summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po26386
1 files changed, 13233 insertions, 13153 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index f2094ea98..675462648 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-16 02:21+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -18,957 +18,1887 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Mendeteksi partisi untuk mencari lokasi mount"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr "jika diset ya, cek tambahan/hapusan file root suid."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tHapus=%s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "port printer jaringan"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Masukkan floppy:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"Sharing tiap pengguna menggunakan grup \"fileshare\". \n"
-"Anda dapat memakai userdrake utk menambah pengguna di grup ini."
+"Backup tabel partisi tidak memiliki ukuran yg sama\n"
+"Jalan terus?"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgid "Which username"
+msgstr "Nama pengguna yang mana"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Luncurkan userdrake"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Tipe entri mana yang hendak ditambahkan?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Kembalikan tabel partisi"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Di server CUPS \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Konfigurasi instalasi akhir"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Gunakan ``%s'' saja"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Bolehkah pengguna mengekspor direktori di home mereka?\n"
-"Jika diizinkan, pengguna akan dapat meng-klik \"Share\" di konqueror and "
-"nautilus.\n"
"\n"
-"\"Custom\" memungkinkan tuning masing-masing pengguna.\n"
+"Juga printer yg terkonfigurasi dengan file PPD dari pabrik atau driver CUPS "
+"asli tak dapat ditransfer."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Paket wajib %s hilang"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Anda dapat mengekspor dg NFS atau Samba. Pilih yg Anda ingin."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Printer berikut\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"terhubung langsung dg sistem Anda"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Paket %s perlu diupgrade. Anda ingin instal?"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republik Afrika Tengah"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Device gateway"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Izinkan semua pengguna"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Metode Jaring:"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Tanpa sharing"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Kartu Ethernet"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Lainnya"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Ini adalah daftar negara yang tersedia"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Deteksi otomatis"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Pilih negara Anda."
+msgid "Interface:"
+msgstr "Antarmuka:"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr "Reunion"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Pilih kelas instalasi"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
+msgid "on CDROM"
+msgstr "di CDROM"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Semua bahasa"
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Sistem ini tampaknya tak terhubung ke Internet.\n"
+"Cobalah konfigurasikan ulang koneksi Anda."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Pakai Unicode sebagai standar"
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Hubungkan printer Anda ke server Linux server dan membuat mesin Mindows "
+"terhubung sebagai klien.\n"
+"\n"
+"Anda ingin lanjutkan set up printer ini seperti yang Anda lakukan sekarang?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Error pada saat menulis file %s"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Anda dapat memilih bahasa lain yang akan tersedia seusai instalasi."
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd digunakan untuk monitoring status batere dan mencatatnya di syslog.\n"
+"apmd juga bisa untuk mematikan mesin waktu baterenya habis."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Pilihlah bahasa yg akan dipakai."
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Gunakan pita utk backup"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Pilih manajer window yg akan dipakai:"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Paket berikut akan diinstal"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Pilih pengguna standar:"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "konfigurasi CUPS"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Ingin pakai fitur ini?"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Komputer Anda dapat diset agar secara otomatis login dg satu pengguna."
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Tidak ada cukup ruangan untuk mengalokasikan partisi baru"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
+msgid "Moving"
+msgstr "Pindah"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aktivitas drakbackup via %s:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Cangkang"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Katasandi (lagi)"
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Selamat Datang di Wizard Koneksi Jaringan\n"
+"\n"
+"Sekarang kita akan mengkonfigurasikan internet/jaringan.\n"
+"Bila Anda tidak mau menggunakan deteksi otomatis, mohon untuk tidak memilih "
+"checkbox.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Katasandi"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Nama pengguna"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Lebanon"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Nama Lengkap"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Buat pengguna baru"
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Edit host terpilih"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Masukkan pengguna\n"
-"%s"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Tidak ada alat CD didefinisikan!"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Tambah pengguna"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulagaria (fonetik)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Pengguna ini sudah ada sebelumnya"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "IP awal DHCP"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Nama pengguna terlalu panjang"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kb"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Parameter Bootloader utama"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Nama pengguna hanya boleh terdiri dari huruf, angka, `-' dan `_'"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Silakan tulis nama pengguna"
+msgid "Tape"
+msgstr "Tape"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Katasandi ini terlalu sederhana"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Jaringan sedang di-scan..."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Silakan ulangi"
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr "Dengan opsi ini Anda dapat menyimpan ulang semua versi direktori /etc."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Katasandi tidak sama"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(sudah ditambahkan %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Swis (layout Prancis)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "akses ke peralatan kompilasi"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid gagal (mungkin raidtoolsnya tak ada?)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "akses ke peralatan jaringan"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Ukuran cache cpu (level kedua)"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "akses ke file administratif"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Kartu Suara"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "izinkan \"su\""
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Utk mencetak file dari baris komando (window terminal) gunakan perintah \"%s "
+"<file>\".\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "akses ke peralatan rpm"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Level %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "akses ke program X"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ini adalah entri yang lain lagi.\n"
-"Anda boleh tambahkan atau mengubah yang sudah ada."
+"\n"
+" Laporan Daemon DrakBackup\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "OS Lain (mindows...)"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "OS Lain (MacOS...)"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "OS Lain (SunOS...)"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Ada potensi konflik alamat LAN pada konfigurasi %s!\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Tipe entri mana yang hendak ditambahkan?"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurasi..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Label ini sudah dipakai"
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Konfigurasi telah selesai.Namun sekarang sudah aktif."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Anda harus tentukan partisi swap"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Pada kartu TV modern umumnya, modul bttv kernel GNU/Linux otomatis "
+"mendeteksi parameter yg benar.\n"
+"Jika kartu Anda tak terdeteksi, pilihlah tuner dan tipe kartu di sini. Pilih "
+"parameter kartu tv Anda jika perlu"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Anda harus tentukan image kernel"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Katasandi (lagi)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Label tak boleh kosong"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Cari font terinstal"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
+msgid "IP address"
+msgstr "Alamat IP"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-size"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Pilih ukurannya"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Sambung"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Daftar data rusak:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Tak ada support utk modem Anda.\n"
+"Coba lihat http://www.linmodems.org"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Tak aman"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Pilih partisi lain"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Current user"
+msgstr "Pengguna saat ini"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+msgid "Username"
+msgstr "Nama pengguna"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Read-write"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Kunci \"Mindows\" kiri"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Server dhcpd"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Mode video"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Digunakan utk direktori:\n"
+" hanya pemilik direktori atau file dalam direktori ini yg dapat menghapusnya"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Default OS?"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " di server Novell \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Aktifkan boot dari OF?"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Hapus modul"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Aktifkan boot dari CD?"
+msgid "Password"
+msgstr "Katasandi"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Timeout Kernel Boot"
+msgid ""
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
+msgstr ""
+"Argumen: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set umur katasandi \\fImax\\fP hari dan delay \\fIinactice\\fP."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Delay Open Firmware"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Lanjutan"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Device boot"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Sedang men-scan alat multifungsi HP Anda"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Pesan Init"
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Bootloader yang hendak digunakan"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Pilih RAID yang ada untuk ditambahkan ke"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Parameter Bootloader utama"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turki (model \"Q\" modern)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Pesan lilo tak ditemukan"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Pilihan ``Batasi parameter command line'' tidak ada gunanya tanpa katasandi"
+"Regenerasi otomatis header kernel di /boot utk\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Berikan jumlah RAM dalam satuan MB"
+msgid "if needed"
+msgstr "jika perlu"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Aktifkan profil majemuk"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Restorasi Gagal..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Ukuran RAM yg tepat (ditemukan %d MB)"
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Deteksi otomatis drive _jazz"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Hapus /tmp saat boot"
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backups will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Penjelasan:\n"
+"\n"
+" Drakbackup digunakan untuk membackup system Anda.\n"
+" Selama konfigurasi Anda dapat memilih: \n"
+"\t- File System, \n"
+"\t- File Pengguna, \n"
+"\t- File Lain-lain.\n"
+"\tatau Seluruh sistem ... dan Lain-lain (mis. partisi Windows)\n"
+"\n"
+" Drakbackup dapat melakukan backup sistem di:\n"
+"\t- Harddisk.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (dg autoboot, rescue dan autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup dapat merestorasi sistem Anda ke\n"
+" direktori pilihan pengguna.\n"
+"\n"
+" Aslinya semua backup ditempatkan di direktori\n"
+" /var/lib/drakbackup\n"
+"\n"
+" File konfigurasi:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tahap Restorasi:\n"
+" \n"
+" Saat restorasi, DrakBackup akan menghapus \n"
+" direktori asli Anda dan mencek bahwa semua file \n"
+" backup tak rusak. Disarankan Anda melakukan \n"
+" backup sebelumnya.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Membuat bootdisk"
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Linux-"
+"Mandrake distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "batasi"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"koordinat x sudut kiri\n"
+"atas papan perkembangan"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Batasi parameter command line"
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Konfigurasi antarmuka kini"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bila Anda punya card ISA, konfigurasi pada layar berikut nanti harusnya "
+"sudah benar.\n"
+"\n"
+"Bila Anda punya card PCMCIA, Anda harus mengetahui irq dan io kartu Anda "
+"itu.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Jangan cetak halaman tes"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukh"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Tanpa ACPI"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Aktifkan ACPI"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Katasandinya terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Delay sebelum boot ke image default"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[papanketik]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "kompak"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompak"
+msgid "Install List"
+msgstr "Daftar Instalasi"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalasi Bootloader"
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Ubah\n"
+"Path Restorasi"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Sektor pertama di partisi boot"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Tampilkan hari terpilih saja"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Sektor pertama di drive (MBR)"
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Overview drakTermServ\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Buat Image Etherboot:\n"
+" \t\tUtk mem-boot kernel via etherboot, image khusus kernel/initrd "
+"harus dibuat.\n"
+" \t\tmkinitrd-net melakukan sebagian besar kerja, drakTermServ "
+"hanyalah antarmuka grafis\n"
+" \t\tutk menolong manajemen/tuning image ini.\n"
+"\n"
+" - Rawat /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tUtk me-net_boot klien, tiap klien perlu entri dhcpd.conf, "
+"menunjuk alamat IP\n"
+" \t\tdan image net boot ke mesin. drakTermServ menolong membuat/hapus "
+"entri ini.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(Kartu PCI mungkin mengabaikan image - etherboot akan meminta "
+"image yg benar. Ingat\n"
+" \t\tbila etherboot mencari images, ia mengharap nama seperti\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, bukan boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tContoh dhcpd.conf yg men-support klien diskless:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tAnda dapat memakai pool alamat IP, bukannya satu entri perklien dg\n"
+"\t\t\talamat tetap, dg menggunakan fungsi file konfigurasi spesifik-klien\n"
+"\t\t\tyg disajikan oleh ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tCatatan: Entri \"#type\" hanya dipakai oleh drakTermServ. Klien dapat "
+"berupa \"kurus\"\n"
+"\t\t\tatau 'gemuk'. Klien kurus menjalankan sebagian besar software di "
+"server via xdmcp, sementara klien gemuk menjalankan sebagian besar\n"
+"\t\t\tsoftware di mesin klien. Pada inittab khusus, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ akan\n"
+"\t\t\tditulis utk klien kurus. File konfigurasi sistem xdm-config, kdmrc, "
+"gdm.conf dimodifikasi\n"
+"\t\t\tjika klien kurus digunakan, utk mengaktifkan xdmcp. Karena ada masalah "
+"keamanan dlm penggunaan xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny dan hosts.allow dimodifikasi utk membatasi akses ke subnet "
+"lokal.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tCatatan: Lakukan stop/start server setelah menambahkan/mengubah "
+"klien.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Rawat /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs memungkinkan ekspor sistem file root ke klien "
+"diskless. drakTermServ\n"
+" \t\tmensetup entri utk mengizinkan akses anonim ke sistem file root\n"
+" \t\tdari klien diskless.\n"
+"\n"
+" \t\tContoh entri ekspor clusternfs:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tDg SUBNET/MASK terdefinisikan utk jaringan Anda.\n"
+" \t\t\n"
+" - Rawat /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tAgar pengguna dapat login ke sistem dari klien diskless, entri\n"
+" \t\tdi /etc/shadow harus disalin ke /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+"drakTermServ membantu\n"
+" \t\thal ini dg menambahkan/hapus pengguna sistem dari file ini.\n"
+"\n"
+" - /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ masing-masing klien:\n"
+" \t\tVia clusternfs, tiap klien diskless dapat memiliki file "
+"konfigurasi sendiri\n"
+" \t\tdi sistemfile root server. drakTermServ nantinya akan membantu\n"
+" \t\tmembuat file-file ini.\n"
+"\n"
+" - File konfigurasi sistem per klien:\n"
+" \t\tVia clusternfs, tiap klien diskless dapat memiliki file "
+"konfiguras sendiri\n"
+" \t\tdi sistemfile root server. drakTermServ nantinya akan membantu\n"
+" \t\tmembuat file /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
+"sysconfig/keyboard\n"
+" \t\ttiap klien.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ mengkonfigurasikan file ini agar bekerja dlm "
+"hubungan dg image yg dibuat oleh\n"
+" \t\tmkinitrd-net, dan entri di /etc/dhcpd.conf, utk melayani image "
+"boot ke tiap\n"
+" \t\tklien diskless.\n"
+"\n"
+" \t\tContoh file konfigurasi tftp:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tPerubahan dari instalasi standar adalah flag disable jadi 'no'\n"
+" \t\tdan path direktori jadi /var/lib/tftpboot, tempat mkinitrd-net\n"
+" \t\tmenaruh image.\n"
+"\n"
+" - Buat disket/CD etherboot:\n"
+" \t\tMesin klien diskless perlu image ROM di NIC, disket boot atau\n"
+" \t\tCD utk memulai boot. drakTermServ membantu membuat image ini,\n"
+" \t\tberdasarkan NIC di mesin klien.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tContoh pembuatan disket boot utk 3Com 3c509 secara manual:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Bootloader akan diinstal di mana?"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kb"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalasi LILO/grub"
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instalasi SILO"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Catatan: port paralel tak dapat dideteksi secara otomatis)"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Lewati"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Di disket"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Tipe card mana yang Anda punya?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Sektor pertama di partisi root"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"Anda memutuskan instalasi pemuat boot di partisi.\n"
-"Berarti Anda sudah punya pemuat boot di harddisk yang Anda boot (mis: System "
-"Commander).\n"
-"\n"
-"Di drive mana Anda boot?"
+"Anda juga dapat memakai antarmuka grafis \"xpdq\" untuk setting opsi dan "
+"kontrol job cetak.\n"
+"Jika KDE Anda pakai sbg lingkungan desktop Anda punya ikon \"tombol panik\", "
+"di desktop, berlabel \"STOP Printer!\", yang menghentikan semua job cetak "
+"seketika bila Anda tekan. Ini berguna contohnya saat kertas macet.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Pembuatan bootdisk..."
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Masukkan disket ke %s"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak dikenal"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Pilih drive floppy untuk membuat bootdisk"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Server ini sudah terdaftar, tak dapat ditambahkan lagi.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Drive disket kedua"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Drive disket Pertama"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Tiada floppy drive tersedia"
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokol lain \n"
+" tanpa D-Channel (leased lines)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Opsi %s harus berupa bilangan!"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Catatan"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
-"Bootdisk baru membantu Anda untuk melakukan boot sistem Linux tanpa\n"
-"tergantung pada bootloader. Ini berguna bila Anda tidak mau menginstal\n"
-"lilo (atau grub) di sistem Anda, atau saat sistem operasi lain menghapus\n"
-"lilo, atau lilo tak bisa digunakan pada konfigurasi hardware Anda.\n"
-"Bootdisk ini juga bisa digunakan dengan image rescue Mandrake, yang\n"
-"memudahkan kita untuk merecover sistem dari kegagalan. Ingin buat bootdisk?\n"
-"%s"
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktifkan/Matikan cek keamanan harian."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktifkan/Matikan crontab dan at utk pengguna. Taruh pengguna berizin di\n"
+"/etc/cron.allow dan /etc/at.allow\n"
+"(lihat man at(1) dan crontab(1))."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Belum ada konfigurasi X. Cukup begini saja?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Konfigurasi printer akan bekerja otomatis. Jika printer Anda tak terdeteksi "
+"dengan benar atau jika ingin Anda konfigurasi sendiri, jalankan "
+"\"Konfigurasi manual\"."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Tipe partisi apa yang hendak digunakan?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
+msgstr ""
+"daftar file yg dikirim oleh FTP: %s\n"
+" "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Options Description:\n"
+"\n"
+" - Backup System Files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User Files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+"\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other Files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+"\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
+"penjelasan opsi:\n"
+"\n"
+" - Backup file sistem:\n"
+" \n"
+"\tOpsi ini dapat mem-backup direktori /etc, yg berisi\n"
+"\tsemua file konfigurasi. Hati-hati saat tahap restore\n"
+"\t(restorasi) agar tak menindih:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup file Pengguna: \n"
+"\n"
+"\tDengan opsi ini Anda dapat memilih pengguna yg ingin \n"
+"\tAnda backup.\n"
+"\tUntuk menghemat ruang disk, cache browser web harap \n"
+"\ttak dimasukkan.\n"
+"\n"
+" - Backup file Lain: \n"
+"\n"
+"\tOpsi ini memungkinkan Anda menambah data utk disimpan.\n"
+"\tDengan backup lain-lain Anda sementara tak dapat \n"
+"\tmemilih backup incremental.\t\t\n"
+" \n"
+" - Backup Incremental:\n"
+"\n"
+"\tIni adalah opsi terkuat backup. Anda dapat mem-backup \n"
+"\tsemua data pertama kali, setelah itu hanya yang berubah.\n"
+"\tKemudian Anda akan dapat, saat tahap restore, menyimpan\n"
+"\tulang data dari tanggal yg ditentukan date.\n"
+"\tJika Anda belum memilih opsi ini semua backup lama akan \n"
+"\tdihapus sebelum tiap backup. \n"
"\n"
"\n"
-"(PERINGATAN! Anda menggunakan XFS untuk partisi root,\n"
-"pembuatan bootdisk di disket 1.44 Mb mungkin gagal,\n"
-"karena XFS perlu driver amat besar)."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
+"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
+"dev the device to report the log."
msgstr ""
-"Bootdisk baru membantu Anda untuk melakukan boot sistem Linux tanpa\n"
-"tergantung pada bootloader. Ini berguna bila Anda tidak mau menginstal\n"
-"SILO di sistem Anda, atau saat sistem operasi lain menghapus SILO, atau\n"
-"SILO tak bisa digunakan pada konfigurasi hardware Anda. Bootdisk ini juga\n"
-"bisa digunakan dengan image rescue Mandrake, yang memudahkan kita untuk\n"
-"merecover sistem dari kegagalan. Jika Anda mau bikin bootdisk, masukkan\n"
-"disket ke drive pertama dan tekan \"Ok\"."
+"Argumen: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+"\n"
+"Aktifkan/Matikan laporan syslog ke konsol 12. \\fIexpr\\fP adalah\n"
+"menjelaskan apa yg mesti dicatat (detilnya lihat syslog.conf(5)) dan\n"
+"dev alat tempat menulis catatan."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Anda tak dapat menginstal bootloader pada partisi %s\n"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "string terpisah koma"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "tak cukup ruang di /boot"
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Mesin yg scanner-nya akan dipakai:"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Entri yang dipilih akan diboot secara otomatis dalam %d detik."
+msgid "Messages"
+msgstr "Pesan"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "perintah sebelum booting, atau 'c' untuk command line."
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Takdikenal|CPH06X (bt878) [banyak vendors]"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Tekan enter untuk memboot OS yang terpilih, atau tekan 'e' untuk edit"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Server POP dan IMAP"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Gunakan tombol %c dan %c untuk memilih entri yang disorot"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Selamat datang di sang pemilih sistem operasi, GRUB"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Stepping model"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Punya antarmuka %s?"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO dengan menu teks"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Swiss"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO dengan menu grafis"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Pilihan printer lpd remote"
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
+"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Selamat datang di pemilih sistem operasi %s!\n"
+"GNU/Linux adalah sistem multiuser, artinya tiap pengguna bisa punya "
+"kesukaan,\n"
+"file dll sendiri. Bacalah ``Pedoman Pemula'' utk belajar lebih dalam.\n"
+"Tapi tak seperti \"root\", sang administrator, pengguna di sini tak berhak\n"
+"mengubah apapun kecuali konfigurasi dan file mereka sendiri. Anda harus\n"
+"membuat setidaknya satu pengguna reguler utk Anda sendiri. Account ini Anda\n"
+"pakai utk rutinitas. Meski Anda dapat login sbg \"root\" tiap hari, tapi\n"
+"itu amat berbahaya! Kesalahan terkecil dapat menyebabkan sistem Anda tak\n"
+"bekerja selamanya. Meski Anda melakukan kesalahan serius sbg pengguna\n"
+"normal, Anda hanya akan kehilangan sebagian informasi, tidak seluruh "
+"sistem.\n"
"\n"
-"Pilih sistem operasi pada daftar di atas atau tunggu %d detik untuk boot "
-"default.\n"
+"Pertama, Anda harus mengisi nama. Ini tidak wajib, tentu saja - Anda dapat\n"
+"mengisinya sesuka Anda. DrakX akan mengambil kata pertama yg anda masukkan\n"
+"di kotak sbg \"Nama pengguna\". Ini adalah nama pengguna yg dipakai utk "
+"login ke\n"
+"sistem. Anda dapat mengubahnya. Lalu Anda harus mengisi katasandi. "
+"Katasandi\n"
+"pengguna non-privileged (reguler) tak sepenting katasandi \"root\" dari "
+"segi\n"
+"keamanan, tapi tak ada alasan utk mengabaikannya - file Anda bisa beresiko.\n"
"\n"
+"Klik \"Buat pengguna baru\", lalu Anda dapat menambahkan pengguna sebanyak "
+"Anda\n"
+"mau. Misalnya, tambahkan pengguna utk teman, ayah, atau saudara Anda. Bila\n"
+"Anda selesai menambahkan semua pengguna, pilih \"Lanjut ->\".\n"
+"\n"
+"Klik \"Tambahan\" memungkinkan Anda mengubah \"cangkang\" standar utk\n"
+"pengguna terkait (standar: bash).\n"
+"\n"
+"Selesai menambahkan pengguna, Anda akan ditanya utk memilih pengguna yg dpt\n"
+"otomatis login saat komputer di-boot. Bila tertarik (dan tak begitu peduli\n"
+"dg sekuritas lokal), pilihlah pengguna dan manajer window-nya, lalu klik\n"
+"\"Lanjut ->\". Jika tak tertarik, jangan tandai kotak \"Anda ingin fitur ini?"
+"\"."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper hilang"
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Konfigurasi Akses Internet..."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu hilang"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegia"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Screenshot akan tersedia setelah instal di %s"
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Gagal membuat screenshot sebelum buat partisi"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr "Secara otomatis nyalakan numlock saat boot pada console/XFree."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d detik"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Masukkan konfigurasi IP untuk mesin ini.\n"
+"Tiap item harus diberikan sebagai alamat IP dalam notasi decimal\n"
+"bertitik (misalnya 202.159.35.32)."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 menit"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Instalasi Mandrake Linux terdiri atas bbrp CDROM. DrakX tahu jika paket\n"
+"terpilih berada di CDROM lain dan akan mengeluarkan CD yg ada utk kemudian\n"
+"meminta Anda memasukkan CD yg diperlukan."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d menit"
+msgid "Processors"
+msgstr "Prosesor"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Tidak ada NIC yg dipilih!"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Problem konfigurasi.\n"
+"Tes koneksi Anda via net_monitor atau mcc. Jika koneksi tak berjalan, Anda "
+"mungkin perlu jalankan konfigurasi dari awal lagi"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Amerika Serikat"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "partisi %s sekarang jadi %s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Backup file lain..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Itali"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP server SMB"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Belanda"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Swedia"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tabel partisi pada drive %s akan ditulis ke disk!"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Instalasi paket HPOJ..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunani"
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Bootdisk baru membantu Anda untuk melakukan boot sistem Linux tanpa\n"
+"tergantung pada bootloader. Ini berguna bila Anda tidak mau menginstal\n"
+"lilo (atau grub) di sistem Anda, atau saat sistem operasi lain menghapus\n"
+"lilo, atau lilo tak bisa digunakan pada konfigurasi hardware Anda.\n"
+"Bootdisk ini juga bisa digunakan dengan image rescue Mandrake, yang\n"
+"memudahkan kita untuk merecover sistem dari kegagalan. Ingin buat bootdisk?\n"
+"%s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Jerman"
+msgid ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", printer USB \\#%s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republik Ceko"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+msgid "monthly"
+msgstr "bulanan"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Perancis"
+msgid "Module name"
+msgstr "Nama modul"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Start saat boot"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Pakai Backup Incremental (tidak menghapus backup lama)"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "error membuka file %s untuk ditulisi: %s"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Sektor pertama di drive (MBR)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Tiada yang dikerjakan"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Tak cukup ruangan untuk alokasi otomatis"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Anda tak dapat menggunakan sistem file bersandi utk mount point %s"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Pakai Unicode sebagai standar"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu filesystem yg benar (ext2, reiserfs, xfs, atau jfs) utk titik "
-"mount ini\n"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "modul kernel GNU/Linux yang menangani alat tersebut"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Direktori ini harus ada di filesystem root"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Sedang mencoba menyelamatkan tabel partisi"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Anda tak dapat menggunakan LVM Logical Volume untuk titik mount %s."
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Opsi %s harus berupa integer!"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Anda telah memilih partisi RAID software sebagai root (/).\n"
-"Tanpa partisi /boot, bootloader tak dapat berbuat apa-apa.\n"
-"Hati-hati dalam menambahkan partisi /boot"
+"Entri yang harus Anda penuhi:\n"
+"%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Partisi dengan titik mount %s sudah ada\n"
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Gagal memulai upgrade live !!!\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Titik mount harus hanya berupa huruf atau angka"
+msgid "Name: "
+msgstr "Nama: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Mount point harus diawali dengan /"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 juta warna (24 bit)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "ReiserFS tak dapat dipakai utk partisi berukuran di bawah 32MB"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Izinkan semua pengguna"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "JFS tak dapat dipakai utk partisi berukuran di bawah 16MB"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
+msgstr "Toko resmi MandrakeSoft"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Sedang mengubah ukuran"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Konfigurasi jaringan kabel"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -987,1210 +1917,253 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda setuju untuk menghapus semua partisi?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Ada Kesalahan"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Lakukan backup baru sebelum restorasi (hanya utk backup incremental.)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "server"
+msgid "Printer on parallel port \\#%s"
+msgstr "Printer di port paralel \\#%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "dengan /usr"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "mudah"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid gagal"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Aktifkan partisi swap %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulasi tombol 3"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "error melepas mount %s: %s"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Kirim file..."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "penyambungan partisi %s ke direktori %s gagal"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Ibrani (fonetik)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Gandeng partisi %s"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "akses ke peralatan rpm"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Periksa %s"
+msgid "edit"
+msgstr "edit"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Melakukan format partisi %s"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Pilih/masukkan printer/device!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Membuat dan memformat file %s"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problem izin pada akses CD."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "tidak bisa melakukan format %s dengan tipe %s"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Nomor telepon"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s proses format dari %s gagal"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Error: driver \"%s\" utk kartu suara Anda tak terdaftar"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
-"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
-"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klik \"Lanjutkan ->\" bila Anda ingin menghapus semua data dan partisi yang "
-"ada \n"
-"di harddisk ini. Awas, setelah mengklik \"Lanjutkan ->\" Anda tak dapat \n"
-"mengembalikan data dan partisi di drive ini termasuk data windows.\n"
-"\n"
-"Pilih \"<- Kembali\" utk membatalkan aksi ini tanpa kehilangan data dan "
-"partisi\n"
-"yang ada dalam harddisk ini."
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Nama, penjelasan, lokasi printer"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Pilih harddrive yg akan dihapus utk disediakan bagi partisi\n"
-"Linux Mandrake. Hati-hati, semua data di situ akan hilang dan\n"
-"tak dapat dikembalikan seperti semula!"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "AS (siaran)"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
-"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
-"that.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
-"that if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list.\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
-"this is not correct.\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
-"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
-"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
-"to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
-"associated with the card.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now.\n"
-"\n"
-" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
-"as set in a previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
-"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
-"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
-"about firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
-"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
-"good idea to review this setup."
-msgstr ""
-"DrakX menyajikan aneka informasi mesin Anda. Jika ingin mengubah entri,\n"
-"klik \"Konfigurasikan\":\n"
-"\n"
-" * \"Papanketik\": cek konfigurasi map papanketik, ubah bila perlu.\n"
-"\n"
-" * \"Negara\": negara saat ini. Jika tak berada di negara ini, pilih yg "
-"lain.\n"
-"\n"
-" * \"Zona waktu\": DrakX menerka zona waktu Anda dari bahasa yg Anda pilih.\n"
-"Jika tak benar, klik \"Konfigurasikan\".\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": cek konfigurasi mouse, klik tombol utk mengubahnya bila perlu\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": klik \"Konfigurasikan\" utk membuka konfigurator printer.\n"
-"\n"
-" * \"Kartu suara\": kartu suara terdeteksi di sistem Anda akan ditampilkan\n"
-"di sini. Jika tak cocok, klik tombol dan pilih driver lain.\n"
-"\n"
-" * \"Antarmuka Grafis\": Awalnya DrakX mengkonfigurasikan antarmuka grafis "
-"pada\n"
-"resolusi \"800x600\". Jika tak cocok, klik tombol utk mengonfigurasikannya "
-"lagi.\n"
-"\n"
-" * \"Kartu TV\": kartu TV yg terdeteksi di sistem Anda akan ditampilkan di\n"
-"sini. Jika Anda punya kartu TV dan tak terdeteksi, klik tombol utk\n"
-"mengkonfigurasikannya.\n"
-"\n"
-" * \"Kartu ISDN\": kartu ISDN yg terdeteksi di sistem Anda akan ditampilkan\n"
-"di sini. Anda dapat meng-klik tombol utk mengubah parameternya.\n"
-"\n"
-" * \"Jaringan\": Jika Anda ingin mengkonfigurasikan akses Internet atau "
-"jaringan\n"
-"lokal sekarang, klik tombol ini.\n"
-"\n"
-" * \"Tingkat Keamanan\": Tingkat keamanan dapat didefinisikan ulang di "
-"sini.\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": Jika ingin berhubungan dg Internet, sebaiknya Anda berjaga\n"
-"diri dari penyusupan dg memasang firewall (tembok api).\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader\": Jika Anda ingin mengganti konfigurasi bootloader, klik "
-"tombol\n"
-"tersebut. Ini diperuntukkan pengguna ahli.\n"
-"\n"
-" * \"Servis\": Anda dpt mengatur servis mana yg akan dijalankan. Jika ingin\n"
-"menjalankan mesin sbg server periksalah setup-nya sekali lagi."
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr "Pilih media backup."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver."
-msgstr ""
-"\"Kartu Suara\": jika kartu suara terdeteksi di sistem Anda, ia ditampilkan\n"
-"di sini. Jika kartu suara yg tampil tak sesuai dg yg ada di sistem, pilih\n"
-"driver lain."
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Gunakan ekstensi Xinerama"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot adalah pemuat boot utk hardware NewWorld MacIntosh. Ia mampu memboot\n"
-"GNU/Linux, MacOS maupun MacOSX. Biasanya, MacOS dan MacOSX terdeteksi dan\n"
-"terinstal dengan benar. Jika tidak, Anda dapat menambahkan entri secara "
-"manual\n"
-"di layar ini. Hati-hati memilih parameter.\n"
-"\n"
-"Opsi utama yaboot adalah:\n"
-"\n"
-" * Pesan Awal: pesan teks yang ditampilkan sebelum prompt boot.\n"
-"\n"
-" * Device Boot: menunjukkan tempat Anda ingin meletakkan info yg diperlukan\n"
-"utk memboot GNU/LInux. Biasanya Anda men-setup partisi bootstrap lebih dulu\n"
-"untuk menyimpan informasi ini.\n"
-"\n"
-" * Delay Open Firmware: tak seperti LILO, ada dua macam delay di\n"
-"yaboot. Delay pertama diukur dalam detik dan di sini Anda bisa memilih CD,\n"
-"boot OF, MacOS, atau Linux.\n"
-"\n"
-" * Timeout Boot Kernel: timeout ini mirip delay boot LILO. Setelah memilih\n"
-"Linux, akan ada delay 0.1 detik sebelum kernel default Anda dipilih.\n"
-"\n"
-" * Aktifkan boot CD?: opsi ini memungkinkan Anda memilih \"C\" (CD) pada\n"
-"prompt boot pertama.\n"
-"\n"
-" * Aktifkan boot OF?: dg opsi ini Anda bisa memilih \"N\" (Open Firmware)\n"
-"saat prompt boot pertama.\n"
-"\n"
-" * OS Standar: Anda dapat memilih OS yang akan diboot secara default saat\n"
-"delay Open Firmware terlampaui."
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
msgstr ""
-"Anda dapat menambahkan entri yaboot, baik untuk OS lain, kernel lain, atau\n"
-"untuk image boot darurat.\n"
-"\n"
-"Untuk OS lain, entri hanya berisi label dan partisi \"root\".\n"
-"\n"
-"Untuk Linux, ada beberapa pilihan:\n"
-"\n"
-" * Label: nama yg harus diketik di prompt yaboot utk memilih opsi boot ini.\n"
-"\n"
-" * Image: nama kernel untuk diboot. Biasanya bernama vmlinux atau nama lain\n"
-"yang mirip dengan vmlinux atau ditambahkan ekstensi lain.\n"
-"\n"
-" * Root: device \"root\" atau ``/'' untuk instalasi Linux Anda.\n"
-"\n"
-" * Append: pada hardware Apple, opsi append kernel sering digunakan untuk\n"
-"menolong inisiasi hardware video, atau pengaktifan emulasi tombol mouse\n"
-"pada papanketik utk mouse Apple yang tidak memiliki tombol kedua dan "
-"ketiga.\n"
-"Berikut adalah beberapa contohnya:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: opsi ini bisa dipakai utk memuat modul awal sebelum device boot\n"
-"tersedia, atau untuk memuat image ramdisk untuk situasi boot darurat.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: standar ukuran ramdisk biasanya 4096 kbyte. Jika Anda perlu\n"
-"mengalokasikan ramdisk yang lebih besar, gunakan opsi ini.\n"
-"\n"
-" * Read-write: umumnya partisi \"root\" diberikan secara readonly agar bisa\n"
-"dilakukan pengecekan filesystem sebelum sistem \"hidup\". Di sini Anda bisa\n"
-"mengubah kelakuan aslinya.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: Jika hardware video Apple problematis, Anda dapat memakai opsi\n"
-"ini utk mem-boot dalam mode ``novideo'', dengan support framebuffer native.\n"
-"\n"
-" * Default: opsi standar Linux, dapat dipilih hanya dg menekan ENTER pada\n"
-"prompt yaboot. Entri ini juga akan ditandai \"*\" jika Anda menekan [Tab]\n"
-"untuk melihat pilihan boot."
+"Gagal tutup mkbootdisk dg baik: \n"
+" %s \n"
+" %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"DrakX mendeteksi perangkat IDE komputer Anda, juga men-scan kartu\n"
-"SCSI PCI di sistem Anda. Jika kartu SCSI ditemukan DrakX akan otomatis\n"
-"meng-instal driver yang sesuai.\n"
-"\n"
-"Karena perangkat keras terkadang tak terdeteksi, DrakX mungkin gagal\n"
-"mendeteksi harddisk Anda. Jika demikian, tentukan sendiri hardware Anda.\n"
-"\n"
-"Jika Anda harus menentukan adaptor SCSI PCI secara manual, DrakX akan\n"
-"menanyakan opsi konfigurasinya. DrakX akan mem-probe hardware utk "
-"menentukan\n"
-"opsi spesifik hardware yg diperlukan utk menyalakan adaptor. DrakX biasanya\n"
-"melakukan ini tanpa banyak basa-basi.\n"
-"\n"
-"Jika DrakX gagal mem-probe opsi yang harus diberikan, Anda perlu memberikan\n"
-"opsi ke driver secara manual."
+msgid "West Europe"
+msgstr "Eropa Barat"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best for a particular type of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
-"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
-"Kini kita pilih sistem cetak komputer Anda. OS lain mungkin punya satu,\n"
-"Mandrake menyediakan dua.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - artinya ``Print, Djangan nQantri'', adalah pilihan jika Anda\n"
-"punya koneksi langsung ke printer Anda dan ingin bebas dari panik kemacetan\n"
-"printer, serta tak punya printer jaringan. Ia akan meng-handle hanya kasus\n"
-"jaringan yg amat mudah dan agak lambat utk kerja jaringan. Ambil \"pdq\" "
-"jika\n"
-"ini kali pertama Anda mengenal GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Sistem Cetak Unix Umum'' canggih untuk mencetak ke printer\n"
-"lokal dan juga separuh planet. Mudah dan berfungsi spt server/klien utk\n"
-"sistem cetak kuno \"lpd\" jadi kompatibel dg sistem lama. Banyak trik dapat\n"
-"dilakukan, tapi setup awalnya hampir semudah \"pdq\". Jika Anda perlu ini\n"
-"utk emulasi server \"lpd\", Anda harus menyalakan daemon \"cups-lpd\".\n"
-"Front-end grafis disediakan utk pencetakan/pemilihan opsi printer.\n"
+"[OPSI] [NAMA_PROGRAM]\n"
"\n"
-"Jika nanti Anda tidak menyukai sistem cetak yg Anda pilih saat ini,\n"
-"jalankan PrinterDrake dari Pusat Kontrol Mandrake dan klik tombol Ahli."
+"OPSI:\n"
+" --help - cetak pesan ini.\n"
+" --report - program harus berupa alat mandrake\n"
+" --incident - program harus berupa alat mandrake"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader.\n"
-"\n"
-"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\")."
-msgstr ""
-"LILO dan grub adalah pemuat boot GNU/Linux. DrakX akan menganalisa sektor\n"
-"boot disk dan bekerja menurut apa yg ditemukannya di sana:\n"
-"\n"
-" * jika ditemukan sektor boot Mindows, ia akan menggantinya dg sektor boot\n"
-"grub/LILO. Dg demikian Anda akan dapat memuat GNU/Linux atau OS lain.\n"
-"\n"
-" * jika ditemukan sektor boot grub/LILO, ia akan menggantinya dg yg baru.\n"
-"\n"
-"Jika DrakX tak dapat mengambil keputusan, ia akan menanyakan tempat menaruh\n"
-"bootloader.\n"
-"\n"
-"\"Device boot\": Umumnya Anda tak perlu mengubah aslinya (\"sektor pertama\n"
-"(MBR)\"), tapi jika ingin, pemuat boot dapat ditaruh di harddisk kedua\n"
-"(\"/dev/hdb\"), atau bahkan disket (\"Di Disket\")."
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 versi %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
-"your changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Setelah Anda menyetel parameter bootloader, daftar opsi yg akan\n"
-"tampak saat boot akan ditampilkan.\n"
-"\n"
-"Jika ada sistem operasi lain di mesin Anda, mereka otomatis ditambahkan ke\n"
-"menu boot. Tuning dapat dilakukan dg menekan \"Tambah\" utk membuat entri\n"
-"baru; pilihlah salah satu entri dan klik \"Ubah\" atau \"Hapus\" utk\n"
-"memodifikasi atau menghapusnya. \"OK\" memberlakukan perubahan Anda.\n"
-"\n"
-"Anda mungkin juga tak ingin memberikan akses ke sistem operasi lain ini\n"
-"kepada siapapun yg pergi ke konsol dan me-reboot mesin. Anda dapat\n"
-"menghapus entri yg bersangkutan dari menu bootloader, tapi Anda akan perlu\n"
-"disket boot utk memboot sistem operasi tersebut!"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Salin %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
-"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
-"a boot entry other than the default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
-"that are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Dialog tuning pemuat boot:\n"
-"\n"
-" * \"Pemuat boot yang digunakan\": ada tiga pilihan:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": jika Anda suka GRUB (menu teks).\n"
-"\n"
-" * \"LILO dengan menu teks\": jika suka LILO dengan antarmuka menu teks.\n"
-"\n"
-" * \"LILO dengan menu grafis\": jika Anda suka LILO dg antarmuka grafis.\n"
-"\n"
-" * \"Device boot\": Umumnya Anda takkan mengubah standar (\"/dev/hda\"),\n"
-"tapi jika suka, bootloader dapat diinstal di harddisk kedua (\"/dev/hdb\"),\n"
-"ataupun disket (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Delay sebelum boot ke image default\": delay yang diberikan di menu\n"
-"pemuat boot kepada pengguna saat me-reboot komputer untuk memilih entri.\n"
-"\n"
-"!! Awas, jika pemuat boot tak diinstal (dg memilih \"Lewati\"),\n"
-"pastikan Anda punya jalan memboot sistem Mandrake Linux! Juga pastikan\n"
-"bahwa Anda tahu apa yang Anda lakukan sebelum mengubah opsi. !!\n"
-"\n"
-"Klik \"Tambahan\" utk menampilkan opsi lain, yg disediakan utk pengguna ahli."
+msgid "Choose color"
+msgstr "Pilih warna"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
-"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
-"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
-"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"Advanced\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
-"know which to use, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
-"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
-"and if you trust anybody having access to it."
-msgstr ""
-"Ini adalah poin terpenting penentuan sekuriti sistem GNU/Linux Anda: Anda\n"
-"harus mengisi katasandi \"root\". \"Root\" adalah administrator sistem dan\n"
-"hanya dia yg berhak melakukan update, menambah pengguna, mengubah "
-"konfigurasi\n"
-"sistem, dll. Singkatnya, \"root\" dapat melakukan apapun! Karena itu Anda\n"
-"harus memilih katasandi yang sulit ditebak - DrakX akan memberitahu jika\n"
-"terlalu mudah. Seperti Anda lihat, Anda dapat memilih utk tak memasukkan\n"
-"katasandi, tapi amat kami anjurkan tidak melakukannya jika alasannya hanya:\n"
-"tidak mengira bhw jika GNU/Linux di-boot, sistem operasi lain aman dari\n"
-"kesalahan. Karena \"root\" dapat melampaui semua batasan dan secara tidak\n"
-"sengaja menghapus semua data di partisi, menjadi \"root\" harus dipersulit.\n"
-"\n"
-"Katasandi harus berupa campuran nomor dan huruf minimal 8 karakter. Jangan\n"
-"pernah mencatat katasandi \"root\" - itu membuat sistem mudah dibajak.\n"
-"\n"
-"Tapi katasandi juga jangan terlalu panjang/rumit karena Anda harus ingat\n"
-"tanpa banyak usaha.\n"
-"\n"
-"Katasandi takkan muncul di layar seperti yg diketikkan. Anda harus dua kali\n"
-"mengisi katasandi utk mengurangi kemungkinan salah ketik. Jika Anda 2 kali\n"
-"melakukan kesalahan yg sama, katasandi \"salah\" ini akan dipakai pertama\n"
-"kali anda login.\n"
-"\n"
-"Jika ingin komputer ini dikontrol oleh server otentikasi, klik \"Tambahan"
-"\".\n"
-"\n"
-"Jika jaringan Anda memakai protokol otentikasi LDAP/NIS/PDC Windows Domain,\n"
-"pilih yg cocok utk \"otentikasi\". Tanyalah admin jaringan Anda jika tak "
-"tahu.\n"
-"\n"
-"Jika ada masalah dlm mengingat katasandi, Anda dapat memilih \"Tanpa\n"
-"katasandi\", jika komputer Anda tak berhubungan dg Internet dan Anda\n"
-"mempercayai semua orang utk mengaksesnya."
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republik Dominika"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Pilih port yang benar. Misalnya \"COM1\" di Mindows bernama \"ttyS0\" di \n"
-"GNU/Linux."
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
-"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
-"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
-"your mouse."
-msgstr ""
-"Biasanya DrakX dapat mendeteksi jumlah tombol mouse Anda. Jika gagal, ia\n"
-"akan berasumsi mouse Anda bertombol dua dan akan menset-up emulasi tombol\n"
-"ketiga. DrakX otomatis tahu itu mouse PS/2, serial atau USB.\n"
-"\n"
-"Jika Anda ingin menunjuk tipe mouse lain, pilih tipe yg sesuai dari daftar\n"
-"yang disediakan.\n"
-"\n"
-"Jika Anda memilih mouse bukan standar, Anda akan dihadapkan pada layar tes\n"
-"mouse. Gunakan tombol dan roda untuk verifikasi setting. Jika mouse tak\n"
-"bekerja baik tekan spasi atau [Enter] untuk membatalkan dan pilih lagi.\n"
-"\n"
-"Mouse beroda kadang tak otomatis terdeteksi, jadi Anda perlu memilihnya "
-"dari\n"
-"daftar. Cek port-nya. Setelah memilih mouse dan menekan \"Lanjut ->\", "
-"image\n"
-"mouse akan tampak di layar. Gerakkan rodanya, tekan tombolnya, dan periksa\n"
-"apakah gerakan pointer di layar selaras dg gerakan mouse."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID (ID Pengguna)"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
-"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
-"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
-"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
-"section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
-"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
-"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
-"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
-"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
-"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
-"unicode support will be installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Pilihan bahasa mempengaruhi bahasa dokumentasi, instalasi dan sistem pada\n"
-"umumnya. Pilih daerah tempat Anda berada, lalu bahasa yg Anda ucapkan.\n"
-"\n"
-"Klik \"Tambahan\" utk memilih bahasa-bahasa lain yg akan diinstal di\n"
-"workstation Anda. Hal ini akan menginstal file spesifik-bahasa dokumentasi\n"
-"sistem dan aplikasi. Misalnya jika Anda menginapkan pengguna dari Spanyol\n"
-"di mesin Anda, pilih bhs Indonesia sbg bahasa utama di tampilan pohon dan\n"
-"di bagian Tambahan pilih \"Spanyol\".\n"
-"\n"
-"Anda dapat menginstal banyak, bahkan semua bahasa dg menandai kotak \"Semua\n"
-"bahasa\". Terjemahan, font, tes ejaan, dll. yg terkait dg suatu bahasa akan\n"
-"diinstal. Sbg tambahan, unicode (UTF-8) akan dijadikan standar sistem jika\n"
-"\"Pakai Unicode sebagai standar\" ditandai. Awas, ini masih dalam tahap\n"
-"percobaan. Jika Anda memilih bahasa lain yg memerlukan encoding lain,\n"
-"support unicode akan diinstal.\n"
-"\n"
-"Utk men-switch bahasa, sbg \"root\" luncurkan \"/usr/sbin/localedrake\" utk\n"
-"mengganti bahasa yg digunakan oleh keseluruhan sistem. Jika dijalankan\n"
-"sbg pengguna normal, bahasa yg diubah hanyalah bagi pengguna tersebut."
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan media CDRW"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
-"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
-"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
-"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
-"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
-"select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Normalnya, DrakX memilih papanketik utk Anda (sesuai bahasa yg Anda pilih).\n"
-"Tapi Anda mungkin tak punya papanketik yg persis cocok dg bhs Anda:\n"
-"misalnya, jika Anda orang Swis berbahasa Inggris, Anda mungkin masih ingin\n"
-"papanketik Swis. Atau jika Anda berbahasa Inggris tapi tinggal di Quebec,\n"
-"Anda mungkin menghadapi masalah sama. Dalam kedua kasus, Anda akan harus\n"
-"kembali ke tahap instalasi ini dan memilih papanketik yg sesuai dari\n"
-"daftar.\n"
-"\n"
-"Klik \"Lainnya\" utk menampilkan daftar lengkap papanketik ter-support.\n"
-"\n"
-"Jika Anda memilih papanketik berbasis alphabet non-Latin, dialog berikut\n"
-"memungkinkan Anda men-switch antara layout Latin dan non-Latin."
+"Pilih harddrive yg akan dihapus utk disediakan bagi partisi\n"
+"Linux Mandrake. Hati-hati, semua data di situ akan hilang dan\n"
+"tak dapat dikembalikan seperti semula!"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
-"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
-"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
-"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
-"being over- written.\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Tahap ini hanya aktif jika partisi GNU/Linux lama ditemukan.\n"
-"\n"
-"DrakX perlu tahu Anda ingin instalasi baru ataukah upgrade Linux Mandrake\n"
-"yg telah ada:\n"
-"\n"
-"* \"Instal\": Hapus (hampir) semua sistem lama. Jika ingin mengubah "
-"partisi \n"
-"harddisk atau sistem file, gunakan opsi ini. Penindihan data dapat dicegah\n"
-"tergantung skema partisi saat ini.\n"
-"\n"
-"* \"Upgrade\": Perbarui paket. Skema partisi dan data pengguna tak diubah.\n"
-"Sebagian besar tahapan konfigurasi tetap ada seperti instalasi standar.\n"
-"\n"
-"Opsi ``upgrade'' harus berjalan normal pada sistem Linux Mandrake versi\n"
-"\"8.1\" atau lebih. Upgrade dari versi sebelum \"8.1\" tak dianjurkan."
+msgid " on parallel port \\#%s"
+msgstr " di port paralel \\#%s"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list."
-msgstr ""
-"\"Negara\": cek pilihan negara saat ini. Jika tak berada di sini, klik\n"
-"\"Konfigurasikan\" dan pilih yg lain. Jika negara Anda tak ada di daftar,\n"
-"klik \"Lainnya\" utk mendapatkan daftar lengkap."
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Gunakan tombol %c dan %c untuk memilih entri yang disorot"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Ada lebih dari satu partisi wicrosoft mindows terdeteksi pada harddisk\n"
-"Anda. Pilih partisi yang hendak Anda ubah ukurannya untuk instalasi sistem\n"
-"operasi Linux Mandrake.\n"
-"\n"
-"Tiap partisi terdaftar sbb: \"Nama Linux\",\"Nama windows\",\"Kapasitas\".\n"
-"\n"
-"\"Nama Linux\" berstruktur: \"tipe hard drive\", \"nomor hard drive\",\n"
-"\"nomor partisi\" (misalnya \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Tipe hard drive\" adalah \"hd\" bila drive bertipe IDE dan \"sd\" jika\n"
-"berupa drive SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Nomor Hard Drive\", selalu berupa huruf setelah \"hd\" atau \"sd\". Jika\n"
-"berupa IDE, maka:\n"
-"\n"
-" * \"a\" berarti \"hard drive master pada kontroller IDE primer\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" berarti \"hard drive slave pada kontroler IDE primer\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" berarti \"hard drive master pada kontroler IDE sekunder\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" berarti \"hard drive slave pada kontroler IDE sekunder\",\n"
-"\n"
-"Pada drive SCSI, \"a\" berarti \"ID SCSI terkecil, \"b\" berarti \"ID SCSI\n"
-"terkecil kedua\", dst.\n"
-"\n"
-"\"Nama windows\" adalah huruf hard drive Anda pada windows (disk pertama\n"
-"pada partisi disebut \"C:\")."
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Mouse Generik 2 Tombol"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-"recommended that you perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
-"partition table from a floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"doesn't always work.\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
-"partition table that was originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
-"understanding of partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
-"hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Kini Anda perlu menentukan partisi yg akan dipakai utk instalasi sistem\n"
-"Mandrake Linux. Jika partisi telah didefinisikan, pada instalasi\n"
-"GNU/Linux sebelumnya atau dg alat partisi lain, Anda dapat memakai partisi\n"
-"yang ada. Jika tidak, partisi harddisk harus didefinisikan.\n"
-"\n"
-"Utk membuat partisi, pertama pilihlah harddisk. Anda dapat memilih disk utk\n"
-"dipartisi dg mengklik \"hda\" utk harddisk IDE pertama, \"hdb\" utk disk\n"
-"kedua, \"sda\" untuk drive SCSI pertama dst.\n"
-"\n"
-"Untuk mempartisi harddisk terpilih, opsi berikut dapat digunakan:\n"
-"\n"
-" * \"Hapus semua\": opsi ini menghapus semua partisi pd harddisk terpilih.\n"
-"\n"
-" * \"Alokasi otomatis\": opsi ini memungkinkan Anda secara otomatis membuat\n"
-"partisi ext3 dan swap di ruang kosong hard drive Anda.\n"
-"\n"
-"\"Lainnya\": berikan fitur tambahan:\n"
-"\n"
-" * \"Simpan tabel partisi\": simpan tabel partisi ke disket. Berguna\n"
-"untuk pemulihan tabel-partisi di kemudian hari bila perlu. Amat disarankan.\n"
-"\n"
-" * \"Pulihkan tabel partisi\": mengembalikan tabel partisi yg disimpan\n"
-"sebelumnya dari floppy.\n"
-"\n"
-" * \"Selamatkan tabel partisi\": jika tabel partisi Anda rusak, cobalah\n"
-"mengembalikannya dg opsi ini. Hati-hati dan ingat bhw ini bisa gagal.\n"
-"\n"
-" * \"Muat ulang tabel partisi\": buang semua perubahan dan muat tabel\n"
-"partisi semula.\n"
-"\n"
-" * \"Mount otomatis media lepas\": Jika tak dipilih, pengguna harus\n"
-"secara manual me-mount/unmount media lepas seperti disket dan CD-ROM.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": pilih ini jika ingin memakai wizard utk mempartisi harddisk.\n"
-"Disarankan jika Anda tak faham ttg partisi.\n"
-"\n"
-" * \"Kembali\": untuk membatalkan perubahan.\n"
-"\n"
-" * \"Ubah ke mode normal/ahli\": aksi tambahan proses partisi (tipe, opsi,\n"
-"format) dan informasi lebih.\n"
-"\n"
-" * \"Selesai\": simpan perubahan ke harddisk bila Anda selesai mempartisi.\n"
-"\n"
-"Catatan: Anda dapat meraih semua opsi dg memakai papanketik. Gunakan [Tab]\n"
-"dan panah [Up/Down]. Ukuran partisi juga bisa diubah dg tombol panah.\n"
-"\n"
-"Saat partisi dipilih, Anda dapat menggunakan:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c utk membuat partisi baru (bila partisi kosong dipilih);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d utk menghapus partisi;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m utk menset titik mount\n"
-"\n"
-"Info sistem file lain yg tersedia dapat dibaca di \"Manual Referensi\" bab\n"
-"ext2fs.\n"
-"\n"
-"Jika Anda menginstal mesin PPC Anda perlu membuat partisi \"bootstrap\" HFS\n"
-"kecil setidaknya 1MB yg akan dipakai oleh bootloader yaboot. Jika dibuat\n"
-"lebih besar, katakan 50MB, Anda dapat memanfaatkannya utk menyimpan kernel\n"
-"cadangan dan image ramdisk utk situasi boot darurat."
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Hapus dulu volume logiknya\n"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Kini waktunya memilih tingkat keamanan mesin. Makin terbuka suatu mesin,\n"
-"dan makin penting data di dalamnya, tingkat keamanannya harus makin tinggi.\n"
-"Tapi, level keamanan yang tinggi umumnya mengorbankan kemudahan pemakaian.\n"
-"\n"
-"Jika Anda tak tahu apa yg dipilih, biarkan aslinya."
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Entri yang dipilih akan diboot secara otomatis dalam %d detik."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"Saat Mandrake Linux diinstal, mungkin beberapa paket telah diupdate sejak\n"
-"rilis awal. Beberapa kesalahan mungkin telah diperbaiki / masalah keamanan\n"
-"dipecahkan. Untuk memanfaatkan update ini Anda dapat men-download-nya dari\n"
-"Internet. Pilih \"Ya\" jika ada koneksi Internet aktif, atau \"Tidak\" jika\n"
-"ingin mengupdate paket lain waktu.\n"
-"\n"
-"Jika \"Ya\", daftar sumber download update akan ditampilkan. Pilih yang\n"
-"terdekat. Lalu muncul daftar paket: lihat lagi pilihan Anda, tekan\n"
-"\"Instal\" untuk mengambil/nstal paket atau \"Batal\" jika tak jadi."
+"Tak dapat menulis /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File tak ditemukan."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Akses Internet"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
-"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-"Tiap-tiap partisi yang telah dibuat harus diformat agar dapat digunakan\n"
-"(format berarti membuat filesystem).\n"
-"\n"
-"Sekarang Anda dapat mem-format ulang partisi yg ada utk dihapus datanya.\n"
-"BIla ini hendak Anda lakukan, pilihlah partisi yang hendak diformat.\n"
-"\n"
-"Ingat, Anda tak perlu melakukan format ulang pada semua partisi yg ada.\n"
-"Anda perlu mem-format ulang partisi yg akan diisi sistem operasi (misalnya\n"
-"pada partisi \"/\", \"./usr\", atau \"/var\"), tapi tak perlu melakukannya\n"
-"pada partisi berisi data yang masih akan digunakan (misalnya \"/home\").\n"
-"\n"
-"Hati-hati dalam memilih partisi. Setelah diformat semua data akan hilang\n"
-"dan tak dapat dikembalikan ke kondisi semula.\n"
-"\n"
-"Klik \"Lanjut ->\" bila Anda siap mem-format partisi.\n"
-"\n"
-"Klik \"<- Kembali\" jika Anda ingin memilih partisi lain utk instalasi "
-"sistem\n"
-"operasi Mandrake Linux baru Anda.\n"
-"\n"
-"Klik \"Tambahan\" jika ingin memilih partisi yg akan dicek blok rusaknya\n"
-"di disk."
+"koordinat x kotak\n"
+"teks (jumlah huruf)"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
-"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
-"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
-"start.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
-"operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
-"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
-"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
-"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
-"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Instalasi kini selesai dan sistem GNU/Linux Anda siap dipakai. Klik\n"
-"\"Lanjut ->\" utk reboot. Yg akan Anda lihat pertama kali setelah tes "
-"hardware\n"
-"adalah menu bootloader; di sana Anda dapat memilih sistem operasi yg akan\n"
-"dijalankan.\n"
-"\n"
-"Tombol \"Tambahan\" menampilkan 2 tombol utk:\n"
-"\n"
-" * \"Membuat disket instalasi otomatis\": utk membuat disket instalasi yang\n"
-"akan secara otomatis melakukan instalasi tanpa bantuan operator, sama dg\n"
-"instalasi yang baru Anda konfigurasikan.\n"
-"\n"
-" Ada dua opsi setelah tombol di-klik:\n"
-"\n"
-" * \"Ulang\". Instalasi semi-otomatis, hanya proses partisi yang tetap\n"
-"interaktif.\n"
-"\n"
-" * \"Otomatis\". Instalasi otomatis penuh: harddisk ditulis ulang\n"
-"seluruhnya, semua data hilang.\n"
-"\n"
-" Fitur ini amat praktis utk instalasi banyak mesin dg spesifikasi sama.\n"
-"Lihat pasal Auto install di situs web kami.\n"
-"\n"
-" * \"Simpan pilihan paket\"(*): simpan pilihan paket seperti yang dibuat\n"
-"sebelumnya. Lalu saat mengerjakan instalasi lain, masukkan floppy ke driver\n"
-"dan arahkan instalasi ke layar pertolongan dg menekan kunci [F1] lalu ketik\n"
-">>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Anda perlu floppy berformat FAT (utk membuatnya di GNU/Linux, jalankan\n"
-"\"mformat a:\")"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr "Untuk mendapat daftar opsi printer klik \"Daftar opsi cetak\"."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Server-server akan dinyalakan"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Pencetakan halaman tes..."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Partisi dengan titik mount %s sudah ada\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2208,51 +2181,49 @@ msgid ""
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
-" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
-"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
-"prompts.\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
-"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
-"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
-"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
-"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
-"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
+"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
+"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
+"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
+"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
+"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
+"Windows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
-"undo your choice after you confirm.\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
-"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
-"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
-"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
-"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
-"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
-"``Starter Guide''."
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
+"Guide''."
msgstr ""
"Pada tahap ini, pilihlah tempat Mandrake Linux akan diinstal di harddisk.\n"
"Jika harddisk masih kosong / ada sistem operasi lain yg mengisi seluruhnya,\n"
@@ -2302,265 +2273,138 @@ msgstr ""
"dg mudah. Instruksi penggunaan DiskDrake dapat dilihat di bagian\n"
"``Pengaturan Partisi'' dalam ``Pedoman Pemula''."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Akhirnya, Anda akan ditanya apakah Anda ingin punya antarmuka grafis saat\n"
-"boot. Pertanyaan ini diajukan meski Anda memilih tidak mentes konfigurasi.\n"
-"Jelas, Anda ingin menjawab \"Tidak\" jika mesin Anda dijadikan server, atau\n"
-"jika Anda gagal mengkonfigurasi display."
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-"Jika ada bbrp server tersedia utk kartu Anda, dg atau tanpa akselerasi 3D,\n"
-"pilihlah server yg paling sesuai."
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikasi:"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Resolusi\n"
-"\n"
-" Anda dapat memilih resolusi dan kedalaman warna yg tersedia utk piranti\n"
-"keras Anda. Pilihlah yg paling sesuai dg kebutuhan Anda (Anda dapat\n"
-"menggantinya setelah instalasi). Contoh konfigurasi yg Anda pilih akan\n"
-"ditampilkan di monitor."
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Modem ISDN external"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own."
-msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Instalator dapat mendeteksi dan mengkonfigurasikan monitor yg terhubung\n"
-"dengan mesin Anda. Jika tak demikian halnya, pilihlah monitor yg Anda punya\n"
-"di daftar ini."
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "jika diset ke ya, laporkan hasil cek dg mail."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Pilihan Anda? (default %s) "
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Trouble shooting"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " / Region"
+msgstr "Reunion"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
-"optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"Test\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
+"by default\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
"\n"
-"Options\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
-" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"X (Sistem Window X) adalah inti antarmuka grafis GNU/Linux tempat semua\n"
-"lingkungan grafis (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, dll.) berdasar.\n"
-"\n"
-"Akan disajikan daftar parameter yg (mungkin) perlu diubah agar diperoleh\n"
-"display grafis optimal:\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kartu Graphis\n"
-"\n"
-" Instalator mendeteksi dan mengkonfigurasikan kartu grafik mesin Anda.\n"
-"Jika salah, pilihlah yg benar di daftar ini.\n"
-"\n"
-" Jika ada bbrp server tersedia utk kartu Anda, dg atau tanpa akselerasi\n"
-"3D, pilihlah yg paling cocok dg keperluan.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Monitor dideteksi otomatis. Jika salah, pilih yg benar dari daftar ini.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolusi\n"
+"Tester suara klasik akan menjalankan perintah berikut:\n"
"\n"
-" Pilih resolusi dan kedalaman warna dari yg tersedia utk hardware Anda.\n"
-"Pilih yg tercocok dg keperluan (Anda dapat menggantinya setelah instalasi).\n"
-"Contoh konfigurasi ditampilkan di monitor.\n"
"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" akan memberitahu Anda driver mana yg\n"
+"dipakai oleh kartu Anda secara default\n"
"\n"
-"Tes\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" memberitahu driver apa yg dipakai\n"
+"sekarang\n"
"\n"
-" Sistem akan mencoba membuka layar grafis pada resolusi yg diinginkan. "
-"Jika\n"
-"Anda dapat melihat pesan saat tes dan menjawab \"Ya\", DrakX akan maju ke "
-"tahap\n"
-"berikut. Jika pesan tak tampak, berarti ada beberapa bagian konfigurasi yg\n"
-"tak benar dan tes akan selesai dalam 12 detik, membawa Anda kembali ke "
-"menu.\n"
-"Ubah setting hingga Anda dapatkan display grafis yg benar.\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" mencek apakah modul (driver) ybs dimuat atau tidak\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dan \"/sbin/chkconfig --list alsa\" akan\n"
+"memberitahu Anda apakah servis suara dan alsa terkonfigurasi utk dijalankan\n"
+"pada initlevel 3\n"
"\n"
-"Opsi\n"
+"- \"aumix -q\" memberitahu apakah volume suara dipadamkan atau tidak\n"
"\n"
-" Mesin dapat diset agar menjalankan antarmuka grafis saat boot. Jelas, "
-"Anda\n"
-"akan bilang \"Tidak\" jika mesin (hanya) akan berfungsi sbg server atau "
-"Anda\n"
-"gagal dalam mengkonfigurasikan display."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" akan memberitahu program mana yg memakai\n"
+"kartu suara.\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
msgstr ""
-"Kartu Grafik\n"
+"Halaman tes telah dikirim ke printer.\n"
+"Akan butuh waktu sebentar untuk mulai mencetak.\n"
+"Status cetak:\n"
+"%s\n"
"\n"
-" Instalator dapat secara otomatis mendeteksi dan mengkonfigurasikan\n"
-"kartu grafik mesin Anda. Jika gagal, pilihlah kartu yg sesuai di daftar ini."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
-"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
-"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
-"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server that can used by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux mengatur waktu dlm GMT (Greenwich Mean Time) dan menerjemahkannya\n"
-"ke waktu lokal sesuai zona waktu yang Anda pilih. Dapat di-nonaktifkan\n"
-"dengan melepas tanda \"Jam hardware diset ke GMT\" sehingga jam hardware\n"
-"sama dengan jam sistem. Berguna bila mesin didiami OS lain seperti Mindows.\n"
-"\n"
-"Opsi \"Sinkronisasi waktu otomatis\" akan otomatis mengatur jam dengan\n"
-"menghubungi server waktu remote di internet. Pilihlah server terdekat saat\n"
-"daftar muncul. Tentu saja Anda harus punya koneksi internet agar fitur ini\n"
-"berfungsi. Server waktu akan diinstalkan di mesin Anda dan dapat dipakai\n"
-"oleh mesin lain di jaringan lokal Anda."
+msgid "daily"
+msgstr "harian"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
-"boot time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Kini Anda boleh pilih servis mana yang dijalankan saat boot.\n"
-"\n"
-"Di sini ditampilkan semua servis yg tersedia di instalasi ini. Periksa dg\n"
-"baik dan jangan tandai servis yg tak selalu diperlukan saat boot.\n"
-"\n"
-"Ada penjelasan singkat bila suatu servis dipilih. Tapi jika Anda tak yakin\n"
-"kegunaan servis tsb., lebih aman tak usah diusik.\n"
-"\n"
-"Pada tahap ini, hati-hati jika Anda bermaksud menjadikan mesin Anda sebuah\n"
-"server: Anda mungkin tak ingin menjalankan servis yg tak diperlukan. Ingat,\n"
-"bbrp servis bisa berbahaya jika dijalankan. Secara umum, pilihlah hanya\n"
-"servis yang benar-benar Anda perlukan."
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "dan satu printer tak dikenal"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"Printer\": klik \"Konfigurasikan\" utk membuka konfigurator printer. Baca\n"
-"bab yg bersangkutan di ``Pedoman Pemula'' utk info lebih lanjut ttg cara\n"
-"setup printer baru. Antarmuka yg ditampilkan di sana sama dg yg dipakai\n"
-"saat instalasi."
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlandia"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "kernel version"
+msgstr "versi kernel"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Restorasi Konfigurasi "
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Sudah benar?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
-"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
-"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
-"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
@@ -2591,4567 +2435,4271 @@ msgstr ""
"tunggulah hingga sistem terinstal dan pakailah program yg dijelaskan utk\n"
"setup koneksi."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
-"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
-"other such that installation of a package requires that some other program\n"
-"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Jika Anda memilih paket sendiri, Anda akan diberi daftar paket terkelompok\n"
-"dg grup/subgrup. Anda dapat memilih semua grup, subgrup, atau paket\n"
-"tersendiri.\n"
-"\n"
-"Tiap kali Anda memilih paket, penjelasan muncul di sisi kanan.\n"
-"\n"
-"!! Jika paket server terpilih dg sengaja atau karena merupakan bagian suatu\n"
-"grup besar, akan ada pertanyaan konfirmasi instalasi paket tersebut. Pada\n"
-"Mandrake Linux, secara default semua server terinstal dijalankan saat boot.\n"
-"Meski aman saat distribusi diluncurkan, ada kemungkinan lubang keamanan\n"
-"ditemukan setelah versi Mandrake Linux ini rampung. Jika Anda tak tahu apa\n"
-"yg dilakukan oleh suatu servis atau mengapa ia diinstal, klik \"Tidak\".\n"
-"Jika Anda menekan \"Ya\" servis terdaftar akan diinstal dan akan dijalankan\n"
-"secara otomatis. !!\n"
-"\n"
-"Opsi \"Ketergantungan otomatis\" mematikan dialog yg muncul tiap kali\n"
-"instalator memilih suatu paket scr otomatis. Ini terjadi karena\n"
-"beberapa paket memerlukan paket lain agar dapat bekerja.\n"
-"\n"
-"Ikon disket di dasar list memungkinkan pemuatan daftar paket yg diinstal\n"
-"pada instalasi sebelumnya. Jika diklik, Anda akan diminta memasukkan disket\n"
-"yg dibuat pd akhir instalasi yg lalu. Lihat tip kedua di step terakhir utk\n"
-"membuat floppy tersebut."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' container installed.\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
-"container.\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
-"the appropriate packages from the container.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
-"the more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
-"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
-"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
-"installation is 65 megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Kini kita tentukan program yg akan diinstal. Ribuan paket tersedia, dan\n"
-"aplikasi sejenis telah dikelompokkan.\n"
-"\n"
-"Paket disortir menurut grup sesuai kegunaan mesin Anda.\n"
-"Grup diurutkan ke dalam empat bagian:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": jika Anda ingin menggunakan mesin Anda sbg workstation, "
-"pilih\n"
-"satu/lebih grup yg sesuai.\n"
-"\n"
-" * \"Pengembangan\": jika mesin akan digunakan utk pemrograman, pilih grup\n"
-"yg diinginkan.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": jika mesin diinginkan menjadi server, Anda dapat\n"
-"memilih servis paling umum yg akan diinstal.\n"
-"\n"
-" * \"Lingkungan Grafis\": di sini Anda memilih lingkungan grafis. Minimal "
-"Anda\n"
-"harus pilih satu jika ingin punya workstation grafis!\n"
-"\n"
-"Untuk melihat penjelasan singkat, gerakkan kursor mouse ke atas nama grup.\n"
-"Jika Anda tak memilih satu grup pun saat melakukan instalasi normal (bukan\n"
-"upgrade) dialog akan muncul dengan menu instalasi minimal:\n"
-"\n"
-" * \"Dengan X\" Instal paket minimal yang memungkinkan kerja dengan desktop\n"
-"grafis;\n"
-"\n"
-" * \"Dengan dokumentasi dasar\" Instal sistem plus peralatan dasar dan\n"
-"dokumentasinya. Instalasi ini cocok untuk setup server.\n"
-"\n"
-" * \"Benar-benar instalasi minim\" Hanya instal kebutuhan minimum sistem,\n"
-"dalam baris perintah saja. Butuh sekitar 65Mb.\n"
-"\n"
-"Anda dapat memilih \"Pilih paket sendiri\", berguna jika Anda tahu baik\n"
-"paket yg disediakan atau ingin mengontrol instalasi secara total.\n"
-"\n"
-"Jika Anda memulai instalasi dg mode \"Upgrade\", Anda dapat melepas seleksi\n"
-"semua group utk menghindari instalasi paket baru. Ini berguna utk reparasi\n"
-"atau update sistem yg ada."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
-msgstr ""
-"Instalasi Mandrake Linux terdiri atas bbrp CDROM. DrakX tahu jika paket\n"
-"terpilih berada di CDROM lain dan akan mengeluarkan CD yg ada utk kemudian\n"
-"meminta Anda memasukkan CD yg diperlukan."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Yang terdaftar di sini adalah partisi Linux terdeteksi pd hard drive Anda.\n"
-"Anda dapat memakai pilihan yg dibuatkan, karena itu baik utk instalasi\n"
-"umum. Bila Anda mengubah pilihan, setidaknya Anda perlu mendefinisikan\n"
-"partisi root (\"/\"). Jangan pilih partisi yg terlalu kecil agar dapat\n"
-"menginstal software dg leluasa. Bila Anda ingin menyimpan data pada partisi\n"
-"lain, Anda perlu membuat partisi \"/home\" (hanya mungkin jika punya lebih\n"
-"dari satu partisi Linux.)\n"
-"\n"
-"Tiap partisi terdaftar sbb: \"Nama\", \"Kapasitas\".\n"
-"\n"
-"\"Nama\" berstruktur: \"tipe hard drive\", \"nomor hard drive\",\n"
-"\"nomor partisi\" (misalnya \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Tipe hard drive\" adalah \"hd\" utk drive IDE dan \"sd\" utk drive SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Nomor Hard Drive\", selalu berupa huruf setelah \"hd\" atau \"sd\". Bila "
-"berupa IDE, maka:\n"
-"\n"
-" *\"a\" berarti \"hard drive master pada kontroller IDE primer\",\n"
-"\n"
-" *\"b\" berarti \"hard drive slave pada kontroler IDE primer\",\n"
-"\n"
-" *\"c\" berarti \"hard drive master pada kontroler IDE sekunder\",\n"
-"\n"
-" *\"d\" berarti \"hard drive slave pada kontroler IDE sekunder\",\n"
-"\n"
-"Pada drive SCSI, \"a\"=\"ID SCSI terkecil\", \"b\"=\"ID SCSI terkecil kedua"
-"\", dsb."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
-"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
-"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
-"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
-"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
-"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
-"some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
-"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
-"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
-"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
-"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
-"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
-"risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
-"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
-"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
-"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
-"to use this feature?\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux adalah sistem multiuser, artinya tiap pengguna bisa punya "
-"kesukaan,\n"
-"file dll sendiri. Bacalah ``Pedoman Pemula'' utk belajar lebih dalam.\n"
-"Tapi tak seperti \"root\", sang administrator, pengguna di sini tak berhak\n"
-"mengubah apapun kecuali konfigurasi dan file mereka sendiri. Anda harus\n"
-"membuat setidaknya satu pengguna reguler utk Anda sendiri. Account ini Anda\n"
-"pakai utk rutinitas. Meski Anda dapat login sbg \"root\" tiap hari, tapi\n"
-"itu amat berbahaya! Kesalahan terkecil dapat menyebabkan sistem Anda tak\n"
-"bekerja selamanya. Meski Anda melakukan kesalahan serius sbg pengguna\n"
-"normal, Anda hanya akan kehilangan sebagian informasi, tidak seluruh "
-"sistem.\n"
-"\n"
-"Pertama, Anda harus mengisi nama. Ini tidak wajib, tentu saja - Anda dapat\n"
-"mengisinya sesuka Anda. DrakX akan mengambil kata pertama yg anda masukkan\n"
-"di kotak sbg \"Nama pengguna\". Ini adalah nama pengguna yg dipakai utk "
-"login ke\n"
-"sistem. Anda dapat mengubahnya. Lalu Anda harus mengisi katasandi. "
-"Katasandi\n"
-"pengguna non-privileged (reguler) tak sepenting katasandi \"root\" dari "
-"segi\n"
-"keamanan, tapi tak ada alasan utk mengabaikannya - file Anda bisa beresiko.\n"
-"\n"
-"Klik \"Buat pengguna baru\", lalu Anda dapat menambahkan pengguna sebanyak "
-"Anda\n"
-"mau. Misalnya, tambahkan pengguna utk teman, ayah, atau saudara Anda. Bila\n"
-"Anda selesai menambahkan semua pengguna, pilih \"Lanjut ->\".\n"
-"\n"
-"Klik \"Tambahan\" memungkinkan Anda mengubah \"cangkang\" standar utk\n"
-"pengguna terkait (standar: bash).\n"
-"\n"
-"Selesai menambahkan pengguna, Anda akan ditanya utk memilih pengguna yg dpt\n"
-"otomatis login saat komputer di-boot. Bila tertarik (dan tak begitu peduli\n"
-"dg sekuritas lokal), pilihlah pengguna dan manajer window-nya, lalu klik\n"
-"\"Lanjut ->\". Jika tak tertarik, jangan tandai kotak \"Anda ingin fitur ini?"
-"\"."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
-"computer."
-msgstr ""
-"Bacalah lisensi sebelum melanjutkan. Itu mencakup seluruh distribusi\n"
-"Mandrake Linux. Jika Anda setuju dengan semua pasal di dalamnya, klik\n"
-"\"Terima\". Jika tidak, matikan komputer Anda."
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Anda harus juga memformat %s"
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Akses modul kernel gagal (file %s hilang), ini umumnya dikarenakan disket "
-"boot Anda tak sinkron dengan media instalasi (buatlah disket boot baru)"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Error - tidak ada device yang valid untuk membuat filesystem baru. Periksa "
-"kembali hardware untuk mencari penyebabnya"
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Error saat membaca file %s"
-
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Untuk menggunakan pilihan paket yang sudah disimpan sebelumnya, bootlah "
-"instalasi dengan pilihan ''linux defcfg=floppy''"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Dukun"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Disket ini tak diformat dengan sistem FAT"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Probe otomatis"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Masukkan disket yang sudah diformat dengan tipe FAT di drive %s"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Backup file sistem..."
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Tanpa domain NIS, broadcast tak dapat dipakai"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Paket berikut akan dihapus agar sistem Anda dapat di-upgrade: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Benarkah Anda ingin menghapus paket tersebut?\n"
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Menghapus printer \"%s\"..."
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Anda memilih server berikut: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Server ini aktif jika dibiarkan. Sementara ini tiada kabar ttg sekuritas,\n"
-"tapi jika ada yg baru ditemukan, upgrade-lah selekas mungkin.\n"
+"Di mana file auto_install.cfg berada?\n"
"\n"
+"Biarkan kosong jika tak ingin men-set up modus instalasi otomatis.\n"
"\n"
-"Jadi instal server ini?\n"
-
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfigurasi sistem"
-
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Instalasi sistem"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Matikan jaringan"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Tingkat info yg didapat dg perintah cpuid"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Aktifkan jaringan"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Proses partisi gagal: %s"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " di device: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Wizard partisi DrakX menemukan solusi berikut:"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Buang Mindows"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Tiada ruang untuk instalasi"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Aktifkan Server Font X (agar XFree dapat berjalan)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Anda kini dapat membuat partisi %s. \n"
-"Ketika selesai jangan lupa simpan dengan menekan tombol `w'"
+"Sebagian besar nilai disusun dari sistem Anda\n"
+"yg sedang berjalan. Ubah seperlunya."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "gunakan fdisk"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Pilih file font atau direktori dan klik 'Tambah'"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Lakukan partisi disk secara custom"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "SEMUA partisi yang ada beserta data pada drive %s akan hilang"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Anda punya beberapa harddisk, yang mana yang ingin di-instal linux?"
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron non-root belum tersedia"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Hapus seluruh disk"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Buang Mindows"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Ingin pakai fitur ini?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Tiada partisi FAT untuk diubah ukurannya (atau tak ada cukup ruangan)"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
-"Utk memastikan integritas data setelah ukuran partisi berubah,\n"
-"cek sistem file akan dilakukan pada boot berikut dalam Mindows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Resize FAT gagal: %s"
+"\n"
+"- Opsi:\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Sedang menghitung bound sistem file Mindows"
+msgid "Password required"
+msgstr "Katasandi dibutuhkan"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Sedang mengubah ukuran"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d menit"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "Partisi %s"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Kartu grafis: %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Tentukan ukuran untuk menyimpan Mindows"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Transfer WebDAV gagal!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"AWAS!\n"
-"\n"
-"DrakX sekarang hendak mengubah ukuran partisi Mindows Anda. Hati-hati:\n"
-"proses ini amat berbahaya. Bila Anda belum melakukannya, silakan\n"
-"keluar dari proses instalasi ini, lalu reboot ke windows\n"
-"jalankan scandisk (dan defrag juga) di partisi ini lalu backup datanya.\n"
-"Setelah yakin, tekan Ok."
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Konfigurasi XFree"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr "Partisi Mindows Anda terlalu terfragmen, jalankan ``defrag'' dulu"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Pilih aksi"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Hitung ukuran partisi Mindows"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinesia Perancis"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
msgstr ""
-"Saya tidak dapat mengubah ukuran partisi FAT ini,\n"
-"Ada error ini yang terjadi: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "partisi mana yang mau Anda ubah ukurannya?"
+"Biasanya DrakX dapat mendeteksi jumlah tombol mouse Anda. Jika gagal, ia\n"
+"akan berasumsi mouse Anda bertombol dua dan akan menset-up emulasi tombol\n"
+"ketiga. DrakX otomatis tahu itu mouse PS/2, serial atau USB.\n"
+"\n"
+"Jika Anda ingin menunjuk tipe mouse lain, pilih tipe yg sesuai dari daftar\n"
+"yang disediakan.\n"
+"\n"
+"Jika Anda memilih mouse bukan standar, Anda akan dihadapkan pada layar tes\n"
+"mouse. Gunakan tombol dan roda untuk verifikasi setting. Jika mouse tak\n"
+"bekerja baik tekan spasi atau [Enter] untuk membatalkan dan pilih lagi.\n"
+"\n"
+"Mouse beroda kadang tak otomatis terdeteksi, jadi Anda perlu memilihnya "
+"dari\n"
+"daftar. Cek port-nya. Setelah memilih mouse dan menekan \"Lanjut ->\", "
+"image\n"
+"mouse akan tampak di layar. Gerakkan rodanya, tekan tombolnya, dan periksa\n"
+"apakah gerakan pointer di layar selaras dg gerakan mouse."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Pakai ruang kosong pada partisi windows"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Support OKI 4w and winprinter kompatibel."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Tiada partisi FAT utk digunakan sbg loopback (atau tiada ruang cukup)"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Luncurkan sistem suara ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: "
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Menginstal driver untuk kartu %s %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: "
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Anda telah men-transfer printer standar lama Anda (\"%s\"), Akankah ia juga "
+"dijadikan printer default pada sistem cetak baru %s?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Pilih ukurannya"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Aktifkan Server"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Partisi mana yang hendak dipakai oleh Linux4Win?"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Gunakan partisi Mindows untuk loopback"
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"Akses network tak jalan dan tak dapat dimulai. Cek konfigurasi dan hardware "
+"Anda, lalu coba konfigurasikan printer remote Anda lagi."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Masukkan floppy boot ke drive %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Pakai partisi yang sudah ada"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Jaringan lokal"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Tidak ada cukup ruangan untuk mengalokasikan partisi baru"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Buang Mindows"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Pakai ruang kosong"
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"%s telah dikonfigurasikan.\n"
+"Anda dapat men-scan dokumen dg \"XSane\" dari Multimedia/Grafik di menu "
+"aplikasi."
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Anda harus punya partisi FAT termount pada /boot/efi"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Pengontrol Firewire"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"Continue anyway?"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
-"Anda belum punya partisi swap\n"
+"Setelah Anda menyetel parameter bootloader, daftar opsi yg akan\n"
+"tampak saat boot akan ditampilkan.\n"
"\n"
-"Jalan terus?"
+"Jika ada sistem operasi lain di mesin Anda, mereka otomatis ditambahkan ke\n"
+"menu boot. Tuning dapat dilakukan dg menekan \"Tambah\" utk membuat entri\n"
+"baru; pilihlah salah satu entri dan klik \"Ubah\" atau \"Hapus\" utk\n"
+"memodifikasi atau menghapusnya. \"OK\" memberlakukan perubahan Anda.\n"
+"\n"
+"Anda mungkin juga tak ingin memberikan akses ke sistem operasi lain ini\n"
+"kepada siapapun yg pergi ke konsol dan me-reboot mesin. Anda dapat\n"
+"menghapus entri yg bersangkutan dari menu bootloader, tapi Anda akan perlu\n"
+"disket boot utk memboot sistem operasi tersebut!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Pilih dulu partisi rootnya.\n"
-"Caranya, buatlah partisi (atau pilih di yang sudah ada).\n"
-"Lalu pilih ``Mount point'' dan set ke `/'"
+msgid "System mode"
+msgstr "Mode sistem"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Ada hardware di komputer ini yang membutuhkan driver ``proprietary''.\n"
-"Anda bisa mencari informasinya di: %s"
+"Jika ingin mencetak pakai printer NetWare, berikan nama server printer "
+"NetWare (tak selalu sama dengan nama TCP/IPnya) juga nama antrian printer "
+"yang ingin digunakan beserta nama pengguna dan katasandinya."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Selamat, instalasi selesai.\n"
-"Cabut media boot dan tekan Return/Enter untuk reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Untuk informasi perbaikan rilis Linux Mandrake ini,\n"
-"silakan lihat Errata di:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informasi untuk konfigurasi sistem juga tersedia di \n"
-"bab Instalasi akhir di Buku Petunjuk Resmi Linux Mandrake."
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "Append"
+msgstr "Sambung"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "Penyegaran daftar printer (utk menampilkan semua printer CUPS remote)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
+"Jika opsi ini dipilih, pada tiap penyalaan CUPS akan dipastikan bahwa\n"
"\n"
-"Peringatan\n"
-"\n"
-"Mohon dibaca dulu semua ketentuan di bawah. Bila Anda tidak setuju dengan "
-"salah satu bagiannya\n"
-"Anda tidak dapat menginstal media CD berikutnya. Silakan tekan 'Tolak' untuk "
-"melanjutkan instalasi\n"
-"tanpa menggunakan media ini.\n"
-"\n"
+"- jika LPD/LPRng terinstal, /etc/printcap takkan ditindih oleh CUPS\n"
"\n"
-"Ada beberapa komponen yang ada di media CD berikutnya tidak dilepas dalam "
-"lisensi GPL atau perjanjian\n"
-"sejenis. Komponen-komponen itu diatur dalam ketentuan dan kondisi dalam "
-"lisensi yang bersangkutan.\n"
-"Baca dengan hati-hati dan penuhi setiap lisensi sebelum Anda menyebarkan "
-"komponen tersebut.\n"
-"Model lisensi tersebut akan melarang proses transfer, duplikasi (kecuali "
-"untuk alasan backup), penyebaran\n"
-"kembali, rekayasa ulang, de-assembly, de-kompilasi, atau modifikasi pada "
-"komponen tersebut.\n"
-"Tiap pelanggaran pada perjanjian akan segera mengakhiri hak-hak Anda dalam "
-"lisensi tersebut.\n"
-"Kecuali bila dibolehkan, Anda tidak dapat menginstall program ini dalam "
-"lebih dari satu sistem\n"
-"atau menggunakannya di jaringan. Bila Anda masih ragu, silakan huibungi "
-"langsung distributor\n"
-"atau editor komponen ini. Anda dilarang mentransfer komponen ini ke pihak "
-"ketiga atau mengkopinya.\n"
+"- jika /etc/cups/cupsd.conf hilang, akan dibuatkan\n"
"\n"
+"- saat info printer disiarkan, tidak ada nama server \"localhost\"<.\n"
"\n"
-"Semua hak pada komponen di media CD berikutnya dimiliki oleh pembuatnya "
-"masing-masing\n"
-"dan dilindungi oleh hukum hak cipta dan hak intelektual khusus untuk program "
-"komputer.\n"
+"Jika tindakan ini menimbulkan masalah, matikan opsi ini, tapi Anda harus\n"
+"memperhatikan poin-poin ini."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
-"5. Governing Laws \n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"OSS (Open Sound System) adalah API suara pertama, tak tergantung OS "
+"(tersedia di hampir semua sistem unix) tapi amat primitif dan terbatas.\n"
"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) adalah arsitektur modular yg\n"
+"men-support banyak kartu ISA, USB dan PCI.\n"
"\n"
-"5. Governing Laws \n"
+"Ia juga menyediakan API lebih baik daripada OSS.\n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Memulai langkah `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Pertolongan"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "tak dikonfigurasikan"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurasikan"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Jalan terus?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Ada error saat instalasi paket:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Ada error mengurutkan paket:"
+"Utk menggunakan alsa, pakailah:\n"
+"- api OSS kompatibel lama, atau\n"
+"- api ALSA baru yg menyediakan banyak fitur canggih tapi memerlukan library "
+"ALSA.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Ganti Cd-Rom!\n"
+"Bila Anda mau, auto install bisa dilakukan secara otomatis penuh,\n"
+"jadi instalasinya akan mengusai hard drive!\n"
+"(ini dimaksudkan untuk menginstall pada komputer lain)\n"
"\n"
-"Masukkan Cd-Rom berlabel \"%s\" ke drive dan tekan Ok. Jika Anda tak punya,\n"
-"tekan Batal untuk menghindari instalasi dari Cd-Rom ini."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Tolak"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Terima"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalasi paket %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paket"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Tanpa Detil"
+"Mungkin Anda perlu mengulangi instalasinya.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detil"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Printer jaringan \"%s\", port %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Tunggu, instalasi sedang disiapkan..."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Silakan pilih adapter jaringan yang hendak disambung ke Local Area Network "
+"Anda."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Sisa waktu"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK utk restorasi file lain."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Perkiraan"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Pilih layout papanketik Anda"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalasi"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Device Printer URI"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Pilih paket yang akan diinstal"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Media tak terhapuskan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Instalasi minimal"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-based"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Update pilihan paket"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Instalasi sistem cetak dalam level keamanan %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Muat/Simpan di floppy"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Nama pengguna terlalu panjang"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Kembali"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "OS Lain (mindows...)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instal"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Situs remote WebDAV telah sinkron!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Pembacaan database printer..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Anda tak bisa buang paket ini. dia mesti diupgrade"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Buat floppy instalasi otomatis"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"Paket ini mesti diupgrade\n"
-"Benar tak mau dipilih?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Anda tak bisa buang paket ini, sebab dia sudah diinstal"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Paket ini harus diinstal, tak bisa dibuang"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Anda tak bisa pilih/buang paket ini"
+"\t\t name pengguna: %s\n"
+"\t\t di path: %s \n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Paket berikut akan dihapus"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Paket berikut akan diinstal"
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Tidak ada driver open source"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Paket ini tak dapat dipilih sebab tak ada ruang untuk menginstalnya"
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Sama dengan level sebelumnya, tapi sistem sepenuhnya ditutup.\n"
+"Fitur sekuriti maksimum."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Derajat kepentingan: %s\n"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Ukuran: %d KB\n"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Caledonia Baru"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versi: %s\n"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protokol Eropa (EDSS1)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Nama: %s\n"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mode video"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Paket buruk"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Masukkan alamat email Anda di bawah "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Ukuran total: %d / %d MB"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Pemantauan Jaringan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Lanjutkan ->"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Pilih paket sendiri"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Ukuran baru dalam MB: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pilihan Grup Paket"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Partisi tipe: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Sumber daya sistem Anda rendah. Nantinya Anda akan sulit menginstal\n"
-"Linux-Mandrake. Cobalah instalasi text. Untuk hal ini silakan\n"
-"tekan `F1' saat booting pada CDROM, lalu ketikkan `text'."
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Otentikasi Domain Mindows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Simpan pilihan paket"
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Keyboard US"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Otomatis"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulasi tombol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Ulang"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", printer jaringan \"%s\", port %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Bila Anda mau, auto install bisa dilakukan secara otomatis penuh,\n"
-"jadi instalasinya akan mengusai hard drive!\n"
-"(ini dimaksudkan untuk menginstall pada komputer lain)\n"
"\n"
-"Mungkin Anda perlu mengulangi instalasinya.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Buat floppy instalasi otomatis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Boot Ulang"
+"Aktivitas drakbackup via tape:\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"Ada tahapan yang tidak diselesaikan.\n"
"\n"
-"Anda ingin keluar sekarang?"
+" Problem koneksi FTP: Gagal mengirim file backup dengan FTP.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Lagi buat disket auto install"
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Laju Pengiriman:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Masukkan disket kosong di drive %s"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Kutu halt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Gantilah bootdevice Open Firmware untuk mengaktifkan bootloader.\n"
-" Jika Anda tak melihat prompt bootloader saat reboot, tekan\n"
-" Command-Option-O-F saat reboot dan ketik:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" kemudian: shut-down\n"
-"Anda akan melihat prompt bootloader pada boot selanjutnya."
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Konfigurasi peringatan Mail"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalasi bootloader gagal. Ada kesalahan berikut:"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalasi bootloader"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Ada error saat install aboot,\n"
-"paksakan instalasi walau merusak partisi awal?"
+msgid "Release: "
+msgstr "Release: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Ingin pakai aboot?"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Laju koneksi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Nampaknya Anda punya mesin kuno/tak dikenal.\n"
-"Bootloader yaboot takkan bekerja.\n"
-"Instalasi akan berlanjut, tapi Anda perlu memakai\n"
-"BootX atau yg lain utk mem-boot mesin Anda"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Membuat bootloader"
+"Masukkan nama alat Penulis CD Anda\n"
+" mis: 0,1,0"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Katasandi Admin Domain"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nama Pengguna Admin Domain"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Server Database"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Domain Mindows"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "kapasitas khusus driver (kemampuan bakar dan/atau support DVD)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Otentikasi Domain Mindows"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Tidak dapat menambah partisi ke RAID md%d yang terformat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Agar dapat bekerja dg PDC W2K, Anda mungkin perlu minta tolong admin "
-"menjalankan: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone / add dan me-reboot server.\n"
-"Anda mungkin juga perlu namapengguna/katasandi Admin Domain utk mengikutkan "
-"mesin ke domain Mindows(TM).\n"
-"Jika jaringan belum aktif, Drakx akan mencoba ikut domain setelah tahapan "
-"setup jaringan.\n"
-"Jika setup dan otentikasi domain gagal, jalankan 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER"
-"%%PASSWORD' menggunakan Domain Mindows(tm) Anda, dan Namapengguna/Katasandi "
-"Admin, setelah boot system.\n"
-"Perintah 'wbinfo -t' akan mengetes apakah rahasia otentikasi Anda baik."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Domain NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Otentikasi NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+"Kartu Anda dapat menggunakan akselerasi hardware 3D pada XFree %s,\n"
+"NAMUN INI BARU DALAM TAHAP PERCOBAAN DAN DAPAT MEMBUAT KOMPUTER ANDA HANG.\n"
+"Kartu Anda ini dapat digunakan XFree %s yang lebih baik dalam 2D."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Server LDAP"
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Tunggu, opsi keamanan sedang diset..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Basis dn LDAP"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Takdikenal|CPH05X (bt878) [banyak pembuat]"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Otentikasi LDAP"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Jalankan X-Window saat sistem dimulai"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "hourly"
+msgstr "perjam"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "File lokal"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Berhasil Direstorasi di %s "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Otentikasi"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Sediakan port printer utk CUPS..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Katasandinya terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua dan Barbuda"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Tanpa katasandi"
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! Menunjukkan bhw katasandi di database sistem berbeda dg yg di database\n"
+"Server Terminal. Hapus/tambahlah lagi pengguna ke Server Terminal agar\n"
+"dapat login."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Set katasandi root"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Belum ada konfigurasi X. Cukup begini saja?"
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Servis: %d diaktifkan utk %d tercatat"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktifkan/Matikan pengecekan kekacauan kartu ethernet."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Servis"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigurasi aplikasi..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Konfigurasi koneksi modem biasa "
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s di %s"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Pilihan File"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Bootloader"
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Konfigurasi ISDN mana yg Anda suka?\n"
+"\n"
+"* Konfigurasi lama menggunakan isdn4net, berisi alat perkasa,\n"
+" tetapi tricky bagi pemula, dan tidak standar.\n"
+"\n"
+"* Konfigurasi baru lebih mudah dimengerti, lebih standar,\n"
+" tapi dg alat lebih sedikit.\n"
+"\n"
+"Kami sarankan konfigurasi ringan.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "telah dimatikan"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Jalankan alat konfigurasi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "telah diaktifkan"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Instalasi Bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Keamanan"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Paket ini harus diinstal, tak bisa dibuang"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Tingkat Keamanan"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Image ISO Etherboot adalah %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Jaringan"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS) yang digunakan untuk "
+"menerjemahkan nama host ke IP address."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Jaringan & Internet"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Koneksi diputus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Antarmuka grafis"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lucia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Piranti Keras"
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Kartu TV"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Kartu suara tak terdeteksi. Coba \"harddrake\" setelah instalasi"
+msgid "level"
+msgstr "level"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Jalankan \"sndconfig\" setelah instalasi untuk konfigurasi kartu suara"
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr ""
+"Semua insiden akan di-followup oleh pakar teknis MandrakeSoft berkualitas."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Anda punya kartu suara ISA?"
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pilihan Grup Paket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Kartu suara"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Restorasi Via Protokol Jaringan: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Server CUPS remote"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Konfigurasi tiap parameter modul dapat dilakukan di sini."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Tiada printer"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulasikan tombol ketiga?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Anda tak dapat membuat partisi baru\n"
+"(karena jumlah maksimal partisi primer telah tercapai).\n"
+"Hapuslah satu partisi primer dan buatlah partisi extended."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zonawaktu"
+msgid "Mount"
+msgstr "Mount"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papanketik"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Disket auto install sedang dibuat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instal update"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Server NTP"
+msgid "text box height"
+msgstr "tinggi kotak teks"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "sinkronisasi waktu otomatis (dg NTP)"
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Jam hardware diset ke GMT"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Pastikan media ada di device %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Pilih zonawaktu Anda"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Aktifkan profil majemuk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Ingin coba lagi?"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Opsi ini memungkinkan backup / restorasi semua file di direktori /etc.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Gagal hubungi mirror %s"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Printer lokal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Saya sedang mencek mirror untuk mengambil daftar paket yang tersedia"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "File Telah Direstorasi..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Pilih mirror tempat Anda ingin mengambil paket program"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Pilihan paket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Mandrake Linux sedang dihubungi untuk mengambil daftar mirror"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Anda kini dapat men-download paket update yg mungkin dirilis setelah\n"
-"distribusi ini dirilis.\n"
+"Konfigurasi dapat tetap dipakai dengan anggapan Anda telah menset up server "
+"DHCP; tolong periksa apakah jaringan lokal Anda terbaca dengan benar; "
+"Konfigurasi ulang takkan dilakukan dan konfigurasi server DHCP takkan "
+"disentuh.\n"
"\n"
-"Anda perlu koneksi Internet untuk men-download.\n"
+"Entri DNS standar adalah Caching Nameserver terkonfigurasi di tembok api. "
+"Anda dapat menggantinya dg IP DNS ISP, misalnya.\n"
+"\n"
+"Atau, antarmuka dan server DHCP dapat dikonfigurasikan (lagi).\n"
"\n"
-"Ingin instal update?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Masukkan disket Update Modules ke drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Masukkan floppy boot ke drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigurasi instalasi akhir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Instalasi paket %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Sedang menyiapkan instalasi"
+"Printer tak ditemukan! Untuk menginstal printer secara manual masukkan nama "
+"alat / file di baris masukan (Port Parallel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"sebanding dg LPT1:, LPT2:, ..., printer USB pertama: /dev/usb/lp0, printer "
+"USB kedua: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Label CD-ROM \"%s\""
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Semua partisi primary telah digunakan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Kalau Anda punya semua CD pada daftar di bawah, tekan OK.\n"
-"Kalau tak punya sama sekali, click Cancel.\n"
-"Kalau cuma punya beberapa aja, pilih aja, trus klik Ok."
+"Setelah itu, silakan restart X Anda agar bebas dari masalah pergantian\n"
+"nama host."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Deteksi dan konfigurasi otomatis hardware saat boot."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Benar-benar instalasi minim (khususnya tanpa urpmi)"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Server Instalasi"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Dengan dokumentasi dasar (disarankan!)"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfigurasi IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Dengan X"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Fungsi network tak dikonfigurasi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Anda belum memilih grup paket.\n"
-"Pilih instalasi minimal yang Anda ingin:"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfigurasi modul"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tipe instalasi"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Ukuran terpilih melebihi area yg ada"
+msgid "Disconnecting from the Internet "
+msgstr "Pemutusan hubungan dari Internet "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Masukkan disket yg berisi seleksi paket"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Memuat dari floppy"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Nomor telepon provider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Pilihan paket"
+msgid "Host %s"
+msgstr "Host %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Simpan di floppy"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Muat dari floppy"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Pilih muat/simpan seleksi paket di floppy.\n"
-"Formatnya sama dengan floppy buatan auto_install."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr "Tak cukup ruang untuk instalasi atau upgrade (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Sedang mencari paket yang tersedia..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Sedang mencari paket untuk diupgrade"
+"Argumen: (panjang, ndigits=0, nuppers=0)\n"
+"\n"
+"Set panjang minimum, jumlah minimum digit dan jumlah minimum huruf besar."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Paket terinstal sedang dicari..."
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Drive disket kedua"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Sedang mencari paket yg tersedia dan membangun ulang database rpm..."
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Tentang Harddrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Instalasi tak dapat diteruskan karena swap kurang, tambahkan"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Kapasitas drive"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Gagal mencek sistem file %s. Ingin direparasi? (awas, data Anda bisa hilang)"
+"Masukkan disket ke drive\n"
+"semua data di disket ini akan hilang"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Periksa bad blok?"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Ukuran: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Pilih partisi yang akan diformat"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control dan Shift bersamaan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku"
+msgid "secondary"
+msgstr "sekunder"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Tiada ruang 1MB utk bootstrap! Instal akan berlanjut, tetapi utk mem-boot "
-"sistem, Anda perlu membuat partisi bootstrap di DiskDrake"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Lihat Konfigurasi Backup."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Pilih lokasi mount"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "jika ya, laporkan hasil cek ke syslog."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Mendeteksi partisi untuk mencari lokasi mount"
+msgid "No password"
+msgstr "Tanpa katasandi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Tidak ada partisi"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfigurasi IDE"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Scanner berikut\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"tersedia di sistem Anda.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfigurasikan card PCMCIA"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Untuk mencetak ke printer TCP/socket, berikan nama host atau IP printer dan "
+"nomor portnya (default 9100). Nomor port server HP JetDirect biasanya 9100, "
+"server lain mungkin bervariasi. Lihat manual perangkat keras Anda."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Info hard drive"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulasi tombol 3"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulasi tombol 2"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulasi tombol"
+msgid "Hide files"
+msgstr "Sembunyikan file"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Deteksi printer yg terhubung dg mesin ini"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port Mouse"
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+"XawTV tak diinstal!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jika Anda punya kartu TV tapi DrakX tak dapat mendeteksinya (modul bttv\n"
+"atau saa7134 tak terdapat di \"/etc/modules\") atau xawtv terinstal, "
+"kirimkan\n"
+"hasil \"lspcidrake -v -f\" ke \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"dengan subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Anda dapat menginstalnya dg menuliskan \"urpmi xawtv\" sbg root di konsol."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Pilihlah tipe mouse Anda."
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Tiada floppy drive tersedia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Kunci sandi utk %s"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Upgrade %s"
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Set up server Windows Anda agar printer tersedia di protokol IPP dan set up "
+"pencetakan dari mesin ini dengan tipe koneksi \"%s\" di Printerdrake.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Ini instalasi atau update?"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Paket buruk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instal/Upgrade"
+msgid ""
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+msgstr ""
+"Jadikan mesin Anda server perkasa dengan hanya beberapa klik mouse: server "
+"Web, email, firewall, router, server file dan cetak, ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Ini adalah daftar papanketik yang tersedia"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Opsi Dasar DrakSec"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Pilih layout papanketik Anda"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Catatan: jika Anda punya kartu suara PnP ISA, Anda harus menggunakan "
+"sndconfig. Ketikkan \"sndconfig\" di konsol."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Persetujuan Lisensi"
+msgid "choose device"
+msgstr "pilih device"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ada error"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> untuk pindah | <Spasi> untuk pilih | <F12> Layar berikut"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Hapus dari LVM"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Instalasi Linux Mandrake %s"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zonawaktu"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Tidak ada floppy drive"
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Selamat Datang di %s"
+msgid "Next ->"
+msgstr "Lanjutkan ->"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-"Ada paket penting yang tak benar diinstal.\n"
-"Mungkin drive cdrom atau cdromnya yang rusak.\n"
-"Cek dulu cdromnya di komputer yang sudah terinstal Linux dengan\n"
-"perintah \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Lokasi mount %s ada dua"
+"Nyalakan ini HANYA BILA Anda benar-benar perlu mencetak teks bahasa Jepang, "
+"jika ini aktif Anda tak dapat mencetak huruf aksen font latin dan takkan "
+"dapat menyetel margin, ukuran huruf, dsb. Setting ini hanya berlaku bagi "
+"printer yg didefinisikan di mesin ini. Jika ingin mencetak teks Jepang di "
+"printer mesin lain, aktifkan fungsi ini di mesin remote tsb."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"Ada error, tapi cara mengatasinya tak diketahui.\n"
-"Jalan terus tapi resiko tanggung sendiri."
+"\n"
+"Mungkin partisi ini adalah \n"
+"partisi Driver, sebaiknya\n"
+"biarkan begitu saja.\n"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Tunggu..."
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Laju refresh horisontal"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Selesai"
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Tak bisa unset mount point karena partisi ini sudah digunakan untuk\n"
+"loopback. Hapus dulu loopbacknya."
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Opsi Dasar"
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
+"Konfigurasi network yang dilakukan saat instalasi kini tak dapat jalan. "
+"Tolong cek apakah network dapat diakses setelah sistem diboot dan betulkan "
+"konfigurasi dengan Pusat Kontrol Mandrake, bagian \"Network & Internet\"/"
+"\"Koneksi\", lalu set printer juga dg Pusat Kontrol Mandrake, bagian "
+"\"Hardware\"/\"Printer\""
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Opsi Lengkap"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Pengontrol USB"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Hapus"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Norm apa yg digunakan TV Anda?"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifikasi"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
+msgid "Share name"
+msgstr "Nama share"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Pilih file"
+msgid "enable"
+msgstr "aktifkan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Di sini Anda dapat memilih kunci atau kombinasinya untuk \n"
-"berganti layout papanketik (mis: latin dan non latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Kunci \"Mindows\" kanan"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Kunci \"Mindows\" kiri"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Kunci \"Menu\""
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt dan Shift bersamaan"
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Mandrake Linux sedang dihubungi untuk mengambil daftar mirror"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl dan Alt bersamaan"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Problem terjadi saat restart jaringan:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Hapus file loopback?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control dan Shift bersamaan"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Ukuran terpilih melebihi area yg ada"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Kedua Shift bersamaan"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Nama server NCP hilang!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "kunci Alt Kanan"
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Pilih negara Anda."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslavia (latin)"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "File Backup Hard Disk..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnam \"numeric row\" QWERTY"
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laos"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Keyboard US (internasional)"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Keyboard US"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Protokol rstat digunakan pada jaringan untuk mengambil\n"
+"ukuran kinerja sistem di network."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Keyboard UK"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Daftar konfigurasi scanner sedang dibuat lagi..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraina"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turki (model \"Q\" modern)"
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Awas: pengujian kartu grafis ini dapat membekukan komputer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turki (model \"F\" tradisional)"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Nama pengguna hanya boleh terdiri dari huruf, angka, `-' dan `_'"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Papanketik Tajik"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Papanketik Muangthai"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Selamat Datang di Crackers"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (layout mesintik)"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Pilihan Modul:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (layout ISCII)"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr "Amankan jaringan Anda dg Tembok Api Jaringan Majemuk"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbia (cyrillic)"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Jalan tanpa konfigurasi jaringan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakia (QWERTY)"
+msgid "Abort"
+msgstr "Batal"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakia (QWERTZ)"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Tiada prompt katasandi di %s pada port %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Cek apakah Anda ingin menggunakan alat non-rewinding."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Pemakaian scanner remote"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rusia (Yawerty)"
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr "Partisi Mindows Anda terlalu terfragmen, jalankan ``defrag'' dulu"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romania (qwerty)"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norwegia)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romania (qwertz)"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Kemajuan Backup Hard Disk..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanada (Quebec)"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Fork gagal: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipe: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polandia (layout qwertz)"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Edit Klien"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polandia (layout qwerty)"
+msgid "no fonts found"
+msgstr "tiada font ditemukan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegia"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "tak cukup ruang di /boot"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malta (Amerika)"
+msgid "Choosing an arbitratry driver"
+msgstr "Pilih sebarang driver"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Malta (Inggris)"
+msgid "Host name"
+msgstr "Nama Host"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongol (cyrillic)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Burma)"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "warna papan perkembangan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Sembunyikan File Font"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Tambahkan ke RAID"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
+"variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"Anda dapat menambahkan entri yaboot, baik untuk OS lain, kernel lain, atau\n"
+"untuk image boot darurat.\n"
+"\n"
+"Untuk OS lain, entri hanya berisi label dan partisi \"root\".\n"
+"\n"
+"Untuk Linux, ada beberapa pilihan:\n"
+"\n"
+" * Label: nama yg harus diketik di prompt yaboot utk memilih opsi boot ini.\n"
+"\n"
+" * Image: nama kernel untuk diboot. Biasanya bernama vmlinux atau nama lain\n"
+"yang mirip dengan vmlinux atau ditambahkan ekstensi lain.\n"
+"\n"
+" * Root: device \"root\" atau ``/'' untuk instalasi Linux Anda.\n"
+"\n"
+" * Append: pada hardware Apple, opsi append kernel sering digunakan untuk\n"
+"menolong inisiasi hardware video, atau pengaktifan emulasi tombol mouse\n"
+"pada papanketik utk mouse Apple yang tidak memiliki tombol kedua dan "
+"ketiga.\n"
+"Berikut adalah beberapa contohnya:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: opsi ini bisa dipakai utk memuat modul awal sebelum device boot\n"
+"tersedia, atau untuk memuat image ramdisk untuk situasi boot darurat.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: standar ukuran ramdisk biasanya 4096 kbyte. Jika Anda perlu\n"
+"mengalokasikan ramdisk yang lebih besar, gunakan opsi ini.\n"
+"\n"
+" * Read-write: umumnya partisi \"root\" diberikan secara readonly agar bisa\n"
+"dilakukan pengecekan filesystem sebelum sistem \"hidup\". Di sini Anda bisa\n"
+"mengubah kelakuan aslinya.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: Jika hardware video Apple problematis, Anda dapat memakai opsi\n"
+"ini utk mem-boot dalam mode ``novideo'', dengan support framebuffer native.\n"
+"\n"
+" * Default: opsi standar Linux, dapat dipilih hanya dg menekan ENTER pada\n"
+"prompt yaboot. Entri ini juga akan ditandai \"*\" jika Anda menekan [Tab]\n"
+"untuk melihat pilihan boot."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lithuania \"fonetik\" QWERTY"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Printer \"%s\" sukses ditambahkan ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Floppy drive tak tersedia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lithuania AZERTY (baru)"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Untuk mengetahui opsi printer bacalah daftar di bawah atau klik tombol "
+"\"Daftar opsi cetak\".%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lithuania AZERTY (lama)"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Jalan terus?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laos"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Jika printer Anda tak terdaftar, pilih yang kompatibel (lihat manual) atau "
+"yang mirip."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Amerika Latin"
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Keyboard Korea"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arab Saudi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Jepang 106 tombol"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Eskimo"
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Beberapa device ditambahkan:\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Itali"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Ukuran: %s silinder, %s head, %s sektor\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Pencetakan di printer \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iran"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow dan /etc/hosts.deny sudah dikonfigurasikan - tak diubah"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Ibrani (fonetik)"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Restorasi Dari Pita"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Ibrani"
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Pilih profil yang hendak Anda konfigurasikan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroasia"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Masukkan nama host Zeroconf tanpa titik jika Anda tak ingin menggunakan\n"
+"nama host yg disediakan."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Backup Sekarang dari file konfigurasi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukh"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Titik mount harus hanya berupa huruf atau angka"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarat"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Mulai ulang sistem cetak ..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunani"
+msgid ""
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Argumen: (nama)\n"
+"\n"
+"Tambahkan nama sbg eksepsi penanganan umur katasandi dg msec."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgia (layout \"Latin\")"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Lihat info hardware"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgia (layout \"Rusia\")"
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Sektor pertama di partisi boot"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Pembuat, model printer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finland"
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPSI]...\n"
+"Konfigurator Server Terminal Mandrake\n"
+"--enable : aktifkan MTS\n"
+"--disable : matikan MTS\n"
+"--start : jalankan MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : tambahkan pengguna sistem yg telah ada ke MTS (perlu nama "
+"pengguna)\n"
+"--deluser : hapus pengguna sistem yg telah ada dari MTS (perlu nama "
+"pengguna)\n"
+"--addclient : tambahkan mesin klien ke MTS (perlu alamat MAC, IP, nama "
+"image nbi)\n"
+"--delclient : hapus mesin klien dari MTS (perlu alamat MAC, IP, nama "
+"image nbi)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Mask Subnet:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Swedia)"
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Instalasi tema LiLo dan Bootsplash sukses"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norwegia)"
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Ada dua parameter penting, yaitu laju refresh vertikal, yaitu laju\n"
+"kecepatan saat seluruh layar direfresh, dan yang lebih penting lagi adalah\n"
+"laju sync horisontal, yaitu laju kecepatan saat menanyangkan scan line.\n"
+"\n"
+"Anda TIDAK BOLEH mengisi parameter yang tak dapat diimbangi oleh kemampuan\n"
+"monitor Anda, karena ia akan rusak berat.\n"
+"Jika ragu, gunakan setting yang umum."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifikasi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Komando \"%s\" dan \"%s\" juga memungkinkan modifikasi setting opsi job "
+"cetak tertentu. Tambahkan setting yg diinginkan ke baris perintah, misalnya "
+"\"%s <file>\".\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Perlu namahost, namapengguna dan katasandi!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Jerman (tanpa dead key)"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV adalah protokol yg memungkinkan Anda me-mount direktori server web\n"
+"secara lokal, dan memperlakukannya sbg sistem file lokal (asal server web\n"
+"dikonfigurasikan sbg server WebDAV). Jika Anda ingin menambah titik mount\n"
+"WebDav, pilih \"Baru\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ceko (QWERTY)"
+msgid "new"
+msgstr "baru"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Ceko (QWERTZ)"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Ingin coba lagi?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Swis (layout Prancis)"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Dukun"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Swis (layout Jerman)"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Edit server yg dipilih"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusia"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Pilih tempat backup"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnia"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazil (ABNT-2)"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Jangan masukkan cache browser"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaria (BDS)"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Pilih papanketik Anda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulagaria (fonetik)"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengal"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Pilih tipe mouse Anda."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgia"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Sambungkan..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaijan (latin)"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Konfigurasi printer \"%s\" gagal!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
+msgid "not configured"
+msgstr "tak dikonfigurasikan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenia (fonetik)"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenia (mesintik)"
+msgid "About"
+msgstr "Keterangan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenia (lama)"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfigurasi proxy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Mulai: sektor %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Antarmuka network telah dikonfigurasi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Gagal akses ke floppy!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "koneksi ke dukun Bugzilla ..."
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika Selatan"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Server Mail"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Silakan pilih partisi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yaman"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Daagh!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "across Network"
+msgstr "lewat Network"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis dan Futuna"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Upgrade %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Pilih koneksi Printer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Virgin Islands (Amerika)"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Kanal TV sedang di-scan ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Kepulauan Virgin (Inggris)"
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Error saat pengiriman file via FTP.\n"
+" Betulkan konfigurasi FTP Anda."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Awal Kisaran IP:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Santa Vincent dan Grenadin"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"daemon superserver internet (biasa dipanggil inetd) bertugas untuk\n"
+"menjalankan servis-servis internet yang dibutuhkan. Dia bertanggung jawab\n"
+"atas banyak server, misalnya telnet, ftp, rsh, dan rlogin. Menonaktifkan\n"
+"inetd berarti menonaktifkan semua servis-servis tadi."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikan"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "tinggi papan perkembangan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Simpan via %s di host: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerika Serikat, kepulauan Luar Minor"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Terima/Tolak echo icmp siaran."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Server Nama Domain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Tingkat Keamanan:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Mount point harus diawali dengan /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Server Mail Postfix"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Keluar tanpa menyimpan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad dan Tobago"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yaman"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turki"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Produk ini tersedia di situs MandrakeStore"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+"Masukkan ukuran maximum\n"
+" yg diizinkan utk Drakbackup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Banyak yang dapat dipilih dari (%s).\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Deteksi hard disk"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Nusantara"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Anda belum memilih grup paket.\n"
+"Pilih instalasi minimal yang Anda ingin:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Masukkan URL server WebDAV"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Muangthai"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Perancis, Teritori Selatan"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
+msgid "Accept"
+msgstr "Terima"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos"
+msgid "Description"
+msgstr "Keterangan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "error membuka file %s untuk ditulisi: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Jenis Mouse: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Kartu Anda dapat menggunakan akselerasi hardware 3D pada XFree %s."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome dan Principe"
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Pilih ukuran media CD/DVD Anda"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Izinkan su hanya bagi anggota grup wheel atau izinkan semua pengguna."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Area Pakar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Pilih monitor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Label tak boleh kosong"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Malta (Inggris)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Partisi tak dapat ditambah"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Ukuran dalam MB: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "printer remote"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Pilihlah bahasa yg akan dipakai."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"AWAS: device ini sebelumnya telah dikonfigurasikan untuk terhubung ke "
+"Internet.\n"
+"Tekan OK untuk tetap menggunakan konfigurasi lama.\n"
+"Bila ingin menggantinya, silakan ganti isi pada kolom-kolom di konfigurasi "
+"ini."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr "Komputer Anda dapat diset agar secara otomatis login dg satu pengguna."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Format disket"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Pulau Sulaiman"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
+"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arab Saudi"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Printer Generik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Pilih printer tempat job cetak Anda harus disalurkan atau ketikkan nama "
+"device/file"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Scanner di mesin ini dapat dipakai oleh komputer lain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Sektor pertama di partisi root"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Driver alternatif"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Periksa semua opsi yang Anda inginkan.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Tanjung Verde"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugis"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Apakah cpu ini punya kutu Coma 6x86 Cyrix"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr "Pentium lama penuh kesalahan dan beku bila men-decode kode byte F00F"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Pilih port tempat printer Anda terhubung atau masukkan nama alat/file di "
+"baris masukan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Santa Pierre dan Miquelon"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Pilihan/Test"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polandia"
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Level ini harus digunakan hati-hati. Ia akan membuat sistem Anda akan mudah\n"
+"digunakan, tapi sangat sensitif: mesin ini tidak boleh digunakan untuk\n"
+"mesin yang terhubung ke mesin lain atau ke Internet. Tidak akan ada\n"
+"akses katasandi."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Gandeng partisi %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipina"
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Konfigurasi baru (isdn-light)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Perancis"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Partisi mana yang hendak dipakai oleh Linux4Win?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid "Backup system"
+msgstr "Backup sistem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Halaman tes"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Daftar data restorasi:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Periksa %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Opsi Printer TCP/Soket"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Mem kartu (DMA)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "France"
+msgstr "Perancis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid "browse"
+msgstr "jelajah"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Kepulauan Norfolk"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Pemeriksaan perangkat lunak terinstal"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Nama printer remote hilang!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Caledonia Baru"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Anda ingin mengaktifkan pencetakan di printer jaringan lokal?\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turki"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "usb speedtouch Alcatel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Jumlah tombol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnam \"numeric row\" QWERTY"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maladewa"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Antrian tak dibuat oleh program ini atau \"foomatic-configure\" tak dapat "
+"ditransfer."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Piranti Keras"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl dan Alt bersamaan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "United States"
+msgstr "Amerika Serikat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Default OS?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Swis (layout Jerman)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Kepulauan Mariana Utara"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigurasikan semua head secara terpisah"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Pilihlah printer yang ingin diset up. Konfigurasi printer akan bekerja "
+"otomatis. Jika printer Anda tak terdeteksi dengan benar atau jika ingin Anda "
+"konfigurasi sendiri, jalankan \"Konfigurasi manual\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Server NTP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Muat/Simpan di floppy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Tema ini belum punya bootsplash di %s !"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Kepulauan Marshall"
+msgid "nice"
+msgstr "bagus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Keluar dalam %d detik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Di serial port mana modem Anda terhubung?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "konfigurasi LAN"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Path atau Modul dibutuhkan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opsi Lanjutan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Kutu Coma"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Kini Anda perlu menentukan partisi yg akan dipakai utk instalasi sistem\n"
+"Mandrake Linux. Jika partisi telah didefinisikan, pada instalasi\n"
+"GNU/Linux sebelumnya atau dg alat partisi lain, Anda dapat memakai partisi\n"
+"yang ada. Jika tidak, partisi harddisk harus didefinisikan.\n"
+"\n"
+"Utk membuat partisi, pertama pilihlah harddisk. Anda dapat memilih disk utk\n"
+"dipartisi dg mengklik \"hda\" utk harddisk IDE pertama, \"hdb\" utk disk\n"
+"kedua, \"sda\" untuk drive SCSI pertama dst.\n"
+"\n"
+"Untuk mempartisi harddisk terpilih, opsi berikut dapat digunakan:\n"
+"\n"
+" * \"Hapus semua\": opsi ini menghapus semua partisi pd harddisk terpilih.\n"
+"\n"
+" * \"Alokasi otomatis\": opsi ini memungkinkan Anda secara otomatis membuat\n"
+"partisi ext3 dan swap di ruang kosong hard drive Anda.\n"
+"\n"
+"\"Lainnya\": berikan fitur tambahan:\n"
+"\n"
+" * \"Simpan tabel partisi\": simpan tabel partisi ke disket. Berguna\n"
+"untuk pemulihan tabel-partisi di kemudian hari bila perlu. Amat disarankan.\n"
+"\n"
+" * \"Pulihkan tabel partisi\": mengembalikan tabel partisi yg disimpan\n"
+"sebelumnya dari floppy.\n"
+"\n"
+" * \"Selamatkan tabel partisi\": jika tabel partisi Anda rusak, cobalah\n"
+"mengembalikannya dg opsi ini. Hati-hati dan ingat bhw ini bisa gagal.\n"
+"\n"
+" * \"Muat ulang tabel partisi\": buang semua perubahan dan muat tabel\n"
+"partisi semula.\n"
+"\n"
+" * \"Mount otomatis media lepas\": Jika tak dipilih, pengguna harus\n"
+"secara manual me-mount/unmount media lepas seperti disket dan CD-ROM.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": pilih ini jika ingin memakai wizard utk mempartisi harddisk.\n"
+"Disarankan jika Anda tak faham ttg partisi.\n"
+"\n"
+" * \"Kembali\": untuk membatalkan perubahan.\n"
+"\n"
+" * \"Ubah ke mode normal/ahli\": aksi tambahan proses partisi (tipe, opsi,\n"
+"format) dan informasi lebih.\n"
+"\n"
+" * \"Selesai\": simpan perubahan ke harddisk bila Anda selesai mempartisi.\n"
+"\n"
+"Catatan: Anda dapat meraih semua opsi dg memakai papanketik. Gunakan [Tab]\n"
+"dan panah [Up/Down]. Ukuran partisi juga bisa diubah dg tombol panah.\n"
+"\n"
+"Saat partisi dipilih, Anda dapat menggunakan:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c utk membuat partisi baru (bila partisi kosong dipilih);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d utk menghapus partisi;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m utk menset titik mount\n"
+"\n"
+"Info sistem file lain yg tersedia dapat dibaca di \"Manual Referensi\" bab\n"
+"ext2fs.\n"
+"\n"
+"Jika Anda menginstal mesin PPC Anda perlu membuat partisi \"bootstrap\" HFS\n"
+"kecil setidaknya 1MB yg akan dipakai oleh bootloader yaboot. Jika dibuat\n"
+"lebih besar, katakan 50MB, Anda dapat memanfaatkannya utk menyimpan kernel\n"
+"cadangan dan image ramdisk utk situasi boot darurat."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Kartu Grafik\n"
+"\n"
+" Instalator dapat secara otomatis mendeteksi dan mengkonfigurasikan\n"
+"kartu grafik mesin Anda. Jika gagal, pilihlah kartu yg sesuai di daftar ini."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucia"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Ada error saat instalasi paket:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Konfigurasi Lexmark inkjet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Undo"
+msgstr "Kembali"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Simpan tabel partisi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Pulau Cayman"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finland"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"Sharing tiap pengguna menggunakan grup \"fileshare\". \n"
+"Anda dapat memakai userdrake utk menambah pengguna di grup ini."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Utara)"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Santa Kitts dan Nevis"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Mengkonfigurasikan skrip, menginstall software, menjalankan server..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Bakar ke CD"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboja"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "tidak bisa melakukan format %s dengan tipe %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Jepang"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktifkan/Matikan libsafe jika libsafe ditemukan di sistem."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Stop Server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilih tema untuk\n"
+"lilo dan bootsplash,\n"
+"Anda dapat memilih\n"
+"secara terpisah"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid ""
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Izinkan/Larang koneksi X. Arg pertama menunjukkan apa yg dilakukan\n"
+"di sisi klien: ALL (semua koneksi diizinkan), LOCAL (hanya\n"
+"koneksi lokal) and NONE (tanpa koneksi)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Inggris, Teritori Samudera Indonesia"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Gunakan deteksi otomatis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM memberikan akses ke mouse pada aplikasi Linux yang text based semacam\n"
+"Midnight Commander. Dia juga bisa bikin cut-and-paste dengan mouse pada "
+"konsol\n"
+"dan juga bikin menu pop-up di konsol."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Palestina"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Dijalankan saat boot"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"Ikut online dengan tim support MandrakeSoft dan Komunitas Linux utk berbagi "
+"pengetahuan dan membantu sesama dengan menjadi Pakar di situs support teknik "
+"online:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"Opsi berikut dapat diset utk mengatur keamanan sistem Anda.\n"
+"Jika Anda butuh penjelasan, carilah di bagian Pertolongan.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungaria"
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Cari printer di mesin lain secara otomatis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Simpan ke tape di alat: %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroasia"
+msgid "East Timor"
+msgstr "Nusantara"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Hapus profil..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Pulau Heard dan McDonald"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Izinkan/Larang daftar pengguna sistem di manajer display (kdm dan gdm)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Instalasi Foomatic ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Silakan log out dan tekan Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "detected"
+msgstr "terdeteksi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Jaringan perlu dijalankan ulang. Anda ingin restart?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Package: "
+msgstr "Paket: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Tak dapat menulis /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgia Selatan dan Pulau Sandwich Selatan"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "PERINGATAN KEAMANAN!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Equator"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Tidak, saya tak mau autologin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Alat Migrasi Mindows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "All languages"
+msgstr "Semua bahasa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Hapus %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Jibraltar"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Tes koneksi Anda..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Ukuran cache"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Perancis"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr "Katasandi akan diaktifkan, tapi mohon jangan disambungkan ke jaringan."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Grujia"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sektor awal: "
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Inggris"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Paket %s perlu diupgrade. Anda ingin instal?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Kepulauan Faroe"
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Printerdrake telan membandingkan nama model printer terdeteksi dengan daftar "
+"model di database untuk menemukan yang paling cocok. Ini mungkin salah, "
+"khususnya jika printer Anda tak terdaftar di semua database. Periksa apakah "
+"pilihan sudah benar dan klik \"Model sudah benar\", jika salah, klik \"Pilih "
+"model secara manual\" sehingga Anda dapat memilih model printer Anda secara "
+"manual di layar berikut.\n"
+"\n"
+"Printerdrake telah menemukan:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronesia"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Salah katasandi pada %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Kepulauan Malvinas"
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sebuah printer tak dikenal terhubung langsung dengan sistem Anda"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Admin Keamanan (login / email)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Maaf, support hanya untuk kernel 2.4"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyol"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romania (qwerty)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Sedang dibangun ... tunggu."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Barat"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republik Ceko"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Mesir"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekuador"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Aljazair"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republik Dominika"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Konfigurasi lama (isdn4net)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Jibouti"
+msgid "Sound card"
+msgstr "Kartu suara"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kipros"
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Impor Font"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Pulau Christmas"
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Anda punya satu partisi besar Windows MicroSoft.\n"
+"Disarankan utk mengubah ukuran partisi ini\n"
+"(klik di situ, lalu pilih \"Ubah ukuran\")"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Tanjung Verde"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Sembunyikan file temporer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Mengubah tipe partisi"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+"Resolusi\n"
+"\n"
+" Anda dapat memilih resolusi dan kedalaman warna yg tersedia utk piranti\n"
+"keras Anda. Pilihlah yg paling sesuai dg kebutuhan Anda (Anda dapat\n"
+"menggantinya setelah instalasi). Contoh konfigurasi yg Anda pilih akan\n"
+"ditampilkan di monitor."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Opsi Jaringan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Display tema\n"
+"di konsol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kepulauan Cook"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Pantai Gading"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(di %s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Swiss"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr "Library penahan serangan string format dan overflow buffer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republik Afrika Tengah"
+msgid "average"
+msgstr "rata-rata"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nama printer baru"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Equator"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid autologin."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Izinkan/Larang autologin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Bangun Backup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Utk mencetak file dari baris komando (jendela terminal) gunakan komando \"%s "
+"<file>\" atau \"%s <file>\".\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Saat ini tidak ada kemungkinan lain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Pulau Bouvet"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romania (qwertz)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Tulis konfigurasi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Daemon routed digunakan untuk update tabel routing IP otomatis liwat\n"
+"protokol RIP. RIP dipakai di jaringan kecil, dan semakin besar jaringannya\n"
+"maka protokol routing yang canggih pun semakin dibutuhkan."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Izinkan/Larang login root remote."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Browse"
+msgstr "Jelajah"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Anda ingin tes koneksi Internet sekarang?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Anda punya kartu suara ISA?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Tidak ada adapter jaringan ethernet yang terdeteksi di sistem ini.\n"
+"Tipe koneksi ini tak dapat diset up."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "Windows"
+msgstr "Mindows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Gagal membuat screenshot sebelum buat partisi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nama Host"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Herzegovina"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/File/Simpan _Dengan nama lain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"Utk mengakses printer di server CUPS dalam jaringan lokal Anda hanya perlu\n"
+"menyalakan opsi \"Cari printer di mesin lain secara otomatis\"; server CUPS\n"
+"secara otomatis memberitahu mesin Anda ttg printer mereka. Semua printer yg\n"
+"kini dikenal oleh mesin Anda terdaftar di bagian \"Printer remote\" window\n"
+"utama Printerdrake. Jika server CUPS Anda tak berada di jaringan lokal,\n"
+"masukkan alamat IP (dan nomor port bila perlu) utk mendapat info printer\n"
+"dari server."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s tak ada di database scanner, konfigurasikan secara manual?"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Delay sebelum boot ke image default"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerika"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Batasi parameter command line"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Eropa Timur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Pakai ruang kosong"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "gunakan dhcp"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Belanda Antilles"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Pemberitahuan Mail"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Konfigurasi Internet"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Terdeteksi %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua dan Barbuda"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Deteksi otomatis _printer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Uni Emirat Arab"
+msgid "Finish"
+msgstr "Selesai"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Flag CPU yg dilaporkan oleh kernel"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Mount melingkar %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Hapus dulu volume logiknya\n"
-
-#: ../../modules.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr "Support PCMCIA tak ada lagi utk kernel 2.2, pakailah kernel 2.4."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "GERAKKAN RODANYA!"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Untuk mengaktifkan mouse,"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Silakan tes mouse Anda"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Tidak pakai mouse"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Ada yg salah! - mkisofs sudah diinstal?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 tombol"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Silakan ulangi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 tombol"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Model sudah benar"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 tombol"
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Resize FAT gagal: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Pilih paket sendiri"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Ukuran partisi ini tidak dapat diubah"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "AS (kabel-hrc)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "FS terjournal"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "This machine"
+msgstr "Mesin ini"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS letter: %s (hanya tebakan)\n"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Sistem Mouse (serial)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Pilih file atau direktori dan klik 'Tambah'"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "abaikan modul SCSI"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mouse Generik 3 Tombol"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Keluarga cpu (mis: 6 utk kelas i686)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mouse Generik 2 Tombol"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Jaringan Anda sudah terkonfigurasi lho\n"
+"Silakan klik OK untuk rekonfigurasi ulang koneksi jaringan/internet ini, "
+"atau batal jika Anda berubah pikiran.\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "serial"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Layout papanketik: %s\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Di sini Anda dapat memilih apakah printer yg terhubung dg mesin ini bisa "
+"diakses oleh mesin remote dan oleh mesin remote mana."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Wheel"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Malta (Amerika)"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generik"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Mount dan unmount semua Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/windows), dan NCP (Netware)."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Kartu TV"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Ubah ke modus normal"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mouse PS2 wheel generik"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GRUB"
+msgstr "GB"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standar"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Greenland"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Mouse Sun"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Togel tampilan rata dan terurut grupnya"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Tutup Tree"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Buka Tree"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Sudah sesuai?"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Error pada saat menulis file %s"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "File backup rusak"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Proses restore dari file %s gagal: %s"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Bukan label pita yang benar. Pita berlabel %s."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Anda punya tabel partisi tapi tidak bisa saya gunakan.\n"
-"Satu-satunya cara adalah memindahkan partisi primary Anda ke partisi\n"
-"extended selanjutnya"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partisi extended tak bisa dipakai di platform ini"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "gagal melakukan mount: "
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "hmm.."
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "bagus"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "amat bagus"
+"Konfigurasi Internet Connection Sharing telah seleasi.\n"
+"Namun sekarang sudah aktif.\n"
+"\n"
+"Apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "penting"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Hapus Semua NBI"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "harus ada"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Dialog tuning pemuat boot:\n"
+"\n"
+" * \"Pemuat boot yang digunakan\": ada tiga pilihan:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": jika Anda suka GRUB (menu teks).\n"
+"\n"
+" * \"LILO dengan menu teks\": jika suka LILO dengan antarmuka menu teks.\n"
+"\n"
+" * \"LILO dengan menu grafis\": jika Anda suka LILO dg antarmuka grafis.\n"
+"\n"
+" * \"Device boot\": Umumnya Anda takkan mengubah standar (\"/dev/hda\"),\n"
+"tapi jika suka, bootloader dapat diinstal di harddisk kedua (\"/dev/hdb\"),\n"
+"ataupun disket (\"/dev/fd0\").\n"
+"\n"
+" * \"Delay sebelum boot ke image default\": delay yang diberikan di menu\n"
+"pemuat boot kepada pengguna saat me-reboot komputer untuk memilih entri.\n"
+"\n"
+"!! Awas, jika pemuat boot tak diinstal (dg memilih \"Lewati\"),\n"
+"pastikan Anda punya jalan memboot sistem Mandrake Linux! Juga pastikan\n"
+"bahwa Anda tahu apa yang Anda lakukan sebelum mengubah opsi. !!\n"
+"\n"
+"Klik \"Tambahan\" utk menampilkan opsi lain, yg disediakan utk pengguna ahli."
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Partisi tidak cukup untuk level RAID %d\n"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"Jika diset, kirim laporan ke alamat email ini, jika tidak, kirim ke root."
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid gagal"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Konfigurasi XFree mana yang Anda inginkan?"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid gagal (mungkin raidtoolsnya tak ada?)"
+msgid "More"
+msgstr "Lainnya"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Tidak dapat menambah partisi ke RAID md%d yang terformat"
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Dengan level sekuriti ini, sistem akan dapat digunakan sebagai server.\n"
+"Sekuriti kini cukup tinggi untuk dapat melayani koneksi banyak klien.\n"
+"Jika mesin Anda hanya berfungsi sebagai klien, pilihlah level lebih rendah."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Katasandi Account"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Mulai"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Anda memutuskan instalasi pemuat boot di partisi.\n"
+"Berarti Anda sudah punya pemuat boot di harddisk yang Anda boot (mis: System "
+"Commander).\n"
+"\n"
+"Di drive mana Anda boot?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Saat boot"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Papanketik Tajik"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Mohon maaf, informasi lengkap\n"
-"tentang layanan ini tidak tersedia."
+"Anda dapat menyalin konfigurasi printer yg Anda buat utk spooler %s ke %s, "
+"spooler Anda sekarang. Semua data konfigurasi (nama printer, keterangan, "
+"lokasi, tipe koneksi, dan setting opsi default) disamakan, tapi job takkan "
+"ditransfer. \n"
+"Tak semua antrian dapat ditransfer karena alasan berikut:\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Services dan daemon"
+msgid "Font List"
+msgstr "Daftaf Font"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "dihentikan"
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Gantilah bootdevice Open Firmware untuk mengaktifkan bootloader.\n"
+" Jika Anda tak melihat prompt bootloader saat reboot, tekan\n"
+" Command-Option-O-F saat reboot dan ketik:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" kemudian: shut-down\n"
+"Anda akan melihat prompt bootloader pada boot selanjutnya."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "sedang jalan"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"Nampaknya Anda punya mesin kuno/tak dikenal.\n"
+"Bootloader yaboot takkan bekerja.\n"
+"Instalasi akan berlanjut, tapi Anda perlu memakai\n"
+"BootX atau yg lain utk mem-boot mesin Anda"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Pilih service mana yang hendak dijalankan saat boot scr otomatis"
+msgid "Select file"
+msgstr "Pilih file"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Server Database"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr "Pilihlah jaringan/host yg ingin dipakai printer lokalnya:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administrasi remote"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Komando ini dapat Anda pakai dalam kotak \"Perintah cetak\" dialog cetak di "
+"banyak aplikasi, tapi jangan berikan nama file di sini karena file yang "
+"dicetak akan diberikan oleh aplikasi.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Pemakaian file bersama"
+msgid "Japan"
+msgstr "Jepang"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Daftar opsi cetak"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/localedrake:1
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Pencetakan"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "Perubahan telah dilakukan, Anda harus logout agar perubahan berlaku"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Aktifkan Server Font X (agar XFree dapat berjalan)"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Cari Server"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Muat driver piranti USB"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Nama antrian NCP hilang!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog adalah fasilitas yang digunakan para daemon untuk mencatat\n"
-"pesan log sistem di file. Sebaiknya syslog selalu hidup."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr "Awas, koneksi internet lain terdeteksi, mungkin memakai jaringan Anda"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Aktifkan sistem suara"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Label CD-ROM \"%s\""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
msgstr ""
-"Protokol rwho digunakan untuk melihat daftar pengguna yang sedang login\n"
-"di suatu sistem yang juga menjalankan daemon rwho (mirip dengan finger)."
+"Menyimpan dan mengembalikan pool entropi sistem untuk membuat\n"
+"angka acak dengan kualitas sangat acak."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
msgstr ""
-"Protokol ruser digunakan di jaringan untuk mengidentifikasi siapa\n"
-"yang lagi login di jaringan."
+"Gagal mencek sistem file %s. Ingin direparasi? (awas, data Anda bisa hilang)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Protokol rstat digunakan pada jaringan untuk mengambil\n"
-"ukuran kinerja sistem di network."
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
+msgstr "Jadikan mesin Anda server yang handal"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Daemon routed digunakan untuk update tabel routing IP otomatis liwat\n"
-"protokol RIP. RIP dipakai di jaringan kecil, dan semakin besar jaringannya\n"
-"maka protokol routing yang canggih pun semakin dibutuhkan."
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (driver %s)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Tunjuk raw device ke block devices (misalnya partisi hard drive),\n"
-"utk digunakan oleh aplikasi semacam Oracle atau player DVD"
+"File loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Menyimpan dan mengembalikan pool entropi sistem untuk membuat\n"
-"angka acak dengan kualitas sangat acak."
+msgid "I don't know"
+msgstr "Saya tak tahu"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix adalah Mail Transport Agent, program pengantar surat dari satu ke "
-"lain mesin."
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Portmapper mengelola koneksi RPC, yang digunakan oleh protokol seperti\n"
-"NFS dan NIS. Server portmap harus jalan di mesin yang bertindak sebagai\n"
-"server untuk protokol yang menggunakan mekanisme RPC."
+"Konfigurasi disket Instalasi Otomatis akan dilakukan. Fitur ini agak "
+"berbahaya dan harus hati-hati digunakan.\n"
+"\n"
+"Dg fitur ini, Anda akan dapat mengulang instalasi yang Anda terapkan pada "
+"komputer ini, sementara pada beberapa tahapan akan ada pertanyaan interaktif "
+"untuk mengubah nilainya.\n"
+"\n"
+"Utk keamanan maximum, proses partisi dan format takkan pernah dijalankan\n"
+"secara otomatis, apapun yg Anda pilih selama instalasi komputer ini.\n"
+"\n"
+"Jalan terus?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"PCMCIA digunakan untuk menjalankan perangkat semacam ethernet atau modem\n"
-"pada laptop. Dia tak bisa jalan kecuali dikonfigurasikan di sini, jadi tak\n"
-"apa-apa kalau tak diinstal di mesin yang tak perlu PCMCIA."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Support OKI 4w and winprinter kompatibel."
+"\n"
+"\n"
+"Kartu Anda kini memakai driver %s\"%s\" (driver standar kartu Anda adalah \"%"
+"s\")"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr "Secara otomatis nyalakan numlock saat boot pada console/XFree."
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Un-Instalasi Akhir"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS adalah protokol populer untuk file sharing di TCP/IP\n"
-"Servis ini memberikan fungsi file lock pada NFS."
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS adalah protokol populer untuk file sharing lewat network TCP/IP.\n"
-"Servis ini dinyalakan untuk membuat NFS server bisa jalan dengan "
-"menggunakan\n"
-"konfigurasi pada file /etc/exports."
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Tingkat cpuid"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Aktif/nonaktifkan semua interface network yang terkonfigurasi nyala\n"
-"pada saat boot."
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongol (cyrillic)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Mount dan unmount semua Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/windows), dan NCP (Netware)."
+msgid "Add a module"
+msgstr "tambah modul"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS) yang digunakan untuk "
-"menerjemahkan nama host ke IP address."
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil yang hendak dihapus:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, digunakan utk membangun server dg performans dan\n"
-"kapasitas tinggi."
+msgid "Local measure"
+msgstr "Ukuran lokal"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd adalah daemon printer yang jadi tulang punggung lpr. Dia\n"
-"bertugas sebagai server yang memberi perintah kepada printer untuk mencetak."
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf kadang bekerja keras saat boot utk perawatan konfigurasi sistem."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Login Account (nama pengguna)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Deteksi dan konfigurasi otomatis hardware saat boot."
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Kutu FDIV"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Regenerasi otomatis header kernel di /boot utk\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"konfigurator drakfirewall\n"
+"\n"
+"Pastikan Anda telah mengkonfigurasikan akses Jaringan/Internet dg\n"
+"drakconnect sebelum melanjutkan."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Paket ini akan memuat map papanketik yang dipilih di file\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Mapnya dapat dipilih dari utility kbdconfig.\n"
-"Biarkan aktif!"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Luncurkan filter paket Linux kernel seri 2.2, untuk set-up\n"
-"firewall yang melindungi mesin Anda dari serangan network."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"daemon superserver internet (biasa dipanggil inetd) bertugas untuk\n"
-"menjalankan servis-servis internet yang dibutuhkan. Dia bertanggung jawab\n"
-"atas banyak server, misalnya telnet, ftp, rsh, dan rlogin. Menonaktifkan\n"
-"inetd berarti menonaktifkan semua servis-servis tadi."
+msgid "Path selection"
+msgstr "Pilihan path"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache adalah server World Wide Web. Dia dipakai untuk menyediakan file\n"
-"HTML dan CGI."
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Nama/alamat IP host:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake mendeteksi hardware, dan mengkonfigurasi yg baru/berubah bila "
-"perlu."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"GPM memberikan akses ke mouse pada aplikasi Linux yang text based semacam\n"
-"Midnight Commander. Dia juga bisa bikin cut-and-paste dengan mouse pada "
-"konsol\n"
-"dan juga bikin menu pop-up di konsol."
+"Ada yang aneh pada drive Anda,\n"
+"pengecekan integritas data tak berakhir normal.\n"
+"Artinya, data apapun yang ditulis ke situ akan rusak."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"Cron adalah program UNIX standar yang menjalankan program pengguna\n"
-"pada waktu yang terjadwal. vixie cron memiliki fitur yang lebih lengkap\n"
-"dari cron UNIX biasa, termasuk pembenahan sekuriti yang lebih baik dan\n"
-"lebih mantapnya option pada konfigurasinya."
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Nama host printer atau IP tidak ada!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Menjalankan perintah terjadwal dengan perintah at pada waktu tertentu\n"
-"saat at dijalankan, dan memulai perintah secara batch waktu rata-rata load\n"
-"sedang rendah."
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Periksa semua pengguna yang ingin Anda masukkan ke backup."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
-"apmd digunakan untuk monitoring status batere dan mencatatnya di syslog.\n"
-"apmd juga bisa untuk mematikan mesin waktu baterenya habis."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Skeduler command periodik, Anacron"
+"%s harus dikonfigurasikan oleh printerdrake.\n"
+"Anda dapat meluncurkan printerdrake dari Pusat Kontrol Mandrake bagian "
+"Hardware."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Luncurkan sistem suara ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instalasi paket..."
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Jepang (kabel)"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Pemakaian: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Selamat Datang di Penolong Setup Printer\n"
+"\n"
+"Alat ini menolong Anda menginstal printer yg terhubung dg komputer ini, dg "
+"jaringan atau dg mesin Mindows remote.\n"
+"\n"
+"Jika Anda punya printer terhubung dg mesin ini, hubungkan dan nyalakan "
+"sehingga ia/mereka dapat dideteksi. Juga printer jaringan dan mesin Mindows "
+"harus terhubung dan dinyalakan.\n"
+"\n"
+"Ingat, deteksi printer jaringan membutuhkan waktu lebih lama daripada "
+"printer yg terhubung langsung dg mesin ini. Matikan deteksi printer jaringan "
+"dan/atau Mindows jika tak perlu.\n"
+"\n"
+" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
+"printer sekarang."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Tes Awal"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjut"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Restorasi pilihan sendiri"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
msgstr ""
-"[OPSI]...\n"
-" --no-confirmation tiada konfirmasi awal pada modus MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm tidak ada verifikasi tandatangan paket\n"
-" --changelog-first tampilkan changelog sebelum filelist di window "
-"penjelasan\n"
-" --merge-all-rpmnew merger semua file .rpmnew/.rpmsave yg ditemukan"
+"\"Kartu Suara\": jika kartu suara terdeteksi di sistem Anda, ia ditampilkan\n"
+"di sini. Jika kartu suara yg tampil tak sesuai dg yg ada di sistem, pilih\n"
+"driver lain."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-based"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[OPSI]\n"
-"Koneksi jaringan & Internet dan aplikasi monitoring\n"
-"\n"
-"--defaultintf antarmuka : tampilkan antarmuka ini\n"
-"--connect : sambung ke internet jika belum\n"
-"--disconnect : putus sambungan internet jika telah tersambung\n"
-"--force : digunakan dg (dis)connect : (putus)sambung paksa.\n"
-"--status : kembalikan 1 jika tersambung 0 jika tidak, lalu keluar.\n"
-"--quiet : jangan interaktif. Digunakan dg (dis)connect."
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Error saat membaca file %s"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "setting PLL :"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[papanketik]"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Anda harus punya partisi FAT termount pada /boot/efi"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPSI]...\n"
-"Konfigurator Server Terminal Mandrake\n"
-"--enable : aktifkan MTS\n"
-"--disable : matikan MTS\n"
-"--start : jalankan MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : tambahkan pengguna sistem yg telah ada ke MTS (perlu nama "
-"pengguna)\n"
-"--deluser : hapus pengguna sistem yg telah ada dari MTS (perlu nama "
-"pengguna)\n"
-"--addclient : tambahkan mesin klien ke MTS (perlu alamat MAC, IP, nama "
-"image nbi)\n"
-"--delclient : hapus mesin klien dari MTS (perlu alamat MAC, IP, nama "
-"image nbi)"
+msgid " on "
+msgstr " di "
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"Impor Font dan aplikasi pemantauan\n"
-"--windows_import : impor dari seluruh partisi mindows yg ada.\n"
-"--xls_fonts : tampilkan semua font yg telah ada dari xls\n"
-"--strong : font akan dicek secara ketat.\n"
-"--install : terima file dan direktori font.\n"
-"--uninstall : hapus font atau direktori font.\n"
-"--replace : tindih semua font jika telah ada\n"
-"--application : 0 tanpa aplikasi.\n"
-" : 1 semua aplikasi yg ada di-support.\n"
-" : name_of_application semisal so utk staroffice \n"
-" : dan gs utk ghostscript."
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL harus dimulai dg http:// atau https://"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"[OPSI] [NAMA_PROGRAM]\n"
-"\n"
-"OPSI:\n"
-" --help - cetak pesan ini.\n"
-" --report - program harus berupa alat mandrake\n"
-" --incident - program harus berupa alat mandrake"
+"Anda dapat menset langsung URI utk akses printer. URI harus memenuhi "
+"spesifikasi CUPS/Foomatic. Ingat, tak semua tipe URI di-support oleh semua "
+"spooler."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "OS Lain (SunOS...)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instal/Upgrade"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paket"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -7180,4814 +6728,5228 @@ msgstr ""
"--help : tampilkan pesan ini.\n"
"--version : tampilkan nomor versi.\n"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Otentikasi Domain Dibutuhkan"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Program ini gratis; Anda dapat menyebar ulang dan/atau mengubahnya\n"
-"sesuai Lisensi Publik Umum GNU dari Free Software Foundation; baik\n"
-"versi 2, atau yang lebih baru.\n"
"\n"
-"Program ini disebar agar dapat digunakan, tapi TANPA GARANSI APAPUN; bahkan\n"
-"tanpa garansi sebagai implikasi DAGANG atau KELAYAKAN UNTUK KEGUNAAN\n"
-"TERTENTU. Info lebih lanjut ada di Lisensi Publik Umum GNU.\n"
"\n"
-"Anda mestinya sudah menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU dari program\n"
-"ini; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, Inc., \n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Keluar dari proses instalasi"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Instal update"
+" Terimakasih:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfigurasi service"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Konfigurasi X"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Gunakan libsafe utk server"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instal bootloader"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfigurasi jaringan"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Pemakaian: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Tambahkan pengguna"
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Silakan masuk lagi ke %s untuk mengaktifkan perubahan"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Katasandi root"
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Instal sistem"
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "mode Lilo/Grub"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Paket yang akan diinstal"
+msgid "Output"
+msgstr "Keluaran"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Melakukan format partisi"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Mount melingkar %s\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Pembuatan partisi"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Pilih papanketik"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Pilih kelas instalasi"
+msgid "a number"
+msgstr "nomor"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Deteksi hard disk"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfigurasi mouse"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Driver %s mana yang harus saya coba?"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Lisensi"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Anda akan diingatkan bila salah satu servis terhenti"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Pilih bahasa"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipe filesystem:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", alat multifungsi di HP JetDirect"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Kepulauan Mariana Utara"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "none"
+msgstr "tiada"
-#: ../../ugtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "user :"
+msgstr "pengguna :"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (instalasi driver display)"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Masukkan katasandi"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
msgstr ""
-"Kartu Anda dapat menggunakan akselerasi hardware 3D pada XFree %s,\n"
-"NAMUN INI BARU DALAM TAHAP PERCOBAAN DAN DAPAT MEMBUAT KOMPUTER ANDA HANG."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s dengan akselerasi hardware 3D PERCOBAAN"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Kartu Anda dapat menggunakan akselerasi hardware 3D pada XFree %s."
+"Nama profil yg akan dibuat (profil baru dibuat sbg salinan yg sekarang) :"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s dengan akselerasi hardware 3D"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disket"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Kartu Anda dapat menggunakan akselerasi hardware 3D pada XFree %s,\n"
-"NAMUN INI BARU DALAM TAHAP PERCOBAAN DAN DAPAT MEMBUAT KOMPUTER ANDA HANG.\n"
-"Kartu Anda ini dapat digunakan XFree %s yang lebih baik dalam 2D."
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Cek apakah Anda ingin menghapus media RW (session pertama)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Kartu Anda punya akselerasi hardware 3D, tapi hanya bisa digunakan pada "
-"XFree %s.\n"
-"Kartu Anda ini dapat dipakai pada XFree %s yg punya dukungan baik dalam 2D."
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "referensi Ghostscript"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfigurasikan hanya kartu \"%s\"%s"
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Gunakan ekstensi Xinerama"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Bootloader yang hendak digunakan"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfigurasikan semua head secara terpisah"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Host server SMB"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Konfigurasi XFree mana yang Anda inginkan?"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Server Nama:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Konfigurasi XFree"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Peringatan\n"
+"\n"
+"Mohon dibaca dulu semua ketentuan di bawah. Bila Anda tidak setuju dengan "
+"salah satu bagiannya\n"
+"Anda tidak dapat menginstal media CD berikutnya. Silakan tekan 'Tolak' untuk "
+"melanjutkan instalasi\n"
+"tanpa menggunakan media ini.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ada beberapa komponen yang ada di media CD berikutnya tidak dilepas dalam "
+"lisensi GPL atau perjanjian\n"
+"sejenis. Komponen-komponen itu diatur dalam ketentuan dan kondisi dalam "
+"lisensi yang bersangkutan.\n"
+"Baca dengan hati-hati dan penuhi setiap lisensi sebelum Anda menyebarkan "
+"komponen tersebut.\n"
+"Model lisensi tersebut akan melarang proses transfer, duplikasi (kecuali "
+"untuk alasan backup), penyebaran\n"
+"kembali, rekayasa ulang, de-assembly, de-kompilasi, atau modifikasi pada "
+"komponen tersebut.\n"
+"Tiap pelanggaran pada perjanjian akan segera mengakhiri hak-hak Anda dalam "
+"lisensi tersebut.\n"
+"Kecuali bila dibolehkan, Anda tidak dapat menginstall program ini dalam "
+"lebih dari satu sistem\n"
+"atau menggunakannya di jaringan. Bila Anda masih ragu, silakan huibungi "
+"langsung distributor\n"
+"atau editor komponen ini. Anda dilarang mentransfer komponen ini ke pihak "
+"ketiga atau mengkopinya.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Semua hak pada komponen di media CD berikutnya dimiliki oleh pembuatnya "
+"masing-masing\n"
+"dan dilindungi oleh hukum hak cipta dan hak intelektual khusus untuk program "
+"komputer.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Pilih memori kartu grafis Anda"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Hapus printer ini dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
msgstr ""
-"Sistem Anda men-support konfigurasi head majemuk.\n"
-"Apa yg ingin Anda lakukan?"
+"Linux Virtual Server, digunakan utk membangun server dg performans dan\n"
+"kapasitas tinggi."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfigurasi head majemuk"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milyar warna (32 bit)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Pilih server X"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesia"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "Server X"
+msgid "License"
+msgstr "Lisensi"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB atau lebih"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Perlu waktu untuk membuat kunci"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Printer deteksi otomatis (Lokal, TCP/Socket, dan SMB)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "usb Sagem (menggunakan pppoa)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Error - tidak ada device yang valid untuk membuat filesystem baru. Periksa "
+"kembali hardware untuk mencari penyebabnya"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Inisiasi sistem cetak pada saat boot"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Anda mau jalankan koneksi ini saat boot?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID prosesor"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kb"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Pemecahan masalah suara"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kb"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polandia (layout qwerty)"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "aktifkan sekarang"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
"\n"
-"%s"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Lakukan perubahan?\n"
-"Konfigurasi sekarang adalah:\n"
"\n"
-"%s"
+"Aktivitas drakbackup via CD:\n"
+"\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opsi"
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Anda akan menginstal sistem cetak %s di sistem dg level keamanan %s.\n"
+"\n"
+"Sistem cetak ini menjalankan daemon (proses background) yang menunggu dan "
+"memproses job cetak. Daemon ini juga dapat diakses oleh mesin remote via "
+"network jadi ia juga bisa jadi sasaran serangan. Karenanya hanya sedikit "
+"daemon terpilih yg dijalankan dlm level sekuriti ini.\n"
+"\n"
+"Benarkah Anda ingin mengkonfigurasikan printer di mesin ini?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Tes"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host \"%s\", port %s"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolusi"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Partisi ini tak bisa dipakai sebagai loopback"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "File sudah ada. Gunakan file ini ?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Kartu Grafik"
+msgid "received: "
+msgstr "diterima: "
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Laju refresh vertikal"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "kunci Alt Kanan"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Laju refresh horisontal"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "daftar driver alternatif untuk kartu suara ini"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Ada dua parameter penting, yaitu laju refresh vertikal, yaitu laju\n"
-"kecepatan saat seluruh layar direfresh, dan yang lebih penting lagi adalah\n"
-"laju sync horisontal, yaitu laju kecepatan saat menanyangkan scan line.\n"
-"\n"
-"Anda TIDAK BOLEH mengisi parameter yang tak dapat diimbangi oleh kemampuan\n"
-"monitor Anda, karena ia akan rusak berat.\n"
-"Jika ragu, gunakan setting yang umum."
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Probe Plug'n Play gagal. Pilihlah monitor yang benar"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Sharing scanner"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Pembuat"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Pilih monitor"
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Kartu grafis: %s"
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr "Klik device di pohon kiri utk menampilkan info-nya di sini."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV tak diinstal"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resolusi"
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"Buat/Transfer\n"
+"kunci cadangan SSH"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milyar warna (32 bit)"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Tidak memasukkan file penting (passwd, group, fstab)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 juta warna (24 bit)"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "nama alat statis lama yg dipakai di paket dev"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 ribu warna (16 bit)"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Label ini sudah dipakai"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 ribu warna (15 bit)"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Selamat Datang di Penolong Setup Printer\n"
+"\n"
+"Alat ini menolong Anda menginstal printer yg terhubung dg komputer ini atau "
+"jaringan.\n"
+"\n"
+"Jika Anda punya printer terhubung dg mesin ini, hubungkan dan nyalakan "
+"sehingga ia/mereka dapat dideteksi. Juga printer jaringan harus terhubung "
+"dan dinyalakan.\n"
+"\n"
+"Ingat, deteksi printer jaringan membutuhkan waktu lebih lama daripada "
+"printer yg terhubung langsung dg mesin ini. Matikan deteksi printer jaringan "
+"jika tak perlu.\n"
+"\n"
+" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
+"printer sekarang."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 warna (8 bit)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Sehabis memformat partisi %s semua data pada partisi ini akan hilang"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Sudah benar?"
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Waktu Koneksi:"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Keluar dalam %d detik"
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "pilih file izin yg akan dilihat/edit"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Ada error:\n"
-"%s\n"
-"Cobalah ganti parameternya"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Awas: pengujian kartu grafis ini dapat membekukan komputer"
+"Masukkan CDROM Instalasi di drive Anda dan tekan OK\n"
+"Jika tak punya, tekan Batal untuk hindari upgrade live."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Anda ingin tes konfigurasi ini?"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Gunakan id grup utk eksekusi"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Tes konfigurasi"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Pilih pengguna standar:"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Norm apa yg digunakan TV Anda?"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Kartu grafik Anda tak punya konektor TV-OUT.\n"
-"Ia dapat dikonfigurasikan agar bekerja menggunakan frame-buffer.\n"
"\n"
-"Untuk ini Anda harus menyambung kartu grafik ke TV sebelum memboot "
-"komputer.\n"
-"Lalu pilih entri \"TVout\" di bootloader\n"
-"\n"
-"Anda punya fitur ini?"
+"Printer pada server CUPS remote tak perlu dikonfigurasikan di sini; printer "
+"ini akan secara otomatis dideteksi."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Komputer Anda bisa diset agar menjalankan X saat booting.\n"
-"Anda mau fasilitas ini?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Antarmuka grafis saat startup"
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr "Anda dapat memilih bahasa lain yang akan tersedia seusai instalasi."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Driver XFree86: %s\n"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Server XFree86: %s\n"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Ukuran RAM yg tepat (ditemukan %d MB)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Resolusi: %s\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader."
+msgstr ""
+"LILO dan grub adalah pemuat boot GNU/Linux. DrakX akan menganalisa sektor\n"
+"boot disk dan bekerja menurut apa yg ditemukannya di sana:\n"
+"\n"
+" * jika ditemukan sektor boot Mindows, ia akan menggantinya dg sektor boot\n"
+"grub/LILO. Dg demikian Anda akan dapat memuat GNU/Linux atau OS lain.\n"
+"\n"
+" * jika ditemukan sektor boot grub/LILO, ia akan menggantinya dg yg baru.\n"
+"\n"
+"Jika DrakX tak dapat mengambil keputusan, ia akan menanyakan tempat menaruh\n"
+"bootloader.\n"
+"\n"
+"\"Device boot\": Umumnya Anda tak perlu mengubah aslinya (\"sektor pertama\n"
+"(MBR)\"), tapi jika ingin, pemuat boot dapat ditaruh di harddisk kedua\n"
+"(\"/dev/hdb\"), atau bahkan disket (\"Di Disket\")."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Pilihan kedalaman warna: %s\n"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS Provider 2 (boleh diisi boleh tidak)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memori grafis: %s KB\n"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Device boot"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Kartu grafis: %s\n"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "partisi mana yang mau Anda ubah ukurannya?"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Amerika Serikat, kepulauan Luar Minor"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "HorizSync Monitor: %s\n"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Penampil log Anda"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Jibouti"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Device Mouse: %s\n"
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "dideteksi pada port %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Jenis Mouse: %s\n"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Layout papanketik: %s\n"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Kartu grafis: %s\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Pilihan: %s"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Posisi mount: "
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan alat DVDRAM"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Server: "
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Pilihan Splash"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL harus dimulai dg http:// atau https://"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Partisi extended tak bisa dipakai di platform ini"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Masukkan URL server WebDAV"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Konfigurasi ISDN"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Posisi mount"
+msgid "high"
+msgstr "tinggi"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Mount"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Pilih file"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Unmount"
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Awas! Sudah ada konfigurasi firewall. Anda perlu mengecek dan membetulkan "
+"secara manual setelah instalasi."
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Cetak/Akses Kartu Foto di \"%s\""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"WebDAV adalah protokol yg memungkinkan Anda me-mount direktori server web\n"
-"secara lokal, dan memperlakukannya sbg sistem file lokal (asal server web\n"
-"dikonfigurasikan sbg server WebDAV). Jika Anda ingin menambah titik mount\n"
-"WebDav, pilih \"Baru\"."
+"Anda ingin mengaktifkan pencetakan di printer tersebut di atas atau printer "
+"di jaringan lokal?\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Gunakan ``%s'' saja"
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Setting default printer"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mouse PS2 wheel generik"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Gunakan ``unmount'' terlebih dahulu"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Menghapus printer lama \"%s\"..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Pilih device !"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Buat"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Hapus server yg dipilih"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipe filesystem:"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Perancis, Teritori Selatan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Kosong"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "nama vendor prosesor"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Mindows"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Semua data pada partisi ini sebaiknya dibackup dulu"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalasi paket %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Pengecekan alat dan penyetelan HPOJ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Untuk menambahkan partisi, hapus satu agar dapat membuat partisi extended"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "FS terjournal"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Printer Anda telah dikonfigurasikan secara otomatis untuk mengakses drive "
+"kartu foto dari PC Anda. Kini Anda dapat mengakses kartu foto Anda dg "
+"program grafis \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikasi\" -> \"Perkakas File\" -> "
+"\"Manajer File MTools\") atau baris komando \"mtools\" (ketik \"man mtools\" "
+"di baris komando utk info lebih lanjut). Anda temukan sistem file kartu di "
+"drive \"p:\", atau huruf drive selanjutnya bila Anda punya lebih dari satu "
+"printer HP dengan drive kartu foto. Di \"MtoolsFM\" Anda dapat men-switch "
+"drive dg isian di sudut kanan atas daftar file."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Paket yang akan diinstal"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Harddisk tak ditemukan"
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Beberapa error saat sendmail disebabkan oleh \n"
+" konfigurasi buruk postfix. Utk mengatasinya \n"
+" myhostname atau mydomain di /etc/postfix/main.cf harus diset\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Silakan pilih partisi"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "SEMUA partisi yang ada beserta data pada drive %s akan hilang"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr "Tak cukup ruang untuk instalasi atau upgrade (%d > %d)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Anda punya satu partisi besar Windows MicroSoft.\n"
-"Disarankan utk mengubah ukuran partisi ini\n"
-"(klik di situ, lalu pilih \"Ubah ukuran\")"
+"Tiap printer perlu nama (misalnya \"printer\"). Kolom Penjelasan / Lokasi "
+"tak harus terisi. Itu komentar utk pengguna."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"Printer\": klik \"Konfigurasikan\" utk membuka konfigurator printer. Baca\n"
+"bab yg bersangkutan di ``Pedoman Pemula'' utk info lebih lanjut ttg cara\n"
+"setup printer baru. Antarmuka yg ditampilkan di sana sama dg yg dipakai\n"
+"saat instalasi."
+
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Pilih aksi"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Dukun"
+msgid "Network interface"
+msgstr "Antarmuka jaringan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Jika Anda ingin pakai aboot, sisakan ruang (cukup 2048 sektor) di awal disk"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Pembacaan data printer..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Lebih dulu buatlah backup data Anda"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Keyboard Korea"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Baca dengan seksama!"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Tak tersambung"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Kunci sandi (lagi)"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Kunci sandi"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"\\fIarg\\fP = ALL mengizinkan adanya /etc/issue dan /etc/issue.net. \\fIarg"
+"\\fP = NONE tak ada issues\n"
+"diizinkan selebihnya hanya /etc/issue diizinkan."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Kunci sandi tak cocok"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Santa Kitts dan Nevis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Katasandi ini terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)"
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Transfer sukses\n"
+"Anda mungkin ingin mengecek Anda dapat login ke server dg:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"tanpa ditanyai katasandi."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Pilih kunci sandi sistem file Anda"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Aktifkan boot dari OF?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Kunci sandi sistem file"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "JFS tak dapat dipakai utk partisi berukuran di bawah 16MB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Tipe: "
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "pada kanal %d id %d\n"
+msgid "path"
+msgstr "path"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Partisi tipe: %s\n"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Posisi mount"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Disk LVM %s\n"
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Ada error:\n"
+"%s\n"
+"Cobalah ganti parameternya"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
+msgid "Restore system"
+msgstr "Restorasi sistem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Ukuran: %s silinder, %s head, %s sektor\n"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr "Ini adalah mesin yg scanner lokalnya akan dibuat agar dapat dipakai:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Ukuran: %s\n"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "IP akhir DHCP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Baca-saja"
+msgid "Another one"
+msgstr "Yang lain"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Device: "
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"partisi ini adalah partisi bootstrap\n"
-"yang khusus digunakan \n"
-"oleh sistem dual boot.\n"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
+"Konfigurasi `%s':\n"
"\n"
-"Mungkin partisi ini adalah \n"
-"partisi Driver, sebaiknya\n"
-"biarkan begitu saja.\n"
+"Network: %s\n"
+"Alamat IP: %s\n"
+"Atribut IP: %s\n"
+"Driver: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Nama file loopback: %s"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Disk RAID %s\n"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Ukuran chunk %s\n"
+msgid "Details"
+msgstr "Detil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Level %s\n"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Untuk alasan keamanan, koneksi akan diputus sekarang."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partisi di-boot secara default\n"
-" (untuk MS-DOS boot, bukan untuk lilo)\n"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Sinkronisator"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"File loopback:\n"
-" %s\n"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Pengecekan sistem..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Telah di-mount\n"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Masukkan pita dengan label %s\n"
+" ke drive pita device %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Belum diformat\n"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Telah diformat\n"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Telah di-mount\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Silinder %d sampai %d\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Antarmuka grafis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektor"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Restorasi Pengguna"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Ukuran: %s"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Kunci sandi utk %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Mulai: sektor %s\n"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Portmapper mengelola koneksi RPC, yang digunakan oleh protokol seperti\n"
+"NFS dan NIS. Server portmap harus jalan di mesin yang bertindak sebagai\n"
+"server untuk protokol yang menggunakan mekanisme RPC."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nama: "
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Hardware terdeteksi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS letter: %s (hanya tebakan)\n"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partisi %s sekarang jadi %s"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burma)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Hapus %s"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Aktifkan partisi swap %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Salin %s"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr "Tiada partisi FAT utk digunakan sbg loopback (atau tiada ruang cukup)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Pindah file ke partisi baru"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armenia (lama)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Direktori %s telah berisi data\n"
-"(%s)"
+"Printer bernama \"%s\" telah ada di %s. \n"
+"Klik \"Transfer\" untuk menindihnya.\n"
+"Anda juga dapat menuliskan nama baru atau melewatkan printer ini."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Sembunyikan file"
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform."
+msgstr "Temukan solusi problem via platform dukungan online MandrakeSoft"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Pindah file ke partisi baru"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host \"%s\", port %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Sehabis memformat partisi %s semua data pada partisi ini akan hilang"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s proses format dari %s gagal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tabel partisi pada drive %s akan ditulis ke disk!"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Proses partisi gagal: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Perlu paket %s. Anda ingin instal?"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (kabel)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Tipe partisi apa yang hendak digunakan?"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Upgrade %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Hati-hati: operasi ini berbahaya"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stasiunkerja"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "ukuran chunk"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalasi paket %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "level"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "device"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Dengan dokumentasi dasar (disarankan!)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Macam-macam"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Skeduler command periodik, Anacron"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opsi mount"
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Pilih dulu partisi rootnya.\n"
+"Caranya, buatlah partisi (atau pilih di yang sudah ada).\n"
+"Lalu pilih ``Mount point'' dan set ke `/'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "File sudah ada. Gunakan file ini ?"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy biasanya http://..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "File sudah digunakan oleh loopback lain, pilih yang lainnya"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afrika Selatan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Berikan nama file"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Barat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tipe filesystem: "
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Floppy Etherboot/ISO"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Ukuran dalam MB: "
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Modifikasi konfigurasi printer"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nama file loopback: "
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Pilih partisi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Edit aturan saat ini"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Partisi ini tak bisa dipakai sebagai loopback"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "nama LVM?"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktifkan/Matikan log paket aneh IPv4."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "baru"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Silakan tes mouse Anda"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Pilih LVM yang ada untuk ditambahkan ke"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Media Lain"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Pilih RAID yang ada untuk ditambahkan ke"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Backup file sistem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Memindahkan partisi..."
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Pindah"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Sektor mana yang hendak dipindah"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "Basis dn LDAP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Disk mana yang hendak dipindah?"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Paket ini tak dapat dipilih sebab tak ada ruang untuk menginstalnya"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Pindah"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generate auto-install floppy"
+msgstr "Buat floppy instalasi otomatis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Ukuran baru dalam MB: "
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "mode dial"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Pilih ukuran baru"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Pemakaian file bersama"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Ubah ukuran"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Hapus /tmp saat boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Sehabis meresize partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Semua data pada partisi ini sebaiknya dibackup dulu"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Pilihlah tipe mouse Anda."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Ukuran partisi ini tidak dapat diubah"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "kelas alat hardware"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Sedang menghitung bound filesystem FAT"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr "Mesin dan jaringan yg printer lokalnya dapat dipakai:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "%s akan dimount ke mana?"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Inggris"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Tak bisa unset mount point karena partisi ini sudah digunakan untuk\n"
-"loopback. Hapus dulu loopbacknya."
+msgid "running"
+msgstr "sedang jalan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Mount device %s akan dimount ke mana?"
+msgid "default"
+msgstr "standar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "File loopback %s akan di-mount ke mana?"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Pindah dari ext2 ke ext3"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Perancis [SECAM]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Filesystem apa yang Anda inginkan?"
+msgid "restrict"
+msgstr "batasi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Mengubah tipe partisi"
+msgid "must have"
+msgstr "harus ada"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-"Setelah mengganti tipe partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang"
+"CUPS tak men-support printer server Novell atau printer yg mengirim data ke "
+"perintah format-bebas.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Hapus file loopback?"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Perintah baris"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
-"Anda tak dapat membuat partisi baru\n"
-"(karena jumlah maksimal partisi primer telah tercapai).\n"
-"Hapuslah satu partisi primer dan buatlah partisi extended."
+"Solusi Linux lengkap, termasuk sajian khusus produk dan \"goodies\" lain, "
+"tersedia online di e-store kami:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Kesukaan: "
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "akses ke file administratif"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Sektor awal: "
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"Error saat sendmail.\n"
+" Surat laporan Anda tak terkirim.\n"
+" Mohon konfigurasikan sendmail"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Membuat partisi baru"
+msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
+msgstr ", alat multifungsi di port paralel \\#%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "digunakan untuk loopback"
+msgid ""
+"Arguments: (val)\n"
+"\n"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Argumen: (nilai)\n"
+"\n"
+"Pengesetan timeout shell. Nol = tidak ada timeout."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Ganti RAID"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Hapus dari LVM"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Hapus dari RAID"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Tambahkan ke LVM"
+msgid "Connecting to the Internet "
+msgstr "Penghubungan ke Internet "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Tambahkan ke RAID"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Restorasi Lain-lain"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgid "TV card"
+msgstr "Kartu TV"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Info detil"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Printer di server SMB/windows 95/98/NT"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Sedang mencoba menyelamatkan tabel partisi"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the root umask."
msgstr ""
-"Masukkan disket ke drive\n"
-"semua data di disket ini akan hilang"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Awas"
+"Argumen: (umask)\n"
+"\n"
+"Set umask root."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Pilih file"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Hapus host/jaringan terpilih"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"Backup tabel partisi tidak memiliki ukuran yg sama\n"
-"Jalan terus?"
+"Postfix adalah Mail Transport Agent, program pengantar surat dari satu ke "
+"lain mesin."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Mount otomatis media lepas"
+msgid "Disconnection from the Internet failed."
+msgstr "Pemutusan hubungan dari Internet gagal."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Muat ulang tabel partisi"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Di sini Anda dapat memilih kunci atau kombinasinya untuk \n"
+"berganti layout papanketik (mis: latin dan non latin)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Selamatkan tabel partisi"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Hotplugging Jaringan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Kembalikan tabel partisi"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "jika diset ya, laporkan hasil cek ke tty."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Simpan tabel partisi"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Restorasi Dari CD"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Untuk menambahkan partisi, hapus satu agar dapat membuat partisi extended"
+"Anda sedang membuat komputer Anda membagi koneksi Internetnya.\n"
+"Dengan cara ini, komputer lain di jaringan lokal dapat memakai koneksi "
+"Internet komputer ini.\n"
+"\n"
+"Pastikan Anda telah mengkonfigurasikan akses Jaringan/Internet dg "
+"drakconnect sebelum pergi lebih jauh.\n"
+"\n"
+"Catatan: Anda mesti punya Adapter Jaringan untuk mensetup Jaringan Area "
+"Lokal (LAN)."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Partisi tak dapat ditambah"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "Pilih adapter jaringan yang akan digunakan untuk terhubung ke Internet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Semua partisi primary telah digunakan"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Akses kartu memori foto pada alat multifungsi HP Anda"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Info hard drive"
+msgid ""
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgstr "Maksimalkan kemampuan komputer Anda dg pertolongan partner profesional"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Alokasi otomatis"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internet Connection Sharing telah dimatikan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Hapus semua"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "jika ya, lakukan checksum file suid/sgid."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ingin simpan modifikasi /etc/fstab"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Amerika Latin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Keluar dari program tanpa menyimpan dalam tabel partisi?"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Mode cetak teks Jepang"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Keluar tanpa menyimpan"
+msgid "Old device file"
+msgstr "File device lama"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Jalan terus?"
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Ubah ke modus ahli"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Tombol `%s': %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Ubah ke modus normal"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Tunggu..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Kembali"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
+msgid "None"
+msgstr "Tiada"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Pilih partisi"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "IP tak benar.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Pilih partisi lain"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Kartu Ethernet"
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Ubah tipe"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Cari Server"
+msgid "Install"
+msgstr "Instal"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Klik \"Lanjutkan ->\" bila Anda ingin menghapus semua data dan partisi yang "
+"ada \n"
+"di harddisk ini. Awas, setelah mengklik \"Lanjutkan ->\" Anda tak dapat \n"
+"mengembalikan data dan partisi di drive ini termasuk data windows.\n"
+"\n"
+"Pilih \"<- Kembali\" utk membatalkan aksi ini tanpa kehilangan data dan "
+"partisi\n"
+"yang ada dalam harddisk ini."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nama pengguna"
+msgid "Exit install"
+msgstr "Keluar dari proses instalasi"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Masukkan nama pengguna, katasandi dan nama domain utk mengakses host ini."
+"Semuanya sudah dikonfigurasikan.\n"
+"Anda sekarang bisa membagi koneksi Internet dengan komputer-komputer lain "
+"pada Local Area Network di tempat Anda, dengan menggunakan konfigurasi "
+"jaringan otomatis (DHCP)."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Otentikasi Domain Dibutuhkan"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Server CUPS remote"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Yang lain"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Mouse Sun"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Nama pengguna yang mana"
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Hanya ada satu adapter jaringan yang dikonfigurasikan di sistem ini:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Apakah Anda mau melakukan setup Local Area Network untuk adapter itu?"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Gagal login dg nama pengguna %s (katasandi salah?)"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Instalasi minimal"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Pengontrol SMBus"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Pengontrol USB"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- alat pci : slot PCI, alat dan fungsi kartu ini\n"
+"- alat eide: alat adalah majikan atau budak\n"
+"- alat scsi: bus scsi dan id alat scsi"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Pengontrol SCSI"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Ukuran total: %d / %d MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Pengontrol Firewire"
+msgid "disabled"
+msgstr "telah dimatikan"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Pengontrol (E)IDE/ATA"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Cari scanner baru"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Server-server sedang dimatikan"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr "Pilih interval waktu backup"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Tak dikenal/Lain-lain"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalasi %s gagal. Ada kesalahan berikut:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Pengontrol sistem dan bridge"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Tak dapat meluncurkan mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"Anda memilih server berikut: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Server ini aktif jika dibiarkan. Sementara ini tiada kabar ttg sekuritas,\n"
+"tapi jika ada yg baru ditemukan, upgrade-lah selekas mungkin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jadi instal server ini?\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Kartu Ethernet"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Printer jaringan (TCP/Socket)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Prosesor"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Backup file pengguna..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgid "Install system"
+msgstr "Instal sistem"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Kartu Suara"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Server DNS Primer (boleh diisi/tidak)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Piranti MultiMedia Lain"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "Abg alternatif, Anda dapat menentukan nama device/file"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Kartu TV"
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Konfig dhcpd..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Kartu Video"
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Konfigurasi telah seleasi.Namun sekarang masih dimatikan."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Tape"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalasi LILO/grub"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Ibrani"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Pembakar CD/DVD"
+msgid "load setting"
+msgstr "setting muatan"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Printer \"%s\" di server \"%s\""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Disket dapat dilepas sekarang"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Instalasi minimal"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disket"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denmark"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Akan kuambil sebarang driver"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Memindahkan partisi..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP Server DHCP (Ini)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Jika Anda tahu pasti driver yg cocok utk kartu Anda ambillah salah satu\n"
-"dari daftar di atas.\n"
-"\n"
-"Driver kartu suara \"%s\" Anda kini adalah \"%s\""
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Tes konfigurasi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Pilih sebarang driver"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Instalasi %s ..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
+"that installation of a package requires that some other program is also\n"
+"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Tester suara klasik akan menjalankan perintah berikut:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" akan memberitahu Anda driver mana yg\n"
-"dipakai oleh kartu Anda secara default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" memberitahu driver apa yg dipakai\n"
-"sekarang\n"
+"Jika Anda memilih paket sendiri, Anda akan diberi daftar paket terkelompok\n"
+"dg grup/subgrup. Anda dapat memilih semua grup, subgrup, atau paket\n"
+"tersendiri.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" mencek apakah modul (driver) ybs dimuat atau tidak\n"
+"Tiap kali Anda memilih paket, penjelasan muncul di sisi kanan.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dan \"/sbin/chkconfig --list alsa\" akan\n"
-"memberitahu Anda apakah servis suara dan alsa terkonfigurasi utk dijalankan\n"
-"pada initlevel 3\n"
+"!! Jika paket server terpilih dg sengaja atau karena merupakan bagian suatu\n"
+"grup besar, akan ada pertanyaan konfirmasi instalasi paket tersebut. Pada\n"
+"Mandrake Linux, secara default semua server terinstal dijalankan saat boot.\n"
+"Meski aman saat distribusi diluncurkan, ada kemungkinan lubang keamanan\n"
+"ditemukan setelah versi Mandrake Linux ini rampung. Jika Anda tak tahu apa\n"
+"yg dilakukan oleh suatu servis atau mengapa ia diinstal, klik \"Tidak\".\n"
+"Jika Anda menekan \"Ya\" servis terdaftar akan diinstal dan akan dijalankan\n"
+"secara otomatis. !!\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" memberitahu apakah volume suara dipadamkan atau tidak\n"
+"Opsi \"Ketergantungan otomatis\" mematikan dialog yg muncul tiap kali\n"
+"instalator memilih suatu paket scr otomatis. Ini terjadi karena\n"
+"beberapa paket memerlukan paket lain agar dapat bekerja.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" akan memberitahu program mana yg memakai\n"
-"kartu suara.\n"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Pemecahan masalah suara"
+"Ikon disket di dasar list memungkinkan pemuatan daftar paket yg diinstal\n"
+"pada instalasi sebelumnya. Jika diklik, Anda akan diminta memasukkan disket\n"
+"yg dibuat pd akhir instalasi yg lalu. Lihat tip kedua di step terakhir utk\n"
+"membuat floppy tersebut."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Error: driver \"%s\" utk kartu suara Anda tak terdaftar"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Pilih kunci sandi sistem file Anda"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Driver tak dikenal"
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+"Pilih alat CD/DVD Anda\n"
+"(Tekan Enter untuk menyalurkan setting ke tempat isian lain.\n"
+"Field ini tak diperlukan, hanya alat utk mengisi formulir.)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Tak diketahui adanya driver utk kartu suara Anda (%s)"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Tiada driver yg diketahui"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Tak ada driver gratis utk kartu suara Anda (%s), tapi ada driver yg cocok di "
-"\"%s\""
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Tidak ada driver open source"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(nilai standar: %s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Tunggu, konfigurasi sedang diterapkan..."
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Halaman tes alternatif (Letter)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Driver \"%s\" lama di-blacklist.\n"
+"Konfigurasi Server DHCP\n"
"\n"
-"Ia merusak kernel saat pembongkaran (unload).\n"
+"Di sini Anda dapat memilih opsi konfigurasi server DHCP.\n"
+"Jika Anda tak tahu arti opsi, tinggalkan apa adanya.\n"
"\n"
-"Driver baru \"%s\" akan digunakan pada boot berikut."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Trouble shooting"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Pilih server X"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) adalah API suara pertama, tak tergantung OS "
-"(tersedia di hampir semua sistem unix) tapi amat primitif dan terbatas.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) adalah arsitektur modular yg\n"
-"men-support banyak kartu ISA, USB dan PCI.\n"
-"\n"
-"Ia juga menyediakan API lebih baik daripada OSS.\n"
-"\n"
-"Utk menggunakan alsa, pakailah:\n"
-"- api OSS kompatibel lama, atau\n"
-"- api ALSA baru yg menyediakan banyak fitur canggih tapi memerlukan library "
-"ALSA.\n"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: "
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Kartu Anda kini memakai driver %s\"%s\" (driver standar kartu Anda adalah \"%"
-"s\")"
+"Kunci lain (bukan drakbackup)\n"
+"sudah ada di tempat"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Di sini dapat dipilih driver alternatif (OSS atau ALSA) utk kartu suara Anda "
-"(%s)"
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Tak ada perubahan backup!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfigurasi suara"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Telah diformat\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"Tak diketahui adanya driver alternatif OSS/ALSA utk kartu suara Anda (%s) yg "
-"kini memakai \"%s\""
+msgid "Type of install"
+msgstr "Tipe instalasi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Tiada driver alternatif"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Printer \"%s\" di server SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "aktifkan support radio"
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Cakupan daemon (%s) :\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Support radio :"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d bilangan terpisah koma\""
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "setting PLL :"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Protokol ruser digunakan di jaringan untuk mengidentifikasi siapa\n"
+"yang lagi login di jaringan."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "Jumlah buffer penangkap utk penangkapan mmap"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Step Otomatis"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Jumlah buffer penangkap :"
+msgid ""
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
+msgstr ""
+"Ingin tahu lebih tentang komunitas Open Source? Gabung dunia Perangkat Lunak "
+"Bebas!"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tipe tuner :"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Model kartu :"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Pilih data backup..."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Pada kartu TV modern umumnya, modul bttv kernel GNU/Linux otomatis "
-"mendeteksi parameter yg benar.\n"
-"Jika kartu Anda tak terdeteksi, pilihlah tuner dan tipe kartu di sini. Pilih "
-"parameter kartu tv Anda jika perlu"
+"Koneksi gagal.\n"
+"Periksa konfigurasi Anda di Pusat Kontrol Mandrake."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Takdikenal|Generik"
+msgid "received"
+msgstr "diterima"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Takdikenal|CPH06X (bt878) [banyak vendors]"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/File/B_aru"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Takdikenal|CPH05X (bt878) [banyak pembuat]"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP Server DNS"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Deteksi otomatis"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Akhir Kisaran IP:"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Laksanakan"
+msgid "High"
+msgstr "Kuat"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Pilihan Anda? (default %s) "
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Pilihan salah, silakan ulangi\n"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "penjelasan device"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Kirim ulang"
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Penambahan printer ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Catatan, label berubah:\n"
-"%s"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Printer Lokal"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Pilihlah nomor pertama dari 10-range yang ingin Anda edit,\n"
-"atau tekan Enter untuk melanjutkan.\n"
-"Pilihan Anda? "
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Direktori image instalasi"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Banyak yang dapat dipilih dari (%s).\n"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Server NIS"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Pilihan Anda? (default `%s'%s) "
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Port: %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr "ketikkan `void' untuk entri kosong"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanyol"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Anda ingin meng-klik tombol ini? "
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Pengguna ini sudah ada sebelumnya"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Tombol `%s': %s"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Pilih file"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Pilihan Anda? (0/1, default %s) "
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Entri yang harus Anda penuhi:\n"
-"%s"
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Deteksi otomatis port tersedia"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Module %s gagal diload.\n"
-"Mau coba lagi dengan parameter yang lain?"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Internet Connection Sharing masih dimatikan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Tentukan opsi"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Probe otomatis"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Kadangkala, driver %s butuh info tambahan agar dapat bekerja normal walau\n"
-"biasanya tak perlu. Inginkah Anda memberikan parameter tambahan tadi atau\n"
-"biarkan saja drivernya melakukan deteksi sendiri parameternya? Deteksi\n"
-"otomatis bisa membuat komputer hang), tapi tak merusak."
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Driver %s mana yang harus saya coba?"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Pilih manajer window yg akan dipakai:"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Pilihan Modul:"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Subgenerasi cpu"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Silakan beri parameter untuk modul %s ini.\n"
-"Parameter biasanya dalam format ``nama=nilai nama2=nilai2...''.\n"
-"Misalnya, ``io=0x300 irq=7''"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Dukun Kali Pertama"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Anda dapat memberikan opsi terhadap modul %s.\n"
-"Ingat, semua alamat harus diisikan dengan awalan 0x misalnya '0x123'"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modul %s)"
+"Ada error, tapi cara mengatasinya tak diketahui.\n"
+"Jalan terus tapi resiko tanggung sendiri."
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Menginstal driver untuk kartu %s %s"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "tunggu, sedang menelaah file: %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Lihat info hardware"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Punya antarmuka %s?"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Anda punya lagi?"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Agar dapat mencetak dg Lexmark inkjet dan konfigurasi ini, Anda perlu driver "
+"printer inkjet yg disediakan Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klik link "
+"\"Drivers\". Pilih model Anda lalu sistem operasi \"Linux\". Driver "
+"disediakan berupa paket RPM atau shell script dg instalasi grafis "
+"interaktif. Anda tak perlu melakukan konfigurasi via frontend grafis ini. "
+"Batalkan langsung setelah persetujuan lisensi. Lalu cetak halaman printhead "
+"alignment dg \"lexmarkmaintain\" dan cocokkan setting head alignment dg "
+"program ini."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Ditemukan interface %s %s"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Izin"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Konfigurasi tiap parameter modul dapat dilakukan di sini."
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Nama provider (misalnya provider.net.id)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "string terpisah koma"
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versi: %s\n"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "bilangan terpisah koma"
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Sumber daya sistem Anda rendah. Nantinya Anda akan sulit menginstal\n"
+"Linux-Mandrake. Cobalah instalasi text. Untuk hal ini silakan\n"
+"tekan `F1' saat booting pada CDROM, lalu ketikkan `text'."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d string terpisah koma"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Gunakan partisi Mindows untuk loopback"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d bilangan terpisah koma\""
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenia (mesintik)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "nomor"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tipe koneksi"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Anda perlu kode mikro alcatel.\n"
-"Downloadlah di\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"dan copy mgmt.o dalam /usr/share/speedtouch"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Antarmuka grafis"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Cara yang umum untuk terkoneksi ke adsl adalah dengan menggunakan pppoe.\n"
-"Namun ada juga yang menggunakan pptp, dan ada yang pakai dhcp saja.\n"
-"Bila ragu, pilih saja 'gunakan pppoe'"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s dengan akselerasi hardware 3D"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Hubungan ke Internet"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "usb Sagem (menggunakan pppoa)"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "usb speedtouch Alcatel"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "gunakan dhcp"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapura"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "gunakan pptp"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kamboja"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "gunakan pppoe"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "HorizSync Monitor: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Port lain"
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Semua (tanpa firewall)"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Anda dapat menentukan perintah sebarang tempat job di-pipe-kan sbg ganti "
+"pengiriman langsung ke printer."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Port tak berlaku: %s.\n"
-"Format yg benar adalah \"port/tcp\" atau \"port/udp\", \n"
-"sedangkan port berkisar dari 1 sampai 65535."
+"Sistem cetak (%s) takkan otomatis jalan saat mesin diboot.\n"
+"\n"
+"Sebabnya mungkin auto-start dimatikan sbg implikasi level sekuriti tinggi, "
+"karena sistem cetak potensial diserang.\n"
+"\n"
+"Anda ingin auto-start sistem cetak dinyalakan lagi?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Anda dapat memasukkan berbagai port. \n"
-"Contoh lazim adalah: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Informasi ada di /etc/services."
+"Printer %s\n"
+"Apa yg Anda inginkan utk modifikasi printer ini?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Layanan apa yg Anda suka untuk akses dari Internet?"
+msgid "Add host"
+msgstr "Tambah host"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"konfigurator drakfirewall\n"
+"Jika Anda tahu pasti driver yg cocok utk kartu Anda ambillah salah satu\n"
+"dari daftar di atas.\n"
"\n"
-"Pastikan Anda telah mengkonfigurasikan akses Jaringan/Internet dg\n"
-"drakconnect sebelum melanjutkan."
+"Driver kartu suara \"%s\" Anda kini adalah \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"konfigurator drakfirewall\n"
+"Bolehkah pengguna mengekspor direktori di home mereka?\n"
+"Jika diizinkan, pengguna akan dapat meng-klik \"Share\" di konqueror and "
+"nautilus.\n"
"\n"
-"Program ini mengkonfigurasi firewall pribadi sistem Linux Mandrake.\n"
-"Untuk membuat solusi firewall yang lebih baik, cobalah\n"
-"distribusi khusus MandrakeSecurity Firewall"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Tiada kartu jaringan"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Server POP dan IMAP"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Server Mail"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Server Nama Domain"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server Web"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Nama host Zeroconf tak boleh berisi ."
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Nama Host"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nama Host Zeroconf"
+"\"Custom\" memungkinkan tuning masing-masing pengguna.\n"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Masukkan nama host Zeroconf tanpa titik jika Anda tak ingin menggunakan\n"
-"nama host yg disediakan."
+"Pilih muat/simpan seleksi paket di floppy.\n"
+"Formatnya sama dengan floppy buatan auto_install."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigureasi jaringan"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Cina (siaran)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Pilih adapter jaringan yang akan digunakan untuk terhubung ke Internet"
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Pakai quota utk file backup."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Pilih interface jaringan"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurasikan printer \"%s\"..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Tidak ada adapter jaringan ethernet yang terdeteksi di sistem ini.\n"
-"Tipe koneksi ini tak dapat diset up."
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Koneksi Internet"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Klien dhcp mana yang ingin Anda pakai?\n"
-"defaultnya adalah dhcp-client"
+"Module %s gagal diload.\n"
+"Mau coba lagi dengan parameter yang lain?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Tiada kartu PCI ISDN ditemukan. Pilihlah satu pd layar berikut."
+msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgstr "Selamat datang di dunia Source Terbuka"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia Herzegovina"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Saya mendeteksi adanya sebuah card ISDN PCI, tapi saya tidak tahu tipenya. "
-"Silakan pilih card PCI tersebut pada layar berikutnya."
+"Anda perlu filesystem yg benar (ext2, reiserfs, xfs, atau jfs) utk titik "
+"mount ini\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Yang mana kartu ISDN Anda?"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Masukkan nama host atau alamat IP.\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurasi ISDN"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Belanda"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Batal"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Kirim file..."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Lanjut"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Kartu ISDN internal"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"\n"
-"Bila Anda punya card ISA, konfigurasi pada layar berikut nanti harusnya "
-"sudah benar.\n"
-"\n"
-"Bila Anda punya card PCMCIA, Anda harus mengetahui irq dan io kartu Anda "
-"itu.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Saya tak tahu"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+"Tak diketahui adanya driver alternatif OSS/ALSA utk kartu suara Anda (%s) yg "
+"kini memakai \"%s\""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Tipe card mana yang Anda punya?"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Instal & konversikan Font"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Ditemukan antarmuka \"%s\" Anda ingin menggunakannya?"
+msgid "WARNING"
+msgstr "PERINGATAN"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Protokol apa yang ingin Anda gunakan?"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Instalasi bootloader"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokol lain"
+msgid "replay"
+msgstr "ulang"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokol lain \n"
-" tanpa D-Channel (leased lines)"
+msgid "detected %s"
+msgstr "%s telah terdeteksi"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protokol Eropa"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Virgin Islands (Amerika)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protokol Eropa (EDSS1)"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "File backup rusak"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Pilih provider Anda.\n"
-"Bila tidak ada dalam daftar, pilih Tidak Terdaftar"
+"Konfigurasi Sharing Koneksi Internet telah seleasi.\n"
+"Namun sekarang masih dimatikan.\n"
+"\n"
+"Apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem ISDN external"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr "Masukkan alamat IP dan port host yg ingin Anda pakai printernya."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Kartu ISDN internal"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Pipe ke perintah"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Tipe koneksi ISDN apa yang Anda miliki?"
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Ada hardware di komputer ini yang membutuhkan driver ``proprietary''.\n"
+"Anda bisa mencari informasinya di: %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Wizard Konfigurasi Jaringan"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Deteksi device..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Konfigurasi lama (isdn4net)"
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Klik di sini utk meluncurkan wizard ->"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Konfigurasi baru (isdn-light)"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-"Konfigurasi ISDN mana yg Anda suka?\n"
-"\n"
-"* Konfigurasi lama menggunakan isdn4net, berisi alat perkasa,\n"
-" tetapi tricky bagi pemula, dan tidak standar.\n"
-"\n"
-"* Konfigurasi baru lebih mudah dimengerti, lebih standar,\n"
-" tapi dg alat lebih sedikit.\n"
-"\n"
-"Kami sarankan konfigurasi ringan.\n"
+"Penjelasan isian:\n"
"\n"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Tak lakukan apa-apa"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "nama CPU"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Instal rpm"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Penyegaran data printer..."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr "Winmode basis \"%s\" terdeteksi, ingin instal software yg diperlukan?"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Anda harus juga memformat %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Hati-hati: operasi ini berbahaya"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Tak ada support utk modem Anda.\n"
-"Coba lihat http://www.linmodems.org"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Masukkan disket yg berisi seleksi paket"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Server DNS Sekunder (boleh tidak diisi)"
+msgid "Server: "
+msgstr "Server: "
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Server DNS Primer (boleh diisi/tidak)"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Pemberitahuan Keamanan:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nama domain"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Swedia"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Pakai Expect utk SSH"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-based"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polandia"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-based"
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Derajat kepentingan: %s\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr "Cek apakah Anda ingin meng-eject tape setelah backup."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Login ID"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Port lain"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Nomor telepon"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "Jumlah buffer penangkap utk penangkapan mmap"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nama koneksi"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Pengontrol SMBus"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Parameter Dialup"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Timeout koneksi (detik)"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Di serial port mana modem Anda terhubung?"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"Beberapa chip i486DX-100 tak dapat kembali ke mode operasi setelah perintah "
+"\"halt\" digunakan"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Jaringan"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroasia"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Pakai partisi yang sudah ada"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Problem konfigurasi.\n"
-"Tes koneksi Anda via net_monitor atau mcc. Jika koneksi tak berjalan, Anda "
-"mungkin perlu jalankan konfigurasi dari awal lagi"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Gagal hubungi mirror %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Setelah itu, silakan restart X Anda agar bebas dari masalah pergantian\n"
-"nama host."
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Help/_About..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Selamat, jaringan dan internet telah dikonfigurasikan.\n"
-"\n"
-"Konfigurasi akan diterapkan di sistem Anda.\n"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Hapus direktori pengguna sebelum restorasi."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Problem terjadi saat restart jaringan:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Anda akan melakukan konfigurasi printer remote. Ini memerlukan akses "
+"jaringan aktif, tapi konfigurasi jaringan Anda belum ada. Jika diteruskan "
+"tanpa konfigurasi network, Anda takkan dapat menggunakan printer yang Anda "
+"konfigurasikan sekarang. Bagaimana Anda mau teruskan?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Jaringan perlu dijalankan ulang. Anda ingin restart?"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Konfigurasi printer CUPS"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfigurasi jaringan"
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "tak ditemukan font di partisi termount"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Anda mau jalankan koneksi ini saat boot?"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "Kutu F00F"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Koneksi Internet"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client."
msgstr ""
-"Anda mengkonfigurasi bbrp jalan utk koneksi Internet.\n"
-"Pilih yg ingin Anda pakai.\n"
-"\n"
+"Klien dhcp mana yang ingin Anda pakai?\n"
+"defaultnya adalah dhcp-client"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Pilih koneksi yg hendak dikonfigurasi"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nama domain:"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "ada kartu ethernet terdeteksi"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Di disket"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "koneksi LAN"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restorasi"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Koneksi kabel terdeteksi"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr "jika ya, cek apakah piranti jaringan berada dalam modus promiscuous."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Konfigurasi jaringan kabel"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Sedang mencari paket yang tersedia..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "terdeteksi"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Pesan Init"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Koneksi ADSL"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Selamatkan tabel partisi"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s telah terdeteksi"
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Koneksi rampung."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Konfigurasi koneksi ISDN"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kipros"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Koneksi winmodem"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Hapus dari RAID"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "dideteksi pada port %s"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Katasandi ini terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Dukun Konfigurasi"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Konfigurasi koneksi modem biasa "
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Konfigurasi koneksi ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Deteksi device..."
+msgid "primary"
+msgstr "primer"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Mode Ahli"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " di server SMB/Mindows \"%s\", share \"%s\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Kini Anda boleh pilih servis mana yang dijalankan saat boot.\n"
+"\n"
+"Di sini ditampilkan semua servis yg tersedia di instalasi ini. Periksa dg\n"
+"baik dan jangan tandai servis yg tak selalu diperlukan saat boot.\n"
+"\n"
+"Ada penjelasan singkat bila suatu servis dipilih. Tapi jika Anda tak yakin\n"
+"kegunaan servis tsb., lebih aman tak usah diusik.\n"
+"\n"
+"Pada tahap ini, hati-hati jika Anda bermaksud menjadikan mesin Anda sebuah\n"
+"server: Anda mungkin tak ingin menjalankan servis yg tak diperlukan. Ingat,\n"
+"bbrp servis bisa berbahaya jika dijalankan. Secara umum, pilihlah hanya\n"
+"servis yang benar-benar Anda perlukan."
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Gunakan deteksi otomatis"
+msgid "Skip"
+msgstr "Lewati"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Pilih profil yang hendak Anda konfigurasikan"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
msgstr ""
-"Selamat Datang di Wizard Koneksi Jaringan\n"
-"\n"
-"Sekarang kita akan mengkonfigurasikan internet/jaringan.\n"
-"Bila Anda tidak mau menggunakan deteksi otomatis, mohon untuk tidak memilih "
-"checkbox.\n"
+"Aktif/nonaktifkan semua interface network yang terkonfigurasi nyala\n"
+"pada saat boot."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"Jaringan Anda sudah terkonfigurasi lho\n"
-"Silakan klik OK untuk rekonfigurasi ulang koneksi jaringan/internet ini, "
-"atau batal jika Anda berubah pikiran.\n"
+"Frekuensi CPU dlm MHz (jumlah instruksi perdetik yg dapat dieksekusi oleh "
+"CPU)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "penting"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Total Kemajuan"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
msgstr ""
+"DrakX mendeteksi perangkat IDE komputer Anda, juga men-scan kartu\n"
+"SCSI PCI di sistem Anda. Jika kartu SCSI ditemukan DrakX akan otomatis\n"
+"meng-instal driver yang sesuai.\n"
"\n"
+"Karena perangkat keras terkadang tak terdeteksi, DrakX mungkin gagal\n"
+"mendeteksi harddisk Anda. Jika demikian, tentukan sendiri hardware Anda.\n"
"\n"
+"Jika Anda harus menentukan adaptor SCSI PCI secara manual, DrakX akan\n"
+"menanyakan opsi konfigurasinya. DrakX akan mem-probe hardware utk "
+"menentukan\n"
+"opsi spesifik hardware yg diperlukan utk menyalakan adaptor. DrakX biasanya\n"
+"melakukan ini tanpa banyak basa-basi.\n"
"\n"
-"Konfigurasi koneksi %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tekan OK utk mulai."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Kita akan mengkonfigurasi koneksi %s."
+"Jika DrakX gagal mem-probe opsi yang harus diberikan, Anda perlu memberikan\n"
+"opsi ke driver secara manual."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Koneksi dan konfigurasi Internet"
+msgid "Users"
+msgstr "Pengguna"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Konfigurasikan koneksi"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Putus"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Membuat bootloader"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Tersambung"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (mis. %s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda bisa mengkonfigurasikan ulang koneksi ini"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Katasandi tidak sama"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda bisa sambungkan koneksi ke Internet atau mengkonfigurasikan ulang."
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Contoh IP yg benar:\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You are not currently connected to the Internet."
-msgstr "Anda sedang tidak terhubung ke Internet."
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekuensi (MHz)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"\n"
-"Anda bisa putuskan atau konfigurasi koneksi yang ada sekarang."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "You are currently connected to the Internet."
-msgstr "Sekarang Anda sedang terhubung ke Internet."
+"Untuk menggunakan pilihan paket yang sudah disimpan sebelumnya, bootlah "
+"instalasi dengan pilihan ''linux defcfg=floppy''"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Url harus berawalan 'ftp:' atau 'http:'"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "nomor prosesor"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy biasanya http://..."
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Jam hardware diset ke GMT"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Berikan nama file"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Pilihlah port tempat printer Anda terhubung."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurasi proxy"
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Ganti Cd-Rom"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Alamat gateway harus dalam format 1.2.3.4"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Alamat server DNS harus dalam format 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Pakai Backup Incremental (tidak menghapus backup lama)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Device gateway"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Tak diketahui adanya driver utk kartu suara Anda (%s)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (mis. %s)"
+msgid "force"
+msgstr "paksa"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Server DNS"
+msgid "Exit"
+msgstr "Keluar"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
msgstr ""
-"Masukkan nama host Anda.\n"
-"Hostname (nama komputer) sebaiknya merupakan nama host yg fully-qualified\n"
-"misalnya ``mesin.lab.grup.com''.\n"
-"Anda juga bisa masukkan alamat IP gateway kalau ada"
+"CATATAN: Akan diinstal piranti lunak tambahan hingga %d MB tergantung model "
+"printer dan sistem cetak."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Rata2 harus berakhiran k, M atau G (mis. \"11M\" utk 11M), atau tambahkan "
-"'0' (nol) secukupnya."
+"Tiada antarmuka terkonfigurasi.\n"
+"Konfigurasikan dulu dg meng-klik 'Configure'"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"Freq harus berakhiran k, M atau G (mis. \"2.46G\" utk frekuensi 2.46 GHz), "
-"atau tambahkan '0' (nol) secukupnya."
+"Apache adalah server World Wide Web. Dia dipakai untuk menyediakan file\n"
+"HTML dan CGI."
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Tambah/Hapus Klien DHCP"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Start saat boot"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Pilih interface jaringan"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Tentukan nama host dari alamat DHCP"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Model Tak Dikenal"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Hotplugging Jaringan"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Pembakar CD/DVD"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Lacak ID kartu network (berguna di laptop)"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partisi di-boot secara default\n"
+" (untuk MS-DOS boot, bukan untuk lilo)\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nama Host DHCP"
+msgid "choose image"
+msgstr "pilih image"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Konfigurasi firewall terdeteksi!"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Alamat IP"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nama koneksi"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"koordinat x kotak\n"
+"teks (jumlah huruf)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP otomatis"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Update pilihan paket"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (driver %s)"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "File loopback %s akan di-mount ke mana?"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurasi perangkat jaringan %s"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr "Floppy sukses dibuat. Instalasi bisa direplikasi."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Masukkan konfigurasi IP untuk mesin ini.\n"
-"Tiap item harus diberikan sebagai alamat IP dalam notasi decimal\n"
-"bertitik (misalnya 202.159.35.32)."
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "jumlah tombol mouse"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
-"AWAS: device ini sebelumnya telah dikonfigurasikan untuk terhubung ke "
-"Internet.\n"
-"Tekan OK untuk tetap menggunakan konfigurasi lama.\n"
-"Bila ingin menggantinya, silakan ganti isi pada kolom-kolom di konfigurasi "
-"ini."
+"Masukkan direktori (atau modul) utk\n"
+" meletakkan backup di host ini."
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Awas! Sudah ada konfigurasi firewall. Anda perlu mengecek dan membetulkan "
-"secara manual setelah instalasi."
+msgid "Replay"
+msgstr "Ulang"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Konfigurasi firewall terdeteksi!"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Backup file lain"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Katasandi Account"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Tidak ada floppy drive"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Login Account (nama pengguna)"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "File backup rusak"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Timeout koneksi (detik)"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "standar TV :"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Laju koneksi"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Keluarga cpuid"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "mode dial"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Pilih negri Anda"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lithuania AZERTY (baru)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS Provider 2 (boleh diisi boleh tidak)"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "ya artinya koprosesor aritmetik punya vektor eksepsi"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS Provider 1 (boleh diisi boleh tidak)"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Anda telah memilih partisi RAID software sebagai root (/).\n"
+"Tanpa partisi /boot, bootloader tak dapat berbuat apa-apa.\n"
+"Hati-hati dalam menambahkan partisi /boot"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Nomor telepon provider"
+msgid "Previous"
+msgstr "Kembali"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nama provider (misalnya provider.net.id)"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "OS Lain (MacOS...)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Nomor telepon Anda"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Untuk mengaktifkan mouse,"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 kartu"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Aktifkan jaringan"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 kartu"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Screenshot akan tersedia setelah instal di %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Ada lebih dari satu partisi wicrosoft mindows terdeteksi pada harddisk\n"
+"Anda. Pilih partisi yang hendak Anda ubah ukurannya untuk instalasi sistem\n"
+"operasi Linux Mandrake.\n"
+"\n"
+"Tiap partisi terdaftar sbb: \"Nama Linux\",\"Nama windows\",\"Kapasitas\".\n"
+"\n"
+"\"Nama Linux\" berstruktur: \"tipe hard drive\", \"nomor hard drive\",\n"
+"\"nomor partisi\" (misalnya \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Tipe hard drive\" adalah \"hd\" bila drive bertipe IDE dan \"sd\" jika\n"
+"berupa drive SCSI.\n"
+"\n"
+"\"Nomor Hard Drive\", selalu berupa huruf setelah \"hd\" atau \"sd\". Jika\n"
+"berupa IDE, maka:\n"
+"\n"
+" * \"a\" berarti \"hard drive master pada kontroller IDE primer\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" berarti \"hard drive slave pada kontroler IDE primer\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" berarti \"hard drive master pada kontroler IDE sekunder\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" berarti \"hard drive slave pada kontroler IDE sekunder\",\n"
+"\n"
+"Pada drive SCSI, \"a\" berarti \"ID SCSI terkecil, \"b\" berarti \"ID SCSI\n"
+"terkecil kedua\", dst.\n"
+"\n"
+"\"Nama windows\" adalah huruf hard drive Anda pada windows (disk pertama\n"
+"pada partisi disebut \"C:\")."
+
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO kartu"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Mem kartu (DMA)"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Sedang menghitung bound filesystem FAT"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ kartu"
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sumber Backup: \n"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Silakan isi atau cek kolom berikut"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Isi file"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Koneksi"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Otentikasi LDAP"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Sistem ini tampaknya tak terhubung ke Internet.\n"
-"Cobalah konfigurasikan ulang koneksi Anda."
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Akan kuambil sebarang driver"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Untuk alasan keamanan, koneksi akan diputus sekarang."
+msgid "Profile "
+msgstr "Profil "
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Sistem ini kini terhubung ke Internet."
+msgid "transmitted"
+msgstr "dipancarkan"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Tes koneksi Anda..."
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Anda ingin tes koneksi Internet sekarang?"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Konfigurasi Internet"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d string terpisah koma"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Ada yang aneh pada drive Anda,\n"
-"pengecekan integritas data tak berakhir normal.\n"
-"Artinya, data apapun yang ditulis ke situ akan rusak."
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Ini adalah daftar papanketik yang tersedia"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Default)"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nama tema"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Di server CUPS \"%s\""
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Tolong"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Printer Remote"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Anda dapat memutuskan di sini apakah scanner yg terhubung di mesin ini dapat "
+"diakses oleh mesin lain dan oleh mesin mana."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "lebar papan perkembangan"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(di mesin ini)"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Kepulauan Cook"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(di %s)"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Melakukan format partisi %s"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Nama Host dibutuhkan"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Tak pilih font yg sudah diinstal"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Cari scanner terkonfigurasi ..."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Wheel"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Kartu Video"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tBackup dengan tar dan bzip2\n"
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Model Tak Dikenal"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Hapus Pilihan"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Model tak dikenal"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Deteksi otomatis _modem"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Port %s)"
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Hapus printer"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Host %s"
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"AWAS!\n"
+"\n"
+"DrakX sekarang hendak mengubah ukuran partisi Mindows Anda. Hati-hati:\n"
+"proses ini amat berbahaya. Bila Anda belum melakukannya, silakan\n"
+"keluar dari proses instalasi ini, lalu reboot ke windows\n"
+"jalankan scandisk (dan defrag juga) di partisi ini lalu backup datanya.\n"
+"Setelah yakin, tekan Ok."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Jaringan %s"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Layanan apa yg Anda suka untuk akses dari Internet?"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Antarmuka \"%s\""
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Selamat datang di konfigurator mail.\n"
+"\n"
+"Anda dapat mengeset sistem peringatan.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Jaringan lokal"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Printer raw (tanpa driver)"
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", menggunakan perintah %s"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulasi tombol 2"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " di server Novell \"%s\", printer \"%s\""
+msgid "type1inst building"
+msgstr "bangun type1inst"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " di server SMB/Mindows \"%s\", share \"%s\""
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", port %s"
+msgid "choose image file"
+msgstr "pilih file image"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " di server LPD \"%s\", printer \"%s\""
+msgid "X server"
+msgstr "Server X"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", cetak ke %s"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Nama Pengguna Admin Domain"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", alat multifungsi"
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Ada error saat men-scan kanal TV"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", alat multifungsi di HP JetDirect"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Keyboard US (internasional)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", alat multifungsi di USB"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Tak terinstal"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", alat multifungsi di port paralel \\#%s"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "koneksi LAN"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", printer USB"
+msgid "/File/-"
+msgstr "/File/-"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", printer USB \\#%s"
+msgid "Italian"
+msgstr "Itali"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " di port paralel \\#%s"
+msgid "Basic"
+msgstr "Opsi Dasar"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Printer Lokal"
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Hak cipta (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Pipe job ke perintah"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Masukkan URI device printer"
+msgid "pdq"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Printer di server NetWare"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO kartu"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Printer di server SMB/windows 95/98/NT"
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "jika dipilih, pemilik dan grup takkan diubah"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Printer jaringan (TCP/Socket)"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"partisi ini adalah partisi bootstrap\n"
+"yang khusus digunakan \n"
+"oleh sistem dual boot.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Printer di server lpd remote"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Pada tiap tahapan pilih apakah instalasi akan diulang, atau akan manual"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Printer di server CUPS remote"
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Dapat juga scanner di mesin remote dibuat agar dapat dipakai di mesin ini."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "printer remote"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Network dg FTP.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Printer lokal"
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rusia (Yawerty)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurasi aplikasi..."
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Masukkan nama device atau file!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Keluar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Menghapus printer \"%s\"..."
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Anda perlu kode mikro alcatel.\n"
+"Downloadlah di\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"dan copy mgmt.o dalam /usr/share/speedtouch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Anda ingin menghapus printer \"%s\"?"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memori grafis: %s KB\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Hapus printer"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Program ini gratis; Anda dapat menyebar ulang dan/atau mengubahnya\n"
+"sesuai Lisensi Publik Umum GNU dari Free Software Foundation; baik\n"
+"versi 2, atau yang lebih baru.\n"
+"\n"
+"Program ini disebar agar dapat digunakan, tapi TANPA GARANSI APAPUN; bahkan\n"
+"tanpa garansi sebagai implikasi DAGANG atau KELAYAKAN UNTUK KEGUNAAN\n"
+"TERTENTU. Info lebih lanjut ada di Lisensi Publik Umum GNU.\n"
+"\n"
+"Anda mestinya sudah menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU dari program\n"
+"ini; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, Inc., \n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Belajar cara pakai printer ini"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "akses ke peralatan kompilasi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Cetak halaman tes"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Pilih data utk direstorasi..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Gagal menghapus printer \"%s\" dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Jika Anda ingin pakai aboot, sisakan ruang (cukup 2048 sektor) di awal disk"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Printer \"%s\" sukses dihapus dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Halaman tes standar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Hapus printer dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Hapus printer ini dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "What"
+msgstr "Apa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Gagal menambahkan printer \"%s\" ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ada error mengurutkan paket:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgaria (BDS)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Pasifkan Server"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Kunci sandi sistem file"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarat"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Printer \"%s\" sukses ditambahkan ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Pilihlah nomor pertama dari 10-range yang ingin Anda edit,\n"
+"atau tekan Enter untuk melanjutkan.\n"
+"Pilihan Anda? "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Penambahan printer ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Save theme"
+msgstr "Simpan tema"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Tambah printer ini ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "group"
+msgstr "grup"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Printer \"%s\" kini diset sbg printer standar."
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Printer standar"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Instalasi Otomatis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Set printer ini sebagai standar"
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Wizard Konfigurasi Jaringan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opsi printer"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Mount otomatis media lepas"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Pembuat, model printer"
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Pembuat, model, driver printer"
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Driver tak dikenal"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Menghapus printer lama \"%s\"..."
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Tiada printer yg ditemukan terhubung langsung ke mesin Anda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nama, penjelasan, lokasi printer"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Membuat partisi baru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tipe koneksi printer"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Driver:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Printer raw"
+msgid "unknown"
+msgstr "tak dikenal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Kerjakan!"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "gunakan fdisk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "GERAKKAN RODANYA!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "dikirimkan: "
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP otomatis"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Printer %s\n"
-"Apa yg Anda inginkan utk modifikasi printer ini?"
+"Instalasi kini selesai dan sistem GNU/Linux Anda siap dipakai. Klik\n"
+"\"Lanjut ->\" utk reboot. Yg akan Anda lihat pertama kali setelah tes "
+"hardware\n"
+"adalah menu bootloader; di sana Anda dapat memilih sistem operasi yg akan\n"
+"dijalankan.\n"
+"\n"
+"Tombol \"Tambahan\" menampilkan 2 tombol utk:\n"
+"\n"
+" * \"Membuat disket instalasi otomatis\": utk membuat disket instalasi yang\n"
+"akan secara otomatis melakukan instalasi tanpa bantuan operator, sama dg\n"
+"instalasi yang baru Anda konfigurasikan.\n"
+"\n"
+" Ada dua opsi setelah tombol di-klik:\n"
+"\n"
+" * \"Ulang\". Instalasi semi-otomatis, hanya proses partisi yang tetap\n"
+"interaktif.\n"
+"\n"
+" * \"Otomatis\". Instalasi otomatis penuh: harddisk ditulis ulang\n"
+"seluruhnya, semua data hilang.\n"
+"\n"
+" Fitur ini amat praktis utk instalasi banyak mesin dg spesifikasi sama.\n"
+"Lihat pasal Auto install di situs web kami.\n"
+"\n"
+" * \"Simpan pilihan paket\"(*): simpan pilihan paket seperti yang dibuat\n"
+"sebelumnya. Lalu saat mengerjakan instalasi lain, masukkan floppy ke driver\n"
+"dan arahkan instalasi ke layar pertolongan dg menekan kunci [F1] lalu ketik\n"
+">>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Anda perlu floppy berformat FAT (utk membuatnya di GNU/Linux, jalankan\n"
+"\"mformat a:\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Modifikasi konfigurasi printer"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Tambah printer baru"
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Konfigurasi printer remote"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modus Normal"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Ubah sistem cetak"
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Cek apakah Anda ingin menghapus tape sebelum backup."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "konfigurasi CUPS"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgstr "Platform online yang melayani kebutuhan support spesifik perusahaan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Penyegaran daftar printer (utk menampilkan semua printer CUPS remote)"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Url harus berawalan 'ftp:' atau 'http:'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Tampilkan semua printer CUPS remote"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Tambah aturan baru di akhir"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Printer berikut telah dikonfigurasikan. Klik-dobel printer utk memodifikasi "
-"setting; membuatnya printer default; atau melihat info tentangnya."
+"Anda dapat memutuskan apakah printer di mesin remote harus dibuat secara "
+"otomatis agar dapat dipakai di mesin ini."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistem cetak: "
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Silakan beri parameter untuk modul %s ini.\n"
+"Parameter biasanya dalam format ``nama=nilai nama2=nilai2...''.\n"
+"Misalnya, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Pemeriksaan perangkat lunak terinstal"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Keluar dari program tanpa menyimpan dalam tabel partisi?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalasi Foomatic ..."
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Konfigurasi printer \"%s\" gagal!"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Instalasi paket..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurasikan printer \"%s\"..."
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Pembacaan data printer..."
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Sistem (spooler) printer mana yang ingin digunakan?"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Pilih spooler printer"
+msgid "service setting"
+msgstr "setting servis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Setting printer standar..."
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Instalasi %s ..."
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "File sudah digunakan oleh loopback lain, pilih yang lainnya"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Hapus %s ..."
+msgid "Read-only"
+msgstr "Baca-saja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Sistem cetak (%s) takkan otomatis jalan saat mesin diboot.\n"
-"\n"
-"Sebabnya mungkin auto-start dimatikan sbg implikasi level sekuriti tinggi, "
-"karena sistem cetak potensial diserang.\n"
-"\n"
-"Anda ingin auto-start sistem cetak dinyalakan lagi?"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Inisiasi sistem cetak pada saat boot"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Tiada driver yg diketahui"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Jika ini bukan yang ingin dikonfigurasikan, masukkan nama device/file di "
+"baris masukan"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Anda akan menginstal sistem cetak %s di sistem dg level keamanan %s.\n"
+"Kartu Suara tak terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yg disupport Linux "
+"terhubung dengan benar.\n"
"\n"
-"Sistem cetak ini menjalankan daemon (proses background) yang menunggu dan "
-"memproses job cetak. Daemon ini juga dapat diakses oleh mesin remote via "
-"network jadi ia juga bisa jadi sasaran serangan. Karenanya hanya sedikit "
-"daemon terpilih yg dijalankan dlm level sekuriti ini.\n"
"\n"
-"Benarkah Anda ingin mengkonfigurasikan printer di mesin ini?"
+"Kunjungi database piranti keras di:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Instalasi sistem cetak dalam level keamanan %s"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfigurasi Local Area Network..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "penakut"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Aktifkan sistem suara"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "tinggi"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Persiapan database printer ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Mulai ulang sistem cetak ..."
+msgid "Information"
+msgstr "Info"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfigurasi printer remote"
+msgid "No network card"
+msgstr "Tiada kartu jaringan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Akses network tak jalan dan tak dapat dimulai. Cek konfigurasi dan hardware "
-"Anda, lalu coba konfigurasikan printer remote Anda lagi."
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Filesystem apa yang Anda inginkan?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Konfigurasi network yang dilakukan saat instalasi kini tak dapat jalan. "
-"Tolong cek apakah network dapat diakses setelah sistem diboot dan betulkan "
-"konfigurasi dengan Pusat Kontrol Mandrake, bagian \"Network & Internet\"/"
-"\"Koneksi\", lalu set printer juga dg Pusat Kontrol Mandrake, bagian "
-"\"Hardware\"/\"Printer\""
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 tombol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Konfigurasikan jaringan sekarang"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Info detil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Jalan tanpa konfigurasi jaringan"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Anda akan melakukan konfigurasi printer remote. Ini memerlukan akses "
-"jaringan aktif, tapi konfigurasi jaringan Anda belum ada. Jika diteruskan "
-"tanpa konfigurasi network, Anda takkan dapat menggunakan printer yang Anda "
-"konfigurasikan sekarang. Bagaimana Anda mau teruskan?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Fungsi network tak dikonfigurasi"
+"Setting standar printer\n"
+"\n"
+"Cek ukuran halaman dan jenis tinta/mode cetak (jika ada) juga konfigurasi "
+"perangkat keras printer laser (memori, unit duplex, tray extra). Ingat, "
+"pencetakan dg kualitas tinggi berjalan amat lambat."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Pemulaian network..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Disket ini tak diformat dengan sistem FAT"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Penyegaran data printer..."
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Anda telah men-transfer printer standar lama Anda (\"%s\"), Akankah ia juga "
-"dijadikan printer default pada sistem cetak baru %s?"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Kartu Grafik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transfer konfigurasi printer"
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Sedang menghitung bound sistem file Mindows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Pemindahan %s ..."
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS Provider 1 (boleh diisi boleh tidak)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nama printer baru"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr "Sudah ada printer \"%s\", Anda benar ingin menindih konfigurasinya?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Nama printer harus hanya berupa huruf, angka, atau garisbawah"
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Anda kini dapat membuat partisi %s. \n"
+"Ketika selesai jangan lupa simpan dengan menekan tombol `w'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transfer"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
msgstr ""
-"Printer bernama \"%s\" telah ada di %s. \n"
-"Klik \"Transfer\" untuk menindihnya.\n"
-"Anda juga dapat menuliskan nama baru atau melewatkan printer ini."
+"\"Negara\": cek pilihan negara saat ini. Jika tak berada di sini, klik\n"
+"\"Konfigurasikan\" dan pilih yg lain. Jika negara Anda tak ada di daftar,\n"
+"klik \"Lainnya\" utk mendapatkan daftar lengkap."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Jangan transfer printer"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"\n"
-"Tandai printer yg ingin Anda transfer lalu klik\"Transfer\"."
+"Restorasi Entri\n"
+"Katalog Terpilih"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"\n"
-"Juga printer yg terkonfigurasi dengan file PPD dari pabrik atau driver CUPS "
-"asli tak dapat ditransfer."
+"Untuk memakai printer lpd remote, berikan nama host\n"
+"server printer dan nama printer di server tsb."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Antrian tak dibuat oleh program ini atau \"foomatic-configure\" tak dapat "
-"ditransfer."
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD and LPRng tak men-support printer IPP.\n"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "consolehelper hilang"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr "PDQ hanya men-support printer lokal, LPD remote, dan Soket/TCP.\n"
+msgid "stopped"
+msgstr "dihentikan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS tak men-support printer server Novell atau printer yg mengirim data ke "
-"perintah format-bebas.\n"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Apakah FPU punya vektor irq"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Anda dapat menyalin konfigurasi printer yg Anda buat utk spooler %s ke %s, "
-"spooler Anda sekarang. Semua data konfigurasi (nama printer, keterangan, "
-"lokasi, tipe koneksi, dan setting opsi default) disamakan, tapi job takkan "
-"ditransfer. \n"
-"Tak semua antrian dapat ditransfer karena alasan berikut:\n"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Printer Anda telah dikonfigurasikan secara otomatis untuk mengakses drive "
-"kartu foto dari PC Anda. Kini Anda dapat mengakses kartu foto Anda dg "
-"program grafis \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikasi\" -> \"Perkakas File\" -> "
-"\"Manajer File MTools\") atau baris komando \"mtools\" (ketik \"man mtools\" "
-"di baris komando utk info lebih lanjut). Anda temukan sistem file kartu di "
-"drive \"p:\", atau huruf drive selanjutnya bila Anda punya lebih dari satu "
-"printer HP dengan drive kartu foto. Di \"MtoolsFM\" Anda dapat men-switch "
-"drive dg isian di sudut kanan atas daftar file."
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Buka Tree"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Alat multifungsi Anda terkonfigurasi otomatis agar dapat men-scan. Kini Anda "
-"dapat men-scan dg \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" utk menentukan "
-"scanner jika Anda punya beberapa) dari baris perintah atau dg antarmuka "
-"grafis \"xscanimage\" atau \"xsane\". Jika Anda memakai GIMP, Anda dapat "
-"juga men-scan dg memilih poin yg sesuai di menu \"File\"/\"Acquire\". "
-"Panggil \"man scanimage\" di baris perintah untuk informasi lanjut.\n"
+"Driver \"%s\" lama di-blacklist.\n"
"\n"
-"Jangan pakai \"scannerdrake\" utk alat ini!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Pencetakan halaman tes..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Daftar opsi cetak"
+"Ia merusak kernel saat pembongkaran (unload).\n"
+"\n"
+"Driver baru \"%s\" akan digunakan pada boot berikut."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Pencetakan di printer \"%s\""
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Mode Ahli"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Cetak/Akses Kartu Foto di \"%s\""
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opsi printer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Cetak/Scan di \"%s\""
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Alamat Jaringan Lokal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Cetak/Scan/Kartu Foto di \"%s\""
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Backup file System Anda. (direktori /etc)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Untuk mengetahui opsi printer bacalah daftar di bawah atau klik tombol "
-"\"Daftar opsi cetak\".%s%s%s\n"
+"Anda kini dapat men-download paket update yg mungkin dirilis setelah\n"
+"distribusi ini dirilis.\n"
+"\n"
+"Anda perlu koneksi Internet untuk men-download.\n"
"\n"
+"Ingin instal update?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Server Samba"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""
+"Argumen: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Komando \"%s\" dan \"%s\" juga memungkinkan modifikasi setting opsi job "
-"cetak tertentu. Tambahkan setting yg diinginkan ke baris perintah, misalnya "
-"\"%s <file>\".\n"
+"Aktifkan/Matikan proteksi pemalsuan IP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Anda juga dapat memakai antarmuka grafis \"xpdq\" untuk setting opsi dan "
-"kontrol job cetak.\n"
-"Jika KDE Anda pakai sbg lingkungan desktop Anda punya ikon \"tombol panik\", "
-"di desktop, berlabel \"STOP Printer!\", yang menghentikan semua job cetak "
-"seketika bila Anda tekan. Ini berguna contohnya saat kertas macet.\n"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "TV kabel Optus Australia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-"Perintah ini digunakan di kotak \"Perintah cetak\" di dialog cetak beberapa "
-"aplikasi. Tapi jangan berikan nama file di sini karena file yg dicetak akan "
-"diberikan oleh aplikasi.\n"
+" <Tab>/<Alt-Tab> untuk pindah | <Spasi> untuk pilih | <F12> Layar berikut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Utk mencetak file dari baris komando (jendela terminal) gunakan komando \"%s "
-"<file>\" atau \"%s <file>\".\n"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Subnet:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr "Untuk mendapat daftar opsi printer klik \"Daftar opsi cetak\"."
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Komando \"%s\" juga memungkinkan modifikasi setting job cetak tertentu. "
-"Tambahkan setting yang diinginkan ke baris perintah, mis. \"%s <file>\". "
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Masukkan nama host atau IP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Utk mencetak file dari baris komando (window terminal) gunakan perintah \"%s "
-"<file>\".\n"
+msgid "When"
+msgstr "Kapan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Server DNS Sekunder (boleh tidak diisi)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
+"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
+"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
+"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
+"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
-"Daftar opsi cetak tersedia untuk printer ini:\n"
+"Argumen: (arg)\n"
"\n"
+"Sahkan semua servis yg dikontrol oleh tcp_wrappers (lihat hosts.deny(5)) "
+"jika \\fIarg\\fP = ALL. Hanya yg lokal\n"
+"jika \\fIarg\\fP = LOCAL dan semua tidak jika \\fIarg\\fP = NONE. Utk "
+"mensahkan servis, gunakan /etc/hosts.allow\n"
+"(lihat hosts.allow(5))."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Komando ini dapat Anda pakai dalam kotak \"Perintah cetak\" dialog cetak di "
-"banyak aplikasi, tapi jangan berikan nama file di sini karena file yang "
-"dicetak akan diberikan oleh aplikasi.\n"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Pilihan kedalaman warna: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Utk mencetak file dari baris perintah (window terminal) pakailah komando "
-"komando \"%s <file>\" atau alat cetak grafis: \"xpp <file>\" atau \"kprinter "
-"<file>\". Alat grafis memungkinkan Anda memilih printer dan memodifikasi "
-"setting dengan mudah.\n"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Anda tak bisa buang paket ini. dia mesti diupgrade"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Bekerja dg baik?"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Memuat dari floppy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Halaman test telah dikirim ke printer.\n"
-"Akan butuh waktu sebentar untuk mulai mencetak.\n"
+"Drakperm digunakan utk melihat file yg digunakan utk membetulkan izin, "
+"pemilik, dan grup via msec.\n"
+"Anda dapat juga mengedit aturan Anda sendiri yang akan menindas aturan "
+"standar."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Halaman tes telah dikirim ke printer.\n"
-"Akan butuh waktu sebentar untuk mulai mencetak.\n"
-"Status cetak:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Jangan cetak halaman tes"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Halaman tes foto"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Masukkan pengguna\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Halaman tes alternatif (A4)"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- Alat PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan subdevice"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Halaman tes alternatif (Letter)"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Pilihan warna ProgressBar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Halaman tes standar"
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Ini adalah entri yang lain lagi.\n"
+"Anda boleh tambahkan atau mengubah yang sudah ada."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Tiada halaman tes"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Pilihlah halaman tes yang ingin Anda cetak.\n"
-"Ingat: halaman tes photo perlu waktu lama untuk dicetak. Di printer laser "
-"bermemori rendah itu bahkan takkan muncul. Umumnya cukup halaman tes standar."
+"Menjalankan perintah terjadwal dengan perintah at pada waktu tertentu\n"
+"saat at dijalankan, dan memulai perintah secara batch waktu rata-rata load\n"
+"sedang rendah."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Halaman tes"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Support radio :"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Ingin menset printer ini (\"%s\")\n"
-"sbg printer standar?"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Instalasi paket SANE..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Opsi %s keluar batas!"
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "pembuatan bootdisk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Opsi %s harus berupa bilangan!"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Opsi %s harus berupa integer!"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Setting default printer"
+msgid "Change type"
+msgstr "Ubah tipe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Instalasi SILO"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Pakai CD/DVDROM utk backup"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Setting standar printer\n"
+"Selamat, instalasi selesai.\n"
+"Cabut media boot dan tekan Return/Enter untuk reboot.\n"
"\n"
-"Cek ukuran halaman dan jenis tinta/mode cetak (jika ada) juga konfigurasi "
-"perangkat keras printer laser (memori, unit duplex, tray extra). Ingat, "
-"pencetakan dg kualitas tinggi berjalan amat lambat."
+"\n"
+"Untuk informasi perbaikan rilis Linux Mandrake ini,\n"
+"silakan lihat Errata di:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informasi untuk konfigurasi sistem juga tersedia di \n"
+"bab Instalasi akhir di Buku Petunjuk Resmi Linux Mandrake."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmware-Upload utk HP LaserJet 1000"
+msgid "paranoid"
+msgstr "penakut"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Kirim laporan mail setelah tiap backup ke :"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Agar dapat mencetak dg Lexmark inkjet dan konfigurasi ini, Anda perlu driver "
-"printer inkjet yg disediakan Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klik link "
-"\"Drivers\". Pilih model Anda lalu sistem operasi \"Linux\". Driver "
-"disediakan berupa paket RPM atau shell script dg instalasi grafis "
-"interaktif. Anda tak perlu melakukan konfigurasi via frontend grafis ini. "
-"Batalkan langsung setelah persetujuan lisensi. Lalu cetak halaman printhead "
-"alignment dg \"lexmarkmaintain\" dan cocokkan setting head alignment dg "
-"program ini."
+"Perintah ini digunakan di kotak \"Perintah cetak\" di dialog cetak beberapa "
+"aplikasi. Tapi jangan berikan nama file di sini karena file yg dicetak akan "
+"diberikan oleh aplikasi.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfigurasi Lexmark inkjet"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Driver printer inkjet yg disediakan Lexmark hanya men-support printer lokal, "
-"bukan printer di mesin remote atau kotak server cetak. Hubungkan printer "
-"Anda ke port lokal atau konfigurasikan di mesin yang terhubung dengannya."
+"Untuk mencetak ke printer SMB, berikan nama host SMB (Catatan! Mungkin "
+"berbeda dengan nama host TCP/IP) dan mungkin alamat IP server printer, nama "
+"share printer yang ingin Anda akses, juga nama pengguna, katasandi, dan info "
+"workgroup."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
-"Anda sedang melakukan konfigurasi winprinter laser OKI. Printer ini memakai "
-"protokol komunikasi khusus dan karenanya bekerja hanya saat terhubung port "
-"paralel pertama. Bila printer Anda terhubung dg port lain atau dengan kotak "
-"server cetak hubungkan printer dg port paralel pertama sebelum melakukan tes "
-"cetak. Jika tidak, printer takkan bekerja. Setting tipe koneksi Anda akan "
-"diabaikan oleh driver."
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Terima/Tolak echo icmp."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfigurasi winprinter OKI"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "konfigurasi ulang"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Jika printer Anda tak terdaftar, pilih yang kompatibel (lihat manual) atau "
-"yang mirip."
+"Kartu Anda dapat menggunakan akselerasi hardware 3D pada XFree %s,\n"
+"NAMUN INI BARU DALAM TAHAP PERCOBAAN DAN DAPAT MEMBUAT KOMPUTER ANDA HANG."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Periksa apakah Printerdrake mendeteksi otomatis model printer Anda dengan "
-"benar. Cari model yang benar di daftar jika model yang salah atau \"Printer "
-"raw\" diterangkan."
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Server Xinetd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Anda punya model printer mana?"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "akses ke peralatan jaringan"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Seleksi model printer"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Firmware-Upload utk HP LaserJet 1000"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Pembacaan database printer..."
+msgid ""
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 memungkinkan Anda menggunakan software mutakhir untuk "
+"memainkan file audio, edit dan mengatur gambar/foto, dan melihat video"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Pilih model secara manual"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Berikut adalah daftar printer yg terdeteksi otomatis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Model sudah benar"
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Ada error saat install aboot,\n"
+"paksakan instalasi walau merusak partisi awal?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"Printerdrake telan membandingkan nama model printer terdeteksi dengan daftar "
-"model di database untuk menemukan yang paling cocok. Ini mungkin salah, "
-"khususnya jika printer Anda tak terdaftar di semua database. Periksa apakah "
-"pilihan sudah benar dan klik \"Model sudah benar\", jika salah, klik \"Pilih "
-"model secara manual\" sehingga Anda dapat memilih model printer Anda secara "
-"manual di layar berikut.\n"
+"penjelasan opsi:\n"
"\n"
-"Printerdrake telah menemukan:\n"
+" Di tahap ini Drakbackup memungkinkan Anda mengubah:\n"
+"\n"
+" - Mode kompresi:\n"
+"\n"
+" Jika Anda pilih kompresi bzip2, Anda akan mengkompres\n"
+" data lebih baik daripada gzip (sekitar 2-10 %%).\n"
+" Opsi ini bukan standar karena\n"
+" banyak makan waktu (sekitar 1000%% lebih).\n"
+"\n"
+" - Mode update:\n"
+"\n"
+" Opsi ini akan mengupdate backup Anda, tapi tak\n"
+" benar-benar berguna karena Anda perlu\n"
+" mengurai backup Anda sebelum dapat meng-update.\n"
+" \n"
+" - Mode .backupignore:\n"
+"\n"
+" Seperti cvs, Drakbackup akan mengabaikan semua referensi\n"
+" tertulis dalam file .backupignore di tiap direktori.\n"
+" mis: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Model printer Anda"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Restorasi File\n"
+"Terpilih"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Persiapan database printer ..."
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"Ada %s, hapus?\n"
+"\n"
+"Awas: Jika Anda telah melakukan proses ini Anda mungkin perlu\n"
+" membersihkan entri dari authorized_keys pada server."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Silakan isi atau cek kolom berikut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Ingin simpan modifikasi /etc/fstab"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nama Printer"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protokol Boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Tiap printer perlu nama (misalnya \"printer\"). Kolom Penjelasan / Lokasi "
-"tak harus terisi. Itu komentar utk pengguna."
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Disk LVM %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Masukkan Nama Printer dan Komentar"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Perlu paket %s. Anda ingin instal?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Sediakan port printer utk CUPS..."
+msgid "On boot"
+msgstr "Saat boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Pengecekan alat dan penyetelan HPOJ..."
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identifikasi bus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Akses kartu memori foto pada alat multifungsi HP Anda"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Lebih dulu buatlah backup data Anda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Sedang men-scan alat multifungsi HP Anda"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Instalasi paket mtools..."
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Anda punya beberapa harddisk, yang mana yang ingin di-instal linux?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Instalasi paket SANE..."
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "ISO boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Instalasi paket HPOJ..."
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Printer Anda alat multifungsi dari HP atau Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 dg scanner, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart atau HP "
-"LaserJet 2200?"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Hapus Daftar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Perintah baris harus diisi!"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr "Lingkungan tersesuaikan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Perintah baris"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Eskimo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Anda dapat menentukan perintah sebarang tempat job di-pipe-kan sbg ganti "
-"pengiriman langsung ke printer."
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Pipe ke perintah"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Anda punya model printer mana?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Terdeteksi model: %s %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Tambah printer baru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Harus diisi URI valid!"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Semua data terpilih telah "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Device Printer URI"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Hapus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Anda dapat menset langsung URI utk akses printer. URI harus memenuhi "
-"spesifikasi CUPS/Foomatic. Ingat, tak semua tipe URI di-support oleh semua "
-"spooler."
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nama host atau IP printer"
+msgid "chunk size"
+msgstr "ukuran chunk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Nomor port harus berupa bilangan bulat"
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "perintah sebelum booting, atau 'c' untuk command line."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nama host printer atau IP tidak ada!"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problem instalasi paket %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Untuk mencetak ke printer TCP/socket, berikan nama host atau IP printer dan "
-"nomor portnya (default 9100). Nomor port server HP JetDirect biasanya 9100, "
-"server lain mungkin bervariasi. Lihat manual perangkat keras Anda."
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Anda akan diperingatkan jika muatan lebih tinggi daripada nilai ini"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Pilih satu printer dari daftar atau isilah namahost atau IP dan nomor port "
-"opsional (default 9100)."
+"\n"
+"\n"
+"Klik tombol utk mengirim laporan kutu.\n"
+"Ini akan membuka window browser web di https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+"dan akan ada formulir untuk diisi. Info yang tampil di atas akan\n"
+"ditransfer ke server tsb\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opsi Printer TCP/Soket"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Tambah scanner secara manual"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Host \"%s\", port %s"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Muat ulang tabel partisi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host \"%s\", port %s"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ya, saya mau autologin dg (pengguna, desktop) ini"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Jaringan sedang di-scan..."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Cari font di daftar instalasi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Deteksi otomatis printer"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Jaringan Lokal tak berakhiran `.0', keluar."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Nama antrian NCP hilang!"
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Nama server NCP hilang!"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tipe tuner :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nama antrian printer"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Kini kita pilih sistem cetak komputer Anda. OS lain mungkin punya satu,\n"
+"Mandrake menyediakan dua.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" - artinya ``Print, Djangan nQantri'', adalah pilihan jika Anda\n"
+"punya koneksi langsung ke printer Anda dan ingin bebas dari panik kemacetan\n"
+"printer, serta tak punya printer jaringan. Ia akan meng-handle hanya kasus\n"
+"jaringan yg amat mudah dan agak lambat utk kerja jaringan. Ambil \"pdq\" "
+"jika\n"
+"ini kali pertama Anda mengenal GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - ``Sistem Cetak Unix Umum'' canggih untuk mencetak ke printer\n"
+"lokal dan juga separuh planet. Mudah dan berfungsi spt server/klien utk\n"
+"sistem cetak kuno \"lpd\" jadi kompatibel dg sistem lama. Banyak trik dapat\n"
+"dilakukan, tapi setup awalnya hampir semudah \"pdq\". Jika Anda perlu ini\n"
+"utk emulasi server \"lpd\", Anda harus menyalakan daemon \"cups-lpd\".\n"
+"Front-end grafis disediakan utk pencetakan/pemilihan opsi printer.\n"
+"\n"
+"Jika nanti Anda tidak menyukai sistem cetak yg Anda pilih saat ini,\n"
+"jalankan PrinterDrake dari Pusat Kontrol Mandrake dan klik tombol Ahli."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Server Printer"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Kunci \"Menu\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-"Jika ingin mencetak pakai printer NetWare, berikan nama server printer "
-"NetWare (tak selalu sama dengan nama TCP/IPnya) juga nama antrian printer "
-"yang ingin digunakan beserta nama pengguna dan katasandinya."
+"\n"
+"\n"
+"Periksa apakah Printerdrake mendeteksi otomatis model printer Anda dengan "
+"benar. Cari model yang benar di daftar jika model yang salah atau \"Printer "
+"raw\" diterangkan."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Pilihan printer NetWare"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Admin Keamanan:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Masukkan login"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr "jika diset ya, cek izin file-file di home pengguna."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Hubungkan printer Anda ke server Linux server dan membuat mesin Mindows "
-"terhubung sebagai klien.\n"
-"\n"
-"Anda ingin lanjutkan set up printer ini seperti yang Anda lakukan sekarang?"
+"Tiada koneksi internet.\n"
+"Buat dulu dg meng-klik 'Configure'"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Copy font"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Otomatis"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Anda ingin tes konfigurasi ini?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Set up server Windows Anda agar printer tersedia di protokol IPP dan set up "
-"pencetakan dari mesin ini dengan tipe koneksi \"%s\" di Printerdrake.\n"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "Printer \"%s\" sukses dihapus dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+" should choose a lower level.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+" email)"
msgstr ""
-"Anda akan menset up pencetakan ke account Mindows dengan katasandi. "
-"Berhubung kesalahan arsitekture piranti lunak klien Samba, katasandi "
-"ditampilkan dalam teks di baris perintah klien Samba untuk mengirim job "
-"cetak ke server Mindows. Ini memungkinkan tiap pengguna di mesin ini melihat "
-"katasandi di layar dengan perintah \"ps auxwww\".\n"
+"Standar: Keamanan standar utk komputer yg terhubung ke Internet sbg klien.\n"
"\n"
-"Kami anjurkan beberapa alternatif berikut (pada semua kasus Anda harus yakin "
-"bahwa hanya mesin di jaringan lokal Anda yang dapat mengakses server Mindows "
-"Anda, misalnya dengan adanya firewall):\n"
+"Tinggi: Ada beberapa pembatasan, dan pemeriksaan otomatis tiap malam.\n"
"\n"
-"Pakailah account tanpa-katasandi di server Mindows Anda, sebagai account "
-"\"GUEST\" atau account khusus untuk pencetakan. Jangan hapus proteksi "
-"katasandi account pribadi atau administrator.\n"
+"Lebih Tinggi: Cukup aman utk dipakai sbg server yg menerima koneksi dari\n"
+" banyak klien. Jika mesin Anda hanya klien Internet pilihlah\n"
+"\t tingkat lebih rendah.\n"
"\n"
-"Set up server Mindows Anda agar printer dapat dipakai dengan protokol LPD. "
-"Laluset up pencetakan dari mesin ini dengan tipe koneksi \"%s\" di "
-"Printerdrake.\n"
+"Penakut: Mirip tingkat terdahulu, tapi sistem tertutup seluruhnya dan "
+"keamanan adalah maksimum\n"
"\n"
+"Administrator Keamanan:\n"
+" Jika opsi 'Pemberitahuan Keamanan' diset, berita keamanan "
+"akan dikirim ke pengguna ini\n"
+"\t (nama pengguna atau email)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "PERINGATAN KEAMANAN!"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Simpan pilihan paket"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Nama share Samba hilang!"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Hapus item terakhir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Harus ada nama/IP server!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Daftar pengguna restorasi (hanya tanggal terakhir per pengguna yg penting)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Otomatis terdeteksi"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Image boot jaringan tak dibuat!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupkerja"
+msgid "use pptp"
+msgstr "gunakan pptp"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Nama share"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Pilih service mana yang hendak dijalankan saat boot scr otomatis"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP server SMB"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Belajar cara pakai printer ini"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Host server SMB"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Konfigurasikan jaringan sekarang"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Jika printer yg diinginkan terdeteksi, pilihlah dari daftar lalu tambahkan "
-"nama pengguna, katasandi, dan/atau grupkerja jika perlu."
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Pilih mirror tempat Anda ingin mengambil paket program"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Untuk mencetak ke printer SMB, berikan nama host SMB (Catatan! Mungkin "
-"berbeda dengan nama host TCP/IP) dan mungkin alamat IP server printer, nama "
-"share printer yang ingin Anda akses, juga nama pengguna, katasandi, dan info "
-"workgroup."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Pilihan printer SMB (windows 95/NT)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" di server \"%s\""
+"Saya tidak dapat mengubah ukuran partisi FAT ini,\n"
+"Ada error ini yang terjadi: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", printer \"%s\" di server \"%s\""
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Sektor mana yang hendak dipindah"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nama printer remote hilang!"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Anda ingin meng-klik tombol ini? "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nama host remote hilang!"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Nama printer remote"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Konfigurasi manual"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nama host remote"
+msgid "search"
+msgstr "cari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Untuk memakai printer lpd remote, berikan nama host\n"
-"server printer dan nama printer di server tsb."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Pilihan printer lpd remote"
+"Paket ini akan memuat map papanketik yang dipilih di file\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Mapnya dapat dipilih dari utility kbdconfig.\n"
+"Biarkan aktif!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurasi manual"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (instalasi driver display)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Pilih/masukkan printer/device!"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Nama host Zeroconf tak boleh berisi ."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-" (Port Paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., sebanding dengan LPT1:, LPT2:, ..., "
-"printer USB pertama: /dev/usb/lp0, printer USB kedua: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Syslog adalah fasilitas yang digunakan para daemon untuk mencatat\n"
+"pesan log sistem di file. Sebaiknya syslog selalu hidup."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Pilihlah port tempat printer Anda terhubung."
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Tak dikenal/Lain-lain"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Pilih port tempat printer Anda terhubung atau masukkan nama alat/file di "
-"baris masukan"
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Kartu TV tak terdeteksi!"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Pilihlah printer tempat job cetak harus disalurkan."
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Printer \"%s\" kini diset sbg printer standar."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Pilihlah printer yang ingin diset up. Konfigurasi printer akan bekerja "
-"otomatis. Jika printer Anda tak terdeteksi dengan benar atau jika ingin Anda "
-"konfigurasi sendiri, jalankan \"Konfigurasi manual\"."
+"Anda sedang melakukan konfigurasi winprinter laser OKI. Printer ini memakai "
+"protokol komunikasi khusus dan karenanya bekerja hanya saat terhubung port "
+"paralel pertama. Bila printer Anda terhubung dg port lain atau dengan kotak "
+"server cetak hubungkan printer dg port paralel pertama sebelum melakukan tes "
+"cetak. Jika tidak, printer takkan bekerja. Setting tipe koneksi Anda akan "
+"diabaikan oleh driver."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Berikut adalah daftar printer yg terdeteksi otomatis"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Generasi cpu (mis: 8 utk PentiumIII, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Saat ini tidak ada kemungkinan lain"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Otomatis terdeteksi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Konfigurasi printer akan bekerja otomatis. Jika printer Anda tak terdeteksi "
-"dengan benar atau jika ingin Anda konfigurasi sendiri, jalankan "
-"\"Konfigurasi manual\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Printer berikut terdeteksi otomatis. "
+"Anda sedang akan melakukan instalasi server PXE sbg server DHCP dan server\n"
+"TFTP utk membangun server instalasi. Dengan fitur tsb, komputer lain di\n"
+"jaringan lokal akan dpt diinstal menggunakan komputer ini sbg source-nya.\n"
+"Pastikan Anda telah mengkonfigurasikan akses Jaringan/Internet dg\n"
+"drakconnect sebelum pergi lebih jauh.\n"
+"\n"
+"Catatan: Anda mesti punya Adaptor Jaringan untuk mensetup Jaringan Area\n"
+"Lokal (LAN)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Pilih printer tempat job cetak Anda harus disalurkan atau ketikkan nama "
-"device/file"
+"Tiada ruang 1MB utk bootstrap! Instal akan berlanjut, tetapi utk mem-boot "
+"sistem, Anda perlu membuat partisi bootstrap di DiskDrake"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11996,1066 +11958,773 @@ msgid ""
"name in the input line"
msgstr "Pilih printer yg ingin diset up atau ketikkan nama device/file"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Abg alternatif, Anda dapat menentukan nama device/file"
+msgid "Refuse"
+msgstr "Tolak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
msgstr ""
-"Jika ini bukan yang ingin dikonfigurasikan, masukkan nama device/file di "
-"baris masukan"
+"HardDrake mendeteksi hardware, dan mengkonfigurasi yg baru/berubah bila "
+"perlu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Printer yg tersedia"
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Printer Remote"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Printer tak ditemukan!"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Membuat dan memformat file %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Masukkan nama device atau file!"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "Jika diset ke ya, cek penambahan/penghapusan file sgid."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Printer tak ditemukan! Untuk menginstal printer secara manual masukkan nama "
-"alat / file di baris masukan (Port Parallel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"sebanding dg LPT1:, LPT2:, ..., printer USB pertama: /dev/usb/lp0, printer "
-"USB kedua: /dev/usb/lp1, ...)."
+"HP LaserJet 1000 perlu firmware di-upload setelah dinyalakan. Downloadlah "
+"paket driver Mindows dari situs web HP (firmware di CD printer tak bekerja) "
+"dan urailah file firmware (self-extracting '.exe' file) dg utilitas 'unzip' "
+"dan carilah file 'sihp1000.img'. Copy file ini ke direktori '/etc/printer'. "
+"Di sana ia akan ditemukan oleh skrip uploader otomatis dan di-upload ketika "
+"printer dihubungkan dan dinyalakan.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Printer Lokal"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Pilih LVM yang ada untuk ditambahkan ke"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "printer USB \\#%s"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "jalankan ulang xfs"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Printer di port paralel \\#%s"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr "Sudah ada printer \"%s\", Anda benar ingin menindih konfigurasinya?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" di server SMB/Windows \"%s\""
+msgid "No partition available"
+msgstr "Tidak ada partisi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Printer jaringan \"%s\", port %s"
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Pakai scanner di host: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Terdeteksi %s"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Semua tak dipilih"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", printer \"%s\" di server SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Perumus Nama Domain"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", printer jaringan \"%s\", port %s"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Kunci sandi (lagi)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Selamat, printer Anda kini terinstal dan terkonfigurasi!\n"
-"\n"
-"Anda dapat mencetak dg perintah \"Cetak\" di aplikasi Anda (biasanya di menu "
-"\"File\").\n"
-"\n"
-"Jika Anda ingin menambah, menghapus atau mengubah nama printer, atau jika "
-"ingin mengubah opsi standar setting (tray kertas, kualitas cetak, ...), "
-"pilih \"Printer\" di bagian \"Perangkat Keras\" Pusat Kontrol Mandrake."
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Nama share Samba hilang!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Deteksi printer yg terhubung dg mesin Microsoft Windows"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Instalasi True Type selesai"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Deteksi printer yang terhubung dengan jaringan lokal"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Pendeteksian sedang berjalan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Deteksi printer yg terhubung dg mesin ini"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Bangun Seluruh Kernel -->"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Selamat Datang di %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Masukkan disket Update Modules ke drive %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Bootsplash"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printer\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"Printer berikut\n"
"\n"
-"Selamat Datang di Penolong Setup Printer\n"
-"\n"
-"Alat ini menolong Anda menginstal printer yg terhubung dg komputer ini.\n"
-"\n"
-"Jika Anda punya printer terhubung dg mesin ini, hubungkan dan nyalakan "
-"sehingga dapat dideteksi.\n"
-"\n"
-" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
-"printer sekarang."
+"%s%s\n"
+"terhubung langsung dg sistem Anda"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Selamat Datang di Penolong Setup Printer\n"
-"\n"
-"Alat ini menolong Anda menginstal printer yg terhubung dg komputer ini atau "
-"jaringan.\n"
-"\n"
-"Jika Anda punya printer terhubung dg mesin ini, hubungkan dan nyalakan "
-"sehingga ia/mereka dapat dideteksi. Juga printer jaringan harus terhubung "
-"dan dinyalakan.\n"
-"\n"
-"Ingat, deteksi printer jaringan membutuhkan waktu lebih lama daripada "
-"printer yg terhubung langsung dg mesin ini. Matikan deteksi printer jaringan "
-"jika tak perlu.\n"
-"\n"
-" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
-"printer sekarang."
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Sharing printer di host/jaringan: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"Selamat Datang di Penolong Setup Printer\n"
-"\n"
-"Alat ini menolong Anda menginstal printer yg terhubung dg komputer ini, dg "
-"jaringan atau dg mesin Mindows remote.\n"
-"\n"
-"Jika Anda punya printer terhubung dg mesin ini, hubungkan dan nyalakan "
-"sehingga ia/mereka dapat dideteksi. Juga printer jaringan dan mesin Mindows "
-"harus terhubung dan dinyalakan.\n"
-"\n"
-"Ingat, deteksi printer jaringan membutuhkan waktu lebih lama daripada "
-"printer yg terhubung langsung dg mesin ini. Matikan deteksi printer jaringan "
-"dan/atau Mindows jika tak perlu.\n"
-"\n"
-" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
-"printer sekarang."
+"Komando \"%s\" juga memungkinkan modifikasi setting job cetak tertentu. "
+"Tambahkan setting yang diinginkan ke baris perintah, mis. \"%s <file>\". "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"\n"
-"Selamat Datang di Dukun Setup Printer\n"
-"\n"
-"Dukun ini dapat menginstal printer lokal atau remote utk digunakan dari "
-"mesin ini dan juga dari mesin lain di network.\n"
-"\n"
-"Dia akan menanyai semua info yg dibutuhkan utk menset up printer dan memberi "
-"Anda akses ke semua driver printer tersedia, opsi driver, dan tipe koneksi "
-"printer."
+"Kadangkala, driver %s butuh info tambahan agar dapat bekerja normal walau\n"
+"biasanya tak perlu. Inginkah Anda memberikan parameter tambahan tadi atau\n"
+"biarkan saja drivernya melakukan deteksi sendiri parameternya? Deteksi\n"
+"otomatis bisa membuat komputer hang), tapi tak merusak."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Bukan label CD yang benar. Disk berlabel %s."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
+"Selamat datang di utiliti Internet Connection Sharing!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake tak dapat menentukan model printer %s Anda. Pilihlah model yg "
-"benar dari daftar."
+"Klik Konfigurasikan untuk mulai."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " di "
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Cari printer baru..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurasi printer..."
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-session)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Cari printer baru..."
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Timeout Kernel Boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"CATATAN: Akan diinstal piranti lunak tambahan hingga %d MB tergantung model "
-"printer dan sistem cetak."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Anda yakin ingin men-setup pencetakan di mesin ini?\n"
+"Kartu Anda punya akselerasi hardware 3D, tapi hanya bisa digunakan pada "
+"XFree %s.\n"
+"Kartu Anda ini dapat dipakai pada XFree %s yg punya dukungan baik dalam 2D."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Anda ingin mengaktifkan pencetakan di printer tersebut di atas?\n"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Wizard partisi DrakX menemukan solusi berikut:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Anda ingin mengaktifkan pencetakan di printer jaringan lokal?\n"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Anda ingin mengaktifkan pencetakan di printer tersebut di atas atau printer "
-"di jaringan lokal?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Pastikan semua printer Anda terhubung dan hidup).\n"
+"Pilih provider Anda.\n"
+"Bila tidak ada dalam daftar, pilih Tidak Terdaftar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Tiada printer yg ditemukan terhubung langsung ke mesin Anda"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "sinkronisasi waktu otomatis (dg NTP)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d printer tak dikenal terhubung langsung dengan sistem Anda"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sebuah printer tak dikenal terhubung langsung dengan sistem Anda"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Server LDAP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"Printer berikut\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"terhubung langsung dg sistem Anda"
+"PCMCIA digunakan untuk menjalankan perangkat semacam ethernet atau modem\n"
+"pada laptop. Dia tak bisa jalan kecuali dikonfigurasikan di sini, jadi tak\n"
+"apa-apa kalau tak diinstal di mesin yang tak perlu PCMCIA."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Printer berikut\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"terhubung langsung dg sistem Anda"
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Pilih negri Anda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Printer berikut\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"terhubung langsung dg sistem Anda"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "dan %d printer tak dikenal"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "dan satu printer tak dikenal"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Pengecekan sistem..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Jalankan ulang CUPS..."
+"- File Sistem:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Server ini sudah terdaftar, tak dapat ditambahkan lagi.\n"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Alat Mandiri"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Contoh IP yg benar:\n"
+msgid "Where"
+msgstr "Mana"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "IP tak benar.\n"
+msgid "but not matching"
+msgstr "tapi bukan pencocokan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Server IP hilang!"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Di sini dapat dipilih driver alternatif (OSS atau ALSA) utk kartu suara Anda "
+"(%s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Jika port tak diberikan, sbg standar akan dipakai 631."
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurasikan card PCMCIA"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Masukkan alamat IP dan port host yg ingin Anda pakai printernya."
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu hilang"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Sedang mengakses printer di server CUPS remote"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Kunci sandi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Hapus server yg dipilih"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Edit server yg dipilih"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Pulau Christmas"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Tambah server"
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalasi bootloader gagal. Ada kesalahan berikut:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Tambahkan di sini server CUPS yg printernya ingin Anda pakai. Anda hanya "
-"perlu melakukan ini jika server tak menyiarkan info printernya ke jaringan "
-"lokal."
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Kanal EIDE/SCSI"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Alamat IP host/jaringan:"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Set printer ini sebagai standar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Host/jaringan ini sudah terdaftar, tak dapat ditambahkan lagi.\n"
+msgid "partition %s"
+msgstr "Partisi %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "IP host/jaringan tak benar.\n"
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Penakut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Alamat IP host/jaringan hilang."
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr "Pilihlah jaringan/host yg ingin dipakai printer lokalnya:"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Hapus Pengguna"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Berbagi printer lokal"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Lokasi di bus"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Hapus host/jaringan terpilih"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Printer tak ditemukan!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Edit host/jaringan terpilih"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "nama pembuat device"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Tambahkan host/jaringan"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Hapus seluruh disk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr "Mesin dan jaringan yg printer lokalnya dapat dipakai:"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Default)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
+"Arguments: ()\n"
"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
+"the file\n"
+"during the installation of packages."
msgstr ""
-"Jika opsi ini dipilih, pada tiap penyalaan CUPS akan dipastikan bahwa\n"
-"\n"
-"- jika LPD/LPRng terinstal, /etc/printcap takkan ditindih oleh CUPS\n"
-"\n"
-"- jika /etc/cups/cupsd.conf hilang, akan dibuatkan\n"
-"\n"
-"- saat info printer disiarkan, tidak ada nama server \"localhost\"<.\n"
+"Argumen: ()\n"
"\n"
-"Jika tindakan ini menimbulkan masalah, matikan opsi ini, tapi Anda harus\n"
-"memperhatikan poin-poin ini."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Koreksi otomatis konfigurasi CUPS"
+"Jika SERVER_LEVEL (atau SECURE_LEVEL jika tidak ada) lebih besar daripada 3\n"
+"di /etc/security/msec/security.conf, buat symlink /etc/security/msec/server\n"
+"merujuk /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/server\n"
+"dipakai oleh chkconfig --add utk menambahkan servis jika terdapat di file\n"
+"selama instalasi paket."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"Nyalakan ini HANYA BILA Anda benar-benar perlu mencetak teks bahasa Jepang, "
-"jika ini aktif Anda tak dapat mencetak huruf aksen font latin dan takkan "
-"dapat menyetel margin, ukuran huruf, dsb. Setting ini hanya berlaku bagi "
-"printer yg didefinisikan di mesin ini. Jika ingin mencetak teks Jepang di "
-"printer mesin lain, aktifkan fungsi ini di mesin remote tsb."
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Konfigurasi ulang otomatis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Mode cetak teks Jepang"
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Laju Penerimaan:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Utk mengakses printer di server CUPS dalam jaringan lokal Anda hanya perlu\n"
-"menyalakan opsi \"Cari printer di mesin lain secara otomatis\"; server CUPS\n"
-"secara otomatis memberitahu mesin Anda ttg printer mereka. Semua printer yg\n"
-"kini dikenal oleh mesin Anda terdaftar di bagian \"Printer remote\" window\n"
-"utama Printerdrake. Jika server CUPS Anda tak berada di jaringan lokal,\n"
-"masukkan alamat IP (dan nomor port bila perlu) utk mendapat info printer\n"
-"dari server."
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
+msgid "permissions"
+msgstr "izin"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Server CUPS tambahan: "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Tiada mesin remote"
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Kembali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Konfigurasi pribadi"
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Konfigurasi Sharing Koneksi Internet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Sharing printer di host/jaringan: "
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Togel tampilan rata dan terurut grupnya"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Cari printer di mesin lain secara otomatis"
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Printer di mesin ini dapat dipakai oleh komputer lain"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Pilihan: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
-msgstr ""
-"Anda dapat memutuskan apakah printer di mesin remote harus dibuat secara "
-"otomatis agar dapat dipakai di mesin ini."
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr "Manajer Boot: %s. Klik Configure untuk memanggil ahli setup."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Di sini Anda dapat memilih apakah printer yg terhubung dg mesin ini bisa "
-"diakses oleh mesin remote dan oleh mesin remote mana."
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Konfigurasi winprinter OKI"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Konfigurasi printer CUPS"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Santa Helena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Printer deteksi otomatis (Lokal, TCP/Socket, dan SMB)"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Tingkat Keamanan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Ada tahapan yang tidak diselesaikan.\n"
"\n"
-"Printer pada server CUPS remote tak perlu dikonfigurasikan di sini; printer "
-"ini akan secara otomatis dideteksi."
+"Anda ingin keluar sekarang?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Bagaimana printer ini disambung ke komputer?"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Pilih koneksi Printer"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polandia (layout qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"HP LaserJet 1000 perlu firmware di-upload setelah dinyalakan. Downloadlah "
-"paket driver Mindows dari situs web HP (firmware di CD printer tak bekerja) "
-"dan urailah file firmware (self-extracting '.exe' file) dg utilitas 'unzip' "
-"dan carilah file 'sihp1000.img'. Copy file ini ke direktori '/etc/printer'. "
-"Di sana ia akan ditemukan oleh skrip uploader otomatis dan di-upload ketika "
-"printer dihubungkan dan dinyalakan.\n"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
-#: ../../security/help.pm:1
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argumen: (umask)\n"
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Set umask pengguna."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
-"Argumen: (nilai)\n"
+"Selamat datang di pemilih sistem operasi %s!\n"
+"\n"
+"Pilih sistem operasi pada daftar di atas atau tunggu %d detik untuk boot "
+"default.\n"
"\n"
-"Pengesetan timeout shell. Nol = tidak ada timeout."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
-"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Argumen: (ukuran)\n"
-"\n"
-"Set ukuran riwayat perintah cangkang. -1 berarti tak terbatas."
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "Jika diset ke ya, cek penambahan/penghapusan file sgid."
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nama file loopback: "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "Jika diset ke ya, cek port yg terbuka."
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Alamat server DNS harus dalam format 1.2.3.4"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"Jika diset, kirim laporan ke alamat email ini, jika tidak, kirim ke root."
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "jika diset ke ya, laporkan hasil cek dg mail."
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Selandia Baru"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "jika ya, cek file/direktori agar dapat ditulisi oleh semua orang."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Direktori ini harus ada di filesystem root"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "jika diset ya, laporkan hasil cek ke tty."
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "jika diset ya, cek database rpm"
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instal bootloader"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "jika ya, cek apakah piranti jaringan berada dalam modus promiscuous."
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Pilih memori kartu grafis Anda"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "Jika diset ya, jalankan cek chkrootkit."
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPSI]\n"
+"Koneksi jaringan & Internet dan aplikasi monitoring\n"
+"\n"
+"--defaultintf antarmuka : tampilkan antarmuka ini\n"
+"--connect : sambung ke internet jika belum\n"
+"--disconnect : putus sambungan internet jika telah tersambung\n"
+"--force : digunakan dg (dis)connect : (putus)sambung paksa.\n"
+"--status : kembalikan 1 jika tersambung 0 jika tidak, lalu keluar.\n"
+"--quiet : jangan interaktif. Digunakan dg (dis)connect."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "jika diset ya, cek izin file-file di home pengguna."
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Pool Alamat IP Dinamik"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "jika diset ya, cek tambahan/hapusan file root suid."
+msgid "LVM name?"
+msgstr "nama LVM?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "jika ya, laporkan hasil cek ke syslog."
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Beberapa alat di kelas perangkat keras \"%s\" dihapus:\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"jika ya, cek katasandi kosong, terhadap katasandi kosong di /etc/shadow dan "
-"terhadap pengguna bukan root yg ber-ID 0."
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Ditemukan interface %s %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "jika ya, jalankan cek keamanan harian."
+msgid "sticky-bit"
+msgstr "sticky-bit (bit-lengket)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "jika ya, lakukan checksum file suid/sgid."
+msgid "Post Install"
+msgstr "Instalasi Akhir"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "jika diset ya, cek katasandi kosong di /etc/shadow."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Nama domain internal"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "jika diset ya, laporkan file tak bertuan."
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ kartu"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Arguments: (umask)\n"
"\n"
-"Set the root umask."
+"Set the user umask."
msgstr ""
"Argumen: (umask)\n"
"\n"
-"Set umask root."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Argumen: (panjang, ndigits=0, nuppers=0)\n"
-"\n"
-"Set panjang minimum, jumlah minimum digit dan jumlah minimum huruf besar."
+"Set umask pengguna."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Set panjang riwayat katasandi utk mencegah penggunaan ulang katasandi."
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Argumen: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set umur katasandi \\fImax\\fP hari dan delay \\fIinactice\\fP."
+"Impor Font dan aplikasi pemantauan\n"
+"--windows_import : impor dari seluruh partisi mindows yg ada.\n"
+"--xls_fonts : tampilkan semua font yg telah ada dari xls\n"
+"--strong : font akan dicek secara ketat.\n"
+"--install : terima file dan direktori font.\n"
+"--uninstall : hapus font atau direktori font.\n"
+"--replace : tindih semua font jika telah ada\n"
+"--application : 0 tanpa aplikasi.\n"
+" : 1 semua aplikasi yg ada di-support.\n"
+" : name_of_application semisal so utk staroffice \n"
+" : dan gs utk ghostscript."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Argumen: (nama)\n"
-"\n"
-"Tambahkan nama sbg eksepsi penanganan umur katasandi dg msec."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Izinkan/Tolak sulogin(8) dalam level pengguna single."
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Pilih drive floppy untuk membuat bootdisk"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan cek keamanan harian."
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO dengan menu teks"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan pengecekan kekacauan kartu ethernet."
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Semua (tanpa firewall)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Pakai katasandi utk membuktikan keaslian pengguna."
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Anda harus tentukan image kernel"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Izinkan su hanya bagi anggota grup wheel atau izinkan semua pengguna."
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", alat multifungsi di USB"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan cek keamanan tiap jam oleh msec."
+msgid "Do"
+msgstr "Laksanakan"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan log paket aneh IPv4."
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Saya sedang mencek mirror untuk mengambil daftar paket yang tersedia"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan libsafe jika libsafe ditemukan di sistem."
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lithuania AZERTY (lama)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan proteksi pemalsuan IP."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazil (ABNT-2)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan proteksi pemalsuan resolusi nama.\n"
-"Jika \\fIalert\\fP = true, juga lapor ke syslog."
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Alamat IP host/jaringan:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"Argumen: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan laporan syslog ke konsol 12. \\fIexpr\\fP adalah\n"
-"menjelaskan apa yg mesti dicatat (detilnya lihat syslog.conf(5)) dan\n"
-"dev alat tempat menulis catatan."
+"koordinat y sudut kiri\n"
+"atas papan perkembangan"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktifkan/Matikan crontab dan at utk pengguna. Taruh pengguna berizin di\n"
-"/etc/cron.allow dan /etc/at.allow\n"
-"(lihat man at(1) dan crontab(1))."
+msgid "System installation"
+msgstr "Instalasi sistem"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Argumen: ()\n"
-"\n"
-"Jika SERVER_LEVEL (atau SECURE_LEVEL jika tidak ada) lebih besar daripada 3\n"
-"di /etc/security/msec/security.conf, buat symlink /etc/security/msec/server\n"
-"merujuk /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/server\n"
-"dipakai oleh chkconfig --add utk menambahkan servis jika terdapat di file\n"
-"selama instalasi paket."
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Santa Vincent dan Grenadin"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Sahkan semua servis yg dikontrol oleh tcp_wrappers (lihat hosts.deny(5)) "
-"jika \\fIarg\\fP = ALL. Hanya yg lokal\n"
-"jika \\fIarg\\fP = LOCAL dan semua tidak jika \\fIarg\\fP = NONE. Utk "
-"mensahkan servis, gunakan /etc/hosts.allow\n"
-"(lihat hosts.allow(5))."
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/File/_Buka"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13070,1059 +12739,799 @@ msgstr ""
"Argumen menentukan apakah klien diizinkan berhubungan dg\n"
"server X di port tcp 6000 atau tidak."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Izinkan/Larang koneksi X. Arg pertama menunjukkan apa yg dilakukan\n"
-"di sisi klien: ALL (semua koneksi diizinkan), LOCAL (hanya\n"
-"koneksi lokal) and NONE (tanpa koneksi)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Izinkan/Larang daftar pengguna sistem di manajer display (kdm dan gdm)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Izinkan/Larang login root langsung."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Izinkan/Larang login root remote."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Izinkan/Larang reboot oleh pengguna konsol."
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"\\fIarg\\fP = ALL mengizinkan adanya /etc/issue dan /etc/issue.net. \\fIarg"
-"\\fP = NONE tak ada issues\n"
-"diizinkan selebihnya hanya /etc/issue diizinkan."
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Lokasi file auto_install.cfg"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Izinkan/Larang autologin."
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Delay Open Firmware"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Terima/Tolak echo icmp."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungaria"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Terima/Tolak echo icmp siaran."
+msgid "Total progess"
+msgstr "Total perkembangan"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Argumen: (arg)\n"
-"\n"
-"Terima/Tolak pesan error IPv4 yg tak benar."
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Konfigurasi warna"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Admin Keamanan (login / email)"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "New Zealand"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Library penahan serangan string format dan overflow buffer"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Gunakan libsafe utk server"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Tingkat keamanan"
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Sudah ada beberapa batasan, dan beberapa pengecekan otomatis berjalan tiap "
+"malam."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Pilih tingkat keamanan yg Anda inginkan"
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "pilih tanggal restorasi"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Opsi Dasar DrakSec"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Pindah dari ext2 ke ext3"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Sama dengan level sebelumnya, tapi sistem sepenuhnya ditutup.\n"
-"Fitur sekuriti maksimum."
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Dengan level sekuriti ini, sistem akan dapat digunakan sebagai server.\n"
-"Sekuriti kini cukup tinggi untuk dapat melayani koneksi banyak klien.\n"
-"Jika mesin Anda hanya berfungsi sebagai klien, pilihlah level lebih rendah."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Belanda Antilles"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Sudah ada beberapa batasan, dan beberapa pengecekan otomatis berjalan tiap "
-"malam."
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Jelajahi repositori restorasi baru."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
-"Ini adalah sekuriti standar, dianjurkan untuk komputer yang akan\n"
-"terkoneksi ke Internet sebagai klien."
+"\n"
+"Selamat Datang di Dukun Setup Printer\n"
+"\n"
+"Dukun ini dapat menginstal printer lokal atau remote utk digunakan dari "
+"mesin ini dan juga dari mesin lain di network.\n"
+"\n"
+"Dia akan menanyai semua info yg dibutuhkan utk menset up printer dan memberi "
+"Anda akses ke semua driver printer tersedia, opsi driver, dan tipe koneksi "
+"printer."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr "Katasandi akan diaktifkan, tapi mohon jangan disambungkan ke jaringan."
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "dan %d printer tak dikenal"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Level ini harus digunakan hati-hati. Ia akan membuat sistem Anda akan mudah\n"
-"digunakan, tapi sangat sensitif: mesin ini tidak boleh digunakan untuk\n"
-"mesin yang terhubung ke mesin lain atau ke Internet. Tidak akan ada\n"
-"akses katasandi."
+"Chip Pentium Intel awal punya kutu di prosesor titik ambangnya shg saat "
+"melakukan pembagian titik ambang (FDIV) ia takkan mencapai presisi yg "
+"dibutuhkan"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Penakut"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "Tiada kartu PCI ISDN ditemukan. Pilihlah satu pd layar berikut."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Lebih Kuat"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Kuat"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Silakan tulis nama pengguna"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Lemah"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Aktifkan boot dari CD?"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Selamat Datang di Crackers"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr "ketikkan `void' untuk entri kosong"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Silakan masuk lagi ke %s untuk mengaktifkan perubahan"
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "di Hard Drive"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Silakan log out dan tekan Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Koneksi winmodem"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"/etc/hosts.allow dan /etc/hosts.deny sudah dikonfigurasikan - tak diubah"
+"\n"
+"Selamat, printer Anda kini terinstal dan terkonfigurasi!\n"
+"\n"
+"Anda dapat mencetak dg perintah \"Cetak\" di aplikasi Anda (biasanya di menu "
+"\"File\").\n"
+"\n"
+"Jika Anda ingin menambah, menghapus atau mengubah nama printer, atau jika "
+"ingin mengubah opsi standar setting (tray kertas, kualitas cetak, ...), "
+"pilih \"Printer\" di bagian \"Perangkat Keras\" Pusat Kontrol Mandrake."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Perlu bikin dulu /etc/dhcpd.conf first!"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Set panjang riwayat katasandi utk mencegah penggunaan ulang katasandi."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Ada yg salah! - mkisofs sudah diinstal?"
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Kini Anda dapat menjalankan xawtv di Window X\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Image ISO Etherboot adalah %s"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Instalasi tak dapat diteruskan karena swap kurang, tambahkan"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Floppy drive tak tersedia"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s di %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Disket dapat dilepas sekarang"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux mengatur waktu dlm GMT (Greenwich Mean Time) dan menerjemahkannya\n"
+"ke waktu lokal sesuai zona waktu yang Anda pilih. Dapat di-nonaktifkan\n"
+"dengan melepas tanda \"Jam hardware diset ke GMT\" sehingga jam hardware\n"
+"sama dengan jam sistem. Berguna bila mesin didiami OS lain seperti Mindows.\n"
+"\n"
+"Opsi \"Sinkronisasi waktu otomatis\" akan otomatis mengatur jam dengan\n"
+"menghubungi server waktu remote di internet. Pilihlah server terdekat saat\n"
+"daftar muncul. Tentu saja Anda harus punya koneksi internet agar fitur ini\n"
+"berfungsi. Server waktu akan diinstalkan di mesin Anda dan dapat dipakai\n"
+"oleh mesin lain di jaringan lokal Anda."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Gagal akses ke floppy!"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Pilih zonawaktu Anda"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Masukkan floppy:"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Tulis konfigurasi"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Sistem ini kini terhubung ke Internet."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Pool Alamat IP Dinamik"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Georgia Selatan dan Pulau Sandwich Selatan"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Sebagian besar nilai disusun dari sistem Anda\n"
-"yg sedang berjalan. Ubah seperlunya."
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Jepang (siaran)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server dhcpd"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Akhir Kisaran IP:"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Awal Kisaran IP:"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Pilih apa yang akan di-backup"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Server Nama:"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 warna (8 bit)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nama domain:"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Alamat Siaran(Broadcast):"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Ukuran: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Mask Subnet:"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Nama Host: "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Router:"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Ukuran chunk %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask:"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr "Bangun masa depan Linux!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subnet:"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Printer Lokal"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
-"Manajer Display harus dijalankan ulang agar perubahan berlaku.\n"
-"(di konsol lakukan: service dm restart)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfig dhcpd..."
+" Hak cipta (C) 2001-2002 MandrakeSoft oleh DUPONT Sebastien <dupont_s"
+"\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Hapus Klien"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Edit Klien"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Koneksi ADSL"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Tambah Klien -->"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Tiada konfigurasi, mohon klik Dukun atau Lanjutan.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Izinkan Klien Thin"
+msgid "Error!"
+msgstr "Ada Kesalahan"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Klien Thin"
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "Koneksi kabel terdeteksi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Image boot jaringan tak dibuat!"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Tak ada izin pemindahan %s ke %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "tipe: %s"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Laporan Bug"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Hapus Pengguna"
+msgid "Resize"
+msgstr "Ubah ukuran"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Tambah pengguna -->"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Menunjukkan bhw katasandi di database sistem berbeda dg yg di database\n"
-"Server Terminal. Hapus/tambahlah lagi pengguna ke Server Terminal agar\n"
-"dapat login."
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Masukkan nama alat utk backup"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Hapus Semua NBI"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolusi: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Hapus"
+msgid "matching"
+msgstr "pencocokan"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Butuh beberapa menit."
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Akses modul kernel gagal (file %s hilang), ini umumnya dikarenakan disket "
+"boot Anda tak sinkron dengan media instalasi (buatlah disket boot baru)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Bangun Semua Kernel -->"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Pilih port yang benar. Misalnya \"COM1\" di Mindows bernama \"ttyS0\" di \n"
+"GNU/Linux."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Tidak ada NIC yg dipilih!"
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Paket berikut akan dihapus"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Bangun NIC Single -->"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Hubungan ke Internet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Tiada kernel terpilih!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Pakai partisi yang sudah ada"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Bangun Seluruh Kernel -->"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ISO boot"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Device Mouse: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Disket boot"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Pilih ulang font yg benar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Overview drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Buat Image Etherboot:\n"
-" \t\tUtk mem-boot kernel via etherboot, image khusus kernel/initrdrd "
-"harus dibuat.\n"
-" \t\tmkinitrd-net melakukan sebagian besar kerja, drakTermServ "
-"hanyalah antarmuka grafis\n"
-" \t\tutk menolong manajemen/tuning image ini.\n"
-"\n"
-" - Rawat /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tUtk me-net_boot klien, tiap klien perlu entri dhcpd.conf, "
-"menunjuk alamat IP\n"
-" \t\tdan image net boot ke mesin. drakTermServ menolong membuat/hapus "
-"entri ini.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Kartu PCI mungkin mengabaikan image - etherboot akan meminta "
-"image yg benar. Ingat\n"
-" \t\tbila etherboot mencari images, ia mengharap nama seperti\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, bukan boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tContoh dhcpd.conf yg men-support klien diskless:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tAnda dapat memakai pool alamat IP, bukannya satu entri perklien dg\n"
-"\t\t\talamat tetap, dg menggunakan fungsi file konfigurasi spesifik-klien\n"
-"\t\t\tyg disajikan oleh ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tCatatan: Entri \"#type\" hanya dipakai oleh drakTermServ. Klien dapat "
-"berupa \"kurus\"\n"
-"\t\t\tatau 'gemuk'. Klien kurus menjalankan sebagian besar software di "
-"server via xdmcp, sementara klien gemuk menjalankan sebagian besar\n"
-"\t\t\tsoftware di mesin klien. Pada inittab khusus, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ akan\n"
-"\t\t\tditulis utk klien kurus. File konfigurasi sistem xdm-config, kdmrc, "
-"gdm.conf dimodifikasi\n"
-"\t\t\tjika klien kurus digunakan, utk mengaktifkan xdmcp. Karena ada masalah "
-"keamanan dlm penggunaan xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny dan hosts.allow dimodifikasi utk membatasi akses ke subnet "
-"lokal.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tCatatan: Lakukan stop/start server setelah menambahkan/mengubah "
-"klien.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Rawat /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs memungkinkan ekspor sistem file root ke klien "
-"diskless. drakTermServ\n"
-" \t\tmensetup entri utk mengizinkan akses anonim ke sistem file root\n"
-" \t\tdari klien diskless.\n"
-"\n"
-" \t\tContoh entri ekspor clusternfs:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tDg SUBNET/MASK terdefinisikan utk jaringan Anda.\n"
-" \t\t\n"
-" - Rawat /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tAgar pengguna dapat login ke sistem dari klien diskless, entri\n"
-" \t\tdi /etc/shadow harus disalin ke /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
-"drakTermServ membantu\n"
-" \t\thal ini dg menambahkan/hapus pengguna sistem dari file ini.\n"
-"\n"
-" - /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ masing-masing klien:\n"
-" \t\tVia clusternfs, tiap klien diskless dapat memiliki file "
-"konfigurasi sendiri\n"
-" \t\tdi sistemfile root server. drakTermServ nantinya akan membantu\n"
-" \t\tmembuat file-file ini.\n"
-"\n"
-" - File konfigurasi sistem per klien:\n"
-" \t\tVia clusternfs, tiap klien diskless dapat memiliki file "
-"konfiguras sendiri\n"
-" \t\tdi sistemfile root server. drakTermServ nantinya akan membantu\n"
-" \t\tmembuat file /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-"sysconfig/keyboard\n"
-" \t\ttiap klien.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ mengkonfigurasikan file ini agar bekerja dlm "
-"hubungan dg image yg dibuat oleh\n"
-" \t\tmkinitrd-net, dan entri di /etc/dhcpd.conf, utk melayani image "
-"boot ke tiap\n"
-" \t\tklien diskless.\n"
-"\n"
-" \t\tContoh file konfigurasi tftp:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tPerubahan dari instalasi standar adalah flag disable jadi 'no'\n"
-" \t\tdan path direktori jadi /var/lib/tftpboot, tempat mkinitrd-net\n"
-" \t\tmenaruh image.\n"
+"penjelasan opsi:\n"
"\n"
-" - Buat disket/CD etherboot:\n"
-" \t\tMesin klien diskless perlu image ROM di NIC, disket boot atau\n"
-" \t\tCD utk memulai boot. drakTermServ membantu membuat image ini,\n"
-" \t\tberdasarkan NIC di mesin klien.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tContoh pembuatan disket boot utk 3Com 3c509 secara manual:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
+"Hati-hati menggunakan backup ftp, karena hanya backup yg telah \n"
+"dibangun yg akan dikirim ke server. Jadi sementara Anda perlu \n"
+"membangun backup di harddrive Anda sebelum mengirimnya ke server.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Options\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Terimakasih:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"Akhirnya, Anda akan ditanya apakah Anda ingin punya antarmuka grafis saat\n"
+"boot. Pertanyaan ini diajukan meski Anda memilih tidak mentes konfigurasi.\n"
+"Jelas, Anda ingin menjawab \"Tidak\" jika mesin Anda dijadikan server, atau\n"
+"jika Anda gagal mengkonfigurasi display."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Hak cipta (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Kita akan mengkonfigurasi koneksi %s."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Tambah/Hapus Klien DHCP"
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "AhliMandrake Perusahaan"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Tambah/Hapus Pengguna"
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Deteksi otomatis printer"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "gagal temukan font.\n"
+
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Image Boot Net"
+msgid "Language"
+msgstr "Pilih bahasa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Floppy Etherboot/ISO"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Seleksi model printer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Stop Server"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Setelah mengganti tipe partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Jalankan Server"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d detik"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Pasifkan Server"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Masukkan disket kosong di drive %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Aktifkan Server"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Harus diisi URI valid!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server Terminal Mandrake"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Ditemukan antarmuka \"%s\" Anda ingin menggunakannya?"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Hapus item terakhir"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Konfigurasi ulang antarmuka dan server DHCP"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Tambah item"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Konfigurasi suara"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Instalasi Otomatis"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Halaman tes foto"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr "Floppy sukses dibuat. Instalasi bisa direplikasi."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Lakukan partisi disk secara custom"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Selamat!"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Masukkan Nama Printer dan Komentar"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printers\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"Printer berikut\n"
"\n"
-"Selamat Datang.\n"
-"\n"
-"Parameter instalasi otomatis tersedia di bagian sebelah kiri"
+"%s%s\n"
+"terhubung langsung dg sistem Anda"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Disket auto install sedang dibuat"
+msgid "type: %s"
+msgstr "tipe: %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manual"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakia (QWERTY)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Pada tiap tahapan pilih apakah instalasi akan diulang, atau akan manual"
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Kartu Suara tak terdeteksi!"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Step Otomatis"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port Mouse"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "ulang"
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"Manajer Display harus dijalankan ulang agar perubahan berlaku.\n"
+"(di konsol lakukan: service dm restart)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Server FTP"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Do you want to continue?"
+"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
-"Konfigurasi disket Instalasi Otomatis akan dilakukan. Fitur ini agak "
-"berbahaya dan harus hati-hati digunakan.\n"
-"\n"
-"Dg fitur ini, Anda akan dapat mengulang instalasi yang Anda terapkan pada "
-"komputer ini, sementara pada beberapa tahapan akan ada pertanyaan interaktif "
-"untuk mengubah nilainya.\n"
-"\n"
-"Utk keamanan maximum, proses partisi dan format takkan pernah dijalankan\n"
-"secara otomatis, apapun yg Anda pilih selama instalasi komputer ini.\n"
+"Argumen: (arg)\n"
"\n"
-"Jalan terus?"
+"Aktifkan/Matikan cek keamanan tiap jam oleh msec."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfigurasi Instalasi Otomatis"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "konversi font pfm"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "File image `%s' tak ditemukan."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Tipe bus tempat mouse dicolokkan"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Ada Kesalahan"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (size)\n"
"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
+"Argumen: (ukuran)\n"
"\n"
-"Problem Restore Backup:\n"
-"\n"
-"Saat tahap restore, Drakbackup akan mencek semua file\n"
-"backup sebelum menempatkannya kembali. Sebelum restore,\n"
-"Drakbackup akan menghapus direktori asli Anda, dan Anda\n"
-"akan kehilangan semua data. Hati-hati dan jangan mengubah\n"
-"file data backup secara manual.\n"
+"Set ukuran riwayat perintah cangkang. -1 berarti tak terbatas."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
+"necessary.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"penjelasan opsi:\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
"\n"
-"Hati-hati menggunakan backup ftp, karena hanya backup yg telah \n"
-"dibangun yg akan dikirim ke server. Jadi sementara Anda perlu \n"
-"membangun backup di harddrive Anda sebelum mengirimnya ke server.\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
+" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Penjelasan:\n"
+"DrakX menyajikan aneka informasi mesin Anda. Jika ingin mengubah entri,\n"
+"klik \"Konfigurasikan\":\n"
"\n"
-" Drakbackup digunakan untuk membackup system Anda.\n"
-" Selama konfigurasi Anda dapat memilih: \n"
-"\t- File System, \n"
-"\t- File Pengguna, \n"
-"\t- File Lain-lain.\n"
-"\tatau Seluruh sistem ... dan Lain-lain (mis. partisi Windows)\n"
+" * \"Papanketik\": cek konfigurasi map papanketik, ubah bila perlu.\n"
"\n"
-" Drakbackup dapat melakukan backup sistem di:\n"
-"\t- Harddisk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (dg autoboot, rescue dan autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
+" * \"Negara\": negara saat ini. Jika tak berada di negara ini, pilih yg "
+"lain.\n"
"\n"
-" Drakbackup dapat merestorasi sistem Anda ke\n"
-" direktori pilihan pengguna.\n"
+" * \"Zona waktu\": DrakX menerka zona waktu Anda dari bahasa yg Anda pilih.\n"
+"Jika tak benar, klik \"Konfigurasikan\".\n"
"\n"
-" Aslinya semua backup ditempatkan di direktori\n"
-" /var/lib/drakbackup\n"
+" * \"Mouse\": cek konfigurasi mouse, klik tombol utk mengubahnya bila perlu\n"
"\n"
-" File konfigurasi:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"Printer\": klik \"Konfigurasikan\" utk membuka konfigurator printer.\n"
"\n"
+" * \"Kartu suara\": kartu suara terdeteksi di sistem Anda akan ditampilkan\n"
+"di sini. Jika tak cocok, klik tombol dan pilih driver lain.\n"
"\n"
-"Tahap Restorasi:\n"
-" \n"
-" Saat restorasi, DrakBackup akan menghapus \n"
-" direktori asli Anda dan mencek bahwa semua file \n"
-" backup tak rusak. Disarankan Anda melakukan \n"
-" backup sebelumnya.\n"
+" * \"Antarmuka Grafis\": Awalnya DrakX mengkonfigurasikan antarmuka grafis "
+"pada\n"
+"resolusi \"800x600\". Jika tak cocok, klik tombol utk mengonfigurasikannya "
+"lagi.\n"
"\n"
+" * \"Kartu TV\": kartu TV yg terdeteksi di sistem Anda akan ditampilkan di\n"
+"sini. Jika Anda punya kartu TV dan tak terdeteksi, klik tombol utk\n"
+"mengkonfigurasikannya.\n"
"\n"
+" * \"Kartu ISDN\": kartu ISDN yg terdeteksi di sistem Anda akan ditampilkan\n"
+"di sini. Anda dapat meng-klik tombol utk mengubah parameternya.\n"
+"\n"
+" * \"Jaringan\": Jika Anda ingin mengkonfigurasikan akses Internet atau "
+"jaringan\n"
+"lokal sekarang, klik tombol ini.\n"
+"\n"
+" * \"Tingkat Keamanan\": Tingkat keamanan dapat didefinisikan ulang di "
+"sini.\n"
+"\n"
+" * \"Firewall\": Jika ingin berhubungan dg Internet, sebaiknya Anda berjaga\n"
+"diri dari penyusupan dg memasang firewall (tembok api).\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader\": Jika Anda ingin mengganti konfigurasi bootloader, klik "
+"tombol\n"
+"tersebut. Ini diperuntukkan pengguna ahli.\n"
+"\n"
+" * \"Servis\": Anda dpt mengatur servis mana yg akan dijalankan. Jika ingin\n"
+"menjalankan mesin sbg server periksalah setup-nya sekali lagi."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-" update 2002 MandrakeSoft oleh Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Konfigurasi koneksi %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tekan OK utk mulai."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "mode Yaboot"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "AS (kabel)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-" Hak cipta (C) 2001-2002 MandrakeSoft oleh DUPONT Sebastien <dupont_s"
-"\\@epita.fr>"
+"Gagal meluncurkan LiLo!\n"
+"Luncurkan \"lilo\" sbg root di baris perintah utk menyelesaikan instalasi "
+"tema LiLo."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Mouse Generik 3 Tombol"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Pilih media lain utk direstorasi"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Manajer Software"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"restore description:\n"
+"Restore Description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
@@ -14134,17 +13543,19 @@ msgid ""
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
"penjelasan restorasi:\n"
@@ -14170,4995 +13581,5622 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"penjelasan opsi:\n"
-"\n"
-" - Backup file sistem:\n"
-" \n"
-"\tOpsi ini dapat mem-backup direktori /etc, yg berisi\n"
-"\tsemua file konfigurasi. Hati-hati saat tahap restore\n"
-"\t(restorasi) agar tak menindih:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup file Pengguna: \n"
-"\n"
-"\tDengan opsi ini Anda dapat memilih pengguna yg ingin \n"
-"\tAnda backup.\n"
-"\tUntuk menghemat ruang disk, cache browser web harap \n"
-"\ttak dimasukkan.\n"
-"\n"
-" - Backup file Lain: \n"
-"\n"
-"\tOpsi ini memungkinkan Anda menambah data utk disimpan.\n"
-"\tDengan backup lain-lain Anda sementara tak dapat \n"
-"\tmemilih backup incremental.\t\t\n"
-" \n"
-" - Backup Incremental:\n"
-"\n"
-"\tIni adalah opsi terkuat backup. Anda dapat mem-backup \n"
-"\tsemua data pertama kali, setelah itu hanya yang berubah.\n"
-"\tKemudian Anda akan dapat, saat tahap restore, menyimpan\n"
-"\tulang data dari tanggal yg ditentukan date.\n"
-"\tJika Anda belum memilih opsi ini semua backup lama akan \n"
-"\tdihapus sebelum tiap backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Beberapa error saat sendmail disebabkan oleh \n"
-" konfigurasi buruk postfix. Utk mengatasinya \n"
-" myhostname atau mydomain di /etc/postfix/main.cf harus diset\n"
-"\n"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Kirim ulang"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"penjelasan opsi:\n"
-"\n"
-" Di tahap ini Drakbackup memungkinkan Anda mengubah:\n"
-"\n"
-" - Mode kompresi:\n"
-"\n"
-" Jika Anda pilih kompresi bzip2, Anda akan mengkompres\n"
-" data lebih baik daripada gzip (sekitar 2-10 %%).\n"
-" Opsi ini bukan standar karena\n"
-" banyak makan waktu (sekitar 1000%% lebih).\n"
-"\n"
-" - Mode update:\n"
-"\n"
-" Opsi ini akan mengupdate backup Anda, tapi tak\n"
-" benar-benar berguna karena Anda perlu\n"
-" mengurai backup Anda sebelum dapat meng-update.\n"
-" \n"
-" - Mode .backupignore:\n"
-"\n"
-" Seperti cvs, Drakbackup akan mengabaikan semua referensi\n"
-" tertulis dalam file .backupignore di tiap direktori.\n"
-" mis: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD di tempat - lanjutkan."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Restorasi"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Jaringan & Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Backup Sekarang"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lithuania \"fonetik\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Lanjutan"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Image Boot Net"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Dukun"
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Sharing scanner local"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Lihat Konfigurasi Backup."
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Probe Plug'n Play gagal. Pilihlah monitor yang benar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Backup Sekarang dari file konfigurasi"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Services dan daemon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Drakbackup"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Nama host remote hilang!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Total Kemajuan"
+msgid "with /usr"
+msgstr "dengan /usr"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Kirim file..."
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "file dikirim dg FTP"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Deteksi printer yg terhubung dg mesin Microsoft Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Backup file lain"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Katasandi ini terlalu sederhana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Backup file pengguna"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakia (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Backup file sistem"
+msgid ""
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
+"Pemrograman dg aneka bahasa spt Perl, Python, C and C++ tak pernah "
+"semudahsaat ini berkat GNU gcc 3 dan lingkungan pengembangan Open Source "
+"terbaik."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Sedang dibangun ... tunggu."
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Benar-benar instalasi minim (khususnya tanpa urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
-"File konfigurasi tak ditemukan\n"
-"silakan klik Dukun atau Lanjutan"
+" Transfer \n"
+"Sekarang"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Pilih data backup..."
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Pakai daemon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Pilih media backup..."
+msgid "Authentication"
+msgstr "Otentikasi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Pilih data utk direstorasi..."
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Tambah printer ini ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Paket berikut perlu diinstal:\n"
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Server CUPS tambahan: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Error saat pengiriman file via FTP.\n"
-" Betulkan konfigurasi FTP Anda."
+"Pilih satu printer dari daftar atau isilah namahost atau IP dan nomor port "
+"opsional (default 9100)."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "%s akan dimount ke mana?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Restorasi Via Jaringan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Aljazair"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-size"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
msgstr ""
-"Error saat sendmail.\n"
-" Surat laporan Anda tak terkirim.\n"
-" Mohon konfigurasikan sendmail"
+"Jika ada bbrp server tersedia utk kartu Anda, dg atau tanpa akselerasi 3D,\n"
+"pilihlah server yg paling sesuai."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Lanjut"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tBackup dengan tar dan gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Kembali"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPSI]...\n"
+" --no-confirmation tiada konfirmasi awal pada modus MandrakeUpdate\n"
+" --no-verify-rpm tidak ada verifikasi tandatangan paket\n"
+" --changelog-first tampilkan changelog sebelum filelist di window "
+"penjelasan\n"
+" --merge-all-rpmnew merger semua file .rpmnew/.rpmsave yg ditemukan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Bangun Backup"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Setting printer standar..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Perkembangan Restorasi"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interface %s (pakai module %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Restorasi Dari Katalog"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nama: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Jelajahi repositori restorasi baru."
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Prapandang sedang dibuat ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD di tempat - lanjutkan."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Freq harus berakhiran k, M atau G (mis. \"2.46G\" utk frekuensi 2.46 GHz), "
+"atau tambahkan '0' (nol) secukupnya."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Restorasi pilihan sendiri"
+msgid "serial"
+msgstr "serial"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Restorasi semua backup"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Restorasi Gagal..."
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgia (layout \"Latin\")"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "File Telah Direstorasi..."
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr "Dapatkan item terbaik dg partner strategis Linux Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Path atau Modul dibutuhkan"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Anda dapat memberikan opsi terhadap modul %s.\n"
+"Ingat, semua alamat harus diisikan dengan awalan 0x misalnya '0x123'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Nama Host dibutuhkan"
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 menyajikan Pusat Kontrol Mandrake, konfigurator ampuh "
+"komputer Anda. Anda dapat mengatur tingkat keamanan, perangkat (layar, "
+"mouse, papanketik...), koneksi Internet dll!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Nama pengguna dibutuhkan"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Katasandi dibutuhkan"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Gunakan ``unmount'' terlebih dahulu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Path atau Modul Host"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Instalasi paket mtools..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nama Host"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Anda harus tentukan partisi swap"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Restorasi Via Protokol Jaringan: %s"
+msgid "first step creation"
+msgstr "pembuatan step pertama"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Restorasi Via Jaringan"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Kedua Shift bersamaan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Bukan label pita yang benar. Pita berlabel %s."
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Pilih model scanner"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Masukkan pita dengan label %s\n"
-" ke drive pita device %s"
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Restorasi Dari Pita"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Bukan label CD yang benar. Disk berlabel %s."
+msgid "Save as.."
+msgstr "Simpan sbg.."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Masukkan CD dengan label %s\n"
-" ke drive CD di titik mount /mnt/cdrom"
+"Antarmuka ini belum dikonfigurasikan.\n"
+"Luncurkan dukun konfigurasi di window utama"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Restorasi Dari CD"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Utara)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "File backup tak ditemukan di %s."
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Ubah\n"
-"Path Restorasi"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Konfigurasi sistem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Katasandi Admin Domain"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Restorasi File\n"
-"Terpilih"
+"Tersedia 11 antarmuka yg dapat dimodifikasi: KDE 3.1, Gnome 2.2, "
+"WindowMaker, ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Konfigurasi printer..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Restorasi Entri\n"
-"Katalog Terpilih"
+"Utk memastikan integritas data setelah ukuran partisi berubah,\n"
+"cek sistem file akan dilakukan pada boot berikut dalam Mindows(TM)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Hapus direktori pengguna sebelum restorasi."
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Lakukan backup baru sebelum restorasi (hanya utk backup incremental.)"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "jika diset ya, cek database rpm"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "pilih path utk restorasi (selain /)"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Kepulauan Virgin (Inggris)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Restorasi Lain-lain"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Restorasi Pengguna"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "klik di sini jika Anda yakin."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Restorasi sistem"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"File konfigurasi tak ditemukan\n"
+"silakan klik Dukun atau Lanjutan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Yang terdaftar di sini adalah partisi Linux terdeteksi pd hard drive Anda.\n"
+"Anda dapat memakai pilihan yg dibuatkan, karena itu baik utk instalasi\n"
+"umum. Bila Anda mengubah pilihan, setidaknya Anda perlu mendefinisikan\n"
+"partisi root (\"/\"). Jangan pilih partisi yg terlalu kecil agar dapat\n"
+"menginstal software dg leluasa. Bila Anda ingin menyimpan data pada partisi\n"
+"lain, Anda perlu membuat partisi \"/home\" (hanya mungkin jika punya lebih\n"
+"dari satu partisi Linux.)\n"
+"\n"
+"Tiap partisi terdaftar sbb: \"Nama\", \"Kapasitas\".\n"
+"\n"
+"\"Nama\" berstruktur: \"tipe hard drive\", \"nomor hard drive\",\n"
+"\"nomor partisi\" (misalnya \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Tipe hard drive\" adalah \"hd\" utk drive IDE dan \"sd\" utk drive SCSI.\n"
+"\n"
+"\"Nomor Hard Drive\", selalu berupa huruf setelah \"hd\" atau \"sd\". Bila "
+"berupa IDE, maka:\n"
+"\n"
+" *\"a\" berarti \"hard drive master pada kontroller IDE primer\",\n"
+"\n"
+" *\"b\" berarti \"hard drive slave pada kontroler IDE primer\",\n"
+"\n"
+" *\"c\" berarti \"hard drive master pada kontroler IDE sekunder\",\n"
+"\n"
+" *\"d\" berarti \"hard drive slave pada kontroler IDE sekunder\",\n"
+"\n"
+"Pada drive SCSI, \"a\"=\"ID SCSI terkecil\", \"b\"=\"ID SCSI terkecil kedua"
+"\", dsb."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Media Lain"
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Pilih media lain utk direstorasi"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Masukkan direktori tempat backup disimpan"
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Restorasi dari Hard Disk."
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Pipe job ke perintah"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Pakai quota utk file backup."
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nama device dinamik baru yg dihasilkan oleh devfs kernel core"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Masukkan ukuran maximum\n"
-" yg diizinkan utk Drakbackup"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Masukkan direktori utk penyimpanan:"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Pantai Gading"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Pakai Hard Disk utk backup"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Protokol apa yang ingin Anda gunakan?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "pilih tanggal restorasi"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Perkembangan Restorasi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Backup file sistem sebelum:"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Daftar pengguna restorasi (hanya tanggal terakhir per pengguna yg penting)"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Pilihlah host yg scanner lokalnya akan dibuat agar dapat dipakai:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK utk restorasi file lain."
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Anda punya tabel partisi tapi tidak bisa saya gunakan.\n"
+"Satu-satunya cara adalah memindahkan partisi primary Anda ke partisi\n"
+"extended selanjutnya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Restorasi Konfigurasi "
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Berhasil Direstorasi di %s "
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Semua data terpilih telah "
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Internet Connection Sharing belum pernah dikonfigurasikan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "File backup rusak"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Kesalahan saat pengiriman surat. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Mohon uncheck atau hapus nanti."
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papanketik"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Daftar data rusak:\n"
-"\n"
+"Masukkan CD dengan label %s\n"
+" ke drive CD di titik mount /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"Daftar data restorasi:\n"
-"\n"
+"Rata2 harus berakhiran k, M atau G (mis. \"11M\" utk 11M), atau tambahkan "
+"'0' (nol) secukupnya."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Tiada konfigurasi, mohon klik Dukun atau Lanjutan.\n"
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Pilih koneksi yg hendak dikonfigurasi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Network dg webdav.\n"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Tunggu, tingkat keamanan sedang diset..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Network dg rsync.\n"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux adalah platform bangun terampuh"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Network dg SSH.\n"
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurasi perangkat jaringan %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Network dg FTP.\n"
+msgid "activated"
+msgstr "telah diaktifkan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tape \n"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Pilihlah antarmuka jaringan yang akan digunakan sbg server dhcp."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Sedang mencari paket untuk diupgrade"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Hard drive.\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Posisi mount: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Cakupan daemon (%s) :\n"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "baca semua font"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tBackup dengan tar dan gzip\n"
+msgid "With X"
+msgstr "Dengan X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tBackup dengan tar dan bzip2\n"
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Konfigurasi head majemuk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tJangan masukkan File Sistem\n"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Browser tak tersedia! Installah satu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"- Options:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Lakukan perubahan?\n"
+"Konfigurasi sekarang adalah:\n"
"\n"
-"- Opsi:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t name pengguna: %s\n"
-"\t\t di path: %s \n"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "ReiserFS tak dapat dipakai utk partisi berukuran di bawah 32MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"\n"
-"- Simpan via %s di host: %s\n"
+"Protokol rwho digunakan untuk melihat daftar pengguna yang sedang login\n"
+"di suatu sistem yang juga menjalankan daemon rwho (mirip dengan finger)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tHapus=%s"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nama domain"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Berbagi printer lokal"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Available printers"
+msgstr "Printer yg tersedia"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Kosong"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (Sistem Window X) adalah inti antarmuka grafis GNU/Linux tempat semua\n"
+"lingkungan grafis (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, dll.) berdasar.\n"
"\n"
-"- Simpan ke tape di alat: %s"
+"Akan disajikan daftar parameter yg (mungkin) perlu diubah agar diperoleh\n"
+"display grafis optimal:\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kartu Graphis\n"
+"\n"
+" Instalator mendeteksi dan mengkonfigurasikan kartu grafik mesin Anda.\n"
+"Jika salah, pilihlah yg benar di daftar ini.\n"
+"\n"
+" Jika ada bbrp server tersedia utk kartu Anda, dg atau tanpa akselerasi\n"
+"3D, pilihlah yg paling cocok dg keperluan.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Monitor dideteksi otomatis. Jika salah, pilih yg benar dari daftar ini.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolusi\n"
+"\n"
+" Pilih resolusi dan kedalaman warna dari yg tersedia utk hardware Anda.\n"
+"Pilih yg tercocok dg keperluan (Anda dapat menggantinya setelah instalasi).\n"
+"Contoh konfigurasi ditampilkan di monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tes\n"
+"\n"
+" Sistem akan mencoba membuka layar grafis pada resolusi yg diinginkan. "
+"Jika\n"
+"Anda dapat melihat pesan saat tes dan menjawab \"Ya\", DrakX akan maju ke "
+"tahap\n"
+"berikut. Jika pesan tak tampak, berarti ada beberapa bagian konfigurasi yg\n"
+"tak benar dan tes akan selesai dalam 12 detik, membawa Anda kembali ke "
+"menu.\n"
+"Ubah setting hingga Anda dapatkan display grafis yg benar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opsi\n"
+"\n"
+" Mesin dapat diset agar menjalankan antarmuka grafis saat boot. Jelas, "
+"Anda\n"
+"akan bilang \"Tidak\" jika mesin (hanya) akan berfungsi sbg server atau "
+"Anda\n"
+"gagal dalam mengkonfigurasikan display."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-session)"
+msgid "text width"
+msgstr "lebar teks"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " di device: %s"
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Mount device %s akan dimount ke mana?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Lama peminjaman standar (dalam detik)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Bakar ke CD"
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Antarmuka \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Hapus file tar harddisk setelah backup.\n"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Dengan dokumentasi dasar (disarankan!)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 tombol"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"- Simpan di Hard drive di path: %s\n"
+"%d printer tak dikenal terhubung langsung dengan sistem Anda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Tes"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
"\n"
-"- File Lain:\n"
+"Izinkan/Larang login root langsung."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Pilihan Anda? (default `%s'%s) "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Printer raw"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "nama vendor resmi cpu"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Pembuat"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Antarmuka %s"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurasi mouse"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Pilih lokasi mount"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslavia (latin)"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalasi"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Luncurkan userdrake"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Ini instalasi atau update?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Kartu ISDN internal"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
-"\n"
-"- File Pengguna:\n"
+"Untuk berbagi pengetahuan dan membantu membangun peralatan Linux, mari "
+"bergabung dalam forum diskusi yg tertera di halaman web \"Komunitas\" kami"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
-"- System Files:\n"
msgstr ""
+"Selamat, jaringan dan internet telah dikonfigurasikan.\n"
"\n"
-"- File Sistem:\n"
+"Konfigurasi akan diterapkan di sistem Anda.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Hard drive.\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
+"Tahap ini hanya aktif jika partisi GNU/Linux lama ditemukan.\n"
"\n"
-"Sumber Backup: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Pilih pengguna secara manual"
+"DrakX perlu tahu Anda ingin instalasi baru ataukah upgrade Linux Mandrake\n"
+"yg telah ada:\n"
+"\n"
+"* \"Instal\": Hapus (hampir) semua sistem lama. Jika ingin mengubah "
+"partisi \n"
+"harddisk atau sistem file, gunakan opsi ini. Penindihan data dapat dicegah\n"
+"tergantung skema partisi saat ini.\n"
+"\n"
+"* \"Upgrade\": Perbarui paket. Skema partisi dan data pengguna tak diubah.\n"
+"Sebagian besar tahapan konfigurasi tetap ada seperti instalasi standar.\n"
+"\n"
+"Opsi ``upgrade'' harus berjalan normal pada sistem Linux Mandrake versi\n"
+"\"8.1\" atau lebih. Upgrade dari versi sebelum \"8.1\" tak dianjurkan."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Backup Pengguna"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Printer di server CUPS remote"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Backup sistem"
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Gagal menghapus printer \"%s\" dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Pilih apa yang akan di-backup"
+msgid "delete"
+msgstr "hapus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "di Device Pita"
+msgid "here if no."
+msgstr "di sini jika tidak."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "di CDROM"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Nama Host DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "lewat Network"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Lama peminjaman maksimum (dalam detik)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "di Hard Drive"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Pilih tempat backup"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Bekerja dg baik?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Opsi Tambahan"
+msgid "Poor"
+msgstr "Lemah"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Kapan"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Kisar awal DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Mana"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Apa"
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Tak aman"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Hapus file tar Harddisk setelah backup ke media lain."
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Kirim laporan mail setelah tiap backup ke :"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Pastikan daemon cron masuk dalam daftar servis.\n"
-"\n"
-"Ingat bahwa kini semua media 'net' juga menggunakan harddisk."
+"Printer Anda alat multifungsi dari HP atau Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 dg scanner, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart atau HP "
+"LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr "Pilih media backup."
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr "Pilih interval waktu backup"
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "gagal temukan font.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Pakai daemon"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Ingin membuat tombol BackSpace menjadi Delete dalam konsol?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "bulanan"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Laju refresh vertikal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "mingguan"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Memulai langkah `%s'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "harian"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "perjam"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Hapus %s ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "HardDrive / NFS"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "No printer"
+msgstr "Tiada printer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Masukkan direktori utk penyimpanan:"
+msgid "alert configuration"
+msgstr "konfigurasi peringatan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Cek apakah Anda ingin meng-eject tape setelah backup."
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Pilihan printer NetWare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Cek apakah Anda ingin menghapus tape sebelum backup."
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Prapandang Bootsplash %s (%s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Cek apakah Anda ingin menggunakan alat non-rewinding."
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Masukkan nama alat utk backup"
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Sistem cetak: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Gunakan pita utk backup"
+msgid "Add a user"
+msgstr "Tambahkan pengguna"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Tidak ada alat CD didefinisikan!"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Konfigurasi Jaringan (adapter %d)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Masukkan nama alat Penulis CD Anda\n"
-" mis: 0,1,0"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Paket wajib %s hilang"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan alat DVDRAM"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipina"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan alat DVDR"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Hapus Sekarang "
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nama antrian printer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Cek apakah Anda ingin menghapus media RW (session pertama)"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Ingin pakai aboot?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan media CDRW"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Mohon cek perihal CD multisession"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr "PDQ hanya men-support printer lokal, LPD remote, dan Soket/TCP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Pilih ukuran media CD/DVD Anda"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Pindah file ke partisi baru"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
-"Pilih alat CD/DVD Anda\n"
-"(Tekan Enter untuk menyalurkan setting ke tempat isian lain.\n"
-"Field ini tak diperlukan, hanya alat utk mengisi formulir.)"
+"Tambahkan di sini server CUPS yg printernya ingin Anda pakai. Anda hanya "
+"perlu melakukan ini jika server tak menyiarkan info printernya ke jaringan "
+"lokal."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Pakai CD/DVDROM utk backup"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Restorasi Dari Katalog"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Perlu namahost, namapengguna dan katasandi!"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ingat katasandi ini"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Masukkan katasandi"
+msgid "group :"
+msgstr "grup :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Masukkan login"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "penyambungan partisi %s ke direktori %s gagal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Masukkan direktori (atau modul) utk\n"
-" meletakkan backup di host ini."
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Layar lilo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Masukkan nama host atau IP."
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO dengan menu grafis"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Kunci lain (bukan drakbackup)\n"
-"sudah ada di tempat"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Perkiraan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-" Transfer \n"
-"Sekarang"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Anda tak bisa buang paket ini, sebab dia sudah diinstal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Buat/Transfer\n"
-"kunci cadangan SSH"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", printer \"%s\" di server SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Pakai Expect utk SSH"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Jalan terus?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Metode Jaring:"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Sedang mencari paket yg tersedia dan membangun ulang database rpm..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Pakai koneksi jaringan utk backup"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Tampaknya bukan media yang dapat merekam!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Pengguna"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Tentukan opsi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Mindows (FAT32)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Pakai Backup Incremental (tidak menghapus backup lama)"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Harus ada nama/IP server!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Hapus Pilihan"
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
+"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
+msgstr ""
+"Bootdisk baru membantu Anda untuk melakukan boot sistem Linux tanpa\n"
+"tergantung pada bootloader. Ini berguna bila Anda tidak mau menginstal\n"
+"SILO di sistem Anda, atau saat sistem operasi lain menghapus SILO, atau\n"
+"SILO tak bisa digunakan pada konfigurasi hardware Anda. Bootdisk ini juga\n"
+"bisa digunakan dengan image rescue Mandrake, yang memudahkan kita untuk\n"
+"merecover sistem dari kegagalan. Jika Anda mau bikin bootdisk, masukkan\n"
+"disket ke drive pertama dan tekan \"Ok\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Jangan masukkan cache browser"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Anda tak dapat menggunakan sistem file bersandi utk mount point %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Periksa semua pengguna yang ingin Anda masukkan ke backup."
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Kepulauan Norfolk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr "Dengan opsi ini Anda dapat menyimpan ulang semua versi direktori /etc."
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Instalasi tema gagal!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Tidak memasukkan file penting (passwd, group, fstab)"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Tiada yang dikerjakan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Pakai backup incremental (tidak menghapus backup lama)"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "digunakan untuk loopback"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Backup file System Anda. (direktori /etc)"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Pelapor Kutu Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Opsi ini memungkinkan backup / restorasi semua file di direktori /etc.\n"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "gunakan pppoe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Periksa semua opsi yang Anda inginkan.\n"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Pindah file ke partisi baru"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Pilih file atau direktori dan klik 'Tambah'"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s dengan akselerasi hardware 3D PERCOBAAN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Pilihan File"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Opsi Lengkap"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Katalog tak dapat dibuat!"
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Kesalahan saat pengiriman surat. \n"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Swedia)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktivitas drakbackup via tape:\n"
-"\n"
+msgid "More Options"
+msgstr "Opsi Tambahan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktivitas drakbackup via CD:\n"
-"\n"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktivitas drakbackup via %s:\n"
-"\n"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Hapus file tar Harddisk setelah backup ke media lain."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"\n"
-" Problem koneksi FTP: Gagal mengirim file backup dengan FTP.\n"
+"Cron adalah program UNIX standar yang menjalankan program pengguna\n"
+"pada waktu yang terjadwal. vixie cron memiliki fitur yang lebih lengkap\n"
+"dari cron UNIX biasa, termasuk pembenahan sekuriti yang lebih baik dan\n"
+"lebih mantapnya option pada konfigurasinya."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"daftar file yg dikirim oleh FTP: %s\n"
-" "
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Tak ada perubahan backup!"
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Tambah Klien -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "File Backup Hard Disk..."
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Baca dengan seksama!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Backup file lain..."
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Kemajuan Backup Hard Disk..."
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"Tolong,\n"
+"tuliskan standar dan daerah tv Anda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Backup file pengguna..."
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Backup file sistem..."
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Tidak (hanya ahli)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Tak ada pita di %s!"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Tiada kernel terpilih!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problem izin pada akses CD."
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Tekan enter untuk memboot OS yang terpilih, atau tekan 'e' untuk edit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Perlu waktu untuk menghapus media."
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID (ID Grup)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Media tak terhapuskan"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Kunci sandi tak cocok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Tampaknya bukan media yang dapat merekam!"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Kunci \"Mindows\" kanan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Tiada CDR/DVDR di drive!"
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Transfer WebDAV gagal!"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "jika diset ya, cek katasandi kosong di /etc/shadow."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+msgstr ""
+"Bacalah lisensi sebelum melanjutkan. Itu mencakup seluruh distribusi\n"
+"Mandrake Linux. Jika Anda setuju dengan semua pasal di dalamnya, klik\n"
+"\"Terima\". Jika tidak, matikan komputer Anda."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Situs remote WebDAV telah sinkron!"
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Daftar opsi cetak tersedia untuk printer ini:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Total perkembangan"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolusi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"without being prompted for a password."
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Transfer sukses\n"
-"Anda mungkin ingin mengecek Anda dapat login ke server dg:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"konfigurator drakfirewall\n"
"\n"
-"tanpa ditanyai katasandi."
+"Program ini mengkonfigurasi firewall pribadi sistem Linux Mandrake.\n"
+"Untuk membuat solusi firewall yang lebih baik, cobalah\n"
+"distribusi khusus MandrakeSecurity Firewall"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "tak ada respon %s"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Masukkan nama pengguna, katasandi dan nama domain utk mengakses host ini."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "%s di %s tak tercari"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Hapus host terpilih"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Tak ada izin pemindahan %s ke %s"
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Konfigurasi jaringan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Salah katasandi pada %s"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Tanpa sharing"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Tiada prompt katasandi di %s pada port %s"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Turunkan aturan terpilih satu level"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ERROR: Tak dapat menghasilkan %s."
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Perlu waktu untuk membuat kunci"
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Periksa apakah Anda menggunakan alat DVDR"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"Ada %s, hapus?\n"
-"\n"
-"Awas: Jika Anda telah melakukan proses ini Anda mungkin perlu\n"
-" membersihkan entri dari authorized_keys pada server."
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATAL"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Server DHCP memungkinkan boot komputer lain dg PXE dalam kisar alamat yg "
+"diberikan.\n"
"\n"
-" Detil Laporan DrakBackup\n"
-"\n"
+"Alamat jaringan adalah %s dg netmask %s.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
"\n"
-" Laporan Daemon DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
+"Izinkan/Larang reboot oleh pengguna konsol."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"\n"
-" Laporan DrakBackup \n"
-"\n"
+"Komputer Anda bisa diset agar menjalankan X saat booting.\n"
+"Anda mau fasilitas ini?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Buat disk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Putus %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "PERINGATAN"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron non-root belum tersedia"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalasi %s gagal. Ada kesalahan berikut:"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Tidak, saya tak mau autologin"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Network dg rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ya, saya mau autologin dg (pengguna, desktop) ini"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protokol Eropa"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Jalankan X-Window saat sistem dimulai"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", printer \"%s\" di server \"%s\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Mode sistem"
+msgid "Error"
+msgstr "Ada Kesalahan"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "izinkan \"su\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Layar lilo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pilih tema untuk\n"
-"lilo dan bootsplash,\n"
-"Anda dapat memilih\n"
-"secara terpisah"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "tunggu saat ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfigurasikan hanya kartu \"%s\"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Pilihan Splash"
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Manajer Boot: %s. Klik Configure untuk memanggil ahli setup."
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Ubah sistem cetak"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Instalasi tema LiLo dan Bootsplash sukses"
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Sistem Anda men-support konfigurasi head majemuk.\n"
+"Apa yg ingin Anda lakukan?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Instalasi tema gagal!"
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfigurasi service"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Catatan"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Alamat Siaran(Broadcast):"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Luncur ulang 'lilo'"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "gagal melakukan mount: "
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Gagal meluncurkan LiLo!\n"
-"Luncurkan \"lilo\" sbg root di baris perintah utk menyelesaikan instalasi "
-"tema LiLo."
+"Kernel GNU/Linux melakukan loop kalkulasi saat boot utk memulai penghitung "
+"timer. Hasilnya disimpan dlm bogomips sbg salah satu \"benchmark\" cpu."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Buat initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Tak dapat meluncurkan mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Gagal menambahkan printer \"%s\" ke Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Administrasi remote"
+
+#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Tak dapat menulis /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File tak ditemukan."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr "Support PCMCIA tak ada lagi utk kernel 2.2, pakailah kernel 2.4."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Tulis %s"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Semua Dipilih"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Tak dapat menulis /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Pesan lilo tak ditemukan"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Servis Webmin"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Salin %s ke %s"
+msgid "device"
+msgstr "device"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Backup %s ke %s.old"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Buat tema baru"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Sistem (spooler) printer mana yang ingin digunakan?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Display tema\n"
-"di konsol"
+msgid "Greece"
+msgstr "Yunani"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Instal tema"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ada error"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "mode Lilo/Grub"
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Paket ini mesti diupgrade\n"
+"Benar tak mau dipilih?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "mode Yaboot"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (layout mesintik)"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "manual"
+msgstr "manual"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Keluar"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Pembuat, model, driver printer"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Media di device %s tidak ada atau write-protected.\n"
+"Masukkan satu."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Tipe Boot"
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"Direktori %s telah berisi data\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Browser tak tersedia! Installah satu"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Printer di server NetWare"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "koneksi ke dukun Bugzilla ..."
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Berikan jumlah RAM dalam satuan MB"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Paket tak terinstal"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nama Lengkap"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Tak terinstal"
+msgid "done"
+msgstr "selesai"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Alat Mandiri"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Mohon uncheck atau hapus nanti."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Laporan"
+msgid "Higher"
+msgstr "Lebih Kuat"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Pilih partisi yang akan diformat"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Kartu TV tak terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yg disupport Linux "
+"terhubung dengan benar.\n"
"\n"
"\n"
-"Klik tombol utk mengirim laporan kutu.\n"
-"Ini akan membuka window browser web di https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-"dan akan ada formulir untuk diisi. Info yang tampil di atas akan\n"
-"ditransfer ke server tsb\n"
+"Kunjungi database piranti keras di:\n"
+"\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Release: "
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "%s di %s tak tercari"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Jepang 106 tombol"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Paket: "
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Butuh beberapa menit."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplikasi:"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Dukun Konfigurasi"
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Pakai scanner di komputer remote"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Hapus aturan terpilih"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Alat Migrasi Mindows"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Sedang mengakses printer di server CUPS remote"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Masukkan disket ke %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Manajer Software"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maladewa"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kontrol Remote"
+msgid "compact"
+msgstr "kompak"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 menit"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "pada kanal %d id %d\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", alat multifungsi"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Sinkronisator"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Tiada partisi FAT untuk diubah ukurannya (atau tak ada cukup ruangan)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Dukun Kali Pertama"
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Pusat Kontrol Mandrake"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Pelapor Kutu Mandrake"
+msgid "Area:"
+msgstr "Area :"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Pengontrol (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "konfigurasi koneksi Internet"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Server Printer"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Klien DHCP"
+msgid "Disconnection from the Internet complete."
+msgstr "Pemutusan hubungan dari Internet selesai."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Kartu Ethernet"
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Konfigurasi pribadi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tunjukkan tempat image instalasi akan ditaruh.\n"
+"\n"
+"Jika Anda tak punya direktori, copy-lah isi CD/DVD\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tipe koneksi"
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Santa Pierre dan Miquelon"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Problem Restore Backup:\n"
+"\n"
+"Saat tahap restore, Drakbackup akan mencek semua file\n"
+"backup sebelum menempatkannya kembali. Sebelum restore,\n"
+"Drakbackup akan menghapus direktori asli Anda, dan Anda\n"
+"akan kehilangan semua data. Hati-hati dan jangan mengubah\n"
+"file data backup secara manual.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "konfigurasi koneksi Internet"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "simpan tema Bootsplash..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Tiada koneksi internet.\n"
-"Buat dulu dg meng-klik 'Configure'"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugis"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Antarmuka ini belum dikonfigurasikan.\n"
-"Luncurkan dukun konfigurasi di window utama"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Anda punya lagi?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktifkan sekarang"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", cetak ke %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "non-aktifkan sekarang"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Tentukan nama host dari alamat DHCP"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Klien DHCP"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Ubah ke modus normal"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Dijalankan saat boot"
+msgid "Generic"
+msgstr "Generik"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokol Boot"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Silinder %d sampai %d\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adapter %s: %s"
+msgid "New profile..."
+msgstr "Buat profil baru..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "konfigurasi LAN"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Disk mana yang hendak dipindah?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "konfigurasi LAN"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Display logo di Konsol"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Tiada antarmuka terkonfigurasi.\n"
-"Konfigurasikan dulu dg meng-klik 'Configure'"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domain Mindows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Sambungkan..."
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Antarmuka %s (di jaringan %s)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Koneksi diputus"
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Tak tersambung"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis dan Futuna"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Tersambung"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Perlu bikin dulu /etc/dhcpd.conf first!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr "Awas, koneksi Internet lain terdeteksi, mungkin memakai jaringan Anda"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "apakah ada FPU"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Antarmuka:"
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Tidak ada scanner yg dapat dipakai sistem Anda.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Mohon maaf, informasi lengkap\n"
+"tentang layanan ini tidak tersedia."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Terapkan"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Bangun NIC Single -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Klik di sini utk meluncurkan wizard ->"
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Sudah sesuai?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Dukun..."
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Kepulauan Marshall"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Mindows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipe:"
+msgid "Root password"
+msgstr "Katasandi root"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Akses Internet"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Bangun Semua Kernel -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nama Host: "
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "jika diset ya, laporkan file tak bertuan."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfigurasi Local Area Network..."
+msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Anda belum punya partisi swap\n"
+"\n"
+"Jalan terus?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Server IP hilang!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Aktifkan ACPI"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Mode Grafis"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfigurasi Akses Internet..."
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Jibraltar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Tunggu"
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "di Device Pita"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Nama profil yg akan dibuat (profil baru dibuat sbg salinan yg sekarang) :"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Tak lakukan apa-apa"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Buat profil baru..."
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Hapus Klien"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil yang hendak dihapus:"
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipe filesystem: "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Hapus profil..."
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Pemulaian network..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfigurasi Jaringan (adapter %d)"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"Manajer Display X11 memungkinkan Anda login dg Sistem Window X dan\n"
-"menjalankan banyak sesi X di mesin lokal secara bersamaan."
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/Penjelasan _Field"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Pilih manajer display"
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Optimasi keamanan"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Gagal tutup mkbootdisk dg baik: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+msgid "Help"
+msgstr "Pertolongan"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Fork gagal: %s"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Nomor telepon Anda"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Tentukan ukuran untuk menyimpan Mindows"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Media di device %s tidak ada atau write-protected.\n"
-"Masukkan satu."
+"Halaman test telah dikirim ke printer.\n"
+"Akan butuh waktu sebentar untuk mulai mencetak.\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Pastikan media ada di device %s"
+msgid "Username required"
+msgstr "Nama pengguna dibutuhkan"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
+"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
+"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Normalnya, DrakX memilih papanketik utk Anda (sesuai bahasa yg Anda pilih).\n"
+"Tapi Anda mungkin tak punya papanketik yg persis cocok dg bhs Anda:\n"
+"misalnya, jika Anda orang Swis berbahasa Inggris, Anda mungkin masih ingin\n"
+"papanketik Swis. Atau jika Anda berbahasa Inggris tapi tinggal di Quebec,\n"
+"Anda mungkin menghadapi masalah sama. Dalam kedua kasus, Anda akan harus\n"
+"kembali ke tahap instalasi ini dan memilih papanketik yg sesuai dari\n"
+"daftar.\n"
+"\n"
+"Klik \"Lainnya\" utk menampilkan daftar lengkap papanketik ter-support.\n"
+"\n"
+"Jika Anda memilih papanketik berbasis alphabet non-Latin, dialog berikut\n"
+"memungkinkan Anda men-switch antara layout Latin dan non-Latin."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Buat disk"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Pilihan printer SMB (windows 95/NT)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Keluaran"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Terima/Tolak pesan error IPv4 yg tak benar."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Hapus modul"
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "opsi argumen mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "tambah modul"
+msgid ""
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"Jelajah Web dg Mozilla atau Konqueror, baca mail dg Evolution atau Kmail, "
+"buat dokumen dg OpenOffice.org."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "abaikan modul SCSI"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol lain"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "jika perlu"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Cetak halaman tes"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "abaikan modul RAID"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB atau lebih"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "paksa"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Pilihlah halaman tes yang ingin Anda cetak.\n"
+"Ingat: halaman tes photo perlu waktu lama untuk dicetak. Di printer laser "
+"bermemori rendah itu bahkan takkan muncul. Umumnya cukup halaman tes standar."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "opsi argumen mkinitrd"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Pilihlah device tempat %s terhubung"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Area Pakar"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Belum diformat\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "versi kernel"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Cek Periodik"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "standar"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Server PXE"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Backup file sistem sebelum:"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "pembuatan bootdisk"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Ini adalah sekuriti standar, dianjurkan untuk komputer yang akan\n"
+"terkoneksi ke Internet sebagai klien."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Drive disket Pertama"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/File/_Keluar"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Nama modul"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Un-Instalasi Akhir"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Pilih ukuran baru"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Hapus font di sistem Anda"
+msgid "Media class"
+msgstr "Kelas media"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Tes Awal"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "%s tak dikenal oleh Scannerdrake versi ini."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Instalasi Akhir"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Kepulauan Faroe"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instal & konversikan Font"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Jalankan ulang XFS"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Salin font di sistem Anda"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Tambahkan host/jaringan"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Hapus Daftar"
+msgid ""
+"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
+"for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"jika ya, cek katasandi kosong, terhadap katasandi kosong di /etc/shadow dan "
+"terhadap pengguna bukan root yg ber-ID 0."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Semua Dipilih"
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Masukkan direktori utk penyimpanan:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Semua tak dipilih"
+msgid "Model name"
+msgstr "Nama model"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "di sini jika tidak."
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "klik di sini jika Anda yakin."
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "Tiada CDR/DVDR di drive!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Daftar Instalasi"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Inggris, Teritori Samudera Indonesia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Pilih file font atau direktori dan klik 'Tambah'"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Modus Normal"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Sebelum menginstl font, Anda harus punya hak memakai dan menginstalnya di "
-"sistem Anda.\n"
+"Pastikan daemon cron masuk dalam daftar servis.\n"
"\n"
-"-Anda dapat menginstal font dengan cara normal. Terkadang, font palsu dapat "
-"membuat server X Anda hang."
+"Ingat bahwa kini semua media 'net' juga menggunakan harddisk."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Printer Generik"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Tipe koneksi printer"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Tidak ada adaptor jaringan di sistem ini!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "Network %s"
+msgstr "Jaringan %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Pilih aplikasi yang mensupport font :"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Opsi %s keluar batas!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Hakcipta (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (versi asli)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Program ini gratis; Anda dapat menyebar ulang dan/atau mengubah\n"
-" menurut Lisensi Publik Umum GNU dari the Free Software Foundation; baik\n"
-" versi 2, atau yang lebih baru.\n"
-"\n"
-" Program ini disebar agar dapat berguna, tapi TANPA GARANSI APAPUN; bahkan\n"
-" tanpa garansi sebagai implikasi DAGANG atau KELAYAKAN UNTUK KEGUNAAN\n"
-" TERTENTU. Info lebih lanjut ada di Lisensi Publik Umum GNU.\n"
-"\n"
-" Anda mestinya sudah menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU dari program\n"
-" ini; jika tidak, tulis ke the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-" Terimakasih:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t oleh Ken Borgendale:\n"
-"\t Konversi file .pfm Mindows ke .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t oleh James Macnicol: \n"
-"\t type1inst membuat file fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t oleh Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Konversi file font ttf ke font afm dan pfb\n"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Sambung %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Keterangan"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Jalankan ulang CUPS..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Daftaf Font"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Cetak/Scan/Kartu Foto di \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opsi Lanjutan"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Lokasi mount %s ada dua"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Buang Font"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "Jika diset ya, jalankan cek chkrootkit."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Ambil Font Windows"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Koneksi"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Impor Font"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Takdikenal|Generik"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Saat Mandrake Linux diinstal, mungkin beberapa paket telah diupdate sejak\n"
+"rilis awal. Beberapa kesalahan mungkin telah diperbaiki / masalah keamanan\n"
+"dipecahkan. Untuk memanfaatkan update ini Anda dapat men-download-nya dari\n"
+"Internet. Pilih \"Ya\" jika ada koneksi Internet aktif, atau \"Tidak\" jika\n"
+"ingin mengupdate paket lain waktu.\n"
+"\n"
+"Jika \"Ya\", daftar sumber download update akan ditampilkan. Pilih yang\n"
+"terdekat. Lalu muncul daftar paket: lihat lagi pilihan Anda, tekan\n"
+"\"Instal\" untuk mengambil/nstal paket atau \"Batal\" jika tak jadi."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "selesai"
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "jalankan ulang xfs"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Sembunyikan File Font"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Alokasi otomatis"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Jalankan ulang XFS"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Periksa bad blok?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Sembunyikan file temporer"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Piranti MultiMedia Lain"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "bangun type1inst"
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Tiada mesin remote"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "konversi font pfm"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Selamat Datang di Penolong Setup Printer\n"
+"\n"
+"Alat ini menolong Anda menginstal printer yg terhubung dg komputer ini.\n"
+"\n"
+"Jika Anda punya printer terhubung dg mesin ini, hubungkan dan nyalakan "
+"sehingga dapat dideteksi.\n"
+"\n"
+" Klik \"Lanjut\" jika siap, dan \"Batal\" jika Anda tak ingin men-setup "
+"printer sekarang."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "konversi font ttf"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Otentikasi NIS"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "referensi Ghostscript"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Pilihan ``Batasi parameter command line'' tidak ada gunanya tanpa katasandi"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Konversi font"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet telah aktif"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalasi True Type selesai"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 kartu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "tunggu saat ttmkfdir..."
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Uni Emirat Arab"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalasi font True Tupe"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 kartu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copy font"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Muangthai"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Cari font di daftar instalasi"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Router:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "gagal temukan font.\n"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Pilih ulang font yg benar"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Tampilkan semua printer CUPS remote"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "tak ditemukan font di partisi termount"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Instalasi Linux Mandrake %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "tiada font ditemukan"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Papanketik Muangthai"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "baca semua font"
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Parameter Dialup"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Tak pilih font yg sudah diinstal"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Pulau Bouvet"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cari font terinstal"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Jika port tak diberikan, sbg standar akan dipakai 631."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Selamat datang di utiliti Internet Connection Sharing!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Ganti Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Klik Konfigurasikan untuk mulai."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Konfigurasi Sharing Koneksi Internet"
+"Masukkan Cd-Rom berlabel \"%s\" ke drive dan tekan Ok. Jika Anda tak punya,\n"
+"tekan Batal untuk menghindari instalasi dari Cd-Rom ini."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Internet Connection Sharing belum pernah dikonfigurasikan"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Konfigurasi telah selesai.Namun sekarang sudah aktif."
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Konfigurasi telah seleasi.Namun sekarang masih dimatikan."
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Network dg webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"Semuanya sudah dikonfigurasikan.\n"
-"Anda sekarang bisa membagi koneksi Internet dengan komputer-komputer lain "
-"pada Local Area Network di tempat Anda, dengan menggunakan konfigurasi "
-"jaringan otomatis (DHCP)."
+"Tiada adapter jaringan ethernet terdeteksi. Jalankan konfigurator hardware."
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problem instalasi paket %s"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Mengkonfigurasikan skrip, menginstall software, menjalankan server..."
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Harddisk tak ditemukan"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfigurasi..."
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Ada potensi konflik alamat LAN pada konfigurasi %s!\n"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 tombol"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Jaringan Lokal tak berakhiran `.0', keluar."
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Tipe koneksi ISDN apa yang Anda miliki?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Konfigurasi ulang antarmuka dan server DHCP"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Lama peminjaman maksimum (dalam detik)"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Simpan di floppy"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Lama peminjaman standar (dalam detik)"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Deteksi otomatis printer"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Kisar akhir DHCP"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Yang mana kartu ISDN Anda?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Kisar awal DHCP"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS adalah protokol populer untuk file sharing lewat network TCP/IP.\n"
+"Servis ini dinyalakan untuk membuat NFS server bisa jalan dengan "
+"menggunakan\n"
+"konfigurasi pada file /etc/exports."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Nama domain internal"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP Server DNS"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Catatan, label berubah:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP Server DHCP (Ini)"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Jumlah buffer penangkap :"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Pilihan Anda? (0/1, default %s) "
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Konfigurasi Server DHCP\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-"Di sini Anda dapat memilih opsi konfigurasi server DHCP.\n"
-"Jika Anda tak tahu arti opsi, tinggalkan apa adanya.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Alamat Jaringan Lokal"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Konfigurasi dapat tetap dipakai dengan anggapan Anda telah menset up server "
-"DHCP; tolong periksa apakah jaringan lokal Anda terbaca dengan benar; "
-"Konfigurasi ulang takkan dilakukan dan konfigurasi server DHCP takkan "
-"disentuh.\n"
+"Tiap-tiap partisi yang telah dibuat harus diformat agar dapat digunakan\n"
+"(format berarti membuat filesystem).\n"
"\n"
-"Entri DNS standar adalah Caching Nameserver terkonfigurasi di tembok api. "
-"Anda dapat menggantinya dg IP DNS ISP, misalnya.\n"
+"Sekarang Anda dapat mem-format ulang partisi yg ada utk dihapus datanya.\n"
+"BIla ini hendak Anda lakukan, pilihlah partisi yang hendak diformat.\n"
"\n"
-"Atau, antarmuka dan server DHCP dapat dikonfigurasikan (lagi).\n"
+"Ingat, Anda tak perlu melakukan format ulang pada semua partisi yg ada.\n"
+"Anda perlu mem-format ulang partisi yg akan diisi sistem operasi (misalnya\n"
+"pada partisi \"/\", \"./usr\", atau \"/var\"), tapi tak perlu melakukannya\n"
+"pada partisi berisi data yang masih akan digunakan (misalnya \"/home\").\n"
+"\n"
+"Hati-hati dalam memilih partisi. Setelah diformat semua data akan hilang\n"
+"dan tak dapat dikembalikan ke kondisi semula.\n"
"\n"
+"Klik \"Lanjut ->\" bila Anda siap mem-format partisi.\n"
+"\n"
+"Klik \"<- Kembali\" jika Anda ingin memilih partisi lain utk instalasi "
+"sistem\n"
+"operasi Mandrake Linux baru Anda.\n"
+"\n"
+"Klik \"Tambahan\" jika ingin memilih partisi yg akan dicek blok rusaknya\n"
+"di disk."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Ceko (QWERTY)"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Penyalaan perangkat keras sedang berjalan"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Device Net"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Konfigurasi `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"Alamat IP: %s\n"
-"Atribut IP: %s\n"
-"Driver: %s"
+" (Port Paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., sebanding dengan LPT1:, LPT2:, ..., "
+"printer USB pertama: /dev/usb/lp0, printer USB kedua: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Konfigurasi antarmuka kini"
+msgid "Next"
+msgstr "Lanjut"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Tampilkan konfigurasi antarmuka"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Anda tak dapat menginstal bootloader pada partisi %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Tidak (hanya ahli)"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Konfigurasi ulang otomatis"
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"Welcome.\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Awas, adaptor network (%s) telah terkonfigurasikan.\n"
"\n"
-"Anda ingin konfigurasi ulang otomatis?\n"
+"Selamat Datang.\n"
"\n"
-"Anda dapat melakukannya secara manual tapi Anda perlu tahu yg Anda kerjakan."
+"Parameter instalasi otomatis tersedia di bagian sebelah kiri"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Antarmuka network telah dikonfigurasi"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Silakan pilih adapter jaringan yang hendak disambung ke Local Area Network "
-"Anda."
+"paket 'ImageMagick' diperlukan agar kerja bisa dilakukan dg benar.\n"
+"Klik \"Ok\" utk menginstal 'ImageMagick' atau \"Batal\" utk keluar"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Hanya ada satu adapter jaringan yang dikonfigurasikan di sistem ini:\n"
+"Paket berikut akan dihapus agar sistem Anda dapat di-upgrade: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Apakah Anda mau melakukan setup Local Area Network untuk adapter itu?"
+"Benarkah Anda ingin menghapus paket tersebut?\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Antarmuka jaringan"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Tiada adapter jaringan ethernet terdeteksi. Jalankan konfigurator hardware."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domain NIS"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Tidak ada adaptor jaringan di sistem ini!"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- File Pengguna:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Antarmuka %s"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antartika"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interface %s (pakai module %s)"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opsi mount"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Device Net"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Masukkan nama antarmuka yg terhubung dg Internet.\n"
-"\n"
-"Misal:\n"
-"\t\tppp+ utk modem atau koneksi DSL, \n"
-"\t\teth0, atau eth1 utk koneksi kabel, \n"
-"\t\tippp+ utk koneksi isdn.\n"
+"Tunjuk raw device ke block devices (misalnya partisi hard drive),\n"
+"utk digunakan oleh aplikasi semacam Oracle atau player DVD"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Anda sedang membuat komputer Anda membagi koneksi Internetnya.\n"
-"Dengan cara ini, komputer lain di jaringan lokal dapat memakai koneksi "
-"Internet komputer ini.\n"
-"\n"
-"Pastikan Anda telah mengkonfigurasikan akses Jaringan/Internet dg "
-"drakconnect sebelum pergi lebih jauh.\n"
+"Argumen: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Catatan: Anda mesti punya Adapter Jaringan untuk mensetup Jaringan Area "
-"Lokal (LAN)."
+"Aktifkan/Matikan proteksi pemalsuan resolusi nama.\n"
+"Jika \\fIalert\\fP = true, juga lapor ke syslog."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Tunggu, instalasi sedang disiapkan..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Internet Connection Sharing sudah aktif"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Ceko (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Server-server akan dinyalakan"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Lacak ID kartu network (berguna di laptop)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "tutup"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Nomor port harus berupa bilangan bulat"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "konfigurasi ulang"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Pilihlah file image!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "aktifkan"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Restorasi dari Hard Disk."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Konfigurasi Sharing Koneksi Internet telah seleasi.\n"
-"Namun sekarang masih dimatikan.\n"
-"\n"
-"Apa yang ingin Anda lakukan?"
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Tambahkan ke LVM"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Internet Connection Sharing masih dimatikan"
+msgid "DNS server"
+msgstr "Server DNS"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Internet Connection Sharing telah dimatikan"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad dan Tobago"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Server-server sedang dimatikan"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD and LPRng tak men-support printer IPP.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "matikan"
+msgid "simple"
+msgstr "mudah"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Konfigurasi Internet Connection Sharing telah seleasi.\n"
-"Namun sekarang sudah aktif.\n"
-"\n"
-"Apa yang ingin Anda lakukan?"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Hapus semua"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet telah aktif"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Tiada halaman tes"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Maaf, support hanya untuk kernel 2.4"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Browser tak ditemukan. Silakan instal satu jika Anda ingin menjelajah sistem "
-"pertolongan"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Kepulauan Malvinas"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Model tak dikenal"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "grup :"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr "jika ya, cek file/direktori agar dapat ditulisi oleh semua orang."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "Otentikasi"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "pengguna :"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Backup Sekarang"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Pilihan path"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_File"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "jika dipilih, pemilik dan grup takkan diubah"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Hapus printer dari Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Gunakan id grup utk eksekusi"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Luncurkan filter paket Linux kernel seri 2.2, untuk set-up\n"
+"firewall yang melindungi mesin Anda dari serangan network."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Gunakan id pemilik utk eksekusi"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (layout ISCII)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Digunakan utk direktori:\n"
-" hanya pemilik direktori atau file dalam direktori ini yg dapat menghapusnya"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID (ID Grup)"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Lagi buat disket auto install"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID (ID Pengguna)"
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Cari scanner..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit (bit-lengket)"
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Pembuatan partisi"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Properti"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Izin"
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "ada kartu ethernet terdeteksi"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Pengguna saat ini"
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "jelajah"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Katalog tak dapat dibuat!"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Edit aturan saat ini"
+msgid ""
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
+msgstr ""
+"Software ini mengkombinasikan komponen firewall, server dan klien virtual "
+"private network (VPN), deteksi penyusupan dan manajer lalulintas."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "edit"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Tak cukup ruangan untuk alokasi otomatis"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Hapus aturan terpilih"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Set katasandi root"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "hapus"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Tak ada driver gratis utk kartu suara Anda (%s), tapi ada driver yg cocok di "
+"\"%s\""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Tambah aturan baru di akhir"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Sehabis meresize partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "tambah aturan"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "konfigurasi koneksi Internet"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Turunkan aturan terpilih satu level"
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Men-scan kanal TV"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Turun"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Naikkan aturan terpilih satu level"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_About..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Naik"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengal"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "pilih file izin yg akan dilihat/edit"
+msgid "Preference: "
+msgstr "Kesukaan: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm digunakan utk melihat file yg digunakan utk membetulkan izin, "
-"pemilik, dan grup via msec.\n"
-"Anda dapat juga mengedit aturan Anda sendiri yang akan menindas aturan "
-"standar."
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Dukun..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "izin"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Servis: %d diaktifkan utk %d tercatat"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "grup"
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Membuat bootdisk"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "pengguna"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Pulau Sulaiman"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "path"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Lokasi file auto_install.cfg"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupkerja"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Di mana file auto_install.cfg berada?\n"
-"\n"
-"Biarkan kosong jika tak ingin men-set up modus instalasi otomatis.\n"
-"\n"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Nama host atau IP printer"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Image CD atau DVD tak ditemukan, copy-lah program instalasi dan file rpm."
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Path atau Modul Host"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Image tak ditemukan"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Nama printer harus hanya berupa huruf, angka, atau garisbawah"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Direktori image instalasi"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Tampilkan konfigurasi antarmuka"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tunjukkan tempat image instalasi akan ditaruh.\n"
-"\n"
-"Jika Anda tak punya direktori, copy-lah isi CD/DVD\n"
-"\n"
+msgid "Development"
+msgstr "Pengembangan"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "IP akhir DHCP"
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "IP awal DHCP"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Server Web"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Server DHCP memungkinkan boot komputer lain dg PXE dalam kisar alamat yg "
-"diberikan.\n"
-"\n"
-"Alamat jaringan adalah %s dg netmask %s.\n"
-"\n"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tJangan masukkan File Sistem\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Antarmuka %s (di jaringan %s)"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Pilihlah antarmuka jaringan yang akan digunakan sbg server dhcp."
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Driver printer inkjet yg disediakan Lexmark hanya men-support printer lokal, "
+"bukan printer di mesin remote atau kotak server cetak. Hubungkan printer "
+"Anda ke port lokal atau konfigurasikan di mesin yang terhubung dengannya."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Anda sedang akan melakukan instalasi server PXE sbg server DHCP dan server\n"
-"TFTP utk membangun server instalasi. Dengan fitur tsb, komputer lain di\n"
-"jaringan lokal akan dpt diinstal menggunakan komputer ini sbg source-nya.\n"
-"Pastikan Anda telah mengkonfigurasikan akses Jaringan/Internet dg\n"
-"drakconnect sebelum pergi lebih jauh.\n"
+"Alat multifungsi Anda terkonfigurasi otomatis agar dapat men-scan. Kini Anda "
+"dapat men-scan dg \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" utk menentukan "
+"scanner jika Anda punya beberapa) dari baris perintah atau dg antarmuka "
+"grafis \"xscanimage\" atau \"xsane\". Jika Anda memakai GIMP, Anda dapat "
+"juga men-scan dg memilih poin yg sesuai di menu \"File\"/\"Acquire\". "
+"Panggil \"man scanimage\" di baris perintah untuk informasi lanjut.\n"
"\n"
-"Catatan: Anda mesti punya Adaptor Jaringan untuk mensetup Jaringan Area\n"
-"Lokal (LAN)."
+"Jangan pakai \"scannerdrake\" utk alat ini!"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server Instalasi"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(sudah ditambahkan %s)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Server PXE"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", menggunakan perintah %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Tunggu, opsi keamanan sedang diset..."
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt dan Shift bersamaan"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Tunggu, tingkat keamanan sedang diset..."
+msgid "Flags"
+msgstr "Flag"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Cek Periodik"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Tambah/Hapus Pengguna"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Opsi Sistem"
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Alamat IP host/jaringan hilang."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Opsi Jaringan"
+msgid "weekly"
+msgstr "mingguan"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Setting"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "IP host/jaringan tak benar.\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Ini adalah daftar negara yang tersedia"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Halaman tes alternatif (A4)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Opsi berikut dapat diset utk mengatur keamanan sistem Anda.\n"
-"Jika Anda butuh penjelasan, carilah di bagian Pertolongan.\n"
+"Kalau Anda punya semua CD pada daftar di bawah, tekan OK.\n"
+"Kalau tak punya sama sekali, click Cancel.\n"
+"Kalau cuma punya beberapa aja, pilih aja, trus klik Ok."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Admin Keamanan:"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Tunggu"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Pemberitahuan Keamanan:"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Tingkat Keamanan:"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Backup file pengguna"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(nilai standar: %s)"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
-msgstr ""
-"Standar: Keamanan standar utk komputer yg terhubung ke Internet sbg klien.\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"Tinggi: Ada beberapa pembatasan, dan pemeriksaan otomatis tiap malam.\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
"\n"
-"Lebih Tinggi: Cukup aman utk dipakai sbg server yg menerima koneksi dari\n"
-" banyak klien. Jika mesin Anda hanya klien Internet pilihlah\n"
-"\t tingkat lebih rendah.\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
-"Penakut: Mirip tingkat terdahulu, tapi sistem tertutup seluruhnya dan "
-"keamanan adalah maksimum\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"Administrator Keamanan:\n"
-" Jika opsi 'Pemberitahuan Keamanan' diset, berita keamanan "
-"akan dikirim ke pengguna ini\n"
-"\t (nama pengguna atau email)"
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid ""
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Ini adalah poin terpenting penentuan sekuriti sistem GNU/Linux Anda: Anda\n"
+"harus mengisi katasandi \"root\". \"Root\" adalah administrator sistem dan\n"
+"hanya dia yg berhak melakukan update, menambah pengguna, mengubah "
+"konfigurasi\n"
+"sistem, dll. Singkatnya, \"root\" dapat melakukan apapun! Karena itu Anda\n"
+"harus memilih katasandi yang sulit ditebak - DrakX akan memberitahu jika\n"
+"terlalu mudah. Seperti Anda lihat, Anda dapat memilih utk tak memasukkan\n"
+"katasandi, tapi amat kami anjurkan tidak melakukannya jika alasannya hanya:\n"
+"tidak mengira bhw jika GNU/Linux di-boot, sistem operasi lain aman dari\n"
+"kesalahan. Karena \"root\" dapat melampaui semua batasan dan secara tidak\n"
+"sengaja menghapus semua data di partisi, menjadi \"root\" harus dipersulit.\n"
"\n"
+"Katasandi harus berupa campuran nomor dan huruf minimal 8 karakter. Jangan\n"
+"pernah mencatat katasandi \"root\" - itu membuat sistem mudah dibajak.\n"
"\n"
+"Tapi katasandi juga jangan terlalu panjang/rumit karena Anda harus ingat\n"
+"tanpa banyak usaha.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
+"Katasandi takkan muncul di layar seperti yg diketikkan. Anda harus dua kali\n"
+"mengisi katasandi utk mengurangi kemungkinan salah ketik. Jika Anda 2 kali\n"
+"melakukan kesalahan yg sama, katasandi \"salah\" ini akan dipakai pertama\n"
+"kali anda login.\n"
"\n"
+"Jika ingin komputer ini dikontrol oleh server otentikasi, klik \"Tambahan"
+"\".\n"
"\n"
+"Jika jaringan Anda memakai protokol otentikasi LDAP/NIS/PDC Windows Domain,\n"
+"pilih yg cocok utk \"otentikasi\". Tanyalah admin jaringan Anda jika tak "
+"tahu.\n"
"\n"
-"Catatan: jika Anda punya kartu suara PnP ISA, Anda harus menggunakan "
-"sndconfig. Ketikkan \"sndconfig\" di konsol."
+"Jika ada masalah dlm mengingat katasandi, Anda dapat memilih \"Tanpa\n"
+"katasandi\", jika komputer Anda tak berhubungan dg Internet dan Anda\n"
+"mempercayai semua orang utk mengaksesnya."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""
-"Kartu Suara tak terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yg disupport Linux "
-"terhubung dengan benar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kunjungi database piranti keras di:\n"
-"\n"
+"Kini waktunya memilih tingkat keamanan mesin. Makin terbuka suatu mesin,\n"
+"dan makin penting data di dalamnya, tingkat keamanannya harus makin tinggi.\n"
+"Tapi, level keamanan yang tinggi umumnya mengorbankan kemudahan pemakaian.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Kartu Suara tak terdeteksi!"
+"Jika Anda tak tahu apa yg dipilih, biarkan aslinya."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Prapandang Bootsplash %s (%s)"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Muat dari floppy"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Prapandang sedang dibuat ..."
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Printer berikut terdeteksi otomatis. "
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Pilihlah file image!"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Disket boot"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Pilihan warna ProgressBar"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegia"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Tema ini belum punya bootsplash di %s !"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Cari scanner baru ..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "simpan tema Bootsplash..."
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Server WWW Apache"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "pilih file image"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "Tahap cpu (nomor submodel (generasi))"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "pilih image"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "pilih path utk restorasi (selain /)"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Konfigurasi gambar bootsplash"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Matikan pesan kernel"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Display logo di Konsol"
+msgid "China"
+msgstr "Cina"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Pilih warna"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Pastikan semua printer Anda terhubung dan hidup).\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Simpan tema"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Grujia"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Prapandang"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Baca data dari printer terinstal..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "warna papan perkembangan"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Hapus Sekarang "
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "tinggi papan perkembangan"
+msgid "server"
+msgstr "server"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "lebar papan perkembangan"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Masukkan disket yang sudah diformat dengan tipe FAT di drive %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"koordinat y sudut kiri\n"
-"atas papan perkembangan"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "ya artinya prosesor punya koprosesor aritmetik"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"koordinat x sudut kiri\n"
-"atas papan perkembangan"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Tunggu, konfigurasi sedang diterapkan..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "tinggi kotak teks"
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Selamat datang di sang pemilih sistem operasi, GRUB"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "lebar teks"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"koordinat x kotak\n"
-"teks (jumlah huruf)"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Pengontrol SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"koordinat x kotak\n"
-"teks (jumlah huruf)"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " di server LPD \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Jelajah"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Pilih manajer display"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nama tema"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Nama Host Zeroconf"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "resolusi akhir"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "pembuatan step pertama"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekuador"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"paket 'ImageMagick' diperlukan agar kerja bisa dilakukan dg benar.\n"
-"Klik \"Ok\" utk menginstal 'ImageMagick' atau \"Batal\" utk keluar"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Tambah item"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Kartu TV tak terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yg disupport Linux "
-"terhubung dengan benar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kunjungi database piranti keras di:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Printer di mesin ini dapat dipakai oleh komputer lain"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Kartu TV tak terdeteksi!"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "File image `%s' tak ditemukan."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Kini Anda dapat menjalankan xawtv di Window X\n"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Kartu suara tak terdeteksi. Coba \"harddrake\" setelah instalasi"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Daagh!"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Port tak berlaku: %s.\n"
+"Format yg benar adalah \"port/tcp\" atau \"port/udp\", \n"
+"sedangkan port berkisar dari 1 sampai 65535."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV tak diinstal"
+msgid "Shell"
+msgstr "Cangkang"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Ada error saat men-scan kanal TV"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Men-scan kanal TV"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome dan Principe"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Kanal TV sedang di-scan ..."
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Gagal login dg nama pengguna %s (katasandi salah?)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Area :"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaijan (latin)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "standar TV :"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paket tak terinstal"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Tolong,\n"
-"tuliskan standar dan daerah tv Anda"
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Jadi AhliMandrake"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "TV kabel Optus Australia"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Amerika"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Selandia Baru"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Perancis [SECAM]"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Salin font di sistem Anda"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Eropa Timur"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Pertolongan Harddrake"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Eropa Barat"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Cina (siaran)"
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Server Terminal Mandrake"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Jepang (kabel)"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Detil Laporan DrakBackup\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Jepang (siaran)"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Restorasi semua backup"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kabel)"
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "Jika diset ke ya, cek port yg terbuka."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "AS (kabel-hrc)"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Perlu waktu untuk menghapus media."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "AS (kabel)"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Anda tak bisa pilih/buang paket ini"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "AS (siaran)"
+msgid "Warning"
+msgstr "Awas"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
-"XawTV tak diinstal!\n"
-"\n"
"\n"
-"Jika Anda punya kartu TV tapi DrakX tak dapat mendeteksinya (modul bttv\n"
-"atau saa7134 tak terdapat di \"/etc/modules\") atau xawtv terinstal, "
-"kirimkan\n"
-"hasil \"lspcidrake -v -f\" ke \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"dengan subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Anda dapat menginstalnya dg menuliskan \"urpmi xawtv\" sbg root di konsol."
+"- File Lain:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primer"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Nama host remote"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "sekunder"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "non-aktifkan sekarang"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Klik device di pohon kiri utk menampilkan info-nya di sini."
+msgid "access to X programs"
+msgstr "akses ke program X"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak dikenal"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Hitung ukuran partisi Mindows"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "tak dikenal"
+msgid "Italy"
+msgstr "Itali"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Jalankan \"%s\"..."
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Nama Printer"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Jalankan alat konfigurasi"
+msgid "disable"
+msgstr "matikan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfigurasi modul"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "error melepas mount %s: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Info"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Kerjakan!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Hardware terdeteksi"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Pulau Cayman"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 versi "
+msgid "%s not responding"
+msgstr "tak ada respon %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Pendeteksian sedang berjalan"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Pilih model secara manual"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Pengarang:"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Inilah HardDrake, alat konfigurasi hardware Mandrake.\n"
-"Versi:"
+"Cara yang umum untuk terkoneksi ke adsl adalah dengan menggunakan pppoe.\n"
+"Namun ada juga yang menggunakan pptp, dan ada yang pakai dhcp saja.\n"
+"Bila ragu, pilih saja 'gunakan pppoe'"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Tentang Harddrake"
+msgid "Various"
+msgstr "Macam-macam"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_About..."
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Laporan Bug"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake tak dapat menentukan model printer %s Anda. Pilihlah model yg "
+"benar dari daftar."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
msgstr ""
-"Sekali memilih device, Anda akan dapat melihat info-nya di frame kanan "
-"(\"Info\")"
+"\n"
+"Tandai printer yg ingin Anda transfer lalu klik\"Transfer\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Pilih device !"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompak"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Terdeteksi model: %s %s"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr "MandrakeSoft telah memilih software terbaik utk Anda"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version: %s\n"
+"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
msgstr ""
-"Penjelasan isian:\n"
-"\n"
+"Inilah HardDrake, alat konfigurasi hardware Mandrake.\n"
+"Versi:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Pertolongan Harddrake"
+msgid "Local files"
+msgstr "File lokal"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Penjelasan _Field"
+msgid "maybe"
+msgstr "hmm.."
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Tolong"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Keluar"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Kartu grafik Anda tak punya konektor TV-OUT.\n"
+"Ia dapat dikonfigurasikan agar bekerja menggunakan frame-buffer.\n"
+"\n"
+"Untuk ini Anda harus menyambung kartu grafik ke TV sebelum memboot "
+"komputer.\n"
+"Lalu pilih entri \"TVout\" di bootloader\n"
+"\n"
+"Anda punya fitur ini?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Deteksi otomatis drive _jazz"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Deteksi otomatis _modem"
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda akan menset up pencetakan ke account Mindows dengan katasandi. "
+"Berhubung kesalahan arsitekture piranti lunak klien Samba, katasandi "
+"ditampilkan dalam teks di baris perintah klien Samba untuk mengirim job "
+"cetak ke server Mindows. Ini memungkinkan tiap pengguna di mesin ini melihat "
+"katasandi di layar dengan perintah \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Kami anjurkan beberapa alternatif berikut (pada semua kasus Anda harus yakin "
+"bahwa hanya mesin di jaringan lokal Anda yang dapat mengakses server Mindows "
+"Anda, misalnya dengan adanya firewall):\n"
+"\n"
+"Pakailah account tanpa-katasandi di server Mindows Anda, sebagai account "
+"\"GUEST\" atau account khusus untuk pencetakan. Jangan hapus proteksi "
+"katasandi account pribadi atau administrator.\n"
+"\n"
+"Set up server Mindows Anda agar printer dapat dipakai dengan protokol LPD. "
+"Laluset up pencetakan dari mesin ini dengan tipe koneksi \"%s\" di "
+"Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Deteksi otomatis _printer"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 ribu warna (16 bit)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Pilihan"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Simpan di Hard drive di path: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "nama vendor prosesor"
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Ukuran: %d KB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "nama pembuat device"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Hapus font di sistem Anda"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Tipe bus tempat mouse dicolokkan"
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"Awas, adaptor network (%s) telah terkonfigurasikan.\n"
+"\n"
+"Anda ingin konfigurasi ulang otomatis?\n"
+"\n"
+"Anda dapat melakukannya secara manual tapi Anda perlu tahu yg Anda kerjakan."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Tahap cpu (nomor submodel (generasi))"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Antarmuka grafis saat startup"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Stepping model"
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Masukkan direktori utk penyimpanan:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "Format disket yg di-support oleh drive"
+
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "nomor prosesor"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Partisi tidak cukup untuk level RAID %d\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID prosesor"
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"Printer berikut telah dikonfigurasikan. Klik-dobel printer utk memodifikasi "
+"setting; membuatnya printer default; atau melihat info tentangnya."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port printer jaringan"
+msgid "Connected"
+msgstr "Tersambung"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "nama CPU"
+msgid "USB printer \\#%s"
+msgstr "printer USB \\#%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "jumlah tombol mouse"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Pengontrol sistem dan bridge"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Jumlah tombol"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/File/_Simpan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "nama vendor resmi cpu"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Nama model"
+msgid "No details"
+msgstr "Tanpa Detil"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Generasi cpu (mis: 8 utk PentiumIII, ...)"
+msgid "very nice"
+msgstr "amat bagus"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Preview"
+msgstr "Prapandang"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model harddisk"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Kontrol Remote"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "kelas alat hardware"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Pilih media backup..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Kelas media"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Server XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Sub generation of the cpu"
-msgstr "Subgenerasi cpu"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Izinkan Klien Thin"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgia (layout \"Rusia\")"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Format disket yg di-support oleh drive"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Pilihan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Format disket"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Model printer Anda"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-"Beberapa chip i486DX-100 tak dapat kembali ke mode operasi setelah perintah "
-"\"halt\" digunakan"
+"\n"
+"\n"
+"(PERINGATAN! Anda menggunakan XFS untuk partisi root,\n"
+"pembuatan bootdisk di disket 1.44 Mb mungkin gagal,\n"
+"karena XFS perlu driver amat besar)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Kutu halt"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Hapus file tar harddisk setelah backup.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "Pentium lama penuh kesalahan dan beku bila men-decode kode byte F00F"
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"Image CD atau DVD tak ditemukan, copy-lah program instalasi dan file rpm."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Kutu F00F"
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Konfigurator multiguna Mandrake"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "ya artinya koprosesor aritmetik punya vektor eksepsi"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Apakah FPU punya vektor irq"
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "%s tak disupport"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ya artinya prosesor punya koprosesor aritmetik"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Muat driver piranti USB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "apakah ada FPU"
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Masukkan URI device printer"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
-"Chip Pentium Intel awal punya kutu di prosesor titik ambangnya shg saat "
-"melakukan pembagian titik ambang (FDIV) ia takkan mencapai presisi yg "
-"dibutuhkan"
+"Sukses MandrakeSoft berdasar prinsip Perangkat Lunak Bebas. OS baru Anda "
+"adalah hasil kerja kolaborasi Komunitas Linux seluruh dunia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Kutu FDIV"
+msgid "Israel"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Flag CPU yg dilaporkan oleh kernel"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guiana Perancis"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "modul kernel GNU/Linux yang menangani alat tersebut"
+msgid "add a rule"
+msgstr "tambah aturan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Perintah baris harus diisi!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nama device dinamik baru yg dihasilkan oleh devfs kernel core"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Pilih pengguna secara manual"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Device devfs baru"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Transfer konfigurasi printer"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "nama alat statis lama yg dipakai di paket dev"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Anda ingin mengaktifkan pencetakan di printer tersebut di atas?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "File device lama"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Agar dapat bekerja dg PDC W2K, Anda mungkin perlu minta tolong admin "
+"menjalankan: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
+"everyone / add dan me-reboot server.\n"
+"Anda mungkin juga perlu namapengguna/katasandi Admin Domain utk mengikutkan "
+"mesin ke domain Mindows(TM).\n"
+"Jika jaringan belum aktif, Drakx akan mencoba ikut domain setelah tahapan "
+"setup jaringan.\n"
+"Jika setup dan otentikasi domain gagal, jalankan 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER"
+"%%PASSWORD' menggunakan Domain Mindows(tm) Anda, dan Namapengguna/Katasandi "
+"Admin, setelah boot system.\n"
+"Perintah 'wbinfo -t' akan mengetes apakah rahasia otentikasi Anda baik."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "penjelasan device"
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Pakai koneksi jaringan utk backup"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
-"Frekuensi CPU dlm MHz (jumlah instruksi perdetik yg dapat dieksekusi oleh "
-"CPU)"
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Izinkan/Tolak sulogin(8) dalam level pengguna single."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekuensi (MHz)"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' group installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the applications that are in the workstation group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
+"appropriate packages from that group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Kini kita tentukan program yg akan diinstal. Ribuan paket tersedia, dan\n"
+"aplikasi sejenis telah dikelompokkan.\n"
+"\n"
+"Paket disortir menurut grup sesuai kegunaan mesin Anda.\n"
+"Grup diurutkan ke dalam empat bagian:\n"
+"\n"
+" * \"Workstation\": jika Anda ingin menggunakan mesin Anda sbg workstation, "
+"pilih\n"
+"satu/lebih grup yg sesuai.\n"
+"\n"
+" * \"Pengembangan\": jika mesin akan digunakan utk pemrograman, pilih grup\n"
+"yg diinginkan.\n"
+"\n"
+" * \"Server\": jika mesin diinginkan menjadi server, Anda dapat\n"
+"memilih servis paling umum yg akan diinstal.\n"
+"\n"
+" * \"Lingkungan Grafis\": di sini Anda memilih lingkungan grafis. Minimal "
+"Anda\n"
+"harus pilih satu jika ingin punya workstation grafis!\n"
+"\n"
+"Untuk melihat penjelasan singkat, gerakkan kursor mouse ke atas nama grup.\n"
+"Jika Anda tak memilih satu grup pun saat melakukan instalasi normal (bukan\n"
+"upgrade) dialog akan muncul dengan menu instalasi minimal:\n"
+"\n"
+" * \"Dengan X\" Instal paket minimal yang memungkinkan kerja dengan desktop\n"
+"grafis;\n"
+"\n"
+" * \"Dengan dokumentasi dasar\" Instal sistem plus peralatan dasar dan\n"
+"dokumentasinya. Instalasi ini cocok untuk setup server.\n"
+"\n"
+" * \"Benar-benar instalasi minim\" Hanya instal kebutuhan minimum sistem,\n"
+"dalam baris perintah saja. Butuh sekitar 65Mb.\n"
+"\n"
+"Anda dapat memilih \"Pilih paket sendiri\", berguna jika Anda tahu baik\n"
+"paket yg disediakan atau ingin mengontrol instalasi secara total.\n"
+"\n"
+"Jika Anda memulai instalasi dg mode \"Upgrade\", Anda dapat melepas seleksi\n"
+"semua group utk menghindari instalasi paket baru. Ini berguna utk reparasi\n"
+"atau update sistem yg ada."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Tingkat info yg didapat dg perintah cpuid"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Buat pengguna baru"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Tingkat cpuid"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Keluarga cpu (mis: 6 utk kelas i686)"
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Pilihan salah, silakan ulangi\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Keluarga cpuid"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Pulau Heard dan McDonald"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Apakah cpu ini punya kutu Coma 6x86 Cyrix"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Tiada driver alternatif"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Kutu Coma"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Ubah ke modus ahli"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "kapasitas khusus driver (kemampuan bakar dan/atau support DVD)"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(di mesin ini)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kapasitas drive"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Alamat gateway harus dalam format 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Ukuran cache cpu (level kedua)"
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr "Winmode basis \"%s\" terdeteksi, ingin instal software yg diperlukan?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Ukuran cache"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Paket terinstal sedang dicari..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""
-"- alat pci : slot PCI, alat dan fungsi kartu ini\n"
-"- alat eide: alat adalah majikan atau budak\n"
-"- alat scsi: bus scsi dan id alat scsi"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Lokasi di bus"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"- Alat PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan subdevice"
+"Linuxconf kadang bekerja keras saat boot utk perawatan konfigurasi sistem."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikasi bus"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Printer di server lpd remote"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Kernel GNU/Linux melakukan loop kalkulasi saat boot utk memulai penghitung "
-"timer. Hasilnya disimpan dlm bogomips sbg salah satu \"benchmark\" cpu."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+"Sebelum menginstl font, Anda harus punya hak memakai dan menginstalnya di "
+"sistem Anda.\n"
+"\n"
+"-Anda dapat menginstal font dengan cara normal. Terkadang, font palsu dapat "
+"membuat server X Anda hang."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Kanal EIDE/SCSI"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot adalah pemuat boot utk hardware NewWorld MacIntosh. Ia mampu memboot\n"
+"GNU/Linux, MacOS maupun MacOSX. Biasanya, MacOS dan MacOSX terdeteksi dan\n"
+"terinstal dengan benar. Jika tidak, Anda dapat menambahkan entri secara "
+"manual\n"
+"di layar ini. Hati-hati memilih parameter.\n"
+"\n"
+"Opsi utama yaboot adalah:\n"
+"\n"
+" * Pesan Awal: pesan teks yang ditampilkan sebelum prompt boot.\n"
+"\n"
+" * Device Boot: menunjukkan tempat Anda ingin meletakkan info yg diperlukan\n"
+"utk memboot GNU/LInux. Biasanya Anda men-setup partisi bootstrap lebih dulu\n"
+"untuk menyimpan informasi ini.\n"
+"\n"
+" * Delay Open Firmware: tak seperti LILO, ada dua macam delay di\n"
+"yaboot. Delay pertama diukur dalam detik dan di sini Anda bisa memilih CD,\n"
+"boot OF, MacOS, atau Linux.\n"
+"\n"
+" * Timeout Boot Kernel: timeout ini mirip delay boot LILO. Setelah memilih\n"
+"Linux, akan ada delay 0.1 detik sebelum kernel default Anda dipilih.\n"
+"\n"
+" * Aktifkan boot CD?: opsi ini memungkinkan Anda memilih \"C\" (CD) pada\n"
+"prompt boot pertama.\n"
+"\n"
+" * Aktifkan boot OF?: dg opsi ini Anda bisa memilih \"N\" (Open Firmware)\n"
+"saat prompt boot pertama.\n"
+"\n"
+" * OS Standar: Anda dapat memilih OS yang akan diboot secara default saat\n"
+"delay Open Firmware terlampaui."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Tidak pakai mouse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "ini adalah bus fisik tempat alat tersambung (mis: PCI, USB, ...)"
+msgid "Germany"
+msgstr "Jerman"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "daftar driver alternatif untuk kartu suara ini"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Jalankan \"sndconfig\" setelah instalasi untuk konfigurasi kartu suara"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Driver alternatif"
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Tutup Tree"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Ingin membuat tombol BackSpace menjadi Delete dalam konsol?"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Konfigurasi Instalasi Otomatis"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Pilih papanketik Anda"
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfigurasi jaringan"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Gagal memulai upgrade live !!!\n"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Bootloader akan diinstal di mana?"
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
+"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
+"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
+"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
+"installed anyway.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Masukkan CDROM Instalasi di drive Anda dan tekan OK\n"
-"Jika tak punya, tekan Batal untuk hindari upgrade live."
+"Pilihan bahasa mempengaruhi bahasa dokumentasi, instalasi dan sistem pada\n"
+"umumnya. Pilih daerah tempat Anda berada, lalu bahasa yg Anda ucapkan.\n"
+"\n"
+"Klik \"Tambahan\" utk memilih bahasa-bahasa lain yg akan diinstal di\n"
+"workstation Anda. Hal ini akan menginstal file spesifik-bahasa dokumentasi\n"
+"sistem dan aplikasi. Misalnya jika Anda menginapkan pengguna dari Spanyol\n"
+"di mesin Anda, pilih bhs Indonesia sbg bahasa utama di tampilan pohon dan\n"
+"di bagian Tambahan pilih \"Spanyol\".\n"
+"\n"
+"Anda dapat menginstal banyak, bahkan semua bahasa dg menandai kotak \"Semua\n"
+"bahasa\". Terjemahan, font, tes ejaan, dll. yg terkait dg suatu bahasa akan\n"
+"diinstal. Sbg tambahan, unicode (UTF-8) akan dijadikan standar sistem jika\n"
+"\"Pakai Unicode sebagai standar\" ditandai. Awas, ini masih dalam tahap\n"
+"percobaan. Jika Anda memilih bahasa lain yg memerlukan encoding lain,\n"
+"support unicode akan diinstal.\n"
+"\n"
+"Utk men-switch bahasa, sbg \"root\" luncurkan \"/usr/sbin/localedrake\" utk\n"
+"mengganti bahasa yg digunakan oleh keseluruhan sistem. Jika dijalankan\n"
+"sbg pengguna normal, bahasa yg diubah hanyalah bagi pengguna tersebut."
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Ganti Cd-Rom"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "Tiada support utk %s pada Linux Mandrake versi ini."
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Perubahan telah dilakukan, Anda harus logout agar perubahan berlaku"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Klien DHCP"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Simpan sbg.."
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Proses restore dari file %s gagal: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Masukkan alamat email Anda di bawah "
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "konfigurasi peringatan"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Anda yakin ingin men-setup pencetakan di mesin ini?\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Anda akan diperingatkan jika muatan lebih tinggi daripada nilai ini"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Device devfs baru"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "setting muatan"
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "ERROR: Tak dapat menghasilkan %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Anda akan diingatkan bila salah satu servis terhenti"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Tipe Boot"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "sinkronisasi waktu otomatis (dg NTP)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "setting servis"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "File backup tak ditemukan di %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Server Xinetd"
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Terima kasih memilih Mandrake Linux 9.1"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servis Webmin"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenia (fonetik)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Model kartu :"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server Samba"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Klien Thin"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server Mail Postfix"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Jalankan Server"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server FTP"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Perumus Nama Domain"
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Semua mesin remote"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Server WWW Apache"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Instal tema"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"Selamat datang di konfigurator mail.\n"
-"\n"
-"Anda dapat mengeset sistem peringatan.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurasi peringatan Mail"
+" update 2002 MandrakeSoft oleh Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Pemberitahuan Mail"
+msgid "Espanol"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "tunggu, sedang menelaah file: %s"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Sedang menyiapkan instalasi"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Isi file"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Edit host/jaringan terpilih"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Tambah pengguna -->"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Pilih file"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "tapi bukan pencocokan"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Instalasi font True Tupe"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "pencocokan"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Deteksi printer yang terhubung dengan jaringan lokal"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Setting"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "konfigurasi LAN"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Penampil log Anda"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "model harddisk"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "cari"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Anda tak dapat menggunakan LVM Logical Volume untuk titik mount %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Penjelasan Piranti Mandrake"
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Ambil Font Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Sistem Mouse (serial)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Pesan"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iran"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroasia"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Help/_About..."
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Pilihan/Test"
+msgid "Add server"
+msgstr "Tambah server"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Nama printer remote"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Simpan _Dengan nama lain"
+msgid ""
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgstr ""
+"MandrakeSoft telah mendesain alat eksklusif utk membuat versi Linux teraman: "
+"Draksec (manajer keamanan sistem) & sebuah firewall kokoh dipadukan utk "
+"menangkis hacker."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Device: "
+msgstr "Device: "
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/_Simpan"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Persetujuan Lisensi"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Buka"
+msgid "System Options"
+msgstr "Opsi Sistem"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Masukkan direktori tempat backup disimpan"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/B_aru"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Pilih tingkat keamanan yg Anda inginkan"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Tampilkan hari terpilih saja"
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Host ini sudah terdaftar, tak dapat ditambahkan lagi.\n"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulasikan tombol ketiga?"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", printer USB"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Pilih tipe mouse Anda."
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Pilih aplikasi yang mensupport font :"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Sambung %s"
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurasi X"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Putus %s"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turki (model \"F\" tradisional)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr "Awas, koneksi internet lain terdeteksi, mungkin memakai jaringan Anda"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Selamat!"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "diterima"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Gunakan id pemilik utk eksekusi"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "dipancarkan"
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "diterima: "
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Printer raw (tanpa driver)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "dikirimkan: "
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Instal rpm"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Ukuran lokal"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Utk mencetak file dari baris perintah (window terminal) pakailah komando "
+"komando \"%s <file>\" atau alat cetak grafis: \"xpp <file>\" atau \"kprinter "
+"<file>\". Alat grafis memungkinkan Anda memilih printer dan memodifikasi "
+"setting dengan mudah.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "rata-rata"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Sisa waktu"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfigurasi warna"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Keyboard UK"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Koneksi gagal.\n"
-"Periksa konfigurasi Anda di Pusat Kontrol Mandrake."
+msgid "Unmount"
+msgstr "Unmount"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Koneksi rampung."
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Buang Font"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Pemutusan hubungan dari Internet selesai."
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Pemutusan hubungan dari Internet gagal."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Jerman (tanpa dead key)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Penghubungan ke Internet "
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Pemindahan %s ..."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Pemutusan hubungan dari Internet "
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 ribu warna (15 bit)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Tes koneksi Anda..."
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Anda dapat mengekspor dg NFS atau Samba. Pilih yg Anda ingin."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Boot Ulang"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Waktu Koneksi:"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Laju Penerimaan:"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Pusat Kontrol Mandrake"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Laju Pengiriman:"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Anda dapat memasukkan berbagai port. \n"
+"Contoh lazim adalah: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Informasi ada di /etc/services."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Instalator dapat mendeteksi dan mengkonfigurasikan monitor yg terhubung\n"
+"dengan mesin Anda. Jika tak demikian halnya, pilihlah monitor yg Anda punya\n"
+"di daftar ini."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profil "
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Pemantauan Jaringan"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Browser tak ditemukan. Silakan instal satu jika Anda ingin menjelajah sistem "
+"pertolongan"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Baca data dari printer terinstal..."
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Ingat katasandi ini"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nama/alamat IP host:"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internet Connection Sharing sudah aktif"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Host ini sudah terdaftar, tak dapat ditambahkan lagi.\n"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Network dg SSH.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Jika printer yg diinginkan terdeteksi, pilihlah dari daftar lalu tambahkan "
+"nama pengguna, katasandi, dan/atau grupkerja jika perlu."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Masukkan nama host atau alamat IP.\n"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Pakai ruang kosong pada partisi windows"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Pilihlah host yg scanner lokalnya akan dibuat agar dapat dipakai:"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s ditemukan di %s, konfigurasikan secara otomatis?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Sharing scanner local"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
+msgstr ""
+"Argumen: (arg)\n"
+"\n"
+"Pakai katasandi utk membuktikan keaslian pengguna."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Mesin ini"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Hapus host terpilih"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Host/jaringan ini sudah terdaftar, tak dapat ditambahkan lagi.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Edit host terpilih"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Laporan DrakBackup \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Tambah host"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Pilih paket yang akan diinstal"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Mesin yg scanner-nya akan dipakai:"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua New Guinea"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Pemakaian scanner remote"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbia (cyrillic)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Semua mesin remote"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Matikan pesan kernel"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr "Ini adalah mesin yg scanner lokalnya akan dibuat agar dapat dipakai:"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Ingin menset printer ini (\"%s\")\n"
+"sbg printer standar?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Pakai scanner di host: "
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Kisar akhir DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Pakai scanner di komputer remote"
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Pembuatan bootdisk..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Sharing scanner ke host: "
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Tes koneksi Anda..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Scanner di mesin ini dapat dipakai oleh komputer lain"
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Matikan jaringan"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Dapat juga scanner di mesin remote dibuat agar dapat dipakai di mesin ini."
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Anda dapat memutuskan di sini apakah scanner yg terhubung di mesin ini dapat "
-"diakses oleh mesin lain dan oleh mesin mana."
+"NFS adalah protokol populer untuk file sharing di TCP/IP\n"
+"Servis ini memberikan fungsi file lock pada NFS."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Daftar konfigurasi scanner sedang dibuat lagi..."
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Klien DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Cari scanner baru ..."
+msgid "dismiss"
+msgstr "tutup"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Cari scanner terkonfigurasi ..."
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Cetak/Scan di \"%s\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Sharing scanner"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "abaikan modul RAID"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Tambah scanner secara manual"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd adalah daemon printer yang jadi tulang punggung lpr. Dia\n"
+"bertugas sebagai server yang memberi perintah kepada printer untuk mencetak."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Cari scanner baru"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "konfigurasi koneksi Internet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Tidak ada scanner yg dapat dipakai sistem Anda.\n"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "bilangan terpisah koma"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Scanner berikut\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"tersedia di sistem Anda.\n"
+"Sekali memilih device, Anda akan dapat melihat info-nya di frame kanan "
+"(\"Info\")"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Naikkan aturan terpilih satu level"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Scanner berikut\n"
"\n"
"%s\n"
"tersedia di sistem Anda.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"%s telah dikonfigurasikan.\n"
-"Anda dapat men-scan dokumen dg \"XSane\" dari Multimedia/Grafik di menu "
-"aplikasi."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "pilih device"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Anda ingin menghapus printer \"%s\"?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Pilihlah device tempat %s terhubung"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Tiada ruang untuk instalasi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Cari scanner..."
+msgid "Default printer"
+msgstr "Printer standar"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Deteksi otomatis port tersedia"
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda mengkonfigurasi bbrp jalan utk koneksi Internet.\n"
+"Pilih yg ingin Anda pakai.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Catatan: port paralel tak dapat dideteksi secara otomatis)"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Ganti RAID"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"%s harus dikonfigurasikan oleh printerdrake.\n"
-"Anda dapat meluncurkan printerdrake dari Pusat Kontrol Mandrake bagian "
-"Hardware."
+"Saya mendeteksi adanya sebuah card ISDN PCI, tapi saya tidak tahu tipenya. "
+"Silakan pilih card PCI tersebut pada layar berikutnya."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s tak disupport"
+msgid "Add user"
+msgstr "Tambah pengguna"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s tak dikenal oleh Scannerdrake versi ini."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Disk RAID %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Tiada support utk %s pada Linux Mandrake versi ini."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Port: %s"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Masukkan nama antarmuka yg terhubung dg Internet.\n"
+"\n"
+"Misal:\n"
+"\t\tppp+ utk modem atau koneksi DSL, \n"
+"\t\teth0, atau eth1 utk koneksi kabel, \n"
+"\t\tippp+ utk koneksi isdn.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Pilih papanketik"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Model terdeteksi: %s"
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Melakukan format partisi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Koreksi otomatis konfigurasi CUPS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Pilih model scanner"
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Jalankan \"%s\"..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s tak ada di database scanner, konfigurasikan secara manual?"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "aktifkan support radio"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s ditemukan di %s, konfigurasikan secara otomatis?"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Penyalaan perangkat keras sedang berjalan"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Beberapa device ditambahkan:\n"
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Sharing scanner ke host: "
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Beberapa alat di kelas perangkat keras \"%s\" dihapus:\n"
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nama file loopback: %s"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Sukses MandrakeSoft berdasar prinsip Perangkat Lunak Bebas. OS baru Anda "
-"adalah hasil kerja kolaborasi Komunitas Linux seluruh dunia"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Pilihlah printer tempat job cetak harus disalurkan."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Selamat datang di dunia Source Terbuka"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Jangan transfer printer"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Terima kasih memilih Mandrake Linux 9.1"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Delay sebelum boot ke image default"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-"Untuk berbagi pengetahuan dan membantu membangun peralatan Linux, mari "
-"bergabung dalam forum diskusi yg tertera di halaman web \"Komunitas\" kami"
+"\n"
+" Hakcipta (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien (versi asli)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" Program ini gratis; Anda dapat menyebar ulang dan/atau mengubah\n"
+" menurut Lisensi Publik Umum GNU dari the Free Software Foundation; baik\n"
+" versi 2, atau yang lebih baru.\n"
+"\n"
+" Program ini disebar agar dapat berguna, tapi TANPA GARANSI APAPUN; bahkan\n"
+" tanpa garansi sebagai implikasi DAGANG atau KELAYAKAN UNTUK KEGUNAAN\n"
+" TERTENTU. Info lebih lanjut ada di Lisensi Publik Umum GNU.\n"
+"\n"
+" Anda mestinya sudah menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU dari program\n"
+" ini; jika tidak, tulis ke the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Terimakasih:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t oleh Ken Borgendale:\n"
+"\t Konversi file .pfm Mindows ke .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t oleh James Macnicol: \n"
+"\t type1inst membuat file fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t oleh Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Konversi file font ttf ke font afm dan pfb\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Ingin tahu lebih tentang komunitas Open Source? Gabung dunia Perangkat Lunak "
-"Bebas!"
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Mohon cek perihal CD multisession"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Bangun masa depan Linux!"
+msgid "user"
+msgstr "pengguna"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 memungkinkan Anda menggunakan software mutakhir untuk "
-"memainkan file audio, edit dan mengatur gambar/foto, dan melihat video"
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Pakai Hard Disk utk backup"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Jelajah Web dg Mozilla atau Konqueror, baca mail dg Evolution atau Kmail, "
-"buat dokumen dg OpenOffice.org."
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurasikan"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft telah memilih software terbaik utk Anda"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 menyajikan Pusat Kontrol Mandrake, konfigurator ampuh "
-"komputer Anda. Anda dapat mengatur tingkat keamanan, perangkat (layar, "
-"mouse, papanketik...), koneksi Internet dll!"
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr "Awas, koneksi Internet lain terdeteksi, mungkin memakai jaringan Anda"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Konfigurator multiguna Mandrake"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Backup Pengguna"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Tersedia 11 antarmuka yg dapat dimodifikasi: KDE 3.1, Gnome 2.2, "
-"WindowMaker, ..."
-
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Lingkungan tersesuaikan"
+"Masukkan nama host Anda.\n"
+"Hostname (nama komputer) sebaiknya merupakan nama host yg fully-qualified\n"
+"misalnya ``mesin.lab.grup.com''.\n"
+"Anda juga bisa masukkan alamat IP gateway kalau ada"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-"Pemrograman dg aneka bahasa spt Perl, Python, C and C++ tak pernah "
-"semudahsaat ini berkat GNU gcc 3 dan lingkungan pengembangan Open Source "
-"terbaik."
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Pilih spooler printer"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux adalah platform bangun terampuh"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Buat tema baru"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Jadikan mesin Anda server perkasa dengan hanya beberapa klik mouse: server "
-"Web, email, firewall, router, server file dan cetak, ..."
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Penjelasan Piranti Mandrake"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Jadikan mesin Anda server yang handal"
+msgid "No image found"
+msgstr "Image tak ditemukan"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Solusi Linux lengkap, termasuk sajian khusus produk dan \"goodies\" lain, "
-"tersedia online di e-store kami:"
-
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
-#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Toko resmi MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr "Maksimalkan kemampuan komputer Anda dg pertolongan partner profesional"
+"Ada paket penting yang tak benar diinstal.\n"
+"Mungkin drive cdrom atau cdromnya yang rusak.\n"
+"Cek dulu cdromnya di komputer yang sudah terinstal Linux dengan\n"
+"perintah \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Dapatkan item terbaik dg partner strategis Linux Mandrake"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Model terdeteksi: %s"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"MandrakeSoft telah mendesain alat eksklusif utk membuat versi Linux teraman: "
-"Draksec (manajer keamanan sistem) & sebuah firewall kokoh dipadukan utk "
-"menangkis hacker."
+"Manajer Display X11 memungkinkan Anda login dg Sistem Window X dan\n"
+"menjalankan banyak sesi X di mesin lokal secara bersamaan."
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimasi keamanan"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "jika ya, jalankan cek keamanan harian."
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Produk ini tersedia di situs MandrakeStore"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Software ini mengkombinasikan komponen firewall, server dan klien virtual "
-"private network (VPN), deteksi penyusupan dan manajer lalulintas."
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Tak ada pita di %s!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Amankan jaringan Anda dg Tembok Api Jaringan Majemuk"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Ikut online dengan tim support MandrakeSoft dan Komunitas Linux utk berbagi "
-"pengetahuan dan membantu sesama dengan menjadi Pakar di situs support teknik "
-"online:"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "ini adalah bus fisik tempat alat tersambung (mis: PCI, USB, ...)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr "Temukan solusi problem via platform dukungan online MandrakeSoft"
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Bagaimana printer ini disambung ke komputer?"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Jadi AhliMandrake"
+msgid "Security level"
+msgstr "Tingkat keamanan"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Semua insiden akan di-followup oleh pakar teknis MandrakeSoft berkualitas."
+msgid "final resolution"
+msgstr "resolusi akhir"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "Platform online yang melayani kebutuhan support spesifik perusahaan"
+msgid "Services"
+msgstr "Servis"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "AhliMandrake Perusahaan"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
@@ -19173,10 +19211,6 @@ msgstr ""
"gnumeric), viewer pdf,dsb"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stasiunkerja"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Komputer Game"
@@ -19249,10 +19283,6 @@ msgstr ""
"yang menyertainya"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Mode Grafis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Stasiunkerja Gnome"
@@ -19273,10 +19303,6 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, dsb"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Pengembangan"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librari, program, dan file include untuk pemrograman C dan C++"
@@ -19345,32 +19371,95 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "server NFS, SMB, Proxy, SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio station"
-msgstr "Pangkalan Audio"
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound playing/editing programs"
-msgstr "Program memainkan/mengedit suara"
+#~ msgid "Internet connection & configuration"
+#~ msgstr "Koneksi dan konfigurasi Internet"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video station"
-msgstr "Pangkalan Video"
+#~ msgid "Configure the connection"
+#~ msgstr "Konfigurasikan koneksi"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video playing programs"
-msgstr "Program untuk memainkan/mengedit video"
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Putus"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphic station"
-msgstr "Pangkalan Grafik"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Tersambung"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs"
-msgstr "Program Grafik"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Anda bisa mengkonfigurasikan ulang koneksi ini"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Anda bisa sambungkan koneksi ke Internet atau mengkonfigurasikan ulang."
+
+#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Anda sedang tidak terhubung ke Internet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Anda bisa putuskan atau konfigurasi koneksi yang ada sekarang."
+
+#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Sekarang Anda sedang terhubung ke Internet."
+
+#~ msgid "files sending by FTP"
+#~ msgstr "file dikirim dg FTP"
+
+#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+#~ msgstr "Pakai backup incremental (tidak menghapus backup lama)"
+
+#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
+#~ msgstr "Luncur ulang 'lilo'"
+
+#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#~ msgstr "Buat initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#~ msgid "Write %s"
+#~ msgstr "Tulis %s"
+
+#~ msgid "Copy %s to %s"
+#~ msgstr "Salin %s ke %s"
+
+#~ msgid "Backup %s to %s.old"
+#~ msgstr "Backup %s ke %s.old"
+
+#~ msgid "ttf fonts conversion"
+#~ msgstr "konversi font ttf"
+
+#~ msgid "Fonts conversion"
+#~ msgstr "Konversi font"
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Pengarang:"
+
+#~ msgid "Audio station"
+#~ msgstr "Pangkalan Audio"
+
+#~ msgid "Sound playing/editing programs"
+#~ msgstr "Program memainkan/mengedit suara"
+
+#~ msgid "Video station"
+#~ msgstr "Pangkalan Video"
+
+#~ msgid "Video playing programs"
+#~ msgstr "Program untuk memainkan/mengedit video"
+
+#~ msgid "Graphic station"
+#~ msgstr "Pangkalan Grafik"
+
+#~ msgid "Graphics programs"
+#~ msgstr "Program Grafik"
#~ msgid ""
#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
@@ -19382,12 +19471,10 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "button\n"
#~ "to change it if necessary.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
#~ "the button to change that if necessary.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in "
-#~ "this\n"
+#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
@@ -19494,8 +19581,7 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and "
#~ "clicking\n"
-#~ "the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the "
-#~ "\"Next\n"
+#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
#~ "\n"
#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if "
@@ -19556,8 +19642,7 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "your\n"
#~ "first experience with GNU/Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice "
-#~ "for\n"
+#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It "
#~ "is\n"
#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
@@ -19566,7 +19651,7 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "setup\n"
#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, "
#~ "make\n"
-#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
+#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
#~ "printer.\n"
#~ "\n"
@@ -19589,8 +19674,7 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "jika\n"
#~ "ini kali pertama Anda mengenal GNU/Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" - ``Sistem Cetak Unix Umum'' canggih untuk mencetak ke "
-#~ "printer\n"
+#~ " * \"%s\" - ``Sistem Cetak Unix Umum'' canggih untuk mencetak ke printer\n"
#~ "lokal dan juga separuh planet. Mudah dan berfungsi spt server/klien utk\n"
#~ "sistem cetak kuno \"lpd\" jadi kompatibel dg sistem lama. Banyak trik "
#~ "dapat\n"
@@ -19716,7 +19800,7 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n"
#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n"
#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select "
@@ -19726,7 +19810,7 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "\n"
#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
#~ "Once\n"
-#~ "you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
+#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n"
#~ "continue.\n"
#~ "\n"
#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
@@ -19758,7 +19842,7 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "sbg pengguna normal, bahasa yg diubah hanyalah bagi pengguna tersebut."
#~ msgid ""
-#~ "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
#~ "country, click on the button and choose another one."
#~ msgstr ""
#~ "\"Negara\": menandakan negara tempat Anda kini. Jika Anda tak berada di\n"
@@ -19819,14 +19903,13 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ msgid ""
#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first "
-#~ "thing\n"
+#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n"
#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests "
#~ "is\n"
#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
#~ "start.\n"
#~ "\n"
-#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
#~ "\n"
#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
#~ "disk\n"
@@ -20475,8 +20558,8 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "drakTermServ Overview\n"
#~ "\t\t\t \n"
#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd "
-#~ "image must be created.\n"
+#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+#~ "must be created.\n"
#~ " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just "
#~ "a graphical interface\n"
#~ " \t\tto help manage/customize these images.\n"
@@ -20608,8 +20691,8 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ "Overview drakTermServ\n"
#~ "\t\t\t \n"
#~ " - Buat Image Etherboot:\n"
-#~ " \t\tUtk mem-boot kernel via etherboot, image khusus kernel/"
-#~ "initrdrd harus dibuat.\n"
+#~ " \t\tUtk mem-boot kernel via etherboot, image khusus kernel/initrd "
+#~ "harus dibuat.\n"
#~ " \t\tmkinitrd-net melakukan sebagian besar kerja, drakTermServ "
#~ "hanyalah antarmuka grafis\n"
#~ " \t\tutk menolong manajemen/tuning image ini.\n"
@@ -20733,9 +20816,6 @@ msgstr "Kumpulan tool utk membaca, mengirim email dan news serta membrowse Web"
#~ " \n"
#~ "\n"
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
#~ msgstr "Error DrakFloppy: %s"
t msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Изменяется размер раздела Windows" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s" #: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Удалить Windows(TM)" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Очистить весь диск" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить " "Linux?" #: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222 #: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280 #: install_steps_interactive.pm:278 steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Разметка диска" #: install_interactive.pm:221 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s" #: install_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Используйте fdisk" #: install_interactive.pm:239 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Теперь вы можете разметить %s.\n" "После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Вообще не могу найти места для установки" #: install_interactive.pm:279 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:" #: install_interactive.pm:287 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s" #: install_interactive.pm:294 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Поднимается сеть" #: install_interactive.pm:299 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Опускается сеть" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" "Введение\n" "\n" "Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве\n" "Mandriva Linux далее будут называться \"Программными Продуктами\".\n" "Программные Продукты включают, но не ограничиваются, набор программ, \n" "методы, правила и документацию, связанную с операционной системой\n" "и различными компонентами дистрибутива Mandriva Linux.\n" "\n" "\n" "1. Лицензионное соглашение\n" "\n" "Пожалуйста, внимательно прочтите этот документ. Данный документ является\n" "лицензионным соглашением, заключаемым между вами и Mandriva S.A.,\n" "применимо к Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или\n" "используя Программные Продукты в любых других целях, вы тем самым всецело\n" "принимаете и полностью соглашаетесь с условиями и положениями данной\n" "Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо частью данной Лицензии, вам\n" "не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать Программные\n" "Продукты.\n" "Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные\n" "Продукты в целях, противоречащих условиям данной Лицензии, аннулируют и\n" "освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией.\n" "При окончании срока действия Лицензии вы должны немедленно удалить все " "копии\n" "Программных Продуктов.\n" "\n" "\n" "2. Ограниченные гарантийные обязательства\n" "\n" "Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются \"как есть\"," "безо всякой гарантии в пределах, дозволенных законом.\n" "Mandriva S.A. ни при каких условиях и в пределах, дозволенных\n" "законом, не несет ответственности за любой какой бы то ни было " "определенный,\n" "случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный ущерб от\n" "крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, финансовых " "убытков,\n" "судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных " "разбирательств,\n" "или любых других косвенных потерь), являющийся результатом использования\n" "Программных Продуктов, даже, если Mandriva S.A. было известно\n" "о возможности или случаях такого ущерба.\n" "\n" "ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ " "ЗАПРЕЩЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n" "\n" "В пределах, дозволенных законом, Mandriva S.A. или ее распространители\n" "ни при каких условиях не несут ответственности за любой, какой бы то ни " "было\n" "определенный, случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный\n" "ущерб от крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, " "финансовых\n" "убытков, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных\n" "разбирательств, или любых других косвенных потерь), являющихся результатом\n" "владения и использования компонентов программного обеспечения,\n" "или являющихся результатом скачивания компонентов программного обеспечения\n" "с одного из сайтов Mandriva Linux, запрещенных или ограниченных в некоторых\n" "странах местными законами.\n" "Ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается,\n" "к компонентам сильной криптографии, включаемых в Программные Продукты.\n" "\n" "\n" "3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n" "\n" "Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми\n" "или организациями. Большинство этих компонентов находятся под действием\n" "условий и положений GNU General Public Licence, далее называемой \"GPL\",\n" "или похожих лицензий. Большинство этих лицензий позволяют вам использовать,\n" "тиражировать, адаптировать или распространять далее компоненты, на которые\n" "они распространяются. Пожалуйста, внимательно читайте условия и положения\n" "лицензионного соглашения для каждого из компонент перед использованием\n" "любого компонента. Любые вопросы по лицензии компонента должны быть\n" "адресованы автору компонента, а не Mandriva.\n" "Программы, разработанные Mandriva S.A., находятся под действием лицензии\n" "GPL. Документация, написанная Mandriva S.A., находится под действием\n" "особой лицензии. Пожалуйста, обратитесь к документации за дополнительной\n" "информацией.\n" "\n" "4. Права на интеллектуальную собственность\n" "\n" "Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их " "соответствующим\n" "авторам и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском\n" "праве, применительно к программному обеспечению.\n" "Mandriva S.A. сохраняет за собой право изменять или адаптировать\n" "Программные Продукты, как целиком, так и по частям, любым способом и для\n" "любых целей.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" и соответствующие логотипы являются " "торговыми марками Mandriva S.A.\n" "\n" "\n" "5. Основные законы\n" "\n" "Если какая-либо часть этого соглашения является недействительной,\n" "противозаконной или противоречащей действующему законодательству, эта\n" "часть исключается из этого контракта. Вы остаетесь ограниченными\n" "другими пригодными разделами соглашения.\n" "Условия и положения данной Лицензии находятся под действием французского\n" "законодательства.\n" "Все разногласия по поводу условий и положений этой лицензии, скорее всего, " "будут оспариваться в суде. В последнюю очередь оспаривание вопроса будет " "передано в соответствующий Законодательный Суд Парижа - Франция. По любым " "вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n" "с Mandriva S.A.\n" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" "Предупреждение: Свободное программное обеспечение не обязательно может\n" "быть свободным от патентов, и некоторое входящее в состав Свободное \n" "программное обеспечение может иметь патенты в вашей стране.\n" "Например, входящие в состав MP3 декодеры могут требовать лицензии для\n" "последующего использования (см. подробнее http://www.mp3licensing.com).\n" "Если вы не уверены в применимости патента для вас, сверьтесь со своими \n" "местными законами." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Предупреждение\n" "Пожалуйста, внимательно прочтите условия, приведенные ниже. Если вы\n" "не согласны с какой-либо частью, вам не разрешается устанавливать \n" "следующий накопитель CD. Нажмите 'Отказаться' для продолжения установки\n" "без этого накопителя.\n" "\n" "\n" "Некоторые компоненты, имеющиеся на следующем CD, не ограничиваются\n" "Лицензией GPL или подобными соглашениями. Каждый такой компонент\n" "ограничен условиями его собственного лицензионного соглашения. \n" "Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте правила таких особых\n" "лицензионных соглашений перед использованием или дальнейшем\n" "распространением оговоренных компонентов. \n" "Такие лицензионные соглашения в основном будут предупреждать передачу,\n" "копирование (за исключением создания резервных копий), дальнейшее\n" "распространение, обратную разработку, дизассемблирование, декомпиляцию\n" "или изменение компонента.\n" "Любое нарушение соглашения немедленно аннулирует ваши права по\n" "указанному лицензионному соглашению. Пока определенное лицензионное\n" "соглашение не обеспечит вас такими правами, вы, обычно, не можете\n" "устанавливать программы более, чем на одну систему, или применять их\n" "для сетевого использования. Если сомневаетесь, пожалуйста, свяжитесь\n" "непосредственно с распространителем или редактором компонента. \n" "Передача третьим лицам или копирование таких компонентов, включая\n" "документацию, зачастую запрещено.\n" "\n" "Все права на компоненты следующего накопителя CD принадлежат их\n" "непосредственным авторам и защищены законами об интеллектуальной\n" "собственности и авторских правах применительно к программному\n" "обеспечению.\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" "Поздравляем, установка завершена.\n" "Извлеките загрузочный диск и нажмите Enter для перезагрузки.\n" "\n" "\n" "За информацией о фиксах, доступных для этой версии Mandriva Linux,\n" "обращайтесь к Списку ошибок (Errata) , доступном на:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Информация о настройке вашей системы доступна в главе post install\n" "Официального Руководства Пользователя Mandriva Linux." #: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дублирование точки монтирования %s" #: install_steps.pm:481 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Некоторые важные пакеты установились некорректно.\n" "Либо привод cdrom, либо компакт-диск поврежден.\n" "Проверьте диск, вставленный в компьютер, при помощи команды \"rpm -qpl media/" "main/*.rpm\"\n" #: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Осуществляется переход на этап `%s'\n" #: install_steps_gtk.pm:181 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "На вашей системе мало ресурсов. У вас могут возникнуть проблемы при\n" "установке Mandriva Linux. Если это случится, вы можете попробовать\n" "установку в текстовом режиме. Для этого нажмите `F1' при загрузке с\n" "CDROM'а, и затем наберите `text'." #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Выбор группы пакетов" #: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Общий объем: %d / %d MB" #: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Плохой пакет" #: install_steps_gtk.pm:301 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версия:" #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Размер:" #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: install_steps_gtk.pm:303 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важность: " #: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Вы не можете выбрать/отменить_выбор этого пакета" #: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "из-за отсутствия %s" #: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "из-за неудовлетворенных %s" #: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "выполняется попытка активизировать %s" #: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "чтобы сохранить %s" #: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" "Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места" #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Следующие пакеты будут установлены " #: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Следующие пакеты будут удалены " #: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Это обязательный пакет, его выбор не может быть отменен" #: install_steps_gtk.pm:378 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он уже установлен" #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Этот пакет должен быть обновлен.\n" "Вы уверены, что хотите отменить его выбор?" #: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он должен быть обновлен" #: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Показывать автоматически выбранные пакеты" #: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Загрузить/Сохранить выбор" #: install_steps_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Обновляется выбор пакетов" #: install_steps_gtk.pm:400 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Минимальная установка" #: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Выберите пакеты, которые вы хотите установить" #: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Устанавливается" #: install_steps_gtk.pm:457 #, c-format msgid "No details" msgstr "Убрать подробности" #: install_steps_gtk.pm:472 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Оставшееся время " #: install_steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Приблизительная оценка" #: install_steps_gtk.pm:500 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакетов" #: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:740 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Отказаться" #: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Смените компакт-диск!\n" "\n" "Пожалуйста, вставьте компакт-диск под названием \"%s\" в свой привод, а " "затем и нажмите ОК.\n" "Если у вас его нет, нажмите Отмена, чтобы отказаться от установки с этого " "компакт-диска." #: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Произошла ошибка при получении пакетов:" #: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Произошла ошибка при установке пакетов:" #: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755 #: install_steps_interactive.pm:759 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Все равно продолжить?" #: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:941 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Сводка" #: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:937 #: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "not configured" msgstr "не настроен" #: install_steps_gtk.pm:668 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "Найдены следующие установочные источники.\n" "Если вы хотите пропустить некоторые из них, вы можете снять с них отметку " "сейчас." #: install_steps_gtk.pm:677 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" "У вас есть опция для копирования содержимого компакт-диска на жесткий диск " "перед установкой.\n" "Таким образом установка продолжится с жесткого диска и пакеты останутся " "доступными после полной установки системы." #: install_steps_gtk.pm:679 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Копировать cd-диски полностью" #: install_steps_interactive.pm:84 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Лицензионное соглашение" #: install_steps_interactive.pm:89 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Заметки о релизе" #: install_steps_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку вашей клавиатуры." #: install_steps_interactive.pm:122 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Здесь представлен полный список имеющихся раскладок клавиатур" #: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Установка/Обновление" #: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Это установка или обновление?" #: install_steps_interactive.pm:159 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Обновление %s" #: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Ключ шифрования для %s" #: install_steps_interactive.pm:195 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши" #: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "Выбор мыши" #: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Порт мыши" #: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь." #: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Эмуляция кнопок" #: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Эмуляция 2-й кнопки" #: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Эмуляция 3-й кнопки" #: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Настраиваются карты PCMCIA ..." #: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Настраивается IDE" #: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Нет доступных разделов" #: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Сканируются разделы на наличие точек монтирования" #: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Выберите точки монтирования" #: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Недостаточно свободного места для 1МБ программы самозагрузки! Установка " "продолжится, но чтобы загрузить вашу систему, вам придется создать раздел " "начальной загрузки в DiskDrake" #: install_steps_interactive.pm:330 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" "Вам нужно будет создать PPC PReP Boot bootstrap! Установка продолжится, " "однако чтобы загрузить систему, вам прийдется создать раздел bootstrap в " "DiskDrake" #: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать" #: install_steps_interactive.pm:368 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Проверить плохие блоки?" #: install_steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" "Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки " "(осторожно, вы можете потерять данные)?" #: install_steps_interactive.pm:399 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте " "его немного" #: install_steps_interactive.pm:408 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..." #: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов..." #: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:841 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Выберите зеркало, с которого будут получены пакеты" #: install_steps_interactive.pm:470 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" "В вашей системе осталось недостаточно места для установки или обновления (%d " "> %d)" #: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "Пожалуйста, выберите загрузить или сохранить выбор пакетов.\n" "Формат такой же, как и у созданных файлов auto_install." #: install_steps_interactive.pm:506 #, c-format msgid "Load" msgstr "Загрузить" #: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055 #: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: install_steps_interactive.pm:514 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Неправильный файл" #: install_steps_interactive.pm:587 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Выбранный размер превышает доступное место" #: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Тип установки" #: install_steps_interactive.pm:603 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Вы не выбрали ни одной группы пакетов.\n" "Пожалуйста, выберите желаемую минимальную установку:" #: install_steps_interactive.pm:607 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "С основной документацией (рекомендуется!)" #: install_steps_interactive.pm:608 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Действительно минимальная установка (в особенности нет urpmi)" #: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Все" #: install_steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Если у вас есть все CD из списка, приведенного ниже, нажмите ОК.\n" "Если у вас нет ни одного из этих CD, нажмите Отмена.\n" "Если отсутствуют только некоторые CD, отмените их выбор и нажмите ОК." #: install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Компакт-диск с меткой \"%s\"" #: install_steps_interactive.pm:716 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Подготавливается установка" #: install_steps_interactive.pm:724 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Устанавливается пакет %s\n" "%d%%" #: install_steps_interactive.pm:773 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Настройка после установки" #: install_steps_interactive.pm:780 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Пожалуйста, убедитесь что источник Update Modules находится в устройстве %s" #: install_steps_interactive.pm:814 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновления" #: install_steps_interactive.pm:815 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "Теперь у вас есть возможность скачать обновленные пакеты. Эти пакеты\n" "были обновлены после того, как был выпущен дистрибутив. Они могут\n" "содержать фиксы для безопасности или ошибок.\n" "\n" "Чтобы скачать эти пакеты, вам понадобится действующее подключение \n" "Интернету.\n" "\n" "Хотите установить эти обновления?" #: install_steps_interactive.pm:836 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Выполняется подключение к веб-сайту Mandriva Linux для получения списка " "доступных пакетов..." #: install_steps_interactive.pm:855 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..." #: install_steps_interactive.pm:859 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Невозможно соединиться с зеркалом %s" #: install_steps_interactive.pm:859 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Вы хотели бы попробовать снова?" #: install_steps_interactive.pm:886 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Какой у вас часовой пояс?" #: install_steps_interactive.pm:891 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматическая синхронизация времени (используя NTP)" #: install_steps_interactive.pm:899 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" #: install_steps_interactive.pm:954 install_steps_interactive.pm:962 #: install_steps_interactive.pm:980 install_steps_interactive.pm:987 #: install_steps_interactive.pm:1138 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" #: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1021 #: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1054 #: install_steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" #: install_steps_interactive.pm:1000 install_steps_interactive.pm:1009 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Удаленный сервер CUPS" #: install_steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Принтера нет" #: install_steps_interactive.pm:1042 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?" #: install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" "Запустите \"alsaconf\" или \"sndconfig\" после установки, чтобы настроить " "вашу звуковую карту" #: install_steps_interactive.pm:1046 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Звуковая карта не обнаружена. Попробуйте запустить \"harddrake\" после " "установки" #: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Графический интерфейс" #: install_steps_interactive.pm:1072 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" #: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "configured" msgstr "настроен" #: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "activated" msgstr "активировано" #: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "disabled" msgstr "отключено" #: install_steps_interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1129 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" #: install_steps_interactive.pm:1143 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Службы: включено %d из %d зарегистрированных" #: install_steps_interactive.pm:1155 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Вы еще не настраивали Х. Вы уверены, что действительно хотите этого?" #: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..." #: install_steps_interactive.pm:1246 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" "Похоже, что вы являетесь обладателем древней или неизвестной машины, " "начальный загрузчик yaboot не будет у вас работать. Установка продолжится, " "но вам понадобится использовать BootX или что-то другое для загрузки вашей " "машины. Аргумент ядра для root fs такой: root=%s" #: install_steps_interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Вы хотите использовать aboot?" #: install_steps_interactive.pm:1255 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Ошибка установки aboot, \n" "попытаться форсировать установку, даже если это разрушит первый раздел?" #: install_steps_interactive.pm:1272 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" "На данном уровне безопасности доступ к файлам на разделе Windows разрешен " "только администратору. " #: install_steps_interactive.pm:1301 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s" #: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Пожалуйста, вставьте другой диск с драйверами" #: install_steps_interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Создается дискета автоматической установки..." #: install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Некоторые этапы не завершены.\n" "\n" "Вы действительно хотите сейчас выйти?" #: install_steps_interactive.pm:1330 standalone/draksambashare:422 #: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравления" #: install_steps_interactive.pm:1338 install_steps_interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Создать дискету автоматической установки" #: install_steps_interactive.pm:1340 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "При желании автоматическая установка может быть\n" "полностью автоматизирована, в этом случае она\n" "полностью скопирует жесткий диск!!\n" "(предназначается для установки на другой компьютер).\n" "\n" "Вы можете предпочесть повторить установку.\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Установка Mandriva Linux %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран " #: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Выберите файл" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 #: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 #: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 #: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Изменить" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 #: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 #: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Основной" #: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Завершить" #: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "Выполнить" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "Пункты, которые вы должны заполнить:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Что вы выбираете? (0/1, по умолчанию `%s') " #: interactive/stdio.pm:94 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Кнопка: `%s': %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Вы хотите нажать на эту кнопку?" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию `%s'%s) " #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr " введите `void', чтобы очистить пункт" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Существует множество вещей для выбора (%s).\n" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "Пожалуйста, выберите первое число из 10-значного диапазона,\n" "которое вы хотите изменить или просто нажмите Enter для продолжения.\n" "Ваш выбор?" #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> Запомните, метка изменилась:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "Заново отправить" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Чешская (QWERTZ)" #: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "Немецкая" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "Дворака" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Испанская" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Финская" #: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Французская" #: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "Норвежская" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "Польская" #: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Русская" #: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Шведская" #: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "UK клавиатура" #: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "US клавиатура " #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Албанская" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Армянская (старая)" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Армянская (машинописная)" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая)" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Арабская" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Азербайджанская (латинская)" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Бельгийская" #: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "Bengali (Inscript-layout)" #: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Болгарская (фонетическая)" #: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Болгарская (BDS)" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Бразильская (ABNT-2)" #: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Боснийская" #: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Белорусская" #: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Швейцарская (немецкая раскладка)" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Швейцарская (французская раскладка)" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Cherokee syllabics" #: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Чешская (QWERTY)" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Немецкая (без мертвых клавиш)" #: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Деванагари" #: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Датская" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Дворака (США)" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Esperanto)" #: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak (French)" #: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak (UK)" #: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Дворака (норвежская)" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak (Polish)" #: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Дворака (шведская)" #: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Dzongkha/Tibetan" #: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Эстонская" #: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Faroese" #: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Грузинская (\"русская\" раскладка)" #: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Грузинская (\"латинская\" раскладка)" #: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Греческая" #: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Греческий (polytonic)" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Гуджаратская" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Гурмуки" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Хорватская" #: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Венгерская" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Ирландский" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Израильская" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Израильская (фонетическая)" #: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Иранская" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Исландская" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Итальянская" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" #: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Японская 106 клавиш" #: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kannada" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Корейская клавиатура" #: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "Kurdish (arabic script)" #: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Киргизская клавиатура" #: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Латиноамериканская" #: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Лаосская" #: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литовская AZERTY (старая)" #: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литовская AZERTY (новая)" #: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литовская \"числовой ряд\" QWERTY" #: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литовская \"фонетическая\" QWERTY" #: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Латвийская" #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Малайская" #: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Македонская" #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Мьянмская (Бирма)" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Монгольская (кириллическая)" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Мальтийская (UK)" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Мальтийская (США)" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Голландская" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Орисса" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Польская (раскладка QWERTY)" #: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Польская (раскладка QWERTZ)" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Pashto" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Португальская" #: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадская (Квебек)" #: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Румынская (QWERTZ)" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Румынская (QWERTY)" #: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Русская (фонетическая)" #: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norwegian)" #: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (swedish/finnish)" #: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Sindhi" #: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Словенская" #: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "Sinhala" #: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Словацкая (QWERTZ)" #: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Словацкая (QWERTY)" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Сербская (кириллическая)" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Сирийский" #: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийская (фонетическая)" #: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" #: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Тамильская (раскладка ISCII)" #: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Тамильская (машинописная раскладка)" #: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Kedmanee)" #: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "Thai (TIS-820)" #: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" #: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Таджикская клавиатура" #: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "Туркменская" #: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турецкая (традиционная модель \"F\")" #: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турецкая (современная модель \"Q\")" #: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Украинская" #: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Urdu keyboard" #: keyboard.pm:321 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "US клавиатура (международная)" #: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Узбекская (кириллическая)" #: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Вьетнамская \"числовой ряд\" QWERTY" #: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Югославская (латинская)" #: keyboard.pm:332 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Правая клавиша Alt" #: keyboard.pm:333 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Обе клавиши Shift одновременно" #: keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Клавиши Control и Shift одновременно" #: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Клавиша CapsLock" #: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Клавиши Shift и CapsLock одновременно" #: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Клавиши Ctrl и Alt одновременно" #: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Клавиши Alt и Shift одновременно" #: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Клавиша \"Меню\"" #: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Левая клавиша \"Windows\"" #: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Правая клавиша \"Windows\"" #: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Обе клавиши Control одновременно" #: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Обе клавиши Alt одновременно" #: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Левая клавиша Shift" #: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Правая клавиша Shift" #: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Левая клавиша Alt" #: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Левая клавиша Control" #: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Правая клавиша Control" #: keyboard.pm:384 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" "здесь вы можете выбрать клавишу или комбинацию клавиш, которые\n" "позволят переключаться между различными раскладками клавиатуры\n" "(например: латинская и русская)" #: keyboard.pm:389 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" "Данные настройки вступят в силу после инсталляции.\n" "В процессе инсталляции используйте клавишу Правый Control\n" "для переключения между различными раскладками клавиатуры." #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:178 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:195 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Андорра" #: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Объединенные арабские Эмираты" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Ангвилла" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Албания" #: lang.pm:201 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Армения" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нидерландские антильские острова" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" #: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Американские Самоа" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босния и Герцеговина" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина-Фасо" #: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Болгария" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Бенин" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Бермуды" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней Даруссалам" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Багамы" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Остров Буве" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Беларусь" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Белиз" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосовые острова " #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Конго (Kinshasa)" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Центрально-африканская республика" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Конго (Brazzaville)" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот-д'Ивуар" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Острова Кука" #: lang.pm:238 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Чили" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 #: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 #: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 #: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 #: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 #: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 #: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 #: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 #: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbia & Montenegro" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Кабо-Верде" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Остров Рождества" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Доминика" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканская республика" #: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Западная Сахара" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Эритрея" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Эфиопия" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Микронезия" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарерские острова" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 #: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Объединенное Королевство" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Грузия" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Французская Гвиана" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Гренландия" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Экваториальная Гвинея" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова " #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинея-Бисау" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Гайана" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Китай (Гонконг)" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Острова Херда и МакДональда" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Хорватия" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Гаити" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "India" msgstr "Индия" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британская территория Индийского океана" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Ирак" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Иран" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Исландия" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Иордания" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Кения" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Кыргызстан" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Коморские острова" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Сент-Китс и Невис" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Корея (North)" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Каймановы острова" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Лебанон" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Сент-Люсия" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенштейн" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри-Ланка" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Либерия" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Латвия" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Ливия" #: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Марокко" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Молдова" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалловы острова" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Македония" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Мали" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Мьянма" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Острова северной Марианы" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Монсеррат" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Мальта" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Маврикий" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Мальдивы" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Малави" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Намибия" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Новая Каледония" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Нигер" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Остров Норфолк" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Нью" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Оман" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Панама" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Перу" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Французская Полинезия" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Новая Гвинея" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Филиппины" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Сен-Пьер и Микелон" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Питкэрн" #: lang.pm:368 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуэрто-Рико" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Палестина" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Палау" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Реюньон" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Румыния" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудовская Аравия" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоновы Острова" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Сейшельские Острова" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Святая Елена" #: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Словения" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбард и острова Яна Майена" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьерра-Леоне" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "Сан-Марино" #: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Сомали" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сан-Томе и Принсипи" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Сирия" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Острова Туркс и Каикос" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Чад" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Французские южные территории" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Того" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Восточный Тимор" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" #: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Турция" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Украина" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Соединенные штаты Малых Удаленных островов" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Ватикан" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Венесуэла" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Виргинские острова (Британия)" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Виргинские острова (США)" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Вьетнам" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Уоллес и Футана" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Майот" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Замбия" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" #: lang.pm:1141 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Добро пожаловать в %s" #: lvm.pm:83 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" "Перемещение используемых физических областей на другой физический раздел не " "удалось" #: lvm.pm:135 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "Физический раздел %s все еще используется" #: lvm.pm:145 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Сначала удалите логические тома\n" #: lvm.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" "Загрузчик не может управлять разделом /boot на нескольких физических разделах" #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" msgstr "Настройка драйвера UPS" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "Настройка модуля" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Здесь вы можете настроить каждый параметр модуля" #: modules/interactive.pm:63 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "Найдены %s интерфейсы" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "Есть ли у вас другой?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Есть ли у вас какие-либо %s интерфейсы?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Просмотреть информацию об оборудовании" #: modules/interactive.pm:82 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "Устанавливается драйвер для USB контроллера" #: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "Устанавливается драйвер для firewire контроллера %s" #: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "Устанавливается драйвер для контроллера жесткого диска %s" #: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "Устанавливается драйвер для ethernet контроллера %s" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Устанавливается драйвер для %s карты %s" #: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модуль %s)" #: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "Теперь вы можете передать его параметры в модуль %s.\n" "Помните, что любые адреса должны быть введены с префиксом 0x, напр., '0z123'" #: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Теперь вы можете передать параметры в модуль %s.\n" "Параметры должны быть в формате ``имя=значение имя2=значение2 ...''.\n" "Например, ``io=0x300 irq=7''" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Параметры модуля:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?" #: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n" "хотя обычно этого не требуется. Не хотите ли вы определить для него\n" "дополнительные параметры или позволите драйверу прозондировать вашу машину\n" "в поисках необходимой информации? Возможно, исследование подвесит\n" "компьютер, однако это не должно вызвать никаких неисправностей." #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Автоматическое исследование" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Укажите параметры" #: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n" "Хотите попробовать снова с другими параметрами?" #: modules/parameters.pm:49 #, c-format msgid "a number" msgstr "число" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d чисел, разделенных запятыми" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d строк, разделенных запятыми" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "числа, разделенные запятыми" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "строки, разделенные запятыми" #: mouse.pm:25 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Мышь Sun" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: mouse.pm:33 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Стандартная мышь PS2 с колесиком" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 #: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 #: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 #: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматический" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Explorer" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format msgid "1 button" msgstr "1 кнопка" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Стандартная мышь с 2-мя кнопками" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Стандартная трехкнопочная мышь с эмуляцией ролика" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Колесико" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "последовательная" #: mouse.pm:58 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Стандартная мышь с 3-мя кнопками" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:62 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "Logitech MouseMan с эмуляцией ролика" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" #: mouse.pm:66 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Series с эмуляцией ролика" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "MM Series" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: mouse.pm:71 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (последовательная, старого типа C7)" #: mouse.pm:72 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Мышь Logitech (последовательная, старого типа C7) с эмуляцией ролика" #: mouse.pm:74 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "Мышь Kensington Thinking с эмуляцией ролика" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 кнопки" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 кнопки" #: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "Три кнопки с эмуляцией ролика" #: mouse.pm:86 #, c-format msgid "Universal" msgstr "Универсальный" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Любая PS/2 & USB мышь" #: mouse.pm:89 #, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Microsoft Xbox Контроллер S" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "none" msgstr "отсутствует" #: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Мышь отсутствует" #: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "Synaptics Touchpad" #: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь" #: mouse.pm:563 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Чтобы привести мышь в действие," #: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЕСИКО!" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Веб-сервер" #: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "Сервер доменных имен" #: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format msgid "SSH server" msgstr "Сервер SSH" #: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Почтовый сервер" #: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Сервер POP и IMAP" #: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "Сервер Telnet" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "Совместное использование файлов Windows (SMB)" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "Сервер CUPS" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "Echo запрос (ping)" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" #: network/drakfirewall.pm:74 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "Обнаружение сканирования портов" #: network/drakfirewall.pm:165 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" "Конфигуратор drakfirewall\n" "\n" "Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandriva Linux.\n" "Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n" "в специализированный дистрибутив Mandriva Security Firewall." #: network/drakfirewall.pm:171 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "Конфигуратор drakfirewall\n" "\n" "Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n" "Интернету/локальной сети при помощи drakconnect." #: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "К каким службам вы хотите разрешить доступ из Интернета?" #: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "Вы можете ввести различные порты.\n" "Действительные примеры: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Информацию можно найти в /etc/services." #: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" "Указан неверный порт: %s.\n" "Правильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\n" "где порт должен быть между 1 и 65535.\n" "\n" "Вы можете также задать диапазон портов (типа: 24300:24350/udp)" #: network/drakfirewall.pm:207 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Ко всем (файервол отключен)" #: network/drakfirewall.pm:209 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Другие порты" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 #: standalone/net_applet:385 standalone/net_applet:422 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Интерактивный файервол" #: network/drakfirewall.pm:252 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " "into your computer.\n" "Please select which network activity should be watched." msgstr "" "Вы можете получить уведомление, когда кто-нибудь обращается к службе или " "пытается проникнуть в ваш компьютер.\n" "Пожалуйста, выберите за какой сетевой активностью нужно следить." #: network/drakfirewall.pm:257 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Использовать интерактивный файервол" #: network/ifw.pm:129 #, c-format msgid "Port scanning" msgstr "Сканирование портов" #: network/ifw.pm:130 #, c-format msgid "Service attack" msgstr "Атака службы" #: network/ifw.pm:131 #, c-format msgid "Password cracking" msgstr "Взлом пароля" #: network/ifw.pm:132 #, c-format msgid "\"%s\" attack" msgstr "\"%s\" атака" #: network/ifw.pm:134 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "Обнаружена атака на сканирование портов с %s." #: network/ifw.pm:135 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "Служба %s был атакована с %s." #: network/ifw.pm:136 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Обнаружена атака на взлом пароля с %s." #: network/ifw.pm:137 #, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Обнаружена \" %s\" атака с %s." #: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 #: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709 #: network/netconnect.pm:713 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Нет в списке - отредактируйте вручную" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Я не знаю" #: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 #: network/netconnect.pm:635 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Вручную" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "Не обнаружено устройств, поддерживающих %s ndiswrapper драйвер!" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "Пожалуйста, выберите драйвер Windows (.inf файл)" #: network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "Не удается установить %s ndiswrapper драйвер!" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "Не удается загрузить модуль ndiswrapper!" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" "Выбранное устройство уже было настроено на использование драйвера %s.\n" "Вы действительно желаете использовать драйвер ndiswrapper?" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Не удается найти интерфейс ndiswrapper!" #: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 #: network/netconnect.pm:506 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Самостоятельный выбор" #: network/netconnect.pm:69 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Внутренняя карта ISDN" #: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Ручная настройка" #: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Автоматический IP (BOOTP/DHCP)" #: network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Автоматический IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" #: network/netconnect.pm:86 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Протокол для всего остального мира" #: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Европейский протокол (EDSS1)" #: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Протокол для всего остального мира\n" "Отсутствует D-канал (выделенные линии)" #: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329 #: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "неопределенный" #: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB modem" #: network/netconnect.pm:121 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB модем" #: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan модем" #: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus модем" #: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Протокол динамической конфигурации хоста (DHCP)" #: network/netconnect.pm:128 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Ручная настройка TCP/IP" #: network/netconnect.pm:129 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Протокол туннелирования между узлами (PPTP)" #: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP через Ethernet (PPPoE)" #: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP через ATM (PPPoA)" #: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL через CAPI" #: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" #: network/netconnect.pm:137 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" #: network/netconnect.pm:138 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" #: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" #: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" #: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" #: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "На базе скрипта" #: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "На базе терминала" #: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Настройка сети и интернета" #: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Соединение по локальной сети" #: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Беспроводное соединение" #: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Соединение ADSL" #: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Кабельное соединение" #: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Соединение ISDN" #: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Модемное соединение" #: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB соединение" #: network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Настройка соединения" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Пожалуйста, заполните или проверьте представленные ниже поля" #: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Ваш личный телефонный номер" #: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)" #: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Номер телефона провайдера" #: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Первый DNS провайдера (опционально)" #: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Второй DNS провайдера (опционально)" #: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Режим дозвона" #: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Скорость соединения" #: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)" #: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 #: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логин (имя пользователя)" #: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 #: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Пароль" #: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ карты" #: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Память карты (DMA)" #: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO карты" #: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 карты" #: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 карты" #: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Кабельное: параметры аккаунта" #: network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Использовать BPALogin (нужно для Telstra)" #: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 #: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Выберите сетевой интерфейс для настройки:" #: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 #: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Сетевое устройство" #: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Внешний модем ISDN" #: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Выберите устройство!" #: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 #: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 #: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Настройка ISDN" #: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Какой у вас тип карты?" #: network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "Если у вас карта ISA, то значения на следующем экране должны быть верными.\n" "\n" "Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n" #: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Прервать" #: network/netconnect.pm:415 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Какая из следущих карт ISDN является вашей?" #: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" "Для этого модема доступен драйвер CAPI. Этот драйвер CAPI может дать больше " "возможностей чем свободный драйвер (например, посылка факсов). Какой драйвер " "вы будете использовать?" #: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" #: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?" #: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" #: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" "Выберите своего провайдера.\n" "Если его нет в списке, выберите Unlisted." #: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 #: network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Провайдер:" #: network/netconnect.pm:472 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "Ваш модем не поддерживается системой.\n" "Загляните на http://www.linmodems.org" #: network/netconnect.pm:491 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Выберите модем для настройки:" #: network/netconnect.pm:526 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" "Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем." #: network/netconnect.pm:555 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Выберите своего провайдера:" #: network/netconnect.pm:579 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Dialup: параметры аккаунта" #: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Название соединения" #: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" #: network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID логина" #: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Dialup: IP параметры" #: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Параметры IP" #: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:943 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" #: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Маска подсети" #: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Dialup: DNS параметры" #: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Имя домена" #: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)" #: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)" #: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Установить имя хоста из IP" #: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" #: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-адрес шлюза" #: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Настройка ADSL" #: network/netconnect.pm:706 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Пожалуйста, выберите вашего провайдера ADSL" #: network/netconnect.pm:736 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" "Пожалуйста, выберите свой тип DSL соединения.\n" "Если вы не в курсе что выбирать, оставьте предустановленный вариант." #: network/netconnect.pm:739 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Тип соединения ADSL :" #: network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" #: network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" #: network/netconnect.pm:801 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Инкапсуляция :" #: network/netconnect.pm:831 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Загрузить драйвер вручную" #: network/netconnect.pm:832 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Использовать драйвер Windows (с ndiswrapper)" #: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Разрешение имени хоста Zeroconf" #: network/netconnect.pm:899 network/netconnect.pm:930 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Настраивается сетевое устройство %s (драйвер %s)" #: network/netconnect.pm:900 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" "Следующие протоколы можно использовать для настройки LAN соединения.Выберите " "один, который желаете использовать" #: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Пожалуйста, введите настройку IP для этой машины.\n" "Каждый пункт должен быть введен как IP-адрес в виде записи\n" "десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)." #: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Определить имя хоста из DHCP адреса" #: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Имя хоста DHCP" #: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Маска сети" #: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Использовать id сетевой карты (полезно для ноутбуков)" #: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" #: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Запускать при загрузке" #: network/netconnect.pm:951 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Метрика" #: network/netconnect.pm:952 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Разрешить туннель IPv6 в IPv4" #: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Клиент DHCP" #: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP тайм-аут (в секундах)" #: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Получать DNS сервера от DHCP" #: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Получать YP сервера от DHCP" #: network/netconnect.pm:959 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Получать NTPD сервера от DHCP" #: network/netconnect.pm:967 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Маска сети должна быть в формате 255.255.224.0" #: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Предупреждение : IP address %s обычно зарезервирован!" #: network/netconnect.pm:980 standalone/drakTermServ:1856 #: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s уже используется\n" #: network/netconnect.pm:1020 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Выберите ndiswrapper драйвер" #: network/netconnect.pm:1022 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Использовать драйвер ndiswrapper %s" #: network/netconnect.pm:1022 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Установить новый драйвер" #: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Выбрать устройство:" #: network/netconnect.pm:1063 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Введите беспроводные параметры для этой карты:" #: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Режим управления" #: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Управляемый" #: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Master" msgstr "Мастер" #: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Повторитель" #: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Вторичный" #: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" #: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Сетевое имя (ESSID)" #: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Режим шифрования" #: network/netconnect.pm:1076 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Разрешить роуминг точки доступа" #: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Сетевой ID" #: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Рабочая частота" #: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Порог чувствительности" #: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" #: network/netconnect.pm:1082 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" #: network/netconnect.pm:1083 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" "RTS/CTS добавляет handshake перед передачей каждого пакета для проверки\n" "чистоты канала. При этом передается избыточная информация, но это улучшает\n" "качество связи в случае наличия узлов, находящихся вне прямой видимости,\n" "или большого числа активных узлов.\n" "Этот параметр устанавливает минимальный размер пакета, для которого узел\n" "посылает RTS, значение равное максимальному размеру пакета отключает схему.\n" " Вы также можете установить значение этого параметра в auto, fixed или off." #: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментация" #: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Дополнительные аргументы команды iwconfig" #: network/netconnect.pm:1092 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" "Здесь настраиваются некоторые дополнительные беспроводные параметры:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick уже установлен " "как hostname).\n" "\n" "Читайте iwconfig(8) man страницу для получения подробной информации." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Дополнительные аргументы команды iwspy" #: network/netconnect.pm:1100 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" "iwspy используется для настройки списка адресов беспроводного\n" "сетевого интерфейса и получения информации о качестве линка\n" "каждого из них.\n" "\n" "Эта же информация доступна в /proc/net/wireless :\n" "качество линка, мощность сигнала и уровень шума.\n" "\n" "Читайте iwpspy(8) man страницу для получения подробной информации." #: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Дополнительные аргументы команды iwpriv" #: network/netconnect.pm:1110 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" "iwpriv позволяет установить опциональные (собственные) параметры " "беспроводного сетевого\n" "интерфейса\n" "\n" "iwpriv работает с параметрами и установками, специфичными для каждого " "драйвера (в то время как\n" "iwconfig работает только с общими параметрами).\n" "\n" "По теории, в документации к каждому драйверу должно быть описано\n" "как использовать специфические для данного интерфейса команды и\n" "к чему они приведут.\n" "\n" "Читайте iwpriv(8) man страницу для получения подробной информации." #: network/netconnect.pm:1125 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" "Freq должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для частоты 2.46 " "GHz), или добавьте нужное количество '0' (нулей)." #: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" "Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" для 11M), или " "добавьте нужное количество '0' (нулей)." #: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "DVB настройка" #: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVB адаптер" #: network/netconnect.pm:1190 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Настройки DVB адаптера" #: network/netconnect.pm:1193 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Карта адаптера" #: network/netconnect.pm:1194 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Сеть demux" #: network/netconnect.pm:1195 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" #: network/netconnect.pm:1223 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" "Пожалуйста, введите имя своего хоста.\n" "Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n" "хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''. Вы можете также \n" "ввести IP-адрес шлюза, если он у вас есть" #: network/netconnect.pm:1228 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "В конце концов вы можете также набрать в вашем DNS сервере IP адреса." #: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Имя хоста (опционально)" #: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Имя хоста" #: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS сервер 1" #: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS сервер 2" #: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS сервер 3" #: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Поиск домена" #: network/netconnect.pm:1236 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "По умолчанию значение search domain будет взято из полностью проверенного " "имени хоста" #: network/netconnect.pm:1237 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Шлюз (например, %s)" #: network/netconnect.pm:1239 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Шлюзовое устройство" #: network/netconnect.pm:1248 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1253 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4" #: network/netconnect.pm:1266 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" "Если желаете, введите имя хоста Zeroconf.\n" "Это имя машины будет использоваться для представления всех\n" "ее разделяемых ресурсов, которые не управляются сетью.\n" "Это необходимо для большинства сетей." #: network/netconnect.pm:1270 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Имя хоста zeroconf" #: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Имя хоста Zeroconf не должно содержать a ." #: network/netconnect.pm:1283 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Желаете ли вы позволить пользователям запускать соединение?" #: network/netconnect.pm:1296 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?" #: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Автоматически при загрузке" #: network/netconnect.pm:1314 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Используя аплет Net в системном лотке" #: network/netconnect.pm:1316 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Вручную (интерфейс будет активироваться при загрузке)" #: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Как вы желаете подключать данное соединение?" #: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?" #: network/netconnect.pm:1346 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Проверяется ваше соединение..." #: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Сейчас система подключена к Интернету." #: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Из соображений безопасности, соединение сейчас будет разорвано." #: network/netconnect.pm:1373 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n" "Попробуйте перенастроить свое соединение." #: network/netconnect.pm:1388 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернет завершена.\n" "\n" #: network/netconnect.pm:1391 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "После этого мы рекомендуем перезапустить свою среду Х, чтобы избежать " "проблем, связанных со сменой имени хоста." #: network/netconnect.pm:1392 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Во время настройки возникли проблемы.\n" "Проверьте свое подключение при помощи net_monitor или mcc. Если ваше " "подключение не работает, вы можете перезапустить настройку." #: network/netconnect.pm:1403 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(найден на порту %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:1405 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(обнаружено %s)" #: network/netconnect.pm:1405 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(обнаружено)" #: network/netconnect.pm:1406 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Настройка сети" #: network/netconnect.pm:1407 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "Поскольку вы производите установку сети, ваша сеть уже настроена.\n" "Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n" "перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n" #: network/netconnect.pm:1410 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Нужно перезапустить сеть. Вы хотите перезапустить ее?" #: network/netconnect.pm:1411 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" "Возникла проблема при перезагрузке сети: \n" "\n" "%s" #: network/netconnect.pm:1412 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" "Сейчас мы собираемся настроить %s соединение.\n" "\n" "\n" "Нажмите \"%s\" для продолжения." #: network/netconnect.pm:1413 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Конфигурация завершена, хотите применить настройки?" #: network/netconnect.pm:1414 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" "Вы настроили несколько типов подключения к Интернету.\n" "Выберите то, которое вы хотите использовать.\n" "\n" #: network/netconnect.pm:1415 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Подключение к Интернет" #: network/netconnect.pm:1432 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" "Возникла неожиданная ошибка:\n" "%s" #: network/network.pm:410 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Настройка прокси" #: network/network.pm:411 #, c-format msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "" #: network/network.pm:412 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-прокси" #: network/network.pm:413 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-прокси" #: network/network.pm:416 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Прокси должен быть http://..." #: network/network.pm:417 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'" #: network/shorewall.pm:55 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "Пожалуйста, введите имя интерфейса, подключенного к Интернету.\n" "\n" "Примеры:\n" "\t\tppp+ для модемных или DSL-подключений, \n" "\t\teth0 или eth1 для кабельного подключения, \n" "\t\tippp+ для ISDN-подключения.\n" #: network/thirdparty.pm:231 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "Скопируйте Alcatel microcode как mgmt.o в /usr/share/speedtouch/" #: network/thirdparty.pm:240 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" "Модем ECI Hi-Focus не поддерживается из-за проблем распространения " "бинарников драйвера. .\n" "\n" "Возьмите драйвер на http://eciadsl.flashtux.org/" #: network/thirdparty.pm:319 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Невозможно установить пакеты (%s )!" #: network/thirdparty.pm:327 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Некоторые пакеты (%s) необходимы, но недоступны." #: network/thirdparty.pm:328 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." msgstr "" "Данные пакеты можно найти в Mandriva Club или коммерческих релизах Mandriva." #: network/thirdparty.pm:330 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" "Требуемые файлы также можно установить с этого URL:\n" "%s" #: network/thirdparty.pm:370 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Не могу найти \"%s\" в вашей системе Windows!" #: network/thirdparty.pm:372 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Не обнаружено ни одной системы Windows!" #: network/thirdparty.pm:382 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Вставьте дискету" #: network/thirdparty.pm:383 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "" "Вставьте отформатированную под FAT дискету в дисковод %s с %s в корневом " "каталоге и нажмите %s" #: network/thirdparty.pm:393 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Ошибка доступа к дискете, невозможно примонтировать устройство %s" #: network/thirdparty.pm:403 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" "Вам нужна микропрограмма Alcatel.\n" "Вы можете загрузить ее с дискеты или своего раздела,\n" "Windows или пропустить и сделать это позже." #: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Использовать дискету" #: network/thirdparty.pm:407 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Использовать мой раздел Windows" #: network/thirdparty.pm:417 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Копирование Firmware завершилось неудачей, файл %s не найден" #: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравляем!" #: network/thirdparty.pm:422 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Копирование Firmware успешно завершено" #: network/thirdparty.pm:490 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Поиск требуемого программного обеспечения и драйверов..." #: network/thirdparty.pm:495 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Подождите, пожалуйста, запускаются команды настройки устройств..." #: network/wireless.pm:8 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "Открытый WEP" #: network/wireless.pm:9 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "Закрытый WEP" #: network/wireless.pm:10 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Pre-Shared Ключ" #: partition_table.pm:391 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "монтирование не удалось: " #: partition_table.pm:496 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Раздел Extended не поддерживается на этой платформе" #: partition_table.pm:514 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу ее использовать.\n" "Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра " "располагалась сразу за расширенными разделами." #: partition_table.pm:605 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s" #: partition_table.pm:607 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Плохой резервный файл" #: partition_table.pm:627 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Ошибка записи в файл %s" #: partition_table/raw.pm:253 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "Что-то плохое происходит на вашем диске. \n" "Тест на проверку целостности данных завершился неудачей. \n" "Это означает, что запись чего-нибудь на диск закончится случайным мусором" #: pkgs.pm:21 #, c-format msgid "must have" msgstr "должно присутствовать" #: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "important" msgstr "важно" #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "very nice" msgstr "весьма желательно" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "nice" msgstr "желательно" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "maybe" msgstr "может быть" #: pkgs.pm:473 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Загрузка файла %s..." #: printer/cups.pm:105 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(на %s)" #: printer/cups.pm:105 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(на этой машине)" #: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Настроено на других машинах" #: printer/cups.pm:119 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "на сервере CUPS \"%s\"" #: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886 #: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055 #: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (По умолчанию)" #: printer/data.pm:67 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Печатать, не ставить в очередь" #: printer/data.pm:68 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" #: printer/data.pm:80 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Демон построчно печатающего принтера" #: printer/data.pm:81 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" #: printer/data.pm:102 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR нового поколения" #: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" #: printer/data.pm:128 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Общая система печати Unix" #: printer/data.pm:158 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "CUPS - Общая система печати Unix (удаленный сервер)" #: printer/data.pm:159 #, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Удаленный CUPS" #: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 #: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692 #: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960 #: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447 #: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Неизвестная модель" #: printer/main.pm:24 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Локальный принтер" #: printer/main.pm:25 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Удаленный принтер" #: printer/main.pm:26 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Принтер на удаленном сервере CUPS" #: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360 #: printer/printerdrake.pm:1899 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Принтер на удаленном сервере lpd" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Сетевой принтер (TCP/Socket)" #: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "Принтер на сервере SMB/Windows" #: printer/main.pm:30 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Принтер на сервере NetWare" #: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Введите URI устройства печати" #: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Передавать задание через конвейер в команду" #: printer/main.pm:43 #, c-format msgid "recommended" msgstr "рекомендуется" #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Настроено на этой машине" #: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " на параллельном порту #%s" #: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", принтер USB #%s" #: printer/main.pm:366 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", принтер USB" #: printer/main.pm:370 #, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr ", HP принтер на параллельном порту" #: printer/main.pm:372 #, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr ", HP принтер на USB" #: printer/main.pm:374 #, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr ", HP принтер на HP JetDirect" #: printer/main.pm:376 #, c-format msgid ", HP printer" msgstr ", HP принтер" #: printer/main.pm:382 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту #%s" #: printer/main.pm:385 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту" #: printer/main.pm:387 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", многофункциональное устройство на USB" #: printer/main.pm:389 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", многофункциональное устройство на HP JetDirect" #: printer/main.pm:391 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", многофункциональное устройство" #: printer/main.pm:395 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", печатающий %s" #: printer/main.pm:398 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " на сервере LPD \"%s\", принтер \"%s\"" #: printer/main.pm:401 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", хост TCP/IP \"%s\", порт %s " #: printer/main.pm:406 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " на сервере SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\"" #: printer/main.pm:411 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " на сервере Novell \"%s\", принтер \"%s\"" #: printer/main.pm:414 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", используя команду %s" #: printer/main.pm:429 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Параллельный порт #%s" #: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466 #: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Принтер USB #%s" #: printer/main.pm:434 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USB принтер" #: printer/main.pm:438 #, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "HP принтер на параллельном порту" #: printer/main.pm:440 #, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "HP принтер на USB" #: printer/main.pm:442 #, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr "HP принтер на HP JetDirect" #: printer/main.pm:444 #, c-format msgid "HP printer" msgstr "HP принтер" #: printer/main.pm:450 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Многофункциональное устройство на параллельном порту #%s" #: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Многофункциональное устройство на параллельном порту" #: printer/main.pm:455 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Многофункциональное устройство на USB" #: printer/main.pm:457 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Многофункциональное устройство на HP JetDirect" #: printer/main.pm:459 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Многофункциональное устройство" #: printer/main.pm:463 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Печатает в %s" #: printer/main.pm:466 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LPD сервер \"%s\", принтер \"%s\"" #: printer/main.pm:469 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "TCP/IP хост \"%s\", порт %s " #: printer/main.pm:474 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/Windows сервер \"%s\", ресурс \"%s\"" #: printer/main.pm:479 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Novell сервер \"%s\", принтер \"%s\"" #: printer/main.pm:482 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Использует команду %s" #: printer/main.pm:484 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" #: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047 #: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Принтер печати необработанных данных (без драйвера)" #: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Локальная сеть" #: printer/main.pm:1311 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Интерфейс \"%s\"" #: printer/main.pm:1313 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Сеть %s" #: printer/main.pm:1315 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Хост %s" #: printer/main.pm:1344 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Порт %s)" #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" "Для HP LaserJet 1000 после включения необходимо загрузить в память его " "firmware. Скачайте пакет драйверов для Windows с веб-сайта HP (firmware с " "компакт-диска принтера не работает) и извлеките из него файл firmware, " "открыв самораспаковывающийся архив '.exe' утилитой 'unzip'. Найдите файл " "'sihp1000.img' и скопируйте его в каталог '/etc/printer'. Там он будет " "найден скриптом автоматической загрузчики и загружен в память, когда бы ни " "был подсоединен и включен принтер.\n" #: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "Настройка принтера CUPS" #: printer/printerdrake.pm:68 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Здесь вы также можете решить, должны ли принтеры, подключенные к этой " "машине, быть доступны для удаленных машин и для которой из них." #: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" "Здесь вы также можете решить, должны ли принтеры на удаленных машинах быть " "автоматически доступны на этой машине." #: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "Принтеры на этой машине доступны для других компьютеров" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Автоматически искать доступные принтеры на удаленных машинах" #: printer/printerdrake.pm:82 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Общий доступ к принтеру с хостов/сетей:" #: printer/printerdrake.pm:84 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Выборочная настройка" #: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Удаленные машины отсутствуют" #: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Дополнительные сервера CUPS" #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" "Чтобы получить доступ к принтерам на удаленных серверах CUPS в вашей " "локальной сети, вам нужно только включить опцию \"Автоматически искать " "доступные принтеры на удаленных машинах\"; серверы CUPS автоматически " "сообщат вашей машине о своих принтерах. Все принтеры, известные на данный " "момент вашей машине, перечислены в разделе \"Удаленные принтеры\" в главном " "окне Printerdrake. Когда сервер CUPS находится не в вашей локальной сети, вы " "должны ввести IP-адрес и, возможно, номер порта, чтобы получить с сервера " "информацию о принтере." #: printer/printerdrake.pm:115 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Режим печати японского текста" #: printer/printerdrake.pm:116 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "Эта опция позволяет печатать простой текст на японском языке. Используйте ее " "только, если действительно хотите печатать японский текст. Если опция " "включена, вы больше не сможете печатать символы со знаками ударения в " "латинских шрифтах, а также настроить поля, размер шрифта и т.д. Этот " "параметр применим только к принтерам, определенным на этой машине. Если вы " "хотите печатать японский текст на принтере, установленном на удаленной " "машине, вы должны включить эту опцию на той удаленной машине." #: printer/printerdrake.pm:123 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Автоматическая корректировка настройки CUPS" #: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" "Когда эта опция включена, при каждой загрузке CUPS он автоматически " "проверяет, что\n" "- если установлен LPD/LPRng, то /etc/printcap не будет перезаписан CUPS\n" "\n" "- если отсутствует /etc/cups/cupsd.conf, он будет создан\n" "\n" "- когда информация о принтере сообщается по сети, она не содержит \"localhost" "\" в качестве имени сервера.\n" "\n" "Если некоторые из этих проверок создали вам проблему, отключите эту опцию, " "но тогда вы должны сами позаботиться об этих пунктах." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 #: printer/printerdrake.pm:4519 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Удаленный сервер CUPS и не локальный демон CUPS" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format msgid "On" msgstr "На" #: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 #: printer/printerdrake.pm:525 #, c-format msgid "Off" msgstr "Выключить" #: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" "В этом режиме локальный демон CUPS будет остановлен и все запросы на печать " "будут отправляться прямо на указанный ниже сервер. Обратите внимание, что в " "этом случае невозможно определить локальные запросы на печать и если " "указанный сервер не работает, то с этой машины вывод на печать не будет " "производиться вообще." #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "Общий доступ к локальным принтерам" #: printer/printerdrake.pm:162 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" "Это машины и сети, в которых локально подключенные принтеры должны быть " "доступны:" #: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "Добавить хост/сеть" #: printer/printerdrake.pm:179 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "Изменить выбранный хост/сеть" #: printer/printerdrake.pm:188 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "Удалить выбранный хост/сеть" #: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 #: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 #: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "IP-адрес хоста/сети:" #: printer/printerdrake.pm:237 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" "Выберите сеть или хост, у которых локальные принтеры должны быть сделаны " "доступными:" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "Отсутствует IP адрес хоста/сети." #: printer/printerdrake.pm:252 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "Введен неправильный IP хоста/сети.\n" #: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Примеры правильных IP:\n" #: printer/printerdrake.pm:277 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Этот хост/сеть уже есть в списке, он не может быть добавлен еще раз.\n" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "Получение доступа к принтерам на удаленных серверах CUPS" #: printer/printerdrake.pm:347 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" "Добавьте здесь сервера CUPS, чьи принтера вы хотите использовать. Вам " "прийдется это делать только если сервера не передают информацию о своих " "принтерах в локальную сеть." #: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Add server" msgstr "Добавить сервер" #: printer/printerdrake.pm:364 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "Редактировать выбранный сервер" #: printer/printerdrake.pm:373 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "Удалить выбранный сервер" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" "Введите IP адрес и порт хоста, принтеры которого вы хотите использовать." #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Если порт не указан, по умолчанию будет использован 631." #: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "Отсутствует IP сервера!" #: printer/printerdrake.pm:428 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Введен неправильный IP.\n" #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Номер порта должен быть целым числом!" #: printer/printerdrake.pm:451 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Этот сервер уже есть в списке, он не может быть добавлен снова.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" #: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 #: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 #: printer/printerdrake.pm:536 #, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Включить, имя или IP удаленного сервера" #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528 #: printer/printerdrake.pm:4594 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Отсутствует IP адрес или имя сервера CUPS." #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 #: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 #: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489 #: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598 #: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677 #: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961 #: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114 #: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839 #: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955 #: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068 #: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198 #: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229 #: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414 #: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448 #: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664 #: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693 #: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909 #: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127 #: printer/printerdrake.pm:4665 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Читается база данных принтеров..." #: printer/printerdrake.pm:587 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Перезапускается CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format msgid "" "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "" "Разрешить всплывающие окна, настройка принтера и установка пакетов могут " "быть отменены" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format msgid "" "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" msgstr "" "Запретить всплывающие окна, настройка принтера и установка пакетов не могут " "быть отменены" #: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format msgid "Printer auto administration" msgstr "Автоматическое управление принтером" #: printer/printerdrake.pm:623 #, c-format msgid "" "Here you can configure printer administration tasks which should be done " "automatically." msgstr "" "Здесь вы можете настроить задачи управления принтером, которые будут " "выполняться автоматически." #: printer/printerdrake.pm:626 #, c-format msgid "Do automatic configuration of new printers" msgstr "Выполнить автоматическую настройку новых принтеров" #: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641 #, c-format msgid "when a USB printer is connected and turned on" msgstr "когда USB принтер подключен и на него подано питание" #: printer/printerdrake.pm:630 #, c-format msgid "when Printerdrake is started" msgstr "когда запускается Printerdrake " #: printer/printerdrake.pm:634 #, c-format msgid "Mode for automatic printer setup:" msgstr "Режим для автоматической настройки принтера:" #: printer/printerdrake.pm:640 #, c-format msgid "Re-enable disabled printers" msgstr "Включить заново отключенные принтеры" #: printer/printerdrake.pm:644 #, c-format msgid "when the printing system is started" msgstr "когда запускается система печати" #: printer/printerdrake.pm:680 #, c-format msgid "Communication error handling for the printer \"%s\"" msgstr "Обработка ошибки связи с принтером \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format msgid "" "Here you can configure how errors during the communication between your " "computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " "printer is not turned on)." msgstr "" "Здесь вы можете настроить как будут обрабатываться ошибки во время " "установления соединения между компьютером и принтером \"%s\" (например, если " "принтер не включен)." #: printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!" msgstr "Количество попыток должно быть целым числом, и как минимум 1!" #: printer/printerdrake.pm:690 #, c-format msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" msgstr "Пауза между попытками должна быть положительным целым числом!" #: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format msgid "Do not disable the printer" msgstr "Не отключать принтер" #: printer/printerdrake.pm:704 #, c-format msgid "Retry infinitely often" msgstr "Повторять до бесконечности" #: printer/printerdrake.pm:707 #, c-format msgid "Number of retries" msgstr "Количество попыток" #: printer/printerdrake.pm:712 #, c-format msgid "Delay between retries (in sec)" msgstr "Пауза между попытками (в сек)" #: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Выберите подключение к принтеру" #: printer/printerdrake.pm:746 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Как подключен принтер?" #: printer/printerdrake.pm:748 #, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" "Принтеры на удаленных серверах CUPS не должны здесь настраиваться;\n" "эти принтеры будут определены автоматически." #: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" "\n" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нет ни одного активного соединения с локальной сетью, " "поэтому удаленные принтеры не могут быть ни найдены ни проверены!" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Автоопределение принтера (локальные, TCP/Socket, SMB-принтеры, и URI " "устройства)" #: printer/printerdrake.pm:760 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "Изменить задержку для автоопределения сетевого принтера" #: printer/printerdrake.pm:766 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" "Введите значение задержки для автоопределения сетевого принтера (в мсек) " "здесь." #: printer/printerdrake.pm:768 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " "network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" "Чем длиннее вы укажете задержку, тем более верно будет определение сетевых " "принтеров, однако сканирование будет продолжаться дольше, особенно если в " "локальной сети много машин." #: printer/printerdrake.pm:772 #, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "Задержка должна быть положительным целым числом!" #: printer/printerdrake.pm:811 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Проверяется ваша система..." #: printer/printerdrake.pm:829 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "и один неизвестный принтер" #: printer/printerdrake.pm:831 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr %d неизвестных принтеров" #: printer/printerdrake.pm:835 #, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "Следующие принтеры\n" "\n" "%s%s\n" "непосредственно подключены к вашей системе" #: printer/printerdrake.pm:837 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "Следующий принтер\n" "\n" "%s%s\n" "непосредственно подключены к вашей системе" #: printer/printerdrake.pm:838 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" "Следующий принтер\n" "\n" "%s%s\n" "непосредственно подключен к вашей системе" #: printer/printerdrake.pm:842 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" "\n" "К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер" #: printer/printerdrake.pm:843 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" "К вашей системе непосредственно подключено %d неизвестных принтера" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине." #: printer/printerdrake.pm:849 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Убедитесь, что все ваши принтеры подключены и включены).\n" #: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" "Хотите включить печать на принтерах, перечисленных выше или на принтерах в " "локальной сети?\n" #: printer/printerdrake.pm:863 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Хотите включить печать на принтерах в локальной сети?\n" #: printer/printerdrake.pm:865 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Хотите включить печать на принтерах, упомянутых выше?\n" #: printer/printerdrake.pm:866 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Вы уверены, что хотите установить печать на этой машине?\n" #: printer/printerdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" "ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от модели принтера и системы печати будет " "установлено до %d MB дополнительного программного обеспечения." #: printer/printerdrake.pm:884 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again" msgstr "" "Не настраивать сейчас принтер автоматически и никогда больше не делать этого" #: printer/printerdrake.pm:928 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Выполняется поиск новых принтеров..." #: printer/printerdrake.pm:976 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "Не настраивать принтер автоматически" #: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "New printers found" msgstr "Найдены новые принтера" #: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "New printer found" msgstr "Найден новый принтер" #: printer/printerdrake.pm:986 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " "them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the " "ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" msgstr "" "Найдены следующие новые принтеры и Printerdrake может автоматически " "установить их для вас. Если вам они в настроенном виде не нужны, уберите " "галочки с тех, которые нужно пропустить, или нажмите \"Отмена\" чтобы ни " "один из них не настраивать.\n" #: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " "it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click " "\"Cancel\".\n" msgstr "" "Найден следующий новый принтер и Printerdrake может автоматически установить " "его для вас. Если вы не желаете его устанавливать, уберите с него галочку, " "или нажмите \"Отмена\".\n" #: printer/printerdrake.pm:988 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " "installed. So keep your installation media handy.\n" msgstr "" "Обратите внимание, что к некоторым моделям принтеров требуется установка " "дополнительных пакетов. Поэтому держите под рукой установочные носители.\n" #: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Настраивается принтер на %s..." #: printer/printerdrake.pm:1049 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:1050 #, c-format msgid " on " msgstr " на " #: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Выбор модели принтера" #: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Какая у вас модель принтера?" #: printer/printerdrake.pm:1058 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" "\n" "\n" "Printerdrake не может определить модель вашего принтера %s. Пожалуйста, " "выберите правильную модель из списка." #: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" "Если ваш принтер отсутствует в списке, выберите совместимый (смотрите " "описание принтера) или похожий." #: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Настраивается принтер \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:1111 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" "\n" msgstr "" "В данный момент вы отключили автоматическую установку принтеров.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:1112 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " "main menu. " msgstr "" "Вы можете включить ее заново выбрав \"%s\" -> \"%s\" в главном меню " "Printerdrake. " #: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Настройка автоматического управления" #: printer/printerdrake.pm:1113 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " "(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new " "USB printer)." msgstr "" "Вы можете также выбрать в какой ситуации автоматическая настройка принтеров " "завершается.(При запуске Printerdrake, при запуске системы печати, при " "подсоединении нового USB принтера)." #: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 #: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 #: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543 #: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Добавить новый принтер" #: printer/printerdrake.pm:1262 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" "\n" "Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" "\n" "Этот мастер позволит вам установит локальные или сетевые принтеры, " "используемые на этой машине, а также другими машинами в сети.\n" "\n" "Он спросит у вас всю необходимую для установки принтера информацию и " "обеспечит вам доступ ко всем доступным драйверам принтера, параметрам " "драйвера и типам подключения принтера." #: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " "need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" "\n" "Этот мастер поможет вам установить принтеры, подключенные к этому " "компьютеру, подключенные непосредственно к сети или к удаленным машинам " "Windows.\n" "\n" "Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста, подключите " "их кабелем к этому компьютеру и включите питание, чтобы они могли быть " "определены автоматически. Ваши сетевые принтеры и принтеры на Windows-" "машинах также должны быть подключены и включены.\n" "\n" "Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется " "значительно дольше, чем автоматическое определение принтеров, подключенных " "только к этой машине. Поэтому отключите автоопределение сетевых и/или " "принтеров на Windows-машинах, пока они вам не нужны.\n" "\n" "Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n" "устанавливать принтер сейчас." #: printer/printerdrake.pm:1284 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" "\n" "Этот мастер поможет вам установить ваш принтер, подключенный к этому " "компьютеру.\n" "\n" "Пожалуйста подключите все нужные принтеры кабелем к этому компьютеру\n" "и включите им питание, чтобы они могли быть определены автоматически.\n" "\n" "Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n" "устанавливать принтер сейчас." #: printer/printerdrake.pm:1292 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" "\n" "Этот мастер поможет вам установить ваш принтер(ы), подключенный к этому " "компьютеру или подключенный непосредственно в сеть.\n" "\n" "Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, " "подключите его/их кабель в этот компьютер и включите его/их, чтобы он/они " "мог быть определен автоматически. Ваш сетевой принтер(ы) также должен быть " "подключен и включен.\n" "\n" "Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется " "значительно дольше, чем автоматическое определение принтеров, подключенных " "только к этой машине. Поэтому отключите автоопределение сетевых принтеров, " "пока они вам не нужны.\n" "\n" "Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите " "устанавливать свой принтер(ы) сейчас." #: printer/printerdrake.pm:1301 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n" "\n" "Этот мастер поможет вам установить ваш принтер(ы), подключенный к этому " "компьютеру.\n" "\n" "Если у вас есть принтер(ы), подключенный к этой машине, пожалуйста, " "подключите его/их кабель в этот компьютер и включите его/их, чтобы он/они " "могли быть определены автоматически.\n" "\n" "Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n" "устанавливать свой принтер(ы) сейчас." #: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Автоматически определить принтеры, подключенные к этой машине" #: printer/printerdrake.pm:1355 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" "Автоматически определить принтеры, подключенные непосредственно к локальной " "сети" #: printer/printerdrake.pm:1358 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Автоматически определить принтеры, подключенные к машинам с работающей " "Microsoft Windows" #: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Без авто-определения" #: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" "\n" "Поздравляем, теперь ваш принтер установлен и настроен!\n" "\n" "Вы можете печатать, используя команду \"Печать\" своего приложения (обычно в " "меню \"Файл\").\n" "\n" "Если вы захотите добавить, удалить или переименовать принтер или, если вы " "захотите изменить параметры настройки по умолчанию (загрузочный лоток для " "бумаги, качество вывода данных на печать, ...), выберите \"Принтер\" в " "разделе \"Оборудование\" Центра управления %s ." #: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641 #: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796 #: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 #: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 #: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 #: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495 #: printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Невозможно установить пакеты %s !" #: printer/printerdrake.pm:1419 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Пропускается автоопределение сервера Windows/SMB " #: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564 #: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Автоопределение принтера" #: printer/printerdrake.pm:1425 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Определяются устройства..." #: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:1454 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1458 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Обнаружен %s" #: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490 #: printer/printerdrake.pm:1505 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Принтер на параллельном порту #%s" #: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Сетевой принтер \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Локальный принтер" #: printer/printerdrake.pm:1551 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" "Локальный принтер не найден! Чтобы установить принтер вручную, введите " "название устройства/имя файла в строке ввода данных (параллельные порты: /" "dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /" "dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1555 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Вы должны ввести устройство или имя файла! " #: printer/printerdrake.pm:1565 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Принтер не найден!" #: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Локальные принтеры" #: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Доступные принтеры" #: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Автоматически были определены следующие принтеры. " #: printer/printerdrake.pm:1580 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" "Если это не тот принтер, который вы хотите настроить, введите название " "устройства/имя файла в строке ввода данных" #: printer/printerdrake.pm:1581 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "В качестве альтернативы вы можете ввести название устройства/имя файла в " "строке ввода данных" #: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры." #: printer/printerdrake.pm:1584 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" "Пожалуйста, выберите принтер, который вы хотите настроить или введите " "название устройства/имя файла в строке ввода данных" #: printer/printerdrake.pm:1585 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" "Пожалуйста, выберите принтер, на который должны поступать задания или " "введите название устройства/имя файла в строке ввода данных" #: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" "Настройка принтера будет полностью выполнена автоматически. Если ваш принтер " "был определен неправильно или вы предпочитаете настраивать принтер вручную, " "включите \"Ручную настройку\"." #: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "На данный момент альтернативный вариант отсутствует" #: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" "Пожалуйста, выберите принтер, который вы хотите настроить. Настройка " "принтера будет выполнена полностью автоматически. Если ваш принтер был " "определен неправильно или вы предпочитаете настраивать принтер вручную, " "включите \"Ручную настройку\"." #: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Пожалуйста, выберите принтер, на который должны поступать задания." #: printer/printerdrake.pm:1596 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" "Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер или введите " "название устройства/имя файла в строке ввода данных." #: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер." #: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" " (Параллельные порты: /dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, " "LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1603 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Вы должны выбрать/ввести принтер/устройство!" #: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706 #: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936 #: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179 #: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279 #: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Прекращение" #: printer/printerdrake.pm:1679 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Параметры удаленного принтера lpd" #: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "Чтобы использовать удаленный принтер lpd, вам необходимо указать имя хоста " "сервера печати и имя принтера на этом сервере." #: printer/printerdrake.pm:1681 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Имя удаленного хоста" #: printer/printerdrake.pm:1682 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Имя удаленного принтера" #: printer/printerdrake.pm:1685 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Отсутствует имя удаленного хоста!" #: printer/printerdrake.pm:1689 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Отсутствует имя удаленного принтера!" #: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 #: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 #: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 #: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 #: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 #: standalone/harddrake2:276 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информация" #: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 #: printer/printerdrake.pm:2318 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Обнаружена модель: %s %s" #: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Сканируется сеть..." #: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", принтер \"%s\" на сервере \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Принтер \"%s\" на сервере \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Параметры принтера SMB (Windows 9x/NT)" #: printer/printerdrake.pm:1860 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Чтобы печатать на принтере SMB, вам необходимо указать имя хоста SMB " "(Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), и, возможно, IP-" "адрес сервера печати, а также имя общего ресурса для принтера, к которому вы " "хотите получить доступ, и любую приемлемую информацию с именем пользователя, " "паролем и рабочей группой." #: printer/printerdrake.pm:1861 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" "Если необходимый принтер был определен автоматически, просто выберите его из " "списка, а затем добавьте, если необходимо, имя пользователя, пароль и/или " "рабочую группу." #: printer/printerdrake.pm:1863 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Хост сервера SMB" #: printer/printerdrake.pm:1864 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP сервера SMB" #: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Имя общего ресурса" #: printer/printerdrake.pm:1868 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Рабочая группа" #: printer/printerdrake.pm:1870 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Определен автоматически" #: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Или имя сервера, или IP сервера должен быть задан!" #: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Отсутствует имя общего ресурса samba!" #: printer/printerdrake.pm:1890 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ!" #: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Вы собираетесь настроить печать для учетной записи Windows с паролем. " "Вследствие недоработки в архитектуре программного обеспечения Samba-клиента " "пароль передается открытым текстом в командной строке Samba-клиента, " "используемой для отправки задания печати на сервер Windows. Поэтому каждый " "пользователь этой машины может вывести пароль на экран, применив команды " "типа \"ps auxwww\".\n" "\n" "Мы рекомендуем использовать один из следующих вариантов (во любом случае вы " "должны убедиться, что только машины из вашей локальной сети имеют доступ к " "вашему серверу Windows, например, посредством файервола):\n" "Используйте на своем сервере Windows учетную запись без пароля, такую как " "учетная запись \"ГОСТЬ\" или специальную учетную запись, предназначенную для " "печати. Не снимайте защиту паролем с личной учетной записи или учетной " "записи администратора.\n" "\n" "Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу " "LPD. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения " "\"%s\".\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу " "IPP. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения " "\"%s\".\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:1904 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" "Подключите свой принтер к Linux-серверу и разрешите своим машинам под " "Windows подключаться к нему в качестве клиента.\n" "\n" "Вы действительно хотите продолжить установку этого принтера?" #: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Параметры принтера NetWare" #: printer/printerdrake.pm:1984 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "Чтобы печатать на принтере NetWare, вам необходимо указать имя сервера " "печати NetWare (Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), а " "также имя очереди заданий на печать для принтера, к которому вы хотите иметь " "доступ, и любое приемлемое имя пользователя и пароль." #: printer/printerdrake.pm:1985 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Сервер печати" #: printer/printerdrake.pm:1986 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Имя очереди заданий на печать" #: printer/printerdrake.pm:1991 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Отсутствует имя сервера NCP!" #: printer/printerdrake.pm:1995 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Отсутствует имя очереди заданий на печать NCP!" #: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", хост \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Хост \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:2122 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Параметры принтера TCP/Socket" #: printer/printerdrake.pm:2124 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" "Выберите один из автоматически определенных принтеров из списка или введите " "имя хоста или IP-адрес и необязательный номер порта (по умолчанию равен " "9100) в полях для ввода данных." #: printer/printerdrake.pm:2125 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "Чтобы печатать на принтере TCP или socket, вам необходимо указать имя хоста " "или IP-адрес принтера и необязательный номер порта (по умолчанию равен " "9100). На серверах HP JetDirect номер порта обычно равен 9100, на других " "серверах он может отличаться. Смотрите инструкцию к своему оборудованию." #: printer/printerdrake.pm:2129 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Отсутствует имя хоста принтера или IP!" #: printer/printerdrake.pm:2158 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Имя хоста машины принтера или IP" #: printer/printerdrake.pm:2221 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Обновляется список URI устройств..." #: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "URI устройства печати" #: printer/printerdrake.pm:2225 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" "Вы можете непосредственно указать URI, чтобы получить доступ к принтеру. URI " "должен удовлетворять спецификациям или CUPS, или Foomatic. Помните, что не " "все типы URI поддерживаются всеми спулерами." #: printer/printerdrake.pm:2249 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Должен быть введен правильный URI!" #: printer/printerdrake.pm:2354 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "передавать через канал в команду" #: printer/printerdrake.pm:2355 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" "Здесь вы можете указать любую командную строку, в которую задание должно " "быть передано через конвейер вместо прямой отправки на принтер." #: printer/printerdrake.pm:2356 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Командная строка" #: printer/printerdrake.pm:2360 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Должна быть введена командная строка!" #: printer/printerdrake.pm:2402 #, c-format msgid "Your printer %s is currently connected %s." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411 #, fuzzy, c-format msgid "to a parallel port" msgstr " на параллельном порту #%s" #: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412 #, c-format msgid "to the USB" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413 #, fuzzy, c-format msgid "via the network" msgstr "Поднимается сеть" #: printer/printerdrake.pm:2407 #, c-format msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2409 #, c-format msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2415 #, c-format msgid "" "You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2416 #, c-format msgid "set it up without HPLIP (print-only), " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2416 #, fuzzy, c-format msgid "or" msgstr "Час" #: printer/printerdrake.pm:2417 #, c-format msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2419 #, c-format msgid "" "You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " "main window, " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format msgid "clicking the \"%s\" button, " msgstr "" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 #: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: printer/printerdrake.pm:2421 #, c-format msgid "and choosing \"%s\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311 #: printer/printerdrake.pm:5371 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Тип подключения принтера" #: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Что вы хотите сделать?" #: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "Set up with HPLIP" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "Set up without HPLIP" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2426 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel setup" msgstr "Отмена" #: printer/printerdrake.pm:2460 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " "level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" "Для большинства HP принтеров доступны специальные функции, обслуживание " "(проверка уровня чернил, очистка сопел, выравнивание головок, ...) на всех " "не слишком древних струйниках, сканирование на многофункциональных " "устройствах и доступ к картам памяти на принтерах с карт-ридером. " #: printer/printerdrake.pm:2462 #, fuzzy, c-format msgid "" "To access these extra functions on HP printers they must be set up with " "HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " msgstr "" "Для доступа к специальным функциям на вашем HP принтере должно быть " "установлено соответствующее ПО: " #: printer/printerdrake.pm:2464 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " msgstr "" "Каков ваш выбор (выберите \"Никакой (None)\" для отличных от HP принтеров)? " #: printer/printerdrake.pm:2490 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Устанавливается пакет %s..." #: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496 #: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" #: printer/printerdrake.pm:2497 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "На %s можно будет только печатать." #: printer/printerdrake.pm:2512 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Не удалось удалить ваш старый конфигурационный файл HPOJ %s для вашего: %s!" #: printer/printerdrake.pm:2514 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Пожалуйста, удалите файл вручную и перезапустите HPOJ." #: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Проверяется устройство и настраивается %s..." #: printer/printerdrake.pm:2544 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Какой принтер вы хотите настроить с помощью HPLIP?" #: printer/printerdrake.pm:2599 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Устанавливаются пакеты SANE..." #: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Сканирование на %s будет невозможно." #: printer/printerdrake.pm:2627 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Использование и обслуживание вашего %s" #: printer/printerdrake.pm:2641 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Настройка устройства..." #: printer/printerdrake.pm:2678 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Порт принтера делается доступным для CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962 #: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Читается база данных принтеров..." #: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Введите Имя принтера и Комментарии" #: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания" #: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" "Принтер \"%s\" уже существует,\n" "вы действительно хотите перезаписать его конфигурацию?" #: printer/printerdrake.pm:2937 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" "Имя принтера \"%s\" состоит из более чем 12 символов, что приведет к его " "недоступности с клиентов Windows. Вам обязательно использовать такое имя?" #: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" "Для каждого принтера требуется имя (например, \"printer\"). Поля Описание и " "Местоположение могут остаться незаполненными. Они представляют собой " "комментарии для пользователей." #: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Имя принтера" #: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Описание" #: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Подготавливается база данных принтеров..." #: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Модель вашего принтера" #: printer/printerdrake.pm:3094 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Printerdrake сравнил название модели, полученное при автоопределении " "принтера с моделями, перечисленными в его базе данных принтеров для поиска " "наилучшего соответствия. Этот выбор может быть неправильным, особенно, если " "ваш принтер вообще не включен в базу данных. Поэтому проверьте правильность " "выбора и нажмите \"Модель верна\", если это так, а если нет - нажмите " "\"Выбрать модель вручную\", и вы сможете на следующем экране выбрать модель " "своего принтера вручную.\n" "Для вашего принтера Printerdrake нашел:\n" "%s" #: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Модель верна?" #: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101 #: printer/printerdrake.pm:3104 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Выберите модель вручную" #: printer/printerdrake.pm:3128 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" "\n" "\n" "Пожалуйста, проверьте правильно ли Printerdrake определил модель вашего " "принтера. Найдите правильную модель в списке, если выбрана неверная модель " "или \"Принтер печати необработанных данных\"." #: printer/printerdrake.pm:3147 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Установить предоставленный производителем PPD файл" #: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" "Каждый PostScript принтер поставляется с PPD файлом, который описывает " "параметры и возможности принтера." #: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" "Такой файл обычно идет на поставляемом с принтером CD с драйверами для " "Windows и Mac." #: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Также вы можете найти PPD файлы на сайтах производителей." #: printer/printerdrake.pm:3182 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" "Если у вас на машине установлена Windows, вы также можете поискать PPD файлы " "на ее разделе." #: printer/printerdrake.pm:3183 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" "Установка и использование PPD файлов при настройке принтера позволяет " "использовать все опции принтера, которые несет в себе оборудование принтера" #: printer/printerdrake.pm:3184 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" "Здесь можно выбрать PPD файл для установки на вашу машину. Он будет " "использован при настройке вашего принтера." #: printer/printerdrake.pm:3186 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Установить PPD файл из" #: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Дискета" #: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Другое место" #: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Выберите PPD файл" #: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "PPD файл %s не существует или его невозможно прочесть!" #: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "PPD файл %s не соответствует спецификации PPD!" #: printer/printerdrake.pm:3226 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Устанавливается PPD файл..." #: printer/printerdrake.pm:3345 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Настройка win-принтера OKI" #: printer/printerdrake.pm:3346 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" "Вы настраиваете лазерный win-принтер OKI. Эти принтеры используют\n" "очень специфический протокол связи и поэтому они работают только, когда " "подключены к первому параллельному порту. Когда ваш принтер подключен к " "другому порту или к серверу печати, пожалуйста, подключите принтер к первому " "параллельному порту перед тем, как напечатать пробную страницу. Иначе " "принтер не будет работать. Настроенный вами тип подключения будет " "проигнорирован драйвером." #: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Настройка Lexmark inkjet" #: printer/printerdrake.pm:3372 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" "Драйверы принтера inkjet, предоставленные Lexmark'ом, поддерживают только " "локальные принтеры, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не " "поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или " "настройте его на машине, к которой он подключен." #: printer/printerdrake.pm:3402 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "Чтобы печатать на своем Lexmark inkjet и с этой конфигурацией, вам нужны " "драйверы принтера inkjet, предоставляемые Lexmark'ом (http://www.lexmark." "com/). Кликните на ссылку \"Drivers\". Затем выберите свою модель, а затем " "операционную систему \"Linux\". Драйверы поставляются в виде пакетов RPM или " "скриптов командного процессора с интерактивной графической установкой. Вам " "нет необходимости выполнять эту настройку посредством графического " "интерфейса. Отмените ее сразу после лицензионного соглашения. Затем " "напечатайте страницы для регулировки печатающей головки посредством " "\"lexmarkmaintain\" и отъюстируйте положение головки при помощи этой " "программы." #: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Настройка Lexmark X125" #: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" "Драйвер данного принтера поддерживает только локально подключенные через USB " "принтера, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не " "поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или " "настройте его на машине, к которой он подключен." #: printer/printerdrake.pm:3435 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Настройка Samsung ML/QL-85G" #: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" "Драйвер данного принтера поддерживает только локально подключенные через " "первый параллельный порт принтера, принтеры на удаленных машинах или " "серверах печати не поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к " "первому параллельному порту или настройте его на машине, к которой он " "подключен." #: printer/printerdrake.pm:3462 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Настройка Canon LBP-460/660" #: printer/printerdrake.pm:3489 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Настройка Canon LBP-810/1120 (CAPT)" #: printer/printerdrake.pm:3490 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel " "port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine " "where it is directly connected to." msgstr "" "Драйвер данного принтера поддерживает только локально подключенные через USB " "принтера. Принтеры на удаленных машинах , серверах печати или на " "параллельных портах не поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к " "USB или настройте его на машине, к которой он подключен." #: printer/printerdrake.pm:3497 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-Upload для HP LaserJet 1000" #: printer/printerdrake.pm:3647 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" "Настройки принтера по умолчанию\n" "Вы должны убедиться, что размер страницы и тип чернил/режим печати (если " "доступен), а также конфигурация оборудования лазерных принтеров (память, " "кабель двухстороннего обмена, дополнительные лотки) правильно установлены. " "Помните, что печать с очень высоким качеством/разрешением вывода данных " "может значительно замедлиться." #: printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Установки принтера по умолчанию" #: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Параметр %s должен быть целым числом!" #: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Параметр %s должен быть числом!" #: printer/printerdrake.pm:3787 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Параметр %s за пределами диапазона!" #: printer/printerdrake.pm:3839 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" "Хотите сделать этот принтер (\"%s\")\n" "принтером по умолчанию?" #: printer/printerdrake.pm:3855 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Тестовые страницы" #: printer/printerdrake.pm:3856 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" "Пожалуйста, выберите тестовые страницы, которые вы хотите напечатать.\n" "Помните: печать фотографической тестовой страницы может занять довольно " "много времени на лазерных принтерах с малым объемом памяти, она даже может " "вообще не напечататься. В большинстве случаев достаточно напечатать " "стандартную тестовую страницу." #: printer/printerdrake.pm:3860 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Тестовые страницы отсутствуют" #: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "Print" msgstr "Печать" #: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Стандартная тестовая страница" #: printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат письма)" #: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат А4)" #: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Фотографическая тестовая страница" #: printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Печатается тестовая страница..." #: printer/printerdrake.pm:3927 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Пропускается фотографическая тестовая страница" #: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Тестовая страница была отправлена на принтер.\n" "Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n" "Состояние печати:\n" "%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3948 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "Тестовая страница была отправлена на принтер.\n" "Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n" #: printer/printerdrake.pm:3958 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Он работал правильно?" #: printer/printerdrake.pm:3982 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Принтер печати необработанных данных" #: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " "\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" "Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), вы можете " "использовать команду \"%s <файл>\" или графическую утилиту печати: \"xpp " "<файл>\" или \"kprinter <файл>\". Графические утилиты позволяют вам выбрать " "принтер и легко изменить параметры.\n" #: printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Эти команды вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов " "печати во многих приложениях, но имена файлов не поддерживаются, потому что " "файл для печати поставляется приложением.\n" #: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026 #: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" "Команда \"%s\" также позволяет изменять параметры отдельного задания печати. " "Просто добавьте в командной строке необходимые опции, например, \"%s <файл>" "\"." #: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Чтобы узнать об опциях, доступных для данного принтера, прочтите " "представленный ниже список или нажмите на кнопку \"Список опций печати\".%s%s" "%s\n" #: printer/printerdrake.pm:4016 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" "Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n" #: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" "Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте " "команду \"%s <файл>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033 #: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Эту команду вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов " "печати во многих приложениях. Но имена файлов здесь не поддерживаются, " "потому что файл для печати поставляется приложением.\n" #: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" "Чтобы получить список опций, доступных для данного принтера, щелкните на " "кнопку \"Список опций печати\"." #: printer/printerdrake.pm:4041 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" "Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте " "команду \"%s <файл>\" или \"%s <файл>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:4045 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" "Вы можете также использовать графический интерфейс \"xpdq\" для установки " "опций и управления заданиями печати.\n" "Если вы используете графическую оболочку KDE, у вас есть \"аварийная кнопка" "\" - значок на рабочем столе, с названием \"ОСТАНОВИТЬ принтер!\", который " "немедленно останавливает все задания печати, когда вы щелкаете по нему. Это " "полезно, например, при зажевывании бумаги.\n" #: printer/printerdrake.pm:4049 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" "\n" "Команды \"%s\" и \"%s\" также позволяют изменять параметры отдельного " "задания печати. Просто добавьте в командной строке необходимые опции, " "например, \"%s <файл>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:4058 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Использование/Обслуживание принтера \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Печать на принтере \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Список опций печати" #: printer/printerdrake.pm:4069 #, fuzzy, c-format msgid "Printing option list..." msgstr "Список опций печати" #: printer/printerdrake.pm:4087 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" "Ваш %s настроен с помощью ПО драйвера HP HPLIP. Таком образом поддерживается " "множество специальных возможностей вашего принтера.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" "Сканер в вашем принтере может быть использован в обычном ПО SANE, например в " "Kooka или XSane (оба находятся в меню Мультимедиа/Графика). " #: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " "share your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" "Запустите Scannerdrake (Оборудование/Сканер в Центре управления Mandriva " "Linux) чтобы раздать ваш сканер на сеть.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" "Доступ к считывателям карты памяти в вашем принтере можно получить как к " "обычному USB устройству. " #: printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " "your desktop.\n" "\n" msgstr "" "После того как карта будет вставлена, на рабочем столе должна появиться " "иконка жесткого диска для доступа к карте.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4098 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" "Доступ к считывателям карты памяти вашего принтера можно получить используя " "HP Printer Toolbox (Меню: Система/Мониторинг/HP Printer Toolbox), нажав на " "кнопку \"Доступ к фотокартам...\" в закладке \"Функции\". " #: printer/printerdrake.pm:4099 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" "Обратите внимание, что этот процесс очень медленный. Чтение картинок с " "камеры или USB считывателя карт обычно намного быстрее.\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4102 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" "HP Printer Toolbox (Меню: Система/Мониторинг/HP Printer Toolbox) предлагает " "множество функций слежения за состоянием и обслуживания вашего %s:\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4103 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - Информация о статусе/уровне чернил\n" #: printer/printerdrake.pm:4104 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - Очистка чернильных сопел\n" #: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Выравнивание головок печати\n" #: printer/printerdrake.pm:4106 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Настройка цвета\n" #: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174 #: printer/printerdrake.pm:4209 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Передать конфигурацию принтера" #: printer/printerdrake.pm:4148 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" "Вы можете скопировать конфигурацию принтера, собранную для спулера, %s на %s " "- ваш текущий спулер. Будут переданы все данные конфигурации (имя принтера, " "описание, расположение, тип подключения и настройки по умолчанию), но " "задания перенесены не будут.\n" "Не все очереди заданий на печать могут быть перенесены по следующим " "причинам:\n" #: printer/printerdrake.pm:4151 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" "CUPS не поддерживает принтеры на серверах Novell или принтеры, отправляющие " "данные в виде команды свободной формы.\n" #: printer/printerdrake.pm:4153 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" "PDQ поддерживает только локальные принтеры, удаленные принтеры LPD и " "принтеры Socket/TCP.\n" #: printer/printerdrake.pm:4155 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD и LPRng не поддерживают принтеры IPP.\n" #: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" "Вдобавок очереди заданий на печать, не созданные этой программой или " "\"foomatic-configure\", не могут быть перенесены." #: printer/printerdrake.pm:4158 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" "Принтеры, настроенные с файлами PPD, предоставленными их производителями, " "или с родными драйверами CUPS также не могут быть перенесены." #: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" "Отметьте принтеры, которые вы хотите перенести и нажмите \n" "\"Перенести\"." #: printer/printerdrake.pm:4162 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Не переносить принтеры" #: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Перенести" #: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" "Принтер с именем \"%s\" уже существует в %s. \n" "Нажмите \"Перенести\", чтобы перезаписать его.\n" "Вы можете также ввести новое имя или пропустить этот принтер." #: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Новое имя принтера" # ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format #: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Переносится %s..." #: printer/printerdrake.pm:4210 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" "Вы перенесли свой принтер, ранее использовавшийся по умолчанию (\"%s\"). " "Должен ли он использоваться по умолчанию в новой системе печати %s?" #: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Обновляются данные принтера..." #: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Запускается сеть..." #: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277 #: printer/printerdrake.pm:4279 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Настроить сеть сейчас" #: printer/printerdrake.pm:4274 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Функциональные возможности сети не настроены" #: printer/printerdrake.pm:4275 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" "Вы собираетесь настроить удаленный принтер. Для этого необходим доступ к " "работающей сети, но ваша сеть еще не настроена. Если вы продолжите без " "настройки сети, вы будете не в состоянии использовать принтер, который вы " "сейчас настраиваете. Как вы желаете продолжить?" #: printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Продолжить без настройки сети" #: printer/printerdrake.pm:4309 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" "Сеть, настроенная во время установки, не может быть сейчас запущена. " "Пожалуйста, проверьте, будет ли доступна сеть после загрузки вашей системы и " "подправьте конфигурацию при помощи Центра управления %s, раздел \"Сеть & " "Интернет\"/\"Подключение\", а затем установите принтер, также при помощи " "Центра управления %s, раздел \"Оборудование\"/\"Принтер\"" #: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" "Доступ к сети не выполнялся и не может быть запущен. Пожалуйста, проверьте " "свою конфигурацию и оборудование. Затем снова попытайтесь настроить свой " "удаленный принтер." #: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Перезапускается система печати..." #: printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "high" msgstr "высокий" #: printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "параноидальный" #: printer/printerdrake.pm:4353 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Установка системы печати с %s-м уровнем безопасности" #: printer/printerdrake.pm:4354 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" "Вы устанавливаете систему печати %s в систему, запущенную с %s-м уровнем " "безопасности.\n" "\n" "Система печати запускает демон (фоновый процесс), который ожидает задания на " "печать и управляет ими. Этот демон также доступен для удаленных машин через " "сеть и таким образом он является возможной целью для атак. Поэтому только " "несколько избранных демонов запускается по умолчанию с этим уровнем " "безопасности.\n" "\n" "Вы действительно хотите настроить печать на этой машине?" #: printer/printerdrake.pm:4390 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Запуск системы печати во время загрузки" #: printer/printerdrake.pm:4391 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" "Система печати (%s) не будет автоматически запущена при загрузке машины.\n" "\n" "Возможно, что автоматический запуск был отключен из-за перехода на более " "высокий уровень безопасности, потому что система печати является " "потенциальной целью для атак.\n" "\n" "Желаете, чтобы автоматический запуск системы печати был снова включен?" #: printer/printerdrake.pm:4414 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Проверяется установленное программное обеспечение..." #: printer/printerdrake.pm:4420 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Удаляется %s ..." #: printer/printerdrake.pm:4424 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Не могу удалить систему печати %s !" #: printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Устанавливается %s ..." #: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Невозможно установить систему печати %s !" #: printer/printerdrake.pm:4520 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" "В этом режиме нет локальной системы печати, все запросы на печать идут прямо " "на указанный ниже сервер. Заметим, что в этом случае нет возможности " "определить локальные запросы на печать и если указанный сервер не работает, " "то они вообще не будут обработаны с этой машины." #: printer/printerdrake.pm:4522 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" "Введите имя хоста или IP вашего сервера CUPS и нажмите OK если будете " "использовать этот режим, иначе нажмите \"Выход\"." #: printer/printerdrake.pm:4536 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Имя или IP удаленного сервера:" #: printer/printerdrake.pm:4556 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Устанавливается принтер по умолчанию..." #: printer/printerdrake.pm:4576 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Локальная система печати CUPS или удаленный сервер CUPS?" #: printer/printerdrake.pm:4577 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Система печати CUPS может использоваться двумя способами:" #: printer/printerdrake.pm:4579 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. Система печати CUPS может работать локально. " #: printer/printerdrake.pm:4580 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" "Тогда можно использовать локально подключенные принтера, а принтера на " "удаленных серверах CUPS в одной сети находятся автоматически. " #: printer/printerdrake.pm:4581 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" "Неудобство в этом случае состоит в том, что требуется больше ресурсов " "локальной машины: нужно устанавливать дополнительное программное " "обеспечение, демон CUPS должен быть запущен в фоновом режиме и ему нужно " "некоторое количество памяти, а также открывается IPP порт (631). " #: printer/printerdrake.pm:4583 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Все запросы на печать немедленно отправляются на удаленный сервер CUPS. " #: printer/printerdrake.pm:4584 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" "Здесь использование локальных ресурсов сведено к минимуму. Нет запущенного " "демона CUPS и порт не открыт, не нужно устанавливать специального " "программного обеспечения для локальных запросов на печать, поэтому " "используется меньше памяти и дискового пространства. " #: printer/printerdrake.pm:4585 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" "Недостаток состоит в том, что нет возможности определить локальные принтера " "и если указанный сервер выключен, то печать с этой машины будет невозможна " "вообще." #: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Как CUPS должен быть настроен на вашей машине?" #: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606 #: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Удаленный сервер, укажите имя или IP здесь:" #: printer/printerdrake.pm:4605 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Локальная система печати CUPS" #: printer/printerdrake.pm:4644 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Выберите спулер принтера" #: printer/printerdrake.pm:4645 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Какую систему печати (спулер) вы хотите использовать?" #: printer/printerdrake.pm:4694 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Настройка принтера \"%s\"завершилась неудачей!" #: printer/printerdrake.pm:4709 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Устанавливается Foomatic..." #: printer/printerdrake.pm:4715 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Невозможно установить пакеты %s, %s не удастся запустить!" #: printer/printerdrake.pm:4910 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" "Настроены следующие принтеры. Дважды щелкните на принтере, чтобы изменить " "его настройки; сделать его принтером по умолчанию; или просмотреть " "информацию о нем." #: printer/printerdrake.pm:4940 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Вывести все доступные удаленные принтеры CUPS" #: printer/printerdrake.pm:4941 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)" #: printer/printerdrake.pm:4952 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Настройка CUPS" #: printer/printerdrake.pm:4973 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Изменить систему печати" #: printer/printerdrake.pm:4982 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Нормальный режим" #: printer/printerdrake.pm:4983 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Режим эксперта" #: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317 #: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Параметры принтера" #: printer/printerdrake.pm:5297 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Изменить конфигурацию принтера" #: printer/printerdrake.pm:5299 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" "Принтер %s%s\n" "Хотите изменить этот принтер?" #: printer/printerdrake.pm:5304 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Данный принтер отключен" #: printer/printerdrake.pm:5306 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Выполнить!" #: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Имя принтера, описание, расположение" #: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Производитель принтера, модель, драйвер" #: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Производитель принтера, модель" #: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Сделать этот принтер используемым по умолчанию" #: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413 #: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Активировать принтер" #: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418 #: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Отключить принтер" #: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Обработка ошибок подключения принтера" #: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Напечатать тестовые страницы..." #: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Изучить, как использовать этот принтер" #: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Удалить принтер" #: printer/printerdrake.pm:5385 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Удаляется старый принтер \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:5416 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Принтер \"%s\" теперь активен." #: printer/printerdrake.pm:5422 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Принтер \"%s\" теперь отключен." #: printer/printerdrake.pm:5464 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Вы действительно хотите удалить принтер \"%s\"?" #: printer/printerdrake.pm:5468 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Удаляется принтер \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:5492 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Принтер по умолчанию" #: printer/printerdrake.pm:5493 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Принтер \"%s\" сделан теперь используемым по умолчанию." #: raid.pm:41 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Не могу добавить раздел на _отформатированный_ RAID %s" #: raid.pm:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Не могу создать каталог /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "Не могу создать линк /usr/share/sane/%s!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Невозможно скопировать файл firmware %s в /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Не могу установить права доступа для firmware файла %s!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 #: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 #: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 #: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования " "ваших сканеров." #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "Ваш сканер не будет доступен для обычных пользователей." #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "Прием/Отклонение сообщений об ошибках о фиктивных IPv4." #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "Прием/Отклонение широковещательных эхо-запросов icmp." #: security/help.pm:15 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "Прием/Отклонение эхо-запросов icmp." #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "Разрешает/Запрещает автоматический вход в систему." #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" "Если установлено в \"ВСЕ\", разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/" "issue.net.\n" "\n" "Если установлено в \"НИ ОДНОГО\", не разрешено ни одного issue .\n" "\n" "В противном случае разрешен только /etc/issue." #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "Разрешает/Запрещает перезагрузку пользователем из консоли." #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "Разрешает/Запрещает удаленный вход в систему под root'ом." #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "Разрешает/Запрещает непосредственный вход в систему под root'ом." #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" "Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах " "(kdm и gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" "Разрешает/Запрещает экспорт дисплея при переходе из аккаунта root'а на " "других пользователей.\n" "\n" "Подробнее смотрите в pam_xauth(8).'" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" "Разрешает/Запрещает X-подключения:\n" "\n" "- ВСЕ (все подключения разрешены),\n" "\n" "- ЛОКАЛЬНЫЕ (подключения только с локальной машины),\n" "\n" "- НИ ОДНОГО (никаких подключений)." #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" "Аргумент определяет, будет ли разрешено клиентам из сети\n" "подключаться к X-серверу на tcp-порт 6000 или нет." #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" "Разрешает:\n" "\n" "- все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами (см. hosts.deny(5) man page), " "если установлено в \"ВСЕ\",\n" "\n" "- только локальные, если установлено в \"ЛОКАЛЬНЫЕ\"\n" "\n" "- ни одной, если установлено в \"НИ ОДНОГО\".\n" "\n" "Для разрешения нужных вам служб используйте /etc/hosts.allow (см hosts.allow " "(5))." #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" "Если значение SERVER_LEVEL (или SECURE_LEVEL, если отсутствует) \n" "больше 3 в /etc/security/msec/security.conf, создает символическую \n" "ссылку /etc/security/msec/server, указывающую \n" "на /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" "\n" "Файл /etc/security/msec/server используется командой chkconfig --add \n" "для принятия решения о добавлении службы, если она присутствует в \n" "файле во время установки пакетов." #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" "Включает/Отключает для пользователей службы crontab и at.\n" "\n" "Разрешенные пользователи помещаются в /etc/cron.allow и /etc/at.allow\n" "(см. man at(1) и crontab(1))." #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "Разрешает/Запрещает вывод отчетов syslog в консоль 12." #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "Включает/Отключает защиту от спуфинга при распознавании имен. \n" "Если \"%s\" равно true, также регистрирует событие в syslog." #: security/help.pm:80 standalone/draksec:215 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Предупреждения о безопасности:" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "Включает/Отключает защиту от IP-спуфинга." #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "Включает/Отключает libsafe, если в системе найдена libsafe." #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "Включает/Отключает регистрацию необычных пакетов IPv4." #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "Включает/Отключает проверку безопасности msec каждый час." #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "Разрешает su только для членов группы wheel или разрешает su для любого " "пользователя." #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Использование паролей для аутентификации пользователей." #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "Включает/Отключает проверку режима promiscuity для ethernet-карт." #: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "Включает/Отключает ежедневную проверку безопасности." #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "Включает/Отключает sulogin(8) в однопользовательском режиме." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" "Добавление имени в качестве исключения в управление возрастом паролей, " "осуществляемого msec'ом." #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" "Установка возраста пароля в \"max\" дней и задержку для изменения на " "\"inactive\"." #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" "Установка длительности истории пароля для предотвращения повторного " "использования пароля." #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" "Установка минимальной длины пароля, минимального количества цифр и " "минимального количества символов в верхнем регистре." #: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "Установка значения umask для root'а." #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "если установлено Да, проверяются открытые порты." #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" "если установлено Да, проверяется:\n" "\n" "- наличие пустых паролей,\n" "\n" "- отсутствие пароля в /etc/shadow\n" "\n" "- наличие пользователей с UID 0 кроме root'а." #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" "если установлено Да, проверяются права доступа файлов в домашних каталогах " "пользователей." #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" "если установлено Да, проверяется, работают ли сетевые устройства в режиме " "promiscuous." #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "если установлено Да, ежедневно выполняются проверки безопасности." #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "если установлено Да, проверяется наличие пустых паролей в /etc/shadow." #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов root'а с suid-" "битом." #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "если установлено Да, создается отчет о файлах без владельца." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" "если установлено Да, проверяются файлы/каталоги с возможностью записи кем-" "угодно." #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "если установлено Да, выполняются проверки chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе " "отправляется root'у." #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "если установлено Да, результаты проверки отправляются по почте." #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "если установлено Да, выполняются некоторые проверки базы данных rpm." #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "если установлено Да, результаты проверки регистрируются в syslog." #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "если установлено Да, результаты проверки выводятся в tty." #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" "Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 " "означает неограниченную историю." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" "Устанавливает таймаут для командного процессора. Нулевое значение означает " "отсутствие таймаута." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "Таймаут измеряется в секундах." #: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "Установка значения umask для пользователя." #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "Принимать сообщения об ошибках bogus IPv4." #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "Принимать широковещательные icmp echo." #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "Принимать icmp echo" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "Существование /etc/issue*" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "Перезагрузка консольным пользователем" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "Разрешает удаленный вход для root в систему." #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "Вход сразу под root" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "Список пользователей в менеджерах экрана (kdm и gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "Экспортировать дисплей при переходе от root к другим пользователям" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "Разрешать подключения X Window" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "Разрешить TCP соединения X Window" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "Разрешить все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Chkconfig подчиняется правилам msec" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "Разрешить \"crontab\" и \"at\" для пользователей" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "Syslog выводит сообщения в консоль 12" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "Защита от spoofing определения имени" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "Включить защиту от IP-спуфинга" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "Включить libsafe, если libsafe найдена в системе." #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "Включить регистрацию необычных пакетов IPv4" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Разрешить msec'у проверять безопасность каждый час" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" "Разрешить su только для членов группы wheel или разрешить su для любого " "пользователя" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "Использовать пароль для аутентификации пользователей" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "Проверять режим promiscuity для ethernet-карт" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "Ежедневная проверка безопасности" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "Sulogin(8) в однопользовательском уровне" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Нет возраста пароля для" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" "Установить сроки действия паролей и длительности неактивности аккаунтов" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "Длина истории пароля" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "Минимальная длина пароля и количество цифр и букв в верхнем регистре" #: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "Root umask" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "Размер истории команд Shell" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "Таймаут Shell" #: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "umask пользователя" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "Проверка открытых портов" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "Проверка на небезопасные аккаунты" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "Проверка прав файлов в домашних каталогах пользователей" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "Проверяет, работают ли сетевые устройства в режиме promiscuous." #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "Запускать ежедневные проверки безопасности." #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "Проверка добавления/удаления бита sgid файлов." #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "Проверять пустые пароли в /etc/shadow." #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "Проверять контрольную сумму файлов suid/sgid." #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "Проверка добавления/удаления битов suid root файлов." #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "Сообщать о файлах без владельца" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Проверка файлов/каталогов на запись для всех." #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "Запускать проверки на chkrootkit." #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "Не посылать писем без необходимости" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" "Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе " "отправляет его root." #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "Сообщать о результатах проверки по почте" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Запускать некоторые проверки базы данных rpm." #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "Выводить результаты проверки в syslog" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "Выводить результаты проверки на tty." #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Добро пожаловать в Кракеры" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Низкий" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "Высокий" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" msgstr "Повышенный" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "Параноидальный" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему " "проще\n" " в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n" "на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без " "пароля." #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-" "прежнему не рекомендуется." #: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n" "который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента." #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" "Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные " "автоматические проверки." #: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "На этом уровне безопасности становится возможным использование системы \n" "в качестве сервера.\n" "Зашита теперь достаточно высока для использования системы в качестве \n" "сервера, который принимает подключения от многочисленных клиентов.\n" "Помните: если ваша машина является только клиентом Интернета, вы должны \n" "выбрать более низкий уровень." #: security/level.pm:50 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" "Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры " "безопасности установлены в их максимальные значения." #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Основные параметры DrakSec" #: security/level.pm:57 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности" #: security/level.pm:61 #, c-format msgid "Security level" msgstr "Уровень безопасности" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Использовать libsafe для серверов" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки." #: security/level.pm:65 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Администратор безопасности (логин или email)" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию." #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n" "через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n" "сильном разряде батарей." #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n" "при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n" "достаточно низка." #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n" "указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n" "базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n" "параметры настройки." #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" "FAM это демон слежения за файлами. Он используется для получения отчетов\n" "об изменениях файлов.\n" "Его используют GNOME и KDE" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n" "таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n" "операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n" "поддержку всплывающих меню." #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" "HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n" "настраивает новое/изменившееся оборудование." #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " "файлов HTML и CGI." #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n" "необходимости множество других служб Интернета. Он отвечает за запуск\n" "многих служб, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n" "отключит также все службы, за которые он отвечает." #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" "Запуск фильтрации пакетов для ядер Linux серии 2.2, чтобы установить\n" "файервол для защиты своей машины от сетевых атак." #: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n" "/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n" "kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин." #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" #: services.pm:47 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке." #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" "Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n" "во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы." #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. " "Это\n" "в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать." #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" "Виртуальный Сервер Linux, используется для создания высокопроизводительных\n" "и широкодоступных серверов." #: services.pm:54 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для " "преобразования имен хостов в IP-адреса." #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых\n" "файловых систем(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)." #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n" "при загрузке." #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n" "через сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные\n" "возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports." #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n" "через сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные возможности\n" "для блокирования файлов NFS." #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" "Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n" "в консоли и Xorg." #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых." #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n" "модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n" "поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна." #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n" "такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n" "которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n" "механизма RPC." #: services.pm:73 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с " "одной машины на другую." #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n" "генерации случайных чисел." #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" "Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n" "жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle или\n" "DVD проигрыватели" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n" "через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших " "сетях,\n" "для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации." #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n" "данные о производительности любой машины в этой сети." #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n" "на другой отвечающей машине." #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n" "пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n" "(похож на finger)." #: services.pm:87 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Запускает звуковую систему на вашей машине" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n" "регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n" "бы всегда запускать syslog." #: services.pm:90 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB." #: services.pm:91 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "Запускает сервер шрифтов X (это обязательно для запуска Xorg)." #: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" #: services.pm:127 standalone/draksambashare:111 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Печать" #: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Интернет" #: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Общий доступ к файлам" #: services.pm:138 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Удаленное администрирование" #: services.pm:146 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Сервер базы данных" #: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "выполняется" #: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "остановлен" #: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Службы и демоны" #: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "Извините, дополнительная информация\n" "об этой службе отсутствует." #: services.pm:224 ugtk2.pm:1009 #, c-format msgid "Info" msgstr "Информация" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Запуск по запросу" #: services.pm:227 #, c-format msgid "On boot" msgstr "При загрузке" #: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Запустить" #: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: share/advertising/01.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "Mandriva Linux 2006: Пакеты" #: share/advertising/02.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "Mandriva Linux 2006: Дополнительные возможности" #: share/advertising/03.pl:3 #, c-format msgid "Interactive firewall" msgstr "Интерактивный файервол" #: share/advertising/04.pl:3 #, c-format msgid "Desktop search" msgstr "Настольный поиск" #: share/advertising/05.pl:3 #, c-format msgid "New package manager" msgstr "Новый менеджер пакетов" #: share/advertising/06.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "Mandriva Linux 2006: Дополнительная функциональность" #: share/advertising/07.pl:3 #, c-format msgid "Latest kernel and GCC" msgstr "Самое последнее ядро и GCC" #: share/advertising/08.pl:3 #, c-format msgid "High Availibility" msgstr "Высокая работосопсобность" #: share/advertising/09.pl:3 #, c-format msgid "Delta RPM" msgstr "Delta RPM" #: share/advertising/10.pl:3 #, c-format msgid "Low resources setup" msgstr "Настройка с минимумом ресурсов" #: share/advertising/11.pl:3 #, c-format msgid "Boot time reduction" msgstr "Уменьшенное время загрузки" #: share/advertising/12.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" msgstr "Mandriva Linux 2006: Проще в использовании" #: share/advertising/13.pl:3 #, c-format msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "Самые последние графические интерфейсы: KDE и GNOME" #: share/advertising/14.pl:3 #, c-format msgid "auto-installation servers" msgstr "серверы автоматической установки" #: share/advertising/15.pl:3 #, c-format msgid "Easy and quick installation" msgstr "Простая и быстрая установка" #: share/advertising/16.pl:3 #, c-format msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "Простая настройка, благодаря 60 мастерам" #: share/advertising/17.pl:3 #, c-format msgid "Look and feel improved" msgstr "Улучшены внешний вид и оформление" #: share/advertising/18.pl:3 #, c-format msgid "New webmin theme" msgstr "Новая тема webmin" #: share/advertising/19.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More support" msgstr "Mandriva Linux 2006: Дополнительная поддержка" #: share/advertising/20.pl:3 #, c-format msgid "Better Hardware support" msgstr "Улучшенная поддержка оборудования" #: share/advertising/21.pl:3 #, c-format msgid "Xen support" msgstr "Поддержка Xen" #: share/advertising/22.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More information" msgstr "Mandriva Linux 2006: Дополнительная информация" #: share/advertising/23.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" msgstr "Mandriva Linux 2006: Где приобрести?" #: share/advertising/24.pl:3 #, c-format msgid "Where to find technical assistance?" msgstr "Где найти помощь в технических вопросах?" #: share/advertising/25.pl:3 #, c-format msgid "How to join the Mandriva Linux community?" msgstr "Как присоединиться к сообществу Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "Как поддерживать свою систему в актуальном состоянии?" #: share/advertising/intel.pl:3 #, c-format msgid "Intel Software" msgstr "Программное обеспечение от Intel" #: share/advertising/skype.pl:3 #, c-format msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." msgstr "Skype позволяет вам осуществлять бесплатные звонки через Интернет." #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Офисная рабочая станция" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Офисные программы: текстовые процессоры (OpenOffice.org Writer, Kword), " "электронные таблицы (OpenOffice.org Calc, Kspread), просмотрщики pdf и т.д." #: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "Офисные программы: текстовые процессоры (kword, abiword), электронные " "таблицы (kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д." #: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Игровая станция" #: share/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д." #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Мультимедиа станция" #: share/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео" #: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Станция Интернет" #: share/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" "Набор утилит для чтения и отправки почты и новостей (mutt, tin...) и веб-" "серфинга" #: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Сетевой компьютер (клиент)" #: share/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Настройка" #: share/compssUsers.pl:56 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Утилиты для облегчения настройки вашего компьютера" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Утилиты для консоли" #: share/compssUsers.pl:61 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Редакторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы" #: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" #: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих разработчиков" #: share/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" #: share/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" #: share/compssUsers.pl:90 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Сервер Kolab" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Файервол/Маршрутизатор" #: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Интернет-шлюз" #: share/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "Почта/Новости" #: share/compssUsers.pl:98 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn" #: share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Сервер каталогов" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "Сервер FTP" #: share/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" #: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Сервер доменных имен и сервер информации о сети" #: share/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Сервер совместного доступа к файлам и принтерам" #: share/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Сервер NFS, сервер Samba" #: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "Database" msgstr "База данных" #: share/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL и MySQL" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: share/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Почта" #: share/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Почтовый сервер Postfix" #: share/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL" #: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Сервер сети" #: share/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер" #: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "Рабочая станция KDE" #: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" "K Desktop Environment - основная графическая среда с коллекцией " "сопроводительных утилит" #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Рабочая станция Gnome" #: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "Графическая среда с удобным для пользователя набором приложений и утилит " "рабочего стола" #: share/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "Рабочий стол IceWm" #: share/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Другие графические рабочие столы" #: share/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и т.д." #: share/compssUsers.pl:184 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" #: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Сервер SSH" #: share/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" #: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Сервер удаленной настройки Webmin" #: share/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Сетевые утилиты/Мониторинг" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Утилиты мониторинга, учет процессов, tcpdump, nmap, ..." #: share/compssUsers.pl:201 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Мастера настройки от Mandriva" #: share/compssUsers.pl:202 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Мастера для настройки сервера" #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" "распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n" "General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n" "версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n" "\n" "Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n" "ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n" "ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n" "License\n" "\n" "Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n" "программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Приложение для резервирования и восстановления\n" "\n" "--default : сохранить каталоги по умолчанию.\n" "--debug : показать все отладочные сообщения.\n" "--show-conf : перечислить резервируемые файлы или каталоги.\n" "--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не " "для пользователей Х).\n" "--daemon : использовать конфигурацию демона. \n" "--help : показать это сообщение.\n" "--version : показать номер версии.\n" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" "[--boot] [--splash]\n" "ПАРАМЕТРЫ:\n" " --boot - разрешить настройку начального загрузчика\n" " --splash - разрешить настройку загрузочной темы\n" "режим по умолчанию: предлагать настроить возможность автологина" #: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" "[ОПЦИИ] [ИМЯ_ПРОГРАММЫ]\n" "\n" "ОПЦИИ:\n" " --help - вывести это справочное сообщение.\n" " --report - программа должна быть из пакета утилит Mandriva Linux\n" " --incident - программа должна быть из пакета утилит Mandriva Linux" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" "[--add]\n" " --add - мастер \"добавления сетевого интерфейса\"\n" " --del - мастер \"удаления сетевого интерфейса\"\n" " --skip-wizard - управление соединениями\n" " --internet - настройка интернет\n" " --wizard - то же что и --add" #: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" "\n" "Приложение для импорта и управления шрифтами\n" "\n" "ПАРАМЕТРЫ:\n" "--windows_import : импортировать со всех доступных разделов windows.\n" "--xls_fonts : показать все уже существующие шрифты из xls\n" "--install : принять любой файл шрифтов и любой каталог.\n" "--uninstall : удалить любой шрифт или любой каталог шрифтов.\n" "--replace : заменить все шрифты, если уже существуют\n" "--application : 0 приложение отсутствует.\n" " : 1 поддерживаются все доступные приложения.\n" " : имя_приложения такое как so для staroffice \n" " : и gs для ghostscript только для этого приложения." #: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" "[ОПЦИИ]...\n" "Конфигуратор Сервера терминалов Mandriva Linux\n" "--enable : включить MTS\n" "--disable : выключить MTS\n" "--start : запустить MTS\n" "--stop : остановить MTS\n" "--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS " "(требуется имя пользователя)\n" "--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS " "(требуется имя пользователя)\n" "--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, " "IP, имя образа nbi)\n" "--delclient : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, " "IP, имя образа nbi)" #: standalone.pm:96 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[клавиатура]" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" "[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--" "alert]" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" "[ОПЦИИ]\n" "Приложения для подключения к сети и Интернету и их мониторинга\n" "\n" "--defaultintf interface : показать этот интерфейс по умолчанию\n" "--connect : подключиться к Интернету, если еще не подключен\n" "--disconnect : отключиться от Интернета, если уже подключен\n" "--force : используется с (dis)connect : принудительно (от)соединиться.\n" "--status : возвращает 1, если подключен, иначе 0, затем выходит.\n" "--quiet : не быть интерактивным. Используется с (dis)connect." #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[ОПЦИЯ]...\n" " --no-confirmation не просить первого подтверждения в режиме Mandriva " "Update\n" " --no-verify-rpm не проверять подписи пакетов\n" " --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в " "окне описания\n" " --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/." "rpmsave" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" "[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=устройство]" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] монитор\n" " разрешение XFdrake" #: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" "\n" "Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " "[--testing] [-v|--version] " #: standalone/XFdrake:59 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "Вам нужно перезагрузиться чтобы изменения вступили в силу" #: standalone/XFdrake:90 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace" #: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Вам нужно выйти и зайти снова чтобы изменения вступили в силу" #: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s требует имя пользователя...\n" #: standalone/drakTermServ:119 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" "%s: %s требует hostname, MAC адрес, IP, nbi-image, 0/1 для THIN_CLIENT, 0/1 " "для Local Config...\n" #: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s требует hostname...\n" #: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Настройка сервера терминала" #: standalone/drakTermServ:216 #, c-format msgid "dhcpd Config" msgstr "Настройка dhcpd" #: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Включить сервер" #: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Отключить сервер" #: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Запустить сервер" #: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Остановить сервер" #: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Сетевая загрузка с Floppy/ISO" #: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков" #: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Добавить/Удалить пользователя" #: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Добавить/Удалить клиентов" #: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "Образы" #: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Клиенты/Пользователи" #: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Мастер первого запуска" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" "%s определен как dm, добавляется gdm пользователь в /etc/passwd$$CLIENT$$" #: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" "\n" " Данный мастер будет:\n" " \t1) Просить вас выбрать 'тонкий' или 'толстый' клиент.\n" "\t2) Настраивать DHCP.\n" "\t\n" "После выполнения этих шагов, мастер будет:\n" "\t\n" " a) Делать все " "nbis. \n" " b) Активировать " "сервер. \n" " c) Запускать " "сервер. \n" " d) Синхронизировать файлы shadow чтобы добавить всех пользователей, " "включая root, \n" " в файл shadow$$CLIENT$" "$. \n" " e) Просить вас сделать загрузочный диск.\n" " f) Если это тонкий клиент, попросит вас перезагрузить KDM.\n" #: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Отменить Мастер" #: standalone/drakTermServ:394 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Пожалуйста, сохраните config dhcpd!" #: standalone/drakTermServ:422 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Использовать тонких клиентов." #: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Синхронизировать настройки X клавиатуры клиента с сервером." #: standalone/drakTermServ:426 #, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " "unchecked).\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" "Пожалуйста, выберите тип клиента по умолчанию (Толстые взяты по умолчанию, " "если не выбрано Использовать тонкие).\n" " 'Тонкие' клиенты запускают все с использованием CPU/RAM сервера, " "используя клиентский дисплей.\n" " 'Толстые' клиенты используют свои собственные CPU/RAM, но при этом " "файловую систему от сервера." #: standalone/drakTermServ:446 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Создание новых загрузочных образов для всех ядер" #: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 #: standalone/drakTermServ:785 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Это займет несколько минут." #: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Готово!" #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s завершено неудачно" #: standalone/drakTermServ:473 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" "NBIs in %s.\n" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" "Недостаточно места чтобы создать\n" "NBI в %s.\n" "Требуется: %d MB, Свободно: %d MB" #: standalone/drakTermServ:479 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Синхронизация списка пользователей сервера с клиентским списком, включая " "пользователя root." #: standalone/drakTermServ:499 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" "Чтобы изменения для этого тонкого клиента вступили в силу, нужно " "перезапустить менеджер экрана. Сделать это сейчас?" #: standalone/drakTermServ:534 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Обзор Terminal Server" #: standalone/drakTermServ:535 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" " - Создает загрузочные образы Etherboot Enabled:\n" " \t\tДля загрузки ядра через etherboot, должен быть создан " "специальный образ kernel/initrd.\n" " \t\tmkinitrd-net делает основную часть работы, а drakTermServ это " "просто графический интерфейс\n" " \t\tдля помощи в управлении/настройке таких образов. Для создания " "файла\n" " \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, который предназначен " "для включения в\n" " \t\tdhcpd.conf, вам нужно создать образы etherboot хотя бы для " "одного полноценного ядра." #: standalone/drakTermServ:541 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" " - Обслуживает /etc/dhcpd.conf:\n" " \t\tДля загрузки сетевых клиентов каждый клиент должен иметь запись " "в dhcpd.conf, определяющую IP-адрес\n" " \t\tи сетевые загрузочные образы для машины. drakTermServ помогает " "создавать/убирать такие записи.\n" "\t\t\t\n" " \t\t(PCI карты могут обойтись без образа - etherboot пошлет запрос " "на подходящий образ. Вам следует\n" " \t\tтакже знать, что когда etherboot ищет образы, он ожидает найти " "имена типа\n" " \t\tboot-3c59x.nbi скорее, чем boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \t\tТипичная запись в dhcpd.conf для поддержки бездисковых клиентов " "выглядит так:" #: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" "\t\t\tВам скорее всего стоит использовать пул IP адресов, чем настраивать " "отдельные записи для\n" "\t\t\tклиентской машины, используя возможности фиксированной адресной схемы, " "используя функциональность\n" "\t\t\tфайлов специфической для клиента конфигурации, предоставляемой " "ClusterNFS.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tЗаметка: Запись \"#type\" используется только в drakTermServ. Клиент " "может быть как 'тонким' так и\n" "\t\t\t'толстым'. Тонкие клиенты запускают большинство программ на сервере " "при помощи XDMCP,а толстые запускают основную часть программ\n" "\t\t\tна клиентской машине. Для тонких клиентов существует %s, \n" "\t\t\tспециальный inittab. Системные config файлы xdm-config, kdmrc, и gdm." "conf модифицируются\n" "\t\t\tесли используется тонкий клиент для разрешения XDMCP. Так как " "существуют некоторые проблемы с безопасностью при использовании\n" "\t\t\tXDMCP, hosts.deny и hosts.allow изменяются для ограничения доступа " "только для локальной\n" "\t\t\tподсети.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tЗаметка: Запись \"#hdw_config\" также используется drakTermServ." "Клиенты могут быть \n" "\t\t\t'true' или 'false'. 'true' позволяет вход для root на клиентскую " "машину и разрешает локальную\n" "\t\t\tнастройку оборудования: звук, мышь и X при помощи утилит 'drak'.Это " "разрешается\n" "\t\t\tсозданием отдельных config файлов, сопоставленных с IP адресом клиента " "и созданием \n" "\t\t\tточек монтирования read/write, чтобы клиент мог изменять файл. Когда " "вы удовлетворитесь\n" "\t\t\tконфигурацией, вы можете убрать права входа под root на клиента.\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tЗаметка: Вы должны остановить/запустить сервер после добавления или " "изменения клиентов." #: standalone/drakTermServ:579 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" " - Обслуживает /etc/exports:\n" " \t\tClusternfs позволяет экспортировать файловую систему root на " "бездисковые клиенты. drakTermServ\n" " \t\tнастраивает правильную запись для разрешения анонимного доступа " "в корневую файловую систему с\n" " \t\tбездискового клиента.\n" "\n" " \t\tТипичная запись exports для clusternfs:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tГде SUBNET/MASK соответствует вашей сети." #: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" " - Обслуживает %s:\n" " \t\tЧтобы пользователи могли входить в систему с бездисковых " "клиентов, их записи в\n" " \t\t/etc/shadow нужно сдублировать в %s. drakTermServ помогает\n" " \t\tв этом отношении добавляя или удаляя системных пользователей в " "этом файле." #: standalone/drakTermServ:595 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" " - Для каждого клиента %s:\n" " \t\tС clusternfs, каждый бездисковый клиент может иметь свои " "собственные уникальные файлы конфигурации\n" " \t\tна корневой файловой системе сервера. Позволяя локальному " "клиенту настройку конфигурации, \n" " \t\tdrakTermServ поможет создать такие файлы." #: standalone/drakTermServ:600 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" " - Для каждого клиента системные конфигурационные файлы:\n" " \t\tС clusternfs, каждый бездисковый клиент может иметь свои " "собственные уникальные файлы конфигурации\n" " \t\tна корневой файловой системе сервера. Разрешая локальному " "клиенту настройку конфигурации, \n" "\t\t\t\tклиенты смогут настраивать файлы типа /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t\t/etc/sysconfig/keyboard каждый сам для себя.\n" "\n" " Заметка: Разрешение настройки оборудования для локального клиента " "включает вход под root на терминальный сервер на каждой из\n" " клиентских машин, на которой эта возможность включена. Локальная " "настройка может быть обратно выключена\n" " сохраняя при этом конфигурационные файлы, как только клиентская " "машина будет настроена." #: standalone/drakTermServ:609 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \t\tdrakTermServ настроит этот файл для работы в связке с образами " "созданными\n" " \t\tmkinitrd-net, и записями в /etc/dhcpd.conf, для обслуживания " "загрузочного образа к каждому\n" " \t\tбездисковому клиенту.\n" "\n" " \t\tТипичный вид конфигурационного файла TFTP:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" " \t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \t\tОтличие здесь от инсталляции по умолчанию состоит в изменении " "флага disable на\n" " \t\t'no' и изменении пути каталога на /var/lib/tftpboot, где " "mkinitrd-net\n" " \t\tразмещает свои образы." #: standalone/drakTermServ:630 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" " - Создание дискет/CD для загрузки по сети:\n" " \tБездисковым клиентским машинам необходимы либо ROM-образы на NIC, " "либо загрузочная дискета\n" " \tили CD для инициации загрузочной последовательности. drakTermServ " "поможет создать подобные\n" " \tобразы, основываясь на NIC в клиентской машине.\n" " \t\t\n" " \tБазовый пример создания загрузочной дискеты для 3Com 3c509 " "вручную:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" #: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Загрузочная дискета" #: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Загрузочный ISO" #: standalone/drakTermServ:667 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXE образ" #: standalone/drakTermServ:728 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Версия ядра по умолчанию" #: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "Создание образов PXE." #: standalone/drakTermServ:757 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" msgstr "Установка i586 ядра для древних клиентов" #: standalone/drakTermServ:767 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Собрать все ядро -->" #: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Ядро не выбрано!" #: standalone/drakTermServ:777 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Собрать единственный NIC -->" #: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "NIC не выбран!" #: standalone/drakTermServ:784 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Собрать все ядра -->" #: standalone/drakTermServ:797 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Удалить" #: standalone/drakTermServ:802 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Образ не выбран!" #: standalone/drakTermServ:805 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Удалить все NBI" #: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "Building images for kernel:" msgstr "Создание образов для ядра:" #: standalone/drakTermServ:1004 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" "!!! Обнаружено, что пароль в базе данных системы отличается от\n" " пароля в базе данных Terminal Server.\n" "Удалите или снова добавьте пользователя в Terminal Server, чтобы " "активировать учетную запись." #: standalone/drakTermServ:1009 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Добавить пользователя -->" #: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Удалить пользователя" #: standalone/drakTermServ:1051 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "тип: %s" #: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "локальный config: %s" #: standalone/drakTermServ:1086 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "" "Разрешить настройку\n" "локального оборудования." #: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков не созданы!" #: standalone/drakTermServ:1114 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Тонкий Клиент (Thin)" #: standalone/drakTermServ:1118 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Разрешить тонких клиентов" #: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" "Синхронизация настроек клавиатуры клиента X \n" "с сервером." #: standalone/drakTermServ:1120 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Добавить клиента -->" #: standalone/drakTermServ:1134 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "тип: fat" #: standalone/drakTermServ:1135 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "тип: тонкий" #: standalone/drakTermServ:1142 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "локальный config: false" #: standalone/drakTermServ:1143 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "локальный config: true" #: standalone/drakTermServ:1151 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Редактировать клиента" #: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Отключить Local Config" #: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Удалить клиента" #: standalone/drakTermServ:1205 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" "Необходимо перезапустить менеджер экрана, чтобы изменения вступили в силу\n" " (service dm restart - в консоли)." #: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "Тонкие клиенты не умеют работать с автологином. Отключить автологин?" #: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Все клиенты будут использовать %s" #: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Подсеть:" #: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Сетевая маска:" #: standalone/drakTermServ:1314 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Маршрутизаторы:" #: standalone/drakTermServ:1321 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Маска подсети:" #: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Широковещательный адрес:" #: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Имя домена:" #: standalone/drakTermServ:1343 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Серверы имен:" #: standalone/drakTermServ:1354 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Начало диапазона IP:" #: standalone/drakTermServ:1355 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Конец диапазона IP:" #: standalone/drakTermServ:1397 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Добавить TS Includes в существующий Config" #: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Записать настройку" #: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Настройка сервера DHCP" #: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" "Большинство этих значений было извлечено\n" "из вашей работающей системы.\n" "Вы можете изменить их на нужные." #: standalone/drakTermServ:1419 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" "Динамический пул IP-адресов\n" "(требуется для PXE клиентов):" #: standalone/drakTermServ:1572 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "Запись на %s не получилась!" #: standalone/drakTermServ:1585 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету:" #: standalone/drakTermServ:1589 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Невозможно получить доступ к дискете!" #: standalone/drakTermServ:1591 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Теперь дискета может быть извлечена" #: standalone/drakTermServ:1594 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Не доступен ни один дисковод!" #: standalone/drakTermServ:1600 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXE образ это %s/%s" #: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Ошибка записи %s/%s" #: standalone/drakTermServ:1614 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Сетевой загрузочный ISO-образ - %s" #: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Что-то пошло не так! - Установлена ли mkisofs?" #: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Сначала необходимо создать /etc/dhcpd.conf" #: standalone/drakTermServ:1797 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s passwd плох в Terminal Server - перезаписывается...\n" #: standalone/drakTermServ:1810 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s это не пользователь..\n" #: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s уже является пользователем Terminal Server\n" #: standalone/drakTermServ:1813 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Добавление %s в Terminal Server не удалось!\n" #: standalone/drakTermServ:1815 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s добавлен в Terminal Server\n" #: standalone/drakTermServ:1832 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Удален %s...\n" #: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s не найден...\n" #: standalone/drakTermServ:1935 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny уже настроены - не изменены" #: standalone/drakTermServ:2075 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Конфигурация изменена - перезапустить clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 #: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 #: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 #: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "Не могу найти необходимый файл образа `%s'." #: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Конфигуратор автоматической установки" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" "Вы собираетесь настроить дискету автоматической установки. Эта возможность " "немного опасна и должна быть использована с осторожностью.\n" "\n" "Используя эту возможность, вы сможете повторить установку, выполненную на " "этом компьютере. На некоторых этапах в интерактивном режиме вам будет " "предложено изменить значения.\n" "\n" "Для максимальной безопасности, разбиение дисков и форматирование не будет " "производиться автоматически, независимо от того, что вы выбрали при " "установке на данный компьютер.\n" "\n" "Нажмите OK для продолжения." #: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "повторить" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "вручную" #: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Автоматическая настройка этапов" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" "Пожалуйста, выберите для каждого этапа, будет ли он выполнен как во время " "установки или он будет выполнен вручную" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Создание дискеты автоматической установки" #: standalone/drakautoinst:90 #, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "Вставьте другую чистую дискету в дисковод %s (для диска драйверов)" #: standalone/drakautoinst:91 #, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "Создание дискеты автоматической установки (диск драйверов)" #: standalone/drakautoinst:156 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" "\n" "Добро пожаловать.\n" "\n" "Параметры автоматической установки доступны в разделах слева" #: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" "Дискета была успешно создана.\n" "теперь вы можете повторить свою установку." #: standalone/drakautoinst:287 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Автоматическая установка" #: standalone/drakautoinst:356 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Добавить пункт" #: standalone/drakautoinst:363 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Удалить последний пункт" #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" "Ожидаемое является расширением скриптового языка Tcl, который позволяет " "проводить интерактивные сеансы без вмешательства пользователя." #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Хранить пароль для этой системы в конфигурации drakbackup." #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" "Для многосеансных CD, только первый сеанс будет очищать cdrw. Иначе cdrw " "очищается перед каждым созданием резервной копии." #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" "Эта опция будет сохранять измененные файлы. Правильное поведение зависит от " "того, какой режим выбран, нарастающий или дифференциальный." #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" "Нарастающие резервирования сохраняют только файлы, которые изменились или " "являются новыми с момента создания прошлой резервной копии." #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" "Дифференциальное резервирование сохраняет только те файлы, которые " "изменились или являются новыми для оригинальной 'базовой' резервной копии. " #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " "tar" msgstr "" #: standalone/drakbackup:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " "users can be in a comma seperated list" msgstr "" "Это должен быть локальный пользователь или email адрес, куда нужно отсылать " "отчет о создании резервной копии. Вам прийдется указать функционирующий " "почтовый сервер." #: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbackup." msgstr "" "Это должен быть обратный адрес, откуда будет послан отчет о создании " "резервной копии. По умолчанию это drakbackup." #: standalone/drakbackup:165 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" "Файлы или wildcards, приведенные в файле .backupignore в верхней части " "дерева каталогов, не будут сохраняться в резервных копиях." #: standalone/drakbackup:166 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" "При создании резервных копий на другой носитель, файлы сначала создаются на " "жестком диске, затем переносятся на нужный носитель. Включение этой опции " "позволит удалять tar файлы с жесткого диска после создания резервных копий." #: standalone/drakbackup:167 #, c-format msgid "" "Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " "process, after a file restore." msgstr "" #: standalone/drakbackup:168 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" "Некоторые протоколы, например rsync, могут настраиваться на стороне сервера. " "Вместо пути к каталогу лучше использовать имя 'module' для пути службы." #: standalone/drakbackup:169 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" "Выборочно позволяет вам указать свои дату и время. Другие опции используют " "run-parts в /etc/crontab." #: standalone/drakbackup:343 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Не выбран носитель для операций cron." #: standalone/drakbackup:347 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Не задан интервал для cron операций." #: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Интервал cron недоступен без прав root" #: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным " "пользователем!" #: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" "\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, " "поэтому вам прийдется использовать полный email адрес!" #: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Изменен действительный пользовательский список, перезаписывается config файл." #: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Старый пользовательский список:\n" #: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Новый пользовательский список:\n" #: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" "\n" " Отчет DrakBackup \n" #: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" "\n" " Отчет демона DrakBackup\n" #: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" " Подробный отчет DrakBackup\n" "\n" "\n" #: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 #: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Общий прогресс" #: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" "%s существует, удалить?\n" "\n" "Если вы уже выполнили этот процесс, вам возможно,\n" "понадобится удалить ненужные пункты из authorized_keys\n" "на сервере." #: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Генерация ключей может занять некоторое время." #: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Невозможно породить подпроцесс %s." #: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Отсутствует запрос пароля для %s на порту %s" #: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Плохой пароль для %s" #: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Запрещен доступ для передачи %s на %s" #: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Невозможно найти %s на %s" #: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s не отвечает" #: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" "Передача завершена\n" "Если вы желаете проверить, зайдите на сервер, используя:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "без запроса пароля." #: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "В приводе отсутствует CDR/DVDR!" #: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Похоже, что это не перезаписываемый носитель!" #: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Отсутствует носитель для стирания!" #: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Стирание носителя может занять некоторое время." #: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Проблема с правами доступа к компакт-диску." #: standalone/drakbackup:839 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr %s отсутствует лента!" #: standalone/drakbackup:948 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" "Превышена квота на размер резервной копии для места назначения!\n" "%d MB использовано, когда %d MB выделено." #: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Резервируются системные файлы..." #: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Резервируются файлы жесткого диска... " #: standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Резервируются файлы пользователя..." #: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Резервируются другие файлы..." #: standalone/drakbackup:1074 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Резервируется жесткий диск..." #: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Отсутствуют изменения для резервирования!" #: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Drakbackup выполняется на %s:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" " Проблема FTP-соединения: ваши резервные файлы невозможно отправить по FTP.\n" #: standalone/drakbackup:1105 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Ошибка при отправке файла по FTP. Пожалуйста, исправьте свою настройку FTP." #: standalone/drakbackup:1107 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "список файлов отправлен по FTP: %s\n" #: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Drakbackup выполняется на компакт-диске:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Drakbackup выполняется на ленте:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" "Ошибка при попытке отправить письмо. Ваше письмо с отчетом не было " "отправлено." #: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "Ошибка при отправке письма. \n" #: standalone/drakbackup:1167 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "Невозможно создать каталог!" #: standalone/drakbackup:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Problem installing %s" msgstr "Проблемы при установке пакета %s" #: standalone/drakbackup:1409 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Создать резервные копии системных файлов (каталог /etc)." #: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 #: standalone/drakbackup:1539 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Создавать нарастающие/дифференциальные резервные копии (не заменять старые " "резервные копии)" #: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 #: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Использовать нарастающее резервирование" #: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 #: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Использовать дифференциальное резервирование" #: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Не включать важные файлы (passwd, group, fstab)" #: standalone/drakbackup:1445 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Пожалуйста, отметьте всех пользователей, которых вы хотите включить в свою " "резервную копию." #: standalone/drakbackup:1472 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Не включать кэш браузера" #: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Выберите файлы или каталоги и нажмите 'OK'" #: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Удалить выбранные" #: standalone/drakbackup:1590 #, c-format msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Использовать сетевое соединение для резервирования" #: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Сетевой метод:" #: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Использовать Expect для SSH" #: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Создать/Перенести резервные ключи для SSH" #: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Перенести сейчас" #: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Другие (не drakbackup) ключи уже на месте" #: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Имя хоста или IP." #: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Каталог (или модуль) для размещения резервной копии на этом хосте." #: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Запомнить этот пароль" #: standalone/drakbackup:1653 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Нужны имя хоста, имя пользователя и пароль!" #: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Использовать для резервирования CD-R/DVD-R" #: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Выберите устройство CD/DVD" #: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Выберите объем носителя CD/DVD" #: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Многоссионный CD" #: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Носитель CDRW" #: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Очистить RW-носитель (1-ая сессия)" #: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Стереть немедленно " #: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Носитель DVD+RW" #: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Носитель DVD-R" #: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Устройство DVDRAM" #: standalone/drakbackup:1809 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Устройство CD не выбрано!" #: standalone/drakbackup:1851 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Использовать для резервирования магнитную ленту" #: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Имя устройства для создания резервных копий" #: standalone/drakbackup:1860 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Сделать резервную копию прямо на ленту" #: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "Использовать сжатие ленточного оборудования (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)" #: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Не перематывать ленту после создания резервной копии" #: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Очистить ленту перед созданием резервной копии" #: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Извлечь ленту после создания резервной копии" #: standalone/drakbackup:1965 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Введите каталог для сохранения:" #: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Каталог для сохранения" #: standalone/drakbackup:1974 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" "Максимальный размер диска\n" " выделенный для резервирования (MB)" #: standalone/drakbackup:1978 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" " backups older than N days\n" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" "Удалять нарастающие или раздельные резервные копии старше N дней\n" " (0 оставлять все копии) для экономии места" #: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" #: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Жесткий диск / NFS" #: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 #: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "hourly" msgstr "каждый час" #: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 #: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "daily" msgstr "каждый день" #: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 #: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "weekly" msgstr "каждую неделю" #: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "monthly" msgstr "каждый месяц" #: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "custom" msgstr "выборочно" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "January" msgstr "Январь" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "February" msgstr "Февраль" #: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "March" msgstr "Март" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "April" msgstr "Апрель" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "May" msgstr "Май" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "June" msgstr "Июнь" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "July" msgstr "Июль" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "August" msgstr "Август" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "September" msgstr "Сентябрь" #: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "October" msgstr "Октябрь" #: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "November" msgstr "Ноябрь" #: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "December" msgstr "Декабрь" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: standalone/drakbackup:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Delete cron entry" msgstr "Удалить клиента" #: standalone/drakbackup:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Add cron entry" msgstr "Добавить принтер" #: standalone/drakbackup:2174 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Использовать демон" #: standalone/drakbackup:2178 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Пожалуйста, выберите промежуток времени между резервированиями" #: standalone/drakbackup:2186 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Минута" #: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Час" #: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Day" msgstr "День" #: standalone/drakbackup:2198 #, c-format msgid "Month" msgstr "Месяц" #: standalone/drakbackup:2202 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (start)" msgstr "Будние дни" #: standalone/drakbackup:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Weekday (end)" msgstr "Будние дни" #: standalone/drakbackup:2210 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" msgstr "Профили" #: standalone/drakbackup:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Current crontab:" msgstr "Текущий пользователь" #: standalone/drakbackup:2224 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Выберите носитель для создания резервной копии." #: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что демон cron включен в ваши службы." #: standalone/drakbackup:2229 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" "Если ваша машина не включена все время, вам возможно будет удобно установить " "anacron." #: standalone/drakbackup:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the archive program" msgstr "Укажите дату для восстановления, пожалуйста:" #: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Выберите тип сжатия" #: standalone/drakbackup:2302 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Использовать .backupignore файлы" #: standalone/drakbackup:2304 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Отправить письмо с отчетом после каждого резервирования:" #: standalone/drakbackup:2310 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "Обратный адрес для посылки email:" #: standalone/drakbackup:2316 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP сервер для отправки почты:" #: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другой носитель." #: standalone/drakbackup:2321 #, fuzzy, c-format msgid "View restore log after file restore." msgstr "ОК, чтобы восстановить другие файлы." #: standalone/drakbackup:2366 #, c-format msgid "What" msgstr "Что" #: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Where" msgstr "Где" #: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid "When" msgstr "Когда" #: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Дополнительные опции" #: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Не настроено куда сохранять резервную копию..." #: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Настройка Drakbackup" #: standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Пожалуйста, выберите, куда вы хотите сохранить резервные копии" #: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "На жесткий диск, используемый для хранения резервных копий" #: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "На сетевой ресурс" #: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "На CD-R" #: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "На магнитную ленту" #: standalone/drakbackup:2479 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Резервировать пользователей" #: standalone/drakbackup:2480 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (по умолчанию это все пользователи)" #: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Пожалуйста, выберите, что вы хотите зарезервировать" #: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Резервировать систему" #: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Выбрать пользователя вручную" #: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Пожалуйста, выберите данные для резервирования..." #: standalone/drakbackup:2597 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" "Источники резервирования:\n" #: standalone/drakbackup:2598 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" "\n" "- Системные файлы:\n" #: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" "\n" "- Файлы пользователя:\n" #: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" "\n" "- Другие файлы:\n" #: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" "- Сохранение на жесткий диск в каталог: %s\n" #: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tОграничить использование диска в пределах %s MB\n" #: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tУдалить резервные копии старше %s дней\n" #: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" "\n" "- Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования.\n" #: standalone/drakbackup:2614 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" "\n" "- Запись на CD" #: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" #: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " на устройство: %s" #: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (многосессионный)" #: standalone/drakbackup:2618 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" "- Сохранение на ленту на устройство: %s" #: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tСтереть=%s" #: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tРезервировать непосредственно на ленту\n" #: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" "- Сохранение через %s на хост: %s\n" #: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" "\t\t имя пользователя: %s\n" "\t\t в каталог: %s \n" #: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" "\n" "- Опции:\n" #: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tНе включать системные файлы\n" #: standalone/drakbackup:2628 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tДля резервирования используется tar и bzip2\n" #: standalone/drakbackup:2629 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tДля резервирования используется tar и gzip\n" #: standalone/drakbackup:2630 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tДля резервирования используется только tar\n" #: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tИспользовать файлы .backupignore\n" #: standalone/drakbackup:2633 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tОтправить письмо на %s\n" #: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "\tПослать письмо от %s\n" #: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tИспользуется SMTP сервер %s\n" #: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" "\n" "- Демон, %s через:\n" #: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Жесткий диск.\n" #: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-Компакт-диск.\n" #: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Магнитную ленту \n" #: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Сеть с FTP.\n" #: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Сеть с SSH.\n" #: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Сеть с rsync.\n" #: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Нет конфигурации, пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно.\n" #: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" "Список данных для восстановления:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Восстановить системные файлы.\n" #: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - от даты: %s %s\n" #: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Восстановить файлы пользователя: \n" #: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Восстановить остальные файлы: \n" #: standalone/drakbackup:2841 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" "Список поврежденных данных:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2843 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Пожалуйста, не отмечайте или удалите его в следующий раз." #: standalone/drakbackup:2853 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Резервные файлы повреждены" #: standalone/drakbackup:2874 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Все выбранные вами данные были " #: standalone/drakbackup:2875 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " успешно восстановлены на %s " #: standalone/drakbackup:2976 #, c-format msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Настройка восстановления " #: standalone/drakbackup:3040 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "ОК, чтобы восстановить другие файлы." #: standalone/drakbackup:3056 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Список пользователей для восстановления (для каждого пользователя важны " "только наиболее поздние даты)" #: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Укажите дату для восстановления, пожалуйста:" #: standalone/drakbackup:3158 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Восстановить с жесткого диска" #: standalone/drakbackup:3160 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Укажите каталог для сохранения резервных копий" #: standalone/drakbackup:3164 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Каталог с резервными копиями" #: standalone/drakbackup:3218 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Выберите другой носитель для восстановления" #: standalone/drakbackup:3220 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Другой носитель" #: standalone/drakbackup:3225 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Восстановить систему" #: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Восстановить пользователей" #: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Восстановить другое" #: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "выберите путь для восстановления (вместо /)" #: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Путь для восстановления" #: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Выполнить новое резервирование перед восстановлением (только для нарастающих " "резервирований.)" #: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Удалить каталоги пользователя перед восстановлением." #: standalone/drakbackup:3322 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Текст имени файла для поиска (пустая строка значит искать все):" #: standalone/drakbackup:3325 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Поиск резервных копий" #: standalone/drakbackup:3343 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Совпадений не найдено..." #: standalone/drakbackup:3347 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Восстановить выбранные файлы" #: standalone/drakbackup:3482 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" "Кликните на дату/время чтобы просмотреть резервные копии.\n" "Ctrl-Click выделяет несколько файлов." #: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" "Восстановить выбранный\n" "пункт каталога" #: standalone/drakbackup:3497 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" "Восстановить\n" "выбранные файлы" #: standalone/drakbackup:3573 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Резервные файлы в %s не найдены." #: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Восстановить с компакт-диска" #: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" "Вставьте компакт-диск с меткой тома %s\n" "в CD-привод с точкой монтирования /mnt/cdrom" #: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Неверная метка компакт-диска. Диск имеет метку %s." #: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Восстановить с ленты" #: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" "Вставьте ленту с меткой тома %s\n" "в накопитель на магнитной ленте %s" #: standalone/drakbackup:3600 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Неверная метка ленты. Лента имеет метку %s." #: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Восстановить по сети" #: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Восстановить по сетевому протоколу: %s" #: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Имя хоста" #: standalone/drakbackup:3613 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Путь к хосту или модулю" #: standalone/drakbackup:3620 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Требуется пароль" #: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Требуется имя пользователя" #: standalone/drakbackup:3629 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Требуется имя хоста" #: standalone/drakbackup:3634 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Требуется путь к хосту или модулю" #: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Файлы восстановлены..." #: standalone/drakbackup:3649 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Восстановление завершилось неудачей" #: standalone/drakbackup:3677 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s не восстановлен..." #: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Найти файлы для восстановления" #: standalone/drakbackup:3905 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Восстановить все резервные копии" #: standalone/drakbackup:3913 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Выборочное восстановление" #: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Восстановить из каталога" #: standalone/drakbackup:3938 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Невозможно найти резервные копии для восстановления...\n" #: standalone/drakbackup:3939 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Проверьте что %s это корректный путь" #: standalone/drakbackup:3940 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " и CD в устройстве" #: standalone/drakbackup:3942 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "Резервные копии на немонтируемом носителе - Используйте Catalog для " "восстановления" #: standalone/drakbackup:3958 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "Компакт-диск на месте - продолжить." #: standalone/drakbackup:3963 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Найти новое хранилище для восстановления." #: standalone/drakbackup:3964 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Каталог из которого восстанавливать" #: standalone/drakbackup:4000 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Прогресс восстановления" #: standalone/drakbackup:4108 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Создать резервную копию" #: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: standalone/drakbackup:4233 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Пожалуйста, выберите данные для восстановления..." #: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Резервирование системных файлов" #: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Резервирование файлов пользователя" #: standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Резервирование других файлов" #: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Общий прогресс" #: standalone/drakbackup:4308 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Файлы пересылаются по FTP" #: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Файлы отправляются..." #: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Зарезервировать немедленно из файла конфигурации" #: standalone/drakbackup:4386 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Показать конфигурацию резервирования" #: standalone/drakbackup:4412 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Мастер настройки" #: standalone/drakbackup:4417 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Расширенная настройка" #: standalone/drakbackup:4422 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Просмотреть конфигурацию" #: standalone/drakbackup:4426 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Просмотреть последний журнал" #: standalone/drakbackup:4431 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Зарезервировать немедленно" #: standalone/drakbackup:4435 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" "Файл конфигурации не найден, \n" "пожалуйста, нажмите Мастер или Расширенный." #: standalone/drakbackup:4473 #, fuzzy, c-format msgid "Load profile" msgstr "Локальный файл" #: standalone/drakbackup:4482 #, fuzzy, c-format msgid "Save profile as..." msgstr "Сохранить как..." #: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" #: standalone/drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Начальный загрузчик не найден, создаётся новая конфигурация" #: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" #: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Выход" #: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: standalone/drakboot:125 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Только текст" #: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Подробно" #: standalone/drakboot:127 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Молча" #: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" "Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы " "активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите " "конфигурации загрузчика." #: standalone/drakboot:135 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Хотите настроить это сейчас?" #: standalone/drakboot:144 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Установить темы" #: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Выбор загрузочной графической темы" #: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Режим графической загрузки:" #: standalone/drakboot:151 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Тема" #: standalone/drakboot:154 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "Показывать темы\n" "в консоли" #: standalone/drakboot:159 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Создать новую тему" #: standalone/drakboot:191 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Пользователь по умолчанию" #: standalone/drakboot:192 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Десктоп по умолчанию" #: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход" #: standalone/drakboot:196 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" "Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n" "рабочим столом)" #: standalone/drakboot:203 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системный режим" #: standalone/drakboot:206 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы" #: standalone/drakboot:272 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" "Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применен к каждой загрузочной " "записи ниже.\n" "Убедитесь что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим." #: standalone/drakbug:41 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Утилита создания отчета об ошибке Mandriva Linux" #: standalone/drakbug:46 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Центр управления Mandriva Linux" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Утилита синхронизации" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостоятельные утилиты" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: standalone/drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "Msec" #: standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Удаленное управление" #: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Менеджер программного обеспечения" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" #: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Утилита миграции Windows" #: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: standalone/drakbug:59 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Мастера настройки" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Выберите утилиту Mandriva:" #: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" "или Название приложения\n" "(или полный путь):" #: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Найти пакет" #: standalone/drakbug:87 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Пакет:" #: standalone/drakbug:88 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" #: standalone/drakbug:101 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " "version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Чтобы оправить отчет об ошибке, нажмите на кнопку Отчет.\n" "Откроется окно веб-браузера на %s, где вы найдете форму для заполнения. " "Информация, представленная выше, будет отправлена на этот сервер\n" " Полезно также сообщить вывод lspci, версию ядра и proc/cpuinfo." #: standalone/drakbug:107 #, c-format msgid "Report" msgstr "Отчет" #: standalone/drakbug:162 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не установлен" #: standalone/drakbug:174 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакет не установлен" #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: standalone/drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "неопределен" #: standalone/drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Изменить часовой пояс" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Часовой пояс - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?" #: standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Network Time Protocol" #: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" "Ваш компьютер может синхронизировать свои часы\n" " с удаленным сервером времени, используя NTP" #: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Включить Network Time Protocol" #: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Невозможно синхронизироваться с %s." #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Сброс" #: standalone/drakclock:224 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "" "Необходимо установить пакет ntp,\n" " чтобы включить Network Time Protocol\n" "\n" "Вы согласны установить ntp ?" #: standalone/drakconnect:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Конфигурация сети (%d адаптеров)" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Шлюз:" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" #: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Подождите, пожалуйста" #: standalone/drakconnect:109 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "State" msgstr "Состояние" #: standalone/drakconnect:126 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Имя хоста:" #: standalone/drakconnect:128 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Настроить имя хоста..." #: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Настройка локальной сети" #: standalone/drakconnect:147 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Настроить локальную сеть..." #: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 #: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Применить" #: standalone/drakconnect:188 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Управление соединениями" #: standalone/drakconnect:215 #, c-format msgid "Device selected" msgstr "Выбранное устройство" #: standalone/drakconnect:296 #, c-format msgid "IP configuration" msgstr "Настройка IP" #: standalone/drakconnect:335 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "DNS сервера" #: standalone/drakconnect:343 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Поиск домена" #: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "static" msgstr "статический" #: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:515 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Управление потоком" #: standalone/drakconnect:516 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Обрыв линии" #: standalone/drakconnect:527 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Таймаут модема" #: standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Использовать lock файл" #: standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Ожидать dialup тон перед набором" #: standalone/drakconnect:536 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Busy ожидание" #: standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Звук модема" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Включить" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Отключить" #: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Класс носителя" #: standalone/drakconnect:594 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Имя модуля" #: standalone/drakconnect:595 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Mac адрес:" #: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Шина" #: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Расположение шины" #: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "В вашей системе не обнаружен сетевой адаптер. Пожалуйста, запустите утилиту " "настройки оборудования." #: standalone/drakconnect:708 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Удалить сетевой интерфейс" #: standalone/drakconnect:712 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Выберите сетевой интерфейс для удаления:" #: standalone/drakconnect:744 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" "При удалении сетевого интерфейса \"%s\" возникла ошибка:\n" "\n" "%s" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Поздравления, сетевой интерфейс\"%s\" был успешно удален" #: standalone/drakconnect:761 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Отсутствует IP" #: standalone/drakconnect:762 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Отсутствует Маска" #: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format msgid "up" msgstr "поднят" #: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format msgid "down" msgstr "опущен" #: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Подключен" #: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Не подключен" #: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Отключить..." #: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Подключить..." #: standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Отключить сейчас" #: standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Включить сейчас" #: standalone/drakconnect:849 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "У вас нет ни одного настроенного интерфейса.\n" "Настройте их сначала, нажав на 'Настроить'" #: standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Настройка локальной сети" #: standalone/drakconnect:875 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Адаптер %s: %s" #: standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Протокол загрузки" #: standalone/drakconnect:885 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Запущен при загрузке" #: standalone/drakconnect:921 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "Этот интерфейс еще не был настроен.\n" "Запустите помощника \"Добавить интерфейс\" из Центра Управления Mandriva " "Linux" #: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "У вас еще нет ни одного настроенного соединения с Интернет.\n" "Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mandriva Linux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Настройка нового сетевого интерфейса (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: standalone/drakconnect:981 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Настройка подключения к Интернету" #: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Третий DNS сервер (опционально)" #: standalone/drakconnect:1016 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Настройка подключения к Интернету" #: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Доступ к Интернету" #: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Тип соединения: " #: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Состояние:" #: standalone/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Параметры" #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "GDM (менеджер экрана GNOME)" #: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "KDM (менеджер экрана KDE)" #: standalone/drakedm:42 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (менеджер экрана X)" #: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Выбор менеджера экрана" #: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" "Менеджер экрана X11 предоставляет вам графический вход\n" "в вашу систему с запущенной системой X Window и позволяет запуск\n" "одновременно нескольких X-сессий на вашей локальной машине." #: standalone/drakedm:72 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Изменения выполнены. Желаете перезапустить службу dm?" #: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" "Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять " "текущий сеанс. Вы действительно уверены, что хотите перезапустить службу dm?" #: standalone/drakfont:182 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Поиск установленных шрифтов" #: standalone/drakfont:184 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Снять выделение с установленных шрифтов" #: standalone/drakfont:207 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "разобрать все шрифты" #: standalone/drakfont:209 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Шрифты не найдены" #: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326 #: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393 #: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425 #, c-format msgid "done" msgstr "выполнено" #: standalone/drakfont:222 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Не удалось найти ни одного шрифта на ваших примонтированных разделах" #: standalone/drakfont:257 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Заново выбрать правильные шрифты" #: standalone/drakfont:260 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Не удалось найти ни одного шрифта.\n" #: standalone/drakfont:270 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Поиск шрифтов в списке установленных" #: standalone/drakfont:295 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s преобразования шрифтов" #: standalone/drakfont:324 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Копия шрифтов" #: standalone/drakfont:327 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Установка шрифтов True Type" #: standalone/drakfont:334 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется ttmkfdir.." #: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Установка True Type завершена" #: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "создание type1inst" #: standalone/drakfont:350 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "создание связей Ghostscript" #: standalone/drakfont:360 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Удаление временных файлов" #: standalone/drakfont:363 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Перезапуск XFS" #: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Удаление файлов шрифтов" #: standalone/drakfont:421 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "перезапуск xfs" #: standalone/drakfont:429 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их " "создание и установку в вашу систему.\n" "\n" "Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие " "шрифты могут подвесить ваш Х-сервер." #: standalone/drakfont:473 standalone/drakfont:482 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: standalone/drakfont:483 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Список шрифтов" #: standalone/drakfont:486 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Получить шрифты из Windows " #: standalone/drakfont:492 #, c-format msgid "About" msgstr "О программе" #: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" #: standalone/drakfont:495 #, c-format msgid "Import" msgstr "Импорт" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:513 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" msgstr "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (оригинальная версия)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" #: standalone/drakfont:522 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" "Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" " распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n" " General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n" " версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n" "\n" "\n" " Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n" " ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n" " ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General " "Public\n" " License\n" "\n" "\n" " Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n" " программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n" " 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: standalone/drakfont:538 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" "Благодарности:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Конвертирование Windows .pfm файла в .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst создает файлы fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Конвертирование файлов ttf шрифтов в afm и pfb шрифтыfonts\n" #: standalone/drakfont:557 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты :" #: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" #: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартные принтеры" #: standalone/drakfont:585 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Выберите файл шрифта или каталог и нажмите 'Добавить'" #: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Выбор файла" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: standalone/drakfont:653 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Импорт шрифтов" #: standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Установить шрифты" #: standalone/drakfont:691 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "если вы уверены, нажмите сюда." #: standalone/drakfont:693 #, c-format msgid "here if no." msgstr "если не уверены - сюда" #: standalone/drakfont:732 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Снять выделение со всех" #: standalone/drakfont:735 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Выбрать все" #: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Удалить список" #: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Импортирование шрифтов" #: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Тесты инициализации" #: standalone/drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему" #: standalone/drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Установка и конвертирование шрифтов" #: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Завершение установки" #: standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Удаление шрифтов из вашей системы" #: standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Завершение удаления" #: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Извините, поддерживаются только ядра 2.4 и выше." #: standalone/drakgw:75 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Совместное использование подключения к Интернету" #: standalone/drakgw:79 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "Вы собираетесь настроить свой компьютер для совместного использования\n" "подключения к Интернету. Благодаря этой возможности, другие компьютеры в\n" "вашей локальной сети смогут использовать подключение этого компьютера\n" "к Интернету.\n" "\n" "Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n" "Интернету/локальной сети при помощи drakconnect.\n" "Примечание: вам потребуется отдельный сетевой адаптер для подключения к\n" "локальной сети (LAN)." #: standalone/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Установка совместного использования подключения к Интернету уже была " "выполнена.\n" "В данный момент оно включено.\n" "\n" "Что вы хотите сделать?" #: standalone/drakgw:99 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Настройка совместного использования подключения к Интернету уже была " "выполнена.\n" "В данный момент оно отключено.\n" "\n" "Что бы вы хотели сделать?" #: standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "Перенастройка" #: standalone/drakgw:145 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "В вашей системе есть только один настроенный сетевой адаптер:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Я собираюсь настроить вашу локальную сеть, используя этот адаптер." #: standalone/drakgw:156 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет подключен к вашей " "локальной сети." #: standalone/drakgw:177 #, c-format msgid "Local Area Network settings" msgstr "Настройки локальной сети" #: standalone/drakgw:180 #, c-format msgid "Local IP address" msgstr "Локальный IP адрес" #: standalone/drakgw:182 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Имя внутреннего домена" #: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации %" "s!\n" #: standalone/drakgw:204 #, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "Настройка сервера доменных имен (DNS)" #: standalone/drakgw:208 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "Использовать данный шлюз как сервер доменных имен" #: standalone/drakgw:209 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "IP-адрес сервера DNS" #: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" "Настройка сервера DHCP.\n" "\n" "Здесь вы можете выбрать различные опции для настройки сервера DHCP.\n" "Если вы не знаете, что означает та или иная опция, просто оставьте ее как " "есть." #: standalone/drakgw:243 #, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "Использовать автоматическую настройку (DHCP)" #: standalone/drakgw:244 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Начальный диапазон DHCP" #: standalone/drakgw:245 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Конечный диапазон DHCP" #: standalone/drakgw:246 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Владение адресом по умолчанию (в секундах)" #: standalone/drakgw:247 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Максимальное владение адресом по умолчанию (в секундах)" #: standalone/drakgw:270 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "Кэширующий прокси-сервер (SQUID)" #: standalone/drakgw:274 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "Использовать данный шлюз как кэширующий прокси-сервер" #: standalone/drakgw:275 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "Почта администратора" #: standalone/drakgw:276 #, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "Видимое имя хоста" #: standalone/drakgw:277 #, c-format msgid "Proxy port" msgstr "Порт прокси" #: standalone/drakgw:278 #, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "Размер кэша (MB)" #: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "Широковещательная информация о принтере" #: standalone/drakgw:317 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь включено." #: standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь отключено." #: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Все было настроено.\n" "Теперь вы можете использовать свое подключение к Интернету совместно с " "другими компьютерами вашей локальной сети, используя автоматическую\n" "настройку сети (DHCP) и Transparent Proxy Cache сервер (SQUID)." #: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Выключаются серверы..." #: standalone/drakgw:378 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Обнаружена конфигурация файервола!" #: standalone/drakgw:379 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" "Предупреждение! Были обнаружены существующие настройки файервола. Вам может " "понадобиться подправить их вручную после установки." #: standalone/drakgw:384 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Настройка..." #: standalone/drakgw:385 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "Настройка файервола..." #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "Это свободное программное обеспечение и оно может распространяться в " "соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n" "\n" "Использование: \n" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - вывести эту справку \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - загрузить html-страницу справки,\n" " которая ссылается на id_label\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" " --doc <link> - ссылка на другую web-страницу ( для интерфейса\n" " приветствия WM )\n" #: standalone/drakhelp:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Центр справки Mandriva" #: standalone/drakhelp:51 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "Пожалуйста добавьте хост чтобы иметь возможность его изменять." #: standalone/drakhosts:108 #, c-format msgid "Please modify information" msgstr "Пожалуйста измените информацию" #: standalone/drakhosts:109 #, c-format msgid "Please delete information" msgstr "Пожалуйста удалите информацию" #: standalone/drakhosts:110 #, c-format msgid "Please add information" msgstr "Пожалуйста добавьте информацию" #: standalone/drakhosts:115 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "IP адрес:" #: standalone/drakhosts:116 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "Имя хоста:" #: standalone/drakhosts:117 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "Алиасы хоста:" #: standalone/drakhosts:123 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Пожалуйста введите правильный IP адрес." #: standalone/drakhosts:129 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "Подобный IP уже находится в файле %s." #: standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "Алиасы хоста" #: standalone/drakhosts:237 #, c-format msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" msgstr "DrakHOSTS управляет определениями хостов" #: standalone/drakhosts:246 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "Не удалось добавить хост." #: standalone/drakhosts:253 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "Не удалось изменить хост." #: standalone/drakhosts:260 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "Не удалось удалить хост." #: standalone/drakids:26 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Разрешенные адреса" #: standalone/drakids:57 #, c-format msgid "Log" msgstr "Журнал" #: standalone/drakids:61 #, c-format msgid "Clear logs" msgstr "Очистить журнал" #: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:470 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Черный список" #: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:475 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Белый список" #: standalone/drakids:71 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Удалить из черного списка" #: standalone/drakids:72 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "Переместить в белый список" #: standalone/drakids:84 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Удалить из белого списка" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 #: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:385 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Невозможно пообщаться с демоном" #: standalone/drakids:202 #, c-format msgid "Date" msgstr "Дата" #: standalone/drakids:203 #, c-format msgid "Attacker" msgstr "Атакующий" #: standalone/drakids:204 #, c-format msgid "Attack type" msgstr "Тип атаки" #: standalone/drakids:205 #, c-format msgid "Service" msgstr "Служба" #: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Сетевой интерфейс" #: standalone/draknfs:41 #, c-format msgid "map root user as anonymous" msgstr "отображать пользователя root как anonymous" #: standalone/draknfs:42 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" msgstr "отображать всех пользователей как anonymous" #: standalone/draknfs:43 #, c-format msgid "No user UID mapping" msgstr "Без отображения UID пользователей" #: standalone/draknfs:44 #, c-format msgid "allow real remote root access" msgstr "разрешить реальный удаленный доступ для root" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "NFS server" msgstr "Сервер NFS" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." msgstr "Перезагрузка сервера NFS..." #: standalone/draknfs:84 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Ошибка перезагрузки сервера NFS" #: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "Выбор каталога" #: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Должен быть каталогом." #: standalone/draknfs:136 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " "ways:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an " "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " "an IP address\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " "as @group.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " "hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " "result.\n" msgstr "" "<span weight=\"bold\">NFS клиенты</span> могут указывать номер такими " "способами:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">одиночный хост:</span> хост в виде имени, " "которое может быть преобразовано сервером, то есть полное доменное имя, или " "просто IP адрес\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">сетевые группы(netgroups):</span>сетевые " "группы NIS можно ввести как @group.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">шаблоны (wildcards):</span> имена машин " "могут содержать символы шаблона * и ?. Например: *.cs.foo.edu соответствует " "всем хостам в домене cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">IP сети:</span> вы также можете " "экспортировать каталоги на все хосты локальной (под)сети одновременно. " "Например, `/255.255.252.0' или `/22' добавляется в результате к базовому " "адресу сети.\n" #: standalone/draknfs:151 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map " "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn " "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " "(no_root_squash).\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map " "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " "setting.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set " "the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" "<span weight=\"bold\">Параметры ID пользователя</span>\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">отображать пользователя root как anonymous:</" "span> отображать запросы с uid/gid 0 на anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">разрешить реальный доступ для root:</span> " "выключить root squashing. Эта опция в основном полезна для бездисковых " "клиентов (no_root_squash).\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">отображать всех пользователей как anonymous:" "</span> отображать все uid-ы and gid-ы как anonymous пользователь " "(all_squash). Полезно для экпортируемых по NFS общедоступных FTP каталогов, " "новых спул-каталогов и т.д. Обратная опция это не делать отображения UID " "пользователей (no_all_squash), что является установкой по умолчанию.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid и anongid:</span> однозначная " "установка uid и gid на аккаунт anonymous.\n" #: standalone/draknfs:167 #, c-format msgid "Synchronous access:" msgstr "Синхронный доступ:" #: standalone/draknfs:168 #, c-format msgid "Secured Connection:" msgstr "Зашищенное соединение:" #: standalone/draknfs:169 #, c-format msgid "Read-Only share:" msgstr "Общий доступ только на чтение:" #: standalone/draknfs:171 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">Дополнительные параметры</span>" #: standalone/draknfs:172 #, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that " "requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " "This option is on by default." msgstr "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> эта опция требует чтобы запросы " "исходили от интернет порта меньше чем IPPORT_RESERVED (1024). Является " "опцией по умолчанию." #: standalone/draknfs:173 #, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both " "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " "using this option." msgstr "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> позволяет чтение либо чтение и " "запись на раздел NFS. По умолчанию все запросы на изменение файловой системы " "отключены. Этой опцией можно это сделать однозначно." #: standalone/draknfs:174 #, c-format msgid "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to " "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> запрещает NFS серверу нарушать " "NFS протокол и ответы на запросы перед любыми изменениями должны быть " "сохранены на стабильное хранилище (т.е. диск)." #: standalone/draknfs:306 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "Пожалуйста добавьте ресурс NFS чтобы иметь возможность его изменять." #: standalone/draknfs:378 #, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "Справка по расширенным параметрам" #: standalone/draknfs:389 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "Каталог NFS" #: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 #: standalone/draksambashare:773 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Каталог:" #: standalone/draknfs:394 #, c-format msgid "Host access" msgstr "Доступ хосту" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Access:" msgstr "Доступ:" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "Доступ хостам" #: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "Отображение пользовательских ID" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "ID пользователя:" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "Справка по ID пользователя" #: standalone/draknfs:402 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "ID пользователя anonymous:" #: standalone/draknfs:403 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "ID группы anonymous:" #: standalone/draknfs:444 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "Не могу создать этот каталог." #: standalone/draknfs:447 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "Вы должны указать доступ хостов." #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "Разделяемый каталог" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "Шаблоны хостов" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "General Options" msgstr "Общие параметры" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "Дополнительные параметры" #: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 #: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Пожалуйста введите каталог для общего доступа." #: standalone/draknfs:546 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" "Пожалуйста используйте кнопку изменения чтобы прописать правильные права " "доступа." #: standalone/draknfs:600 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "DrakNFS управляет ресурсами NFS" #: standalone/draknfs:609 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "Не удалось добавить NFS ресурс." #: standalone/draknfs:616 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "Не удалось изменить NFS ресурс." #: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "Не удалось удалить NFS ресурс." #: standalone/drakperm:21 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Системные настройки" #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Личные настройки" #: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Личные и системные настройки" #: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Редактируемый" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 #: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Path" msgstr "Путь" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "Пользователь" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" #: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "Добавить новое правило" #: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Редактировать текущее правило" #: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" "Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав, " "владельцев и групп при помощи msec.\n" "Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые перезапишут " "правила по умолчанию." #: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" "Текущий уровень безопасности: %s.\n" "Выберите права для просмотра/редактирования" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Up" msgstr "Вверх" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Down" msgstr "Вниз" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Добавить правило" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Добавить новое правило в конец" #: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Удалить выбранное правило" #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "найти" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "user" msgstr "пользователь" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "группа" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "other" msgstr "другие" #: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "Чтение" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Разрешить \"%s\" читать файл" #: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запись" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Разрешить \"%s\" записывать файл" #: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Выполнить" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Включить \"%s\" для выполнения файла" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Закрепляющий бит" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "Используется для каталога:\n" " только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Использовать id владельца для выполнения" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Использовать id группы для выполнения" #: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "Пользователь:" #: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Группа:" #: standalone/drakperm:298 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Текущий пользователь" #: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Если отмечен, владелец и группа не будут изменены" #: standalone/drakperm:309 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Выбор пути" #: standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Property" msgstr "Собственность" #: standalone/drakperm:380 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" "Первым символом пути должна быть косая черта (\"/\"):\n" "\"%s\"" #: standalone/drakperm:390 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "И имя, и группа должны быть действительными!" #: standalone/drakperm:391 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Пользователь: %s" #: standalone/drakperm:392 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Группа: %s" #: standalone/drakroam:33 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "У вас нет ни одного беспроводного интерфейса.\n" "Запустите помощник \"%s\" из Центра управления Mandriva Linux" #: standalone/drakroam:48 #, c-format msgid "SSID" msgstr "SSID" #: standalone/drakroam:49 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "Мощность сигнала" #: standalone/drakroam:51 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" #: standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "Пожалуйста, введите параметры беспроводной сети \"%s\"" #: standalone/drakroam:123 #, c-format msgid "DNS server" msgstr "Сервер DNS" #: standalone/drakroam:228 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Подключиться" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: standalone/draksambashare:68 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Каталог совместного доступа" #: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "Можно просматривать" #: standalone/draksambashare:71 #, c-format msgid "Public" msgstr "Общедоступный" #: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108 #, c-format msgid "Writable" msgstr "Доступен на запись" #: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Создать маску" #: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Маска каталога" #: standalone/draksambashare:75 #, c-format msgid "Read list" msgstr "Чтение списка" #: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 #: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Запись списка" #: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "Управление пользователями" #: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "Проверка пользователей" #: standalone/draksambashare:79 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Передача прав" #: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Скрыть файлы с точкой" #: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Сохранять регистр" #: standalone/draksambashare:83 #, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Принудительно создавать режим" #: standalone/draksambashare:84 #, c-format msgid "Force group" msgstr "Навязывать группу" #: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147 #, c-format msgid "Default case" msgstr "Регистр по умолчанию" #: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Имя принтера" #: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Доступный для печати" #: standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "Команда печати" #: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "Команда LPQ" #: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "Гостям можно" #: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 #: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Наследовать права" #: standalone/draksambashare:112 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "Режим создания" #: standalone/draksambashare:113 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "Использовать драйвер клиента" #: standalone/draksambashare:139 #, c-format msgid "Read List" msgstr "Чтение списка" #: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Write List" msgstr "Запись списка" #: standalone/draksambashare:145 #, c-format msgid "Force Group" msgstr "Форсировать группу" #: standalone/draksambashare:146 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "Форсировать создание группы" #: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "О Draksambashare" #: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" "Release: %s\n" "Author: Antoine Ginies\n" "\n" "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" "Mandriva Linux \n" "Релиз: %s\n" "Автор: Antoine Ginies\n" "\n" "Это простая утилита для управления настройкой Samba." #: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Samba server" msgstr "Сервер Samba" #: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "Перезапуск сервера Samba..." #: standalone/draksambashare:187 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Ошибка перезапуска сервера Samba..." #: standalone/draksambashare:373 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Добавить ресурс Samba" #: standalone/draksambashare:376 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "Цель этого мастера состоит в легком создании ресурсов Samba. " #: standalone/draksambashare:378 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Название общего ресурса:" #: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 #: standalone/draksambashare:774 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" #: standalone/draksambashare:380 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Путь:" #: standalone/draksambashare:385 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" "Ресурс с таким именем уже существует или пустое название ресурса, " "пожалуйста, выберите другое имя." #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Невозможно создать каталог, пожалуйста, укажите корректный путь." #: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 #: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Пожалуйста, введите комментарий для этого ресурса." #: standalone/draksambashare:423 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " "in treeview to modify it" msgstr "" "Мастер успешно добавил ресурс Samba. Теперь дважды щёлкните по нему в " "дереве, чтобы изменить его." #: standalone/draksambashare:439 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - генератор PDF" #: standalone/draksambashare:440 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "printers - доступны все принтеры" #: standalone/draksambashare:444 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Добавить специальный ресурс печати" #: standalone/draksambashare:447 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Целью этого мастера является простое создание нового специального ресурса " "печати Samba." #: standalone/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "Генератор PDF уже существует." #: standalone/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Printers и print$ уже существует." #: standalone/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "Мастер успешно добавил ресурс печати Samba" #: standalone/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" "Пожалуйста, добавьте или выберите ресурс печати Samba, чтобы изменить его." #: standalone/draksambashare:589 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Ресурс печати" #: standalone/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Имя принтера:" #: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Разрешена запись:" #: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Разрешён просмотр:" #: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Расширенные параметры" #: standalone/draksambashare:606 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "Доступ к принтеру" #: standalone/draksambashare:610 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Гостевой доступ:" #: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Режим создания:" #: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Команда принетра" #: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Команда печати:" #: standalone/draksambashare:618 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "Команда LPQ:" #: standalone/draksambashare:619 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Печать:" #: standalone/draksambashare:635 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "режим создания должен быть числом. Пример: 0755." #: standalone/draksambashare:697 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "Пункт DrakSamba" #: standalone/draksambashare:702 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "Пожалуйста, добавьте или выберите ресурс Samba, чтобы изменить его." #: standalone/draksambashare:725 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Доступ пользователя Samba" #: standalone/draksambashare:733 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Параметры маски" #: standalone/draksambashare:747 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Параметры отображения" #: standalone/draksambashare:769 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Каталог ресурса Samba" #: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Имя общего ресурса:" #: standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Общедоступный:" #: standalone/draksambashare:802 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Маска создания, режим создания и маска каталога должны быть числами. Пример: " "0755." #: standalone/draksambashare:809 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Пожалуйста, создайте этого пользователя Samba: %s" #: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User information" msgstr "Информация о пользователе" #: standalone/draksambashare:934 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Имя пользователя:" #: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: standalone/draksambashare:1135 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "Не удалось добавить ресурс Samba." #: standalone/draksambashare:1144 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Не удалось изменить ресурс Samba." #: standalone/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Не удалось удалить ресурс Samba." #: standalone/draksambashare:1160 #, c-format msgid "File share" msgstr "Общий доступ к файлам" #: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "Добавить принтеры" #: standalone/draksambashare:1174 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "Не удалось добавить принтеры." #: standalone/draksambashare:1183 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Не удалось изменить." #: standalone/draksambashare:1192 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Не удалось удалить." #: standalone/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтеры" #: standalone/draksambashare:1207 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" #: standalone/draksambashare:1212 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Не удалось изменить пароль пользователя." #: standalone/draksambashare:1220 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Не удалось добавить пользователя." #: standalone/draksambashare:1223 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Удалить пользователя" #: standalone/draksambashare:1232 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Не удалось удалить пользователя." #: standalone/draksambashare:1244 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Пользователи Samba" #: standalone/draksambashare:1253 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSamba управляет общими ресурсами Samba" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "ВСЕ" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "ЛОКАЛЬНЫЕ" #: standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "НИ ОДНОГО" #: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:480 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:103 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" "span>' security and ease of use, to\n" "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" "Здесь вы можете настроить уровень безопасности и назначить администратора \n" "для вашей машины\n" "\n" "\n" "'<span weight=\"bold\">Администратор по безопасности </span>'это тот, кто " "будет получать сообщения если\n" "установлена опция '<span weight=\"bold\">Предупреждения по безопасности</" "span>'. Здесь может быть\n" "указано имя пользователя или email.\n" "\n" "\n" "Меню '<span weight=\"bold\">Уровень безопасности</span>' позволяет выбрать " "один из предусмотренных \n" "вариантов безопасности, поставляемых с msec.\n" "Здесь представлены уровни в диапазоне от '<span weight=\"bold\">Простого</" "span>' и легкого в использовании\n" "до '<span weight=\"bold\">Параноидального</span>' конфига, который подходит " "для очень чувствительных\n" "серверных приложений:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Простой</span>: Полностью незащищенный,\n" "но очень простой уровень безопасности. Его можно использовать только на\n" "машинах, не подключенных к сети и к которым никто не имеет доступа.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Стандартный</span>: Стандартный уровень\n" "безопасности, рекомендованный для большинства машин, которые выходят в\n" "Интернет в качестве клиентов.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Высокий</span>: Здесь имеется ряд \n" "ограничений и больше автоматических проверок каждую ночь.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Повышенный</span>: На этом уровне\n" " безопасность достаточна для использования системы в качестве сервера,\n" "к которому производят подключения множество клиентов. Если ваша машина\n" "является только клиентом в сети Интернет, вам следует избрать более низкий\n" "уровень.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Параноидальный</span>: Этот уровень похож \n" "предыдущий, однако система полностью закрыта и возможности защиты включены\n" "на максимум" #: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Описание полей:\n" "\n" #: standalone/draksec:170 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(значение по умолчанию: %s)" #: standalone/draksec:212 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Уровень безопасности:" #: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Администратор по безопасности:" #: standalone/draksec:221 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Базовые опции" #: standalone/draksec:235 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Сетевые опции" #: standalone/draksec:235 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Системные опции" #: standalone/draksec:270 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Периодические проверки" #: standalone/draksec:300 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Подождите, пожалуйста, настраивается уровень безопасности..." #: standalone/draksec:306 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Подождите, пожалуйста, настраиваются параметры безопасности..." #: standalone/draksound:47 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Звуковая карта не обнаружена!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "На вашей машине не обнаружена звуковая карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы " "поддерживаемая Linux'ом звуковая карта была хорошо вставлена в слот.\n" "\n" "\n" "Вы можете заглянуть в нашу базу данных аппаратного обеспечения на:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" #: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать " "программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или " "\"sndconfig\"." #: standalone/draksplash:30 #, c-format msgid "x coordinate of text box" msgstr "координата x текстового окна" #: standalone/draksplash:31 #, c-format msgid "y coordinate of text box" msgstr "координата y текстового окна" #: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "text box width" msgstr "ширина текстового окна" #: standalone/draksplash:33 #, c-format msgid "text box height" msgstr "высота текстового окна" #: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "координата х индикатора выполнения\n" "от верхнего левого угла" #: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "координата у индикатора выполнения\n" "от верхнего левого угла" #: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "ширина индикатора выполнения" #: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "высота индикатора выполнения" #: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "x coordinate of the text" msgstr "координата x текста" #: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "y coordinate of the text" msgstr "координата y текста" #: standalone/draksplash:40 #, c-format msgid "text box transparency" msgstr "прозрачность текстового окна" #: standalone/draksplash:41 #, c-format msgid "progress box transparency" msgstr "прозрачность окна индикатора выполнения" #: standalone/draksplash:42 #, c-format msgid "text size" msgstr "размер текста" #: standalone/draksplash:59 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Выбрать цвет 1 индикатора выполнения" #: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Выбрать цвет 2 индикатора выполнения" #: standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Выбрать фон индикатора выполнения" #: standalone/draksplash:62 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Тип градиента" #: standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "Выбрать цвет текста" #: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Выбрать изображение" #: standalone/draksplash:66 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Упрощённая загрузка" #: standalone/draksplash:69 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Выбрать цвет текстовой области" #: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Подробная загрузка" #: standalone/draksplash:75 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Показывать логотип в консоли" #: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "Консольная загрузка" #: standalone/draksplash:84 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Название темы" #: standalone/draksplash:87 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "Конечное разрешение" #: standalone/draksplash:92 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Сохранить тему" #: standalone/draksplash:153 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "сохраняется тема Bootsplash..." #: standalone/draksplash:162 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Невозможно загрузить файл изображения %s" #: standalone/draksplash:173 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Выбор изображения" #: standalone/draksplash:188 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Выбор цвета" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Подключен через последовательный порт или usb-кабель" #: standalone/drakups:80 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Добавить устройство UPS" #: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "Добро пожаловать в утилиту настройки UPS.\n" "\n" "Здесь вы можете добавить новый UPS в вашу систему.\n" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" "Мы собираемся добавить устройство UPS.\n" "\n" "Вы подключили к этой машине нужное устройство для автоопределения или ?" #: standalone/drakups:93 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Автоопределение" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Выполняется определение" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "Мастер успешно добавил следующие устройства UPS:" #: standalone/drakups:123 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Новых устройств UPS не найдено" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Настройка драйвера UPS" #: standalone/drakups:128 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Выбарите модель вашего UPS." #: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Производитель / Модель:" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" "Мы настраиваем \"%s\" UPS из \"%s\".\n" "Введите его название, драйвер и порт, пожалуйста." #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Название:" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "Название вашего ups" #: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Драйвер, управляющий вашим ups" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: standalone/drakups:149 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "Порт, к которому подключен ваш ups" #: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "Мастер успешно настроил новое устройство UPS %s." #: standalone/drakups:250 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "UPS устройства" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "Имя" #: standalone/drakups:269 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "Пользователи UPS" #: standalone/drakups:285 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Списки управления доступом (Access Control Lists)" #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "IP маска" #: standalone/drakups:298 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Правила" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "Действие" #: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Уровень" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "Имя ACL" #: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" #: standalone/drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Добро пожаловать в утилиты конфигурации UPS" #: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "DrakVPN" #: standalone/drakvpn:95 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "Соединение VPN разрешено." #: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Установка VPN соединения уже была выполнена.\n" "В данный момент оно включено.\n" "\n" "Что вы хотите сделать?" #: standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "отключить" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "перенастроить" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "отменить" #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "Отключается VPN..." #: standalone/drakvpn:114 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "VPN соединение теперь отключено." #: standalone/drakvpn:121 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "VPN соединение в настоящий момент выключено" #: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Настройка VPN соединения уже была выполнена.\n" "В данный момент оно отключено.\n" "\n" "Что бы вы хотели сделать?" #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "включить" #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "Включается VPN..." #: standalone/drakvpn:141 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "VPN соединение теперь включено." #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "Упрощенная настройка VPN." #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "Вы собираетесь настроить ваш компьютер на использование VPN соединения.\n" "\n" "Имея эту возможность, компьютеры вашей локальной сети смогут обмениваться\n" "информацией с другими удаленными частными сетями через их собственные\n" "файерволы, через Интернет, и все это в защищенном режиме.\n" "\n" "Сообщение через Интернет шифруется. Локальные и удаленные компьютеры видят\n" "друг друга как будто они в одной и той же сети.\n" "\n" "Прежде чем продолжать, проверьте что у вас уже настроен доступ в Сеть/" "Интернет\n" "с помощью drakconnect." #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" "VPN соединение.\n" "\n" "Данная программа базируется на следующих проектах:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - документация и man-страницы поставлены из пакета %s\n" "\n" "Советуем почитать КАК МИНИМУМ документацию ipsec-howto\n" "прежде чем продолжать." #: standalone/drakvpn:196 #, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Модуль ядра." #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" "Ядро должно поддерживать ipsec.\n" "\n" "У вас работает ядро версии %s.\n" "\n" "Данное ядро имеет поддержку '%s'." #: standalone/drakvpn:264 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Проблемы при установке пакета %s" #: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Политика Безопасности" #: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "IKE демон racoon" #: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Конфигурационный файл" #: standalone/drakvpn:282 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" "Шаг конфигурации !\n" "\n" "Вам нужно определить Политику Безопасности, затем настроить\n" "демон автоматического обмена ключами (IKE)\n" "Демон KAME IKE, который используем мы, называется 'racoon'.\n" "\n" "Что будем настраивать?\n" #: standalone/drakvpn:293 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" "Затем мы будем строить файл %s.\n" "\n" "\n" "Просто кликните Далее.\n" #: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "%s записей" #: standalone/drakvpn:312 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" "Содержимое файла %s\n" "разделено на две части.\n" "\n" "Теперь вы можете :\n" "\n" " - промотреть, добавить, отредактировать или удалить разделы, и затем\n" " - принять изменения\n" "\n" "Что будем делать ?\n" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "Отобразить" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Commit" msgstr "Принять" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 #: standalone/drakvpn:699 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "Отобразить конфигурацию" #: standalone/drakvpn:338 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" "Файл %s не существует.\n" "\n" "Нужно создать новую конфигурацию.\n" "\n" "Вернитесь назад и выберите 'добавить'.\n" #: standalone/drakvpn:354 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "записи ipsec.conf" #: standalone/drakvpn:355 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" "Файл %s состоит из различных частей.\n" "\n" "Вот его скелет :\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "Сейчас вы можете добавить одну из этих секций.\n" "\n" "Выберите какую секцию будем добавлять.\n" #: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "config setup" msgstr "настройка config" #: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "conn %default" msgstr "conn %default" #: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "normal conn" msgstr "normal conn" #: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "Exists!" msgstr "Существует !" #: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" "Секция с таким именем уже существует.\n" "Название секции должно быть уникальным.\n" "\n" "Вернитесь назад и добавьте другую секцию\n" "или измените ее название.\n" #: standalone/drakvpn:386 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Данная секция должна быть в начале вашего\n" "файла %s .\n" "\n" "Сделайте так, чтобы все другие секции шли ниже этой \n" "config setup секции.\n" "\n" "Когда закончите, выберите продолжать или вернуться.\n" #: standalone/drakvpn:391 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "интерфейсы" #: standalone/drakvpn:392 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "klipsdebug" #: standalone/drakvpn:393 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "plutodebug" #: standalone/drakvpn:394 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "plutoload" #: standalone/drakvpn:395 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "plutostart" #: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "uniqueids" #: standalone/drakvpn:430 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" "Это первая секция после установочной секции config\n" "setup.\n" "\n" "Здесь вы определите установки по умолчанию. \n" "Все остальные секции будут следовать за этой.\n" "Настройки слева опциональны. Если вы их не определите\n" "здесь, глобально, вы можете определить их для каждой\n" "секции отдельно.\n" #: standalone/drakvpn:437 #, c-format msgid "PFS" msgstr "PFS" #: standalone/drakvpn:438 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "keyingtries" #: standalone/drakvpn:439 #, c-format msgid "compress" msgstr "compress" #: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "disablearrivalcheck" #: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 #, c-format msgid "left" msgstr "left" #: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "leftcert" #: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "leftrsasigkey" #: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "leftsubnet" #: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "leftnexthop" #: standalone/drakvpn:474 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n" "\n" "Сейчас вы можете добавить новую секцию.\n" "Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n" #: standalone/drakvpn:477 #, c-format msgid "section name" msgstr "название секции" #: standalone/drakvpn:478 #, c-format msgid "authby" msgstr "authby" #: standalone/drakvpn:479 #, c-format msgid "auto" msgstr "auto" #: standalone/drakvpn:485 #, c-format msgid "right" msgstr "right" #: standalone/drakvpn:486 #, c-format msgid "rightcert" msgstr "rightcert" #: standalone/drakvpn:487 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "rightrsasigkey" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "rightsubnet" #: standalone/drakvpn:489 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "rightnexthop" #: standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" "Секция с таким именем уже существует.\n" "Имя секции должно быть уникальным.\n" "\n" "Вернитесь назад и добавьте другую секцию\n" "или смените имя секции.\n" #: standalone/drakvpn:529 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Добавить Политику Безопасности.\n" "\n" "Добавьте сейчас Политику Безопасности.\n" "\n" "Когда завершите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n" #: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 #, c-format msgid "Edit section" msgstr "Редактировать секцию" #: standalone/drakvpn:563 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n" "\n" "Выберите здесь что именно будете редактировать и\n" "нажмите далее.\n" #: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 #: standalone/drakvpn:863 #, c-format msgid "Section names" msgstr "Названия секций" #: standalone/drakvpn:576 #, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "Не могу отредактировать !" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" "Данную секцию править нельзя.\n" "\n" "Она является обязательной для Freswan 2.X.\n" "Она должна указывать версию 2.0 вверху\n" "файла %s, и в конечном счете, включать или\n" "отключать оппортунистическое шифрование.\n" #: standalone/drakvpn:586 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций.\n" "\n" "Сейчас вы можете отредактировать записи секции config setup.\n" "Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n" #: standalone/drakvpn:597 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n" "\n" "Сейчас вы можете отредактировать записи default секции.\n" "Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n" #: standalone/drakvpn:610 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n" "\n" "Сейчас вы можете отредактировать записи обычной (normal)секции.\n" "Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n" #: standalone/drakvpn:631 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Редактирование Политики Безопасности.\n" "\n" "Сейчас вы можете добавить Политику Безопасности.\n" "\n" "Когда закончите, нажмите продолжить, чтобы записать данные.\n" #: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "Удалить секцию" #: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n" "\n" "Вы можете выбрать ниже что желаете удалить и\n" "нажать далее.\n" #: standalone/drakvpn:672 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" "Файл конфигурации racoon.conf.\n" "\n" "Содержимое данного файла разделено на две части.\n" "Сейчас вы можете :\n" " - display \t\t (отобразить содержимое файла)\n" " - add\t\t\t (добавить одну секцию)\n" " - edit \t\t\t (изменить параметры существующей секции)\n" " - remove \t\t (удалить имеющуюся секцию)\n" " - commit \t\t (записать изменения в настоящий файл)" #: standalone/drakvpn:700 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" "Файл %s не существует\n" "\n" "Это должна быть новая конфигурация.\n" "\n" "Вернитесь назад и выберите настроить.\n" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "записи racoonf.conf" #: standalone/drakvpn:715 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" "Шаг 'добавления' секции.\n" "\n" "Ниже приведен скелет файла racoon.conf :\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Выберите секцию, которую хотите добавить.\n" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "path" msgstr "path" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "remote" msgstr "remote" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "sainfo" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" "Шаг 'добавления path' секции.\n" "\n" "Секции path должны находиться вверху вашего файла racoon.conf.\n" "\n" "Наведите мышь на сертификат для получения онлайн-справки." #: standalone/drakvpn:732 #, c-format msgid "path type" msgstr "тип path" #: standalone/drakvpn:736 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" "path include path : определяет путь для вложения файла\n" "См. Включение файла.\n" "\tПример: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file : указывает файл, содержащий\n" "pre-shared ключ(и) для различных ID(s). См. Pre-shared key файл.\n" "\tПример: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) будет искать этот каталог\n" "если получен сертификат или запрос на сертификат.\n" "\tПример: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "Включение файла: include file \n" "можно включать другие конфигурационные файлы.\n" "\tПример: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key файл : Pre-shared key файл определяет пару\n" "идентификаторов и разделяемый секретный ключ, которые используются\n" "в методе аутентификации Pre-shared key в фазе 1." #: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 #, c-format msgid "real file" msgstr "реальный файл" #: standalone/drakvpn:779 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Проверьте чтобы у вас были секции path\n" "в начале вашего файла racoon.conf.\n" "\n" "Сейчас вы можете выбрать удаленные настройки.\n" "Нажмите продолжить или вернуться когда завершите.\n" #: standalone/drakvpn:796 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Проверьте чтобы у вас были секции path\n" "в начале вашего файла %s.\n" "\n" "Сейчас вы можете выбрать sainfo настройки.\n" "Нажмите продолжить или вернуться когда завершите.\n" #: standalone/drakvpn:813 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций или соединений.\n" "\n" "Выберите в списке ниже то, что собираетесь редактировать\n" "и нажмите продолжить.\n" #: standalone/drakvpn:824 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций.\n" "\n" "\n" "Сейчас вы можете отредактировать записи секции remote.\n" "\n" "Когда завершите, выберите продолжить чтобы записать данные.\n" #: standalone/drakvpn:833 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" "Ваш файл %s содержит несколько секций.\n" "\n" "Сейчас вы можете отредактировать записи секции sainfo.\n" "\n" "Когда завершите, выберите продолжить чтобы записать данные." #: standalone/drakvpn:841 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "Данная секция должна находиться в начале вашего файла\n" "%s.\n" "\n" "Проверьте, чтобы остальные секции шли после этих path\n" "секций.\n" "\n" "Сейчас вы можете редактировать записи path.\n" "\n" "Когда завершите, выберите продолжить или вернуться.\n" #: standalone/drakvpn:848 #, c-format msgid "path_type" msgstr "path_type" #: standalone/drakvpn:889 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" "Все было настроено.\n" "\n" "Теперь вы можете совместно использовать ресурсы Интернет\n" "в безопасном режиме используя VPN соединение.\n" "\n" "Вам необходимо проверить что настроена секция\n" "tunnels shorewall." #: standalone/drakvpn:909 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "исходный адрес sainfo" #: standalone/drakvpn:910 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "определяет параметры для IKE phase 2\n" "(IPsec-SA создание).\n" "\n" "source_id и destination_id конструируются так:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Примеры : \n" "\n" "sainfo anonymous (принимает соединения отовсюду)\n" "\tоставьте пустым если хотите использовать\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 это исходный адрес\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 это исходный адрес" #: standalone/drakvpn:927 #, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Исходный протокол sainfo" #: standalone/drakvpn:928 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "определяет парамертры для IKE phase 2\n" "(IPsec-SA основание).\n" "\n" "source_id и destination_id конструирутся так:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Примеры : \n" "\n" "sainfo anonymous (принимает подключения отовсюду)\n" "\tоставьте пустым если желаете разрешить\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tпервый 'any' разрешает любой протокол для исходного адреса" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "адрес назначения sainfo" #: standalone/drakvpn:943 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "определяет параметры для IKE phase 2\n" "(IPsec-SA основание).\n" "\n" "source_id и destination_id конструируются так:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Примеры : \n" "\n" "sainfo anonymous (принимает соединения отовсюду)\n" "\tоставьте пустым если хотите разрешить\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 это адрес назначения\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 это адрес назначения" #: standalone/drakvpn:960 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "Протокол назначения sainfo" #: standalone/drakvpn:961 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "определяет параметры для IKE phase 2\n" "(IPsec-SA основание).\n" "\n" "source_id и destination_id конструируются так:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Примеры : \n" "\n" "sainfo anonymous (принимает соединения отовсюду)\n" "\tоставьте пустым если хотите разрешить\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tпоследнее 'any' разрешает любой протокол для адреса назначения" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "PFS группа" #: standalone/drakvpn:977 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" "определяет группу Diffie-Hellman потенцирований.\n" "Если вам не нужен PFS тогда вы можете опустить эту директиву.\n" "Будут приниматься любые предложения если вы ничего не определите.\n" "группа может быть такой: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Или вы можете определить 1, 2, или 5 в качестве номера группы DH." #: standalone/drakvpn:982 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "число времени жизни" #: standalone/drakvpn:983 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" "определяет lifetime определенного времени, которое будет\n" "предложено в переговорах phase 1. Будет приниматься любое\n" "предложение и атрибуты не будут предлагаться удаленному концу\n" "(peer) если вы их не определите. Их можно указывать в\n" "индивидуальном порядке в каждом предложении.\n" "\n" "Примеры : \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "Итак, здесь номера lifetime это 1, 1, 30, 30, 60 и 12.\n" #: standalone/drakvpn:999 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "Единица времени жизни" #: standalone/drakvpn:1001 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" "определяет lifetime определенного времени которое будет\n" "предложено в переговорах phase 1. Будет приниматься любое\n" "предложение и атрибуты не будут предлагаться удаленному концу\n" "(peer) если вы их не определите. Их можно указывать в\n" "индивидуальном порядке в каждом предложении.\n" "\n" "Примеры : \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "Итак, здесь единицы lifetime это 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' и " "'hour'.\n" #: standalone/drakvpn:1019 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "Алгоритм аутентификации" #: standalone/drakvpn:1021 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "Алгоритм сжатия" #: standalone/drakvpn:1022 #, c-format msgid "deflate" msgstr "уменьшить" #: standalone/drakvpn:1029 #, c-format msgid "Remote" msgstr "Удаленный" #: standalone/drakvpn:1030 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "определяет параметры для IKE phase 1 для каждого удаленного узла.\n" "Порт по умолчанию - 500. Если anonymous определен, тогда\n" "statements принимаются для всех узлов, которые не попадают под\n" "любую другую удаленную директиву.\n" "\n" "Примеры : \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" #: standalone/drakvpn:1038 #, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Режим обмена" #: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" "определяет режим обмена для phase 1 когда racoon является\n" "инициатором. Также это обозначает принимаемый режим обмена\n" "когда racoon является отвечающим. Может быть определено несколько\n" "режимов, разделенных запятыми. Все режимы принимаемые.\n" "Первоый режим обмена racoon использует если он является\n" "инициатором.\n" #: standalone/drakvpn:1046 #, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Создать политику" #: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "off" msgstr "выключить" #: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "on" msgstr "включить" #: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" "Данная директива предназначена для того, кто отвечает.\n" "Следовательно вы должны установить passive on чтобы\n" "racoon(8) стал только отвечающим. Если отвечающий не \n" "имеет ни одной политики в SPD во время согласования \n" "phase 2, и директива установлена в on, тогда racoon(8) \n" "выберет первую заявку в полезной нагрузке SA от инициатора,\n" "и создаст записи политики из заявки. Это полезно для\n" "согласования с клиентом, который получает IP адрес динамически.\n" "Заметим, что инициатором может быть установлена в SPD отвечающего\n" "неподходящая политика. Таким образом другие соединения могут\n" "не состояться если такие политики установлены из-за несоответствия\n" "между инициатором и отвечающим.\n" "Данная директива игнорируется в случае инициатора.\n" "Значение по умолчанию это off." #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "Passive" msgstr "Пассивный" #: standalone/drakvpn:1064 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" "Если вы не хотите инициировать согласование, установите это\n" "значение в on. Значение по умолчанию - off.\n" "Полезно для сервера." #: standalone/drakvpn:1067 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "Тип сертификата" #: standalone/drakvpn:1069 #, c-format msgid "My certfile" msgstr "Мой файл сертификата" #: standalone/drakvpn:1070 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "Имя сертификата" #: standalone/drakvpn:1071 #, c-format msgid "My private key" msgstr "Мой приватный ключ" #: standalone/drakvpn:1072 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "Имя приватного ключа" #: standalone/drakvpn:1073 #, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "файл сертификата узлов" #: standalone/drakvpn:1074 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "Имя сертификата узлов" #: standalone/drakvpn:1075 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "Проверить сертификат" #: standalone/drakvpn:1077 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" "Если вы по каким-либо причинам не хотите проверять сертификат\n" "узла, установите значение в off(выключить). \n" "Значение по умолчанию - on(включить)." #: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "Мой идентификатор" #: standalone/drakvpn:1080 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" "указывает идентификатор посланный удаленному хосту и тип\n" "для использования в переговорах phase 1. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid и asn1dn могут использоваться как idtype.\n" "они используются так:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tтип это IP адрес. Это тип по умолчанию\n" "\t\tесли вы не определяете идентификатор для использования.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tтип это USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tтип это FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tтип это KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tтип это ASN.1 известное имя. Если строка\n" "\t\tпропускается, racoon(8) будет брать DN из\n" "\t\tполя Subject сертификата.\n" "\n" "Примеры : \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" #: standalone/drakvpn:1100 #, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Идентификатор узлов" #: standalone/drakvpn:1101 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "Предложение" #: standalone/drakvpn:1103 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" "указывает алгоритм шифрования для переговоров phase 1.\n" "Данная директива должна быть определена. \n" "алгоритм один из следующих: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 для oakley.\n" "\n" "Для других преобразований это утверждение не должно использоваться." #: standalone/drakvpn:1110 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "Алгоритм hash " #: standalone/drakvpn:1112 #, c-format msgid "DH group" msgstr "DH группа" #: standalone/drakvpn:1119 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" #: standalone/drakvpn:1120 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "Диапазон исходных IP" #: standalone/drakvpn:1121 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "Диапазон IP назначения" #: standalone/drakvpn:1122 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Upper-layer протокол" #: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "any" msgstr "любой" #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Flag" msgstr "Флаг" #: standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Direction" msgstr "Направление" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "Политика IPsec" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "ipsec" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "discard" msgstr "сбросить" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Режим" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "тоннель" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "transport" msgstr "транспорт" #: standalone/drakvpn:1131 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Source/destination" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "require" msgstr "требовать" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "use" msgstr "использовать" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "unique" msgstr "уникальный" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "США (широкое вещание)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "США (кабель)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "США (hrc-кабель)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "Канада (кабель)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Япония (широкое вещание)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "Япония (кабель)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "Китай (широкое вещание)" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Западная Европа" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "Восточная Европа" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "Франция [SECAM]" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "Новая Зеландия" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "Австралийское кабельное ТВ Optus" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" "Пожалуйста,\n" "введите свой формат ТВ и страну" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "Формат ТВ :" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Территория" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "Выполняется сканирование ТВ-каналов..." #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Сканирование ТВ-каналов " #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "При сканировании ТВ-каналов произошла ошибка" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "Удачного дня!" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Теперь вы можете запустить xawtv (в X Window!)!\n" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "На вашей машине не обнаружена ТВ-карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы Linux-" "совместимая Видео/ТВ-карта была хорошо вставлена.\n" "\n" "\n" "Вы можете посетить нашу базу данных на:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку своей клавиатуры." #: standalone/harddrake2:25 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Альтернативные драйверы" #: standalone/harddrake2:26 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Идентификация шины" #: standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, " "вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB" #: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- устройства pci: это определяет PCI-слот, устройство и назначение карты\n" "- устройства eide: устройство является подчиненным или ведущим устройством\n" "- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Емкость устройства" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "специальные возможности драйвера (умение выжигать или поддержка DVD)" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "это поле описывает устройство" #: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Файл старого устройства" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства" #: standalone/harddrake2:42 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Новое устройство devfs" #: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "ядром devfs сгенерировано имя нового динамического устройства" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "Модуль" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Разделы Extended" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "число extended разделов" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Цилиндр/голова/сектора геометрии диска" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Контроллер диска" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "контроллер диска на стороне хоста" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "класс устройства" #: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 #: standalone/printerdrake:224 #, c-format msgid "Model" msgstr "Модель" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "модель жесткого диска" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "порт сетевого принтера" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Разделы Primary" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "количество первичных разделов" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "имя производителя устройства" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Шина PCI #" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "PCI шина, к которой подключено устройство" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI устройство #" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "номер PCI устройства" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI функция #" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Номер PCI функции" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID производителя" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "это стандартный численный идентификатор производителя" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID устройства" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "это числовой идентификатор устройства" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Sub ID производителя" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "это младший числовой идентификатор производителя" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "ID под-устройства" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "это вторичный числовой идентификатор устройства" #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID USB устройства" #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid ".." msgstr ".." #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчетный цикл во время загрузки, чтобы " "проинициализировать счетчик времени. Этот результат сохраняется как " "bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" " "процессора." #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Размер кэша" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "размер кэша (второго уровня) процессора" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma ошибка" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "имеет ли этот процессор ошибку запятой Cyrix 6x86" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Семейство cpuid" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "семейство процессоров (напр.: 6 для класса i686)" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Уровень cpuid" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "уровень информации, который может быть получен через инструкцию cpuid" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (МГц)" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "частота CPU в MHz (мегагерцах, которые в первом приближении могут быть грубо " "приравнены к числу выполняемых процессором инструкций в секунду)" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Флаги" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Флаги процессора, выданные ядром" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Ошибка Fdiv" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "Выпущенные ранее чипы Intel Pentium имеют ошибку в узле вычислений с " "плавающей точкой, который не достиг требуемой точности при выполнении " "деления с плавающей точкой (FDIV)" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Имеется ли FPU" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "да означает, что процессор имеет арифметический сопроцессор" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Имеет ли FPU вектор прерываний" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "да означает, что арифметический сопроцессор имеет встроенный вектор " "исключительных операций" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Ошибка F00f" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "раньше Pentium-ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Ошибка Halt" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "Некоторые из ранних чипов i486DX-100 не могли точно возвращаться в рабочий " "режим после использования инструкции \"halt\"" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "поколение процессора" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "поколение процессора (напр.: 8 для PentuimIII, ...)" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Имя модели" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "официальный производитель процессора" #: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "название CPU" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID процессора" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "номер процессора" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Stepping модели" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stepping процессора (номер (поколение) модели)" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "имя производителя процессора" #: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Защита от записи" #: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне " "страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы " "ядра к пользовательской памяти (aka защита от багов)" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Формат дискет" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "формат дискет, поддерживаемый дисководом" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Канал" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Канал EIDE/SCSI" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Идентификатор диска" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "обычно серийный номер диска" #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Номер логического юнита" #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключенные к хосту " "идентифицируются уникальным образом\n" " по номеру канала, id цели и логическому номеру юнита" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Установленный размер" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Установленный размер банка памяти" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Разрешенный размер" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Разрешенный размер банка памяти" #: standalone/harddrake2:108 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "тип устройства памяти" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Скорость" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Скорость банка памяти" #: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Соединения банка" #: standalone/harddrake2:111 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Назначение сокета для банка памяти" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Файл устройства" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "файл устройства используется для общения с драйвером ядра для мыши" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Эмуляция колесика" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "с эмуляцией колесика или нет" #: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "тип мыши" #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "название мыши" #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Количество кнопок" #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "количество кнопок, имеющихся у мыши" #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "тип шины, к которой подключена мышь" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Протокол мыши, используемый X11" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "протокол, который использует графический десктоп для мыши" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 #: standalone/harddrake2:342 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Идентификация" #: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Соединение" #: standalone/harddrake2:138 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Производительность" #: standalone/harddrake2:139 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Ошибки" #: standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" #: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Device" msgstr "Устройство" #: standalone/harddrake2:148 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Разделы" #: standalone/harddrake2:153 #, c-format msgid "Features" msgstr "Возможности" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 #: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159 #: standalone/printerdrake:171 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" #: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174 #: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" #: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Автоопределение _принтеров" #: standalone/harddrake2:182 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Автоопределение _модемов" #: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Автоопределение приводов _jaz" #: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Автоопределение паралелльных приводов j_az" #: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Выгрузить список оборудования" #: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" #: standalone/harddrake2:205 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Поля с описанием" #: standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Справка HardDrake" #: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об " "устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")" #: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Отчет об ошибке" #: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." #: standalone/harddrake2:225 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "О Harddrake" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags #: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;" "tvignaud@mandriva.com&gt;\n" "\n" msgstr "" "Это HardDrake, утилита настройки оборудования %s .\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Версия:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Автор:</span> Thierry Vignaud &lt;" "tvignaud@mandriva.com&gt;\n" "\n" #: standalone/harddrake2:243 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "Harddrake2" #: standalone/harddrake2:273 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Обнаруженное оборудование" #: standalone/harddrake2:278 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Настроить модуль" #: standalone/harddrake2:285 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Запустить средство настройки" #: standalone/harddrake2:309 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Щелкните на устройство из дерева слева, чтобы увидеть здесь информацию о нем." #: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: standalone/harddrake2:350 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" #: standalone/harddrake2:428 #, c-format msgid "secondary" msgstr "вторичный" #: standalone/harddrake2:428 #, c-format msgid "primary" msgstr "первичный" #: standalone/harddrake2:432 #, c-format msgid "burner" msgstr "записывающий" #: standalone/harddrake2:432 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: standalone/harddrake2:512 #, c-format msgid "" "The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to " "operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the " "Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?" msgstr "" #: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Выгрузить список оборудования" #: standalone/harddrake2:600 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Почтовый ящик:" #: standalone/harddrake2:602 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Имя узла:" #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Хотите, чтобы клавиша BackSpace в консоли возвращала Delete?" #: standalone/localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" #: standalone/localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Вам необходимо установить следующие пакеты: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: standalone/localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "Изменение выполнено, но чтобы оно вступило в силу, вы должны выйти из системы" #: standalone/logdrake:49 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Журналы утилит Mandriva Linux" #: standalone/logdrake:50 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" #: standalone/logdrake:63 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Показывать только за выбранный день" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Файл/_Новый" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Файл/_Открыть" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/_Сохранить" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Файл/Сохранить _как" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Файл/-" #: standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Параметры/Проверка" #: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Справка/_О программе..." #: standalone/logdrake:108 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Аутентификация" #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Пользователь" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Сообщения" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" #: standalone/logdrake:115 #, c-format msgid "search" msgstr "Поиск" #: standalone/logdrake:127 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Утилита для мониторинга логов" #: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:347 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: standalone/logdrake:133 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Совпадает с" #: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "но не совпадает с" #: standalone/logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Выберите файл" #: standalone/logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: standalone/logdrake:160 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Содержимое файла" #: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Почтовое уведомление" #: standalone/logdrake:171 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Мастер предупреждений неожиданно упал:" #: standalone/logdrake:224 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s" #: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Сервер World Wide Web Apache" #: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Распознаватель доменных имен" #: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Сервер Ftp" #: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Почтовый сервер Postfix" #: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Сервер Samba" #: standalone/logdrake:385 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Служба Webmin" #: standalone/logdrake:386 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Служба Xinetd" #: standalone/logdrake:397 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Настроить систему почтовых уведомлений" #: standalone/logdrake:398 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Остановить систему почтовых уведомлений" #: standalone/logdrake:405 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Настройка уведомления по почте" #: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Добро пожаловать в утилиту настройки почты.\n" "\n" "Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n" #: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Настройка служб" #: standalone/logdrake:417 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" "Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется" #: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Настройка загрузки" #: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения" #: standalone/logdrake:426 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Загрузка" #: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Настройка уведомления" #: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email " #: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "и введите имя (или IP) SMTP сервера, который желаете использовать" #: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Мастер успешно настроил почтовые уведомления." #: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Мастер успешно отключил почтовые уведомления." #: standalone/logdrake:517 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Сохранить как..." #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "Выберите тип вашей мыши, пожалуйста." #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Эмулировать третью кнопку?" #: standalone/mousedrake:61 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Тест мыши" #: standalone/mousedrake:64 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь:" #: standalone/net_applet:47 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "Сеть поднята на интерфейсе %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:50 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Сеть опущена на интерфейсе %s. Зайдите в \"Настроить сеть\"" #: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 #: standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Подключить %s" #: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76 #: standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Отключить %s" #: standalone/net_applet:58 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Мониторинг сети" #: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "Управление беспроводными сетями" #: standalone/net_applet:61 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Настроить сеть" #: standalone/net_applet:63 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Наблюдаемые интерфейсы" #: standalone/net_applet:93 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Профили" #: standalone/net_applet:102 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Получить помощь в Online" #: standalone/net_applet:335 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Автоматический режим интерактивного файеровола" #: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при старте" #: standalone/net_applet:344 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Беспроводные сети" #: standalone/net_applet:429 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Интерактивный файервол: обнаружено вторжение" #: standalone/net_applet:442 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Что вы хотите сделать с этим атакующим?" #: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Подробности атаки " #: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Время атаки: %s" #: standalone/net_applet:450 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Сетевой интерфейс: %s" #: standalone/net_applet:451 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Тип атаки: %s" #: standalone/net_applet:452 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Протокол: %s" #: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "IP-адрес атакующего: %s" #: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Имя хоста атакующего: %s" #: standalone/net_applet:457 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Атакованная служба: %s" #: standalone/net_applet:458 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Атакованный порт: %s" #: standalone/net_applet:460 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Тип ICMP атаки: %s" #: standalone/net_applet:465 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Всегда черный список (больше не спрашивать)" #: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Мониторинг сети" #: standalone/net_monitor:98 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Общая статистика" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Мгновенный" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Average" msgstr "Среднее" #: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "" "Скорость\n" "отправки:" #: standalone/net_monitor:103 #, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "" "Скорость\n" "получения:" #: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "" "Время\n" "соединения: " #: standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "Использовать одинаковую шкалу для принятых и отправленных" #: standalone/net_monitor:133 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Подождите, пожалуйста, тестируется ваше соединение..." #: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Отключаемся от Интернет " #: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Подключение к Интернет " #: standalone/net_monitor:226 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Не удалось отключиться от Интернет." #: standalone/net_monitor:227 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Отключение от Интернет завершено." #: standalone/net_monitor:229 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Подключение выполнено." #: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" "Подключение завершилось неудачей.\n" "Проверьте свои настройки в Центре управления Mandriva Linux." #: standalone/net_monitor:335 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Настройка цвета" #: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "sent: " msgstr "отправлено: " #: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format msgid "received: " msgstr "получено: " #: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "average" msgstr "в среднем" #: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Локальный показатель" #: standalone/net_monitor:461 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно " "использующее вашу сеть" #: standalone/net_monitor:472 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Подключение к Интернету не настроено" #: standalone/printerdrake:76 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Читаются данные установленных принтеров..." #: standalone/printerdrake:128 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "Утилита управления принтерами %s " #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 #: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145 #: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154 #: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Действия" #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/_Добавить принтер" #: standalone/printerdrake:143 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/Установить как _По умолчанию" #: standalone/printerdrake:144 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактировать" #: standalone/printerdrake:145 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Удалить" #: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/_Режим эксперта" #: standalone/printerdrake:151 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/_Обновить" #: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_Настройка CUPS" #: standalone/printerdrake:171 #, c-format msgid "/Configure _Auto Administration" msgstr "/Настроить _автоматическое администрирование" #: standalone/printerdrake:194 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Поиск:" #: standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Применить фильтр" #: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." #: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Имя принтера" #: standalone/printerdrake:224 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Тип соединения" #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Имя сервера" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Добавить принтер" #: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Добавить в систему новый принтер" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Установить по умолчанию" #: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Сделать выбранный принтер используемым по умолчанию" #: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Редактировать выбранный принтер" #: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Удалить выбранный принтер" #: standalone/printerdrake:251 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Обновить список" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:254 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Настройка CUPS" #: standalone/printerdrake:254 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Настройка системы печати CUPS" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 #: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Активирован" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 #: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Отключен" #: standalone/printerdrake:596 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторы:" #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:606 #, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "Управление принтерами %s" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "Пакеты SANE должны быть установлены чтобы задействовать сканер.\n" "\n" "Вы желаете установить пакеты SANE?" #: standalone/scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Прекращение работы Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью " "Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake сейчас не будет запущен." #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Поиск настроенных сканеров ..." #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Поиск новых сканеров ..." #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Пересоздание списка настроенных сканеров ..." #: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s не поддерживается этой версией %s." #: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s найден на %s, настроить его автоматически?" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s отсутствует в базе данных сканнеров, настроить его вручную?" #: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Выберите модель сканера" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Обнаружена модель: %s" #: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Порт: %s" #: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАМЫЙ)" #: standalone/scannerdrake:144 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "%s не поддерживается под Linux." #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Не устанавливать firmware файл" #: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" "Возможно, что вашему %s требуется загружать firmware при каждом включении." #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "В таком случае вы можете задать автоматическое выполнение." #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" "Чтобы так сделать, вам нужно предоставить firmware файл для вашего сканера, " "чтобы его можно было установить." #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" "Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего " "сканера, на веб-странице производителя или на вашем разделе Windows." #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Установить firmware файл с" #: standalone/scannerdrake:200 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Выберите firmware файл" #: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "firmware файл %s не существует или нечитаем!" #: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" "Возможно, что вашим сканерам требуется загружать firmware при каждом " "включении." #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" "Чтобы так сделать, вам нужно предоставить firmware файл для вашего сканера, " "чтобы его можно было установить." #: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" "Если у вас уже установлено firmware сканера, вы можете его обновить, указав " "новый файл firmware." #: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Установить firmware для" #: standalone/scannerdrake:258 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Выберите firmware файл для %s" #: standalone/scannerdrake:276 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Невозможно устанавить firmware файл для %s!" #: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Firmware файл вашего %s успешно установлен." #: standalone/scannerdrake:299 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s не поддерживается" #: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" "%s должен быть настроен при помощи printerdrake.\n" "Вы можете запустить printerdrake из Центра управления %s в разделе " "Оборудование." #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Авто-определение доступных портов" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Пожалуйста выберите устройство, к которому подключен ваш %s" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Замечание: параллельные порты автоматически не определяются)" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format msgid "choose device" msgstr "выберите устройство" #: standalone/scannerdrake:347 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Поиск сканеров ..." #: standalone/scannerdrake:383 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Настройка модулей ядра..." #: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Внимание!" #: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Ваш %s не получается настроить автоматически полностью.\n" "\n" "Требуется ручное вмешательство. Пожалуйста отредактируйте конфигурационный " "файл /etc/sane.d/%s.conf. " #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" "Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s" "\" чтобы прочесть." #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"Kooka" "\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" "Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка " "чтобы заставить его работать. " #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" "Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне " "Scannerdrake или он некорректно работает, " #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "отредактируйте конфигурационный файл /etc/sane.d/%s.conf. " #: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Ваш %s был настроен.\n" "Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"Kooka\" из " "меню приложений Мультимедиа/Графика." #: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Следующие сканеры\n" "\n" "%s\n" "доступны в вашей системе.\n" #: standalone/scannerdrake:432 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Следующий сканер\n" "\n" "%s\n" "доступен в вашей системе.\n" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Не найдены сканеры, доступные в вашей системе.\n" #: standalone/scannerdrake:452 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Поиск новых сканеров" #: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Добавить сканер вручную" #: standalone/scannerdrake:465 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Установить/Обновить firmware файлы" #: standalone/scannerdrake:471 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Общий доступ к сканеру" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Все удаленные машины" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Эта машина" #: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединенные к данной машине должны " "быть доступны для удаленных машин и для каких именно удаленных машин." #: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Вы также можете решить здесь какие сканеры на удаленных машинах должны быть " "доступны на этой машине" #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Сканеры этой машины доступны для других компьютеров" #: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Общий доступ к сканеру для хостов:" #: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Использовать сканеры на удаленных компьютерах" #: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Использовать сканеры хостов: " #: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 #: standalone/scannerdrake:854 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Общий доступ к локальным сканерам" #: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" "Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключенные " "сканеры:" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Добавить хост" #: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Редактировать выбранный хост" #: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Удалить выбранный хост" #: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 #: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 #: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Имя/IP адрес хоста:" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Выберите хост, на котором должны быть доступны локальные сканеры" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Вы должны ввести имя хоста или IP адрес.\n" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Этот хост уже есть в списке, его нельзя добавить снова.\n" #: standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Использование удаленных сканеров" #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Машины на которых должны использоваться сканеры:" #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "saned нужно установить чтобы разрешить совместное использование сканера" "(ов).\n" "\n" "Желаете установить пакет saned?" #: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваш сканер не будет доступен для сети." #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n" #: standalone/service_harddrake:106 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s был удален\n" #: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Были добавлены некоторые устройства: %s\n" #: standalone/service_harddrake:110 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s был добавлен\n" #: standalone/service_harddrake:208 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Выполняется определение оборудования" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Изменения оборудования в классе \"%s\" (%s секунд на ответ)" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Хотите запустить соответствующие утилиты настройки?" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "Выбор языка" #: steps.pm:15 #, c-format msgid "License" msgstr "Лицензия" #: steps.pm:16 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "Настройка мыши" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "Определение жесткого диска" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "Выбор класса установки" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "Выбор клавиатуры" #: steps.pm:22 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "Форматирование разделов" #: steps.pm:23 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "Выбор пакетов" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "Установка системы" #: steps.pm:25 #, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Пароль администратора" #: steps.pm:26 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "Пользователи" #: steps.pm:27 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "Настройка сети" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "Установка загрузчика" #: steps.pm:29 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "Настройка Х" #: steps.pm:31 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "Настройка служб" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Установка обновлений" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "Завершение установки" #: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Все правильно?" #: ugtk2.pm:959 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Файлы не выбраны" #: ugtk2.pm:961 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Вы указали файл, а не каталог" #: ugtk2.pm:963 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Вы указали каталог, а не файл" #: ugtk2.pm:965 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Нет такого каталога" #: ugtk2.pm:965 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Нет такого файла" #: ugtk2.pm:1046 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Развернуть дерево" #: ugtk2.pm:1047 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Свернуть дерево" #: ugtk2.pm:1048 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Переключение между простым и сортированным по группам списками" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s не установлен\n" "Нажмите \"Далее\" чтобы установить или \"Отмена\" чтобы выйти" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Установка завершилась неудачей" #~ msgid "" #~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" #~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " #~ "file\n" #~ "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" #~ "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" #~ "user,exec,dev,suid )." #~ msgstr "" #~ "Разрешить обычному пользователю монтировать файловую систему. Имя\n" #~ "примонтировавшего пользователя записывается в mtab, чтобы он мог\n" #~ "затем отмонтировать файловую систему. Эта опция означает опции\n" #~ "noexec, nosuid, и nodev (если они не перекрыты в той же строке\n" #~ "другими опциями user,exec,dev,suid)." #~ msgid "Unknown Model" #~ msgstr "Неизвестная модель" #~ msgid "" #~ "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " #~ "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " #~ "newer PhotoSmart models " #~ msgstr "" #~ "Либо с новейшим HPLIP, который позволяет обслуживание принтеров с помощью " #~ "простого в использовании графического приложения \"Toolbox\" и весьма " #~ "удобного на новых моделях PhotoSmart " #~ msgid "" #~ "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, " #~ "but could help you in case of failure of HPLIP. " #~ msgstr "" #~ "либо с более старым HPOJ, который разрешает только сканирование и доступ " #~ "к карте памяти, но может быть полезен если HPLIP не работает." #~ msgid "HPOJ" #~ msgstr "HPOJ" #~ msgid "" #~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " #~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " #~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" #~ msgstr "" #~ "Является ли ваш принтер многофункциональным устройством от HP или Sony " #~ "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 со сканером, " #~ "DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart или HP LaserJet 2200?" #~ msgid "Installing mtools packages..." #~ msgstr "Устанавливаются пакеты mtools" #~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." #~ msgstr "Доступ к фотокарте памяти на %s будет закрыт." #~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" #~ msgstr "Сканируется ваше многофункциональное устройство HP" #~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" #~ msgstr "Доступ к фотокарте памяти вашего многофункционального устройства HP" #~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" #~ msgstr "Печать/Сканирование/Фотокарты на \"%s\"" #~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" #~ msgstr "Печать/Сканирование на \"%s\"" #~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" #~ msgstr "Печать/Доступ к фотокартам на \"%s\"" #~ msgid "" #~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " #~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " #~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " #~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " #~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " #~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " #~ "line to get more information.\n" #~ "\n" #~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " #~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " #~ "scanner on the network." #~ msgstr "" #~ "Ваше многофункциональное устройство было автоматически настроено для " #~ "сканирования. Теперь вы можете сканировать при помощи \"scanimage" #~ "\" (\"scanimage -d hp:%s\", чтобы указать сканер, если у вас их больше " #~ "одного) из командной строки или через графические интерфейсы \"xscanimage" #~ "\" или \"xsane\". Если вы используете GIMP, вы также можете сканировать, " #~ "выбрав соответствующий пункт в меню \"Файл\"/\"Импорт\". Запустите также " #~ "в командной строке \"man scanimage\", чтобы получить дополнительную " #~ "информацию.\n" #~ "\n" #~ "Вам нет надобности использовать \"scannerdrake\" для настройки " #~ "сканирования с этого устройства, \"scannerdrake\" нужен только если вам " #~ "нужно открыть сканер на сеть." #~ msgid "" #~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " #~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " #~ "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -" #~ "> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools" #~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the " #~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive " #~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In " #~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the " #~ "upper-right corners of the file lists." #~ msgstr "" #~ "Ваш принтер был автоматически настроен, чтобы обеспечить вам доступ к " #~ "дискам фотокарты со своего ПК. Теперь вы можете получить доступ к своим " #~ "фотокартам, используя графическую программу \"MtoolsFM\" (меню: " #~ "\"Приложения\" -> \"Файловые утилиты\" -> \"Файловый менеджер Mtools\") " #~ "или утилиты для командной строки \"mtools\" (введите в командной строке " #~ "\"man mtools\" для получения дополнительной информации). Вы найдете " #~ "файловую систему карты под буквой \"p:\" или под следующими буквами " #~ "диска, если у вас есть более, чем один принтер HP с дисками фотокарты. В " #~ "\"MtoolsFM\" вы можете переключаться между именами дисков в поле, " #~ "расположенном в правом верхнем углу списка файлов." #~ msgid "Custom setup/crontab entry:" #~ msgstr "Выборочная запись setup/crontab:" #~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." #~ msgstr "" #~ "Заметьте, что сейчас все 'сетевые' носители также используют жесткий диск." #~ msgid "" #~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " #~ "install them on your system.\n" #~ "\n" #~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " #~ "hang up your X Server." #~ msgstr "" #~ "Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их " #~ "создание и установку в вашу систему.\n" #~ "\n" #~ "-Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях " #~ "отсутствующие шрифты могут подвесить ваш Х-сервер." #~ msgid "" #~ "%s cannot be displayed \n" #~ ". No Help entry of this type\n" #~ msgstr "" #~ "%s не может быть отображен \n" #~ ". Отсутствует Справка для этого типа\n"