diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/id.po | 113 |
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index c1bd4ad16..7af6ad8c5 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 08:35+0000\n" "Last-Translator: Rania Amina <reaamina@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "U-Boot/Extlinux dengan menu teks" msgid "not enough room in /boot" msgstr "tidak cukup ruang di /boot" -#: bootloader.pm:2826 +#: bootloader.pm:2831 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Konfigurasi bootloader Anda harus diupdate karena partisi telah mengalami " "penomoran ulang" -#: bootloader.pm:2839 +#: bootloader.pm:2844 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Bootloader tidak bisa diinstall dengan benar. Anda harus melakukan boot " "rescue dan memilih \"%s\"" -#: bootloader.pm:2840 +#: bootloader.pm:2845 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Install ulang Boot Loader" @@ -1406,8 +1406,8 @@ msgstr "Opsi: %s" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 #: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278 #: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324 -#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543 -#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631 +#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:541 +#: fs/partitioning_wizard.pm:626 fs/partitioning_wizard.pm:629 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Mempartisi" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Keluar" msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:602 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 #, c-format @@ -1482,28 +1482,28 @@ msgstr "Tidak diketahui" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:449 services.pm:215 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lainnya" #: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427 -#: fs/partitioning_wizard.pm:451 +#: fs/partitioning_wizard.pm:449 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Kosong" @@ -2745,8 +2745,8 @@ msgid "" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program " +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Jika sudah yakin, tekan %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608 +#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:606 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Next" @@ -2852,42 +2852,42 @@ msgstr "" "Anda sekarang bisa mempartisi %s.\n" "Setelah selesai, jangan lupa untuk menyimpan menggunakan `w'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628 +#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:626 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Tidak bisa menemukan ruang untuk menginstall" -#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635 +#: fs/partitioning_wizard.pm:487 fs/partitioning_wizard.pm:633 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Wizard Partisi DrakX menemukan solusi berikut:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:559 +#: fs/partitioning_wizard.pm:557 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Ini adalah isi dari drive disk Anda" -#: fs/partitioning_wizard.pm:646 +#: fs/partitioning_wizard.pm:644 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Pemartisian gagal: %s" -#: fs/type.pm:430 +#: fs/type.pm:431 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Anda tidak bisa menggunakan JFS untuk partisi kurang dari 16MB" -#: fs/type.pm:431 +#: fs/type.pm:432 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Anda tidak bisa menggunakan ReiserFS untuk partisi kurang dari 32MB" -#: fs/type.pm:432 +#: fs/type.pm:433 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "Anda tidak bisa menggunakan btrfs untuk partisi yang kurang dari 256MB" @@ -3348,9 +3348,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol" -"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your " -"sound devices and adjust volume levels\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and " +"\"pavucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to " +"view your sound devices and adjust volume levels\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" @@ -3404,9 +3404,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) dan \"pavucontrol" -"\" (generik) akan menjalankan aplikasi grafis yang memungkinkan Anda untuk " -"melihat perangkat suara dan menyesuaikan level volume\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) dan " +"\"pavucontrol\" (generik) akan menjalankan aplikasi grafis yang memungkinkan " +"Anda untuk melihat perangkat suara dan menyesuaikan level volume\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" akan memeriksa bahwa PulseAudio berjalan.\n" @@ -5027,12 +5027,12 @@ msgstr "" "tidak berlaku." #: messages.pm:68 -#, c-format -msgid "3. The GPL License and Related Licenses" +#, fuzzy, c-format +msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses" msgstr "3. Lisensi GPL dan Lisensi Terkait" #: messages.pm:70 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgid "" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " +"The programs developed by Mageia are governed by the GPLv2 License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" @@ -5122,15 +5122,16 @@ msgstr "" "Perancis. Untuk pertanyaan dari dokumen ini, silakan kontak Mageia." #: messages.pm:102 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." +"our\n" +"tainted version of VLC contains components that may require a license for\n" +"further usage (see https://www.videolan.org/press/patents.html for more\n" +"details). If you are unsure if a patent may be applicable to you, check " +"your\n" +"local laws." msgstr "" "Peringatan: Free Software belum tentu bebas paten, dan beberapa Free " "Software\n" @@ -5142,7 +5143,7 @@ msgstr "" "paten\n" "mungkin berlaku untuk Anda, periksa hukum lokal di daerah Anda." -#: messages.pm:111 +#: messages.pm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5151,7 +5152,7 @@ msgstr "" "Selamat, instalasi selesai.\n" "Keluarkan media boot dan tekan Enter untuk reboot." -#: messages.pm:113 +#: messages.pm:114 #, c-format msgid "" "For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" @@ -5162,7 +5163,7 @@ msgstr "" "silakan lihat Errata yang tersedia pada:\n" "%s" -#: messages.pm:115 +#: messages.pm:116 #, c-format msgid "" "After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " @@ -6719,52 +6720,52 @@ msgid "" "Networking" msgstr "Jaringan" -#: services.pm:177 +#: services.pm:178 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: services.pm:184 +#: services.pm:185 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administrasi Remote" -#: services.pm:193 +#: services.pm:194 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Server Basis Data" -#: services.pm:204 services.pm:246 +#: services.pm:205 services.pm:247 #, c-format msgid "Services" msgstr "Layanan" -#: services.pm:204 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Pilih layanan yang harus dimulai secara otomatis saat boot" -#: services.pm:227 +#: services.pm:228 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d diaktifkan untuk %d terdaftar" -#: services.pm:250 +#: services.pm:251 #, c-format msgid "running" msgstr "berjalan" -#: services.pm:250 +#: services.pm:251 #, c-format msgid "stopped" msgstr "berhenti" -#: services.pm:255 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Layanan dan daemon" -#: services.pm:261 +#: services.pm:262 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6773,22 +6774,22 @@ msgstr "" "Tidak ada informasi tambahan\n" "tentang layanan ini, maaf." -#: services.pm:268 +#: services.pm:269 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Mulai saat diminta" -#: services.pm:268 +#: services.pm:269 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Saat boot" -#: services.pm:282 +#: services.pm:283 #, c-format msgid "Start" msgstr "Mulai" -#: services.pm:282 +#: services.pm:283 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Berhenti" |