summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po258
1 files changed, 130 insertions, 128 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index b2f4ad502..556febae9 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 19:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Rania Amina <reaamina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -345,8 +345,10 @@ msgstr ""
#: any.pm:741
#, c-format
msgid ""
-"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
-"detecting other OSes and make it fast"
+"Uncheck this to prevent grub2 to scan for other installed OS on the system. "
+"Also, if grub2 takes too long time to install/update itself, uncheck this "
+"option to skip detecting other OSes and make it faster. Be aware of doing "
+"this will prevent you to boot other OS from grub2 menus."
msgstr ""
#: any.pm:1009
@@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "Pilih manajer window yang akan dijalankan:"
msgid "Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis"
-#: any.pm:1218 any.pm:1582 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1218 any.pm:1588 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -620,22 +622,22 @@ msgstr "Metode input:"
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Tanpa sharing"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Izinkan semua pengguna"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Kustomisasi"
-#: any.pm:1531
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -650,7 +652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Kustomisasi\" izin per-pengguna.\n"
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1549
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -659,7 +661,7 @@ msgstr ""
"NFS: sistem sharing file tradisional Unix, dengan sedikit dukungan untuk Mac "
"dan Windows."
-#: any.pm:1546
+#: any.pm:1552
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -668,7 +670,7 @@ msgstr ""
"SMB: sistem sharing file yang digunakan oleh Windows, Mac OS X dan banyak "
"sistem Linux modern."
-#: any.pm:1554
+#: any.pm:1560
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -676,12 +678,12 @@ msgstr ""
"Anda bisa mengekspor menggunakan NFS atau SMB. Silakan pilih mana yang ingin "
"Anda gunakan."
-#: any.pm:1582
+#: any.pm:1588
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Jalankan userdrake"
-#: any.pm:1584
+#: any.pm:1590
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -690,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Sharing per-pengguna menggunakan grup \"fileshare\". \n"
"Anda bisa menggunakan userdrake untuk menambahkan pengguna ke grup ini."
-#: any.pm:1691
+#: any.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -699,47 +701,47 @@ msgstr ""
"Anda perlu logout dan masuk kembali agar perubahan berlaku. Tekan OK untuk "
"logout sekarang."
-#: any.pm:1695
+#: any.pm:1701
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Anda perlu logout dan masuk kembali agar perubahan berlaku"
-#: any.pm:1730
+#: any.pm:1736
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zona waktu"
-#: any.pm:1730
+#: any.pm:1736
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Yang mana zona waktu Anda?"
-#: any.pm:1753 any.pm:1755
+#: any.pm:1759 any.pm:1761
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Pengaturan Tanggal, Jam & Zona Waktu"
-#: any.pm:1756
+#: any.pm:1762
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Mana waktu terbaik?"
-#: any.pm:1760
+#: any.pm:1766
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (jam hardware diatur ke UTC)"
-#: any.pm:1761
+#: any.pm:1767
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (jam hardware diatur ke waktu lokal)"
-#: any.pm:1763
+#: any.pm:1769
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"
-#: any.pm:1764
+#: any.pm:1770
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sinkronisasi waktu otomatis (menggunakan NTP)"
@@ -1079,7 +1081,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Sandi Admin Domain"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1274
+#: bootloader.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1094,47 +1096,47 @@ msgstr ""
"tunggu boot default.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1443
+#: bootloader.pm:1444
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO dengan menu teks"
-#: bootloader.pm:1444
+#: bootloader.pm:1445
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 dengan menu grafis"
-#: bootloader.pm:1445
+#: bootloader.pm:1446
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 dengan menu teks"
-#: bootloader.pm:1446
+#: bootloader.pm:1447
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB dengan menu grafis"
-#: bootloader.pm:1447
+#: bootloader.pm:1448
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB dengan menu teks"
-#: bootloader.pm:1448
+#: bootloader.pm:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr "rEFInd dengan menu grafis"
-#: bootloader.pm:1449
+#: bootloader.pm:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
msgstr "U-Boot/Extlinux dengan menu teks"
-#: bootloader.pm:1537
+#: bootloader.pm:1538
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "tidak cukup ruang di /boot"
-#: bootloader.pm:2686
+#: bootloader.pm:2694
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1143,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"Konfigurasi bootloader Anda harus diupdate karena partisi telah mengalami "
"penomoran ulang"
-#: bootloader.pm:2699
+#: bootloader.pm:2707
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1152,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"Bootloader tidak bisa diinstall dengan benar. Anda harus melakukan boot "
"rescue dan memilih \"%s\""
-#: bootloader.pm:2700
+#: bootloader.pm:2708
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Install ulang Boot Loader"
@@ -1404,7 +1406,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:201
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
@@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "memount partisi %s dalam direktori %s gagal"
msgid "Checking %s"
msgstr "Memeriksa %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:500
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "error unmount %s: %s"
@@ -5205,12 +5207,12 @@ msgstr "Sandi harus tahan terhadap serangan dasar"
msgid "Password seems secure"
msgstr "Sandi sepertinya aman"
-#: partition_table.pm:506
+#: partition_table.pm:508
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount gagal: "
-#: partition_table.pm:677
+#: partition_table.pm:679
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -5302,17 +5304,17 @@ msgstr "Tidak bisa menyalin file firmware %s ke /usr/share/sane/firmware!"
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Tidak bisa mengatur perizinan file firmware %s!"
-#: scanner.pm:199
+#: scanner.pm:197
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:198
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk share scanner Anda."
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia untuk pengguna non-root."
@@ -6042,22 +6044,22 @@ msgstr "Administrator Keamanan:"
msgid "Login or email:"
msgstr "Login atau email:"
-#: services.pm:18
+#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "Dengarkan dan kirim event ACPI dari kernel"
-#: services.pm:19
+#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Jalankan sistem suara ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: services.pm:20
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron adalah penjadwal perintah periodik."
-#: services.pm:21
+#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
@@ -6066,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"apmd digunakan untuk monitoring status baterai dan mencatatnya via syslog.\n"
"Bisa juga digunakan untuk mematikan komputer ketika baterai lemah."
-#: services.pm:23
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
@@ -6075,22 +6077,22 @@ msgstr ""
"Jalankan perintah terjadwal dengan perintah at pada waktu yang ditentukan\n"
"ketika at dijalankan, dan jalankan perintah batch ketika beban cukup rendah."
-#: services.pm:25
+#: services.pm:38
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi adalah daemon ZeroConf yang mengimplementasikan susunan mDNS"
-#: services.pm:26
+#: services.pm:39
#, c-format
msgid "An NTP client/server"
msgstr "Klien/server NTP"
-#: services.pm:27
+#: services.pm:40
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "Atur pengaturan frekuensi CPU"
-#: services.pm:28
+#: services.pm:41
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
@@ -6103,19 +6105,19 @@ msgstr ""
"dasar,\n"
"termasuk keamanan yang lebih baik dan opsi konfigurasi yang lebih canggih."
-#: services.pm:31
+#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) adalah sistem spooling printer canggih"
-#: services.pm:32
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Menjalankan manajer display grafis"
-#: services.pm:33
+#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
@@ -6126,7 +6128,7 @@ msgstr ""
"ketika\n"
"file berubah. Digunakan oleh GNOME dan KDE"
-#: services.pm:35
+#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
@@ -6148,7 +6150,7 @@ msgstr ""
"klien \n"
"bisa mengakses LCD via API sederhana."
-#: services.pm:40
+#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
@@ -6161,13 +6163,13 @@ msgstr ""
"operasi \n"
"potong-dan-tempel, dan menyertakan dukungan untuk menu pop-up pada konsol."
-#: services.pm:43
+#: services.pm:56
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"HAL adalah daemon yang mengumpulkan dan menjaga informasi tentang hardware"
-#: services.pm:44
+#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -6176,7 +6178,7 @@ msgstr ""
"HardDrake menjalankan pendeteksian hardware, dan secara opsional\n"
"mengkonfigurasi hardware baru/berubah."
-#: services.pm:46
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
@@ -6184,7 +6186,7 @@ msgstr ""
"Apache adalah server World Wide Web. Digunakan untuk melayani file HTML dan "
"CGI."
-#: services.pm:47
+#: services.pm:60
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
@@ -6201,24 +6203,24 @@ msgstr ""
"mematikan\n"
"semua layanan yang harus dijalankannya."
-#: services.pm:51
+#: services.pm:64
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "Mengotomatiskan penyaringan paket firewall dengan ip6tables"
-#: services.pm:52
+#: services.pm:65
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "Mengotomatiskan penyaringan paket firewall dengan iptables"
-#: services.pm:53
+#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
"Meratakan distribusi beban IRQ ke beberapa CPU untuk meningkatkan performa"
-#: services.pm:54
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -6229,7 +6231,7 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/keyboard. Ini bisa dipilih menggunakan utilitas kbdconfig.\n"
"Anda harus menghidupkan ini di sebagian besar komputer."
-#: services.pm:57
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
@@ -6238,17 +6240,17 @@ msgstr ""
"Regenerasi otomatis header kernel dalam /boot untuk\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: services.pm:59
+#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Deteksi dan konfigurasi otomatis hardware saat boot."
-#: services.pm:60
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "Optimalkan perilaku sistem untuk memperpanjang umur baterai"
-#: services.pm:61
+#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
@@ -6257,7 +6259,7 @@ msgstr ""
"Linuxconf terkadang mencoba melakukan berbagai macam tugas\n"
"saat boot untuk memelihara konfigurasi sistem."
-#: services.pm:63
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
@@ -6266,7 +6268,7 @@ msgstr ""
"lpd adalah daemon print yang diperlukan untuk lpr agar bekerja dengan baik.\n"
"Yang pada dasarnya adalah server yang memberi perintah print kepada printer."
-#: services.pm:65
+#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
@@ -6275,17 +6277,17 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server, digunakan untuk membangun server dengan performa\n"
"dan kapasitas tinggi."
-#: services.pm:67
+#: services.pm:80
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "Memonitor jaringan (Firewall Interaktif dan nirkabel)"
-#: services.pm:68
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "Pengawasan dan manajemen RAID software"
-#: services.pm:69
+#: services.pm:82
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
@@ -6293,12 +6295,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"DBUS adalah daemon yang menyebarluaskan pemberitahuan sistem dan pesan lain"
-#: services.pm:70
+#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "Hidupkan kebijakan keamanan MSEC saat memulai sistem"
-#: services.pm:71
+#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
@@ -6307,12 +6309,12 @@ msgstr ""
"named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS) yang digunakan untuk "
"menerjemahkan nama host ke alamat IP."
-#: services.pm:72
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "Inisialisasi pencatatan konsol jaringan"
-#: services.pm:73
+#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
@@ -6321,7 +6323,7 @@ msgstr ""
"Mount dan unmount semua titik mount Network File System (NFS),\n"
"SMB (Lan Manager/Windows), dan NCP (NetWare)."
-#: services.pm:75
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
@@ -6330,17 +6332,17 @@ msgstr ""
"Aktifkan/Nonaktifkan semua antarmuka jaringan terkonfigurasi untuk\n"
"mulai saat boot."
-#: services.pm:77
+#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "Memerlukan jaringan menyala jika dihidupkan"
-#: services.pm:78
+#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "Menunggu jaringan hotplugged menyala"
-#: services.pm:79
+#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
@@ -6351,7 +6353,7 @@ msgstr ""
"Layanan ini menyediakan fungsionalitas server NFS, yang terkonfigurasi via\n"
"file /etc/exports."
-#: services.pm:82
+#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
@@ -6360,12 +6362,12 @@ msgstr ""
"NFS adalah protokol populer untuk sharing file melalui jaringan\n"
"TCP/IP. Layanan ini menyediakan fungsionalitas penguncian file NFS."
-#: services.pm:84
+#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Sinkronisasi waktu sistem menggunakan Network Time Protocol (NTP)"
-#: services.pm:85
+#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
@@ -6374,17 +6376,17 @@ msgstr ""
"Nyalakan tombol numlock secara otomatis pada konsol dan\n"
"Xorg saat boot."
-#: services.pm:87
+#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Dukung OKI 4w dan winprinter kompatibel."
-#: services.pm:88
+#: services.pm:101
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "Periksa jika ada partisi yang hampir penuh"
-#: services.pm:89
+#: services.pm:102
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
@@ -6397,7 +6399,7 @@ msgstr ""
"aman jika\n"
"terinstall pada komputer yang tidak memerlukannya."
-#: services.pm:92
+#: services.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
@@ -6409,12 +6411,12 @@ msgstr ""
"seperti NFS dan NIS. Server portmap harus berjalan pada komputer yang\n"
"bertindak sebagai server untuk protokol yang menggunakan mekanisme RPC."
-#: services.pm:95
+#: services.pm:108
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "Menyiapkan beberapa port TCP"
-#: services.pm:96
+#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
@@ -6423,7 +6425,7 @@ msgstr ""
"Postfix adalah Mail Transport Agent, yaitu program yang memindahkan surat "
"dari satu komputer ke komputer lain."
-#: services.pm:97
+#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
@@ -6432,7 +6434,7 @@ msgstr ""
"Menyimpan dan mengembalikan pool entropi sistem untuk pembuatan\n"
"nomor acak yang lebih kualitas."
-#: services.pm:99
+#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
@@ -6441,12 +6443,12 @@ msgstr ""
"Menetapkan device raw ke device block (seperti partisi drive hard\n"
"disk), untuk penggunaan aplikasi seperti Oracle atau pemutar DVD"
-#: services.pm:101
+#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Manajer informasi nama server"
-#: services.pm:102
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
@@ -6457,7 +6459,7 @@ msgstr ""
"protokol RIP. Sementara RIP lebih digunakan pada jaringan kecil, protokol\n"
"routing lebih kompleks diperlukan untuk jaringan kompleks."
-#: services.pm:105
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
@@ -6466,7 +6468,7 @@ msgstr ""
"Protokol rstat memungkinkan pengguna pada jaringan untuk mengambil\n"
"metrik performa untuk komputer manapun pada jaringan tersebut."
-#: services.pm:107
+#: services.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
@@ -6476,7 +6478,7 @@ msgstr ""
"pesan ke berbagai file log sistem. Akan sangat baik jika rsyslog selalu "
"dijalankan."
-#: services.pm:108
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
@@ -6485,7 +6487,7 @@ msgstr ""
"Protokol rusers memungkinkan pengguna pada jaringan mengidentifikasi\n"
"siapa yang login pada komputer lain yang merespon."
-#: services.pm:110
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
@@ -6494,7 +6496,7 @@ msgstr ""
"Protokol rwho membiarkan pengguna remote mendapatkan daftar semua pengguna\n"
"yang login ke komputer yang menjalankan daemon rwho (serupa dengan finger)."
-#: services.pm:112
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
@@ -6502,17 +6504,17 @@ msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) memungkinkan akses ke scanners, video "
"cameras, ..."
-#: services.pm:113
+#: services.pm:126
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Firewall penyaringan paket"
-#: services.pm:114
+#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
msgstr "Penyaringan paket firewall untuk IPv6"
-#: services.pm:115
+#: services.pm:128
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
@@ -6521,17 +6523,17 @@ msgstr ""
"Protokol SMB/CIFS memungkinkan share akses ke file & printer dan juga "
"terintegrasi dengan domain Server Windows"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:129
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Jalankan sistem suara pada komputer Anda"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:130
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "layer untuk analisis ucapan"
-#: services.pm:118
+#: services.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6540,7 +6542,7 @@ msgstr ""
"Secure Shell adalah protokol jaringan yang memungkinkan pertukaran data "
"melalui saluran aman antara dua komputer"
-#: services.pm:119
+#: services.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6550,94 +6552,94 @@ msgstr ""
"pesan\n"
"ke berbagai file log sistem. Akan sangat baik jika syslog selalu dijalankan."
-#: services.pm:121
+#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "Memindahkan aturan udev tangguh yang dihasilkan ke /etc/udev/rules.d"
-#: services.pm:122
+#: services.pm:135
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Muat driver untuk device usb Anda."
-#: services.pm:123
+#: services.pm:136
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Monitor lalu lintas jaringan yang ringan"
-#: services.pm:124
+#: services.pm:137
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Memulai Server X Font."
-#: services.pm:125
+#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Memulai daemon lain saat diminta."
-#: services.pm:154
+#: services.pm:167
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Mencetak"
-#: services.pm:157
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:162
+#: services.pm:175
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Jaringan"
-#: services.pm:164
+#: services.pm:177
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: services.pm:171
+#: services.pm:184
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administrasi Remote"
-#: services.pm:180
+#: services.pm:193
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server Basis Data"
-#: services.pm:191 services.pm:233
+#: services.pm:204 services.pm:246
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
-#: services.pm:191
+#: services.pm:204
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Pilih layanan yang harus dimulai secara otomatis saat boot"
-#: services.pm:214
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d diaktifkan untuk %d terdaftar"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:250
#, c-format
msgid "running"
msgstr "berjalan"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:250
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "berhenti"
-#: services.pm:242
+#: services.pm:255
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Layanan dan daemon"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:261
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6646,22 +6648,22 @@ msgstr ""
"Tidak ada informasi tambahan\n"
"tentang layanan ini, maaf."
-#: services.pm:255
+#: services.pm:268
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Mulai saat diminta"
-#: services.pm:255
+#: services.pm:268
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Saat boot"
-#: services.pm:272
+#: services.pm:282
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
-#: services.pm:272
+#: services.pm:282
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"