diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/id.po | 258 |
1 files changed, 130 insertions, 128 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index b2f4ad502..556febae9 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 19:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 08:35+0000\n" "Last-Translator: Rania Amina <reaamina@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -345,8 +345,10 @@ msgstr "" #: any.pm:741 #, c-format msgid "" -"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " -"detecting other OSes and make it fast" +"Uncheck this to prevent grub2 to scan for other installed OS on the system. " +"Also, if grub2 takes too long time to install/update itself, uncheck this " +"option to skip detecting other OSes and make it faster. Be aware of doing " +"this will prevent you to boot other OS from grub2 menus." msgstr "" #: any.pm:1009 @@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "Pilih manajer window yang akan dijalankan:" msgid "Release Notes" msgstr "Catatan Rilis" -#: any.pm:1218 any.pm:1582 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1218 any.pm:1588 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -620,22 +622,22 @@ msgstr "Metode input:" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: any.pm:1527 +#: any.pm:1533 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Tanpa sharing" -#: any.pm:1527 +#: any.pm:1533 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Izinkan semua pengguna" -#: any.pm:1527 +#: any.pm:1533 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Kustomisasi" -#: any.pm:1531 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Kustomisasi\" izin per-pengguna.\n" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1549 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -659,7 +661,7 @@ msgstr "" "NFS: sistem sharing file tradisional Unix, dengan sedikit dukungan untuk Mac " "dan Windows." -#: any.pm:1546 +#: any.pm:1552 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -668,7 +670,7 @@ msgstr "" "SMB: sistem sharing file yang digunakan oleh Windows, Mac OS X dan banyak " "sistem Linux modern." -#: any.pm:1554 +#: any.pm:1560 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -676,12 +678,12 @@ msgstr "" "Anda bisa mengekspor menggunakan NFS atau SMB. Silakan pilih mana yang ingin " "Anda gunakan." -#: any.pm:1582 +#: any.pm:1588 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Jalankan userdrake" -#: any.pm:1584 +#: any.pm:1590 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -690,7 +692,7 @@ msgstr "" "Sharing per-pengguna menggunakan grup \"fileshare\". \n" "Anda bisa menggunakan userdrake untuk menambahkan pengguna ke grup ini." -#: any.pm:1691 +#: any.pm:1697 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -699,47 +701,47 @@ msgstr "" "Anda perlu logout dan masuk kembali agar perubahan berlaku. Tekan OK untuk " "logout sekarang." -#: any.pm:1695 +#: any.pm:1701 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Anda perlu logout dan masuk kembali agar perubahan berlaku" -#: any.pm:1730 +#: any.pm:1736 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zona waktu" -#: any.pm:1730 +#: any.pm:1736 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Yang mana zona waktu Anda?" -#: any.pm:1753 any.pm:1755 +#: any.pm:1759 any.pm:1761 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Pengaturan Tanggal, Jam & Zona Waktu" -#: any.pm:1756 +#: any.pm:1762 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Mana waktu terbaik?" -#: any.pm:1760 +#: any.pm:1766 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (jam hardware diatur ke UTC)" -#: any.pm:1761 +#: any.pm:1767 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (jam hardware diatur ke waktu lokal)" -#: any.pm:1763 +#: any.pm:1769 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" -#: any.pm:1764 +#: any.pm:1770 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sinkronisasi waktu otomatis (menggunakan NTP)" @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Sandi Admin Domain" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1274 +#: bootloader.pm:1275 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1094,47 +1096,47 @@ msgstr "" "tunggu boot default.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1443 +#: bootloader.pm:1444 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO dengan menu teks" -#: bootloader.pm:1444 +#: bootloader.pm:1445 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB2 dengan menu grafis" -#: bootloader.pm:1445 +#: bootloader.pm:1446 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 dengan menu teks" -#: bootloader.pm:1446 +#: bootloader.pm:1447 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB dengan menu grafis" -#: bootloader.pm:1447 +#: bootloader.pm:1448 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB dengan menu teks" -#: bootloader.pm:1448 +#: bootloader.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "rEFInd with graphical menu" msgstr "rEFInd dengan menu grafis" -#: bootloader.pm:1449 +#: bootloader.pm:1450 #, fuzzy, c-format msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" msgstr "U-Boot/Extlinux dengan menu teks" -#: bootloader.pm:1537 +#: bootloader.pm:1538 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "tidak cukup ruang di /boot" -#: bootloader.pm:2686 +#: bootloader.pm:2694 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1143,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Konfigurasi bootloader Anda harus diupdate karena partisi telah mengalami " "penomoran ulang" -#: bootloader.pm:2699 +#: bootloader.pm:2707 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1152,7 +1154,7 @@ msgstr "" "Bootloader tidak bisa diinstall dengan benar. Anda harus melakukan boot " "rescue dan memilih \"%s\"" -#: bootloader.pm:2700 +#: bootloader.pm:2708 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Install ulang Boot Loader" @@ -1404,7 +1406,7 @@ msgstr "Swap" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:201 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lainnya" @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "memount partisi %s dalam direktori %s gagal" msgid "Checking %s" msgstr "Memeriksa %s" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:500 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:502 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "error unmount %s: %s" @@ -5205,12 +5207,12 @@ msgstr "Sandi harus tahan terhadap serangan dasar" msgid "Password seems secure" msgstr "Sandi sepertinya aman" -#: partition_table.pm:506 +#: partition_table.pm:508 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "mount gagal: " -#: partition_table.pm:677 +#: partition_table.pm:679 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5302,17 +5304,17 @@ msgstr "Tidak bisa menyalin file firmware %s ke /usr/share/sane/firmware!" msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Tidak bisa mengatur perizinan file firmware %s!" -#: scanner.pm:199 +#: scanner.pm:197 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:200 +#: scanner.pm:198 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk share scanner Anda." -#: scanner.pm:201 +#: scanner.pm:199 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia untuk pengguna non-root." @@ -6042,22 +6044,22 @@ msgstr "Administrator Keamanan:" msgid "Login or email:" msgstr "Login atau email:" -#: services.pm:18 +#: services.pm:31 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "Dengarkan dan kirim event ACPI dari kernel" -#: services.pm:19 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Jalankan sistem suara ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: services.pm:20 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron adalah penjadwal perintah periodik." -#: services.pm:21 +#: services.pm:34 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" @@ -6066,7 +6068,7 @@ msgstr "" "apmd digunakan untuk monitoring status baterai dan mencatatnya via syslog.\n" "Bisa juga digunakan untuk mematikan komputer ketika baterai lemah." -#: services.pm:23 +#: services.pm:36 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" @@ -6075,22 +6077,22 @@ msgstr "" "Jalankan perintah terjadwal dengan perintah at pada waktu yang ditentukan\n" "ketika at dijalankan, dan jalankan perintah batch ketika beban cukup rendah." -#: services.pm:25 +#: services.pm:38 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "Avahi adalah daemon ZeroConf yang mengimplementasikan susunan mDNS" -#: services.pm:26 +#: services.pm:39 #, c-format msgid "An NTP client/server" msgstr "Klien/server NTP" -#: services.pm:27 +#: services.pm:40 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "Atur pengaturan frekuensi CPU" -#: services.pm:28 +#: services.pm:41 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" @@ -6103,19 +6105,19 @@ msgstr "" "dasar,\n" "termasuk keamanan yang lebih baik dan opsi konfigurasi yang lebih canggih." -#: services.pm:31 +#: services.pm:44 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "Common UNIX Printing System (CUPS) adalah sistem spooling printer canggih" -#: services.pm:32 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "Menjalankan manajer display grafis" -#: services.pm:33 +#: services.pm:46 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " @@ -6126,7 +6128,7 @@ msgstr "" "ketika\n" "file berubah. Digunakan oleh GNOME dan KDE" -#: services.pm:35 +#: services.pm:48 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" @@ -6148,7 +6150,7 @@ msgstr "" "klien \n" "bisa mengakses LCD via API sederhana." -#: services.pm:40 +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -6161,13 +6163,13 @@ msgstr "" "operasi \n" "potong-dan-tempel, dan menyertakan dukungan untuk menu pop-up pada konsol." -#: services.pm:43 +#: services.pm:56 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" "HAL adalah daemon yang mengumpulkan dan menjaga informasi tentang hardware" -#: services.pm:44 +#: services.pm:57 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -6176,7 +6178,7 @@ msgstr "" "HardDrake menjalankan pendeteksian hardware, dan secara opsional\n" "mengkonfigurasi hardware baru/berubah." -#: services.pm:46 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." @@ -6184,7 +6186,7 @@ msgstr "" "Apache adalah server World Wide Web. Digunakan untuk melayani file HTML dan " "CGI." -#: services.pm:47 +#: services.pm:60 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6201,24 +6203,24 @@ msgstr "" "mematikan\n" "semua layanan yang harus dijalankannya." -#: services.pm:51 +#: services.pm:64 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "Mengotomatiskan penyaringan paket firewall dengan ip6tables" -#: services.pm:52 +#: services.pm:65 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "Mengotomatiskan penyaringan paket firewall dengan iptables" -#: services.pm:53 +#: services.pm:66 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" "Meratakan distribusi beban IRQ ke beberapa CPU untuk meningkatkan performa" -#: services.pm:54 +#: services.pm:67 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6229,7 +6231,7 @@ msgstr "" "/etc/sysconfig/keyboard. Ini bisa dipilih menggunakan utilitas kbdconfig.\n" "Anda harus menghidupkan ini di sebagian besar komputer." -#: services.pm:57 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6238,17 +6240,17 @@ msgstr "" "Regenerasi otomatis header kernel dalam /boot untuk\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: services.pm:59 +#: services.pm:72 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Deteksi dan konfigurasi otomatis hardware saat boot." -#: services.pm:60 +#: services.pm:73 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "Optimalkan perilaku sistem untuk memperpanjang umur baterai" -#: services.pm:61 +#: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6257,7 +6259,7 @@ msgstr "" "Linuxconf terkadang mencoba melakukan berbagai macam tugas\n" "saat boot untuk memelihara konfigurasi sistem." -#: services.pm:63 +#: services.pm:76 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6266,7 +6268,7 @@ msgstr "" "lpd adalah daemon print yang diperlukan untuk lpr agar bekerja dengan baik.\n" "Yang pada dasarnya adalah server yang memberi perintah print kepada printer." -#: services.pm:65 +#: services.pm:78 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6275,17 +6277,17 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server, digunakan untuk membangun server dengan performa\n" "dan kapasitas tinggi." -#: services.pm:67 +#: services.pm:80 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "Memonitor jaringan (Firewall Interaktif dan nirkabel)" -#: services.pm:68 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "Pengawasan dan manajemen RAID software" -#: services.pm:69 +#: services.pm:82 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " @@ -6293,12 +6295,12 @@ msgid "" msgstr "" "DBUS adalah daemon yang menyebarluaskan pemberitahuan sistem dan pesan lain" -#: services.pm:70 +#: services.pm:83 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "Hidupkan kebijakan keamanan MSEC saat memulai sistem" -#: services.pm:71 +#: services.pm:84 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6307,12 +6309,12 @@ msgstr "" "named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS) yang digunakan untuk " "menerjemahkan nama host ke alamat IP." -#: services.pm:72 +#: services.pm:85 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "Inisialisasi pencatatan konsol jaringan" -#: services.pm:73 +#: services.pm:86 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6321,7 +6323,7 @@ msgstr "" "Mount dan unmount semua titik mount Network File System (NFS),\n" "SMB (Lan Manager/Windows), dan NCP (NetWare)." -#: services.pm:75 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6330,17 +6332,17 @@ msgstr "" "Aktifkan/Nonaktifkan semua antarmuka jaringan terkonfigurasi untuk\n" "mulai saat boot." -#: services.pm:77 +#: services.pm:90 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "Memerlukan jaringan menyala jika dihidupkan" -#: services.pm:78 +#: services.pm:91 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "Menunggu jaringan hotplugged menyala" -#: services.pm:79 +#: services.pm:92 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6351,7 +6353,7 @@ msgstr "" "Layanan ini menyediakan fungsionalitas server NFS, yang terkonfigurasi via\n" "file /etc/exports." -#: services.pm:82 +#: services.pm:95 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6360,12 +6362,12 @@ msgstr "" "NFS adalah protokol populer untuk sharing file melalui jaringan\n" "TCP/IP. Layanan ini menyediakan fungsionalitas penguncian file NFS." -#: services.pm:84 +#: services.pm:97 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "Sinkronisasi waktu sistem menggunakan Network Time Protocol (NTP)" -#: services.pm:85 +#: services.pm:98 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" @@ -6374,17 +6376,17 @@ msgstr "" "Nyalakan tombol numlock secara otomatis pada konsol dan\n" "Xorg saat boot." -#: services.pm:87 +#: services.pm:100 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Dukung OKI 4w dan winprinter kompatibel." -#: services.pm:88 +#: services.pm:101 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "Periksa jika ada partisi yang hampir penuh" -#: services.pm:89 +#: services.pm:102 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6397,7 +6399,7 @@ msgstr "" "aman jika\n" "terinstall pada komputer yang tidak memerlukannya." -#: services.pm:92 +#: services.pm:105 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6409,12 +6411,12 @@ msgstr "" "seperti NFS dan NIS. Server portmap harus berjalan pada komputer yang\n" "bertindak sebagai server untuk protokol yang menggunakan mekanisme RPC." -#: services.pm:95 +#: services.pm:108 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "Menyiapkan beberapa port TCP" -#: services.pm:96 +#: services.pm:109 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -6423,7 +6425,7 @@ msgstr "" "Postfix adalah Mail Transport Agent, yaitu program yang memindahkan surat " "dari satu komputer ke komputer lain." -#: services.pm:97 +#: services.pm:110 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6432,7 +6434,7 @@ msgstr "" "Menyimpan dan mengembalikan pool entropi sistem untuk pembuatan\n" "nomor acak yang lebih kualitas." -#: services.pm:99 +#: services.pm:112 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" @@ -6441,12 +6443,12 @@ msgstr "" "Menetapkan device raw ke device block (seperti partisi drive hard\n" "disk), untuk penggunaan aplikasi seperti Oracle atau pemutar DVD" -#: services.pm:101 +#: services.pm:114 #, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "Manajer informasi nama server" -#: services.pm:102 +#: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6457,7 +6459,7 @@ msgstr "" "protokol RIP. Sementara RIP lebih digunakan pada jaringan kecil, protokol\n" "routing lebih kompleks diperlukan untuk jaringan kompleks." -#: services.pm:105 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6466,7 +6468,7 @@ msgstr "" "Protokol rstat memungkinkan pengguna pada jaringan untuk mengambil\n" "metrik performa untuk komputer manapun pada jaringan tersebut." -#: services.pm:107 +#: services.pm:120 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " @@ -6476,7 +6478,7 @@ msgstr "" "pesan ke berbagai file log sistem. Akan sangat baik jika rsyslog selalu " "dijalankan." -#: services.pm:108 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6485,7 +6487,7 @@ msgstr "" "Protokol rusers memungkinkan pengguna pada jaringan mengidentifikasi\n" "siapa yang login pada komputer lain yang merespon." -#: services.pm:110 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6494,7 +6496,7 @@ msgstr "" "Protokol rwho membiarkan pengguna remote mendapatkan daftar semua pengguna\n" "yang login ke komputer yang menjalankan daemon rwho (serupa dengan finger)." -#: services.pm:112 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." @@ -6502,17 +6504,17 @@ msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) memungkinkan akses ke scanners, video " "cameras, ..." -#: services.pm:113 +#: services.pm:126 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Firewall penyaringan paket" -#: services.pm:114 +#: services.pm:127 #, c-format msgid "Packet filtering firewall for IPv6" msgstr "Penyaringan paket firewall untuk IPv6" -#: services.pm:115 +#: services.pm:128 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6521,17 +6523,17 @@ msgstr "" "Protokol SMB/CIFS memungkinkan share akses ke file & printer dan juga " "terintegrasi dengan domain Server Windows" -#: services.pm:116 +#: services.pm:129 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Jalankan sistem suara pada komputer Anda" -#: services.pm:117 +#: services.pm:130 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "layer untuk analisis ucapan" -#: services.pm:118 +#: services.pm:131 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6540,7 +6542,7 @@ msgstr "" "Secure Shell adalah protokol jaringan yang memungkinkan pertukaran data " "melalui saluran aman antara dua komputer" -#: services.pm:119 +#: services.pm:132 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6550,94 +6552,94 @@ msgstr "" "pesan\n" "ke berbagai file log sistem. Akan sangat baik jika syslog selalu dijalankan." -#: services.pm:121 +#: services.pm:134 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "Memindahkan aturan udev tangguh yang dihasilkan ke /etc/udev/rules.d" -#: services.pm:122 +#: services.pm:135 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Muat driver untuk device usb Anda." -#: services.pm:123 +#: services.pm:136 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Monitor lalu lintas jaringan yang ringan" -#: services.pm:124 +#: services.pm:137 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Memulai Server X Font." -#: services.pm:125 +#: services.pm:138 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Memulai daemon lain saat diminta." -#: services.pm:154 +#: services.pm:167 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Mencetak" -#: services.pm:157 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:162 +#: services.pm:175 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Jaringan" -#: services.pm:164 +#: services.pm:177 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: services.pm:171 +#: services.pm:184 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administrasi Remote" -#: services.pm:180 +#: services.pm:193 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Server Basis Data" -#: services.pm:191 services.pm:233 +#: services.pm:204 services.pm:246 #, c-format msgid "Services" msgstr "Layanan" -#: services.pm:191 +#: services.pm:204 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Pilih layanan yang harus dimulai secara otomatis saat boot" -#: services.pm:214 +#: services.pm:227 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d diaktifkan untuk %d terdaftar" -#: services.pm:237 +#: services.pm:250 #, c-format msgid "running" msgstr "berjalan" -#: services.pm:237 +#: services.pm:250 #, c-format msgid "stopped" msgstr "berhenti" -#: services.pm:242 +#: services.pm:255 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Layanan dan daemon" -#: services.pm:248 +#: services.pm:261 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6646,22 +6648,22 @@ msgstr "" "Tidak ada informasi tambahan\n" "tentang layanan ini, maaf." -#: services.pm:255 +#: services.pm:268 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Mulai saat diminta" -#: services.pm:255 +#: services.pm:268 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Saat boot" -#: services.pm:272 +#: services.pm:282 #, c-format msgid "Start" msgstr "Mulai" -#: services.pm:272 +#: services.pm:282 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Berhenti" |