diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 30850 |
1 files changed, 11701 insertions, 19149 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 49ee223a3..2f8661fd5 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -1,1937 +1,1157 @@ -# -# translation of DrakX-hu.po to Hungarian -# Copyright (C) 2000-2001,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. # Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2000-2001. -# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2000,2003. -# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001. +# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2000 +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-18 21:16+0200\n" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-21 23:03+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Csatolási pontok keresése a partíciókon" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva: 'SUID root' fájlok létrehozásának/törlésének " -"ellenőrzése" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s a következőket igényli: gépnév, MAC-cím, IP-cím, NBI képmásnév, " -"vékony kliens (0/1), helyi beállítás (0/1)\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "A beállítások módosultak - újrainduljon a ClusterNFS/dhcpd?" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tTörlés=%s" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Differenciális mentés esetén csak azok a fájlok kerülnek mentésre, amelyek " -"módosultak vagy újonnan jöttek létre az eredeti alapmentés óta." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 +msgid "256 kB" +msgstr "256 KB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "Hálózati nyomtatóport" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 +msgid "512 kB" +msgstr "512 KB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Tegye be a floppyt:" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"A partíciós tábla két példányának mérete eltér.\n" -"Mégis kívánja folytatni a műveletet?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Melyik felhasználónév" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Milyen bejegyzést szeretne felvenni?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Partíciós tábla visszatöltése" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB vagy több" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Gépnév beállítása..." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Válasszon egy X-kiszolgálót" -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgálón: \"%s\"" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "X server" +msgstr "X-kiszolgáló" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Telepítés utáni beállítások" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "A többképernyős mód beállítása" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"A jelenlegi biztonsági szint: %s\n" -"Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Használja inkább ezt: \"%s\"" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Típus" +"A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n" +"Mit szeretne tenni?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Továbbá a gyártó által adott PPD fájlokkal beállított nyomtatók és a " -"közvetlen CUPS-meghajtóval ellátott nyomtatók beállításai nem vihetők át." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Válassza ki a grafikus kártyán található memória mennyiségét" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree-beállítások" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"A következő nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez:\n" -"\n" -"%s%s" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Melyik XFree-t szeretné használni?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "A képernyők egymástól független beállítása" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Átjáró-eszköz" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "A Xinerama kiterjesztés használata" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Speciális beállítások" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kártya beállítása" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Hálózati mód:" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernet-kártya" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s hardveres 3D-s gyorsítással" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Ha be van állítva: a jelentés ezen email-címre való küldése; máskülönben a\n" -"rendszergazdának" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Paraméterek" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "no" -msgstr "nem" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Automatikus felderítés" +"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n" +"Az XFree %s is használható; elképzelhető, hogy abban jobb a 2D-s támogatás." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Csatoló:" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióval." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Válasszon telepítési módot" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI JELLEGŰ hardveres 3D-s gyorsítással" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n" -"Próbálja meg újból elvégezni a kapcsolat beállítását." +"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n" +"EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ; HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET.\n" +"Az XFree %s verzió is használható; elképzelhető, hogy ebben jobb a 2D-s\n" +"támogatás." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 #, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Csatlakoztassa a nyomtatót egy linuxos kiszolgálóhoz, és tegye lehetővé a " -"windowsos gépek számára az ahhoz kliensként való csatlakozást.\n" -"\n" -"Valóban folytatni szeretné a nyomtató ilyen módon történő beállítását?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Fehéroroszország" +"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióban,\n" +"DE EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ, HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET!" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Hiba a(z) %s fájl írása közben" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (telepítési meghajtóprogram)" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Az apmd monitorozza a telepek állapotát és naplóz a syslog-ba.\n" -"Segítségével leállítható a gép, mielőtt a telep lemerül." +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafikus kártya" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Mentés szalagra" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 +msgid "Resolution" +msgstr "Felbontás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS-beállítások" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Teljes előrehaladás" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 +#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Áthelyezés" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"%s" msgstr "" +"Meg szeretné tartani a módosításokat?\n" +"A jelenlegi beállítás:\n" "\n" -"DrakBackup-tevékenységek ezzel: %s:\n" -"\n" +"%s" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "igen" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "A monitor kiválasztása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug and Play" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 +msgid "Generic" +msgstr "Általános" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +msgid "Vendor" +msgstr "Gyártó" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "A Plug'n Play-felderítés sikertelen. Válasszon ki egy monitort." + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Üdvözöljük a hálózatbeállító varázslóban.\n" +"A két legfontosabb paraméter a függőleges frissítés frekvenciája (a teljes\n" +"képernyő frissítési gyorsasága) és a vízszintes frissítés frekvenciája (a\n" +"vízszintes sorok megjelenítésének gyorsasága).\n" "\n" -"A hálózat és az internetkapcsolat beállítása következik.\n" -"Törölje a kijelölést az opció mellől, ha nem kér automatikus felderítést.\n" +"NAGYON FONTOS, hogy egyik se lépje túl a monitorhoz engedélyezett\n" +"felső határértéket, mert ilyenkor esetleg a monitor megsérülhet.\n" +"Ha nem ismeri a monitor jellemzőit, válasszon egy biztonságosan\n" +"alacsony értéket!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Vízszintes frissítés" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Függőleges frissítés" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 szín (8-bites)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 ezer szín (15-bites)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "A kijelölt gép szerkesztése" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 ezer szín (16-bites)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "CD-eszköz nincs definiálva." +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millió szín (24-bites)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n" -"\n" -"Példák:\n" -"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n" -"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" -"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliárd szín (32-bites)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tA .backupignore fájlok használata\n" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 +msgid "Resolutions" +msgstr "Felbontások" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "bolgár (fonetikus)" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Válassza ki a felbontást és a színmélységet" -# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafikus kártya: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 KB" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 +#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 +#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 +#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Mentés után ne legyen visszatekerve a szalag" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "A beállítások kipróbálása" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Rendszerindítási beállítások" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Ki szeretné próbálni a beállításokat?" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" -"[--manual] [--device=eszköz] [--update-sane=sane_forráskönyvtár] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=eszköz]" +"Figyelmeztetés: a grafikus kártya tesztelése esetleg a gép lefagyásához is " +"vezethet." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Szalag" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajzia" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Az egér típusa: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "A hálózat vizsgálata..." +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Az egeret kezelő eszköz: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Ezzel az opcióval a /etc könyvtár bármely állapota\n" -"visszatölthető lesz." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatást?" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "A vízsz. frissítési frekvencia: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "svájci (francia kiosztás)" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "A függ. frissítési frekvencia: %s\n" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "A grafikus kártya: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Augusztus" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "NTP-kiszolgáló" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "A kártya memóriája: %s KB\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Web-kamera" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Színmélység: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "A processzor másodszintű gyorstárának mérete" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Felbontás: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Hangkártya" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Hónap" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86-meghajtó: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Visszatöltendő fájlok keresése" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Indítás grafikus módban" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Beállítható, hogy rendszerindításkor a grafikus felület (az XFree) " +"automatikusan elinduljon.\n" +"Szeretné, ha a grafikus felület elindulna a rendszer indításakor?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a " -"következő parancsot: \"%s <fájl>\".\n" +"Úgy tűnik, a grafikus kártyának van tévékimenete.\n" +"Framebuffer segítségével lehetőség van ennek használatára.\n" +"\n" +"Ehhez a grafikus kártyát a televízióra kell csatlakoztatni még a számítógép " +"bekapcsolása előtt.\n" +"Ez után a rendszerbetöltőben válassza ki a \"tévékimenet\" bejegyzést.\n" +"\n" +"Valóban van tévékimenet a grafikus kártyán?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "%s. szint\n" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Milyen normát használ a televízió?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "szír (fonetikus)" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "A rendszerindítási partíció első szektora" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irán" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Busz" +#: ../../any.pm_.c:111 +msgid "SILO Installation" +msgstr "A SILO telepítése" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Hová kerüljön a rendszerindító program (bootloader)?" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "csatlakozás ehhez: %s ..." +#: ../../any.pm_.c:124 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "A LILO/GRUB telepítése" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n" +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Beállítás..." +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO, szöveges menüvel" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"A legtöbb modern tévékártya esetén a Linux-kernel bttv modulja automatikusan " -"meghatározza a megfelelő paramétereket.\n" -"Ha az Ön kártyáját a rendszer helytelenül határozta meg, akkor itt " -"beállítható a megfelelő tuner- és kártyatípus. Ha szükséges, adja meg a " -"tévékártya-paramétereket." +#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO, grafikus menüvel" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Jelszó (még egyszer)" +#: ../../any.pm_.c:142 +msgid "Grub" +msgstr "GRUB" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Telepített betűtípusok keresése" +#: ../../any.pm_.c:146 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Indítás DOS-ból vagy Windowsból (loadlin)" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Alapértelmezett munkaasztal" +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n" -"Ekkor megjelenik a(z) \"%s\" weboldal egy böngészőablakban,\n" -"ahol egy kitöltendő űrlap lesz látható. A fenti információk el lesznek\n" -"küldve azon kiszolgálónak." +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Rendszerindítási beállítások" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP-cím" +#: ../../any.pm_.c:161 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "A rendszerindító program telepítése" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Adja meg a méreteket" +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 +msgid "Boot device" +msgstr "Rendszerindítási eszköz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"A sérült adatok listája:\n" -"\n" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Csak explicit módon csatolható, vagyis a '-a' opció\n" -"hatására nem kerül csatolásra a fájlrendszer." +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "compact" +msgstr "kompakt" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Az Ön modeme nem támogatott.\n" -"Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org" +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 +msgid "Video mode" +msgstr "Képernyőmód" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Válasszon egy másik partíciót" +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Aktuális felhasználó" +#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +msgid "Password (again)" +msgstr "Jelszó (még egyszer)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Bal \"Windows\" gomb" +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "A parancssorban átadható paraméterek korlátozása" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "restrict" +msgstr "korlátozás" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "A dhcpd kiszolgáló beállítása" +#: ../../any.pm_.c:173 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "A /tmp törlése minden újraindulásnál" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm_.c:174 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Könyvtárra használva:\n" -" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "A RAM mérete, ha szükséges (%d MB-ot detektáltam)" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " ezen a Novell kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" +#: ../../any.pm_.c:176 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Több profil engedélyezése" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Nyomtatónév" +#: ../../any.pm_.c:180 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" +#: ../../any.pm_.c:182 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" +"\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó " +"nélkül nincs értelme" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Modul eltávolítása" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "Please try again" +msgstr "Próbálja meg újra" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Speciális beállítások" +#: ../../any.pm_.c:191 +msgid "Init Message" +msgstr "Indítási üzenet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Lapolvasás a HP többfunkciós eszközön" +#: ../../any.pm_.c:193 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Késleltetés Open Firmware-nél" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Gyökér" +#: ../../any.pm_.c:194 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Várakozási idő rendszerindításkor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Válassza ki azt a RAID-et, amelyikhez hozzá szeretné adni a lemezt" +#: ../../any.pm_.c:195 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "CD-ről történhet rendszerindítás?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "török (modern \"Q\" modell)" +#: ../../any.pm_.c:196 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "OF-ről történhet rendszerindítás?" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "LILO-üzenet nem található" +#: ../../any.pm_.c:197 +msgid "Default OS?" +msgstr "Az alapértelmezett op. rendszer?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:231 msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"A kernel fejlécének automatikus újragenerálása a /boot-ban a\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h alapján" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "ha szükséges" +"Azt a lehetőséget választotta, hogy a rendszerbetöltőt egy partícióra " +"telepíti.\n" +"Ez arra utal, hogy már van rendszerbetöltő (például: System Commander) azon " +"a\n" +"merevlemezen, amelyről a rendszer indítása történik.\n" +"\n" +"Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can add some more or change the existing ones." msgstr "" +"Itt láthatók az indítási menü jelenlegi bejegyzései.\n" +"Új bejegyzések vehetők fel, illetve módosíthatók a meglevők." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..." +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 +#: ../../standalone/drakfont_.c:996 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "A rendszer jelszavának eltárolása a DrakBackup beállításai közt." +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 +msgid "Done" +msgstr "Kész" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Bevezetés\n" -"\n" -"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mandrake Linux disztribúcióban " -"elérhető\n" -"különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A " -"Szoftvertermékek körébe - nem\n" -"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mandrake Linux " -"disztribúció\n" -"különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és " -"dokumentáció.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licencegyezmény\n" -"\n" -"Kérjük, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a " -"Szoftvertermékekre\n" -"vonatkozó licencegyezmény Ön és a MandrakeSoft S.A. között.\n" -"Ha a Szoftvertermékeket bármiféle módon telepíti, sokszorosítja vagy " -"felhasználja,\n" -"azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit és feltételeit, továbbá " -"beleegyezik abba, hogy\n" -"azoknak teljes mértékben megfelel.\n" -"Ha Ön a Licenc bármely részével nem ért egyet, akkor az Ön számára nem " -"engedélyezett a\n" -"Szoftvertermékek telepítése, sokszorosítása illetve felhasználása.\n" -"Bármely olyan kísérlet, amely a Szoftvertermékeknek a jelen licenc " -"kikötéseitől és feltételeitől\n" -"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására " -"irányul, érvénytelenítő\n" -"jellegű, és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok " -"megszűnését\n" -"követően Önnek azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek " -"összes, Ön által\n" -"birtokolt példányát.\n" -"\n" -"\n" -"2. Korlátozott garancia\n" -"\n" -"A Szoftvertermékek és az azokhoz tartozó dokumentáció \"olyan amilyen\" " -"állapotban állnak\n" -"rendelkezésre. Garancia nincsen azokra - a törvények által engedélyezett " -"mértékben.\n" -"A MandrakeSoft S.A. - a törvények által engedélyezett mértékben - semmilyen " -"körülmények\n" -"között sem vonható felelősségre a Szoftvertermékek használatából vagy " -"használhatatlanságából\n" -"származó speciális, előre nem látott, közvetlen vagy közvetett károkért " -"(korlátozás nélkül\n" -"beleértve a következőket: üzleti veszteség, üzleti tevékenység megszakadása, " -"pénzügyi\n" -"veszteség, jogi díjak illetve bírósági ítéletből származó büntetés, vagy " -"bármilyen\n" -"származékos veszteség); még abban az esetben sem, ha a MandrakeSoft S.A. " -"tájékoztatva lett\n" -"az ilyesféle károk bekövetkezésének lehetőségéről.\n" -"\n" -"KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A BIZONYOS ORSZÁGOKBAN TILTOTT SZOFTVEREK " -"BIRTOKLÁSÁVAL ILLETVE\n" -"HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN\n" -"\n" -"A MandrakeSoft S.A. és disztribútorai - a törvények által engedélyezett " -"mértékben - semmilyen\n" -"körülmények között sem vonhatók felelősségre az olyan - speciális, előre nem " -"látott, közvetlen\n" -"vagy közvetett - károkért (korlátozás nélkül beleértve a következőket: " -"üzleti veszteség,\n" -"üzleti tevékenység megszakadása, pénzügyi veszteség, jogi díjak illetve " -"bírósági\n" -"ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen származékos veszteség), amely " -"károk a\n" -"szoftverkomponensek birtoklásából vagy használatából illetve a helyi " -"törvények által\n" -"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandrake Linux címről " -"való\n" -"letöltéséből származnak.\n" -"Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben " -"levő titkosító\n" -"komponensekre is.\n" -"\n" -"\n" -"3. A GPL és az ahhoz kapcsolódó licencek\n" -"\n" -"A Szoftvertermékek különböző személyek és intézmények által készített " -"komponensekből állnak.\n" -"A legtöbb komponensre a GNU General Public Licence (GNU Általános Nyilvános " -"Licenc; a\n" -"továbbiakban: GPL) és hasonló licencek kikötései és feltételei vonatkoznak.\n" -"Ezen licencek java része lehetővé teszi a megfelelő komponensek használatát, " -"sokszorosítását,\n" -"módosítását illetve terjesztését. Bármely komponens használata előtt olvassa " -"el figyelmesen\n" -"a komponensre vonatkozó licenc kikötéseit és feltételeit. Egy komponens " -"licencére vonatkozó\n" -"kérdést nem a MandrakeSoft céghez, hanem az adott komponens szerzőjéhez kell " -"irányítani.\n" -"A MandrakeSoft S.A. által fejlesztett programok a GPL licenc hatálya alá " -"tartoznak.\n" -"A MandrakeSoft S.A. által írt dokumentációs anyagokra egy speciális licenc " -"vonatkozik.\n" -"További részletek a dokumentációban.\n" -"\n" -"\n" -"4. Szellemi tulajdonra vonatkozó jogok\n" -"\n" -"A Szoftvertermékek komponenseire vonatkozó összes jog az adott komponensek " -"szerzőit illeti meg,\n" -"és a szoftverekre vonatkozó szellemi tulajdoni illetve szerzői jogi " -"(copyright) törvények\n" -"védelme alatt áll.\n" -"A MandrakeSoft S.A. fenntartja a jogot arra, hogy módosítsa illetve " -"átalakítsa a\n" -"Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon illetve " -"bármilyen célra.\n" -"A \"Mandrake\", a \"Mandrake Linux\" és az azokhoz tartozó logók a " -"MandrakeSoft S.A. védjegyei.\n" -"\n" -"\n" -"5. Vonatkozó törvények\n" -"\n" -"Ha jelen egyezmény bármely része bírósági ítélet alapján semmisnek, " -"törvénytelennek vagy\n" -"alkalmazhatatlannak van nyilvánítva, akkor azon rész jelen szerződésből " -"kizárásra kerül.\n" -"Az egyezmény többi - alkalmazható - részét Önnek továbbra is be kell " -"tartania.\n" -"Jelen licenc kikötései és feltételei Franciaország törvényeinek hatálya alá " -"tartoznak.\n" -"A jelen licenc kikötéseivel kapcsolatos viták lezárásának legelőnyösebb " -"módja egy\n" -"bíróságon kívül történő megegyezés. Végső lehetőségként a vitás ügy a " -"megfelelő\n" -"párizsi (Franciaország) bíróságra kerül.\n" -"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a " -"MandrakeSoft S.A.\n" -"céggel.\n" +#: ../../any.pm_.c:257 +msgid "Modify" +msgstr "Módosítás" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Alapértelmezett felhasználó" +#: ../../any.pm_.c:265 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Milyen bejegyzést szeretne felvenni?" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"a folyamatjelző bal felső\n" -"sarkának x-koordinátája" +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás" +#: ../../any.pm_.c:266 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Amennyiben ISA kártyája van, a következő képernyőn látható értékek\n" -"beállítása lényeges.\n" -"\n" -"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n" +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Ne nyomtasson tesztoldalt" +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "Image" +msgstr "Indítófájl" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "gurmukhi" +#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 +msgid "Root" +msgstr "Gyökér" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s már használatban van\n" +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 +msgid "Append" +msgstr "Hozzáfűzés" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "APIC ne legyen használva" +#: ../../any.pm_.c:291 +msgid "Initrd" +msgstr "Indítási RAM-diszk" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ez a jelszó túl rövid (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)" +#: ../../any.pm_.c:292 +msgid "Read-write" +msgstr "Írható-olvasható" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[billentyűzet]" +#: ../../any.pm_.c:299 +msgid "Table" +msgstr "Tábla" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" +#: ../../any.pm_.c:300 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nem biztonságos" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Telepítési lista" +#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 +msgid "Label" +msgstr "Címke" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"A visszaállítási\n" -"útvonal módosítása" +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezés" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg" +#: ../../any.pm_.c:316 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Az indítási RAM-diszk mérete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tLemezhasználat korlátozása %s MB-ra\n" +#: ../../any.pm_.c:318 +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 KB" +#: ../../any.pm_.c:326 +msgid "Remove entry" +msgstr "Bejegyzés eltávolítása" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "" -"(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus " -"felderítés)" +#: ../../any.pm_.c:329 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "A címke nem lehet üres" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Meg kell adni egy kernelfájlt" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?" +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Meg kell adni egy gyökérpartíciót" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +#: ../../any.pm_.c:331 +msgid "This label is already used" +msgstr "Már van ilyen nevű címke" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:640 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Biztonság" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s %s csatolót találtam" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Az opciók beállításához és a nyomtatási feladatok kezeléséhez használhatja " -"az \"xpdq\" grafikus felületet is.\n" -"Ha munkaasztali környezetként a KDE-t használja, akkor rendelkezésére áll " -"egy \"pánikgomb\" - egy \"Nyomtató leállítása\" feliratú ikon a " -"munkaasztalon, amellyel azonnali jelleggel leállítható az összes nyomtatási " -"feladat. Ez például papírberagadás esetén hasznos.\n" +#: ../../any.pm_.c:641 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Van még másik is?" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../any.pm_.c:642 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Van valamilyen %s csatoló?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Visszatölthető mentés nem található.\n" +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ez a kiszolgáló már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" +#: ../../any.pm_.c:645 +msgid "See hardware info" +msgstr "A hardverjellemzők megjelenítése" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:662 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Hálózatbeállítás" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Meghajtóprogram telepítése ehhez a(z) %s-kártyához: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../any.pm_.c:663 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "(module %s)" +msgstr "(%s modul)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:674 #, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Protokoll a világ többi részén\n" -"D csatorna nélkül (bérelt vonal)" +"Most megadhatók a(z) \"%s\" modul paraméterei.\n" +"A címeket \"0x\" előtaggal kell megadni, például: \"0x123\"." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm_.c:680 #, c-format msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tA DrakTermServ módosítja ezen fájlt az mkinitrd-net által\n" -" \tkészített képmásokkal való működéshez, továbbá módosítja a\n" -" \t/etc/dhcpd.conf fájl bejegyzéseit annak érdekében, hogy az\n" -" \tindítási képmások elérhetők legyenek a lemez nélküli kliensek\n" -" \tszámára.\n" -"\n" -" \tA tftp beállítási fájlja általában a következőképpen néz ki:\n" -"\n" -" \tservice tftp\n" -" \t{\n" -" \t\tdisable = no\n" -" \t\tsocket_type = dgram\n" -" \t\tprotocol = udp\n" -" \t\twait = yes\n" -" \t\tuser = root\n" -" \t\tserver = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" \t\tserver_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -"\n" -" \tAz alapértelmezett értékeken a következő módosítások lesznek\n" -" \tvégrehajtva: a \"disable\" jelző módosítása \"no\" (\"nem\")\n" -" \tértékre illetve a könyvtár útvonalának módosítása\n" -" \t/var/lib/tftpboot értékre (ahova az mkinitrd-net a képmásait\n" -" \thelyezi)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "A(z) %s értéknek számnak kell lennie!" +"Itt lehet megadni a(z) %s modul paramétereit\n" +"a következő formátumban: \"név1=érték1 név2=érték2 ...\".\n" +"Például: \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Megjegyzés" +#: ../../any.pm_.c:682 +msgid "Module options:" +msgstr "A modul paraméterei:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:694 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Melyik %s-meghajtóprogramot próbáljam meg?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:703 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"A nyomtató automatikusan beállításra kerül. Ha a nyomtató helytelenül volt " -"felismerve, vagy ha Ön szeretné módosítani annak beállításait, akkor " -"kapcsolja be a \"Kézi beállítás\" opciót." +"Bizonyos esetekben a(z) %s meghajtóprogramnak további paraméterekre van\n" +"szüksége a helyes működéshez. Szeretne további paramétereket megadni a\n" +"meghajtóprogramnak, vagy hagyja, hogy az lekérdezze a szükséges\n" +"információkat? Bizonyos körülmények esetén az automatikus detektálás\n" +"a gép lefagyásához vezethet, de komolyabb kárt nem okozhat." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Milyen típusú partícionálást szeretne?" +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatikus detektálás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Specify options" +msgstr "Paraméterek megadása" + +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"fájllista elküldve FTP-n: %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Csatoló" +"A(z) %s modul betöltése nem sikerült.\n" +"Megpróbálja a betöltést más paraméterekkel?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Többszakaszos CD" +#: ../../any.pm_.c:734 +msgid "access to X programs" +msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "vesszővel elválasztott sztringek" +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "hozzáférés az RPM-eszközökhöz" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "A következő gépek lapolvasóinak használata:" +#: ../../any.pm_.c:736 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" engedélyezése" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Üzenetek" +#: ../../any.pm_.c:737 +msgid "access to administrative files" +msgstr "hozzáférés az adminisztrációs fájlokhoz" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ismeretlen|CPH06X (bt878) [több gyártó]" +#: ../../any.pm_.c:738 +msgid "access to network tools" +msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP- és IMAP-kiszolgáló" +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "access to compilation tools" +msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:744 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexikó" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(már fel van véve: %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Verzió" +#: ../../any.pm_.c:749 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +#: ../../any.pm_.c:750 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Svájc" +#: ../../any.pm_.c:751 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" " +"és \"_\"" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +#: ../../any.pm_.c:752 +msgid "The user name is too long" +msgstr "A felhasználónév túl hosszú" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Van valamilyen %s csatoló?" +#: ../../any.pm_.c:753 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "A beállítási fájl olvasásához rendszergazdai jogosultság szükséges. \n" +#: ../../any.pm_.c:757 +msgid "Add user" +msgstr "Felhasználó hozzáadása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Távoli lpd nyomtató beállításai" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"A Linux többfelhasználós rendszer; ez azt jelenti, hogy minden\n" -"felhasználónak lehetnek például külön beállításai és saját fájljai.\n" -"Ezzel kapcsolatosan további információkat a felhasználói kézikönyvből\n" -"lehet megtudni. A \"root\" nevű felhasználótól (ez az azonosító a\n" -"rendszergazdát jelöli) eltérően az itt felvett felhasználóknak csak a\n" -"saját fájljaikat és a saját beállításaikat lesz joguk módosítani - az\n" -"esetleges véletlen vagy rosszindulatú rendszermódosítások elkerülése\n" -"érdekében.\n" -"Javasolt legalább egy \"normál\" felhasználót felvenni az Ön saját\n" -"használatára. Ezen normál felhasználói azonosítóval érdemes elvégezni\n" -"az olyan tevékenységeket, amelyek nem igényelnek rendszergazdai\n" -"jogosultságot. Bár nagyon praktikus minden alkalommal rendszergazdaként\n" -"jelentkezni be, ez nagyon veszélyes is. Egy rendszergazdaként elkövetett\n" -"hiba hatására meghibásodhat a rendszer. Ha normál felhasználóként követ\n" -"el hibát, akkor esetleg elveszít bizonyos adatokat, de a rendszert nem\n" -"teheti tönkre.\n" -"\n" -"Az első mezőben a valódi nevét adhatja meg. Ez természetesen nem kötelező;\n" -"bármit be lehet írni névként. A telepítő az itt megadott név első szavát\n" -"ajánlja fel a(z) \"%s\" mezőben. Ez utóbbi az a név, amellyel\n" -"az adott felhasználó be tud majd jelentkezni a rendszerbe. A felkínált\n" -"felhasználónév módosítható.\n" -"A felhasználónév megadása után meg kell adni az ahhoz tartozó\n" -"kívánt jelszót. Egy normál felhasználó jelszava biztonsági szempontból nem\n" -"annyira kritikus, mint a rendszergazdáé; ez viszont nem ok arra, hogy\n" -"felületesen legyen kezelve (üres vagy túl egyszerű jelszó megadásával) -\n" -"végül is az Ön fájljai is veszélybe kerülhetnek.\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" gomb lenyomása után felvehetők újabb felhasználók is.\n" -"Vegyen fel egy-egy felhasználónevet mindazok számára, akik a gépet\n" -"használni fogják. Amikor végzett a felhasználónevek létrehozásával,\n" -"kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n" -"\n" -"Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, módosíthatja az adott felhasználó\n" -"alapértelmezett parancsértelmezőjét (alapértelmezés szerint ez a \"bash\").\n" -"\n" -"Miután felvette a felhasználókat, lehetősége lesz arra, hogy automatikus\n" -"bejelentkezést írjon elő. Ehhez meg kell adni a gépindításkor automatikusan\n" -"bejelentkeztetendő felhasználó azonosítóját. Ha használni kívánja ezt a\n" -"(biztonsági kockázatot jelentő) funkciót, akkor válassza ki a kívánt\n" -"felhasználói azonosítót és ablakkezelőt, majd kattintson a(z) \"%s\"\n" -"gombra. Ellenkező esetben távolítsa el a kijelölést a(z) \"%s\" opció mellől." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Az internet-hozzáférés beállítása..." +"Adjon meg egy felhasználónevet\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Adja meg a mentések közti időintervallumot" +#: ../../any.pm_.c:759 +msgid "Accept user" +msgstr "Név elfogadása" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvégia" +#: ../../any.pm_.c:770 +msgid "Real name" +msgstr "Valódi név" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Profil törlése" +#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 +msgid "User name" +msgstr "Felhasználónév" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Danish" -msgstr "dán" +#: ../../any.pm_.c:774 +msgid "Shell" +msgstr "Parancsértelmező" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"A NumLock automatikus bekapcsolása rendszerindításkor a konzolon és az\n" -"XFree-ben." +#: ../../any.pm_.c:776 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Adja meg a gép IP-beállításait.\n" -"Minden mezőbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n" -"(például: 192.169.10.11)." +#: ../../any.pm_.c:803 +msgid "Autologin" +msgstr "Automatikus bejelentkezés" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:804 msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" msgstr "" -"A Mandrake Linux telepítőanyag több CD-n helyezkedik el. Ha egy " -"kiválasztott\n" -"csomag egy másik CD-n található, akkor a telepítő kiadja az\n" -"aktuális CD-t, és megkéri Önt, hogy helyezze be a megfelelőt." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" +"Beállítható, hogy indításkor egy felhasználó automatikusan bejelentkezzen.\n" +"Szeretné használni ezt a lehetőséget?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgária" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processzorok" +#: ../../any.pm_.c:808 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek" +#: ../../any.pm_.c:809 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nincs kijelölve NIC." +#: ../../any.pm_.c:824 +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Válasszon nyelvet." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Beállítás közben problémák merültek fel.\n" -"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a " -"kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "a(z) %s partíció jelenleg \"%s\"-ként ismert" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Egyéb fájlok mentése..." +"A Mandrake Linux több nyelvvel is telepíthető. Jelölje ki,\n" +"mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n" +"utáni újraindítást követően lesznek elérhetők." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongó (Kinshasa)" +#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "Az SMB-kiszolgáló IP-címe" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "Allow all users" +msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "A(z) \"%s\" meghajtó partíciótáblájának mentése következik!" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "No sharing" +msgstr "Nincs megosztás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "A HPOJ csomag telepítése..." +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:973 msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"Az indítólemez lehetővé teszi, hogy a Linux operációs rendszert a normál\n" -"rendszerindító program nélkül is el lehessen indítani. Ez akkor hasznos,\n" -"ha nem kíván LILO-t (illetve GRUB-ot) telepíteni a gépre, vagy egy másik\n" -"operációs rendszer letörli a LILO-t, vagy a LILO nem működik az adott\n" -"hardver-konfigurációval. Az indítólemezt használhatja a Mandrake\n" -"helyreállítólemezzel együtt is, így sokkal egyszerűbb a helyreállítás egy\n" -"rendszerhiba után. Szeretne most indítólemezt készíteni a rendszerhez?\n" -"%s" +"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja " +"használni." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 #, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevű kötelező csomag" + +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" +"Szeretné engedélyezni a felhasználók számára azt, hogy a saját " +"könyvtáraikat\n" +"megosszák?\n" +"Ha ez engedélyezve van, akkor a felhasználók a Konquerorban és a " +"Nautilusban\n" +"a \"Megosztás\" funkcióval végezhetnek exportálást.\n" "\n" -" DrakBackup szolgáltatás - jelentés\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "lett" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "havonta" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Visszatöltés" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Modulnév" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Inkrementális mentések használata" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "Salvador" +"Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Botkormány" +#: ../../any.pm_.c:1001 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "UserDrake indítása" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: ../../any.pm_.c:1003 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"A felhasználónkénti megosztás a \"fileshare\" csoportot használja.\n" +"A UserDrake programmal lehet felhasználót felvenni ebbe a csoportba." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Unicode használata alapértelmezésben" +#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "Az eszközt kezelő linuxos kernelmodul" +#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 +msgid "Poor" +msgstr "Gyenge" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" +#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 +msgid "Standard" +msgstr "Szabványos" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "A partíciós tábla helyrehozásának megkísérlése..." +#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 +msgid "High" +msgstr "Magas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "A(z) %s értéknek egész számnak kell lennie." +#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 +msgid "Higher" +msgstr "Magasabb" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Jelszó használata a felhasználók azonosításához" +#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoiás" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1061 msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Kitöltendő bejegyzések:\n" -"%s" +"Ezt a szintet csak körültekintéssel használja.\n" +"Egyszerűbbé teszi a rendszer használatát, de így az sebezhetőbb is lesz:\n" +"ne válassza ezt a szintet, ha a gép hálózatba van kötve, vagy az " +"internethez\n" +"csatlakozik. A hozzáférés nincs jelszóval védve." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1064 msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"A fájlok egyéb adathordozókra való mentés esetén is a merevlemezen vannak " -"létrehozva, majd onnan kerülnek át a megfelelő adathordozóra. Az opció " -"bekapcsolása esetén a mentés után el lesznek távolítva a merevlemezről a " -"'tar' fájlok." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítést.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Név: " +"A jelszavak be vannak kapcsolva, de hálózatra kapcsolódó gép esetén\n" +"ez a konfiguráció még mindig nem ajánlott." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "up" +#: ../../any.pm_.c:1065 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." msgstr "" +"Ez a szabványos biztonsági szint, amely az internetre (kliensként) " +"csatlakozó gépek esetén javasolt." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 millió szín (24 bites)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése" - -#: ../advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "A hivatalos MandrakeSoft-áruház" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Átméretezés" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1066 msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Adja meg a DrakBackup program számára\n" -"engedélyezett maximális méretet (MB)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kábeles kapcsolat" - -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid sikertelen" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "A 3. gomb emulálása" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "SGID fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Fájlok küldése..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "izraeli (fonetikus)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "hozzáférés az RPM-eszközökhöz" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Ki kell választania illetve meg kell adnia egy nyomtatót vagy eszközt." +"Már vannak bizonyos megszorítások, és több automatikus ellenőrzés fut " +"éjszakánként." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Probléma a CD-hozzáférési engedélyekkel." +#: ../../any.pm_.c:1067 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Ezzel a biztonsági szinttel már használhatja a gépét kiszolgálóként.\n" +"Ez a biztonsági szint elég magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hálózaton\n" +"keresztül csatlakozó klienst szolgáljon ki. Ha a gép az interneten csak " +"kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet választani." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonszám" +#: ../../any.pm_.c:1070 +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt.\n" +"Ez a legbiztonságosabb szint." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Hiba: a hangkártya meghajtója (%s) nem elérhető" +#: ../../any.pm_.c:1076 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec - alapvető beállítások" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nyomtatónév, leírás, hely" +#: ../../any.pm_.c:1077 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Válassza ki a kívánt biztonsági szintet" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (sugárzás)" +#: ../../any.pm_.c:1080 +msgid "Security level" +msgstr "Biztonsági szint" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "A Xinerama kiterjesztés használata" +#: ../../any.pm_.c:1082 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "A libsafe használata kiszolgálókhoz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +#: ../../any.pm_.c:1083 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Könyvtár, amely védelmet nyújt a puffertúlcsordulásos és a formátumsztringes " +"támadások ellen." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Nyugat-Európa" +#: ../../any.pm_.c:1084 +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Biztonsági adminisztrátor (felhasználói név vagy email-cím)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "CD-re" +#: ../../any.pm_.c:1166 +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Itt kijelölheti azt a billentyűt vagy billentyűkombinációt, amellyel\n" +"a különböző billentyűzetkiosztások (például: latin illetve nem-latin)\n" +"közt lehet majd váltani." -#: ../../standalone.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:436 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"[OPCIÓK] [PROGRAMNÉV]\n" +"Udvozoljuk a(z) %s rendszerinditoban!\n" +"\n" +"Valasszon egy operacios rendszert a listabol, vagy varjon\n" +"%d masodpercig, amig az alapertelmezett elindul.\n" "\n" -"OPCIÓK:\n" -" --help - jelen segítség megjelenítése\n" -" --report - paraméter: programnév (a Mandrake-eszközök egyike)\n" -" --incident - paraméter: programnév (a Mandrake-eszközök egyike)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "HardDrake2 verzió %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Szváziföld" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikai Köztársaság" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s másolása" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Válasszon egy színt" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "szír" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Más UID" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Válassza ki azt a lemezt, amelyet törölni szeretne a Mandrake Linux\n" -"partíció létrehozásához. Figyelem: a partíción található adatok elvesznek,\n" -"és később nem nyerhetők vissza!" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:983 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Udvozoljuk a GRUB rendszerindito programban!" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -1943,25 +1163,39 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../bootloader.pm_.c:986 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "A(z) %c es a(z) %c billentyukkel lehet a bejegyzesek kozott lepegetni." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Általános 2 gombos egér" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:989 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "" +"Nyomja meg az Enter billentyut a kijelolt rendszer inditasahoz, az 'e'-t " -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:992 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "az inditasi parancsok modositasahoz, vagy a 'c'-t a parancssorhoz." # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -1973,1374 +1207,703 @@ msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../bootloader.pm_.c:995 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "A kijelolt operacios rendszer %d masodperc mulva elindul." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható:\n" -"a fájl nem található." +#: ../../bootloader.pm_.c:999 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internet-hozzáférés" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:1099 +msgid "Desktop" +msgstr "Asztal" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"a szövegkeret y-koordinátája\n" -"karakterszámban megadva" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:1101 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start menü" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor " -"kattintson a \"Nyomtatási beállítások listája\" gombra." +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." +#: ../../bootlook.pm_.c:53 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "A rendszerindítás beállításai" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatása folyik..." +#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:74 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fájl" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Az átvitel sikeres volt.\n" -"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n" -"kiszolgálóra anélkül, hogy jelszót kérne a gép:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s" +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fájl/Ki_lépés" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Már van egy partíció amelynek %s a csatolási pontja\n" +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcsolása" +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Új stílusú kategorizáló monitor" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"Most kell megadni, hogy a Mandrake Linux telepítése a merevlemez melyik\n" -"részére történjen. Ha a lemez még teljesen üres, vagy a korábban telepített\n" -"operációs rendszer(ek) miatt nincs elég szabad hely, akkor újra kell\n" -"partícionálni a lemezt. A partícionálás a lemezterület logikai\n" -"újrafelosztását jelenti - erre a Mandrake Linux telepítéséhez szükséges\n" -"hely létrehozása érdekében van szükség.\n" -"\n" -"A partícionálás veszélyes művelet. Hiba esetén adatvesztéssel járhat\n" -"(ha a lemez nem volt üres), ráadásul általában nincs lehetőség visszatérni\n" -"egy korábbi állapothoz. Emiatt kezdő felhasználóknak sok nehézséget\n" -"okozhat. A telepítő tartalmaz egy varázslót, amely megkönnyíti a művelet\n" -"végrehajtását, de mielőtt használatba venné, olvassa végig a leírást.\n" -"\n" -"A lemezek tartalmától függően többféle lehetőség van:\n" -"\n" -" - \"%s\": ez a lehetőség az üres meghajtók\n" -"automatikus partícionálását jelenti. Ebben az esetben a telepítő nem tesz\n" -"fel további kérdéseket.\n" -"\n" -" - \"%s\": a varázsló talált egy vagy több\n" -"linuxos partíciót a lemezen. Ha ezeket szeretné használni a\n" -"telepítéshez, válassza ezt a lehetőséget. Ezt követően meg kell adnia\n" -"az ezekhez tartozó csatolási pontokat. Alapértelmezésben a korábbi\n" -"állapotnak megfelelő csatolási pontok vannak megadva; általában\n" -"érdemes változatlanul hagyni azokat.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha a\n" -"Windows úgy van feltelepítve a lemezre, hogy elfoglalja az összes\n" -"elérhető területet, akkor annak egy részét fel kell szabadítani a Linux\n" -"számára. Ez történhet a Windows-partíció törlésével (lásd \"A teljes\n" -"lemez törlése\" lehetőséget) vagy átméretezésével (az utóbbi csak FAT\n" -"partíció esetén javasolt).\n" -"Az átméretezés FAT partíció esetén végrehajtható a lemezen levő adatok\n" -"elvesztése nélkül - feltéve, hogy azt megelőzően töredezettségmentesítve\n" -"lett a kérdéses partíció. Javasolt továbbá az adatok mentése is.\n" -"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandrake Linuxt és a\n" -"Windowst ugyanazon a gépen szeretné használni.\n" -"\n" -"Ha ezt a lehetőséget választja, ne feledkezzen meg arról, hogy ennek\n" -"hatására a windowsos partíció mérete a korábbinál kisebb lesz,\n" -"tehát a Windows használatakor kevesebb hely lesz az adatok tárolására\n" -"és új szoftverek telepítésére.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha minden adatot és minden partíciót\n" -"törölni szeretne a lemezről, és a telepítéshez az így felszabaduló\n" -"helyet szeretné használni, akkor válassza ezt a lehetőséget. Legyen\n" -"nagyon óvatos ezzel a lehetőséggel, mert a lemezen levő adatok\n" -"véglegesen elvesznek a megerősítés után.\n" -"\n" -"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat törlésre kerül.\n" -"\n" -" - \"%s\": ez a funkció egyszerűen letöröl mindent\n" -"a lemezről, és újrapartícionálja azt. A lemezen levő összes adat elvész.\n" -"\n" -"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat elvész.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha közvetlenül (varázsló nélkül)\n" -"szeretné elvégezni a partícionálást, akkor válassza ezt a lehetőséget.\n" -"Legyen óvatos - sok minden elvégezhető ebben az üzemmódban, de a\n" -"használata veszélyes. Könnyen elveszítheti a lemezen levő összes adatot\n" -"ennek a használatával, ezért csak indokolt esetben válassza ezt a\n" -"funkciót. A DiskDrake program használatáról a felhasználói kézikönyv\n" -"partíciókezelésről szóló szakaszában találhat további információt." +#: ../../bootlook.pm_.c:83 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Új stílusú monitor" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajna" +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Hagyományos monitor" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Alkalmazás:" +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Hagyományos GTK+-monitor" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Külső ISDN-modem" +#: ../../bootlook.pm_.c:86 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Az Aurora indítása rendszerindításkor" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének elküldése levélben" +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "LILO/GRUB mód" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: %s) " +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot mód" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Problémaelhárítás" +#: ../../bootlook.pm_.c:138 +msgid "Install themes" +msgstr "Témák telepítése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n" -"Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" -"Nyomtatási állapot:\n" -"%s\n" -"\n" +"Téma megjelenítése\n" +"a konzolon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "naponta" +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Create new theme" +msgstr "Új téma létrehozása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:184 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "és egy ismeretlen nyomtató" +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "\"%s\" mentése \"%s.old\" névre" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Írország" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "\"%s\" másolása ebbe: \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Beállítás visszatöltése " - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Elfogadja a beállítást?" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Itt beállíthatja az internetkapcsolatot illetve a hálózati kapcsolatot.\n" -"Ha szeretné a gépét az internetre vagy egy helyi hálózatra csatlakoztatni,\n" -"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra. A telepítő felderíti a hálózati\n" -"eszközöket és a modemeket. Ha a felderítés nem jár sikerrel, akkor\n" -"kapcsolja ki a(z) \"%s\" opciót. Ha nem kívánja\n" -"beállítani a hálózatot, vagy később kívánja azt beállítani, akkor\n" -"kattintson a(z) \"%s\" gombra a következő lépésre való ugráshoz.\n" -"\n" -"A hálózat beállításakor az elérhető kapcsolattípusok a következők:\n" -"hagyományos modem, ISDN-modem, ADSL-kapcsolat, kábelmodem, egyszerű helyi\n" -"hálózati (LAN) kapcsolat (Ethernet).\n" -"\n" -"A beállítási lehetőségek itt nem kerülnek részletezésre. Szükség lesz\n" -"bizonyos paraméterekre, mint például: IP-cím, alapértelmezett átjáró\n" -"(gateway), DNS-kiszolgálók. Ezeket az internet-szolgáltatótól illetve a\n" -"rendszeradminisztrátortól tudhatja meg.\n" -"\n" -"A beállításokkal kapcsolatban a felhasználói kézikönyv\n" -"internetkapcsolatokkal foglalkozó fejezetéből szerezhet további\n" -"információkat. A kapcsolat beállítását nem szükséges a telepítés közben\n" -"elvégezni; a kézikönyv leírja, hogyan lehet azt megtenni egy feltelepített\n" -"rendszeren." +#: ../../bootlook.pm_.c:192 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "LILO-üzenet nem található" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Beállítás a varázslóval" +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:222 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatikus felderítés" +msgid "Write %s" +msgstr "Írás: %s" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:224 msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Ha igenre van állítva, akkor a következők ellenőrzése:\n" -"\n" -"- van-e üres jelszó\n" -"\n" -"- hiányzik-e jelszó a /etc/shadow fájlból\n" -"\n" -"- létezik-e a rendszergazdán kívül 0 azonosítójú felhasználó" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Rendszerfájlok mentése..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató eltávolítása..." +"A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható:\n" +"a fájl nem található." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "A parancsértelmező történeti listájának mérete" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Nem indítható el: mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Indítási RAM-diszk előállítása: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Adja meg az auto_install.cfg fájl helyét.\n" -"\n" -"Ha nem kíván automatikus telepítési módot beállítani, akkor hagyja üresen.\n" -"\n" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Beállítva más gépeken" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "A CPUID utasítással lekérdezhető információk szintje" +"A LILO elindítása sikertelen.\n" +"A LILO-téma telepítésének befejezéséhez adja ki parancssorban a \"lilo\"\n" +"parancsot rendszergazdaként." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "A LILO elindítása" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " ezen az eszközön: %s" +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 +#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "Notice" +msgstr "Megjegyzés" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "A Windows(TM) eltávolítása" +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "A LILO- és az indításikép-témák telepítése megtörtént" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Elindítja az X betűtípus-kiszolgálóját (erre szükség van az XFree " -"használatához)." +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "A témákat nem sikerült telepíteni." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 #, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Az értékek nagy része az aktuális\n" -"rendszerből származik.\n" -"Szükség esetén módosíthatja azokat." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás" -"\" gombra" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaszkár" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "A Cron egyelőre csak a rendszergazda számára elérhető" +"Jelenleg a(z) %s programot használja rendszerindításra.\n" +"Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Rendszer" +#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 +msgid "Configure" +msgstr "Beállítás" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Szeretné használni ezt a lehetőséget?" +#: ../../bootlook.pm_.c:268 +msgid "Splash selection" +msgstr "Indítási kép választása" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "arab" +#: ../../bootlook.pm_.c:271 +msgid "Themes" +msgstr "Témák" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "" "\n" -"- Options:\n" +"Select theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" msgstr "" "\n" -"- Beállítások:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Jelszó szükséges" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d perc" +"Válasszon egy LILO- és\n" +"egy indításikép-témát\n" +"(egymástól függetlenül\n" +"választhatók)." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafikus kártya: %s" +#: ../../bootlook.pm_.c:276 +msgid "Lilo screen" +msgstr "LILO-képernyő" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "A WebDAV-átvitel sikertelen volt." +#: ../../bootlook.pm_.c:281 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Indítási kép" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree-beállítások" +#: ../../bootlook.pm_.c:316 +msgid "System mode" +msgstr "Rendszer-mód" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Válasszon" +#: ../../bootlook.pm_.c:318 +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Francia Polinézia" +#: ../../bootlook.pm_.c:323 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"A telepítő általában felismeri, hogy hány gomb van az egéren. Ha ez nem így\n" -"történik, akkor azt feltételezi, hogy Ön kétgombos egérrel rendelkezik,\n" -"és ez esetben beállítja a harmadik egérgomb emulálását. Kétgombos egér\n" -"esetén a \"harmadik\" gomb lenyomása a két gomb egyidejű lenyomását\n" -"jelenti (ha az emulálás be van állítva). A telepítő felismeri, hogy\n" -"milyen fajtájú az egér: PS/2, soros vagy USB.\n" -"\n" -"Ha Ön másféle egértípust szeretne megadni, válassza ki a megfelelő típust\n" -"a listából.\n" -"\n" -"Ha az alapértelmezettől eltérő egeret választ, akkor megjelenik egy\n" -"tesztelési képernyő. Használja az egérgombokat és a görgőt, hogy\n" -"ellenőrizze a beállítások helyességét és az egér helyes működését.\n" -"Ha az egér nem működik helyesen, akkor nyomja le a Szóköz vagy az Enter\n" -"(Return) billentyűt, és válasszon egy másik fajta egeret a listából.\n" -"\n" -"A görgős egereket nem mindig ismeri fel a rendszer. Ha az egér nem lett\n" -"felismerve, válassza ki saját kezűleg a listából. Ügyeljen arra, hogy az\n" -"egér portjának megfelelő tételt válassza ki. Miután kiválasztotta a kívánt\n" -"típust, majd lenyomta a(z) \"%s\" gombot, egy egeret ábrázoló kép\n" -"jelenik meg a képernyőn. Mozgassa az egér görgőjét, hogy az megfelelően\n" -"aktiválva legyen. Ha a képernyőn levő görgőt mozogni látja az egérgörgő\n" -"mozgatásakor, akkor tesztelje le egyrészt az egér gombjainak működését,\n" -"másrészt azt, hogy megfelelően mozog-e az egérkurzor a képernyőn az egér\n" -"mozgatásakor." +#: ../../bootlook.pm_.c:325 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Az OKI 4w és az azzal kompatibilis windowsos nyomtatók támogatása." +#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 +#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 +#: ../../ugtk2.pm_.c:355 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Egy könyvtárfa tetején levő .backupignore fájlban szereplő fájlok (minták is " -"megadhatók) nem kerülnek mentésre." +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hangrendszer elindítása" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Meghajtóprogram telepítése ehhez a(z) %s-kártyához: %s" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"A korábbi alapértelmezett nyomtató (\"%s\") beállításai átvitelre kerültek. " -"Az új %s nyomtatási rendszerben is ez legyen az alapértelmezett nyomtató?" +#: ../../common.pm_.c:115 +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm_.c:123 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "A kiszolgáló bekapcsolása" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d perc" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrán" +#: ../../common.pm_.c:125 +msgid "1 minute" +msgstr "1 perc" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm_.c:127 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"A hálózati hozzáférés nem volt elindítva, és az elindítása sem lehetséges. " -"Ellenőrizze a beállításokat és a hardvert, majd próbálkozzon újra a távoli " -"nyomtató beállításával." +msgid "%d seconds" +msgstr "%d másodperc" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára" +#: ../../common.pm_.c:172 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../common.pm_.c:179 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Tegye be a rendszerindító floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Helyi hálózat(ok)" +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:127 +msgid "France" +msgstr "Franciaország" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "A Windows eltávolítása" +#: ../../crypto.pm_.c:15 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n" -"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" programot, amely " -"az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében található." +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:130 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgium" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire-vezérlők" +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Cseh Köztársaság" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Miután beállította az általános rendszerbetöltő-paramétereket, megjelenik\n" -"a betöltési lehetőségek listája, amely rendszerindításkor lesz elérhető.\n" -"\n" -"Ha vannak más operációs rendszerek is a gépen, azok automatikusan fel\n" -"lesznek véve a betöltési menübe. Az aktuális beállítások módosíthatók. Új\n" -"elemet a(z) \"%s\" funkcióval lehet felvenni. Egy elem módosításához\n" -"jelölje ki az elemet, majd kattintson a(z) \"%s\" gombra; eltávolításhoz\n" -"pedig a kijelölést követően a(z) \"%s\" gombra. A módosítások a(z)\n" -"\"%s\" gombbal érvényesíthetők.\n" -"\n" -"Ha valamelyik operációs rendszert nem akarja elérhetővé tenni, akkor\n" -"törölheti annak rendszerbetöltési bejegyzéseit, de ebben az esetben\n" -"később csak indítólemezzel tudja majd azt az operációs rendszert elindítani." +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Germany" +msgstr "Németország" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Rendszermód" +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Greece" +msgstr "Görögország" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy NetWare nyomtatóra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a NetWare " -"nyomtatókiszolgáló nevét (ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP " -"gépnévvel!), a nyomtatási sor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal " -"rendelkező felhasználói nevet és jelszót." +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 +msgid "Norway" +msgstr "Norvégia" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Hálózati maszk:" +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Sweden" +msgstr "Svédország" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Később" +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:128 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollandia" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Hozzáfűzés" +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Italy" +msgstr "Olaszország" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Nyomtatók listájának frissítése (az összes elérhető távoli CUPS-nyomtató " -"megjelenítése érdekében)" +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 +msgid "Austria" +msgstr "Ausztria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Ha ez az opció be van kapcsolva, akkor a CUPS minden indításakor " -"automatikusan el lesznek végezve a következő műveletek illetve " -"ellenőrzések:\n" -"\n" -"- ha telepítve van az LPD/LPRng, akkor a CUPS nem írja felül a /etc/printcap " -"fájlt\n" -"\n" -"- ha nem létezik /etc/cups/cupsd.conf nevű fájl, akkor létre lesz hozva\n" -"\n" -"- a nyomtatóinformációknak a hálózatra való küldésekor nem \"localhost\" fog " -"szerepelni kiszolgálónévként\n" -"\n" -"Ha ezek közül valamelyik problémát okoz Önnek, akkor kapcsolja ki az opciót. " -"Ebben az esetben viszont Önnek kell figyelnie a fenti esetekre." +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:131 +msgid "United States" +msgstr "Amerikai Egyesült Államok" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"Az automatikus telepítés akár teljesen automatikus is lehet,\n" -"ebben az esetben az egész merevlemez tartalmát módosíthatja.\n" -"Elsősorban akkor ajánlott, ha másik gépre is telepíteni kívánja\n" -"a rendszert.\n" -"\n" -"Lehetőség van a telepítés újrajátszására is.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz." +"A WebDAV egy olyan protokoll, amely lehetővé teszi egy webkiszolgálón levő\n" +"valamely könyvtár helyileg történő csatolását (mount) és helyi\n" +"fájlrendszerként való kezelését (feltéve, hogy a webkiszolgáló be van\n" +"állítva WebDAV-kiszolgálónak). Ha szeretne felvenni WebDAV csatolási\n" +"pontokat, válassza az \"Új\" funkciót." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Az egyéb fájlok is visszatölthetők." +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 +msgid "New" +msgstr "Új" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást." +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Leválasztás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Csatlakoztatás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Az adathordozó nem törölhető." +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 +msgid "Server" +msgstr "Kiszolgáló" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminál-alapú" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Csatlakoztatási pont" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni " -"védelem\n" -"bekapcsolása/kikapcsolása" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Adja meg a WebDAV-kiszolgáló URL-jét" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Nyomtatórendszer telepítése a következő biztonsági szinten: %s" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetűnek kell lenni" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "A felhasználónév túl hosszú" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 +msgid "Server: " +msgstr "Kiszolgáló: " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +msgid "Mount point: " +msgstr "Csatlakoztatási pont: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "A távoli WebDAV-hely már szinkronban van." +msgid "Options: %s" +msgstr "Beállítások: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "A nyomtató-adatbázis beolvasása..." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Olvassa el figyelmesen!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"\t\t felhasználónév: %s\n" -"\t\t útvonal: %s \n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Szomália" +"Ha az aboot-ot fogja használni, először ellenőrizze, hogy maradt-e elég\n" +"hely (legalább 2048 szektor) a lemez elején" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Nincs nyílt forrású meghajtó" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 +msgid "Wizard" +msgstr "Varázsló" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Alap" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 +msgid "Choose action" +msgstr "Válasszon" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt.\n" -"Ez a legbiztonságosabb szint." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +"Egy nagy FAT partíció van\n" +"(ez gyakran egy Microsoft DOS/Windows partíció).\n" +"Célszerű először átméretezni a partíciót\n" +"(kattintson a partícióra, majd az \"Átméretezés\" gombra)." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Új-Kaledónia" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Kattintson egy partícióra" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Európai protokoll (EDSS1)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Törlés" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 +msgid "No hard drives found" +msgstr "Merevlemez nem található" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Képernyőmód" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Omán" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Adja meg az email-címét " +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Hálózatfigyelés" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Journalised FS" +msgstr "Naplózott fájlrendszer" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Az új méret (MB-ban): " +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Swap" +msgstr "Lapozóterület (swap)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "A partíciós tábla típusa: %s\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +msgid "Empty" +msgstr "Üres" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Hitelesítési Windows-tartomány" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "USA-billentyűzet" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Fájlrendszer-típusok:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Egérgomb-emuláció" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 +msgid "Type" +msgstr "Típus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"DrakBackup-tevékenységek szalaggal:\n" -"\n" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Használja inkább ezt: \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" FTP-kapcsolati probléma: A mentésfájlok FTP-n keresztül történő küldése " -"sikertelen.\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Küldési sebesség:" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Használja először a \"Leválasztás\"-t" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Hangprobléma esetén a következő parancsokat érdemes használni:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\": kiírja, melyik meghajtót használja\n" -"alapértelmezésben a hangkártya\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\": kiírja, milyen meghajtó használata\n" -"van jelenleg beállítva\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenőrizhető, hogy be van-e töltve a megfelelő\n" -"modul (meghajtó)\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" és \"/sbin/chkconfig --list alsa\":\n" -"kiírják, hogy a hangszolgáltatások futtatva vannak-e bizonyos futási\n" -"szinteken\n" -"\n" -"- \"aumix -q\": kiírja, hogy a hangerő le van-e véve vagy sem\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiírja, hogy melyik program használja a\n" -"hangkártyát\n" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt-hiba" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Ezzel egyező" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "boszniai" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Kiadás: " - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Csatlakozási sebesség" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namíbia" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Adatbázis-kiszolgáló" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "A meghajtó speciális képességei (írási képesség és/vagy DVD-támogatás)" +"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nem lehet partíciót felvenni a _formázott_ RAID md%d eszközön" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Válasszon egy partíciót" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Hálózati csatolófelület" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Válasszon egy másik partíciót" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n" -"EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ; HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET.\n" -"Az XFree %s verzió is használható; elképzelhető, hogy ebben jobb a 2D-s\n" -"támogatás." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 +msgid "Exit" +msgstr "Kilépés" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Biztonsági opciók beállítása..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Átváltás szakértői módba" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ismeretlen|CPH05X (bt878) [több gyártó]" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Átváltás normál módba" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "óránként" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Folytassam a műveletet?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Jobb Shift gomb" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kilépés mentés nélkül" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " vissza lett töltve ide: %s " +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "A nyomtatási port elérhetővé tétele a CUPS számára..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "El szeretné menteni az /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua és Barbuda" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 +msgid "Clear all" +msgstr "Teljes törlés" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"\"!!!\" jelentése: a rendszeradatbázisbeli jelszó nem azonos a\n" -"terminálkiszolgáló adatbázisában levővel.\n" -"Távolítsa el a felhasználót, majd vegye fel újra a terminálkiszolgálóhoz,\n" -"ha szeretné lehetővé tenni a belépést." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatikus helyfoglalás" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "spanyol" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 +msgid "More" +msgstr "Egyéb" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Merevlemez-jellemzők" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Mindegyik elsődleges partíció foglalt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Alkalmazások beállítása..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nem hozható létre több partíció" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott, a hálózaton " -"keresztül elérhető és a távoli windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók " -"telepítéséhez.\n" -"\n" -"Ha vannak nyomtatók csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be " -"azokat, hogy felderíthető legyen a típusuk. A hálózati nyomtatókat és az " -"azokhoz kapcsolódó esetleges windowsos számítógépeket is be kell kapcsolni - " -"a nyomtatókat a megfelelő géphez csatlakoztatva.\n" -"\n" -"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz " -"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati " -"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati és/vagy a windowsos gépre " -"csatlakozó nyomtatók felderítését.\n" -"\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normál modemes kapcsolat" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Fájlkijelölés" +"További partíciók létrehozásához törölni kell egyet (hogy egy kiterjesztett " +"partíciót létre lehessen hozni)" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 +msgid "Save partition table" +msgstr "A partíciós tábla mentése" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "A szalag törlése mentés előtt" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 +msgid "Restore partition table" +msgstr "Partíciós tábla visszatöltése" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Beállítóprogram indítása" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "A partíciós tábla helyreállítása" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "A rendszerindító program telepítése" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 +msgid "Reload partition table" +msgstr "A partíciós tábla újraolvasása" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "A gyökérpartíció mérete MB-ban: " +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Cserélhető lemez automatikus csatlakoztatása" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ez egy kötelező csomag, nem lehet megszüntetni a kijelölését" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 +msgid "Select file" +msgstr "Fájlválasztás" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -" - Etherboot floppyk illetve CD-k létrehozása:\n" -" \tA lemez nélküli kliensgépeknek az indítási folyamat\n" -" \telindításához szükségük van NIC-beli ROM-képmásokra vagy egy\n" -" \tindítólemezre (floppy vagy CD). A DrakTermServ segítséget nyújt\n" -" \tezen képmások elkészítésében - a kliensgép hálózati kártyája\n" -" \talapján.\n" -"\n" -" \tEgy alapvető példa egy indítási lemez kézzel való elkészítésére\n" -" \t(3Com 3c509 kártya esetére):\n" -"\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +"A partíciós tábla két példányának mérete eltér!\n" +"Folytassam a műveletet?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Az Etherboot ISO fájl: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../network/modem.pm_.c:95 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"A named (BIND) egy DNS, azaz tartománynév-kiszolgáló, ennek segítségével\n" -"feleltetik meg a gépek az IP-címeket és a gépneveket." +"Helyezzen be egy floppylemezt a meghajtóba!\n" +"A lemezen található adatok elvesznek" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Megpróbálom helyrehozni a partíciós táblát" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "November" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +msgid "Detailed information" +msgstr "Részletes információ" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "A kapcsolat bontása..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretezés" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Bejelentés" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +msgid "Move" +msgstr "Áthelyezés" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +msgid "Format" +msgstr "Formázás" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "szint" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Hozzáadás RAID-hez" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Az összes bejelentést a MandrakeSoft ugyanazon szakembere fogja kezelni" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Hozzáadás LVM-hez" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Eltávolítás RAID-ből" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"A beállítások helyi\n" -"kezelésének engedélyezése." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Eltávolítás LVM-ből" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID módosítása" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "A modul összes paramétere beállítható itt." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Loopback-hez használva" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Válassza ki a felbontást és a színmélységet" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Új partíció létrehozása" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 +msgid "Start sector: " +msgstr "Kezdőszektor: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Méret (MB): " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "A fájlrendszer típusa: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 +msgid "Preference: " +msgstr "Beállítások: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" @@ -3351,1911 +1914,1695 @@ msgstr "" "Távolítson el egy elsődleges partíciót és hozzon létre egy kiterjesztett " "partíciót." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Csatolás" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" - -# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, -# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Frissítések telepítése" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "a szövegkeret magassága" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 +msgid "Change partition type" +msgstr "A partíciótípus megváltoztatása" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Állapot" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Melyik fájlrendszert szeretné?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Biztosítsa, hogy a(z) %s eszközben legyen adathordozó" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Konvertálás Ext2-ről Ext3-ra" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Több profil engedélyezése" +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Hová szeretné csatlakoztatni a(z) %s loopback fájlt?" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"A fájlrendszerben levő karakter- illetve blokkeszközök ne legyenek " -"értelmezve." +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Hová szeretné csatlakoztatni a(z) %s eszközt?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve " -"visszatölthető.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Helyi nyomtató" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fájlok visszaállítva..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Csomagkijelölés" +"Nem lehet megszüntetni a csatlakoztatási pontot, mert ez egy loopback\n" +"partíció. Először távolítsa el a loopback-et." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritánia" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Hová szeretné csatlakoztatni ezt: \"%s\"?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Megtartható a jelenlegi beállítás; ekkor feltételezve lesz, hogy már " -"megtörtént egy DHCP-kiszolgáló beállítása. Ebben az esetben ellenőrizze, " -"hogy helyesen lettek-e meghatározva a helyi hálózat adatai. Nem történik " -"újrakonfigurálás, és a DHCP-kiszolgáló beállításai sem kerülnek " -"módosításra.\n" -"\n" -"Az alapértelmezett DNS a tűzfalhoz beállított gyorstárazó névkiszolgáló " -"(caching nameserver). Ez helyettesíthető például a szolgáltató DNS-ének IP-" -"címével.\n" -"\n" -"Újra is konfigurálható a csatoló illetve beállítható egy DHCP-kiszolgáló.\n" -"\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "A FAT fájlrendszer jellemzőinek kiszámítása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Helyi nyomtató nem található. Egy nyomtató kézi telepítéséhez adjon meg egy " -"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban (párhuzamos portok: /dev/" -"lp0, /dev/lp1, ... (amelyek egyenértékűek a következőkkel: LPT1:, " -"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing" +msgstr "Átméretezés" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Mindegyik elsődleges partíció foglalt" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Ezt a partíciót nem lehet átméretezni" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD kiszolgáló: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n" -"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek." +"A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"A hardvereszközök automatikus felderítése és beállítása a rendszer " -"indulásakor." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Adja meg az új méretet" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Az új méret (MB-ban): " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE beállítások" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Melyik lemezre szeretné áthelyezni?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Hálózati funkciók nincsenek beállítva" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 +msgid "Sector" +msgstr "Szektor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Modul beállítása" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Melyik szektorra szeretné áthelyezni?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving" +msgstr "Áthelyezés" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "A változások csak a rendszer újraindításakor lépnek életbe" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Partíció áthelyezése..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "A szolgáltató telefonszáma" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Válassza ki azt a RAID-et, amelyikhez hozzá szeretné adni a lemezt" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Gép: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 +msgid "new" +msgstr "új" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Válassza ki azt az LVM-et, amelyhez hozzá szeretné adni a lemezt" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Örményország" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +msgid "LVM name?" +msgstr "Az LVM neve?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Második floppy-meghajtó" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Ez a partíció nem használható loopback-hez" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "A HardDrake névjegye" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "TCP-kapcsolatok engedélyezése az X Window rendszer számára" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "A loopback fájl neve: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "A meghajtó képességei" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 +msgid "Give a file name" +msgstr "Adjon meg egy fájlnevet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" -"Helyezzen be egy floppylemezt a meghajtóba!\n" -"A lemezen található adatok elvesznek" +"Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Méret: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "A fájl már létezik, használjam?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl és Shift gombok egyszerre" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 +msgid "Mount options" +msgstr "Csatlakoztatási (mount) opciók" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "másodlagos" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 +msgid "Various" +msgstr "Vegyes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Mentési beállítások megtekintése." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 +msgid "device" +msgstr "eszköz" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 +msgid "level" +msgstr "szint" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Nincs jelszó" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 +msgid "chunk size" +msgstr "szeletméret" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigéria" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Vigyázat! Ez a művelet adatvesztést okozhat." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s gépnevet igényel\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Milyen típusú partícionálást szeretne?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nincs olyan már létező partíció, amit használhatnék" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" msgstr "" -"A következő lapolvasók elérhetők az Ön gépén:\n" -"\n" -"%s\n" +"Nem hozhatom létre a /boot-ot ennyire távol a merevlemez elejétől (cilinder\n" +"> 1024). Ha a LILO-t használja, akkor az nem fog működni, ha pedig nem\n" +"használja a LILO-t, akkor nincs szükség a /boot-ra." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: #%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Ahhoz, hogy egy TCP-/aljazat-alapú nyomtatóra nyomtathasson, meg kell adnia " -"a nyomtatóhoz tartozó gépnevet vagy IP-címet és opcionálisan a portszámot " -"(alapértelmezés: 9100). HP JetDirect kiszolgálókon a port száma általában " -"9100; más kiszolgálókon ez más érték lehet. A hardver kézikönyvében " -"valószínűleg talál további információt." +"Az a partíció, amelyet gyökérpartíciónak (/) jelölt ki, fizikailag az 1024.\n" +"cilinder után található, és a rendszerben nincs /boot partíció.\n" +"Ha a LILO-t szeretné használni, hozzon létre egy /boot partíciót." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Merevlemez-jellemzők" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Szoftveres RAID partíciót választott ki gyökérpartíciónak (/).\n" +"Egyik rendszerindító program sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül,\n" +"ezért mindenképpen hozzon létre egy /boot partíciót." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "orosz" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "A(z) \"%s\" meghajtó partíciótáblájának mentése következik!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordánia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "A változások csak a rendszer újraindításakor lépnek életbe" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Fájlok elrejtése" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "A(z) %s partíció formázásakor a partíción található adatok elvesznek!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "A helyi nyomtatók automatikus felderítése" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +msgid "Formatting" +msgstr "Formázás" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "A(z) %s loopback fájl formázása" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívia" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "A(z) %s partíció formázása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Állítsa be a windowsos kiszolgálót úgy, hogy az IPP protokollon keresztül " -"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő " -"nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n" -"\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Hide files" +msgstr "Fájlok elrejtése" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Hibás csomag" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Alakítsa számítógépét linuxos kiszolgálóvá néhány egérkattintással: " -"webkiszolgáló, email, tűzfal, útválasztó, fájlkiszolgáló, " -"nyomtatókiszolgáló, ..." +"A(z) %s könyvtár már tartalmaz adatot\n" +"(%s)" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec - alapvető beállítások" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Megjegyzés: ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az sndconfig programot kell " -"használnia. Ehhez adja ki az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban." +msgid "Copying %s" +msgstr "%s másolása" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Románia" +msgid "Removing %s" +msgstr "%s eltávolítása" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Csoport" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "a(z) %s partíció jelenleg \"%s\"-ként ismert" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 +msgid "Device: " +msgstr "Eszköz: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "válassza ki az eszközt" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS-meghajtó betűjele: %s (ez csak egy tipp)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Eltávolítás LVM-ből" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +msgid "Type: " +msgstr "Típus: " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Időzóna" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +msgid "Name: " +msgstr "Név: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "German" -msgstr "német" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Kezdőszektor: %s\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Következő ->" +msgid "Size: %s" +msgstr "Méret: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Ezt bekapcsolva lehetővé válik japán szövegfájlok nyomtatása. Csak akkor " -"használja, ha valóban szüksége van japán szövegek nyomtatására - ha be van " -"kapcsolva, akkor nem lehet ékezetes latin betűket nyomtatni, továbbá nem " -"lesz lehetőség a margók, a karakterméret és egyéb tulajdonságok " -"beállítására. Ez a beállítás csak ezen számítógép nyomtatóira vonatkozik. Ha " -"egy távoli gép nyomtatójára szeretne japán szöveget nyomtatni, akkor be kell " -"kapcsolnia ezt az opciót azon a gépen." +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s szektor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ez a partíció valószínűleg\n" -"meghajtóknak van fenntartva,\n" -"ne módosítson rajta.\n" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "A(z) %d. cilindertől a(z) %d.-ig\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formázva\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Vízszintes frissítés" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nincs formázva\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Csatlakoztatva\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Nem lehet megszüntetni a csatolási pontot, mert ez egy loopback\n" -"partíció. Először távolítsa el a loopback-et." +"Loopback fájl(ok):\n" +" %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"A telepítés közben végezhető hálózatbeállítás nem indítható el. A gép " -"újraindítása után vizsgálja meg, hogy a hálózat elérhető-e, és javítsa ki a " -"beállításokat a Mandrake Vezérlőközpont \"Hálózat és internet\"/\"Kapcsolat" -"\" részében, azután állítsa be a nyomtatót a Mandrake Vezérlőközpont " -"\"Hardver\"/\"Nyomtató\" részében." - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB-vezérlők" +"Az alapértelmezett indítási partíció\n" +" (a DOS-nak, nem a LILO-nak)\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Milyen normát használ a televízió?" +msgid "Level %s\n" +msgstr "%s. szint\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "A szelet mérete: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Megosztásnév" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID lemezek: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "Engedélyezés" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "A loopback fájl neve: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Kapcsolódás a Mandrake Linux webkiszolgálójához; az elérhető " -"tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..." +"\n" +"Ez a partíció valószínűleg\n" +"meghajtóknak van fenntartva,\n" +"ne módosítson rajta.\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"%s" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Hiba történt a hálózatkezelés újraindításakor: \n" "\n" -"%s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "A kijelölt összméret nagyobb, mint a rendelkezésre álló hely" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Az NCP-kiszolgáló neve üres!" +"Ez egy speciális rendszerindítási\n" +"partíció (hogy többféle operációs\n" +"rendszert lehessen indítani).\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Válassza ki az országot." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 +msgid "Read-only" +msgstr "Csak olvasható" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fájlok merevlemezes mentése..." +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Méret: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "laoszi" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 +msgid "Info: " +msgstr "Információ: " -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Az rstat protokoll segítségével a felhasználók információt kaphatnak a\n" -"(lokális) hálózaton működő gépekről." +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-lemezek: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..." +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "A partíciós tábla típusa: %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Modulbeállítás" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "csatorna: %d, id: %d\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Lapolvasó" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Fájlrendszer-titkosítási kulcs" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a grafikus kártya tesztelése esetleg a gép lefagyásához is " -"vezethet." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Válasszon fájlrendszer-titkosítási kulcsot" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" " -"és \"_\"" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "MenuDrake" +"Ez a titkosítási kulcs túl egyszerű (legalább %d karakter hosszúnak kell " +"lennie)" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "A titkosítási kulcsok nem egyeznek" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "A modul paraméterei:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 +msgid "Encryption key" +msgstr "Titkosítási kulcs" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Tegye biztonságossá a hálózatait a Multi Network Firewall segítségével" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Titkosítási kulcs (még egyszer)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Folytatás a hálózat beállítása nélkül" +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "A típus megváltoztatása" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Megszakítás" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Nem sikerült bejelentkezni %s néven (helytelen jelszó?)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Nincs jelszókérés %s ezen portján: %s" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Tartományi azonosítás szükséges" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse egérgörgő-emulációval" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Another one" +msgstr "Másik" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Távoli lapolvasók használata" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Which username" +msgstr "Melyik felhasználónév" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Windowsszal, " -"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a " -"Mandrake Linux telepítését." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak-féle (norvég)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Merevlemezes mentés folyamatban..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Nem sikerült létrehozni új példányt: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Típus: " +"Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és " +"tartománynevet." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Kliens szerkesztése" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "betűtípus nem található" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 +msgid "Domain" +msgstr "Tartomány" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Egér" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 +msgid "Search servers" +msgstr "Kiszolgálók keresése" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 +#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formázás sikertelen a(z) %s eszközön" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:610 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Nem tudom, hogyan kell megformázni a(z) %s eszközt %s típusúra" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "a(z) %s partíció ide történő csatolása sikertelen: %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Gépnév" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "a folyamatjelző színe" +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "egyszerű" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "/usr-rel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Hozzáadás RAID-hez" +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "kiszolgáló" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:240 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"További bejegyzéseket lehet felvenni a Yaboot-ba, például más operációs\n" -"rendszereket, további kerneleket vagy hibajavítási kernelt.\n" -"\n" -"Más operációs rendszereknél a bejegyzés egy címkéből és az indítási\n" -"partíció nevéből áll.\n" -"\n" -"Linux esetén a következő beállítások lehetnek:\n" -"\n" -" - Címke: ezt a nevet a Yaboot-ba begépelve lehet majd elindítani a\n" -"megadott operációs rendszert.\n" -"\n" -" - Indítófájl: az elindítandó kernel neve. Általában \"vmlinux\",\n" -"vagy ugyanez valamilyen kiterjesztéssel.\n" -"\n" -" - Gyökér: a telepített Linux rendszer gyökérpartíciója (\"/\").\n" -"\n" -" - Hozzáfűzés: Apple gépeknél ezt az opciót gyakran használják a\n" -"videokártya inicializálásához illetve a gyakran hiányzó második és\n" -"harmadik egérgomb billentyűzetről történő emulálásának beállításához.\n" -"Néhány példa látható az alábbiakban:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" - Indítási RAM-diszk: a rendszerindítási eszköz elérhetővé válása előtt\n" -"történő modulbetöltésre használható, továbbá indítási probléma esetén egy\n" -"RAM-diszkes fájl betöltésére.\n" -"\n" -" - Az indítási RAM-diszk mérete: az alapértelmezett RAM-diszk-méret\n" -"általában 4096 kilobájt. Ha nagyobb méretet szeretne, használja ezt a\n" -"lehetőséget.\n" -"\n" -" - Írható-olvasható: általában a gyökérpartíció csatolása először\n" -"csak-olvasható módban történik, hogy az aktiválás előtt ellenőrizni\n" -"lehessen a fájlrendszer integritását. Ezzel az opcióval felülbírálható az\n" -"alapértelmezés.\n" -"\n" -" - NoVideo: ha például egy Apple gép videokártyáját nem sikerül működésre\n" -"bírni, válassza ezt az opciót a \"novideo\" módú indításhoz (natív\n" -"framebuffer-támogatással).\n" +"Nem sikerült beolvasni a(z) %s eszköz partíciós tábláját - túl rossz\n" +"állapotban van. Meg lehet próbálni a hibás partíciók törlését (MINDEN ADAT\n" +"ELVÉSZ EZEKRŐL!). Ha ezt nem fogadja el, akkor a telepítő (a DrakX) nem\n" +"fogja módosítani a partíciós táblát.\n" +"(A hiba: %s)\n" "\n" -" - Alapértelmezés: alapértelmezettnek jelöli a bejegyzést. A\n" -"Yaboot-promptnál az alapértelmezett bejegyzés kiválasztásához elegendő\n" -"megnyomni az Enter billentyűt. Ha megjeleníti a lehetőségek listáját (a\n" -"Tab billentyűvel), akkor a szóban forgó bejegyzés mellett egy \"*\" jel\n" -"lesz látható." +"Törölni szeretné az összes partíciót?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen fel lett véve a StarOffice/OpenOffice.org/" -"GIMP programba." +#: ../../fsedit.pm_.c:501 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Nem lehet JFS-t használni 16 MB-nál kisebb partíción" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó." +#: ../../fsedit.pm_.c:502 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor " -"olvassa el a lentebbi listát, vagy kattintson a \"Nyomtatási beállítások " -"listája\" gombra.%s%s%s\n" -"\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:521 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "A csatlakoztatási pontoknak /-rel kell kezdődni" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Szaúd-Arábia" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Már van egy partíció amelynek %s a csatlakoztatási pontja\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Nem használható LVM logikai kötet a(z) %s csatlakoztatási ponthoz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kívánja folytatni a műveletet?" +#: ../../fsedit.pm_.c:528 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Ennek a könyvtárnak a gyökér-fájlrendszeren belül kell maradnia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Ha a nyomtatója nem szerepel a listában, akkor válasszon egy azzal " -"kompatibilis nyomtatót (információk a nyomtató kézikönyvében) vagy egy " -"hasonlót." +"Valódi fájlrendszert (Ext2/Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell használni " +"ennél a csatolási pontnál\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:532 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Nyomtató" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Titkosított fájlrendszer nem használható ehhez a csatolási ponthoz: %s" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Bizonyos eszközök fel lettek véve:\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:599 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Nincs elég szabad terület az automatikus helyfoglaláshoz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:601 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nincs mit tenni" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Nyomtatás a(z) \"%s\" nyomtatóra" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Hiba történt %s írásra való megnyitásánál: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 +msgid "cpu /* " msgstr "" -"A /etc/hosts.allow és a /etc/hosts.deny már be van állítva - nem lett " -"módosítva" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Visszatöltés szalagról" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 +msgid "No alternative driver" +msgstr "Nincs alternatív meghajtó" -#: ../../standalone/drakbug:1 +# a 2. %s egy drivert jelöl +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n" -"Ekkor megjelenik az Anthill weboldal egy böngészőablakban,\n" -"ahol a fenti információk elküldhetők hibabejelentésként." +"Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya " +"jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Adja meg a beállítani kívánt profil nevét" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +msgid "Sound configuration" +msgstr "Hangbeállítások" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma" +"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%" +"s)." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" -"Adjon meg egy Zeroconf gépnevet (pontok nélkül), ha nem az\n" -"alapértelmezett gépnevet kívánja használni." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Mentés most a beállítások alapján" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "A csatolási pontoknak betűkből és számokból kell állni" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "A nyomtatási rendszer újraindítása..." - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "A hardverjellemzők megjelenítése" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "Nap" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "A rendszerindítási partíció első szektora" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "A nyomtató gyártója, típusa" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +"A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya " +"alapértelmezett meghajtója: \"%s\")" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPCIÓK]...\n" -"A Mandrake terminálkiszolgáló (MTS) beállítása\n" -"--enable : az MTS bekapcsolása\n" -"--disable : az MTS kikapcsolása\n" -"--start : az MTS elindítása\n" -"--stop : az MTS leállítása\n" -"--adduser : létező rendszerfelhasználó felvétele az MTS-be\n" -" (felhasználónevet igényel)\n" -"--deluser : létező rendszerfelhasználó eltávolítása az MTS-ből\n" -" (felhasználónevet igényel)\n" -"--addclient : kliensgép felvétele az MTS-be (MAC-címet, IP-címet\n" -" és NBI képmásnevet igényel)\n" -"--delclient : kliensgép eltávolítása az MTS-ből (MAC-címet, IP-címet\n" -" és NBI képmásnevet igényel)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Alhálózati maszk:" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +msgid "Driver:" +msgstr "Meghajtó:" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "" -"A jelszavak lejáratához és az azonosítók deaktiválásához tartozó várakozási " -"idők beállítása" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" -# You will receive an alert if the load is higher than this value -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Terhelés" +# a forrásban: +# $in->ask_warn(_("Switching between ALSA and OSS help"), +# _("OSS (Open Sound System) was the first sound API.... +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Az ALSA és az OSS - segítség" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"A két legfontosabb paraméter a függőleges frissítés frekvenciája (a teljes\n" -"képernyő frissítési gyorsasága) és a vízszintes frissítés frekvenciája (a\n" -"vízszintes sorok megjelenítésének gyorsasága).\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" -"NAGYON FONTOS, hogy egyik se lépje túl a monitorhoz engedélyezett\n" -"felső határértéket, mert ilyenkor esetleg a monitor megsérülhet.\n" -"Ha nem ismeri a monitor jellemzőit, válasszon egy biztonságosan\n" -"alacsony értéket!" - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Módosítás" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" +"Az OSS (Open Sound System) volt az első hang-függvénykönyvtár. " +"Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont a " +"képességei korlátozottak.\n" +"Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg " +"kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" "\n" -"A(z) \"%s\" és a(z) \"%s\" parancs lehetővé teszi egy adott nyomtatási " -"feladat beállításainak módosítását is. Adja hozzá a kívánt beállításokat a " -"parancshoz, például: \"%s <fájl>\".\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Meg kell adni egy gépnevet, egy felhasználónevet és egy jelszót." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Tegye be a floppyt" +"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált architektúra, " +"amely nagyszámú ISA, USB és PCI hangkártyát támogat.\n" +"\n" +"Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n" +"\n" +"Az ALSA kétféleképpen használható:\n" +" - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n" +" - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez " +"szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"A WebDAV egy olyan protokoll, amely lehetővé teszi egy webkiszolgálón levő\n" -"valamely könyvtár helyileg történő csatolását (mount) és helyi\n" -"fájlrendszerként való kezelését (feltéve, hogy a webkiszolgáló be van\n" -"állítva WebDAV-kiszolgálónak). Ha szeretne felvenni WebDAV csatolási\n" -"pontokat, válassza az \"Új\" funkciót." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "új" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "A 12-es konzolra történő rendszernaplózás bekapcsolása/kikapcsolása" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Szeretné újra megpróbálni?" +"A régi \"%s\" meghajtóval gondok lehetnek.\n" +"\n" +"Leállításkor problémákat okozhat a kernelben.\n" +"\n" +"Az új \"%s\" meghajtó csak a következő indítástól kezdve lesz használva." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Varázsló" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Egy kis türelmet kérek, végrehajtom a kért módosításokat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "A kijelölt kiszolgáló szerkesztése" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +msgid "Please wait" +msgstr "Egy kis türelmet kérek" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Válassza ki, hogy hova szeretne menteni" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 +msgid "No known driver" +msgstr "Nincs ismert meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Nincs ismert meghajtó a hangkártyához (%s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 +msgid "Unkown driver" +msgstr "Ismeretlen meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" -"A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné " -"kijavítani a hibákat? (legyen óvatos, mivel ez adatvesztéshez is vezethet)" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást." - -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Szabványos" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Adja meg az egér típusát." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Csatlakozás..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása nem sikerült." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nincs beállítva" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Névjegy" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy-beállítások" +"A hangkártya \"%s\" meghajtója nem szerepel a listában.\n" +"\n" +"Küldje el az \"lspcidrake -v\" parancs által produkált kimenetet\n" +"a következő címre: \"install at mandrakesoft dot com\"\n" +"a következő tárggyal: \"unlisted sound driver: %s\"." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Kezdőszektor: %s\n" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatikus felderítés" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Nincs maszk" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Ismeretlen|Általános" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Hálózati csatoló már be lett állítva" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ismeretlen|CPH05X (bt878) [több gyártó]" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "A floppy nem elérhető." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ismeretlen|CPH06X (bt878) [több gyártó]" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" -"Figyelmeztetés: A szabad szoftver nem feltétlenül szabadalommentes; " -"bizonyos\n" -"komponensekre esetleg vonatkozhatnak szabadalmak az Ön országában. Például\n" -"az MP3-dekódolók használata esetén szükség lehet licencre (információ:\n" -"http://www.mp3licensing.com). Ha nem biztos abban, hogy egy bizonyos\n" -"szabadalom vonatkozik-e az Ön esetére, akkor vizsgálja meg az Ön országában\n" -"érvényes törvényeket." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Email-kiszolgáló" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Kattintson egy partícióra" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Többfunkciós eszköz HP JetDirect-en" - -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Sok sikert!" +"A legtöbb modern tévékártya esetén a Linux-kernel bttv modulja automatikusan " +"meghatározza a megfelelő paramétereket.\n" +"Ha az Ön kártyáját a rendszer helytelenül határozta meg, akkor itt " +"beállítható a megfelelő tuner- és kártyatípus. Ha szükséges, adja meg a " +"tévékártya-paramétereket." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 +msgid "Card model:" +msgstr "Kártyatípus:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Frissítés: %s" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tuner-típus:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Válassza ki a nyomtató csatlakozásának típusát" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Felvételi pufferek száma:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Tévécsatornák keresése..." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "felvételi pufferek száma mmap-es felvétel esetére" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben.\n" -" Ellenőrizze az FTP-vel kapcsolatos beállításokat." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL-beállítás:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Az IP-címtartomány kezdete:" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "Radio support:" +msgstr "Rádiótámogatás:" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "enable radio support" +msgstr "rádiótámogatás bekapcsolása" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" +"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" +"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" +"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" +"entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" +"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" +"If you are not interested in this feature, click \"No\"." msgstr "" -"Az \"internet szuperszerver szolgáltatás\" (inetd) felelős sok hálózati\n" -"szolgáltatás indításáért, mint például telnet, ftp, rsh és rlogin. Az inetd\n" -"leállításával minden általa irányított szolgáltatás leáll." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "a folyamatjelző magassága" +"A Linux többfelhasználós rendszer; ez azt jelenti, hogy minden\n" +"felhasználónak lehetnek például külön beállításai és saját fájljai.\n" +"Ezzel kapcsolatosan további információkat a felhasználói kézikönyvből\n" +"lehet megtudni. A \"root\" nevű felhasználótól (ez az azonosító a\n" +"rendszergazdát jelöli) eltérően az itt felvett felhasználóknak csak a\n" +"saját fájljaikat és a saját beállításaikat lesz joguk módosítani.\n" +"Javasolt legalább egy \"normál\" felhasználót felvenni az Ön saját\n" +"használatára. Ezen normál felhasználói azonosítóval érdemes elvégezni\n" +"az olyan tevékenységeket, amelyek nem igényelnek rendszergazdai\n" +"jogosultságot. Bár nagyon praktikus minden alkalommal rendszergazdaként\n" +"jelentkezni be, ez nagyon veszélyes is. Rendszergazdaként használva a\n" +"legapróbb hiba hatására is meghibásodhat a rendszer. Ha normál\n" +"felhasználóként követ el hibát, akkor esetleg elveszít bizonyos\n" +"adatokat, de a rendszert nem teheti tönkre.\n" +"\n" +"Először is meg kell adnia a valódi nevét. Ez természetesen nem kötelező;\n" +"bármit be lehet írni névként. A telepítő a megadott név első szavát\n" +"ajánlja fel a \"Felhasználónév\" mezőben. Ez utóbbi az a név, amellyel\n" +"az adott felhasználó be tud majd jelentkezni a rendszerbe. A felkínált név\n" +"módosítható. A felhasználónév megadása után meg kell adni az ahhoz tartozó\n" +"kívánt jelszót. Egy normál felhasználó jelszava biztonsági szempontból nem\n" +"annyira kritikus, mint a rendszergazdáé; ez viszont nem ok arra, hogy\n" +"felületesen legyen kezelve - végül is az Ön fájljairól van szó.\n" +"\n" +"A \"Név elfogadása\" gombbal vehető fel újabb felhasználó. Bármennyi\n" +"felhasználó létrehozható. Vegyen fel egy-egy felhasználónevet mindazok\n" +"számára, akik a gépet használni fogják. Amikor végzett a felhasználónevek\n" +"létrehozásával, kattintson a \"Kész\" gombra.\n" +"\n" +"Ha a \"Speciális\" gombra kattint, módosíthatja az adott felhasználó\n" +"alapértelmezett parancsértelmezőjét (alapértelmezés szerint ez a \"bash\").\n" +"\n" +"Miután felvette a felhasználókat, lehetősége lesz arra, hogy automatikus\n" +"bejelentkezést írjon elő. Ehhez meg kell adni a gépindításkor automatikusan\n" +"bejelentkeztetendő felhasználó azonosítóját. Ha használni kívánja ezt a\n" +"(biztonsági kockázatot jelentő) funkciót, akkor válassza ki a kívánt\n" +"felhasználói azonosítót és ablakkezelőt, majd kattintson az \"Igen\"\n" +"gombra. Ellenkező esetben kattintson a \"Nem\" gombra." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:48 msgid "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" +"Fent láthatók a lemezen talált, már létező linuxos partíciók.\n" +"A varázsló javaslatai általában elfogadhatók, általános célú telepítésnél\n" +"általában megfelelnek. Ha megváltoztatja a beállításokat, mindenképpen\n" +"jelölje ki a gyökérpartíciót (\"/\"). Ne válassza túl kicsire, mert akkor\n" +"nem lesz elég hely a szoftverek telepítéséhez. Ha külön partícióra\n" +"szeretné helyezni a felhasználói adatokat, jelöljön ki egy külön \"/home\"\n" +"partíciót (ez csak akkor lehetséges, ha legalább két Linux partíció\n" +"létezik).\n" "\n" -"- Mentés ezzel: \"%s\" a következő gépre: %s\n" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentína" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Tartománynév-kiszolgáló" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Biztonsági szint:" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "A csatolási pontoknak /-rel kell kezdődni" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Adja meg a CD/DVD eszközt" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "DNS-kiszolgáló" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix email-kiszolgáló" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kilépés mentés nélkül" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "A termék a MandrakeStore weblapon érhető el" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Sok választási lehetőség van (%s).\n" +"A partíciók listájának mezői: \"név\", \"kapacitás\".\n" +"\n" +"A \"név\" képzési szabálya: \"a merevlemez típusa\", \"a lemez\n" +"azonosítója\", \"a partíció azonosítója\" (például \"hda1\").\n" +"\n" +"\"A merevlemez típusa\" \"hd\", ha a lemez IDE-csatolós, és \"sd\",\n" +"ha SCSI-csatolós.\n" +"\n" +"\"A lemez azonosítója\" egy betű a \"hd\" illetve az \"sd\" után.\n" +"IDE-csatolós merevlemezek esetén:\n" +"\n" +" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" +"\n" +" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" +"\n" +" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" +"\n" +" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" +"\n" +"SCSI-csatolós lemezeknél az \"a\" jelentése: \"a legalacsonyabb\n" +"SCSI-azonosító\", \"b\" jelentése: \"a második legalacsonyabb\n" +"SCSI-azonosító\", ..." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" +#: ../../help.pm_.c:79 +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" +"A Mandrake Linux telepítőanyag több CD-n helyezkedik el. Ha egy " +"kiválasztott\n" +"csomag egy másik CD-n található, akkor a DrakX (a telepítő) kiadja az\n" +"aktuális CD-t, és megkéri Önt, hogy helyezzen be egy másikat." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:84 msgid "" -"An error occurred:\n" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" -"%s\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" +"\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" "\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" "\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" "\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +"update an existing system." msgstr "" +"Most meg kell adnia, mely programokat kívánja telepíteni a rendszerére.\n" +"Több ezer program létezik Mandrake Linuxhoz; természetesen Önnek nem\n" +"szükséges mindet ismernie.\n" +"\n" +"Ha szabványos telepítést végez CD-ről, akkor először meg kell adnia, mely\n" +"CD-kkel rendelkezik (csak a szakértői módra igaz). Nézze át a CD-k címeit,\n" +"és jelölje be az elérhető CD-ket a listában. Ha készen áll a folytatásra,\n" +"kattintson az \"OK\" gombra.\n" +"\n" +"A csomagok a gép lehetséges felhasználási területei szerint csoportokba\n" +"vannak rendezve. Maguk a csoportok négy szakaszba vannak sorolva:\n" +"\n" +" - \"Munkaállomás\": ha munkaállomásként tervezi használni a gépet, akkor\n" +"válasszon az ennek megfelelő csoportok közül.\n" +"\n" +" - \"Fejlesztés\": ha a gép programozásra is lesz használva, akkor\n" +"válassza ki a kívánt csoportokat.\n" +"\n" +" - \"Kiszolgáló\": ha a gép kiszolgálóként lesz használva, itt lehetőség\n" +"van annak kiválasztására, hogy a gyakrabban használt szolgáltatások közül\n" +"melyeket kívánja telepíteni a gépre.\n" +"\n" +" - \"Grafikus környezet\": itt választható ki a kívánt grafikus környezet.\n" +"Ha grafikus munkaállomást szeretne, akkor legalább egyet ki kell\n" +"választani.\n" +"\n" +"Ha az egérkurzort egy csoport neve fölé viszi, akkor megjelenik egy rövid\n" +"magyarázat az adott csoportról. Ha telepítéskor az összes csoport\n" +"kijelölését megszünteti (frissítésre ez nem vonatkozik), akkor a telepítő\n" +"választási lehetőséget fog felkínálni a minimális telepítésre vonatkozóan.\n" +"A következő lehetőségek választhatók:\n" +"\n" +" - \"X-szel együtt\": grafikus rendszer a lehető legkevesebb csomag\n" +"telepítésével.\n" +"\n" +" - \"Alapvető dokumentációval\": az alaprendszer az alapvető programokkal\n" +"és azok dokumentációjával. Megfelel például kiszolgáló telepítéséhez.\n" +"\n" +" - \"Valóban minimális telepítés\": a lehető legkisebb telepítés;\n" +"parancssorból használható Linux rendszer. Körülbelül 65 megabájt méretű\n" +"telepítés.\n" +"\n" +"Bejelölheti a \"Csomagok egyedi kiválasztása\" opciót; ez akkor hasznos,\n" +"ha Ön ismeri a felkínált csomagokat, illetve ha teljes mértékben\n" +"ellenőrizni kívánja, mi lesz a gépre feltelepítve.\n" +"\n" +"Ha a telepítést \"Frissítés\" üzemmódban indította el, akkor megszüntetheti\n" +"akár az összes csoport kijelölését is, hogy elkerülje új programok\n" +"telepítését. Ez különösen akkor lehet hasznos, ha egy meglevő rendszert\n" +"kíván helyreállítani vagy frissíteni." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Merevlemez keresése" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:135 msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" +"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +"create such a floppy disk." msgstr "" -"Egyetlen csomagcsoportot sem jelölt ki.\n" -"Válassza ki, milyen fajta minimális telepítést szeretne." +"Végül, attól függően, hogy kívánt-e egyedi csomagkiválasztást használni,\n" +"megjelenik egy fa, amely az összes telepíthető programcsomagot tartalmazza\n" +"csoportokba és alcsoportokba kategorizálva. A fa böngészése közben\n" +"nem csak csomagokat jelölhet ki, hanem egész csoportokat illetve\n" +"alcsoportokat is.\n" +"\n" +"Amikor kiválaszt egy csomagot a fában, a jobb oldalon megjelenik egy leírás\n" +"az adott csomagról. Ha végzett a kijelölésekkel, kattintson a \"Telepítés\"\n" +"gombra; ennek hatására megkezdődik a programok telepítése. A gép\n" +"sebességétől illetve a telepítendő csomagok számától függően a folyamat\n" +"jelentős időt vehet igénybe. A telepítő megjelenít egy becslést arra\n" +"vonatkozóan, hogy mennyi idő van hátra a telepítés befejeztéig.\n" +"\n" +"Ha kiszolgálócsomagok is ki lettek választva - akár közvetlenül, akár\n" +"bizonyos csoportok tagjaként -, a telepítő megerősítést kér Öntől arra\n" +"vonatkozóan, hogy valóban telepíteni kívánja-e azon kiszolgálószoftvereket.\n" +"A Mandrake Linux rendszerben alapértelmezésben az összes feltelepített\n" +"kiszolgálóprogram elindításra kerül a rendszer indulásakor. Még ha azok\n" +"biztonságosak is illetve nem rendelkeznek ismert problémákkal, akkor is\n" +"előfordulhat, hogy utóbb biztonsági problémák merülnek fel velük\n" +"kapcsolatban. Ha nem tudja, hogy egy bizonyos - telepítésre kijelölt -\n" +"szolgáltatásnak mi a feladata illetve miért kerül telepítésre, akkor\n" +"kattintson a \"Nem\" gombra. Ha az \"Igen\" gombra kattint, akkor a\n" +"felsorolt szolgáltatások telepítésre kerülnek, és alapértelmezés szerint\n" +"automatikusan elindításra kerülnek majd.\n" +"\n" +"\"Az automatikusan kijelölt csomagok mutatása\" opció bejelölésének\n" +"hatására a telepítő jelezni fogja, ha automatikusan jelöl ki csomagokat\n" +"telepítésre. Ilyesmi azért fordul elő, mert bizonyos függőségek miatt\n" +"szükség lehet további csomagok telepítésére is.\n" +"\n" +"A lista alatt levő, floppylemezt ábrázoló ikon lehetővé teszi egy korábbi\n" +"telepítés során elmentett csomaglista betöltését. Ezen ikonra kattintva a\n" +"telepítő megkéri Önt, hogy tegyen be egy floppyt, amely egy korábbi\n" +"telepítés végén készült. Ha szeretné megtudni, hogyan lehet ilyen floppyt\n" +"készíteni, tekintse meg a telepítés előző lépésében szereplő második tippet." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:171 msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -"Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n" -"vagy átugorhatja a lépést és megteheti később." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Adja meg a WebDAV-kiszolgáló URL-jét" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tádzsikisztán" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Elfogadom" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Adja meg az összefoglaló szöveget." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Hiba történt %s írásra való megnyitásánál: %s" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Az egér típusa: %s\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióval." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "A monitor kiválasztása" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "A címke nem lehet üres" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "máltai (UK)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Nem hozható létre több partíció" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Méret (MB): " - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Távoli nyomtató" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Válasszon nyelvet." +"Itt beállíthatja az internetkapcsolatot illetve a hálózati kapcsolatot.\n" +"Ha szeretné a gépét az internetre vagy egy helyi hálózatra csatlakoztatni,\n" +"akkor kattintson az \"OK\" gombra. A telepítő felderíti a hálózati\n" +"eszközöket és a modemeket. Ha a felderítés nem jár sikerrel, akkor a\n" +"következő alkalommal kapcsolja ki az \"Automatikus detektálás\" opciót. Ha\n" +"nem kívánja beállítani a hálózatot, vagy később kívánja azt beállítani,\n" +"akkor kattintson a \"Mégsem\" gombra.\n" +"\n" +"A lehetséges kapcsolatok: hagyományos modem, ISDN-modem, ADSL-kapcsolat,\n" +"kábelmodem, egyszerű helyi hálózati (LAN) kapcsolat (Ethernet).\n" +"\n" +"A lehetséges beállítások itt nem kerülnek részletezésre. A szükséges\n" +"paramétereket az internet-szolgáltatótól illetve a\n" +"rendszeradminisztrátortól tudhatja meg.\n" +"\n" +"A beállításokkal kapcsolatban a felhasználói kézikönyv\n" +"internetkapcsolatokkal foglalkozó fejezetéből szerezhet további\n" +"információkat. A kapcsolat beállítását nem szükséges a telepítés közben\n" +"elvégezni; a kézikönyv leírja, hogyan lehet azt megtenni egy feltelepített\n" +"rendszeren.\n" +"\n" +"Ha a hálózat beállítását a telepítés után kívánja elvégezni, illetve ha\n" +"befejezte a hálózati kapcsolat beállítását, akkor kattintson a \"Mégsem\"\n" +"gombra." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:193 msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Ez az eszköz már be lett állítva internet-hozzáféréshez.\n" -"Elég elfogadni a már meglevő beállításokat.\n" -"A lenti mezők módosításával felül lehet bírálni a beállításokat." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"Here are listed all the services available with the current installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Beállítható, hogy rendszerindításkor egy felhasználó automatikusan " -"bejelentkezzen." - -# pen drive esetén is ez jelenik meg, nem csak floppynál -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Az adathordozó formátuma" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Általános nyomtatók" +"Most lehet kijelölni az automatikusan elindítandó szolgáltatásokat.\n" +"\n" +"Itt látható a jelenleg telepített összes szolgáltatás listája.\n" +"Vizsgálja meg a listát alaposan, és törölje a kijelölést azok mellől,\n" +"amelyek automatikus elindítására nincs szükség.\n" +"\n" +"Egy szolgáltatás kiválasztásakor mindig megjelenik a hozzá tartozó rövid\n" +"leírás. Ha nem tudja biztosan, hogy a szolgáltatásra szükség van-e vagy\n" +"sem, akkor ne változtassa meg az alapértelmezett indítási módot.\n" +"\n" +"Gondosan járjon el, ha a gépet kiszolgálónak fogja használni,\n" +"ne indítson el egy olyan szolgáltatást sem automatikusan, amelyre nincs\n" +"szükség. A feleslegesen elindított szolgáltatások biztonsági kockázatot\n" +"jelentenek. Csak a tényleges feladatot ellátó szolgáltatásokat engedélyezze." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:210 msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." msgstr "" -"Válassza ki, melyik nyomtatóra legyenek küldve a nyomtatási feladatok, vagy " -"adjon meg egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "A gép lapolvasói elérhetők más gépek számára" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "A gyökérpartíció első szektora" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternatív meghajtók" +"A Linux az időt a GMT (Greenwich Mean Time) alapján kezeli - a\n" +"kiválasztott időzónának megfelelő helyi időre konvertálja azt. Az\n" +"időzónához való igazítás kikapcsolható \"A gép órája GMT-időt mutat\"\n" +"opció kikapcsolásával - ekkor a rendszeróra szerinti idő azonos lesz a\n" +"gép órája szerintivel. Ez akkor hasznos, ha van a gépen más operációs\n" +"rendszer is (például Windows).\n" +"\n" +"Az \"Automatikus időszinkronizáció\" opció automatikusan beállítja az órát\n" +"egy internetes géphez kapcsolódva. Az erre alkalmas gépek megjelenő\n" +"listájából válasszon ki egy Önhöz közel levőt. Természetesen ehhez szükség\n" +"van működő internetkapcsolatra. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére\n" +"egy időkiszolgálót, amelyet a helyi hálózat többi gépe is használhat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:224 msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" +"will be able to change that after installation though). When you are\n" +"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." msgstr "" +"Az X (teljes néven: X Window System) a Linux grafikus felületét nyújtó\n" +"rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n" +"AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert használják.\n" "\n" -"Jelölje be azokat az opciókat, amelyekre szüksége van.\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Indítási RAM-diszk" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Tartalmazza-e a CPU a Cyrix 6x86 Coma hibát" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Nyomtatóbeállítások betöltése..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +"Meg fog jelenni egy lista az elérhető felbontásokról és színmélységekről.\n" +"Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelőt (telepítés után\n" +"tetszőlegesen módosítható a beállítás). Ha megfelel Önnek a monitoron\n" +"megjelenített mintakép, akkor fogadja el a beállításokat (egy ablaknak\n" +"kell megjelennie, amelyben a telepítő megkérdi Önt, hogy az ablak\n" +"látható-e).\n" +"\n" +"Amennyiben \"Szakértő\" módban végzi a telepítést, a telepítő elindítja\n" +"az X beállítási varázslót. A varázslóval kapcsolatban további információk\n" +"a kézikönyvben találhatók.\n" +"\n" +"Ha látható az ablakban megjelenő üzenet, akkor nyomja le az \"Igen\"\n" +"gombot; a telepítő ekkor a következő lépésre ugrik. Ha viszont az üzenet\n" +"nem látható, az azt jelenti, hogy a beállítás nem megfelelő. A beállítás\n" +"tesztelése 10 másodperc elteltével automatikusan véget ér, a telepítő\n" +"ez után visszaállítja a képernyőt a korábbi üzemmódba. A grafikus üzemmód\n" +"beállításával kapcsolatban a felhasználói kézikönyvben lehet további\n" +"információkat szerezni." + +#: ../../help.pm_.c:246 +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Végül el kell dönteni, hogy a rendszer grafikus módban induljon-e vagy sem.\n" +"A program akkor is felteszi ezt a kérdést, ha Ön kihagyta a beállítások\n" +"kipróbálását. Ha a gép kiszolgálóként fog üzemelni, vagy nem sikerült\n" +"beállítani a grafikus módot, akkor a \"Nem\"-et érdemes választani." + +#: ../../help.pm_.c:253 +msgid "" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" +"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" +"to start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." +msgstr "" +"A Mandrake Linux CD-nek van egy beépített helyreállítási üzemmódja. Ezen\n" +"üzemmód a következőképpen érhető el: indítsa a rendszert a CD-ről, majd\n" +"nyomja le az \"F1\" billentyűt, és gépelje be a megjelenő parancssorban\n" +"azt, hogy \"rescue\". Ha viszont a gép nem képes CD-ről való\n" +"rendszerindításra, akkor vissza kell térnie ezen lépéshez segítségért - ez\n" +"legalább két esetben szükséges lehet:\n" +"\n" +" - A rendszerbetöltő telepítésekor (hacsak Ön nem használ más\n" +"rendszerindító programot) a telepítő módosítja a fő lemez\n" +"betöltőszektorát (boot sector; más néven: MBR) annak érdekében, hogy\n" +"többféle operációs rendszert is be lehessen tölteni (például: Linux\n" +"és Windows - ha van a gépen Windows). Ha Ön újratelepíti a Windowst, akkor\n" +"a Microsoft-féle telepítő át fogja írni a betöltőszektort, és emiatt Ön nem\n" +"lesz képes Linuxt indítani.\n" +"\n" +" - Ha probléma merül fel, és Ön nem tudja elindítani a Linux rendszert\n" +"a merevlemezről, akkor ezen floppy fogja jelenteni az egyetlen lehetőséget\n" +"arra, hogy elindítsa a rendszert. A floppy programokat tartalmaz a rendszer\n" +"helyreállításához (arra az esetre, ha például áramkimaradás történt).\n" +"\n" +"Ha kéri ennek a lépésnek a végrehajtását, akkor a telepítő megkéri Önt\n" +"arra, hogy tegyen be egy floppyt a meghajtóba. Ügyeljen arra, hogy a\n" +"floppylemezen ne legyen megőrzésre szánt adat. A lemezt nem szükséges\n" +"előzetesen formázni, mivel a telepítő felülírja a teljes lemez tartalmát." + +#: ../../help.pm_.c:277 +msgid "" +"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available.\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" +"Guide''''" msgstr "" -"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +"Most kell megadni, hogy a Mandrake Linux telepítése a merevlemez melyik\n" +"részére történjen. Ha a lemez még teljesen üres, vagy a korábban telepített\n" +"operációs rendszer(ek) miatt nincs elég szabad hely, akkor újra kell\n" +"partícionálni a lemezt. A partícionálás a lemezterület logikai\n" +"újrafelosztását jelenti - erre a Mandrake Linux telepítéséhez szükséges\n" +"hely létrehozása érdekében van szükség.\n" +"\n" +"A partícionálás veszélyes művelet. Hiba esetén adatvesztéssel járhat,\n" +"ráadásul általában nincs lehetőség visszatérni egy korábbi állapothoz.\n" +"Emiatt kezdő felhasználóknak sok nehézséget okozhat. Ez a varázsló\n" +"megkönnyíti a művelet végrehajtását, de mielőtt elindítaná, érdemes\n" +"alaposan átolvasni a kézikönyv idevágó részét.\n" +"\n" +"Ha a telepítést szakértői módban futtatja, el fog indulni a DiskDrake nevű\n" +"program, amely a Mandrake Linux rendszer partícionálóeszköze. Ezen program\n" +"lehetővé teszi a partíciók módosítását. További információkat a\n" +"felhasználói kézikönyv DiskDrake-ről szóló szakaszában olvashat. Az ott\n" +"ismertetett varázslók a telepítőből is elindíthatók, ehhez a \"Varázsló\"\n" +"gombot kell lenyomni.\n" +"\n" +"Ha a partíciók már definiálva vannak - akár egy korábbi telepítés által,\n" +"akár egy másféle partícionálóeszköz által -, akkor egyszerűen válassza ki\n" +"azokat a Linux rendszer telepítése számára.\n" +"\n" +"Ha a szükséges partíciók még nem állnak rendelkezésre, létre kell hozni\n" +"azokat a varázslóval. A lemezek tartalmától függően többféle módon lehet\n" +"eljárni:\n" +"\n" +" - \"A szabad terület felhasználása\": ez a lehetőség az üres meghajtók\n" +"automatikus partícionálását jelenti. További kérdést nem tesz fel a\n" +"telepítő.\n" +"\n" +" - \"Már létező partíciók használata\": a varázsló talált egy vagy több\n" +"linuxos partíciót a lemezen. Ha ezeket szeretné használni a\n" +"telepítéshez, válassza ezt a lehetőséget. Ezt követően meg kell adnia\n" +"az ezekhez tartozó csatolási pontokat. Alapértelmezésben a korábbi\n" +"állapotnak megfelelő csatolási pontok vannak megadva; általában\n" +"érdemes változatlanul hagyni azokat.\n" +"\n" +" - \"A Windows partíción található szabad hely felhasználása\": ha a\n" +"Windows úgy van feltelepítve a lemezre, hogy elfoglalja az összes\n" +"elérhető területet, akkor annak egy részét fel kell szabadítani a Linux\n" +"számára. Ez történhet a Windows-partíció törlésével (lásd \"A teljes\n" +"lemez törlése\" és a \"Szakértői mód\" lehetőségeket) vagy\n" +"átméretezésével. Az átméretezés végrehajtható a lemezen levő adatok\n" +"elvesztése nélkül - feltéve, hogy azt megelőzően töredezettségmentesítve\n" +"lett a Windows-partíció. Javasolt továbbá az adatok mentése is.\n" +"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandrake Linuxt és a\n" +"Microsoft Windowst ugyanazon a gépen szeretné használni.\n" +"\n" +"Ha ezt a lehetőséget választja, ne feledkezzen meg arról, hogy ennek\n" +"hatására a Microsoft Windows partíció mérete a mostaninál kisebb lesz,\n" +"tehát a Windows használatakor kevesebb hely lesz az adatok tárolására\n" +"és új szoftverek telepítésére.\n" +"\n" +" - \"A teljes lemez törlése\": ha minden adatot és minden partíciót\n" +"törölni szeretne a lemezről, és a telepítéshez az így felszabaduló\n" +"helyet szeretné használni, akkor válassza ezt a lehetőséget. Legyen\n" +"nagyon óvatos ezzel a lehetőséggel, mert a lemezen levő adatok\n" +"véglegesen elvesznek a megerősítés után.\n" +"\n" +"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat elvész.\n" +"\n" +" - \"A Windows(TM) eltávolítása\": ez a funkció egyszerűen letöröl mindent\n" +"a lemezről, és újrapartícionálja azt. A lemezen levő összes adat elvész.\n" +"\n" +"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat elvész.\n" +"\n" +" - \"Szakértői mód\": ha közvetlenül (varázsló nélkül) szeretné elvégezni\n" +"a partícionálást, akkor válassza ezt a lehetőséget. Legyen óvatos - sok\n" +"minden elvégezhető ebben az üzemmódban, de a használata veszélyes. Könnyen\n" +"elveszítheti a lemezen levő összes adatot ennek a használatával, ezért\n" +"csak indokolt esetben válassza ezt a funkciót. A DiskDrake program\n" +"használatáról a felhasználói kézikönyv partíciókezelésről szóló szakaszában\n" +"találhat további információt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató, vagy adjon meg egy " -"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Beállítások/Próba" +"A telepítés befejeződött; a Linux rendszer készen áll a használatra.\n" +"A rendszer újraindításához kattintson az \"OK\" gombra. Amikor a gép\n" +"újraindul, elindíthatja a Linuxt vagy más operációs rendszert (ha több\n" +"operációs rendszer van a gépen).\n" +"\n" +"A \"Speciális\" gomb (csak szakértői módban) lenyomására két újabb gomb\n" +"jelenik meg:\n" +"\n" +" - \"Automatikus telepítőfloppy készítése\": olyan telepítőfloppy\n" +"készítése, amelynek használatával emberi közreműködés nélkül végezhető\n" +"a rendszer telepítése. Az így végzett telepítések a jelenlegi telepítés\n" +"beállításait használják.\n" +"\n" +"Két lehetőség közül lehet választani a gomb lenyomása után:\n" +"\n" +" - \"Újrajátszás\". Ez részben automatizált telepítést jelent;\n" +"a partícionálási lépés (csak az az egy) interaktív marad.\n" +"\n" +" - \"Automatikus\". Teljesen automatizált telepítés; a merevlemez\n" +"tartalma felülíródik, az összes korábbi adat elvész.\n" +"\n" +"Ez a lehetőség jól használható akkor, amikor nagyobb számú azonos gépre\n" +"kell a rendszert feltelepíteni. Az automatikus telepítéssel\n" +"kapcsolatban a Mandrake honlapján találhatók további információk.\n" +"\n" +" - \"Csomagösszeállítás mentése\"(*): elmenti a korábban tett\n" +"csomagkijelölést (a kijelölt csomagok listáját). Ha egy újabb telepítés\n" +"alkalmával fel kívánja használni az elmentett listát, akkor helyezze be\n" +"az azt tartalmazó floppyt a telepítés megkezdésekor, majd nyomjon\n" +"\"F1\"-et, ez után pedig adja ki a következő parancsot:\n" +"linux defcfg=\"floppy\"\n" +"\n" +"\n" +"(*) Ehhez szükség lesz egy FAT fájlrendszerre formázott floppyra.\n" +"A formázás Linux alatt a következő paranccsal végezhető el:\n" +"\"mformat a:\"" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a filesystem on it).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"Ezt a szintet csak körültekintéssel használja.\n" -"Egyszerűbbé teszi a rendszer használatát, de így az sebezhetőbb is lesz:\n" -"ne válassza ezt a szintet, ha a gép hálózatba van kötve, vagy az " -"internethez\n" -"csatlakozik. A hozzáférés nincs jelszóval védve." - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "A(z) %s partíció csatolása" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Felhasználónév" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "UserDrake" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Melyik partícióra szeretné a Linux4Win-t telepíteni?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "nincs \"kdesu\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Tesztoldalak" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "A logikai kötet neve " +"Az újonnan létrehozott partíciók csak a formázásukat követően lesznek\n" +"használhatók (a \"formázás\" lényegében egy fájlrendszernek a partíción\n" +"való létrehozását jelenti).\n" +"\n" +"Most újraformázhat bizonyos, már létező partíciókat (ha azok tartalmát\n" +"teljesen le kívánja törölni). Ha ezt kívánja tenni, jelölje ki azon\n" +"partíciókat is.\n" +"\n" +"Nem szükséges újraformázni az összes, korábban létrehozott partíciót.\n" +"Az operációs rendszernek szánt partíció(ka)t mindenképpen le kell formázni\n" +"(például a \"/\", \"/usr\" és \"/var\" partíciókat), de a felhasználói\n" +"és egyéb adatokat tartalmazó partíciókat nem szükséges újraformázni (ilyen\n" +"például a \"/home\").\n" +"\n" +"Gondosan ellenőrizze, mely partíciókat jelöli ki, mert a formázás során az\n" +"adott partíciókon levő adatok törlődnek, és később nem nyerhetők vissza.\n" +"\n" +"Kattintson az \"OK\" gombra a formázás megkezdéséhez.\n" +"\n" +"Kattintson a \"Mégsem\" gombra, ha más partícióra szeretné telepíteni a\n" +"Mandrake Linux operációs rendszert.\n" +"\n" +"Kattintson a \"Speciális\" gombra, ha bizonyos partíciókat ellenőriztetni\n" +"kíván (hibás blokkok keresése)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" "\n" +"Please be patient." msgstr "" -"A visszatöltendő adatok listája:\n" +"A Mandrake Linux operációs rendszer telepítése folyik.\n" +"A telepítendő szoftverek mennyiségétől és a gép sebességétől\n" +"függően a telepítés igen sokáig eltarthat.\n" "\n" +"Egy kis türelmet kérek..." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s ellenőrzése" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP-/aljazat-alapú nyomtatási beállítások" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kártya DMA" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Lekapcsolódás az internetről " - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Franciaország" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "Böngészés" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "A telepített szoftverek ellenőrzése..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "A távoli nyomtató neve nem lehet üres!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a helyi hálózat nyomtatóin?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Törökország" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speed Touch USB" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Gombok száma" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "vietnámi \"számsor\" QWERTY" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:412 msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" -"Nem vihetők át azon nyomtatási sorok, amelyek nem ezzel a programmal és nem " -"a \"foomatic-configure\"-rel készültek." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl és Alt gombok egyszerre" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Amerikai Egyesült Államok" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Felhasználói umask-érték" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Az alapértelmezett op. rendszer?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "svájci (német kiosztás)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "A képernyők egymástól független beállítása" +"Lehetséges, hogy amikor Ön a Mandrake Linux rendszert telepíti, már\n" +"frissítésre kerültek bizonyos csomagok a rendszer kiadása óta.\n" +"Elképzelhető, hogy bizonyos hibák ki lettek javítva, illetve\n" +"hogy meg lettek oldva bizonyos felmerült biztonsági problémák. Ezeket\n" +"a frissítéseket Ön letöltheti az interneten keresztül.\n" +"Nyomja le az \"Igen\" gombot, ha van működő internetkapcsolata. Ha viszont\n" +"inkább később kívánja telepíteni a frissítéseket, akkor a \"Nem\" gombot\n" +"nyomja le.\n" +"\n" +"Ha az \"Igen\" gombot nyomja le, akkor megjelenik egy lista azon helyekről,\n" +"amelyekről a frissítések letölthetők. Válasszon közülük egy Önhöz közel " +"levőt.\n" +"Ezt követően egy csomagválasztási fa jelenik meg. Ha telepíteni kívánja a\n" +"kijelölt csomagokat, akkor nyomja le a \"Telepítés\" gombot. Ha nem kíván\n" +"csomagokat telepíteni, akkor a \"Mégsem\" gombot nyomja le." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:425 msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" +"click on the \"Accept\" button." msgstr "" -"Válassza ki, melyik nyomtatót kívánja beállítani. A nyomtató automatikusan " -"beállításra kerül. Ha a nyomtató helytelenül volt felismerve, vagy ha Ön " -"szeretné módosítani annak beállításait, akkor kapcsolja be a \"Kézi beállítás" -"\" opciót." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP-kiszolgáló" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) egyfelhasználós szinten" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Betöltés/floppyra mentés" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Ennek a témának nincs %s indítási képe." - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "ajánlott" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Kilépés %d másodperc múlva" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Tulajdonos" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "A helyi hálózat beállítása" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghána" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Útvonal vagy modul megadása szükséges" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Speciális opciók" +"Mielőtt továbblépne, olvassa át alaposan a licencegyezményt, mely az\n" +"egész Mandrake Linux disztribúcióra érvényes, és ha nem fogadja el\n" +"valamelyik feltételt, kattintson a \"Nem fogadom el\" gombra. Ekkor a\n" +"telepítés azonnal félbeszakad. A telepítés folytatásához kattintson\n" +"az \"Elfogadom\" gombra." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Beállítás megjelenítése" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma hiba" +#: ../../help.pm_.c:432 +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"Most ki kell választani egy biztonsági szintet a gép számára. Alapszabály,\n" +"hogy minél inkább elérhető a gép, illetve minél kritikusabb adatok vannak\n" +"azon tárolva, annál magasabbra érdemes venni a biztonsági szintet. Magasabb\n" +"szint esetén viszont általában nehézkesebb a gép használata. A szintek\n" +"jelentésével kapcsolatban a kézikönyv \"msec\" fejezetében találhatók\n" +"további információk.\n" +"\n" +"Ha nem biztos benne, hogy mit volna érdemes választani, válassza az\n" +"alapértelmezés szerinti lehetőséget." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:442 msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" @@ -5265,61 +3612,60 @@ msgid "" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive;\n" "\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" +"swap partitions on your hard drive's free space;\n" "\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" "\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk;\n" "\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." @@ -5338,51 +3684,48 @@ msgstr "" "A kijelölt merevlemez partícionálásánál az alábbi lehetőségek közül lehet\n" "választani:\n" "\n" -" - \"%s\": ennek hatására a kijelölt merevlemezen található\n" +" - \"Teljes törlés\": ennek hatására a kijelölt merevlemezen található\n" "összes partíció törlésre kerül.\n" "\n" -" - \"%s\": ez lehetővé teszi Ext3 és lapozási\n" +" - \"Automatikus helyfoglalás\": ez lehetővé teszi Ext3 és lapozási\n" "partíciók automatikus létrehozását a rendelkezésre álló üres területen.\n" "\n" -" - \"%s\": hozzáférést biztosít további lehetőségekhez:\n" +" - \"Egyéb\": hozzáférést biztosít további lehetőségekhez:\n" "\n" -" - \"%s\": a partíciós tábla mentése floppyra.\n" +" - \"A partíciós tábla mentése\": a partíciós tábla mentése floppyra.\n" "A floppy használatával később - szükség esetén - helyre lehet állítani\n" "(vissza lehet tölteni) a partíciós táblát. Erősen ajánljuk, hogy használja\n" "ezt a lehetőséget.\n" "\n" -" - \"%s\": egy korábban elmentett\n" +" - \"Partíciós tábla visszatöltése\": egy korábban elmentett\n" "partíciós tábla visszatöltése floppyról.\n" "\n" -" - \"%s\": ha a partíciós tábla\n" +" - \"A partíciós tábla helyreállítása\": ha a partíciós tábla\n" "megsérült, akkor ezzel lehet megpróbálni annak kijavítását. Legyen nagyon\n" "óvatos, mert a javítás nem mindig sikerül.\n" "\n" -" - \"%s\": ennek hatására az összes\n" +" - \"A partíciós tábla újraolvasása\": ennek hatására az összes\n" "módosítás elvész; a program ismét betölti a kiindulási partíciós táblát.\n" "\n" -" - \"%s\": ha nincs\n" +" - \"Cserélhető lemez automatikus csatlakoztatása\": ha nincs\n" "bejelölve ez az opció, akkor a felhasználóknak kézzel kell végezniük a\n" -"cserélhető adathordozók (például CD és floppy) csatolását illetve\n" +"cserélhető adathordozók (például CD és floppy) csatlakoztatását illetve\n" "leválasztását.\n" "\n" -" - \"%s\": akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a partícionálást\n" +" - \"Varázsló\": akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a partícionálást\n" "varázsló segítségével szeretné végrehajtani. Ha nem ismeri a\n" "partícionálás technikai részleteit, akkor érdemes ezt választania.\n" "\n" -" - \"%s\": ezzel lehet a módosításokat visszavonni.\n" +" - \"Visszavonás\": ezzel lehet a módosításokat visszavonni.\n" "\n" -" - \"%s\": további funkciók elérhetővé tétele\n" -"(partíciótípus, opciók, formázás) és több információ megjelenítése a\n" -"merevlemezekkel kapcsolatosan.\n" +" - \"Átváltás normál módba\" illetve \"Átváltás szakértői módba\":\n" +"szakértői módba való kapcsolás esetén több funkció válik elérhetővé\n" +"(partíciótípus, opciók, formázás) és több információt kap a felhasználó.\n" "\n" -" - \"%s\": a partícionálás befejezése után ezzel lehet a módosításokat\n" +" - \"Kész\": a partícionálás befejezése után ezzel lehet a módosításokat\n" "elmenteni a lemezre.\n" "\n" -"Egy partíció méretének megadásakor finombeállítást végezhet a billentyűzet\n" -"nyílbillentyűivel.\n" -"\n" -"Az összes funkció elérhető a billentyűzetről. A partíciók között a Tab\n" +"Az összes funkció elérhető a billentyűzetről is. A partíciók között a Tab\n" "billentyűvel és a fel/le nyilakkal lehet mozogni.\n" "\n" "Ha egy partíció ki van jelölve, használni lehet a következőket:\n" @@ -5391,7 +3734,7 @@ msgstr "" "\n" " - Ctrl+D: partíció törlése\n" "\n" -" - Ctrl+M: csatolási (mount) pont megadása\n" +" - Ctrl+M: csatlakoztatási (mount) pont megadása\n" "\n" "Ha információt szeretne a használható fájlrendszertípusokról, olvassa el\n" "a kézikönyv Ext2FS fájlrendszerrel foglalkozó fejezetét.\n" @@ -5402,1998 +3745,1338 @@ msgstr "" "50 MB méretűre), akkor eltárolható lesz rajta például egy tartalék kernel\n" "illetve RAM-diszk képfájlok (image-ek) esetleges rendszerhibák esetére." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"Graphic Card\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Grafikus kártya\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"A telepítő általában felismeri és beállítja a gépben levő grafikus kártyát.\n" -"Ha nem így történik, kiválaszthatja a grafikus kártyák listájából a\n" -"megfelelőt.\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n" -"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark tintasugaras nyomtató beállítása" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Visszavonás" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "A partíciós tábla mentése" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "finn" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedónia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"A felhasználónkénti megosztás a \"fileshare\" csoportot használja.\n" -"A UserDrake programmal lehet felhasználót felvenni ebbe a csoportba." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "szlovén" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Engedélyezés a következők számára:\n" +"Egynél több Microsoft-partíciót találtam a lemezen.\n" +"Válassza ki azt, amelyiket át szeretné méretezni, hogy a\n" +"Mandrake Linux feltelepíthető legyen.\n" "\n" -"- ALL érték esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás\n" -"(információ a hosts.deny(5) leírásban)\n" +"A partíciólista a következő mezőket tartalmazza: \"linuxos név\",\n" +"\"windowsos név\", \"kapacitás\".\n" "\n" -"- LOCAL érték esetén: csak a helyiek\n" +"A \"linuxos név\" formátuma a következő: \"a merevlemez típusa\",\n" +"\"a lemez azonosítója\", \"a partíció azonosítója\" (például \"hda1\").\n" "\n" -"- NONE érték esetén: egyik sem\n" +"Ha a lemez IDE-csatolós, akkor \"a merevlemez típusa\" \"hd\",\n" +"ha pedig SCSI-csatolós, akkor \"sd\".\n" "\n" -"A szükséges szolgáltatások engedélyezése a /etc/hosts.allow fájl\n" -"használatával végezhető (információ a hosts.allow(5) leírásban)." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Líbia" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Beállítószkriptek, szoftvertelepítés, szerverek indítása..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Nyomtató ezen a párhuzamos porton: #%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"\"A lemez azonosítója\" mindig egy betű a \"hd\" illetve az \"sd\" után.\n" +"IDE-csatolós meghajtók esetén:\n" "\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" +" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" "\n" -"- Írás CD-re" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tábla" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "A(z) %s eszköz nem formázható %s típusúra" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "%s. USB nyomtató" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "A kiszolgáló leállítása" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" +" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" "\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" +" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" "\n" -"Válasszon egy LILO- és\n" -"egy indításikép-témát\n" -"(egymástól függetlenül\n" -"választhatók)." - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Automatikus felderítés" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"A GPM egértámogatást biztosít a szöveg-alapú (konzolos) linuxos\n" -"alkalmazások (mint például a Midnight Commander) számára. Lehetőséget\n" -"nyújt egérrel való másolásra illetve beillesztésre, valamint\n" -"felbukkanó menük használatára (konzolon)." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Automatikus indítás" - -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Csatlakozzon a MandrakeSoft támogatási csapataihoz és a linuxos közösséghez, " -"hogy megoszthassa ismereteit és elismert szakértőként segítséget nyújthasson " -"másoknak a támogatási weboldalakon keresztül:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Nincs jelszóelévülés:" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"A következő opciókkal be lehet állítani a rendszer biztonságát.\n" -"Ha magyarázatra van szüksége, olvassa el a tippszöveget.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "A távoli gépeken elérhető nyomtatók automatikus megkeresése" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Kelet-Timor" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "Szalagos eszközre" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" +"SCSI-csatolós meghajtóknál az \"a\" jelentése: \"a legalacsonyabb\n" +"SCSI-azonosító\", \"b\" jelentése: \"a második legalacsonyabb\n" +"SCSI-azonosító\", és így tovább.\n" "\n" -"- Mentés szalagra ezen az eszközön: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Bejelentkezési név" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokra" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Profil törlése..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "A Foomatic telepítése..." - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "" -"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected" -msgstr "felismerve" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Csomag: " - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows migrációs program" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Az összes nyelv" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s eltávolítása" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s nem található\n" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..." +"A \"windowsos név\" a meghajtó Windows alatt használt azonosítója\n" +"(az első lemez vagy partíció neve \"C:\")." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Gyorstárméret" +#: ../../help.pm_.c:544 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Egy kis türelmet kérek, a művelet több percet is igénybe vehet." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:547 msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" +"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" +"existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" +"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" +"\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" +"or later.\n" +"\n" +"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" +"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +"select this installation class." msgstr "" -"A jelszavak be vannak kapcsolva, de hálózatra kapcsolódó gép esetén\n" -"ez a konfiguráció még mindig nem ajánlott." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Kezdőszektor: " - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongó (Brazzaville)" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Olvasás" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +"Most közölnie kell a telepítővel, hogy alapértelmezés szerinti\n" +"(\"Ajánlott\") telepítést szeretne-e végezni, vagy pedig nagyobb befolyást\n" +"szeretne a telepítési folyamat felett (\"Szakértő\"). Választhat továbbá\n" +"a következő lehetőségek közül: új telepítés illetve egy meglevő Mandrake\n" +"Linux rendszer frissítése.\n" +"\n" +" - \"Telepítés\": a korábbi rendszer felülírásra kerül, viszont - attól\n" +"függően, hogy mi található a gépen - bizonyos (linuxos vagy egyéb)\n" +"partíciók változatlan tartalommal megőrizhetők.\n" +"\n" +" - \"Frissítés\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n" +"csomagjainak frissítését. A merevlemez partíciói változatlanok maradnak,\n" +"a felhasználók beállításai sem módosulnak. A többi beállítási lépés\n" +"elérhető marad - hasonlóan a normál telepítéshez.\n" +"\n" +" - \"Csak a csomagok frissítése\": lehetővé teszi egy létező Mandrake\n" +"Linux rendszer frissítését a rendszerbeállítások módosítása nélkül.\n" +"Lehetőség van új csomagok telepítésére is.\n" +"\n" +"Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n" +"Linux 8.1 vagy újabb kiadás van.\n" +"\n" +"A Linuxszal kapcsolatos ismereteitől függően válassza ki a következő\n" +"lehetőségek közül a Mandrake Linux operációs rendszer telepítésének illetve\n" +"frissítésének módját:\n" +"\n" +" - \"Ajánlott\": válassza ezt, ha még nem telepített Linux operációs\n" +"rendszert. A telepítés nagyon egyszerű lesz; csak néhány kérdést fog\n" +"Önnek feltenni a telepítő.\n" +"\n" +" - \"Szakértő\": ha több ismerettel rendelkezik a Linux rendszerrel\n" +"kapcsolatban, akkor érdemes lehet ezt a telepítési módot választania.\n" +"A szakértői mód lehetővé teszi, hogy Ön testreszabott telepítést\n" +"végezzen. Bizonyos kérdések megválaszolása nehéz lehet, ha Ön nem\n" +"rendelkezik alaposabb Linux-ismeretekkel; ezért fontolja meg, hogy\n" +"ezt a lehetőséget választja-e." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:582 msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" "\n" -"%s" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." msgstr "" -"A PrinterDrake összehasonlította a nyomtatófelderítésből származó típusnevet " -"a nyomtatóadatbázisában szereplőkkel, és kiválasztotta a legmegfelelőbb " -"típust. Nem biztos, hogy ez a választás jó; főleg akkor, ha a nyomtató nem " -"szerepel az adatbázisban. Ellenőrizze, hogy helyes-e a választás. Ha helyes, " -"akkor kattintson \"A típus megfelelő\" gombra; ha viszont nem, akkor a " -"\"Típuskiválasztás kézzel\" gombra kattintson. Az utóbbi esetben a következő " -"képernyőn lehet kiválasztani a nyomtatótípust.\n" +"Normál esetben a telepítő (a DrakX) kiválasztja a megfelelő billentyűzetet\n" +"(a választott nyelvtől függően). Viszont elképzelhető, hogy Önnek nem a\n" +"nyelvének megfelelő billentyűzete van; például ha Ön egy angolul beszélő\n" +"magyar ember, akkor lehet, hogy magyar billentyűzetkiosztást szeretne.\n" +"Hasonló helyzet adódhat, ha az Ön nyelve magyar, de Ön Quebecben\n" +"tartózkodik. Mindkét esetben vissza kell lépnie erre a telepítési lépésre\n" +"és ki kell választania egy megfelelő billentyűzetet a listából.\n" "\n" -"Az Ön nyomtatója a PrinterDrake szerint:\n" +"Hogy megjelenjen a támogatott billentyűzetek teljes listája, kattintson\n" +"az \"Egyéb\" nyomógombra.\n" "\n" -"%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Hibás jelszó ezen: %s" +"Ha nem latin ábécére épülő billentyűzetkiosztást választ, akkor a\n" +"következő lépésben választania kell egy billentyűkombinációt, amellyel\n" +"majd a latin és a nem-latin kiosztások közt lehet váltani." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:598 msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +"\n" +"To switch from one language to the other, you can launch the\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +"language, or as a simple user to only change that user's default language." msgstr "" +"Az első lépés a kívánt nyelv kiválasztása.\n" "\n" -"Egy ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Jobb Ctrl gomb" +"Válassza ki a telepítéshez és a telepített rendszerhez használandó nyelvet.\n" +"\n" +"A \"Speciális\" nyomógombra kattintva kiválaszthatók további telepítendő\n" +"nyelvek. További nyelvek választása esetén telepítésre kerülnek az adott\n" +"nyelvekhez tartozó fájlok is - a rendszerdokumentáció és az alkalmazások\n" +"szövegei. Ha például a gépet spanyol felhasználók is használni fogják,\n" +"akkor a fő nyelvnek (például magyar) a fában történő kiválasztását követően\n" +"a Speciális részben kattintson a \"Spanish|Spain\" (spanyol|Spanyolország)\n" +"bejegyzéshez tartozó négyzetre.\n" +"\n" +"Több nyelv is telepíthető. Ha kijelölte az összes kívánt nyelvet,\n" +"kattintson az \"OK\" gombra a folytatáshoz.\n" +"\n" +"A nyelvek közti váltáshoz a \"/usr/sbin/localedrake\" program használható.\n" +"Rendszergazdai jogosultsággal az összes felhasználó nyelvbeállításait lehet\n" +"módosítani, a nélkül pedig csak a saját beállításokat." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:617 msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" +"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" +"\n" +"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" +"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +"movements are correct." msgstr "" -"Tegyen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba - a " -"gyökerében a(z) \"%s\" fájllal -, majd nyomja le a(z) \"%s\" gombot." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Biztonsági adminisztrátor (felhasználónév vagy email-cím)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Csak a 2.4-es kerneleket támogatjuk." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "román (qwerty)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Fejlesztés alatt..." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egyiptom" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Cseh Köztársaság" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Hangkártya" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Betűtípusok importálása" +"A DrakX általában felismeri, hogy hány gomb van az egéren. Ha ez nem így\n" +"történik, akkor azt feltételezi, hogy Ön kétgombos egérrel rendelkezik,\n" +"és ez esetben beállítja a harmadik egérgomb emulálását. A program " +"felismeri,\n" +"hogy milyen fajtájú az egér: PS/2, soros vagy USB.\n" +"\n" +"Ha Ön másféle egértípust szeretne megadni, válassza ki a megfelelő típust\n" +"a listából.\n" +"\n" +"Ha az alapértelmezettől eltérő egeret választ, akkor megjelenik egy\n" +"tesztelési képernyő. Használja az egérgombokat és a görgőt, hogy\n" +"ellenőrizze a beállítások helyességét. Ha az egér nem működik helyesen,\n" +"akkor nyomja le a Szóköz vagy az Enter (Return) billentyűt, és válasszon\n" +"egy másik fajta egeret.\n" +"\n" +"A görgős egereket nem mindig ismeri fel a rendszer. Ha az egér nem lett\n" +"felismerve, válassza ki saját kezűleg a listából. Ügyeljen arra, hogy az\n" +"egér portjának megfelelő tételt válassza ki. Miután lenyomta az \"OK\"\n" +"gombot, egy egeret ábrázoló kép jelenik meg. A helyes beállításhoz\n" +"mozgatni kell az egér görgőjét. Ez után letesztelhető, hogy megfelelő-e\n" +"a beállítás, azaz működnek-e a gombok és a mozgatás." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:638 msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Egy nagy windowsos partíció van.\n" -"Célszerű először átméretezni a partíciót\n" -"(kattintson a partícióra, majd az \"Átméretezés\" gombra)." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása" +"Válassza ki a megfelelő portot. Például a windowsos \"COM1\" port\n" +"neve Linux alatt \"ttyS0\"." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +#: ../../help.pm_.c:642 +msgid "" +"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" +"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" +"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" +"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" +"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" +"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +"important for it to be difficult to become \"root\".\n" "\n" -msgstr "" -"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "A partíciótípus megváltoztatása" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" +"clue, ask your network administrator.\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -"Felbontás\n" +"Ez a legkritikusabb pont a Linux rendszer biztonságára vonatkozóan:\n" +"meg kell adni a \"root\" nevű felhasználó jelszavát. A \"root\" azonosító\n" +"a rendszeradminisztrátort jelöli; ez az egyetlen olyan felhasználó,\n" +"amelynek joga van rendszerfrissítést végezni, felhasználókat létrehozni,\n" +"módosítani a rendszerbeállításokat illetve hasonló tevékenységeket végezni.\n" +"Röviden szólva: a \"root\" felhasználó bármit megtehet a rendszeren.\n" +"Ez az, amiért a jelszót úgy kell megválasztani, hogy azt minél nehezebb\n" +"legyen kitalálni. A telepítő jelzi az Ön számára, ha a jelszót könnyen\n" +"kitalálhatónak tartja. Nem kötelező megadni jelszót, de erősen javasolt;\n" +"ha másért nem is, a következő miatt: ne gondolja, hogy ha Ön Linux\n" +"rendszert indít, akkor a gépen levő többi operációs rendszer feltétlenül\n" +"védve van az esetlegesen elkövetett hibáktól. A \"root\" felhasználóra nem\n" +"vonatkoznak a korlátozások; ha például óvatlanul kezeli a partíciókat,\n" +"akkor akár le is törölheti az azokon levő adatokat; ezért fontos, hogy\n" +"a rendszeradminisztrátori azonosító védve legyen.\n" "\n" -"Itt kiválaszthatja a kívánt felbontási és színmélységi értékeket az " -"elérhető\n" -"értékek listájából. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő\n" -"értékeket. A beállítások tetszőlegesen módosíthatók a telepítés után is.\n" -"A képernyőn egy mintakép fog megjelenni a kiválasztott beállítások\n" -"szemléltetésére." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Hálózati opciók" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása" +"A jelszónak betűkből és számokból kell állni, és legalább 8 karakter\n" +"hosszúságúnak kell lenni. Soha ne írja le a rendszeradminisztrátori\n" +"jelszót - ez veszélyt jelenthetne a rendszerre.\n" +"\n" +"A fentiek ellenére ne válasszon túl hosszú vagy túl bonyolult jelszót, mert\n" +"Önnek fejben kell tartania azt.\n" +"\n" +"A jelszó nem jelenik meg a képernyőn, amikor Ön begépeli azt. Emiatt\n" +"kétszer kell azt beírni - ezáltal csökken az esélye annak, hogy Ön elgépeli\n" +"a jelszót. Ha esetleg ugyanazt a gépelési hibát követi el a jelszó első\n" +"és második megadásánál, akkor ezen - helytelenül írt - jelszóval kell majd\n" +"bejelentkezni a rendszerbe.\n" +"\n" +"Szakértői mód esetén a telepítő megkérdi, hogy szükség van-e azonosítási\n" +"kiszolgáló (authentication server) használatára (NIS, LDAP, ...).\n" +"\n" +"Ha az Ön hálózata LDAP-t, NIS-t vagy PDC-t használ azonosításhoz, akkor\n" +"válassza az ennek megfelelő tételt azonosítási módszerként. Ha nem tudja,\n" +"hogy mit kellene megadni, kérdezze meg a rendszergazdát.\n" +"\n" +"Ha a számítógép nem kapcsolódik semmilyen adminisztrált hálózathoz, akkor\n" +"válassza a \"Helyi fájlok\" lehetőséget." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:678 msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface;\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved for the expert user." msgstr "" -"Téma megjelenítése\n" -"a konzolon" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(itt: %s)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +"A LILO és a GRUB linuxos rendszerindító programok. Ez a fázis általában\n" +"teljesen automatikus. A telepítő elemzi a lemez betöltőszektorát, és\n" +"annak megfelelően cselekszik, hogy ott mit talál:\n" +"\n" +" - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja egy\n" +"GRUB/LILO betöltőszektorral. Ezért Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n" +"Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n" +"\n" +" - Ha GRUB vagy LILO betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n" +"példánnyal.\n" +"\n" +"Ha a telepítő nem tud dönteni, akkor megjelenít egy párbeszédablakot\n" +"különféle lehetőségekkel.\n" +"\n" +" - \"A használni kívánt rendszerbetöltő\": három lehetőség van:\n" +"\n" +" - \"GRUB\": ha a GRUB-ot szeretné használni (szöveges menü).\n" +"\n" +" - \"LILO, grafikus menüvel\": ha grafikus felületű LILO-t szeretne.\n" +"\n" +" - \"LILO, szöveges menüvel\": ha szöveges felületű LILO-t szeretne.\n" +"\n" +" - \"Rendszerindítási eszköz\": a legtöbb esetben nincs szükség az\n" +"alapértelmezett érték (\"/dev/hda\") módosítására, de ha kívánja, a\n" +"rendszerbetöltő telepíthető a második merevlemezre is (\"/dev/hdb\"),\n" +"vagy akár floppylemezre is (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" - \"Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt\": a gép\n" +"újraindításakor ennyi ideje van a felhasználónak a rendszerbetöltő\n" +"menüjének megjelenését követően arra, hogy kiválassza, melyik rendszert\n" +"kívánja elindítani (ha nem az alapértelmezettet).\n" +"\n" +"Legyen óvatos: ha nem telepít rendszerbetöltőt (azaz a \"Mégsem\" gombot\n" +"nyomja le), akkor biztosítania kell egy másféle módszert a Mandrake Linux\n" +"rendszer elindítására. Továbbá: csak akkor módosítsa az opciókat, ha biztos\n" +"abban, hogy tisztában van a funkciójukkal.\n" +"\n" +"A párbeszédablak \"Speciális\" gombjára kattintva további opciók válnak\n" +"elérhetővé - ezek a szakértő felhasználók számára lesznek lényegesek." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:718 msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" -"Könyvtár, amely védelmet nyújt a puffertúlcsordulásos és a formátumsztringes " -"támadások ellen." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "átlag" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Új nyomtatónév" +"Miután beállította az általános rendszerbetöltő-paramétereket, megjelenik\n" +"a betöltési lehetőségek listája, amely rendszerindításkor lesz elérhető.\n" +"\n" +"Ha van másik operációs rendszer a gépen, az automatikusan fel lesz véve a\n" +"betöltési menübe. Itt módosíthatók az aktuális beállítások. Egy elem\n" +"módosításához illetve eltávolításához jelölje ki az elemet, majd kattintson\n" +"a \"Módosítás\" gombra. Új elemet a \"Hozzáadás\" funkcióval lehet\n" +"felvenni. A telepítés következő lépésére való ugrás a \"Kész\" gombbal\n" +"lehetséges.\n" +"\n" +"Ha valamelyik operációs rendszert nem akarja elérhetővé tenni, akkor\n" +"törölheti annak rendszerbetöltési bejegyzéseit, de ebben az esetben\n" +"később csak indítólemezzel tudja majd azt az operációs rendszert elindítani." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:732 msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." msgstr "" -"A fájlrendszer csatolásának engedélyezése normál felhasználók számára.\n" -"A csatolást végző felhasználó neve bekerül az mtab fájlba, így a " -"fájlrendszert\n" -"később le is tudja csatolni. Ezen opció bekapcsolása esetén bekapcsolásra\n" -"kerülnek a következő opciók is: noexec, nosuid, nodev - kivéve azt az " -"esetet,\n" -"ha további opciókkal felül vannak definiálva, mint például a következő " -"opciók\n" -"esetén: 'user,exec,dev,suid'." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Egyenlítői Guinea" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "A rendszer mentése" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Mentésfájlok elkészítése" +"Itt kell megadni, hogy hová kerüljenek a Linux\n" +"operációs rendszer betöltéséhez szükséges adatok.\n" +"\n" +"Válassza \"A lemez első szektora (MBR)\" opciót, ha\n" +"nincs kizáró ok." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:739 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options." msgstr "" -"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a " -"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy ezt: \"%s <fájl>\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Jelenleg nincs alternatív lehetőség" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "román (qwertz)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Beállítás mentése" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"Itt lehet nyomtatórendszert választani a gép számára. Más operációs\n" +"rendszerekben általában csak egy van, a Mandrake Linuxban viszont kettő is.\n" +"\n" +" - \"pdq\": \"print, don't queue\", azaz sorba tevés nélkül történő\n" +"nyomtatás. Akkor válassza ezt, ha közvetlen kapcsolat van a\n" +"nyomtatóval, és nincsen hálózati nyomtatója. Ez a módszer csak a\n" +"legegyszerűbb hálózati szolgáltatásokat nyújtja, és hálózaton eléggé\n" +"lassú. Válassza a \"pdq\" módszert, ha nem rendelkezik komolyabb linuxos\n" +"ismeretekkel. Lehetősége van arra, hogy telepítés után módosítsa ezt a\n" +"beállítást; ehhez a PrinterDrake programot kell futtatni a Mandrake\n" +"Vezérlőközpontban - a szakértői beállításokat kell módosítani.\n" +"\n" +" - \"CUPS\": \"Common UNIX Printing System\", azaz általános UNIX\n" +"nyomtatórendszer. Helyi és távoli nyomtatókra való nyomtatáshoz remekül\n" +"használható. Ez egy egyszerű rendszer, és képes a régi \"lpd\"\n" +"nyomtatórendszer kiszolgálójaként vagy klienseként funkcionálni -\n" +"vagyis kompatibilis a régebbi rendszerekkel. Nagy tudású rendszer,\n" +"viszont az alapvető beállítások majdnem olyan egyszerűen elvégezhetők\n" +"benne, mint a \"pdq\" esetében. Ha arra használja, hogy egy \"lpd\"\n" +"kiszolgálót emuláljon vele, akkor aktiválnia kell a \"cups-lpd\"\n" +"szolgáltatást. Rendelkezik grafikus felülettel, amely nyomtatásra\n" +"illetve a nyomtatóparaméterek kiválasztására használható." + +#: ../../help.pm_.c:759 +msgid "" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver." msgstr "" -"A routed szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a RIP protokoll segítségével\n" -"automatikusan frissüljön az IP protokoll által használt útválasztótábla\n" -"(IP routing table).\n" -"A RIP elterjedt a kis hálózatokon; a nagyobb, bonyolultabb hálózatok más\n" -"útválasztó-protokollokat igényelnek." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus) egérgörgő-emulációval" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "A többi (nem DrakBackup-) kulcs már a helyére került" +"A DrakX (a telepítő) most megkeresi a gépben levő IDE-eszközöket. Felderíti\n" +"a PCI SCSI-kártyákat is. A program a felismert SCSI-kártyákhoz\n" +"automatikusan feltelepíti a megfelelő meghajtóprogramokat.\n" +"\n" +"Mivel a hardverfelderítés nem mindig ismeri fel a gépben levő eszközöket,\n" +"ezért a telepítő rá fog kérdezni, van-e a gépben PCI SCSI-kártya.\n" +"Ha tudja, hogy van a gépben SCSI-kártya, kattintson az \"Igen\"-re.\n" +"Ez esetben egy listából lehet kijelölni a kártyát. Ha nincsen SCSI\n" +"hardver a gépben, akkor kattintson a \"Nem\" gombra. Ha nem biztos a\n" +"válaszban, megtekintheti a megtalált hardverelemek listáját\n" +"\"A hardverjellemzők megjelenítése\" funkciót kiválasztva, majd\n" +"az \"OK\"-ra kattintva. Vizsgálja meg a listát, majd kattintson az\n" +"\"OK\" gombra a SCSI-val kapcsolatos kérdéshez való visszatéréshez.\n" +"\n" +"Ha kézzel kell megadnia a kártya típusát, a telepítő megkérdezi, hogy\n" +"szeretné-e megadni a kártya jellemzőit. Általában erre nincs szükség,\n" +"mivel a program le tudja kérdezni a megfelelő beállításokat. A legtöbb\n" +"esetben ez jól működik.\n" +"\n" +"Ha a telepítő nem tudja meghatározni a szükséges jellemzőket, akkor\n" +"Önnek kell megadnia a meghajtóprogram paramétereit." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:781 msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" "\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" -"Monitor\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -"Resolution\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" -"Test\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." +msgstr "" +"További bejegyzéseket lehet felvenni a Yaboot-ba, például más operációs\n" +"rendszereket, további kerneleket vagy hibajavítási kernelt.\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"Más operációs rendszereknél a bejegyzés egy címkéből és az indítási\n" +"partíció nevéből áll.\n" "\n" +"Linux esetén a következő beállítások lehetnek:\n" "\n" +" - Címke: ezt a nevet a Yaboot-ba begépelve lehet majd elindítani a\n" +"megadott operációs rendszert.\n" "\n" -"Options\n" +" - Indítófájl: a rendszer indítási fájljának neve. Általában \"vmlinux\",\n" +"vagy ugyanez valamilyen kiterjesztéssel.\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"Az X (teljes néven: X Window System) a Linux grafikus felületét nyújtó\n" -"rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n" -"AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert használják.\n" +" - Gyökér: a telepített Linux rendszer gyökérpartíciója (\"/\").\n" "\n" -"Egy listát fog látni az elérhető paraméterekről, amelyekkel optimalizálható\n" -"a grafikus megjelenítés.\n" +" - Hozzáfűzés: Apple gépeknél ezt az opciót gyakran használják a\n" +"videokártya inicializálásához illetve a gyakran hiányzó második és\n" +"harmadik egérgomb billentyűzetről történő emulálásának beállításához.\n" +"Néhány példa látható az alábbiakban:\n" "\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" "\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -"Grafikus kártya\n" +" - Indítási RAM-diszk: a rendszerindítási eszköz elérhetővé válása előtt\n" +"történő modulbetöltésre használható, továbbá indítási probléma esetén egy\n" +"RAM-diszkes fájl betöltésére.\n" "\n" -"A telepítő általában felismeri és beállítja a gépben levő grafikus kártyát.\n" -"Ha nem így történik, kiválaszthatja a grafikus kártyák listájából a\n" -"megfelelőt.\n" +" - Az indítási RAM-diszk mérete: az alapértelmezett RAM-diszk-méret\n" +"általában 4096 bájt. Ha nagyobb méretet szeretne, használja ezt a\n" +"lehetőséget.\n" "\n" -"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n" -"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt.\n" +" - Írható-olvasható: általában a gyökérpartíció csatlakoztatása először\n" +"csak-olvasható módban történik, hogy az aktiválás előtt ellenőrizni\n" +"lehessen a fájlrendszer integritását. Itt lehet felülbírálni ezt az\n" +"eljárást.\n" "\n" +" - NoVideo: ha például egy Apple gép videokártyáját nem sikerül működésre\n" +"bírni, válassza ezt az opciót a \"novideo\" módú indításhoz (natív\n" +"framebuffer-támogatással).\n" "\n" +" - Alapértelmezés: az ezzel megjelölt bejegyzés lesz az alapértelmezett\n" +"operációs rendszer, melynek kiválasztásához elég megnyomni az Enter\n" +"billentyűt a Yaboot-promptnál. A bejegyzés mellett megjelenik egy \"*\"\n" +"karakter, ha Ön megjeleníti a lehetőségek listáját a Tab billentyűvel." + +#: ../../help.pm_.c:828 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" -"Monitor\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" -"A telepítő általában automatikusan megállapítja a monitor típusát, és\n" -"beállítja azt. Ha nem így történik, kiválaszthatja ebből a listából a\n" -"monitor típusát.\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" -"Felbontás\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -"Itt kiválaszthatja a kívánt felbontási és színmélységi értékeket az " -"elérhető\n" -"értékek listájából. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő\n" -"értékeket. A beállítások tetszőlegesen módosíthatók a telepítés után is.\n" -"A képernyőn egy mintakép fog megjelenni a kiválasztott beállítások\n" -"szemléltetésére.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"A Yaboot egy rendszerindító program a \"NewWorld\" Macintosh gépekhez.\n" +"Elindíthatók vele a gépen található Linux, MacOS és MacOS X példányok.\n" +"Általában a telepítőprogram felismeri ezeket az operációs rendszereket és\n" +"létrehozza a megfelelő bejegyzéseket. De ha nem így történik, akkor kézzel,\n" +"utólag is létrehozható a megfelelő bejegyzés. Gondosan ellenőrizze a\n" +"megadott paramétereket.\n" "\n" -"Teszt\n" +"A Yaboot legfontosabb paraméterei:\n" "\n" -"A rendszer megnyit egy grafikus képernyőt a kívánt felbontással, ha ez\n" -"lehetséges. Ha látható a tesztelés közben megjelenő üzenet, akkor nyomja\n" -"le a(z) \"%s\" gombot; a telepítő ekkor a következő lépésre ugrik. Ha\n" -"viszont az üzenet nem látható, az azt jelenti, hogy a beállítás nem\n" -"megfelelő. A beállítás tesztelése 12 másodperc elteltével automatikusan\n" -"véget ér, és ismét a menü jelenik meg a képernyőn. Módosítsa a\n" -"beállításokat, amíg el nem ér egy megfelelő beállítást.\n" +" - Indítási üzenet: egyszerű szöveges üzenet, amely az indítási prompt\n" +"előtt jelenik meg.\n" "\n" +" - Rendszerindítási eszköz: ezzel adható meg, hogy hova kerüljön a\n" +"rendszerindításhoz szükséges információ. Általában egy előzőleg már\n" +"létrehozott rendszerindítási partícióra mutat.\n" "\n" +" - Késleltetés Open Firmware-nél: a LILO-tól eltérően a Yaboot-nál kétféle\n" +"várakozási idő létezik. Az elsőt másodpercben mérik, és akkor érvényes,\n" +"amikor a CD, az OF-betöltés, a MacOS és a Linux közül választani lehet.\n" "\n" -"Beállítások\n" +" - Várakozási idő rendszerindításkor: ez a késleltetési idő a LILO-belihez\n" +"hasonló jellegű. A Linux kiválasztása után ennyi tizedmásodpercig vár majd\n" +"a program az alapértelmezett kernel betöltése előtt.\n" "\n" -"Itt beállítható, hogy rendszerindításkor grafikus üzemmódba váltson-e a\n" -"rendszer. Ha a gép kiszolgálóként fog üzemelni, vagy nem sikerült\n" -"megfelelően beállítani a grafikus üzemmódot, akkor javasolt a(z) \"%s\"\n" -"lehetőséget választani." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Böngészés" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "belga" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Van ISA hangkártyája?" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ethernet hálózati kártya nem található a gépben.\n" -"Nem lehet beállítani ezt a kapcsolattípust." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Gépnév" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fájl/Mentés más_ként" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Ha szeretne hozzáférni a helyi hálózat távoli CUPS-kiszolgálóin levő " -"nyomtatókhoz, akkor be kell kapcsolnia \"A távoli gépeken elérhető nyomtatók " -"automatikus megkeresése\" opciót. A CUPS-kiszolgálók automatikusan " -"informálják a gépet a rajtuk levő nyomtatókkal kapcsolatosan. A gép által " -"ismert nyomtatók listája a PrinterDrake főablakának \"Távoli nyomtatók\" " -"részében tekinthető meg. Ha a CUPS-kiszolgálók nem a helyi hálózaton vannak, " -"akkor meg kell adni itt a megfelelő IP-címeket és portszámokat (az utóbbi " -"nem kötelező) ahhoz, hogy a kiszolgálók nyomtatóinformációi elérhetővé " -"váljanak." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "\"%s\" nem szerepel a lapolvasó-adatbázisban; beállítja saját kezűleg?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "A parancssorban átadható paraméterek korlátozása" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Kelet-Európa" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "A szabad terület felhasználása" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "DHCP használata" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Email-figyelmeztetés" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internet-beállítások" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Üzbegisztán" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Felismert eszköz: %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/_Nyomtatók automatikus felderítése" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Befejezés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "A kernel által közölt CPU-tulajdonságok" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Valamilyen probléma merült fel. Az mkisofs telepítve van?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Próbálja meg újra" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "A típus megfelelő" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "A FAT átméretezése nem sikerült: %s" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Ezt a partíciót nem lehet átméretezni" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (kábel-hrc)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Naplózott fájlrendszer" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "" -"Az Ethernet-kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának\n" -"ellenőrzése" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Ezen gép" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS-meghajtó betűjele: %s (ez csak egy tipp)\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrein" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "" -"Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "a SCSI modulok kihagyása" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "A processzor családazonosítója (például i686 esetén ez 6)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Mivel a hálózaton keresztül telepít, a hálózat beállítása már megtörtént.\n" -"Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n" -"a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "A napi biztonsági ellenőrzések végrehajtása" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Itt megadható, hogy a gép nyomtatói elérhetők legyenek-e távoli gépek " -"számára, és ha igen, akkor melyek számára." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "máltai (US)" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "A rendszerindító floppy elkészítve \n" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Fel- illetve lecsatolja (mount-olja illetve unmount-olja) a különböző\n" -"hálózati fájlrendszereket, mint például az NFS, az SMB\n" -"(LAN Manager/Windows) és az NCP (NetWare)." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "A varázsló indítása" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Tévékártya" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Váltás a normál és a szakértői módok közt" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Csütörtök" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Nem a megfelelő címkéjű szalag. A szalag címkéje: %s." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +" - CD-ről történhet rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására a \"C\"\n" +"is választható lesz (CD-ről való indítás) a rendszerindítási promptnál.\n" "\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztása már megtörtént.\n" -"A megosztott kapcsolat használható.\n" +" - OF-ről történhet rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására az\n" +"\"N\" is választható lesz (Open Firmware-ről való indítás) a\n" +"rendszerindítási promptnál.\n" "\n" -"Mit szeretne tenni?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Az összes NBI törlése" +" - Az alapértelmezett op. rendszer?: itt lehet megadni, hogy melyik\n" +"operációs rendszer induljon el az Open Firmware várakozási idejének\n" +"letelte után." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:860 +#, fuzzy msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used at installation time;\n" "\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" "\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." msgstr "" -"Ez a párbeszédablak lehetővé teszi a rendszerbetöltő beállítását:\n" -"\n" -" - \"%s\": három lehetőség van:\n" +"Itt a gépének a különböző tulajdonságait láthatja. A telepített hardvertől\n" +"függően a következők jelenhetnek meg:\n" "\n" -" - \"%s\": ha a GRUB-ot szeretné használni (szöveges menü).\n" +" - \"Egér\": ellenőrizze a jelenlegi egérbeállításokat; a módosításukhoz\n" +"kattintson a gombra.\n" "\n" -" - \"%s\": ha szöveges felületű LILO-t szeretne.\n" +" - \"Billentyűzet\": ellenőrizze a jelenlegi billentyűzet-kiosztást; a\n" +"módosításához kattintson a gombra.\n" "\n" -" - \"%s\": ha grafikus felületű LILO-t szeretne.\n" +" - \"Időzóna\": a telepítő alapértelmezésben felkínál egy általa\n" +"megfelelőnek tartott időzóna-beállítást, amelyet az Ön által választott\n" +"nyelv alapján határoz meg. Ugyanúgy, mint a billentyűzet esetén, itt\n" +"is elképzelhető, hogy Ön nem abban az országban tartózkodik, amelyre\n" +"a kiválasztott nyelv alapján következtetni lehet. Ezért szükség lehet\n" +"arra, hogy az \"Időzóna\" gombra kattintson - hogy az órát a megfelelő\n" +"időzónához igazítsa.\n" "\n" -" - \"%s\": a legtöbb esetben nincs szükség az\n" -"alapértelmezett érték (\"%s\") módosítására, de ha kívánja, a\n" -"rendszerbetöltő telepíthető a második merevlemezre (\"%s\"),\n" -"vagy akár floppylemezre (\"%s\").\n" +" - \"Nyomtató\": a \"Nincs nyomtató\" gombra kattintva elindul a\n" +"nyomtatóbeállítási varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további\n" +"információkat a felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott\n" +"bemutatott felület hasonló ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik.\n" "\n" -" - \"%s\": a gép\n" -"(újra)indításakor ennyi ideje van a felhasználónak a rendszerbetöltő\n" -"menüjének megjelenését követően arra, hogy kiválassza, melyik rendszert\n" -"kívánja elindítani (ha nem az alapértelmezettet).\n" +" - \"Hangkártya\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n" +"megjelenni. A telepítés során nincs lehetőség ennek a módosítására.\n" "\n" -"Legyen óvatos: ha nem telepít rendszerbetöltőt (azaz a(z) \"%s\" gombot\n" -"nyomja le), akkor biztosítania kell egy másféle módszert a Mandrake Linux\n" -"rendszer elindítására. Csak akkor módosítsa az opciókat, ha biztos abban,\n" -"hogy tisztában van a funkciójukkal.\n" +" - \"Tévékártya\": ha a telepítő tévékártyát észlel a gépben, az itt\n" +"fog megjelenni. A telepítés során nincs lehetőség ennek a módosítására.\n" "\n" -"A párbeszédablak \"%s\" gombjára kattintva további opciók válnak\n" -"elérhetővé - ezek a szakértő felhasználók számára lesznek lényegesek." +" - \"ISDN-kártya\": ha a telepítő ISDN-kártyát észlel a gépben, az itt fog\n" +"megjelenni. Ha a gombra kattint, módosíthatja a paramétereit." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:891 msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Ha be van állítva: a jelentés ezen email-címre való küldése; máskülönben a\n" -"rendszergazdának" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Melyik XFree grafikus rendszert kívánja használni?" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Egyéb" +"Válassza ki azt a lemezt, amelyet törölni szeretne a Mandrake Linux\n" +"telepítéséhez. Figyelem! A lemezen található adatok elvesznek, és\n" +"később nem nyerhetők vissza!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Ugyanazt a szintaxist használja, amit a 'cdrecord' nevű (parancssori) " -"program. A 'cdrecord -scanbus' paranccsal lekérdezhető az eszközszám." +"Kattintson az \"OK\" gombra, ha a lemezen található összes adatot\n" +"és partíciót törölni szeretné. Figyelem! Az \"OK\" gomb megnyomása után\n" +"nincs mód a törölt adatok és partíciók visszaállítására, természetesen\n" +"akkor sem, ha egy Windows-partíció törlődött.\n" +"\n" +"Kattintson a \"Mégsem\" gombra, ha nem kívánja végrehajtani a műveletet\n" +"(a lemezen található partíciók és adatok ez esetben nem változnak)." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"Ezzel a biztonsági szinttel már használhatja a gépét kiszolgálóként.\n" -"Ez a biztonsági szint elég magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hálózaton\n" -"keresztül csatlakozó klienst szolgáljon ki. Ha a gép az interneten csak\n" -"kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet választani." - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Kiszolgálónév" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Jelszó" +"Nem érhetők el a megfelelő kernelmodulok (hiányzó fájl: %s). Ez általában " +"azt jelenti, hogy az indítólemez nincs összhangban a telepítési médiummal. " +"Készítsen egy újabb indítólemezt." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s nem jeleníthető meg. \n" -"Nincs ilyen típusú bejegyzés a dokumentációban.\n" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -"On which drive are you booting?" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Azt a lehetőséget választotta, hogy a rendszerbetöltőt egy partícióra " -"telepíti.\n" -"Ez arra utal, hogy már van rendszerbetöltő (például: System Commander) azon " -"a\n" -"merevlemezen, amelyről a rendszer indítása történik.\n" +"A következő kiszolgálóprogramo(ka)t választotta ki: %s\n" "\n" -"Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?" +"\n" +"Alapértelmezés szerint ezek lesznek aktiválva. Nem tartozik hozzájuk ismert\n" +"biztonsági javítás, de újak megjelenhetnek. Ha ez bekövetkezik, akkor minél\n" +"hamarabb el kell végezni a frissítést.\n" +"\n" +"\n" +"Biztosan telepíteni szeretné a kiszolgálóprogramo(ka)t?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:441 #, c-format msgid "" -"WARNING!\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"FIGYELEM!\n" +"A rendszerfrissítés érdekében a következő csomagok el lesznek távolítva: %s\n" +"\n" "\n" -"A telepítő most átméretezi a windowsos partíciót. Ez a művelet veszélyes.\n" -"Ha még nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" parancsot egy windowsos\n" -"parancssorból (a \"scandisk\" nevű grafikus program futtatása nem " -"elegendő).\n" -"Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is Windows alatt. Ezeknek a\n" -"végrehajtásához természetesen ki kell lépnie a telepítőből.\n" -"Lehetőleg mentse le az adatokat, mielőtt újra elindítaná a telepítőt.\n" -"Ha biztos abban, hogy folytatni szeretné a telepítést, nyomja meg az \"OK\"-" -"t." +"Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "tádzsik billentyűzet" +#: ../../install_any.pm_.c:471 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:879 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "" -"A(z) %s sorkezelő nyomtatóbeállításai átmásolhatók a(z) %s sorkezelő (amely " -"az aktuális sorkezelő) számára. Az összes beállítás (nyomtatónév, leírás, " -"hely, kapcsolódási típus illetve alapértelmezett beállítások) át lesz véve, " -"de a nyomtatási feladatok nem kerülnek át.\n" -"A következő okok miatt nem minden nyomtatási sor vihető át:\n" +"Helyezzen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Betűtípus-lista" +#: ../../install_any.pm_.c:883 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Ezen a floppyn nincs FAT fájlrendszer" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_any.pm_.c:895 msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Lehet, hogy módosítani kell az Open Firmware rendszerindítási eszköz\n" -" beállításain a rendszerindító program használatához. Ha újraindítás után\n" -" nem jelenik meg a prompt, nyomja le a Command-Option-O-F-et induláskor\n" -" és írja be ezt: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Majd gépelje be ezt: shut-down\n" -"A következő indítás után meg kell jelennie a promptnak." +"Ha fel akarja később használni ezt a csomagkijelölést, akkor a telepítést " +"\"linux defcfg=floppy\" paraméterrel indítsa el." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben" + +#: ../../install_any.pm_.c:1040 msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"A gép típusa feltehetően OldWorld vagy ismeretlen,\n" -"ezért a Yaboot rendszerindító program nem fog működni.\n" -"A telepítés folytatható, de a gép indításához\n" -"BootX-re vagy egyéb módszerre lesz szükség." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Fájlválasztás" +"Hiba történt - nincs olyan meghajtó, amelyen új fájlrendszert lehetne " +"létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:21 #, c-format msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Válassza ki, melyik hálózat illetve gép számára legyenek elérhetővé téve a " -"helyi nyomtatók:" +"A gép bizonyos hardverelemei speciális meghajtóprogramot igényelnek.\n" +"Információk: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:56 msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Ezeket a parancsokat használhatja számos alkalmazás nyomtatási " -"párbeszédablakában is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne " -"adjon meg fájlnevet, mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n" +"Feltétlenül kell lennie gyökérpartíciónak.\n" +"Hozzon létre egy partíciót (vagy kattintson egy meglévőre).\n" +"Utána adja meg csatolási pontnak a \"/\"-t." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japán" +#: ../../install_interactive.pm_.c:61 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Kell legalább egy lapozási (swap) partíció" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Nyomtatási beállítások listája" +#: ../../install_interactive.pm_.c:62 +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Nincs egyetlen lapozási (swap) partíció sem.\n" +"\n" +"Ennek ellenére tovább szeretne lépni?" -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni" +#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Kell egy FAT partíció a /boot/efi ponthoz csatlakoztatva" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Ország/terület" +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Use free space" +msgstr "A szabad terület felhasználása" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Kiszolgálók keresése" +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Az NCP-sor neve üres!" +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Már létező partíciók használata" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a " -"hálózatot használva." +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Nincs olyan már létező partíció, amit használhatnék" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" címkéjű CD" +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "A loopback-hez a windowsos partíció használata" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CD-RW adathordozó" +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Melyik partícióra szeretné a Linux4Win-t telepíteni?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia-tárolóját, így jobb\n" -"véletlenszámokat lehet generálni." +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Adja meg a méreteket" -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Alakítsa számítógépét egy megbízható kiszolgálóvá" +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "A gyökérpartíció mérete MB-ban: " -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow fájlban" +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "A lapozási (swap) partíció mérete MB-ban: " -# %s: modulnév -# _(" (driver %s)", $module) -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (meghajtó: %s)" +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "A Windows partíción található szabad hely felhasználása" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Indítás kérésre" +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Melyik partíciót szeretné átméretezni?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Windowsos partíció átméretezése" + +# msgstr "A Windows fájlrendszer bounds kiszámítása" +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Loopback fájl(ok):\n" -" %s\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Nem tudom" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP gép: \"%s\", port: %s" +"A FAT-átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n" +"A következő hiba keletkezett: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" -"Egy automatikus telepítőfloppy beállítása következik. Ez veszélyes lehet, " -"ezért körültekintéssel használandó.\n" -"\n" -"Ennek segítségével újrajátszható az Ön által ezen gépen végrehajtott " -"telepítés - közben bizonyos lépéseknél kérdéseket tesz majd fel a program " -"egyes értékek módosítása érdekében.\n" -"\n" -"A maximális biztonság kedvéért a partícionálási és formázási műveletek soha " -"nem lesznek automatikusan végrehajtva, bármit is választott Ön ezen gép " -"telepítése során.\n" -"\n" -"Kívánja folytatni?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" +"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Windowsszal, " +"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a " +"Mandrake Linux telepítését." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 msgid "" +"WARNING!\n" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" +"FIGYELEM!\n" "\n" -"\n" -"A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya " -"alapértelmezett meghajtója: \"%s\")" +"A DrakX most átméretezi a windowsos partíciót. Ez a művelet veszélyes.\n" +"Ha még nem tette meg, futtassa le a scandisk-et a windowsos partíción\n" +"(esetleg a defrag programot is). Ehhez ki kell lépnie a telepítőből.\n" +"Mentse le az adatokat, majd indítsa újra a telepítőt.\n" +"Ha biztos abban, hogy folytatni szeretné, nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Eltávolítás után" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Kapcsolódás az internetre " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "CPUID-szint" +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell kiszolgáló: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" +msgid "partition %s" +msgstr "%s partíció" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "mongol (cirill)" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "A FAT átméretezése nem sikerült: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Modul hozzáadása" +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +msgid "" +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "" +"Nincs átméretezhető illetve loopback-ként használható FAT partíció, vagy " +"nincs elég hely" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "A törölni kívánt profil:" +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "A teljes lemez törlése" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Helyi mérés" +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "A Windows(TM) eltávolítása" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Figyelem: a(z) %s IP-cím általában fenntartott." +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre telepítsem a Linuxot?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Etherboot-képes indítási fájlok létrehozása:\n" -" \tEgy kernel Etherboottal való indításához létre kell hozni egy\n" -" \tspeciális kernel-/initrd-képmást. A feladat jelentős részét az\n" -" \tmkinitrd-net végzi el, a DrakTermServ pedig grafikus felületet\n" -" \tnyújt a képmásfájlok kezeléséhez illetve beállításához.\n" -" \tA /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include fájl (amelyet a\n" -" \tdhcpd.conf fájl használ) létrehozásához minimum egy teljes\n" -" \tkernelhez létre kell hozni Etherboot-képmást." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Felhasználónév" +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Egyéni lemezpartícionálás" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv-hiba" +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Az fdisk használata" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"A DrakFirewall beállítása\n" -"\n" -"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" -"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg)." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +"Most partícionálható a(z) %s.\n" +"Ha kész, ne feledje elmenteni a változásokat a \"w\"-vel" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Nincs elég szabad hely a windowsos partíción" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windows kiszolgáló: \"%s\", megosztás: \"%s\"" +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Nincs elég szabad hely a telepítéshez" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Útvonal választása" +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "A DrakX partícionálási varázslója a következőket javasolja:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "A gép neve/IP-címe:" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partícionálási hiba: %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "A hálózatkezelés elindítása" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Egyéni- és rendszerbeállítások" +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "A hálózatkezelés leállítása" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Valamilyen probléma van a meghajtóval. \n" -"Az adatintegritási teszt végrehajtása nem sikerült. \n" -"Ez azt jelenti, hogy a lemezre való írás tönkreteheti a meghajtó \n" -"adattartalmát." +"Hiba történt, de nem tudom megfelelően lekezelni.\n" +"Folytatás az Ön saját felelősségére." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "A nyomtató gépneve illetve IP-címe üres." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Jelölje ki az összes felhasználót, amelynek adatait menteni szeretné." +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"A(z) \"%s\" eszközt a PrinterDrake programmal lehet beállítani.\n" -"A PrinterDrake-et a Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja " -"el." - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Banglades" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japán (kábel)" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Tesztelés" +"Néhány fontos csomagot nem tudtam telepíteni.\n" +"Ez azt jelenti, hogy vagy a CD-meghajtó, vagy a CD lemez\n" +"hibás. A CD lemezt egy, már feltelepített gépen a következő\n" +"parancs segítségével tesztelheti le:\n" +"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:450 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Üdvözöljük - %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Egyéni visszatöltés" +#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"\"%s\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n" -"megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n" -"akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "A rendszergazdához tartozó umask-érték beállítása" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben" +"A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy problémái\n" +"lesznek a Mandrake Linux telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n" +"szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n" +"\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Szkript-alapú" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Install Class" +msgstr "Telepítési mód" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL-beállítás:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Válasszon a következő telepítési osztályok közül:" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Szükség van egy FAT partícióra a /boot/efi ponthoz csatolva" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " itt: " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetűnek kell lenni" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Összméret: %d / %d MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Közvetlenül megadható a nyomtató elérési URI-ja. Az URI-nak meg kell " -"felelnie a CUPS vagy a Foomatic előírásainak. Nem minden URI-típust támogat " -"minden sorkezelő." +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +msgid "Bad package" +msgstr "Hibás csomag" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Név: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Telepítés/frissítés" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzió: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d csomag" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Méret: %d KB\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Fontosság: %s\n" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Mentések készítésére és azok visszatöltésére szolgáló alkalmazás\n" -"\n" -"--default : az alapértelmezett könyvtárak elmentése\n" -"--debug : az összes nyomkövetési üzenet megjelenítése\n" -"--show-conf : a mentendő fájlok illetve könyvtárak listázása\n" -"--config-info : a beállítási fájl opcióinak magyarázata (az\n" -" X grafikus rendszert nem használók számára)\n" -"--daemon : a szolgáltatás beállításának használata\n" -"--help : jelen segítség megjelenítése\n" -"--version : verzió-információ megjelenítése\n" +"Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Tartományi azonosítás szükséges" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "A libsafe használata kiszolgálókhoz" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "izlandi" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Használat: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Ez egy kötelező csomag, nem lehet megszüntetni a kijelölését" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Nem törölhető ennek a csomagnak a kijelölése, mert már telepítve van" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"A DrakBackup program számára\n" -"engedélyezett maximális méret (MB)" +"Ezt a csomagot frissíteni kell.\n" +"Biztos, hogy törölni kívánja a kijelölését?" -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Körkörös csatolás - %s\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "" +"Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "LILO/GRUB mód" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Merevlemez / NFS" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Betöltés/floppyra mentés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Régi felhasználói lista:\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +msgid "Updating package selection" +msgstr "A csomagkiválasztás frissítése" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Mentések keresése" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimális telepítés" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "egy szám" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "svéd" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Installing" +msgstr "Telepítés" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Melyik %s-meghajtóprogramot próbáljam meg?" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 +msgid "Estimating" +msgstr "Becslés" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike " -"nem fut" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +msgid "Time remaining " +msgstr "Hátralévő idő " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "A hét napja" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Egy kis türelmet kérek; a telepítés előkészítése folyik..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Fájlrendszer-típusok:" +msgid "%d packages" +msgstr "%d csomag" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Északi Mariana-szigetek" +msgid "Installing package %s" +msgstr "A(z) %s csomag telepítése" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", többfunkciós eszköz HP JetDirect-en" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadom" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "egyik sem" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +msgid "Refuse" +msgstr "Nem fogadom el" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"A létrehozandó profil neve (az új profil az aktuális pontos másolata lesz):" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Floppy" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript-hivatkozás" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Rendszerbetöltő" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "A tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás engedélyezése" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő" +"Cserélje ki a CD-t a meghajtóban!\n" +"\n" +"Tegye be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomja meg az \"OK\" gombot.\n" +"Ha nincs ilyen lemeze, nyomja meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n" +"nem történik telepítés." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Az SMB-kiszolgáló neve" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Ettől függetlenül folytassam?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Névkiszolgálók:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Perc" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -7455,4478 +5138,3801 @@ msgstr "" "meg, és a szoftvertermékekre vonatkozó szellemi és szerzői jogi\n" "törvények érvényesek rájuk.\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Szakértői mód" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, nagyteljesítményű, nagy rendelkezésre állású\n" -"kiszolgáló kialakításához használható." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronézia" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milliárd szín (32 bites)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +msgid "An error occurred" +msgstr "Hiba lépett fel" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Licenc" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Biztosan ki szeretne lépni a telepítőből?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "A kulcsok előállítása hosszabb ideig is eltarthat." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +msgid "License agreement" +msgstr "Licencegyezmény" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" "\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"1. License Agreement\n" "\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" "\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" "\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -"Itt lehet beállítani a biztonsági szintet és a gép biztonsági " -"adminisztrátorát.\n" +"Bevezetés\n" "\n" +"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mandrake Linux disztribúcióban " +"elérhető\n" +"különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A " +"Szoftvertermékek körébe - nem\n" +"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mandrake Linux " +"disztribúció\n" +"különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és " +"dokumentáció.\n" "\n" -"A biztonsági adminisztrátor az a személy, aki a 'Biztonsági " -"figyelmeztetések'\n" -"opció bekapcsolt állapota esetén a biztonsággal kapcsolatos " -"figyelmeztetéseket\n" -"meg fogja kapni. Felhasználói névvel vagy email-címmel adható meg.\n" "\n" +"1. Licencegyezmény\n" "\n" -"A 'Biztonsági szint' menüben több különböző előre beállított (msec) " -"biztonsági\n" -"szint közül lehet választani. A szintek a gyenge biztonságot de könnyebb\n" -"használhatóságot nyújtótól a paranoiás szintig (az utóbbi a nagyon érzékeny\n" -"kiszolgálóalkalmazásokhoz használható) terjednek.\n" +"Kérjük, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a " +"Szoftvertermékekre\n" +"vonatkozó licencegyezmény Ön és a MandrakeSoft S.A. között.\n" +"Ha a Szoftvertermékeket bármiféle módon telepíti, sokszorosítja vagy " +"felhasználja,\n" +"azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit és feltételeit, továbbá " +"beleegyezik abba, hogy\n" +"azoknak teljes mértékben megfelel.\n" +"Ha Ön a Licenc bármely részével nem ért egyet, akkor az Ön számára nem " +"engedélyezett a\n" +"Szoftvertermékek telepítése, sokszorosítása illetve felhasználása.\n" +"Bármely olyan kísérlet, amely a Szoftvertermékeknek a jelen licenc " +"kikötéseitől és feltételeitől\n" +"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására " +"irányul, érvénytelenítő\n" +"jellegű, és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok " +"megszűnését\n" +"követően Önnek azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek " +"összes, Ön által\n" +"birtokolt példányát.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: Egyáltalán nem " -"biztonságos,\n" -"de könnyű használatot nyújtó biztonsági szint. Csak olyan gépeken javasolt " -"a\n" -"használata, amelyek nincsenek hálózatba kötve és csak kevesek által\n" -"használhatók.\n" +"2. Korlátozott garancia\n" "\n" +"A Szoftvertermékek és az azokhoz tartozó dokumentáció \"olyan amilyen\" " +"állapotban állnak\n" +"rendelkezésre. Garancia nincsen azokra - a törvények által engedélyezett " +"mértékben.\n" +"A MandrakeSoft S.A. - a törvények által engedélyezett mértékben - semmilyen " +"körülmények\n" +"között sem vonható felelősségre a Szoftvertermékek használatából vagy " +"használhatatlanságából\n" +"származó speciális, előre nem látott, közvetlen vagy közvetett károkért " +"(korlátozás nélkül\n" +"beleértve a következőket: üzleti veszteség, üzleti tevékenység megszakadása, " +"pénzügyi\n" +"veszteség, jogi díjak illetve bírósági ítéletből származó büntetés, vagy " +"bármilyen\n" +"származékos veszteség); még abban az esetben sem, ha a MandrakeSoft S.A. " +"tájékoztatva lett\n" +"az ilyesféle károk bekövetkezésének lehetőségéről.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Szabványos</span>: Ez a szabványos\n" -"biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a gép kliensként fog kapcsolódni\n" -"az internetre.\n" +"KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A BIZONYOS ORSZÁGOKBAN TILTOTT SZOFTVEREK " +"BIRTOKLÁSÁVAL ILLETVE\n" +"HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN\n" "\n" +"A MandrakeSoft S.A. és disztribútorai - a törvények által engedélyezett " +"mértékben - semmilyen\n" +"körülmények között sem vonhatók felelősségre az olyan - speciális, előre nem " +"látott, közvetlen\n" +"vagy közvetett - károkért (korlátozás nélkül beleértve a következőket: " +"üzleti veszteség,\n" +"üzleti tevékenység megszakadása, pénzügyi veszteség, jogi díjak illetve " +"bírósági\n" +"ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen származékos veszteség), amely " +"károk a\n" +"szoftverkomponensek birtoklásából vagy használatából illetve a helyi " +"törvények által\n" +"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandrake Linux címről " +"való\n" +"letöltéséből származnak.\n" +"Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben " +"levő titkosító\n" +"komponensekre is.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: Már vannak bizonyos\n" -"megszorítások és több automatikus ellenőrzés fut éjszakánként.\n" "\n" +"3. A GPL és az ahhoz kapcsolódó licencek\n" +"\n" +"A Szoftvertermékek különböző személyek és intézmények által készített " +"komponensekből állnak.\n" +"A legtöbb komponensre a GNU General Public Licence (GNU Általános Nyilvános " +"Licenc; a\n" +"továbbiakban: GPL) és hasonló licencek kikötései és feltételei vonatkoznak.\n" +"Ezen licencek java része lehetővé teszi a megfelelő komponensek használatát, " +"sokszorosítását,\n" +"módosítását illetve terjesztését. Bármely komponens használata előtt olvassa " +"el figyelmesen\n" +"a komponensre vonatkozó licenc kikötéseit és feltételeit. Egy komponens " +"licencére vonatkozó\n" +"kérdést nem a MandrakeSoft céghez, hanem az adott komponens szerzőjéhez kell " +"irányítani.\n" +"A MandrakeSoft S.A. által fejlesztett programok a GPL licenc hatálya alá " +"tartoznak.\n" +"A MandrakeSoft S.A. által írt dokumentációs anyagokra egy speciális licenc " +"vonatkozik.\n" +"További részletek a dokumentációban.\n" +"\n" +"\n" +"4. Szellemi tulajdonra vonatkozó jogok\n" +"\n" +"A Szoftvertermékek komponenseire vonatkozó összes jog az adott komponensek " +"szerzőit illeti meg,\n" +"és a szoftverekre vonatkozó szellemi tulajdoni illetve szerzői jogi " +"(copyright) törvények\n" +"védelme alatt áll.\n" +"A MandrakeSoft S.A. fenntartja a jogot arra, hogy módosítsa illetve " +"átalakítsa a\n" +"Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon illetve " +"bármilyen célra.\n" +"A \"Mandrake\", a \"Mandrake Linux\" és az azokhoz tartozó logók a " +"MandrakeSoft S.A. védjegyei.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsági szint\n" -"már elég magas ahhoz, hogy a gép kiszolgálóként legyen használva - " -"hálózaton\n" -"keresztül csatlakozó kliensek kiszolgálására. Ha a gép az interneten csak\n" -"kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet választani.\n" "\n" +"5. Vonatkozó törvények\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez " -"hasonló,\n" -"de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint." +"Ha jelen egyezmény bármely része bírósági ítélet alapján semmisnek, " +"törvénytelennek vagy\n" +"alkalmazhatatlannak van nyilvánítva, akkor azon rész jelen szerződésből " +"kizárásra kerül.\n" +"Az egyezmény többi - alkalmazható - részét Önnek továbbra is be kell " +"tartania.\n" +"Jelen licenc kikötései és feltételei Franciaország törvényeinek hatálya alá " +"tartoznak.\n" +"A jelen licenc kikötéseivel kapcsolatos viták lezárásának legelőnyösebb " +"módja egy\n" +"bíróságon kívül történő megegyezés. Végső lehetőségként a vitás ügy a " +"megfelelő\n" +"párizsi (Franciaország) bíróságra kerül.\n" +"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a " +"MandrakeSoft S.A.\n" +"céggel.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés (helyi, TCP/aljazat és SMB nyomtatók)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "Biztos abban, hogy elutasítja a licencet?" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (PPPoA-t használó) USB" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyűzet" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Hiba történt - nincs olyan meghajtó, amelyen új fájlrendszert lehetne " -"létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "A nyomtatási rendszer elindítása a rendszer indulásakor" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Itt található a billentyűzetek listája" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Melyik telepítési módot választja?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Processzorazonosító" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Install/Update" +msgstr "Telepítés/frissítés" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Hangprobléma elhárítása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Új telepítés vagy frissítés?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "lengyel (qwerty)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Recommended" +msgstr "Ajánlott" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Nyomtató felvétele" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Expert" +msgstr "Szakértő" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"DrakBackup-tevékenységek CD-vel:\n" -"\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade" +msgstr "Frissítés" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Most a(z) %s nyomtatási rendszer telepítése következik egy \"%s\" biztonsági " -"szinten működő gépre.\n" -"\n" -"Ez a nyomtatási rendszer egy szolgáltatást (háttérfolyamatot) futtat, amely " -"nyomtatási feladatokra vár és kezeli azokat. Ez a szolgáltatás elérhető " -"távoli gépekről is a hálózaton keresztül, ezért támadási felületet nyújthat. " -"Emiatt alapértelmezésben csak néhány kiválasztott szolgáltatás kerül " -"elindításra ezen a biztonsági szinten.\n" -"\n" -"Biztos abban, hogy be szeretne állítani nyomtatást ezen a gépen?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Csak a csomagok frissítése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Gép: \"%s\", port: %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Adja meg az egér típusát." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Ez a partíció nem használható loopback-hez" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Egér port" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "A fájl már létezik, használjam?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egere." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "fogadva: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Egérgomb-emuláció" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Jobb Alt gomb" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "A 2. gomb emulálása" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "A 3. gomb emulálása" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Átjáró (gateway)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA kártyák beállítása..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunézia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE beállítások" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Lapolvasók megosztása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 +msgid "No partition available" +msgstr "Nincs elérhető partíció" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Csatolási pontok keresése a partíciókon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Válassza ki a csatolási pontokat" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz " -"adatai." +"Nincs elég szabad hely az 1 MB-os betöltőprogramnak! A telepítés " +"folytatható, de a rendszer indításához létre kell hozni egy rendszerindító " +"partíciót a DiskDrake-kel." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Automatikus bejelentkezés engedélyezése/letiltása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "A gyökérpartíció nem található, ezért nem lehet elvégezni a frissítést" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +msgid "Root Partition" +msgstr "Gyökérpartíció" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "A kritikus fájlok kihagyása (passwd, group, fstab)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Melyik a gyökérpartíció (/) a rendszerben?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "A dev csomagban használt régi statikus eszköznév" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "A partíciók formázása" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Már van ilyen nevű címke" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s fájl létrehozása és formázása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott és a hálózaton " -"keresztül elérhető nyomtatók telepítéséhez.\n" -"\n" -"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " -"felderíthető legyen a típusa. A hálózati nyomtatókat is csatlakoztatni kell " -"és be kell kapcsolni.\n" -"\n" -"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz " -"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati " -"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati nyomtatók felderítését.\n" -"\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." +"A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné " +"kijavítani a hibákat? (legyen óvatos, mivel ez adatvesztéshez is vezethet)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "görög (politon)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "A(z) %s partíció formázásakor a partíción található adatok elvesznek!" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"A rendelkezésre álló csomagok keresése és az RPM-adatbázis újraépítése..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "A kapcsolat időtartama: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "A már telepített csomagok vizsgálata..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "A frissítendő csomagok keresése..." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 #, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" -"Helyezze be a telepítési CD-t a meghajtóba és nyomja meg az OK gombot.\n" -"Ha nincs ilyen lemeze, akkor nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a frissítés\n" -"kihagyásához." +"A rendszeren nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %d)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Válasszon egy funkciót annak megfelelően, hogy betölteni kíván egy\n" +"csomagkijelölést vagy a jelenlegi kijelölést szeretné elmenteni.\n" +"A formátum ugyanaz, mint az automatikus telepítőfloppyknál." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Betöltés floppyról" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Mentés floppyra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Betöltés floppyról" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Package selection" +msgstr "Csomagkijelölés" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Tegye be a csomagkijelölést tartalmazó floppyt a meghajtóba" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "A kijelölt összméret nagyobb, mint a rendelkezésre álló hely" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 +msgid "Type of install" +msgstr "A telepítés típusa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"\n" -"A távoli CUPS-nyomtatókat nem kell beállítani, azokat a program " -"automatikusan felismeri." +"Egyetlen csomagcsoportot sem jelölt ki.\n" +"Válassza ki, milyen fajta minimális telepítést szeretne." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +msgid "With X" +msgstr "X-szel együtt" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Alapvető dokumentációval (javasolt)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Valóban minimális telepítés (urpmi sincs)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"A Mandrake Linux több nyelvvel is telepíthető. Jelölje ki,\n" -"mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n" -"utáni újraindítást követően lesznek elérhetők." +"Ha a felsorolt CD-k rendelkezésre állnak, kattintson az OK gombra.\n" +"Ha egy CD sem áll rendelkezésre a felsoroltak közül, akkor kattintson\n" +"a Mégsem gombra.\n" +"Ha a felsoroltak közül néhány CD hiányzik, törölje a kijelölésüket, majd\n" +"kattintson az OK gombra." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" címkéjű CD" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Preparing installation" +msgstr "A telepítés előkészítése" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Tartomány" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"A(z) %s csomag telepítése\n" +"%d%%" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Telepítés utáni beállítások" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "RAM-méret, ha szükséges (felismert: %d MB)" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Tegye be a rendszerindító floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 #, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Tegye be a frissítőmodulokat tartalmazó floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"A LILO és a GRUB linuxos rendszerindító programok. Ez a fázis általában\n" -"teljesen automatikus. A telepítő elemzi a lemez betöltőszektorát, és\n" -"annak megfelelően cselekszik, hogy ott mit talál:\n" -"\n" -" - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja egy\n" -"GRUB/LILO betöltőszektorral. Ezért Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n" -"Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n" +"Lehetősége van arra, hogy letöltse a disztribúció kiadása után frissített\n" +"csomagokat. Ez általában biztonsági javításokat és hibajavításokat jelent.\n" "\n" -" - Ha GRUB vagy LILO betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n" -"példánnyal.\n" +"A funkció használatához szükség van egy beállított internetkapcsolatra.\n" "\n" -"Ha a telepítő nem tud dönteni, akkor kérdést tesz fel Önnek a\n" -"rendszerindító elhelyezésével kapcsolatban." +"Szeretné feltelepíteni a frissítéseket ?" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kapcsolódás a Mandrake Linux webkiszolgálójához; az elérhető " +"tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Rendszerindítási eszköz" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Melyik partíciót szeretné átméretezni?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval; az elérhető csomagok listájának " +"letöltése..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Melyik időzónát választja?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Dzsibuti" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Naplófigyelő" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatikus időszinkronizáció (NTP-vel)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "felismerve ezen a porton: %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-kiszolgáló" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Távoli CUPS-kiszolgáló" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "A grafikus kártya: %s\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +msgid "No printer" +msgstr "Nincs nyomtató" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Beállítás _alapértelmezettnek" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Van ISA hangkártyája?" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "ICMP Echo elfogadása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"A hangkártya beállításához futtassa az \"sndconfig\" programot a telepítés " +"után" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a " +"telepítés után" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series egérgörgő-emulációval" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Összefoglalás" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +msgid "Mouse" +msgstr "Egér" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Indítási kép választása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +msgid "Timezone" +msgstr "Időzóna" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN-beállítások" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "magas" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN-kártya" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetkapcsolat megosztása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +msgid "Sound card" +msgstr "Hangkártya" -# több is választható -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Válasszon fájlt" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +msgid "TV card" +msgstr "Tévékártya" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Összefoglalás: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra " -"szükség lehet a telepítés után." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Nyomtatás/fotókártya-hozzáférés ezen: \"%s\"" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windowsos tartomány" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Napi biztonsági ellenőrzés" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +msgid "Local files" +msgstr "Helyi fájlok" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon vagy a helyi " -"hálózat nyomtatóin?\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Rendszergazdai (root) jelszó beállítása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Alapértelmezett nyomtatóbeállítások" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +msgid "No password" +msgstr "Nincs jelszó" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Általános PS/2-es görgős egér" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Ez a jelszó túl rövid (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet " -"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül " -"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 +msgid "Authentication" +msgstr "Felhasználóazonosítás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "A régi \"%s\" nyomtató eltávolítása..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP-alapú azonosítás" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Válasszon egy eszközt" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP alap-DN" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "A kijelölt kiszolgáló eltávolítása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-kiszolgáló" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (DHCP-t használó) USB" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS-alapú azonosítás" -# a déli féltekéről van szó -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Déli francia területek" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-tartomány" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "A processzor gyártójának neve" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-kiszolgáló" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -" - A(z) %s fájl kezelése:\n" -" \tHogy a felhasználók bejelentkezhessenek a rendszerbe egy lemez\n" -" \tnélküli kliensről, ahhoz át kell másolni a /etc/shadow fájlbeli\n" -" \tbejegyzésüket a(z) %s fájlba. A\n" -" \tDrakTermServ ebből a szempontból is segítséget nyújt: a\n" -" \tmegfelelő rendszerfelhasználókat felveszi ezen fájlba illetve\n" -" \teltávolítja onnan." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról" +"Hogy ez működjön egy W2K PDC-vel, ahhoz az adminisztrátornak valószínűleg " +"végre kell hajtania a következő windowsos parancsot, majd újra kell indítani " +"a kiszolgálót: 'net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +"everyone /add'.\n" +"Szükség lesz egy tartományadminisztrátor nevére és jelszavára is ahhoz, hogy " +"a gépet csatlakoztatni lehessen a windowsos tartományhoz.\n" +"Ha a hálózat még nincs beállítva, akkor a telepítő a hálózatbeállítási " +"lépést követően fogja megkísérelni a tartományhoz való csatlakozást.\n" +"Ha a beállítás nem sikerül, és a tartományhitelesítés nem működik, akkor a " +"rendszer indítását követően futtassa az 'smbpasswd -j TARTOMÁNY -U " +"FELHASZNÁLÓ%JELSZÓ' parancsot a windowsos tartomány és a megfelelő " +"adminisztrátori név illetve jelszó használatával.\n" +"A 'wbinfo -t' parancs használatával letesztelhető, hogy a hozzáférés " +"(illetve a létrehozott gépazonosító) működik-e." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "A(z) %s csomag telepítése" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Hitelesítési Windows-tartomány" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Az eszköz ellenőrzése és a HPOJ beállítása..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Tartományadminisztrátor felhasználói neve" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"További partíciók létrehozásához törölni kell egyet (hogy egy kiterjesztett " -"partíciót létre lehessen hozni)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Az Ön nyomtatója automatikusan be lett állítva a fotókártya-meghajtóknak a " -"számítógépről való eléréséhez. A fotókártyákhoz az \"MtoolsFM\" nevű " -"grafikus programmal lehet hozzáférni (menüből: \"Alkalmazások\" -> " -"\"Fájlkezelő eszközök\" -> \"MTools fájlkezelő\"). Parancssorban ugyanez az " -"\"mtools\" programokkal lehetséges (további információkat a \"man mtools\" " -"parancsnak a parancssorban való kiadásával szerezhet). A kártya " -"fájlrendszere a \"p:\" meghajtó-betűjel alatt található; ha több fotókártya-" -"meghajtós nyomtató van, akkor az ez után következő betűjelek lesznek a " -"további meghajtókhoz felhasználva. Az \"MtoolsFM\" programban a fájllisták " -"jobb felső sarkában levő mező használatával lehet váltani a meghajtók közt." +"Az indítólemez segítségével a Linux rendszer akkor is elindítható, ha a\n" +"merevlemezről történő indítás nem működik. Ez például akkor hasznos, ha\n" +"nem kíván rendszerindító programot telepíteni, vagy egy másik operációs\n" +"rendszer eltávolította a SILO-t, vagy ha a program nem tudja lekezelni a\n" +"gép hardverét. Az indítólemez a Mandrake helyreállítólemezzel is\n" +"használható, hogy súlyos meghibásodás esetén a rendszer állapota könnyen\n" +"visszaállítható legyen.\n" +"\n" +"Ha szeretne indítólemezt készíteni, helyezzen be egy floppyt az\n" +"első meghajtóba és nyomja meg az \"OK\" gombot." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Csomagok kiválasztása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Első floppy-meghajtó" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Második floppy-meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"A rendszeren nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %d)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 +msgid "Skip" +msgstr "Kihagyás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 #, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Minden nyomtatóhoz meg kell adni egy nevet (például: \"nyomtató\"). A Leírás " -"és Hely mezőket nem kötelező kitölteni, csak tájékoztatási célt szolgálnak." +"Az indítólemez lehetővé teszi, hogy a Linux operációs rendszert a normál\n" +"rendszerindító program nélkül is el lehessen indítani. Ez akkor hasznos,\n" +"ha nem kíván LILO-t (illetve GRUB-ot) telepíteni a gépre, vagy egy másik\n" +"operációs rendszer letörli a LILO-t, vagy a LILO nem működik az adott\n" +"hardver-konfigurációval. Az indítólemezt használhatja a Mandrake\n" +"helyreállítólemezzel együtt is, így sokkal egyszerűbb a helyreállítás egy\n" +"rendszerhiba után. Szeretne most indítólemezt készíteni a rendszerhez?\n" +"%s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"\"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a nyomtatóbeállítási\n" -"varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további információkat a\n" -"felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott bemutatott felület hasonló\n" -"ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +"\n" +"\n" +"(Figyelmeztetés: Mivel XFS fájlrendszert használ a gyökérpartícióhoz,\n" +"ezért 1,44 megabájtos floppylemezből valószínűleg nem készíthető\n" +"indítólemez - az XFS nagyméretű meghajtóprogramot igényel.)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Hálózati csatolófelület" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Az internetről való lekapcsolódás nem sikerült." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Válassza ki azt a floppy-meghajtót, amelyet az indítólemez elkészítéséhez " +"használni kíván" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..." +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Tegyen egy floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "koreai billentyűzet" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Indítólemez készítése..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nincs csatlakozva" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Internetkapcsolat beállítása" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" +msgstr "" +"A gép típusa feltehetően OldWorld vagy Ismeretlen,\n" +"ezért a Yaboot rendszerindító program nem fog működni.\n" +"A telepítés folytatható, de az indításhoz\n" +"a BootX-et kell majd használni." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "görög" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Szeretné az aboot-ot használni?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts és Nevis" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Hiba az aboot telepítésekor.\n" +"Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első\n" +"partíciót?" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Általános 3 gombos egér görgőemulációval" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Rendszerindító program telepítése" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OF-ről történhet rendszerindítás?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Nem lehet JFS-t használni 16 MB-nál kisebb partíción" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Lehet, hogy módosítani kell az Open Firmware rendszerindítási eszköz\n" +" beállításain a rendszerindító program használatához. Ha újraindítás után\n" +" nem jelenik meg a prompt, nyomja le a Command-Option-O-F-et induláskor\n" +" és írja be ezt: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Majd gépelje be ezt: shut-down\n" +"A következő indítás után meg kell jelennie a promptnak." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Az újraírható adathordozó törlése (1. szakasz)" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "A függ. frissítési frekvencia: %s\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Csatolási pont" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"A telepítés nem teljes, mivel egyes lépések kimaradtak.\n" +"\n" +"Biztos, hogy ki akar lépni?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" "%s\n" -"Try to change some parameters" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Hiba lépett fel:\n" +"Gratulálunk, a telepítés sikeresen befejeződött. Vegye ki az adathordozót,\n" +"amiről a rendszer indítása történt (CD, floppylemez, ...), majd nyomja le\n" +"az Enter billentyűt a rendszer újraindításához.\n" +"\n" +"Az ehhez a Mandrake Linux verzióhoz elérhető javításokról a következő\n" +"helyen olvashat:\n" +"\n" +"\n" "%s\n" -"Módosítson néhány paramétert." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "TCP/IP gép: \"%s\", port: %s" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "User :" -msgstr "Felhasználó:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Rendszer visszatöltése" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "A következő gépek számára elérhetők a helyi lapolvasók:" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "A DHCP-címtartomány vége" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Másik" +"\n" +"\n" +"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n" +"felhasználói kézikönyvében talál további információkat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "DrakBackup" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" -# attribution: -# The attribution of IP addresses, talking about the network: a -# server gives names to workstations so they can talk. -# How the IP address is attributed: static (eg: manual config), dhcp, -# bootp, ... -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"\"%s\" jelenlegi beállítása:\n" +"Az automatikus telepítés akár teljesen automatikus is lehet,\n" +"ebben az esetben az egész merevlemez tartalmát módosíthatja.\n" +"Elsősorban akkor ajánlott, ha másik gépre is telepíteni kívánja\n" +"a rendszert.\n" "\n" -"Hálózat: %s\n" -"IP-cím: %s\n" -"IP-címkiosztás: %s\n" -"Meghajtó: %s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug and Play" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Részletek" +"Lehetőség van a telepítés újrajátszására is.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Biztonsági okokból a kapcsolat most lebontásra kerül." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Automated" +msgstr "Automatikus" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Szinkronizáló program" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Replay" +msgstr "Újrajátszás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "A rendszer ellenőrzése..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Csomagösszeállítás mentése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux telepítés %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű szalagot\n" -" a(z) %s szalagos meghajtóba" +"<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő " -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongólia" +#: ../../interactive.pm_.c:87 +msgid "kdesu missing" +msgstr "nincs \"kdesu\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Csatolva\n" +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "nincs \"consolehelper\"" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "A CUPS beállítása" +#: ../../interactive.pm_.c:152 +msgid "Choose a file" +msgstr "Válasszon egy fájlt" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafikus felület" +#: ../../interactive.pm_.c:318 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Felhasználók visszatöltése" +#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 +msgid "Basic" +msgstr "Alapvető" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Titkosítási kulcs ehhez: %s" +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Előző" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Nem megfelelő választás, próbálja meg újra\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Szeretné helyreállítani a rendszert?" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: %s) " -#: ../../services.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat, ezekre többek között a NIS-nek és\n" -"az NFS-nek van szüksége. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n" -"gépeken van szükség." +"Kitöltendő bejegyzések:\n" +"%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "A megtalált hardver" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Melyiket választja? (0/1, az alapértelmezés: \"%s\") " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "\"%s\" gomb: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "myanmar (burmai)" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Szeretne rákattintani erre a gombra?" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "A(z) %s lapozópartíció bekapcsolása" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " üres bejegyzéshez adjon meg \"void\"-ot" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Nincs loopback-ként használható FAT partíció, vagy nincs elég hely" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: \"%s\"%s) " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "örmény (régi)" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Sok választási lehetőség van (%s).\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +# Number is used to designate approximately the range of entries +# you wish to edit because all of them would not fit on-screen. +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"A(z) \"%s\" nevű nyomtató már létezik itt: %s. \n" -"Kattintson az \"Átvitel\" gombra annak felülírásához.\n" -"Esetleg adjon meg egy másik nevet vagy hagyja ki a nyomtatót." +"Jelölje ki a szerkeszteni kívánt 10-es tartomány első számát,\n" +"vagy csak nyomja le az Enter billentyűt a továbblépéshez.\n" +"Melyiket választja? " -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Találjon megoldást a felmerülő problémáira a MandrakeSoft webes támogatási " -"rendszerével" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", gép: \"%s\", port: %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +"=> Megjegyzés: egy címke módosult:\n" +"%s" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partícionálási hiba: %s" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 +msgid "Re-submit" +msgstr "Újraküldés" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formázás sikertelen a(z) %s eszközön" +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "cseh (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kábel)" +#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "German" +msgstr "német" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "A floppy elkészítve" +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak-féle" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Frissítés" +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Spanish" +msgstr "spanyol" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Munkaállomás" +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 +msgid "Finnish" +msgstr "finn" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"A(z) %s csomag telepítése\n" -"%d%%" +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "French" +msgstr "francia" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizisztán" +#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Norwegian" +msgstr "norvég" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Többfunkciós eszköz USB-n" +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Polish" +msgstr "lengyel" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 +msgid "Russian" +msgstr "orosz" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Alapvető dokumentációval" +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 +msgid "Swedish" +msgstr "svéd" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, a parancsidőzítő." +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 +msgid "UK keyboard" +msgstr "angol (UK) billentyűzet" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Feltétlenül kell lennie gyökérpartíciónak.\n" -"Hozzon létre egy partíciót (vagy kattintson egy meglevőre).\n" -"Utána adja meg csatolási pontnak a \"/\"-t." +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 +msgid "US keyboard" +msgstr "USA-billentyűzet" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Nyugat-Szahara" +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Albanian" +msgstr "albán" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." +#: ../../keyboard.pm_.c:168 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "örmény (régi)" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Dél-Afrika" +#: ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "örmény (írógép)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "A szalag kiadása mentés után" +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "örmény (fonetikus)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot floppy/ISO" +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "azerbajdzsáni (latin)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "A nyomtatóbeállítás módosítása" +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Belgian" +msgstr "belga" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Válasszon egy partíciót" +#: ../../keyboard.pm_.c:178 +msgid "Bengali" +msgstr "bengáli" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Aktuális szabály módosítása" +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "bolgár (fonetikus)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "bolgár (BDS)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Az egér letesztelése" +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "brazil (ABNT-2)" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Az inode-ok elérési időpontjai ne legyenek frissítve ezen a fájlrendszeren\n" -"(például hírkiszolgálók esetén gyorsabb hozzáférést biztosíthat a hírekhez)." +#: ../../keyboard.pm_.c:184 +msgid "Bosnian" +msgstr "boszniai" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 gomb, egérgörgő-emulációval" +#: ../../keyboard.pm_.c:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "fehérorosz" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "'Sticky' bit" +#: ../../keyboard.pm_.c:186 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "svájci (német kiosztás)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Egyéb médium" +#: ../../keyboard.pm_.c:187 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "svájci (francia kiosztás)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "cseh (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Rendszerfájlok mentése" +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "német (\"dead key\" nélkül)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Szektor" +#: ../../keyboard.pm_.c:192 +msgid "Devanagari" +msgstr "devanagari" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Danish" +msgstr "dán" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP alap-DN" +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak-féle (USA)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen." +#: ../../keyboard.pm_.c:195 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak-féle (norvég)" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "automatikus telepítőfloppy készítése" +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak-féle (svéd)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Tárcsázási mód" +#: ../../keyboard.pm_.c:197 +msgid "Estonian" +msgstr "észt" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Fájlmegosztás" +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "grúz (\"orosz\" kiosztás)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "A /tmp törlése minden újraindulásnál" +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "grúz (\"latin\" kiosztás)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Greek" +msgstr "görög" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "helyi beállítás: hamis" +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +msgid "Gujarati" +msgstr "gudzsarati" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Rendszerbeállítások" +#: ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "gurmukhi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Adja meg az egér típusát." +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Hungarian" +msgstr "magyar" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "fut" +#: ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "Croatian" +msgstr "horvát" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "A hardvereszköz osztálya" +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "Israeli" +msgstr "izraeli" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"A következő gépek illetve hálózatok számára legyenek elérhetők a helyi " -"nyomtatók:" +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "izraeli (fonetikus)" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Egyesült Királyság" +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Iranian" +msgstr "iráni" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonézia" +#: ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Icelandic" +msgstr "izlandi" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "alapértelmezés" +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "olasz" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Franciaország [SECAM]" +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Inuktitut" +msgstr "inuktitut" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "korlátozás" +#: ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "japán 106-billentyűs" -# The "Importance" ratings: -# 5: "must have" -# 4: "important" -# 3: "very nice" -# 2: "nice" -# 1: "maybe" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "nagyon fontos" +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "koreai billentyűzet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"A CUPS nem támogatja a Novell-alapú és a kötetlen parancsformátumú " -"nyomtatókat.\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Latin American" +msgstr "latin-amerikai" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Szenegál" +#: ../../keyboard.pm_.c:219 +msgid "Laotian" +msgstr "laoszi" -# Pipe into command -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Parancs" +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "litván AZERTY (régi)" -#: ../advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Linuxos megoldások teljes skálája, speciális termékajánlatok, valamint egyéb " -"árucikkek elektronikus üzletünkben:" +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "litván AZERTY (új)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "Március" +#: ../../keyboard.pm_.c:223 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "litván \"számsor\" QWERTY" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "hozzáférés az adminisztrációs fájlokhoz" +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "litván \"fonetikus\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Hiba a sendmail hívása közben.\n" -" A jelentés nem lett elküldve.\n" -" Ellenőrizze a sendmail beállítását." +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Latvian" +msgstr "lett" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Malayalam" msgstr "" -"A felhasználó- illetve csoportazonosító módosításának (SUID illetve SGID " -"bit)\n" -"tiltása. (Ez biztonságosnak tűnhet, de valójában nem az, ha fel van " -"telepítve\n" -"az suidperl(1).)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Automatikus függőségek" +#: ../../keyboard.pm_.c:227 +msgid "Macedonian" +msgstr "macedón" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Lapozóterület (swap)" +#: ../../keyboard.pm_.c:228 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "myanmar (burmai)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Egyéni beállítások" +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "mongol (cirill)" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm_.c:230 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "máltai (UK)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Egyéb adatok visszatöltése" +#: ../../keyboard.pm_.c:231 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "máltai (US)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Tévékártya" +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Dutch" +msgstr "holland" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT-nyomtató" +#: ../../keyboard.pm_.c:234 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "lengyel (qwerty)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/A _CUPS beállítása" +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "lengyel (qwertz)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +#: ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugál" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "lspci lista küldése" +#: ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "kanadai (Quebec)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "A kijelölt gép/hálózat eltávolítása" +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "román (qwertz)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"A Postfix egy levéltovábbító (MTA) program, amely a leveleket továbbítja\n" -"a különböző gépek között." +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "román (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "üzbég (cirill)" +#: ../../keyboard.pm_.c:242 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "orosz (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Itt kijelölheti azt a billentyűt vagy billentyűkombinációt, amellyel\n" -"a különböző billentyűzetkiosztások (például: latin illetve nem-latin)\n" -"közt lehet majd váltani." +#: ../../keyboard.pm_.c:244 +msgid "Slovenian" +msgstr "szlovén" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Hálózati hotplugging" +#: ../../keyboard.pm_.c:245 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "szlovák (QWERTZ)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének kiírása a konzolra" +#: ../../keyboard.pm_.c:246 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "szlovák (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Visszatöltés CD-ről" +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "szerb (cirill)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztásának beállítása következik.\n" -"Ennek segítségével a helyi hálózat más gépei is elérhetik az internetet\n" -"ezen a kapcsolaton keresztül.\n" -"\n" -"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" -"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n" -"\n" -"Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati\n" -"csatolókártya szükséges." +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "tamil (Unicode)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Válassza ki, hogy melyik hálózati csatolón keresztül szeretne csatlakozni az " -"internetre." +#: ../../keyboard.pm_.c:251 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "tamil (TSCII)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Fotókártya-elérés a HP többfunkciós eszközön" +#: ../../keyboard.pm_.c:252 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "thaiföldi billentyűzet" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Javítsa hatékonyságát a Mandrake Linuxszal kapcsolatos professzionális " -"megoldásokat kínáló partnerek segítségével" +#: ../../keyboard.pm_.c:254 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "tádzsik billentyűzet" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "A program szerzői: " +#: ../../keyboard.pm_.c:255 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "török (hagyományos \"F\" modell)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént." +#: ../../keyboard.pm_.c:256 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "török (modern \"Q\" modell)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva: az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése" +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrán" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "latin-amerikai" +#: ../../keyboard.pm_.c:261 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Japán szövegnyomtatási üzemmód" +#: ../../keyboard.pm_.c:262 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "vietnámi \"számsor\" QWERTY" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Régi eszközfájl" +#: ../../keyboard.pm_.c:263 +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "jugoszláv (latin)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Információ: " +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Right Alt key" +msgstr "Jobb Alt gomb" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "\"%s\" gomb: %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:271 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "A két Shift gomb egyszerre" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Kis türelmet..." +#: ../../keyboard.pm_.c:272 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control és Shift gombok egyszerre" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +#: ../../keyboard.pm_.c:273 +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock gomb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Nincs" +#: ../../keyboard.pm_.c:274 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl és Alt gombok egyszerre" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "A megadott IP-cím helytelen.\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:275 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt és Shift gombok egyszerre" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás aktiválva van." +#: ../../keyboard.pm_.c:276 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Menu\" gomb" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet-kártya" +#: ../../keyboard.pm_.c:277 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Bal \"Windows\" gomb" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "A kijelölt nyomtató törlése" +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Jobb \"Windows\" gomb" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Információ" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Körkörös csatlakoztatás - %s\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" +#: ../../lvm.pm_.c:103 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../modules.pm_.c:290 msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha a lemezen található összes adatot\n" -"és partíciót törölni szeretné. Figyelem! A(z) \"%s\" gomb megnyomása\n" -"után nincs mód a törölt adatok és partíciók visszaállítására - " -"természetesen\n" -"akkor sem, ha egy Windows-partíció törlődött.\n" -"\n" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha nem kívánja végrehajtani a műveletet\n" -"(a lemezen található partíciók és adatok ez esetben nem változnak)." +"A 2.2-es kernelekhez nincsen PCMCIA-támogatás. Használjon 2.4-es kernelt." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Kilépés a telepítőből" +#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "A modul összes paramétere beállítható itt." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 +#, fuzzy +msgid "modinfo is not available" +msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"A beállítás sikeresen befejeződött.\n" -"Az internetkapcsolat most már bármelyik, a helyi hálózaton található géppel " -"megosztható az automatikus hálózati címkiosztás (DHCP) segítségével." +#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 +msgid "a number" +msgstr "egy szám" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Távoli CUPS-kiszolgáló" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott szám" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott sztring" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated numbers" +msgstr "vesszővel elválasztott számok" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated strings" +msgstr "vesszővel elválasztott sztringek" + +#: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun egér" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Egyetlen beállított hálózati csatolókártya található a gépben:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"A helyi hálózat paraméterei ehhez a csatolóhoz lesznek beállítva." +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "cpuinfo lista küldése" +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Általános PS/2-es görgős egér" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimális telepítés" +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiópia" +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "IGEN" +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "A \"crontab\" és az \"at\" elérhetővé tétele a felhasználók számára" +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "devanagari" +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- PCI-eszközök: PCI-kártyahely, eszköz és funkció\n" -"- EIDE-eszközök: \"slave\" vagy \"master\" (második illetve első meghajtó)\n" -"- SCSI-eszközök: SCSI-busz és SCSI eszközazonosítók" +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "1 button" +msgstr "1 gombos" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Összméret: %d / %d MB" +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Általános 2 gombos egér" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "kikapcsolva" +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "Wheel" +msgstr "Görgős" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Új lapolvasók keresése" +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "serial" +msgstr "Soros" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "A kiszolgálók letiltása..." +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Általános 3 gombos egér" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "A(z) %s telepítése nem sikerült a következő hiba miatt:" +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Nem indítható el: mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"A következő kiszolgálóprogramo(ka)t választotta ki: %s\n" -"\n" -"\n" -"Ezek alapértelmezésben aktiválva lesznek. Nem tartozik hozzájuk ismert\n" -"biztonsági probléma, de később ismertté válhatnak újak. Ha ez bekövetkezik,\n" -"akkor frissítést kell végezni minél hamarabb.\n" -"\n" -"\n" -"Biztosan telepíteni szeretné a kiszolgálóprogramo(ka)t?\n" +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Hálózati nyomtató (TCP-/aljazat-alapú)" +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Felhasználói fájlok mentése..." +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Rendszer telepítése" +#: ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" +#: ../../mouse.pm_.c:63 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Ehelyett megadhat egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" +#: ../../mouse.pm_.c:64 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Ha a SERVER_LEVEL (vagy annak hiánya esetén a SECURE_LEVEL) érték 3-nál\n" -"nagyobb a /etc/security/msec/security.conf fájlban, akkor a rendszer\n" -"létrehozza a /etc/security/msec/server szimbolikus linket a\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> fájlra.\n" -"\n" -"A /etc/security/msec/server a 'chkconfig --add' parancs számára szükséges\n" -"annak eldöntéséhez, hogy csomagtelepítéskor fel kell-e venni egy\n" -"szolgáltatást (az alapján, hogy szerepel-e a fájlban)." +#: ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "orosz (fonetikus)" +#: ../../mouse.pm_.c:71 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 gombos" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd beállítása..." +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 gombos" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "A LILO/GRUB telepítése" +#: ../../mouse.pm_.c:75 +msgid "none" +msgstr "egyik sem" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "izraeli" +#: ../../mouse.pm_.c:77 +msgid "No mouse" +msgstr "nincs egér" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" +#: ../../mouse.pm_.c:490 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Az egér letesztelése" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "A floppyt most már ki lehet venni" +#: ../../mouse.pm_.c:491 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Az egér aktiválásához " -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Valóban minimális telepítés" +#: ../../mouse.pm_.c:492 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MOZGASSA AZ EGÉRGÖRGŐT!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dánia" +#: ../../my_gtk.pm_.c:65 +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Partíció áthelyezése..." +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Finish" +msgstr "Befejezés" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "A DHCP-kiszolgáló IP-címe" +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +#: ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Next ->" +msgstr "Következő ->" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "A beállítások kipróbálása" +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Elfogadja?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "%s telepítése..." +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 +msgid "Info" +msgstr "Információ" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Ha egyedi csomagkiválasztást választott, megjelenik egy fa, amely az\n" -"összes telepíthető programcsomagot tartalmazza csoportokba és\n" -"alcsoportokba kategorizálva. A fa böngészése közben nem csak csomagokat\n" -"jelölhet ki, hanem egész csoportokat illetve alcsoportokat is.\n" -"\n" -"Amikor kiválaszt egy csomagot a fában, a jobb oldalon megjelenik egy leírás\n" -"az adott csomagról.\n" -"\n" -"Ha kiszolgálócsomagok is ki lettek választva - akár közvetlenül, akár\n" -"bizonyos csoportok tagjaként -, a telepítő megerősítést kér Öntől arra\n" -"vonatkozóan, hogy valóban telepíteni kívánja-e azon kiszolgálószoftvereket.\n" -"A Mandrake Linux rendszerben alapértelmezésben az összes feltelepített\n" -"kiszolgálóprogram elindításra kerül a rendszer indulásakor. Még ha azok\n" -"biztonságosak is illetve nem rendelkeznek ismert problémákkal, akkor is\n" -"előfordulhat, hogy utóbb biztonsági problémák merülnek fel velük\n" -"kapcsolatban. Ha nem tudja, hogy egy bizonyos - telepítésre kijelölt -\n" -"szolgáltatásnak mi a feladata illetve miért kerül telepítésre, akkor\n" -"kattintson a(z) \"%s\" gombra. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, akkor a\n" -"felsorolt szolgáltatások telepítésre kerülnek, és alapértelmezés szerint\n" -"automatikusan elindításra kerülnek majd rendszerindításkor.\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" opcióval kikapcsolható az a figyelmeztetés,\n" -"amely akkor jelenik meg, amikor a telepítő - függőségi okokból -\n" -"automatikusan kijelöl meghatározott csomagokat. Bizonyos csomagok közt\n" -"függőségi kapcsolat van, ami azt jelenti, hogy egy bizonyos csomagnak a\n" -"telepítése csak akkor történhet meg, ha egy meghatározott másik csomag\n" -"már telepítve van. A telepítő képes meghatározni, hogy egy bizonyos\n" -"függőség esetén mely csomagokra van szükség a telepítés sikeres\n" -"végrehajtásához.\n" -"\n" -"A lista alatt levő, floppylemezt ábrázoló ikon lehetővé teszi egy korábbi\n" -"telepítés során elmentett csomaglista betöltését. Ez akkor hasznos, ha\n" -"több gépre szeretné ugyanazon csomagokat telepíteni. Az említett ikonra\n" -"kattintva a telepítő megkéri Önt, hogy tegyen be egy floppyt, amely egy\n" -"korábbi telepítés végén készült. Ha szeretné megtudni, hogyan lehet ilyen\n" -"floppyt készíteni, tekintse meg a telepítés utolsó lépésében szereplő\n" -"második tippet." +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 +msgid "Expand Tree" +msgstr "A fa kibontása" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Válasszon fájlrendszer-titkosítási kulcsot" +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "A fa összecsukása" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 +msgid "use pppoe" +msgstr "PPPOE használata" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +msgid "use pptp" +msgstr "PPTP használata" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(alapértelmezés: %s)" +#: ../../network/adsl.pm_.c:25 +msgid "use dhcp" +msgstr "DHCP használata" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speed Touch USB" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:27 +msgid "Sagem (using pppoe) usb" msgstr "" -"A jelszó élettartamának beállítása \"max\" napra és a módosítási haladék\n" -"beállítása az \"inactive\" értékre" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Másféle tesztoldal (Letter)" +#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Csatlakozás az internethez" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"A DHCP-kiszolgáló beállítása.\n" -"\n" -"Itt különböző opciók választhatók ki a DHCP-kiszolgáló beállításához.\n" -"Ha egy opció jelentését nem ismeri, akkor ne módosítsa azt.\n" -"\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Válasszon egy X-kiszolgálót" +"Az ADSL-en keresztüli csatlakozás legtöbbször PPPOE-vel történik,\n" +"de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n" +"A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban." -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "A lapozási (swap) partíció mérete MB-ban: " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "A mentés nem módosult." +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 +msgid "Web Server" +msgstr "Webkiszolgáló" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formázva\n" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Tartománynév-kiszolgáló" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "A telepítés típusa" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 +msgid "Mail Server" +msgstr "Email-kiszolgáló" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\"" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP- és IMAP-kiszolgáló" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott szám" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 +msgid "No network card" +msgstr "Hálózati kártya nem található" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Az rusers protokoll segítségével a felhasználók lekérdezhetik, hogy melyik\n" -"gépre ki van bejelentkezve." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Az automatikus lépések beállításai" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +"A DrakFirewall beállítása\n" +"\n" +"Ezzel egy személyes felhasználásra szánt tűzfalat lehet beállítani ehhez\n" +"a Mandrake Linuxt használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n" +"szeretne, szerezze be a speciális MandrakeSecurity Firewall disztribúciót." -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Szeretne többet tudni a Nyílt Forráskód közösségről, vagy részt venni annak " -"tevékenységében? Csatlakozzon a Szabad Szoftver világához!" +"A DrakFirewall beállítása\n" +"\n" +"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" +"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Válassza ki a mentendő adatokat..." +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Mely szolgáltatásokat kívánja elérhetővé tenni az internet felé?" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"A kapcsolódás nem sikerült.\n" -"Ellenőrizze a beállításokat a Mandrake Vezérlőközpontban." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "fogadott" +"Többféle portot is megadhat.\n" +"Példák: 139/tcp 139/udp.\n" +"További információ a /etc/services fájlban." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"Annak meghatározása, hogy az 'su' parancs használata csak a 'wheel' nevű\n" -"csoport tagjainak számára legyen lehetséges, vagy pedig bármely felhasználó\n" -"számára" +"Helytelen port lett megadva: %s.\n" +"A helyes formátum: \"port/tcp\" vagy \"port/udp\",\n" +"ahol a \"port\" egy 1 és 65535 közti szám." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fájl/Ú_j" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Minden (nincs tűzfal)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 +msgid "Other ports" +msgstr "Egyéb portok" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Az IP-címtartomány vége:" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client" +msgstr "" +"Melyik DHCP-klienst szeretné használni?\n" +"Az alapértelmezés: dhcp-client" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Magas" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Nem található Ethernet hálózati kártya a rendszerben.\n" +"Nem tudom beállítani ezt a kapcsolattípust." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Új nyomtató felvétele" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +msgstr "" +"Válassza ki, hogy melyik hálózati adapteren keresztül szeretne csatlakozni " +"az internetre." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "Ez a mező az eszköz leírását tartalmazza" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 +msgid "no network card found" +msgstr "nem találtam hálózati kártyát" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 +msgid "Configuring network" +msgstr "Hálózat beállítása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Helyi nyomtatók" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Most adja meg a gép nevét (ha ismeri).\n" +"Néhány DHCP-kiszolgáló csak a gépnév megadása után használható.\n" +"A teljes nevet kell beírni, például: \"gep.vallalat.hu\"." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "A telepítési képfájl könyvtára" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 +msgid "Host name" +msgstr "Gépnév" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS-kiszolgáló" +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Hálózatbeállító varázsló" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Külső ISDN-modem" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanyolország" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Belső ISDN-kártya" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "helyi beállítás: %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Milyen típusú az ISDN-kapcsolat?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév" +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"Milyen típusú ISDN-beállításokat szeretne használni?\n" +"\n" +" - A régi típusú beállítás az isdn4net-re épül. Ez igen hatékony\n" +"eszközöket tartalmaz, de beállítása nehézkes, és nem szabványos.\n" +"\n" +" - Az új típusú beállítás könnyen átlátható, szabványos,\n" +"de kevesebb segédeszköz tartozik hozzá.\n" +"\n" +"Ha nincs kizáró ok, akkor inkább az utóbbit válassza.\n" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Válasszon egy fájlt" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Új beállítás (isdn-light)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmazás" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Régi beállítás (isdn4net)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése" +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN-beállítások" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n" +"Ha az nincs benne a listában, válassza az \"Unlisted\"-et." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása nincs engedélyezve" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Európai protokoll" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgium" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Európai protokoll (EDSS1)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvait" +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll a világ többi részén" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:" +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokoll a világ többi részén\n" +"D csatorna nélkül (bérelt vonal)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "December" +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "A CPU algenerációja" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "" +"\"%s\" felületet észlelt a program. Szeretné használni ezt a felületet?" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Mandrake Varázsló" +#: ../../network/isdn.pm_.c:203 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajvan" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "I don't know" +msgstr "Nem tudom" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakisztán" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n" -"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Fontosság: " +"\n" +"Amennyiben ISA kártyája van, a következő képernyőn látható értékek\n" +"beállítása lényeges.\n" +"\n" +"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy nyomtatni tudjon a Lexmark tintasugaras nyomtatóval ezen a " -"gépen, szüksége lesz a Lexmark (http://www.lexmark.com/) által biztosított " -"megfelelő meghajtóprogramokra. Kattintson a \"Drivers\" (meghajtóprogramok) " -"linkre. Ez után válassza ki a megfelelő nyomtatótípust, majd operációs " -"rendszerként a \"Linux\"-t. A meghajtóprogramok RPM csomagok illetve " -"interaktív grafikus telepítést lehetővé tevő szkriptek formájában érhetők " -"el. Nem szükséges a grafikus felületen végezni a beállítást. Lépjen ki a " -"licencegyezmény után. Ez után nyomtasson nyomtatófej-igazítási oldalakat " -"\"lexmarkmaintain\"-nel, és szükség esetén módosítsa a fej-igazítási " -"beállításokat ezzel a programmal." +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Abort" +msgstr "Megszakítás" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Engedélyek" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)" +#: ../../network/isdn.pm_.c:220 +msgid "Which is your ISDN card?" +msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy problémái\n" -"lesznek a Mandrake Linux telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n" -"szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n" -"\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"." +"Találtam egy ISDN PCI kártyát, de nem ismertem fel a típusát. Válasszon ki " +"egy PCI kártyát a következő képernyőn." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "A loopback-hez a windowsos partíció használata" +#: ../../network/isdn.pm_.c:248 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Nem találtam ISDN PCI kártyát. Válasszon ki egyet a következő képernyőn." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "örmény (írógép)" +#: ../../network/modem.pm_.c:57 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "A csatlakozás típusa: " +#: ../../network/modem.pm_.c:67 +msgid "Dialup options" +msgstr "Modemes csatlakozás beállításai" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafikus felület" +#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +msgid "Connection name" +msgstr "Csatlakozás neve" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Csád" +#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonszám" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 +msgid "Login ID" +msgstr "Felhasználónév" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s hardveres 3D-s gyorsítással" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Szlovákia" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Szingapúr" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Script-based" +msgstr "Szkript-alapú" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodzsa" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminál-alapú" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "A vízsz. frissítési frekvencia: %s\n" +#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +msgid "Domain name" +msgstr "Tartománynév" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Útvonal" +#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NEM TALÁLHATÓ" +#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/modem.pm_.c:95 msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Itt megadhat egy tetszőleges parancsot, amelynek a nyomtatási feladat el " -"lesz küldve (ahelyett, hogy közvetlenül egy nyomtatóra lenne küldve)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm_.c:97 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"A nyomtatási rendszer (%s) nem kerül automatikus elindításra a gép " -"indulásakor.\n" -"\n" -"Elképzelhető, hogy az automatikus indítás ki lett kapcsolva egy magasabb " -"biztonsági szintre való váltással, mivel a nyomtatási rendszer támadási " -"felületet nyújthat.\n" -"\n" -"Szeretné a nyomtatási rendszer automatikus indítását ismét bekapcsolni?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Nyomtató: %s\n" -"Mit szeretne megváltoztatni ennél a nyomtatónál?" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "de ezzel nem egyező" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Gép felvétele" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Install rpm" +msgstr "Telepítés" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Tábla" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -"Ha tudja, hogy melyik meghajtó felel meg a hangkártyájának, akkor válassza\n" -"ki a megfelelőt a fenti listából.\n" "\n" -"A jelenlegi meghajtó a(z) \"%s\" hangkártyához: \"%s\"" +"Bonthatja a kapcsolatot vagy újra elvégezheti a beállításokat." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"You can reconfigure your connection." msgstr "" -"Szeretné engedélyezni a felhasználók számára azt, hogy a saját " -"könyvtáraikat\n" -"megosszák?\n" -"Ha ez engedélyezve van, akkor a felhasználók a Konquerorban és a " -"Nautilusban\n" -"a \"Megosztás\" funkcióval végezhetnek exportálást.\n" "\n" -"Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n" +"A kapcsolat újból beállítható." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Jelenleg csatlakozva van az internethez." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "" -"Válasszon egy funkciót annak megfelelően, hogy betölteni kíván egy\n" -"csomagkijelölést vagy a jelenlegi kijelölést szeretné elmenteni.\n" -"A formátum ugyanaz, mint az automatikus telepítőfloppyknál." +"\n" +"Csatlakozás az internethez vagy a kapcsolat újbóli beállítása." -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Rádiótámogatás:" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Jelenleg nincs csatlakozva az internethez." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Kína (sugárzás)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Kvóta használata a mentésfájlokhoz." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "Disconnect" +msgstr "A kapcsolat bontása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása..." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +msgid "Configure the connection" +msgstr "A kapcsolat beállítása" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" -"A felcsatolt fájlrendszeren levő bináris programok ne legyenek " -"végrehajthatók.\n" -"Ez akkor lehet hasznos, ha egy kiszolgálón vannak olyan fájlrendszerek is,\n" -"amelyek más architektúrákhoz tartozó bináris programokat tartalmaznak." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Az internetkapcsolat beállítása" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetkapcsolat" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -"A(z) %s modul betöltése nem sikerült.\n" -"Megpróbálja a betöltést más paraméterekkel?" - -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Üdvözöljük a Nyílt Forráskód világában" +"\n" +"\n" +"\n" +"A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n" +"\n" +"\n" +"A továbblépéshez nyomja meg az OK gombot." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosznia és Hercegovina" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Hálózatbeállítás" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"Valódi fájlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell használni " -"ennél a csatolási pontnál\n" +"Mivel a hálózaton keresztül telepít, a hálózat beállítása már megtörtént.\n" +"Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n" +"a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Meg kell adni egy gépnevet vagy egy IP-címet.\n" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Üdvözöljük a hálózatbeállító varázslóban.\n" +"\n" +"A hálózat és az internetkapcsolat beállítása következik.\n" +"Törölje a kijelölést az opció mellől, ha nem kér automatikus felismerést.\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollandia" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Adja meg a beállítani kívánt profil nevét" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Fájlok küldése FTP-vel" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Automatikus detektálás" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Belső ISDN-kártya" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Szakértői mód" -# a 2. %s egy drivert jelöl -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya " -"jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\"" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Eszközök keresése..." -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "Cím" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normál modemes kapcsolat" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Betűtípusok telepítése és konvertálása" +msgid "detected on port %s" +msgstr "detektálva ezen a porton: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "FIGYELMEZTETÉS" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Normál modemes kapcsolat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Rendszerindító program telepítése" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "detected" +msgstr "detektálva: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "újrajátszás" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN-kapcsolat" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 #, c-format msgid "detected %s" -msgstr "felismerve: %s" +msgstr "detektálva: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL-kapcsolat" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "Cable connection" +msgstr "Kábeles kapcsolat" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "cable connection detected" +msgstr "kábeles kapcsolat detektálva" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "LAN connection" +msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "Ethernet-kártya/kártyák detektálva" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"Az Expect egy kiterjesztés a Tcl szkriptnyelvhez. A használatával " -"létrehozhatók felhasználói beavatkozás nélküli interaktív munkafolyamatok." +"Egynél több internetkapcsolatot hozott létre.\n" +"Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Virgin-szigetek (USA)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetkapcsolat" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Hibás mentésfájl" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 +msgid "Network configuration" +msgstr "Hálózatbeállítás" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "A hálózatkezelést újra kell indítani" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"What would you like to do?" +"%s" msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztása már korábban megtörtént.\n" -"A kapcsolatmegosztás jelenleg nincs bekapcsolva.\n" +"Hiba történt a hálózatkezelés újraindításakor: \n" "\n" -"Mit szeretne tenni?" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" -"Adja meg azon gép IP-címét és portszámát, amelynek a nyomtatóit használni " -"szeretné." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Átirányítás egy parancsba" +"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n" +"\n" +"Most érvényesítem az új beállításokat.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"A gép bizonyos hardverelemei speciális meghajtóprogramot igényelnek.\n" -"Információk: %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +"Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n" +"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Eszközök keresése..." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Beállítás közben problémák merültek fel.\n" +"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a " +"kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:278 msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Az egyéni beállítás lehetővé teszi a dátum és az időpont megadását. A többi " -"lehetőség a /etc/crontab fájlban levő run-parts bejegyzéseket használja." +"Figyelmeztetés: Ez az eszköz már be lett állítva internet-hozzáféréshez.\n" +"Elég elfogadni a már meglévő beállításokat.\n" +"A lenti mezők módosításával felül lehet bírálni a beállításokat." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:283 msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"A mezők leírása:\n" -"\n" +"Adja meg a gép IP-beállításait.\n" +"Minden mezőbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n" +"(például: 192.169.10.11)." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Alapvető beállítások" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása" -# egérnél is ez jelenik meg, nem csak CPU-nál -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# %s: modulnév +# _(" (driver %s)", $module) +#: ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "Az eszköz neve" +msgid " (driver %s)" +msgstr " (meghajtó: %s)" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása" +#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +msgid "IP address" +msgstr "IP-cím" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "A nyomtatóadatok frissítése..." +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 +#: ../../standalone/drakgw_.c:291 +msgid "Netmask" +msgstr "Hálózati maszk" -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(BOOTP/DHCP)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Vigyázat! Ez a művelet adatvesztést okozhat." +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatikus IP-cím" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Tegye be a csomagkijelölést tartalmazó floppyt a meghajtóba" +#: ../../network/network.pm_.c:299 +msgid "Start at boot" +msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Kiszolgáló: " +#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:" +#: ../../network/network.pm_.c:326 +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0'." +msgstr "" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Svédország" +#: ../../network/network.pm_.c:330 +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0'." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Expect használata SSH-hoz" +#: ../../network/network.pm_.c:350 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Adja meg a gépe nevét.\n" +"A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n" +"Megadhatja az átjáró (gateway) IP-címét is, ha van olyan." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Lengyelország" +#: ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-kiszolgáló" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/network.pm_.c:356 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Egyéb portok" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Átjáró (például %s)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Felvételi pufferek száma mmap-es felvétel esetére" +#: ../../network/network.pm_.c:358 +msgid "Gateway device" +msgstr "Átjáró-eszköz" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " - detected" -msgstr "felismerve" +#: ../../network/network.pm_.c:363 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus-vezérlők" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)" +#: ../../network/network.pm_.c:381 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy-beállítások" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan " -"visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után" +#: ../../network/network.pm_.c:382 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "horvát" +#: ../../network/network.pm_.c:383 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Már létező partíció használata" +#: ../../network/network.pm_.c:384 +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "A hálózati kártya azonosítójának követése (laptopoknál hasznos)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez a tükörkiszolgálóhoz: %s" +#: ../../network/network.pm_.c:387 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Segítség/_Névjegy..." +#: ../../network/network.pm_.c:388 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetűnek kell lenni" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Felhasználói könyvtárak törlése visszatöltés előtt" +#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." msgstr "" -"Egy távoli nyomtató beállítása következik. Ehhez működő hálózati hozzáférés " -"szükséges, viszont az Ön hálózata még nincsen beállítva. Ha továbblép a " -"hálózat beállítása nélkül, akkor nem lesz lehetősége a most beállítandó " -"nyomtató használatára. Mit szeretne tenni?" +"Figyelem! Egy már létező tűzfalbeállítást találtam. Néhány apróbb " +"módosításra szükség lehet a telepítés elvégzése után." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS nyomtatóbeállítás" +#: ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Internet-beállítások" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "a csatolt partíciókon betűtípus nem található" +#: ../../network/tools.pm_.c:58 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00F-hiba" +#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +#: ../../network/tools.pm_.c:70 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "A rendszer internetes kapcsolata él." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Tartománynév:" +#: ../../network/tools.pm_.c:71 +msgid "For security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Biztonsági okokból lebontom a kapcsolatot." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Rendszergazdai umask-érték" +#: ../../network/tools.pm_.c:72 +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n" +"Próbálja meg újból elvégezni a beállítást." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Hajlékonylemez" +#: ../../network/tools.pm_.c:96 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "A kapcsolat beállítása" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Újraindítás konzolfelhasználók által" +#: ../../network/tools.pm_.c:97 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Visszatöltés" +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kártya IRQ" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Kiszolgáló: " +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kártya DMA" -# prom. üzemmód: az eszköz nem csak a neki szóló csomagokat teszi be -# a pufferébe, hanem a más eszközöknek szólókat is -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva: ellenőrzés, hogy a hálózati eszközök 'promiscuous'\n" -"(minden csomagot megtartó) üzemmódban vannak-e" +#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 +msgid "Card IO" +msgstr "Kártya IO" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése..." +#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kártya IO_0" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Biztonsági szint beállítása..." +#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kártya IO_1" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Indítási üzenet" +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Az Ön saját telefonszáma" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "A partíciós tábla helyreállítása" +#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Ciprus" +#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +msgid "Provider phone number" +msgstr "A szolgáltató telefonszáma" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "A kapcsolat létrejött." +#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Eltávolítás RAID-ből" +#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Ez a titkosítási kulcs túl egyszerű (legalább %d karakter hosszúnak kell " -"lennie)" +#: ../../network/tools.pm_.c:109 +msgid "Choose your country" +msgstr "Válassza ki az országot" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Beállítási varázslók" +#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Tárcsázási mód" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN-kapcsolat" +#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +msgid "Connection speed" +msgstr "Csatlakozási sebesség" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-R / DVD-R" +#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "elsődleges" +#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Felhasználónév" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\", megosztás: \"%s\"" +#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Account Password" +msgstr "Jelszó" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Egyesült Királyság" + +#: ../../partition_table.pm_.c:603 +msgid "mount failed: " +msgstr "a csatlakoztatás nem sikerült: " + +#: ../../partition_table.pm_.c:667 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon" + +#: ../../partition_table.pm_.c:685 msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Ebben a párbeszédablakban lehet kijelölni az automatikusan elindítandó\n" -"szolgáltatásokat.\n" -"\n" -"A telepítő megjeleníti a jelenleg telepített összes szolgáltatás listáját.\n" -"Vizsgálja meg a listát alaposan, és törölje a kijelölést azok mellől,\n" -"amelyek automatikus elindítására nincs szükség.\n" -"\n" -"Egy szolgáltatás kiválasztásakor megjelenik a hozzá tartozó rövid leírás.\n" -"Ha nem tudja biztosan, hogy a szolgáltatásra szükség van-e vagy\n" -"sem, akkor ne változtassa meg az alapértelmezett indítási módot.\n" -"\n" -"Gondosan járjon el, ha a gépet kiszolgálónak fogja használni,\n" -"ne indítson el egy olyan szolgáltatást sem automatikusan, amelyre nincs\n" -"szükség. A feleslegesen elindított szolgáltatások biztonsági kockázatot\n" -"jelentenek. Csak a tényleges feladatot ellátó szolgáltatásokat engedélyezze." +"A partíciós táblában van egy üres tartomány, de nem tudom használni.\n" +"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíció áthelyezése úgy, hogy\n" +"a kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "A(z) %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Kihagyás" +#: ../../partition_table.pm_.c:776 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Hibás mentésfájl" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:796 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktiválja vagy deaktiválja a rendszerindításnál automatikusan induló\n" -"hálózati csatolókat." +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Hiba a(z) %s fájl írása közben" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" -"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza " -"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)" +"Valamilyen probléma van a meghajtóval. \n" +"Az adatintegritási teszt végrehajtása nem sikerült. \n" +"Ez azt jelenti, hogy a lemezre való írás tönkreteheti a meghajtó \n" +"adattartalmát." -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format +# The "Importance" ratings: +# 5: "must have" +# 4: "important" +# 3: "very nice" +# 2: "nice" +# 1: "maybe" +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "must have" +msgstr "nagyon fontos" + +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "important" msgstr "fontos" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux nyomtatókezelő eszköz" +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "very nice" +msgstr "erősen ajánlott" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Előrehaladás" +#: ../../pkgs.pm_.c:29 +msgid "nice" +msgstr "ajánlott" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"A telepítő megkeresi a gépben levő IDE-eszközöket. Felderíti\n" -"a PCI SCSI-kártyákat is. A program a felismert SCSI-kártyákhoz\n" -"automatikusan feltelepíti a megfelelő meghajtóprogramokat.\n" -"\n" -"Mivel a hardverfelderítés nem mindig ismeri fel a gépben levő eszközöket,\n" -"ezért elképzelhető, hogy a telepítő nem ismeri fel a merevlemezeket. Ha így\n" -"történik, akkor adja meg saját kezűleg a kérdéses eszközök jellemzőit.\n" -"\n" -"Ha kézzel kellett megadnia a PCI SCSI-kártya típusát, a telepítő\n" -"megkérdezi, hogy szeretné-e megadni a kártya jellemzőit. Általában nincs\n" -"szükség saját kezűleg való beállításra, mivel a telepítő a legtöbb esetben\n" -"le tudja kérdezni a megfelelő beállításokat.\n" -"\n" -"Ha a telepítő nem tudja meghatározni a szükséges jellemzőket, akkor\n" -"Önnek kell megadnia a meghajtóprogram paramétereit." +#: ../../pkgs.pm_.c:30 +msgid "maybe" +msgstr "opcionális" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +#: ../../printer/data.pm_.c:18 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Felhasználók" +#: ../../printer/data.pm_.c:19 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..." +#: ../../printer/data.pm_.c:30 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" +#: ../../printer/data.pm_.c:31 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Átjáró (például %s)" +#: ../../printer/data.pm_.c:51 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek" +#: ../../printer/data.pm_.c:52 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Példák helyesen megadott IP-címekre:\n" +#: ../../printer/data.pm_.c:75 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common UNIX Printing System" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Adja meg a mentési médiumot" +#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekvencia (MHz)" +#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 +#: ../../printer/detect.pm_.c:250 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Ismeretlen modell" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Ha fel akarja később használni ezt a csomagkijelölést, akkor a telepítést " -"\"linux defcfg=floppy\" paraméterrel indítsa el." +#: ../../printer/main.pm_.c:26 +msgid "Local printer" +msgstr "Helyi nyomtató" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "A processzor száma" +#: ../../printer/main.pm_.c:27 +msgid "Remote printer" +msgstr "Távoli nyomtató" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" +#: ../../printer/main.pm_.c:28 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Távoli CUPS-nyomtató" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Szeretné beállítani az eszközt?" +#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Távoli lpd-nyomtató" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Adjon meg egy fájlnevet" +#: ../../printer/main.pm_.c:30 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Hálózati nyomtató (TCP/socket-alapú)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató." +#: ../../printer/main.pm_.c:31 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT-nyomtató" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Cserélje ki a CD-t" +#: ../../printer/main.pm_.c:32 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "NetWare-nyomtató" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?" +#: ../../printer/main.pm_.c:34 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "A feladat kimenetének átirányítása egy parancsba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Inkrementális/differenciális mentések használata (a korábbi mentések nem " -"lesznek felülírva)" +#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 +#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 +msgid "Unknown model" +msgstr "Ismeretlen modell" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - A /etc/dhcpd.conf fájl kezelése:\n" -" \tAhhoz, hogy a kliensek hálózatról indulhassanak, minden\n" -" \tklienshez szükséges egy dhcpd.conf-bejegyzés, amely IP-címet és\n" -" \thálózati indítási képmásokat rendel a géphez. A DrakTermServ\n" -" \tsegítséget nyújt ezen bejegyzések elkészítéséhez illetve\n" -" \teltávolításához.\n" -"\n" -" \t(PCI-os kártyák esetén kihagyható a képmás - az Etherboot kérni\n" -" \tfogja a megfelelő képmást. Figyelembe kell venni azt is, hogy\n" -" \tamikor az Etherboot a képmásokat keresi, olyan neveket vár,\n" -" \tmint például 'boot-3c59x.nbi', nem pedig\n" -" \t'boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi'.)\n" -"\n" -" \tEgy lemez nélküli klienshez való dhcpd.conf-részlet általában a\n" -" \tkövetkezőképpen néz ki:" +#: ../../printer/main.pm_.c:317 +msgid "Local Printers" +msgstr "Helyi nyomtatók" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Nincs ismert meghajtó a hangkártyához (%s)" +#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 +msgid "Remote Printers" +msgstr "Távoli nyomtatók" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 #, c-format -msgid "force" -msgstr "felülírás" +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr " ezen a párhuzamos porton: \\/*%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Kilépés" +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr ", USB nyomtató \\/*%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:334 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"Megjegyzés: a nyomtató típusától és a nyomtatási rendszertől függően akár %d " -"MByte összméretű további szoftver is telepítésre kerülhet." +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr ", többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: \\/*%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Egyetlen csatoló sincs beállítva.\n" -"A beállítás elvégzéséhez kattintson a \"Beállítás\" gombra." +#: ../../printer/main.pm_.c:337 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", többfunkciós eszköz USB-n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "észt" +#: ../../printer/main.pm_.c:339 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", többfunkciós eszköz HP JetDirect-en" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Az Apache egy WWW szerver. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n" -"a hálózaton keresztül." +#: ../../printer/main.pm_.c:341 +msgid ", multi-function device" +msgstr ", többfunkciós eszköz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:344 #, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Adja meg a CD-író eszközazonosítóját,\n" -"például: 0,1,0" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", nyomtatás ide: %s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:346 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "MIND" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " ezen az LPD kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:348 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Kliensek felvétele/törlése" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP gép: \"%s\", port: %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:352 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\", megosztás: \"%s\"" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:356 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Ismeretlen modell" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " ezen a Novell kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:358 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD-/DVD-írók" +msgid ", using command %s" +msgstr ", ezzel a paranccsal: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Az alapértelmezett indítási partíció\n" -" (a DOS-nak, nem a LILO-nak)\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "\"Nyers\" nyomtató (nincs meghajtóprogram)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:647 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára" +msgid "(on %s)" +msgstr "(itt: %s)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "válasszon egy képet" +#: ../../printer/main.pm_.c:649 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(ezen a gépen)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:674 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni." +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgálón: \"%s\"" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Csatlakozás neve" +#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 +msgid " (Default)" +msgstr " (alapértelmezés)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"a szövegkeret x-koordinátája\n" -"karakterszámban megadva" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Válassza ki a nyomtató csatlakozásának típusát" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hogyan van a nyomtató csatlakoztatva?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Elképzelhető, hogy a LILO nem lesz telepíthető (mivel a LILO nem kezeli a " -"több fizikai köteten levő logikai köteteket)." +"\n" +"A távoli CUPS-nyomtatókat nem kell beállítani, azokat a program " +"automatikusan felismeri." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "A csomagkiválasztás frissítése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés (helyi, TCP/socket és SMB nyomtatók)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Hová szeretné csatolni a(z) %s loopback fájlt?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS-beállítások" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Adja meg a CUPS-kiszolgálót" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"A floppy létrehozása sikeresen befejeződött.\n" -"A telepítés újralejátszása elvégezhető." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +msgstr "" +"A helyi hálózaton levő CUPS kiszolgálók nyomtatóinak eléréséhez Önnek nem " +"szükséges beállítania semmiféle nyomtatót; a CUPS kiszolgálók automatikusan " +"informálják az Ön gépét a rajtuk keresztül elérhető nyomtatókkal " +"kapcsolatban. Az Ön gépe által ismert nyomtatók listája a PrinterDrake " +"program főablakának \"Távoli nyomtatók\" részében látható. Ha a CUPS " +"kiszolgáló egy másik hálózaton van, akkor meg kell adni a CUPS kiszolgáló IP-" +"címét és - opcionálisan - a portszámot ahhoz, hogy a kiszolgálótól le " +"lehessen kérdezni a nyomtatóinformációkat. Máskülönben hagyja üresen ezen " +"mezőket." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" +"\n" +"A CUPS beállítása általában automatikusan megtörténik a hálózat jellemzőinek " +"megfelelően, hogy a helyi hálózaton található CUPS-nyomtatók használhatók " +"legyenek. Ha a beállítás nem megfelelő, akkor kapcsolja ki az \"Automatikus " +"CUPS-beállítás\" opciót és módosítsa kézzel az /etc/cups/cupsd.conf fájlt. " +"Ne felejtse ez után újraindítani a CUPS szolgáltatást (például a \"service " +"cups restart\" paranccsal)." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "Az IP-cím formátuma 192.168.1.20 legyen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "A portnak egész számnak kell lennie!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Mentés CD-re/DVD-re" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "CUPS-kiszolgáló IP-címe" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "Az egér gombjainak száma" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Újrajátszás" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "Automatikus CUPS-beállítás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Egyéb fájlok mentése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 +msgid "Checking your system..." +msgstr "A rendszer ellenőrzése..." -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Printerdrake" +msgstr "PrinterDrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "A mentésfájlok sérültek" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Nem található olyan nyomtató, amely a géphez közvetlenül csatlakozna." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Tévénorma:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +msgstr "" +"A következő nyomtatók\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "A processzor családazonosítója" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +msgstr "" +"A következő nyomtató\n" +"\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +msgid "" +"\n" +"and one unknown printer are " +msgstr "" +"\n" +"és egy ismeretlen nyomtató " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "típus: vékony" +msgid "" +"\n" +"and %d unknown printers are " +msgstr "" +"\n" +"és %d ismeretlen nyomtató " -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "litván AZERTY (új)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +msgid "" +"\n" +"are " +msgstr "" +"\n" +" " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +msgid "" +"\n" +"is " msgstr "" -"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral" +"\n" +" " -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 +msgid "directly connected to your system" +msgstr "közvetlenül csatlakoztatva van(nak) a géphez" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"Szoftveres RAID partíciót választott ki gyökérpartíciónak (/).\n" -"Egyik rendszerindító program sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül,\n" -"ezért mindenképpen hozzon létre egy /boot partíciót." +"\n" +"Egy ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)" +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"%d ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Az egér aktiválásához " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (csatlakoztassa az összes nyomtatót, és kapcsolja be azokat)\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "A hálózatkezelés elindítása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon vagy a helyi " +"hálózat nyomtatóin?\n" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a helyi hálózat nyomtatóin?\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon?\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Biztosan be szeretné állítani a nyomtatást ezen a gépen?\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"Megjegyzés: a nyomtató típusától és a nyomtatási rendszertől függően akár %d " +"MByte összméretű további szoftver is telepítésre kerülhet." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Nyomtató hozzáadása" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +msgid "" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"A varázsló lehetővé teszi helyi és távoli nyomtatók telepítését, amelyeket " +"akár erről a gépről, akár a hálózat többi gépéről lehet majd használni.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"A nyomtató telepítéséhez szükséges adatokat a varázsló megkérdezi Öntől. " +"Hozzáférést nyújt az elérhető nyomtatómeghajtókhoz és a meghajtóprogramok " +"beállításaihoz, továbbá a nyomtatók kapcsolattípusát is képes beállítani." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +msgid "" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Egynél több microsoftos partíció van a lemezen.\n" -"Válassza ki azt, amelyiket át szeretné méretezni, hogy a\n" -"Mandrake Linux feltelepíthető legyen.\n" "\n" -"A partíciólista a következő mezőket tartalmazza: \"linuxos név\",\n" -"\"windowsos név\", \"kapacitás\".\n" +"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" "\n" -"A \"linuxos név\" formátuma a következő: \"a merevlemez típusa\",\n" -"\"a lemez azonosítója\", \"a partíció azonosítója\" (például \"hda1\").\n" +"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott, a hálózaton " +"keresztül elérhető és a távoli windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók " +"telepítéséhez.\n" "\n" -"Ha a lemez IDE-csatolós, akkor \"a merevlemez típusa\" \"hd\",\n" -"ha pedig SCSI-csatolós, akkor \"sd\".\n" +"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " +"felderíthető legyen a típusa. A hálózati nyomtatókat és az azokhoz " +"kapcsolódó esetleges windowsos számítógépeket is be kell kapcsolni - a " +"nyomtatókat a megfelelő géphez csatlakoztatva.\n" "\n" -"\"A lemez azonosítója\" mindig egy betű a \"hd\" illetve az \"sd\" után.\n" -"IDE-csatolós meghajtók esetén:\n" +"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz " +"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati " +"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati és/vagy a windowsos gépre " +"csatlakozó nyomtatók felderítését.\n" "\n" -" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" +" A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " +"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +msgid "" "\n" -" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" -"SCSI-csatolós meghajtóknál az \"a\" jelentése: \"a legalacsonyabb\n" -"SCSI-azonosító\", \"b\" jelentése: \"a második legalacsonyabb\n" -"SCSI-azonosító\", és így tovább.\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" "\n" -"A \"windowsos név\" a meghajtó Windows alatt használt azonosítója\n" -"(az első lemez vagy partíció neve \"C:\")." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzánia" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "A FAT fájlrendszer jellemzőinek kiszámítása" +"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" +"\n" +"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatók " +"telepítéséhez.\n" +"\n" +"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " +"felderíthető legyen a típusa.\n" +"\n" +" A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " +"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Mentési források: \n" +"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" +"\n" +"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott és a hálózaton " +"keresztül elérhető nyomtatók telepítéséhez.\n" +"\n" +"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " +"felderíthető legyen a típusa. A hálózati nyomtatókat is csatlakoztatni kell " +"és be kell kapcsolni.\n" +"\n" +"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz " +"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati " +"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati nyomtatók felderítését.\n" +"\n" +" A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " +"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "egyéni" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "A helyi nyomtatók automatikus felderítése" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "A fájl tartalma" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "A hálózatra csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP-alapú azonosítás" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "A windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" +"\n" +"Gratulálunk, a nyomtató beállítása sikeresen megtörtént.\n" +"\n" +"Nyomtatni általában az alkalmazások \"Fájl\" menüjében levő \"Nyomtatás\" " +"funkcióval lehet.\n" +"\n" +"Ha szeretne egy új nyomtatót felvenni, vagy egy meglevőt eltávolítani " +"illetve átnevezni, vagy ha szeretné módosítani az alapértelmezés szerinti " +"beállításokat (papírforrás, nyomtatási minőség, ...), akkor használja a " +"Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében található \"Nyomtató\" " +"alkalmazást." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Szeretnék meghajtót választani" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "átvitt" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palesztina" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott sztring" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr " ISDN" +msgid "Detected %s" +msgstr "Felismert eszköz: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Itt található a billentyűzetek listája" +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "Nyomtató ezen a párhuzamos porton: \\/*%s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Témamegnevezés" +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "USB nyomtató: \\/*%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Segítség" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook-szigetek" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 +msgid "Local Printer" +msgstr "Helyi nyomtató" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek " -"számára, és ha igen, akkor melyek számára." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "a folyamatjelző szélessége" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "A(z) %s partíció formázása" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Gépnév szükséges" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Telepített betűtípusok kijelölésének törlése" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Görgős" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "A kernelverzió küldése" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +"Helyi nyomtató nem található. Egy nyomtató kézi telepítéséhez adjon meg egy " +"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban (párhuzamos portok: /dev/" +"lp0, /dev/lp1, ... (amelyek egyenértékűek a következőkkel: LPT1:, " +"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Beállított lapolvasók keresése..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Egy eszköz- vagy fájlnevet kell megadni." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Videokártya" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 +msgid "No printer found!" +msgstr "Nyomtató nem található." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\ttar és bzip2 használata a mentésekhez\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 +msgid "Available printers" +msgstr "Az elérhető nyomtatók" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Kijelöltek eltávolítása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"A rendszer a következő nyomtatót találta. Ha nem ezt szeretné beállítani, " +"akkor adjon meg egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modemek automatikus felderítése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"A rendszer a következő nyomtatókat találta. Válassza ki, melyik nyomtatót " +"kívánja beállítani, vagy adjon meg egy eszköznevet illetve fájlnevet a " +"beviteli sorban." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Nyomtató eltávolítása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." +msgstr "" +"A rendszer a következő nyomtatót találta. A nyomtató automatikusan " +"beállításra kerül. Ha a nyomtató helytelenül volt felismerve, vagy ha Ön " +"szeretné módosítani annak beállításait, akkor kapcsolja be a \"Kézi beállítás" +"\" opciót." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "A legutóbbi napló megjelenítése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"A rendszer a következő nyomtatókat találta. Válassza ki, melyik nyomtatót " +"kívánja beállítani. A nyomtató automatikusan beállításra kerül. Ha a " +"nyomtató helytelenül volt felismerve, vagy ha Ön szeretné módosítani annak " +"beállításait, akkor kapcsolja be a \"Kézi beállítás\" opciót." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "A gép mely szolgáltatásai legyenek elérhetők az internet felől?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató, vagy adjon meg egy " +"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "A csatlakozás típusa" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Üdvözöljük az email-beállítóprogramban.\n" -"\n" -"A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n" +" (párhuzamos portok: /dev/lp0, /dev/lp1, ... (egyenértékűek ezekkel: LPT1:, " +"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Ki kell választania illetve meg kell adnia egy nyomtatót vagy eszközt." -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezés" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Kézi beállítás" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "A 2. gomb emulálása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Távoli lpd nyomtató beállításai" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Adjon meg egy csomagnevet." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Távoli lpd nyomtató használatához meg kell adni a nyomtatókiszolgáló nevét " +"és a nyomtató nevét." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Chkrootkit ellenőrzések elvégzése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 +msgid "Remote host name" +msgstr "A távoli gép neve" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst készítése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 +msgid "Remote printer name" +msgstr "A távoli nyomtató neve" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "AbiWord" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "A távoli gép neve nem lehet üres!" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "válasszon egy képfájlt" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "A távoli nyomtató neve nem lehet üres!" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X-kiszolgáló" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Felismert modell: %s %s" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Tartományadminisztrátor felhasználói neve" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Scanning network..." +msgstr "A hálózat vizsgálata..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Hiba történt a tévécsatornák keresésekor" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nincs telepítve" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "A két Alt gomb egyszerre" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy SMB-nyomtatóra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a " +"nyomtatókiszolgáló SMB-nevét (nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP-" +"gépnév!) és IP-címét, a megosztott nyomtató nevét, és egy megfelelő " +"jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, jelszavát és munkacsoportját." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Ha a kívánt nyomtató fel lett ismerve, válassza ki a listából. Ha " +"szükséges, adja meg a felhasználónevet, a jelszót és/vagy a munkacsoportot." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fájl/-" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 +msgid "SMB server host" +msgstr "Az SMB-kiszolgáló neve" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Italian" -msgstr "olasz" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 +msgid "SMB server IP" +msgstr "Az SMB-kiszolgáló IP-címe" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Alapvető" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 +msgid "Share name" +msgstr "Megosztásnév" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 +msgid "Workgroup" +msgstr "Munkacsoport" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automatikusan felderítve" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "PDQ" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "A kiszolgáló nevét vagy IP-címét meg kell adni!" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Kártya IO" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "A Samba megosztásnév üres!" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba-kiszolgáló" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 #, c-format msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"Ez egy speciális rendszerindítási\n" -"partíció (hogy többféle operációs\n" -"rendszert lehessen indítani).\n" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" msgstr "" -"Adja meg mindegyik lépésnél, hogy újrajátszással vagy kézi vezérléssel " -"történjen" +"Egy windowsos névvel illetve jelszóval történő nyomtatás beállítása " +"következik. Egy, a Samba-kliens architektúrájában levő hiba miatt a jelszó " +"kódolatlanul bekerül a Samba-kliens azon parancssorába, amely a windowsos " +"kiszolgáló számára átadja a nyomtatási feladatot. Így ezen gép minden " +"felhasználójának lehetősége van arra - például a \"ps auxwww\" parancs " +"használatával -, hogy megjelenítse a jelszót.\n" +"\n" +"Javasoljuk, hogy használja a következő lehetőségek valamelyikét (azt " +"mindenféleképpen biztosítani kell - például tűzfal használatával -, hogy " +"csak a helyi hálózat gépei férjenek hozzá a windowsos kiszolgálóhoz):\n" +"\n" +"Használjon a windowsos kiszolgálón egy jelszó nélküli felhasználóazonosítót " +"(például: \"GUEST\") vagy egy nyomtatási célokra szánt speciális azonosítót. " +"Ne szüntesse meg a jelszóvédelmet semmilyen személyes azonosítón, és a " +"rendszergazdai azonosítón sem.\n" +"\n" +"Állítsa be a windowsos kiszolgálót úgy, hogy az LPD protokollon keresztül " +"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő " +"nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e " -"ezen a gépen." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Hálózat FTP-vel\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Az ellenőrzés eredményének kiírása a konzolra" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Egy eszköz- vagy fájlnevet kell megadni." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Kilépés" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "A kártya memóriája: %s KB\n" +"Állítsa be a windowsos kiszolgálót úgy, hogy az IPP protokollon keresztül " +"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő " +"nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n" +"\n" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" -"a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" -"License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" -"\n" -"A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" -"bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" -"egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" -"részletek a GNU General Public License-ben.\n" +"Csatlakoztassa a nyomtatót egy linuxos kiszolgálóhoz, és tegye lehetővé a " +"windowsos gépek számára az ahhoz kliensként való csatlakozást.\n" "\n" -"A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" -"Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" -"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA.\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Statisztika" +"Valóban folytatni szeretné a nyomtató ilyen módon történő beállítását?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Válassza ki a visszatöltendő adatokat..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare nyomtatóbeállítások" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Ha az aboot-ot fogja használni, először ellenőrizze, hogy maradt-e elég\n" -"hely (legalább 2048 szektor) a lemez elején" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Normál tesztoldal" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Időzóna" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Létrehozás" +"Ahhoz, hogy NetWare nyomtatóra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a NetWare " +"nyomtatókiszolgáló nevét (ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP " +"gépnévvel!), a nyomtatási sor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal " +"rendelkező felhasználói nevet és jelszót." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "Mit" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 +msgid "Printer Server" +msgstr "Nyomtatókiszolgáló" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "A nyomtatási sor neve" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "bolgár (BDS)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Az NCP-kiszolgáló neve üres!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "A kiszolgáló kikapcsolása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Az NCP-sor neve üres!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Fájlrendszer-titkosítási kulcs" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", gép: \"%s\", port: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "gudzsarati" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Gép: \"%s\", port: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -" \tLehetőség van IP-címtartományok használatára (ahelyett, hogy\n" -" \tminden klienshez egy-egy meghatározott érték lenne\n" -" \thozzárendelve), viszont a rögzített címkiosztás használata\n" -" \telősegíti a ClusterNFS által biztosított \"kliens-specifikus\n" -" \tbeállítási fájlok\" lehetőség használatát.\n" -"\n" -" \tMegjegyzés: A \"#type\" bejegyzést csak a DrakTermServ\n" -" \thasználja. Egy kliens típusa \"thin\" (vékony kliens) vagy\n" -" \t\"fat\" (teljes értékű kliens) lehet. A vékony kliensek a\n" -" \tlegtöbb szoftvert a kiszolgálói oldalon futtatják (az xdmcp\n" -" \tsegítségével), a teljes értékű kliensek pedig a kliensoldalon.\n" -" \tLétezik egy speciális inittab a vékony kliensek számára:\n" -" \t\"%s\". Vékony kliensek\n" -" \thasználata esetén a következő rendszerbeállítási fájlok\n" -" \tmódosításra kerülnek az xdmcp használatának érdekében:\n" -" \txdm-config, kdmrc, gdm.conf. Mivel az xdmcp használatának van\n" -" \tbiztonsági kockázata, ezért a hosts.deny és a hosts.allow\n" -" \tfájlok módosításra kerülnek a helyi alhálózathoz való\n" -" \thozzáférés korlátozása érdekében.\n" -"\n" -" \tMegjegyzés: A \"#hdw_config\" bejegyzést szintén csak a\n" -" \tDrakTermServ használja. A kliensek beállítása 'true' ('igaz')\n" -" \tvagy 'false' ('hamis') lehet. A 'true' érték lehetővé teszi a\n" -" \tkliensgépen való rendszergazdai bejelentkezést, továbbá a\n" -" \thangnak, az egérnek és az X grafikus rendszernek a 'drak'\n" -" \teszközök segítségével való helyi beállítását. Ezt az teszi\n" -" \tlehetővé, hogy a rendszer különálló beállítási fájlokat hoz\n" -" \tlétre a kliens IP-címéhez rendelve, továbbá írható/olvasható\n" -" \tcsatolási pontokat hoz létre annak érdekében, hogy a kliens\n" -" \tmódosíthassa a fájlokat. Ha Ön megfelelőnek találja a\n" -" \tbeállításokat, megvonhatja a rendszergazdai bejelentkezési\n" -" \tjogokat a klienstől.\n" -"\n" -" \tMegjegyzés: Kliensek felvétele illetve módosítása után újra\n" -" \tkell indítani a kiszolgálót." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/socket-alapú nyomtatási beállítások" -# Number is used to designate approximately the range of entries -# you wish to edit because all of them would not fit on-screen. -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." msgstr "" -"Jelölje ki a szerkeszteni kívánt 10-es tartomány első számát,\n" -"vagy csak nyomja le az Enter billentyűt a továbblépéshez.\n" -"Melyiket választja? " +"Válasszon egy nyomtatót a felderített nyomtatók listájából, vagy adja meg a " +"gépnevet vagy IP-címet és az opcionális portszámot (alapértelmezés: 9100) a " +"megfelelő mezőkben." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2002, MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Téma mentése" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazília" +"Ahhoz, hogy egy TCP/socket-alapú nyomtatóra nyomtathasson, meg kell adnia a " +"nyomtatóhoz tartozó gépnevet vagy IP-címet és opcionálisan a portszámot " +"(alapértelmezés: 9100). HP JetDirect kiszolgálókon a port száma általában " +"9100; más kiszolgálókon ez más érték lehet. A hardver kézikönyvében " +"valószínűleg talál további információt." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automatikus telepítés" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "A nyomtató gépneve illetve IP-címe üres." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Hálózatbeállító varázsló" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "A nyomtató gépneve vagy IP-címe" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Cserélhető lemez automatikus csatolása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Nyomtatás" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Közvetlenül megadható a nyomtató elérési URI-ja. Az URI-nak meg kell " +"felelnie a CUPS vagy a Foomatic előírásainak. Nem minden URI-típust támogat " +"minden sorkezelő." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Érvényes URI-t kell megadni." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Nem található olyan nyomtató, amely a géphez közvetlenül csatlakozna." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Új partíció létrehozása" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Minden nyomtatóhoz meg kell adni egy nevet (például: \"nyomtató\"). A Leírás " +"és Hely mezőket nem kötelező kitölteni, csak tájékoztatási célt szolgálnak." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Meghajtó:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 +msgid "Name of printer" +msgstr "A nyomtató neve" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Az fdisk használata" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 +msgid "Location" +msgstr "Hely" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MOZGASSA AZ EGÉRGÖRGŐT!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "A nyomtató-adatbázis beolvasása..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "elküldve: " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "A nyomtató-adatbázis előkészítése..." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatikus IP-cím" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 +msgid "Your printer model" +msgstr "A nyomtató típusa" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"%s" msgstr "" -"A telepítés befejeződött; a Linux rendszer készen áll a használatra.\n" -"A rendszer újraindításához kattintson a(z) \"%s\" gombra. Miután a\n" -"gép elvégzi az indítási hardverteszteket, megjelenik a rendszerbetöltő\n" -"menüje, amelyből kiválasztható, melyik operációs rendszer induljon el.\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" gomb lenyomására két újabb gomb jelenik meg:\n" -"\n" -" - \"%s\": olyan telepítőfloppy\n" -"készítése, amelynek használatával emberi közreműködés nélkül végezhető\n" -"a rendszer telepítése. Az így végzett telepítések a jelenlegi telepítés\n" -"beállításait használják.\n" -"\n" -"Két lehetőség közül lehet választani a gomb lenyomása után:\n" -"\n" -" - \"%s\". Részben automatizált telepítést jelent;\n" -"a partícionálási lépés az egyetlen interaktív tevékenység.\n" -"\n" -" - \"%s\". Teljesen automatizált telepítés; a merevlemez\n" -"tartalma felülíródik, az összes korábbi adat elvész.\n" -"\n" -"Ez a lehetőség jól használható akkor, amikor nagyobb számú azonos gépre\n" -"kell a rendszert feltelepíteni. Az automatikus telepítéssel\n" -"kapcsolatban a Mandrake honlapján találhatók további információk.\n" -"\n" -" - \"%s\"(*): elmenti a telepítés során\n" -"kiválasztott csomagok listáját. Ha egy újabb telepítés alkalmával fel\n" -"kívánja használni az elmentett listát, akkor helyezze be az azt tartalmazó\n" -"floppyt a telepítés megkezdésekor, majd - amikor a gép billentyűlenyomásra\n" -"vár - nyomjon \"F1\"-et, ez után pedig írja be a következőt:\n" -"linux defcfg=\"floppy\"\n" +"A PrinterDrake összehasonlította a nyomtatófelderítésből származó típusnevet " +"a nyomtatóadatbázisában szereplőkkel, és kiválasztotta a legmegfelelőbb " +"típust. Nem biztos, hogy ez a választás jó; főleg akkor, ha a nyomtató nem " +"szerepel az adatbázisban. Ellenőrizze, hogy helyes-e a választás. Ha helyes, " +"akkor kattintson \"A típus megfelelő\" gombra; ha viszont nem, akkor a " +"\"Típuskiválasztás kézzel\" gombra kattintson. Az utóbbi esetben a következő " +"képernyőn lehet kiválasztani a nyomtatótípust.\n" "\n" +"Az Ön nyomtatója a PrinterDrake szerint:\n" "\n" -"(*) Ehhez szükség lesz egy FAT fájlrendszerre formázott floppyra.\n" -"A formázás Linux alatt a következő paranccsal végezhető el:\n" -"\"mformat a:\"" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Távoli nyomtató beállítása" - -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Webes támogatási rendszer vállalati igényekhez" +"%s" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetűnek kell lenni" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 +msgid "The model is correct" +msgstr "A típus megfelelő" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "oriya" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 +msgid "Select model manually" +msgstr "Típuskiválasztás kézzel" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Új szabály felvétele a lista végére" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 +msgid "Printer model selection" +msgstr "A nyomtató típusának kiválasztása" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "A LILO- és az indításikép-témák telepítése megtörtént" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Milyen típusú a nyomtató?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" -"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek nyomtatói automatikusan " -"elérhetővé legyenek-e téve ezen a gépen." +"\n" +"\n" +"Ellenőrizze, hogy a PrinterDrake helyesen\n" +"határozta-e meg a nyomtató típusát. Ha a\n" +"kurzor egy nem megfelelő típuson áll, vagy\n" +"a \"Nyers nyomtató\" bejegyzésen, akkor\n" +"keresse meg a megfelelő típust a listában." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." msgstr "" -"Itt lehet megadni a(z) %s modul paramétereit\n" -"a következő formátumban: \"név1=érték1 név2=érték2 ...\".\n" -"Például: \"io=0x300 irq=7\"" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "Merevlemezre" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Csomagok telepítése..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "holland" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "service setting" -msgstr "szolgáltatásbeállítás" - -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" +"Ha a nyomtatója nem szerepel a listában, akkor válasszon egy azzal " +"kompatibilis nyomtatót (információk a nyomtató kézikönyvében) vagy egy " +"hasonlót." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Lettország" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI windowsos nyomtató beállítása" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat" +"Ön egy OKI windowsos lézernyomtató beállítását végzi. Ezek a nyomtatók egy " +"speciális kommunikációs protokollt használnak, ami miatt csak akkor képesek " +"működni, ha az első párhuzamos portra vannak csatlakoztatva. Ha az Ön " +"nyomtatója egy másik portra vagy egy nyomtatókiszolgálóhoz csatlakozik, " +"akkor tegye azt át az első párhuzamos portra, még mielőtt tesztoldalt " +"nyomtatna - máskülönben a nyomtató nem fog működni. A kapcsolattípus-" +"beállítást a meghajtóprogram figyelmen kívül hagyja." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Csak olvasható" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark tintasugaras nyomtató beállítása" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"A 'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n" -"végeztetése) elleni védelem bekapcsolása/kikapcsolása. Ha az \"alert\"\n" -"érték igazra van állítva, akkor a rendszernaplóba is ír." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Nincs ismert meghajtó" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +"A Lexmark által biztosított tintasugarasnyomtató-meghajtóprogramok csak " +"helyi nyomtatókat támogatnak, tehát távoli gépen vagy nyomtatókiszolgálón " +"levőket nem. Csatlakoztassa a nyomtatót egy helyi portra, vagy állítsa azt " +"be azon a gépen, amelyhez az csatlakoztatva van." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Ha nem ezt szeretné beállítani, akkor adjon meg egy eszköznevet illetve " -"fájlnevet a beviteli sorban" +"Ahhoz, hogy nyomtatni tudjon a Lexmark tintasugaras nyomtatóval ezen a " +"gépen, szüksége lesz a Lexmark (http://www.lexmark.com/) által biztosított " +"megfelelő meghajtóprogramokra. Kattintson a \"Drivers\" (meghajtóprogramok) " +"linkre. Ez után válassza ki a megfelelő nyomtatótípust, majd operációs " +"rendszerként a \"Linux\"-t. A meghajtóprogramok RPM csomagok illetve " +"interaktív grafikus telepítést lehetővé tevő szkriptek formájában érhetők " +"el. Nem szükséges a grafikus felületen végezni a beállítást. Lépjen ki a " +"licencegyezmény után. Ez után nyomtasson nyomtatófej-igazítási oldalakat " +"\"lexmarkmaintain\"-nel, és szükség esetén módosítsa a fej-igazítási " +"beállításokat ezzel a programmal." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "Zenographics ZJ-Stream formátumot használó GDI lézernyomtató" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" "\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" -"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " -"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " -"gépbe.\n" -"\n" +"Az Ön nyomtatója a - több cég által is gyártott - GDI lézernyomtatók (más " +"néven: winprinter eszközök) közé tartozik. Ezek a nyomtatók Zenographics ZJ-" +"Stream raszterformátumban kapják az adatokat. Az ezen nyomtatókhoz " +"használható meghajtóprogram a fejlesztés korai fázisában van, ezért nem " +"mindig működik megfelelően. Előfordulhat például az, hogy a nyomtató csak A4-" +"es papírmérettel működik.\n" "\n" -"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n" +"Ezen nyomtatók közül néhányra - mint például a HP LaserJet 1000 (amelyhez ez " +"a meghajtó eredetileg készült) - bekapcsoláskor fel kell tölteni a \"firmware" +"\" vezérlőprogramot. A HP LaserJet 1000 esetén meg kell keresni a \"sihp1000." +"img\" nevű fájlt a nyomtató windowsos CD-jén vagy egy windowsos partíción, " +"majd fel kell azt tölteni a nyomtatóra a következő parancsok egyikével:\n" "\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "A helyi hálózat beállítása..." - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "A gép hangrendszerének elindítása" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Futtatás" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "A nyomtató-adatbázis előkészítése..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Információ" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Hálózati kártya nem található" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 gombos" +"Az első parancsot bármely felhasználó kiadhatja, a másodikat viszont csak " +"rendszergazdai jogosultságú felhasználók. A parancs végrehajtása után a " +"megszokott módon lehet nyomtatni.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Melyik fájlrendszert szeretné?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Málta" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Részletes információ" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -11943,1231 +8949,945 @@ msgstr "" "nyomtatási minőséget nagyon magasra állítja, akkor a nyomtatási idő " "jelentősen megnőhet." -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Ezen a floppyn nincs FAT fájlrendszer" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Hálózat beállítása" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"Ez az opció a módosult fájlok mentését jelenti. A működés pontos módja attól " -"függ, hogy inkrementális vagy differenciális-e a mentés." - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafikus kártya" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowsos partíció átméretezése" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Most partícionálható a(z) %s.\n" -"Ha kész, ne feledje elmenteni a változásokat a \"w\"-vel" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "A(z) %s értéknek egész számnak kell lennie!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "saami (svéd/finn)" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "A(z) %s értéknek számnak kell lennie!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "A(z) %s érték nem esik a megfelelő tartományba!" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"\"%s\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n" -"megfelelő, kattintson a(z) \"%s\" gombra és válasszon egy másik országot.\n" -"Ha a kívánt ország nem szerepel az elsőként megjelenített listában, akkor\n" -"kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes országlista megjelenítéséhez." +"Be szeretné állítani a(z) \"%s\"\n" +"nyomtatót alapértelmezettnek?" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Naptár" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 +msgid "Test pages" +msgstr "Tesztoldalak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"A kijelölt katalógus-\n" -"bejegyzés visszaállítása" +"Válassza ki a kinyomtatni kívánt tesztoldalakat.\n" +"Megjegyzés: a fényképes tesztoldal kinyomtatása sokáig eltarthat, sőt egyes, " +"kevés memóriával ellátott lézernyomtatókon el sem fog készülni. Általában " +"elég a normál tesztoldalt kinyomtatni." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Távoli lpd nyomtató használatához meg kell adni a nyomtatókiszolgáló nevét " -"és a nyomtató nevét." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 +msgid "No test pages" +msgstr "Nem kell tesztoldal" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Izland" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" -# címfelirat -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Hálózat- és internetbeállítás" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 +msgid "Standard test page" +msgstr "Normál tesztoldal" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "nincs \"consolehelper\"" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Más tesztoldal (Letter)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "leállítva" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Más tesztoldal (A4)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 +msgid "Photo test page" +msgstr "Fényképes tesztoldal" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ne nyomtasson tesztoldalt" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "A fa kibontása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatása folyik..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"A régi \"%s\" meghajtóval gondok lehetnek.\n" -"\n" -"Leállításkor problémákat okozhat a kernelben.\n" +"A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n" +"Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" +"Nyomtatási állapot:\n" +"%s\n" "\n" -"Az új \"%s\" meghajtó csak a következő indítástól kezdve lesz használva." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Szakértői mód" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Nyomtatóbeállítások" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Helyi hálózati cím" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Rendszerfájlok mentése (/etc könyvtár)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "A felhasználóhoz tartozó umask-érték beállítása" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Lehetősége van arra, hogy letöltse a disztribúció kiadása után frissített\n" -"csomagokat. Ez általában biztonsági javításokat és hibajavításokat jelent.\n" -"\n" -"A funkció használatához szükség van egy beállított internetkapcsolatra.\n" -"\n" -"Szeretné feltelepíteni a frissítéseket?" +"A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n" +"Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba-kiszolgáló" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Sikerült a nyomtatás?" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Ausztrál Optus kábeltelevízió" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 +msgid "Raw printer" +msgstr "\"Nyers\" nyomtató" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 #, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő " - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Alhálózat:" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "Mikor" +"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használhatja a " +"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy egy grafikus felületű " +"nyomtatóeszközt: \"xpp <fájl>\" illetve \"kprinter <fájl>\". A grafikus " +"eszközök lehetővé teszik a nyomtató kijelölését és a beállítások egyszerű " +"módosítását.\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -"Töltse le innen:\n" -"%s\n" -"majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Óra" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finnország" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Színmélység: %s\n" +"Ezeket a parancsokat használhatja számos alkalmazás nyomtatási " +"párbeszédablakában is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne " +"adjon meg fájlnevet, mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -"Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Betöltés floppyról" +"\n" +"A(z) \"%s\" parancs szintén lehetővé teszi a beállítások módosítását egy " +"bizonyos nyomtatási feladatra vonatkozóan. Egyszerűen adja hozzá a kívánt " +"paramétereket a parancshoz, például: \"%s <fájl>\". " -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"\n" msgstr "" +"Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor " +"olvassa el a lentebbi listát, vagy kattintson a \"Nyomtatási beállítások " +"listája\" gombra.%s%s\n" +"\n" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" msgstr "" -"A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Szlovénia" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Egértesztelés" +"Itt láthatók az aktuális nyomtató nyomtatási opciói:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 #, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" -"A Drakperm az \"msec\" által kezelt engedélyeknek, tulajdonosoknak és " -"csoportoknak a karbantartására használható.\n" -"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az " -"alapértelmezett szabályokat." +"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a " +"következő parancsot: \"%s <fájl>\".\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Adjon meg egy felhasználónevet\n" -"%s" +"Ezt a parancsot használhatja számos alkalmazás nyomtatási párbeszédablakában " +"is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne adjon meg fájlnevet, " +"mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-" -"azonosítók" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "A folyamatjelző színének kiválasztása" +"Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor " +"kattintson a \"Nyomtatási beállítások listája\" gombra." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"Itt láthatók az indítási menü jelenlegi bejegyzései.\n" -"Új bejegyzések vehetők fel, illetve módosíthatók a meglevők." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a " +"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy ezt: \"%s <fájl>\".\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"Alkalmazásnév\n" -"vagy teljes útvonal:" +"Az opciók beállításához és a nyomtatási feladatok kezeléséhez használhatja " +"az \"xpdq\" grafikus felületet is.\n" +"Ha munkaasztali környezetként a KDE-t használja, akkor rendelkezésére áll " +"egy \"pánikgomb\" - egy \"Nyomtató leállítása\" feliratú ikon a " +"munkaasztalon, amellyel azonnali jelleggel leállítható az összes nyomtatási " +"feladat. Ez például papírberagadás esetén hasznos.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"Az \"at\" parancs által ütemezett utasításokat hajtja végre a megadott\n" -"időpontban, valamint kötegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor\n" -"a gép terhelése alacsony." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Rádiótámogatás:" +"\n" +"A(z) \"%s\" és a(z) \"%s\" parancs lehetővé teszi egy adott nyomtatási " +"feladat beállításainak módosítását is. Adja hozzá a kívánt beállításokat a " +"parancshoz, például: \"%s <fájl>\".\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "A SANE csomagok telepítése..." +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Nyomtatás/lapolvasás/fotókártyák ezen: \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Nyomtatás/lapolvasás ezen: \"%s\"" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Nyomtatás/fotókártya-hozzáférés ezen: \"%s\"" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "A típus megváltoztatása" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Nyomtatás a(z) \"%s\" nyomtatóra" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", %s. USB nyomtató" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 +#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 +#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "A SILO telepítése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +msgid "Print option list" +msgstr "Nyomtatási beállítások listája" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Gratulálunk, a telepítés sikeresen befejeződött. Vegye ki az adathordozót,\n" -"amiről a rendszer indítása történt (CD, floppylemez, ...), majd nyomja le\n" -"az Enter billentyűt a rendszer újraindításához.\n" -"\n" -"Az ehhez a Mandrake Linux verzióhoz elérhető javításokról a következő\n" -"helyen olvashat:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" +"Az Ön többfunkciós eszközén automatikusan be lett állítva a lapolvasás. " +"Lapolvasást parancssorból a \"scanimage\" programmal végezhet (\"scanimage -" +"d hp:%s\" a lapolvasó megadásához, ha több is van); grafikus felületen pedig " +"az \"xscanimage\" vagy az \"xsane\" programmal. Ha a GIMP programot " +"használja, akkor a \"Fájl\"/\"Külső forrás\" menü megfelelő menüpontjával is " +"végezhet lapolvasást. További információkat a \"man scanimage\" parancsnak a " +"parancssorban való kiadásával szerezhet.\n" "\n" -"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n" -"felhasználói kézikönyvében talál további információkat." - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoiás" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Ha nem szükséges, ne legyen email-küldés" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Levél küldése minden mentés után ide:" +"Ehhez az eszközhöz ne használja a \"scannerdrake\" programot!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." msgstr "" -"Ezt a parancsot használhatja számos alkalmazás nyomtatási párbeszédablakában " -"is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne adjon meg fájlnevet, " -"mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n" +"Az Ön nyomtatója automatikusan be lett állítva a fotókártya-meghajtóknak a " +"számítógépről való eléréséhez. A fotókártyákhoz az \"MtoolsFM\" nevű " +"grafikus programmal lehet hozzáférni (menüből: \"Alkalmazások\" -> " +"\"Fájlkezelő eszközök\" -> \"MTools fájlkezelő\"). Parancssorban ugyanez az " +"\"mtools\" programokkal lehetséges (további információkat a \"man mtools\" " +"parancsnak a parancssorban való kiadásával szerezhet). A kártya " +"fájlrendszere a \"p:\" meghajtó-betűjel alatt található; ha több fotókártya-" +"meghajtós nyomtató van, akkor az ez után következő betűjelek lesznek a " +"további meghajtókhoz felhasználva. Az \"MtoolsFM\" programban a fájllisták " +"jobb felső sarkában levő mező használatával lehet váltani a meghajtók közt." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 +msgid "Reading printer data..." +msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy SMB-nyomtatóra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a " -"nyomtatókiszolgáló SMB-nevét (nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP-" -"gépnév!) és IP-címét, a megosztott nyomtató nevét, és egy megfelelő " -"jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, jelszavát és munkacsoportját." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "A nyomtatóbeállítások átvitele" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 #, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Annak meghatározása, hogy az 'su' parancs használata csak a 'wheel' nevű\n" -"csoport tagjainak számára legyen lehetséges, vagy pedig bármely felhasználó\n" -"számára" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "Beállítás újból" +"A(z) %s sorkezelő nyomtatóbeállításai átmásolhatók a(z) %s sorkezelő (amely " +"az aktuális sorkezelő) számára. Az összes beállítás (nyomtatónév, leírás, " +"hely, kapcsolódási típus illetve alapértelmezett beállítások) át lesz véve, " +"de a nyomtatási feladatok nem kerülnek át.\n" +"A következő okok miatt nem minden nyomtatási sor vihető át:\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióban,\n" -"DE EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ, HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET!" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "A parancsértelmező várakozási ideje" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd szolgáltatás" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Firmware-feltöltés a HP LaserJet 1000-hez" +"A CUPS nem támogatja a Novell-alapú és a kötetlen parancsformátumú " +"nyomtatókat.\n" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Használja ki a multimédia lehetőségeit: a Mandrake Linux a legújabb " -"programokat tartalmazza zene és videók lejátszásához valamint képek " -"szerkesztéséhez és kezeléséhez" +"A PDQ csak a helyi nyomtatókat, a távoli LPD-nyomtatókat és a socket/TCP-" +"alapú nyomtatókat támogatja.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "A rendszer a következő nyomtatókat találta. " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "Az LPD és az LPRng nem támogatja az IPP-nyomtatókat.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -"Hiba az aboot telepítésekor.\n" -"Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első\n" -"partíciót?" +"Nem vihetők át azon nyomtatási sorok, amelyek nem ezzel a programmal és nem " +"a \"foomatic-configure\"-rel készültek." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"A kijelölt fájlok\n" -"visszaállítása" +"\n" +"Továbbá a gyártó által adott PPD fájlokkal beállított nyomtatók és a " +"közvetlen CUPS-meghajtóval ellátott nyomtatók beállításai nem vihetők át." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 msgid "" -"%s exists, delete?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"%s létezik, törölhető?\n" "\n" -"Figyelmeztetés: Ha már elvégezte ezt korábban, akkor elképzelhető,\n" -"hogy a kiszolgálón el kell távolítani a bejegyzést az engedélyezett\n" -"kulcsok (authorized_keys) közül." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "El szeretné menteni az /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?" +"Jelölje ki az átviendő nyomtatókat, majd kattintson az \n" +"\"Átvitel\" gombra." -# [_("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]], -# nem csak IP-címkiosztást végeznek -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Beállítási protokoll" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Az átvitel kihagyása" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-lemezek: %s\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 +msgid "Transfer" +msgstr "Átvitel" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Rendszerindításkor" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" nevű nyomtató már létezik itt: %s. \n" +"Kattintson az \"Átvitel\" gombra annak felülírásához.\n" +"Esetleg adjon meg egy másik nevet vagy hagyja ki a nyomtatót." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Busz-azonosítás" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"\"%s\" nevű nyomtató már létezik,\n" +"felül szeretné írni annak beállításait?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikán" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 +msgid "New printer name" +msgstr "Új nyomtatónév" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "%s átvitele..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 #, c-format -msgid "ADSL adapters" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" +"A korábbi alapértelmezett nyomtató (\"%s\") beállításai átvitelre kerültek. " +"Az új %s nyomtatási rendszerben is ez legyen az alapértelmezett nyomtató?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre telepítsem a Linuxot?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Rendszerindító ISO fájl" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "A nyomtatóadatok frissítése..." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Firmware szükséges" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Távoli nyomtató beállítása" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Lista eltávolítása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Starting network..." +msgstr "A hálózat elindítása..." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Egy testreszabható környezet" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 +msgid "Configure the network now" +msgstr "Hálózat beállítása most" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "inuktitut" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Hálózati funkciók nincsenek beállítva" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Bizonyos protokollok, mint például az rsync, beállíthatók kiszolgálóoldalon. " -"A szolgáltatás útvonalának a 'modul' nevét kell megadni (nem pedig könyvtár-" -"útvonalat)." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marokkó" +"Egy távoli nyomtató beállítása következik. Ehhez működő hálózati hozzáférés " +"szükséges, viszont az Ön hálózata még nincsen beállítva. Ha továbblép a " +"hálózat beállítása nélkül, akkor nem lesz lehetősége a most beállítandó " +"nyomtató használatára. Mit szeretne tenni?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Milyen típusú a nyomtató?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Folytatás a hálózat beállítása nélkül" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Nyomtató felvétele" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"A telepítés közben végezhető hálózatbeállítás nem indítható el. A gép " +"újraindítása után vizsgálja meg, hogy a hálózat elérhető-e, és javítsa ki a " +"beállításokat a Mandrake Vezérlőközpont \"Hálózat és internet\"/\"Kapcsolat" +"\" részében, azután állítsa be a nyomtatót a Mandrake Vezérlőközpont " +"\"Hardver\"/\"Nyomtató\" részében." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Az összes kijelölt adat " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"A hálózati hozzáférés nem volt elindítva, és az elindítása sem lehetséges. " +"Ellenőrizze a beállításokat és a hardvert, majd próbálkozzon újra a távoli " +"nyomtató beállításával." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepál" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "A nyomtatási rendszer újraindítása..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Törlés" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "high" +msgstr "magas" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "CPU # " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "paranoid" +msgstr "paranoiás" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "szeletméret" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Nyomtatórendszer telepítése a következő biztonsági szinten: %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 #, c-format msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" "\n" -"Else only /etc/issue is allowed." +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"ALL érték esetén létezhet /etc/issue és /etc/issue.net nevű fájl is.\n" +"Most a(z) %s nyomtatási rendszer telepítése következik egy \"%s\" biztonsági " +"szinten működő gépre.\n" "\n" -"NONE érték esetén egyik \"issue\" fájl sem létezhet.\n" +"Ez a nyomtatási rendszer egy szolgáltatást (háttérfolyamatot) futtat, amely " +"nyomtatási feladatokra vár és kezeli azokat. Ez a szolgáltatás elérhető " +"távoli gépekről is a hálózaton keresztül, ezért támadási felületet nyújthat. " +"Emiatt alapértelmezésben csak néhány kiválasztott szolgáltatás kerül " +"elindításra ezen a biztonsági szinten.\n" "\n" -"Egyéb esetekben pedig csak a /etc/issue fájl engedélyezett." +"Biztos abban, hogy be szeretne állítani nyomtatást ezen a gépen?" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Az sulogin(8) engedélyezése/letiltása egyfelhasználós szinten" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "A nyomtatási rendszer elindítása a rendszer indulásakor" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "az inditasi parancsok modositasahoz, vagy a 'c'-t a parancssorhoz." +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"A nyomtatási rendszer (%s) nem kerül automatikus elindításra a gép " +"indulásakor.\n" +"\n" +"Elképzelhető, hogy az automatikus indítás ki lett kapcsolva egy magasabb " +"biztonsági szintre való váltással, mivel a nyomtatási rendszer támadási " +"felületet nyújthat.\n" +"\n" +"Szeretné a nyomtatási rendszer automatikus indítását ismét bekapcsolni?" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "A telepített szoftverek ellenőrzése..." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "%s eltávolítása" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Lapolvasó felvétele saját kezűleg" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Csomagok telepítése..." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Válassza ki a nyomtatási rendszert" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "A partíciós tábla újraolvasása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Melyik nyomtatási rendszert (sorkezelőt) szeretné használni?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "A kijelöltek visszaállítása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "A Foomatic telepítése..." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Betűtípusok keresése a telepítettek közt" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 +msgid "Printer options" +msgstr "Nyomtatóbeállítások" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "A helyi hálózati cím nem \".0\"-ra végződik, kilépek." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "A PrinterDrake előkészítése..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Rendszerindítás" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Alkalmazások beállítása..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " és a CD a meghajtóban van-e" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Szeretné beállítani a nyomtatókezelést?" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tuner-típus:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 +msgid "Printing system: " +msgstr "Nyomtatási rendszer: " -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Itt lehet nyomtatórendszert választani a gép számára. Más operációs\n" -"rendszerekben általában csak egy van, a Mandrake Linuxban viszont kettő is.\n" -"Mindkettőnek megvannak a maga előnyei bizonyos környezetben használva.\n" -"\n" -" - \"%s\": \"print, don't queue\", azaz sorba tevés nélkül történő\n" -"nyomtatás. Akkor válassza ezt, ha közvetlen kapcsolat van a\n" -"nyomtatóval, továbbá ha szeretné, hogy egyszerűen meg lehessen oldani a\n" -"papírberagadási problémákat illetve ha nincsen hálózati nyomtatója. A(z)\n" -"\"%s\" módszer csak a legegyszerűbb hálózati szolgáltatásokat nyújtja, és\n" -"hálózaton eléggé lassú. Válassza a \"pdq\" módszert, ha nem rendelkezik\n" -"komolyabb linuxos ismeretekkel.\n" -"\n" -" - \"%s\": \"Common UNIX Printing System\", azaz általános UNIX\n" -"nyomtatórendszer. Helyi és távoli nyomtatókra való nyomtatáshoz remekül\n" -"használható. Ez egy egyszerűen beállítható rendszer, és képes a régi\n" -"\"lpd\" nyomtatórendszer kiszolgálójaként vagy klienseként funkcionálni -\n" -"vagyis kompatibilis a régebbi operációs rendszerekkel. Nagy tudású\n" -"rendszer, viszont az alapvető beállítások majdnem olyan egyszerűen\n" -"elvégezhetők benne, mint a \"pdq\" esetében. Ha arra használja, hogy egy\n" -"\"lpd\" kiszolgálót emuláljon vele, akkor aktiválnia kell a \"cups-lpd\"\n" -"szolgáltatást. A(z) \"%s\" rendelkezik grafikus felülettel, amely\n" -"nyomtatásra, a nyomtatóparaméterek kiválasztására illetve nyomtatókezelésre\n" -"használható.\n" -"\n" -"Telepítés után lehetősége lesz a nyomtatórendszer lecserélésére (ha mégsem\n" -"felel meg az itt kiválasztott) - ehhez a PrinterDrake programot kell\n" -"elindítani a Mandrake Vezérlőközpontban, majd megfelelően módosítani kell\n" -"a szakértői beállításokat." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\" gomb" +"A következő nyomtatók vannak beállítva. Ha módosítani szeretné egy nyomtató " +"beállításait, vagy alapértelmezetté kíván tenni egy nyomtatót, vagy le " +"szeretné kérdezni egy nyomtató adatait, vagy egy távoli CUPS-kiszolgálón " +"levő nyomtatót elérhetővé szeretne tenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " +"program számára, akkor kattintson duplán a megfelelő nyomtatóra." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ellenőrizze, hogy a PrinterDrake helyesen határozta-e meg a nyomtató " -"típusát. Ha egy nem megfelelő típus vagy a \"Nyers nyomtató\" bejegyzés van " -"kijelölve, akkor keresse meg a megfelelő típust a listában." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Biztonsági adminisztrátor:" +"A következő nyomtatók vannak beállítva. Egy nyomtató beállításainak " +"módosításához, egy nyomtató alapértelmezetté tételéhez vagy az adatainak a " +"lekérdezéséhez kattintson duplán a megfelelő nyomtatóra." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" -"A parancsértelmező várakozási idejének beállítása. A 0 érték jelentése:\n" -"végtelen hosszúságú várakozási időtartam." +"Nyomtatók listájának frissítése (az összes elérhető távoli CUPS-nyomtató " +"megjelenítése érdekében)" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "A firmware másolása megtörtént" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 +msgid "Change the printing system" +msgstr "Nyomtatási rendszer módosítása" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normál mód" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva: a felhasználók saját könyvtáraiban levő fájlok\n" -"engedélyeinek ellenőrzése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Szeretne beállítani egy másik nyomtatót?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "A nyomtatóbeállítás módosítása" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 #, c-format msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Nincs beállítva egyetlen internetkapcsolat sem.\n" -"Kapcsolat létrehozásához kattintson a \"Beállítás\" gombra." +"Nyomtató: %s\n" +"Mit szeretne megváltoztatni ennél a nyomtatónál?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Betűtípus-másolás" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 +msgid "Do it!" +msgstr "Mehet!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatikus" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 +msgid "Printer connection type" +msgstr "A nyomtató kapcsolódási típusa" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Ki szeretné próbálni a beállításokat?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nyomtatónév, leírás, hely" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen el lett távolítva a StarOffice/OpenOffice.org/" -"GIMP programból." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "A nyomtató gyártója, típusa, meghajtóprogramja" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Csomagösszeállítás mentése" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "A nyomtató gyártója, típusa" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/Mű_veletek" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Legyen ez a nyomtató az alapértelmezett" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Az utolsó elem eltávolítása" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "A visszatöltendő felhasználók (csak a legutóbbi dátumok lényegesek)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Hálózati indítási fájlok nem lettek létrehozva." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 +msgid "Print test pages" +msgstr "Tesztoldalak nyomtatása" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "PPTP használata" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Hogyan kell használni ezt a nyomtatót" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Válassza ki, mely szolgáltatások induljanak el rendszerindításkor" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 +msgid "Remove printer" +msgstr "Nyomtató eltávolítása" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 #, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "A mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "A régi \"%s\" nyomtató eltávolítása..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Információ a nyomtató használatáról" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 +msgid "Default printer" +msgstr "Az alapértelmezett nyomtató" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Hálózat beállítása most" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató lesz ezután az alapértelmezett nyomtató." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 #, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"A FAT-átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n" -"A következő hiba keletkezett: %s" +"A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen fel lett véve a StarOffice/OpenOffice.org/" +"GIMP programba." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Méret: " +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " +"programba." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Melyik szektorra szeretné áthelyezni?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahama-szigetek" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen el lett távolítva a StarOffice/OpenOffice.org/" +"GIMP programból." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Szeretne rákattintani erre a gombra?" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült eltávolítani a StarOffice/OpenOffice.org/" +"GIMP programból." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Kézi beállítás" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Biztosan el szeretné távolítani a(z) \"%s\" nyomtatót?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 #, c-format -msgid "search" -msgstr "keresés" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató eltávolítása..." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ez a csomag tölti be a billentyűzetkiosztást, ami a\n" -"/etc/sysconfig/keyboard -ban állítható be. A beállítás megváltoztatható\n" -"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtöbb rendszeren." +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nem tudok partíciót hozzáadni a _formázott_ RAID md%d bejegyzéshez" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (telepítési meghajtóprogram)" +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid sikertelen" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "A Zeroconf gépnév nem tartalmazhat pontot." +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "ICMP Echo elfogadása/elutasítása" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"A syslog-on keresztül naplóznak a szolgáltatások különböző naplófájlokba.\n" -"A syslog használata mindig ajánlott." +#: ../../security/main.pm_.c:36 +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" +msgstr "" +"Szabványos: Ez a szabványos biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a gép " +"kliensként fog\n" +" kapcsolódni az internetre.\n" +"\n" +"Magas: Már vannak bizonyos megszorítások és több automatikus ellenőrzés " +"fut éjszakánként.\n" +"\n" +"Magasabb: Ez a biztonsági szint már elég magas ahhoz, hogy a gép " +"kiszolgálóként legyen\n" +" használva - hálózaton keresztül csatlakozó kliensek " +"kiszolgálására. Ha a gép az\n" +" interneten csak kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy " +"alacsonyabb szintet\n" +" választani.\n" +"\n" +"Paranoiás: Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a " +"legbiztonságosabb\n" +" szint.\n" +"\n" +"Biztonsági adminisztrátor:\n" +" Ha a 'Biztonsági figyelmeztetések' opció be van állítva, akkor a " +"biztonsággal\n" +" kapcsolatos figyelmeztetések a megadott felhasználónak lesznek " +"elküldve\n" +" (felhasználói névre vagy email-címre)." + +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Biztonsági szint:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Ismeretlen/Egyéb" +#: ../../security/main.pm_.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " (default value: %s)" +msgstr " (alapértelmezés: %s)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Tévékártya nem található." +#: ../../security/main.pm_.c:113 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: ../../security/main.pm_.c:115 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Biztonsági adminisztrátor:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató lesz ezután az alapértelmezett nyomtató." +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "Network Options" +msgstr "Hálózati opciók" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "System Options" +msgstr "Rendszerbeállítások" + +#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" msgstr "" -"Ön egy OKI windowsos lézernyomtató beállítását végzi. Ezek a nyomtatók egy " -"speciális kommunikációs protokollt használnak, ami miatt csak akkor képesek " -"működni, ha az első párhuzamos portra vannak csatlakoztatva. Ha az Ön " -"nyomtatója egy másik portra vagy egy nyomtatókiszolgálóhoz csatlakozik, " -"akkor tegye azt át az első párhuzamos portra, még mielőtt tesztoldalt " -"nyomtatna - máskülönben a nyomtató nem fog működni. A kapcsolattípus-" -"beállítást a meghajtóprogram figyelmen kívül hagyja." +"A következő opciókkal be lehet állítani a rendszer biztonságát.\n" +"Ha magyarázatra van szüksége, kattintson a Segítség gombra.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "A CPU generációszáma (például PentiumIII esetén ez 8)" +#: ../../security/main.pm_.c:177 +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Periodikus ellenőrzések" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Automatikusan felderítve" +#: ../../security/main.pm_.c:191 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Biztonsági szint beállítása..." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../security/main.pm_.c:197 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Biztonsági opciók beállítása..." + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hangrendszer elindítása" + +#: ../../services.pm_.c:20 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, a parancsidőzítő." + +#: ../../services.pm_.c:21 msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-kiszolgáló,\n" -"amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n" -"teszi, hogy a gép telepítési kiszolgálóként funkcionáljon a helyi hálózat\n" -"más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gépet\n" -"használva forrásként.\n" -"\n" -"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" -"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n" -"\n" -"Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy speciálisan\n" -"erre a célra használt hálózati csatolóra." +"Az apmd monitorozza a telepek állapotát és naplóz a syslog-ba.\n" +"Segítségével leállítható a gép, mielőtt a telep lemerül." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:23 msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Az OSS (Open Sound System) volt az első hang-függvénykönyvtár. " -"Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont a " -"képességei korlátozottak.\n" -"Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg " -"kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" -"\n" -"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált architektúra, " -"amely nagyszámú ISA, USB és PCI hangkártyát támogat.\n" -"\n" -"Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n" -"\n" -"Az ALSA kétféleképpen használható:\n" -" - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n" -" - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez " -"szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" +"Az \"at\" parancs által ütemezett utasításokat hajtja végre a megadott\n" +"időpontban, valamint kötegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor\n" +"a gép terhelése alacsony." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Nincs elég szabad hely az 1 MB-os betöltőprogramnak! A telepítés " -"folytatható, de a rendszer indításához létre kell hozni egy rendszerindító " -"partíciót a DiskDrake-kel." +"A cron a szabványos parancsütemező program a UNIX operációs rendszereken.\n" +"Segítségével programokat lehet futtatni megadott időpontokban. A vixie cron\n" +"fejlettebb az alap cronnál: biztonságosabb és több beállítási lehetőséggel\n" +"rendelkezik." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:28 msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Válassza ki, melyik nyomtatót szeretné beállítani, vagy adjon meg egy " -"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Nem fogadom el" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "HELYI" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +"A GPM egértámogatást biztosít a szöveg-alapú (konzolos) linuxos\n" +"alkalmazások (mint például a Midnight Commander) számára. Lehetőséget\n" +"nyújt egérrel való másolásra illetve beillesztésre, valamint\n" +"felbukkanó menük használatára (konzolon)." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:31 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." @@ -13175,302 +9895,140 @@ msgstr "" "A HardDrake a gép hardverének ellenőrzésére szolgál. Lehetővé teszi az új\n" "vagy megváltozott hardver megfelelő beállítását." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s fájl létrehozása és formázása" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +#: ../../services.pm_.c:33 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"Ha igenre van állítva: SGID fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" +"Az Apache egy WWW szerver. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n" +"a hálózaton keresztül." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:34 msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"A HP LaserJet 1000 eszközre bekapcsolás után fel kell tölteni a megfelelő " -"firmware-t. Töltse le a windowsos meghajtócsomagot a HP weblapjáról (a " -"nyomtató CD-jén levő firmware nem működik), ez után bontsa ki a '.exe' fájlt " -"az 'unzip' programmal, majd keresse meg az így létrejött fájlok között az " -"'sihp1000.img' fájlt (firmware). Másolja ez utóbbi fájlt a '/etc/printer' " -"könyvtárba - ott megtalálja majd az automatikus feltöltőprogram, és feltölti " -"azt a nyomtató minden bekapcsolásakor.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Válassza ki azt az LVM-et, amelyhez hozzá szeretné adni a lemezt" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "XFS újraindítása" +"Az \"internet szuperszerver szolgáltatás\" (inetd) felelős sok hálózati\n" +"szolgáltatás indításáért, mint például telnet, ftp, rsh és rlogin. Az inetd\n" +"leállításával minden általa irányított szolgáltatás leáll." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"\"%s\" nevű nyomtató már létezik,\n" -"felül szeretné írni annak beállításait?" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "A következő gépeken levő lapolvasók használata: " - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Kijelölések megszüntetése" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nincs elérhető partíció" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Nyomtatókezelés \n" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Tartománynév-feloldó" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Titkosítási kulcs (még egyszer)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "A Samba megosztásnév üres!" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "TrueType-telepítés kész" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Felderítés folyamatban" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Teljes kernel elkészítése -->" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Üdvözöljük - %s" +"A csomagszűrés bekapcsolása a Linux kernel 2.2-es változatához.\n" +"Lehetővé teszi tűzfal beállítását, hogy a hálózat felőli támadások\n" +"kivédhetők legyenek." -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:40 msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"DrakHelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" -"\n" -"Használat: \n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Tegye be a frissítőmodulokat tartalmazó floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Indítási kép" +"Ez a csomag tölti be a billentyűzetkiosztást, ami a\n" +"/etc/sysconfig/keyboard -ban állítható be. A beállítás megváltoztatható\n" +"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtöbb rendszeren." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"A következő nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez:\n" -"\n" -"%s%s" +"A kernel fejlécének automatikus újragenerálása a /boot-ban a\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h alapján" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Nyomtatómegosztás a következő gépek/hálózatok felé: " +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"A hardvereszközök automatikus felismerése és beállítása a rendszer " +"indulásakor." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"\n" -"A(z) \"%s\" parancs szintén lehetővé teszi a beállítások módosítását egy " -"bizonyos nyomtatási feladatra vonatkozóan. Egyszerűen adja hozzá a kívánt " -"paramétereket a parancshoz, például: \"%s <fájl>\". " - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakBackup" +"A Linuxconf elvégez bizonyos feladatokat a rendszer indításakor,\n" +"hogy a beállítások konzisztensek maradjanak." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:48 msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Bizonyos esetekben a(z) %s meghajtóprogramnak további paraméterekre van\n" -"szüksége a helyes működéshez. Szeretne további paramétereket megadni a\n" -"meghajtóprogramnak, vagy hagyja, hogy az lekérdezze a szükséges\n" -"információkat? Bizonyos körülmények esetén az automatikus felderítés\n" -"a gép lefagyásához vezethet, de komolyabb kárt nem okozhat." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Nem a megfelelő címkéjű CD. A CD címkéje: %s." +"Az lpd nyomtatószolgáltatás szükséges az lpr rendes működéséhez. Az lpd\n" +"alapjában véve egy nyomtatószerver, elrendezi a nyomtatásokat a különböző\n" +"nyomtatók között." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"\n" -"- Szolgáltatás (%s), ezzel:\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "Október" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Új nyomtatók keresése..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (többszakaszos)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Várakozási idő rendszerindításkor" +"Linux Virtual Server, nagyteljesítményű, nagy rendelkezésre állású\n" +"kiszolgáló kialakításához használható." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n" -"Az XFree %s is használható; elképzelhető, hogy abban jobb a 2D-s támogatás." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "A napi biztonsági ellenőrzés bekapcsolása/kikapcsolása" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "A libsafe bekapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "A telepítő partícionálási varázslója a következőket javasolja:" +"A named (BIND) egy DNS, azaz tartománynév-kiszolgáló, ennek segítségével\n" +"feleltetik meg a gépek az IP-címeket és a gépneveket." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "magyar" +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Fel- illetve lecsatolja (mount-olja illetve unmount-olja) a különböző\n" +"hálózati fájlrendszereket, mint például az NFS, az SMB\n" +"(LAN Manager/Windows) és az NCP (NetWare)." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n" -"Ha az nincs benne a listában, válassza az \"Unlisted\"-et." +"Aktiválja vagy deaktiválja a rendszerindításnál automatikusan induló\n" +"hálózati csatolókat." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatikus időszinkronizáció (NTP-vel)" +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n" +"Ez a szolgáltatás egy NFS-kiszolgáló; beállítása a /etc/exports\n" +"fájllal történik." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Windowsos partíció használata" +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n" +"Ez a szolgáltatás az NFS lock-olást oldja meg." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"A NumLock automatikus bekapcsolása indításkor a konzolon és az\n" +"XFree-ben." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló" +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Az OKI 4w és az azzal kompatibilis windowsos nyomtatók támogatása." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:65 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -13482,430 +10040,490 @@ msgstr "" "A szolgáltatás nem indul el, ha nincs beállítva, tehát nyugodtan fel lehet\n" "telepíteni olyan gépre is, ahol nincs rá szükség." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Válassza ki az országot" +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat, ezekre többek között a NIS-nek és\n" +"az NFS-nek van szüksége. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n" +"gépeken van szükség." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:71 msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"\n" -"- Rendszerfájlok:\n" +"A Postfix egy levéltovábbító (MTA) program, amely a leveleket továbbítja\n" +"a különböző gépek között." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Önálló eszközök" +#: ../../services.pm_.c:72 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia-tárolóját, így jobb\n" +"véletlenszámokat lehet generálni." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Hova" +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Közvetlen elérésű (raw) eszközök blokkeszközökhöz való rendelése (például\n" +"merevlemezes partíciókhoz), hogy az alkalmazásokból (például: Oracle)\n" +"hozzáférhetők legyenek." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "de ezzel nem egyező" +#: ../../services.pm_.c:76 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"A routed szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a RIP protokoll segítségével\n" +"automatikusan frissüljön az IP protokoll által használt útválasztótábla\n" +"(IP routing table).\n" +"A RIP elterjedt a kis hálózatokon; a nagyobb, bonyolultabb hálózatok más\n" +"útválasztó-protokollokat igényelnek." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%" -"s)." +"Az rstat protokoll segítségével a felhasználók információt kaphatnak a\n" +"(lokális) hálózaton működő gépekről." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA kártyák beállítása..." +#: ../../services.pm_.c:81 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Az rusers protokoll segítségével a felhasználók lekérdezhetik, hogy melyik\n" +"gépre ki van bejelentkezve." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "nincs \"kdesu\"" +#: ../../services.pm_.c:83 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Az rwho protokoll segítségével távoli felhasználók kaphatnak egy listát\n" +"az rwho szolgáltatást futtató gép aktuális felhasználóiról (olyan, mint a\n" +"finger)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s felhasználónevet igényel\n" +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "A gép hangrendszerének elindítása" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Titkosítási kulcs" +#: ../../services.pm_.c:86 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"A syslog-on keresztül naplóznak a szolgáltatások különböző naplófájlokba.\n" +"A syslog használata mindig ajánlott." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Az USB-eszközök meghajtóinak betöltése." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +#: ../../services.pm_.c:89 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" -"Ez a beállítás a telepítés után válik érvényessé.\n" -"Telepítés közben a jobb oldali Control (Ctrl) billentyűvel\n" -"lehet váltani a különböző billentyűzetkiosztások közt." +"Elindítja az X betűtípus-kiszolgálóját (erre szükség van az XFree " +"használatához)." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas-sziget" +#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Válassza ki, mely szolgáltatások induljanak el rendszerindításkor" -#: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus IP-cím" +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Printing" +msgstr "Nyomtatás" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" +#: ../../services.pm_.c:128 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE-/SCSI-csatorna" +#: ../../services.pm_.c:131 +msgid "File sharing" +msgstr "Fájlmegosztás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Legyen ez a nyomtató az alapértelmezett" +#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "System" +msgstr "Rendszer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Ellenőrizze, hogy %s a helyes útvonal-e" +#: ../../services.pm_.c:138 +msgid "Remote Administration" +msgstr "Távoli adminisztráció" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s partíció" +#: ../../services.pm_.c:146 +msgid "Database Server" +msgstr "Adatbázis-kiszolgáló" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../services.pm_.c:175 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoiás" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Szolgáltatások: %d aktivált, %d regisztrált" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../services.pm_.c:191 +msgid "Services" +msgstr "Szolgáltatások" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Felhasználó törlése" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "running" +msgstr "fut" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "A buszon elfoglalt hely" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "stopped" +msgstr "leállítva" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nyomtató nem található." +#: ../../services.pm_.c:217 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Szolgáltatások és démonok" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Az eszköz gyártójának neve" +#: ../../services.pm_.c:222 +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Nem érhető el további információ\n" +"erről a szolgáltatásról." -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "A teljes lemez törlése" +#: ../../services.pm_.c:229 +msgid "On boot" +msgstr "Indításkor" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (alapértelmezés)" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatikus újrakonfigurálás" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Fogadási sebesség:" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" +msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.0 rendszert választotta" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks és Caicos-szigetek" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Üdvözöljük a Nyílt Forráskód világában" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Nincs IP-cím" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" +"A MandrakeSoft cég sikere a Szabad Szoftver elven alapul. Az Ön új operációs " +"rendszere a világméretű Linux-közösség együttműködő munkájának eredménye." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Előző" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Csatlakozzon a Szabad Szoftver világához" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Átvitel most" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Szeretne többet tudni a Nyílt Forráskód közösségről?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "A rendszergazdai jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" +msgstr "" +"Ossza meg ismereteit másokkal és járuljon hozzá linuxos eszközök " +"fejlesztéséhez - csatlakozzon a közösségi (\"Community\") weblapjainkon " +"található fórumokhoz" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Használja fel az internet szolgáltatásait" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Témák" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" +msgstr "" +"A Mandrake Linux 9.0 rendszerben a legjobb programokat találja. Böngésszen a " +"weben és nézzen animációkat a Mozillával vagy a Konquerorral; olvassa " +"leveleit és kezelje személyes információit az Evolutionnel vagy a " +"KMaillel; ..." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Beállítások: %s" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "Fedezze fel a legújabb grafikai és multimédiás eszközöket!" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Használja ki a multimédia lehetőségeit!" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"Jelenleg a(z) %s programot használja rendszerindításra.\n" -"Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." +"A Mandrake Linux 9.0 a legújabb programokat tartalmazza zene és videók " +"lejátszásához valamint képek szerkesztéséhez és kezeléséhez" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI windowsos nyomtató beállítása" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Játékok" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"strategy, ..." +msgstr "" +"A Mandrake Linux 9.0 a nyílt forráskódú játékok legjobbját nyújtja - " +"ügyességi játékok, akció, stratégia, ..." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Párhuzamos port: #%s" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake Vezérlőközpont" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Biztonsági szint" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" +msgstr "" +"A Mandrake Linux 9.0 Vezérlőközponttal testreszabható és beállítható az " +"egész rendszer" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 +msgid "User interfaces" +msgstr "Felhasználói felületek" + +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"A telepítés nem teljes, mivel egyes lépések kimaradtak.\n" -"\n" -"Biztos, hogy ki akar lépni?" +"A Mandrake Linux 9.0 rendszerben 11 különböző - teljesen testreszabható - " +"felhasználói felület közül lehet választani: KDE 3, GNOME 2, WindowMaker, ..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Szudán" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 +msgid "Development simplified" +msgstr "Egyszerű fejlesztés" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "lengyel (qwertz)" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" +msgstr "A Mandrake Linux 9.0 a legjobb fejlesztői környezet" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Szíria" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +msgid "" +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" +msgstr "" +"Használja fel a GNU GCC 3 fordító és a legjobb nyílt forráskódú " +"fejlesztőkörnyezetek erejét" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Alakítsa gépét egy megbízható kiszolgálóvá" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" -"Az Ön nyomtatója egy HP vagy Sony többfunkciós eszköz (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 lapolvasóval, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"egy HP PhotoSmart vagy egy HP LaserJet 2200?" +"Alakítsa gépét linuxos kiszolgálóvá néhány egérkattintással: webkiszolgáló, " +"email, tűzfal, útválasztó, fájlkiszolgáló, nyomtatókiszolgáló, ..." -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 +msgid "Optimize your security" +msgstr "Növelje a gép biztonságát" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" msgstr "" -"Udvozoljuk a(z) %s rendszerinditoban!\n" -"\n" -"Valasszon egy operacios rendszert a listabol, vagy varjon\n" -"%d masodpercig, amig az alapertelmezett elindul.\n" -"\n" +"A MandrakeSecurity termékek közt megtalálható a Multi Network Firewall nevű " +"tűzfal (M.N.F.)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "portugál" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +msgid "" +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +"all your security needs" +msgstr "" +"Ez a tűzfaltermék olyan hálózati funkciókat valósít meg, amelyek az összes " +"biztonsági igénynek megfelelnek" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "A loopback fájl neve: " +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "A termék a MandrakeStore weblapon érhető el" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "A hivatalos MandrakeSoft-áruház" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Bal Ctrl gomb" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +msgstr "" +"Linuxos megoldások teljes skálája, speciális termékajánlatok, valamint egyéb " +"árucikkek elektronikus üzletünkben:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Szerbia" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "Strategic partners" +msgstr "Stratégiai partnerek" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Új-Zéland" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" +msgstr "" +"A MandrakeSoft együttműködik több, a Mandrake Linuxszal kapcsolatos " +"professzionális megoldásokat kínáló céggel. A partnerek listája elérhető a " +"MandrakeStore webhelyén." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ennek a könyvtárnak a gyökér-fájlrendszeren belül kell maradnia" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Fedezze fel a MandrakeSoft oktatási anyagait: Linux-Campus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "Hálózaton keresztül" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" +msgstr "" +"Az oktatási programot a végfelhasználók és a szakértők (hálózati- és " +"rendszeradminisztrátorok) igényei alapján hoztuk létre" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock gomb" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Szerezzen linuxos képesítést" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Rendszerindító telepítése" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +msgid "" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" +msgstr "" +"Akár a weben keresztül tanul, akár az oktatási partnereinken keresztül, a " +"Linux-Campus oktatási anyag felkészíti Önt az elismert világméretű " +"professzionális LPI vizsgaprogramra" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Válassza ki a grafikus kártyán található memória mennyiségét" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Legyen Mandrake-szakértő (MandrakeExpert)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" msgstr "" -"A 'cron' és az 'at' használatának engedélyezése/letiltása a felhasználók\n" -"számára.\n" -"\n" -"Az engedélyezett felhasználókat a /etc/cron.allow illetve a\n" -"/etc/at.allow fájlokba kell beírni (információ az at(1) illetve a crontab" -"(1)\n" -"leírásban)." +"Találjon megoldást a felmerülő problémáira a MandrakeSoft webes támogatási " +"rendszerével" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" -"[OPCIÓK]\n" -"Hálózati- és internetkapcsolat létrehozása és figyelése\n" -"\n" -"--defaultintf csatoló: alapértelmezésben ezen csatoló megjelenítése\n" -"--connect: kapcsolódás az internetre, ha nincs kapcsolódva\n" -"--disconnect: lekapcsolódás az internetről, ha kapcsolódva van\n" -"--force: (dis)connect funkció esetén a (le)kapcsolódás kikényszerítése\n" -"--status: ha kapcsolódva van, 1-es kóddal lép ki, ha nem, akkor 0-ssal\n" -"--quiet: interaktivitás kikapcsolása - (dis)connect esetére" +"Csatlakozzon a MandrakeSoft támogatási csapataihoz és a linuxos közösséghez, " +"hogy megoszthassa ismereteit és elismert szakértőként segítséget nyújthasson " +"másoknak a támogatási weboldalakon keresztül:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dinamikus IP-cím-készlet:" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "Mandrake-szakértő - vállalati" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Az LVM neve?" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "Webes támogatási rendszer vállalati igényekhez" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei eltávolításra kerültek:\n" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Az összes bejelentést a MandrakeSoft ugyanazon szakembere fogja kezelni" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "A telepítő %s %s csatolót talált" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "" +"Fedezze fel a MandrakeClub és a Mandrake Corporate Club szolgáltatásokat" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Telepítés után" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" +"A MandrakeClub és a Mandrake Corporate Club a Mandrake Linux azon magán- " +"illetve üzleti felhasználóinak részére lett létrehozva, akik támogatni " +"szeretnék a disztribúció fejlesztését. A tagok speciális lehetőségekhez is " +"hozzájutnak. Ha meg van elégedve termékeinkkel, vagy a cége sikeresen " +"használja a rendszert üzleti célokra, vagy egyszerűen csak támogatni " +"szeretné a Mandrake Linux fejlesztését, csatlakozzon a MandrakeClubhoz!" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "A belső tartománynév" +#: ../../standalone.pm_.c:21 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" +" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" +" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" +"\n" +" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" +" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" +" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" +" részletek a GNU General Public License-ben.\n" +"\n" +" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" +" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" +" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +" MA 02111-1307, USA." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kártya IRQ" +#: ../../standalone.pm_.c:40 +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version name.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#: ../../standalone.pm_.c:51 +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:57 msgid "" "Font Importation and monitoring " "application \n" @@ -13920,7296 +10538,4541 @@ msgid "" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"Betűkészletek telepítése és lekérdezése\n" -"--windows_import : betűkészlet-importálás az összes elérhető windowsos\n" -" partícióról\n" -"--xls_fonts : a betűkészletek listázása (xlsfonts)\n" -"--strong : a betűkészletek szigorú ellenőrzése\n" -"--install : betűkészlet vagy betűkészlet-könyvtár telepítése\n" -"--uninstall : betűkészlet vagy betűkészlet-könyvtár eltávolítása\n" -"--replace : a már létező betűkészletek felülírása\n" -"--application : 0: egyik alkalmazáshoz se legyen telepítve támogatás;\n" -" 1: az összes elérhető alkalmazáshoz legyen támogatás;\n" -" alkalmazásnév: az adott alkalmazáshoz legyen támogatás\n" -" (például az 'so' alkalmazásnév a StarOffice programot\n" -" jelöli, a 'gs' pedig a Ghostscriptet)" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +#: ../../standalone.pm_.c:68 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"\t --debug print debugging information" msgstr "" -"Válassza ki azt a floppy-meghajtót, amelyet az indítólemez elkészítéséhez " -"használni kíván" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO, szöveges menüvel" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "instantaneous" +#: ../../standalone.pm_.c:70 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Minden (nincs tűzfal)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Meg kell adni egy kernelfájlt" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", többfunkciós eszköz USB-n" - -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Végrehajtás" +#: ../../standalone.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "[keyboard]" +msgstr "Billentyűzet" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#: ../../standalone.pm_.c:83 +msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" -"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval; az elérhető csomagok listájának " -"letöltése..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "litván AZERTY (régi)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "brazil (ABNT-2)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "A gép/hálózat IP-címe:" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:84 msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"a folyamatjelző bal felső\n" -"sarkának y-koordinátája" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Rendszertelepítés" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent és Grenadines" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Újraindítás engedélyezése/letiltása konzolfelhasználók számára" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fájl/_Megnyitás" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Az auto_install.cfg fájl helye" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Késleltetés Open Firmware-nél" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Magyarország" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Új-Zéland" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Színbeállítás" +#: ../../standalone.pm_.c:93 +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:94 msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"Már vannak bizonyos megszorítások, és több automatikus ellenőrzés fut " -"éjszakánként." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "adja meg a visszatöltési dátumot" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holland Antillák" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Konvertálás Ext2-ről Ext3-ra" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../standalone.pm_.c:99 +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Átlépés egy másik visszaállítási tárhelyre." +#: ../../standalone.pm_.c:100 +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm_.c:114 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló lehetővé teszi helyi és távoli nyomtatók telepítését, amelyeket " -"akár erről a gépről, akár a hálózat többi gépéről lehet majd használni.\n" -"\n" -"A nyomtató telepítéséhez szükséges adatokat a varázsló megkérdezi Öntől. " -"Hozzáférést nyújt az elérhető nyomtatómeghajtókhoz és a meghajtóprogramok " -"beállításaihoz, továbbá a nyomtatók kapcsolattípusát is képes beállítani." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "és %d ismeretlen nyomtató" +#: ../../standalone.pm_.c:168 +msgid "Installing packages..." +msgstr "Csomagok telepítése..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" -"A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos " -"osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták" +"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 #, c-format -msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "" -"A mentési kvóta túl lett lépve.\n" -"%d MB felhasználva; %d MB lefoglalva." +"A módosítások csak a(z) %s programba való következő bejelentkezéskor lépnek " +"érvénybe" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"A telepítő nem talált ISDN PCI kártyát. Válasszon ki egyet a következő " -"képernyőn." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "A Mandrake Terminal Server beállítása" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 +msgid "Enable Server" +msgstr "A kiszolgáló bekapcsolása" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 +msgid "Disable Server" +msgstr "A kiszolgáló kikapcsolása" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 +msgid "Start Server" +msgstr "A kiszolgáló elindítása" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 +msgid "Stop Server" +msgstr "A kiszolgáló leállítása" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " üres bejegyzéshez adjon meg \"void\"-ot" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot floppy/ISO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"A mentési adathordozó nem csatolható - visszaállításhoz használja a " -"katalógust" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Hálózati indítási fájlok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "Január" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Felhasználók felvétele/törlése" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "A jelszótörténeti lista mérete" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Kliensek felvétele/törlése" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodemes kapcsolat" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +" frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 msgid "" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -"Gratulálunk, a nyomtató beállítása sikeresen megtörtént.\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" "\n" -"Nyomtatni általában az alkalmazások \"Fájl\" menüjében levő \"Nyomtatás\" " -"funkcióval lehet.\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -"Ha szeretne egy új nyomtatót felvenni, vagy egy meglevőt eltávolítani " -"illetve átnevezni, vagy ha szeretné módosítani az alapértelmezés szerinti " -"beállításokat (papírforrás, nyomtatási minőség, ...), akkor használja a " -"Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében található \"Nyomtató\" " -"alkalmazást." - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Az XawTV program most már futtatható (az X grafikus felületen).\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" -"A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez." -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s ezen: %s" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Rendszerindító floppy" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 +msgid "Boot ISO" +msgstr "Rendszerindító ISO-fájl" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." -msgstr "" -"A Linux az időt a GMT (Greenwich Mean Time) alapján kezeli - a\n" -"kiválasztott időzónának megfelelő helyi időre konvertálja azt. Ha a gép\n" -"alaplapjának órája helyi időre van állítva, akkor kapcsolja ki az\n" -"időzónához való igazítást a(z) \"%s\" opció\n" -"kikapcsolásával - ekkor a rendszeróra szerinti idő azonos lesz a gép órája\n" -"szerintivel (azaz a két óra ugyanazon időzóna szerint mutatja az időt). Ez\n" -"akkor hasznos, ha van a gépen más operációs rendszer is (például Windows).\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" opció automatikusan beállítja az órát\n" -"egy internetes időkiszolgálóhoz kapcsolódva. Ehhez szükség van egy " -"beállított\n" -"internetkapcsolatra. Az időkiszolgálók közül lehetőleg egy Önhöz közel\n" -"levőt válasszon. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére egy időkiszolgálót,\n" -"amelyet a helyi hálózat többi gépe is használhat." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Teljes kernel elkészítése -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Naplófájl nem hozható létre." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Ez több percig is eltarthat." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Melyik időzónát választja?" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nincs kijelölve kernel." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "A .backupignore fájlok használata" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Egyetlen NIC-fájl készítése -->" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 +msgid "No nic selected!" +msgstr "Nincs kijelölve NIC." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "A rendszer internetes kapcsolata létrejött." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Az összes kernel elkészítése -->" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-szigetek" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Törlés" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japán (sugárzás)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Az összes NBI törlése" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -"A telepítő általában automatikusan megállapítja a monitor típusát, és\n" -"beállítja azt. Ha nem így történik, kiválaszthatja ebből a listából a\n" -"monitor típusát." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 +msgid "Add User -->" +msgstr "Felhasználó felvétele -->" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Felhasználó törlése" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 #, fuzzy, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne menteni" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 szín (8 bites)" +msgid "type: %s" +msgstr "Típus: " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Írható-olvasható" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Hálózati indítási fájlok nem lettek létrehozva." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Méret: %s\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 +#, fuzzy +msgid "Thin Client" +msgstr "DHCP-kliens" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Gépnév: " +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 +#, fuzzy +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Kliensek felvétele/törlése" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Szabály felvétele" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 +msgid "Add Client -->" +msgstr "Kliens felvétele -->" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "A szelet mérete: %s\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 +#, fuzzy +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Kliens törlése" -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Építse fel a Linux jövőjét!" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 +#, fuzzy +msgid "Delete Client" +msgstr "<-- Kliens törlése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Helyi nyomtató" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd beállítása..." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "A floppy nem elérhető - a(z) %s eszköz csatolása nem sikerült." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=fájl] [--word=szó] [--explain=reguláris_kifejezés] [--alert]" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 +msgid "Subnet:" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL-kapcsolat" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 +#, fuzzy +msgid "Netmask:" +msgstr "Hálózati maszk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Nincs beállítás. Használja a varázslót vagy a Speciális opciót.\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 +msgid "Routers:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Hiba!" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "kábeles kapcsolat felismerve" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "\"%s\" nem vihető át ide: \"%s\" - engedély megtagadva" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 +#, fuzzy +msgid "Domain Name:" +msgstr "Tartománynév" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Hibabejelentés" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 +#, fuzzy +msgid "Name Servers:" +msgstr "Samba-kiszolgáló" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "IP Range Start:" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Átméretezés" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 +msgid "IP Range End:" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Felbontás: %s\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "A dhcpd kiszolgáló beállítása" -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +#, fuzzy msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Nem érhetők el a megfelelő kernelmodulok (hiányzó fájl: %s). Ez általában " -"azt jelenti, hogy az indítólemez nincs összhangban a telepítési médiummal. " -"Készítsen egy újabb indítólemezt." +"Az értékek nagy része az aktuális rendszerből származik.\n" +"Szükség esetén módosíthatja azokat." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 +msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "" -"Válassza ki a megfelelő portot. Például a windowsos \"COM1\" port\n" -"neve Linux alatt \"ttyS0\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 +msgid "Write Config" +msgstr "Beállítás mentése" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Csatlakozás az internethez" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Tegye be a floppyt:" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Már létező partíciók használata" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "A floppy nem elérhető." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "kanadai (Quebec)" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "A floppyt most már ki lehet venni" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Az egeret kezelő eszköz: %s\n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Jó betűtípusok ismételt kiválasztása" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Az Etherboot ISO-fájl: %s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"Beállítások\n" -"\n" -"Itt beállítható, hogy rendszerindításkor grafikus üzemmódba váltson-e a\n" -"rendszer. Ha a gép kiszolgálóként fog üzemelni, vagy nem sikerült " -"megfelelően\n" -"beállítani a grafikus üzemmódot, akkor a(z) \"%s\" lehetőséget érdemes " -"választani." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Valamilyen probléma merült fel. Az mkisofs telepítve van?" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "Mandrake-szakértő - vállalati" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake felbontás" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Írásvédelem" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Nem jelölt ki egyetlen betűtípust sem" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 +msgid "Error!" +msgstr "Hiba!" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Nem található a(z) \"%s\" képfájl." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "A nyomtató típusának kiválasztása" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Az automatikus telepítés beállításai" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN-kártya" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d másodperc" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Érvényes URI-t kell megadni." +"Egy automatikus telepítőfloppy beállítása következik. Ez veszélyes lehet, " +"ezért körültekintéssel használandó.\n" +"\n" +"Ennek segítségével újrajátszható az Ön által ezen gépen végrehajtott " +"telepítés - közben bizonyos lépéseknél kérdéseket tesz majd fel a program " +"egyes értékek módosítása érdekében.\n" +"\n" +"A maximális biztonság kedvéért a partícionálási és formázási műveletek soha " +"nem lesznek automatikusan végrehajtva, bármit is választott Ön ezen gép " +"telepítése során.\n" +"\n" +"Kívánja folytatni?" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "manual" msgstr "" -"\"%s\" felületet észlelt a program. Szeretné használni ezt a felületet?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Csatoló és DHCP-kiszolgáló újrakonfigurálása" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Hangbeállítások" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 +#, fuzzy +msgid "replay" +msgstr "Újrajátszás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Fényképes tesztoldal" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Az automatikus lépések beállításai" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Egyéni lemezpartícionálás" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Adja meg mindegyik lépésnél, hogy újrajátszással vagy kézi vezérléssel " +"történjen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Adja meg a nyomtatónevet és a megjegyzéseket" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"A következő nyomtatók közvetlenül csatlakoznak a géphez:\n" "\n" -"%s%s" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "A gépben nincs winmodem" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "típus: %s" +"Üdvözöljük.\n" +"\n" +"Az automatikus telepítés paraméterei a bal oldalon érhetők el" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "szlovák (QWERTY)" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulálunk!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"Azon helyi felhasználók illetve email-címek vesszővel elválasztott listája, " -"ahova a mentési eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy működőképes " -"levelezőprogram (MTA) szükséges." - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Hangkártya nem található." +"A floppy létrehozása sikeresen befejeződött.\n" +"A telepítés újralejátszása elvégezhető." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Egér port" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 +msgid "Auto Install" +msgstr "Automatikus telepítés" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Ellenőrzés: létezik-e nem biztonságos azonosító" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 +msgid "Add an item" +msgstr "Elem hozzáadása" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a " -"bejelentkezéskezelőt. \n" -"(service dm restart - a konzolon kiadva)" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 +msgid "Remove the last item" +msgstr "Az utolsó elem eltávolítása" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP-kiszolgáló" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "A Cron egyelőre csak a rendszergazda számára elérhető" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 +msgid "WARNING" +msgstr "FIGYELMEZTETÉS" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s betűtípusok konvertálása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 +msgid "FATAL" +msgstr "HIBA" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Az egér által használt busz típusa" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 +msgid "INFO" +msgstr "INFÓ" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" DrakBackup Report \n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." msgstr "" -"Itt a gépéről összegyűjtött adatokat láthatja. A telepített hardvertől\n" -"függően a következőkben felsorolt elemek jelenhetnek meg. A bejegyzések a\n" -"beállítható elemeket tartalmazzák azok aktuális beállításaival együtt.\n" -"Módosítás a megfelelő \"%s\" gombbal végezhető.\n" "\n" -" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi billentyűzet-kiosztást és\n" -"szükség esetén módosítsa azt.\n" +" DrakBackup jelentés \n" "\n" -" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n" -"megfelelő, kattintson a(z) \"%s\" gombra és válasszon egy másik\n" -"országot. Ha a kívánt ország nem szerepel az elsőként megjelenített\n" -"listában, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes országlista\n" -"megjelenítéséhez.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +msgid "" "\n" -" - \"%s\": a telepítő alapértelmezésben felkínál egy általa\n" -"megfelelőnek tartott időzóna-beállítást, amelyet az Ön által kiválasztott\n" -"ország alapján határoz meg. Ha az nem felel meg Önnek, akkor módosítsa a(z)\n" -"\"%s\" gombbal.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" "\n" -" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi egérbeállításokat; a módosításukhoz\n" -"kattintson a gombra.\n" "\n" -" - \"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a\n" -"nyomtatóbeállítási varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további\n" -"információkat a felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott\n" -"bemutatott felület hasonló ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik.\n" +msgstr "" "\n" -" - \"%s\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n" -"megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n" -"akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot.\n" +" DrakBackup szolgáltatás - jelentés\n" "\n" -" - \"%s\": a telepítő alapértelmezésben \"800x600\"-as\n" -"vagy \"1024x768\"-as felbontást állít be a grafikus felülethez. Ha ez nem\n" -"felel meg Önnek, kattintson a(z) \"%s\" gombra a grafikus felület\n" -"beállításainak módosításához.\n" "\n" -" - \"%s\": ha a telepítő tévékártyát észlel a gépben, az itt\n" -"fog megjelenni. Ha a telepítő nem észleli a gépben levő tévékártyát,\n" -"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra és állítsa be kézzel.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +msgid "" "\n" -" - \"%s\": ha a telepítő ISDN-kártyát észlel a gépben, az itt fog\n" -"megjelenni. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, módosíthatja a kártya\n" -"paramétereit.\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" - \"%s\": ha be szeretné állítani az internet vagy a helyi hálózat\n" -"elérését most, akkor kattintson a gombra.\n" "\n" -" - \"%s\": lehetővé teszi az egyik korábbi lépésben\n" -"beállított biztonsági szint módosítását.\n" +msgstr "" "\n" -" - \"%s\": ha tervezi a gép internetre való kapcsolását, akkor érdemes\n" -"egy tűzfalat használni az esetleges behatolások ellen. A tűzfalbeállítással\n" -"kapcsolatban a kézikönyvben találhat részletes információt.\n" +" DrakBackup jelentés - részletek\n" "\n" -" - \"%s\": ha szeretné módosítani a rendszerbetöltő\n" -"beállításait, kattintson a megfelelő gombra. Elsősorban a komolyabb\n" -"ismeretekkel rendelkező felhasználóknak javasolt.\n" "\n" -" - \"%s\": itt részletesen beállítható, hogy mely\n" -"szolgáltatások legyenek működtetve a gépen. Ha kiszolgálóként szeretné\n" -"üzemeltetni a gépet, akkor érdemes átnézni ezt a részt." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "Május" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot mód" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Általános 3 gombos egér" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (kábel)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 +msgid "Total progess" +msgstr "Teljes előrehaladás" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"A LILO elindítása sikertelen.\n" -"A LILO-téma telepítésének befejezéséhez adja ki parancssorban a \"lilo\"\n" -"parancsot rendszergazdaként." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Válasszon más médiumot a visszatöltéshez" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Szoftvercsomag-kezelő" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Újraküldés" +"%s létezik, törölhető?\n" +"\n" +"Figyelmeztetés: Ha már elvégezte ezt korábban, akkor elképzelhető,\n" +"hogy a kiszolgálón el kell távolítani a bejegyzést az engedélyezett\n" +"kulcsok (authorized_keys) közül." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "A CD a helyén van - folytatás." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "A kulcsok előállítása hosszabb ideig is eltarthat." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "HIBA: Nem hajtható végre: %s." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Hálózat és internet" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Nincs jelszókérés %s ezen portján: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "litván \"fonetikus\" QWERTY" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Hibás jelszó ezen: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Hálózati indítási fájlok" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "\"%s\" nem vihető át ide: \"%s\" - engedély megtagadva" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "A helyi lapolvasók megosztása" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "%s nem található itt: %s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "A Plug'n Play-felderítés sikertelen. Válasszon ki egy monitort." +msgid "%s not responding" +msgstr "%s nem válaszol" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 #, c-format -msgid "Detect again USB key" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" +"Az átvitel sikeres volt.\n" +"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n" +"kiszolgálóra anélkül, hogy jelszót kérne a gép:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Szolgáltatások és démonok" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "A távoli gép neve nem lehet üres!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "A távoli WebDAV-hely már szinkronban van." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr-rel" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "A WebDAV-átvitel sikertelen volt." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Nincs CD/DVD a meghajtóban." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "A windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Úgy tűnik, az adathordozó nem írható." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Az adathordozó nem törölhető." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "A chkconfig figyelembe veszi-e az msec szabályait" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Az adathordozó törlése hosszabb ideig is eltarthat." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "szlovák (QWERTZ)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Probléma a CD-hozzáférési engedélyekkel." -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" -"A GNU GCC 3-nak és a legjobb nyílt forráskódú fejlesztőkörnyezeteknek " -"köszönhetően a Perl, Python, C, C++ és egyéb nyelveken való programozás soha " -"nem volt ennyire egyszerű" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Nincs szalag ebben: %s." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Eszköz nem található" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 +msgid "Backup system files..." +msgstr "Rendszerfájlok mentése..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Valóban minimális telepítés (urpmi sincs)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Fájlok merevlemezes mentése..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Szolgáltatás használata" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 +msgid "Backup User files..." +msgstr "Felhasználói fájlok mentése..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Felhasználóazonosítás" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Merevlemezes mentés folyamatban..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Egyéb fájlok mentése..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "További CUPS-kiszolgálók: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 +msgid "No changes to backup!" +msgstr "A mentés nem módosult." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Válasszon egy nyomtatót a felderített nyomtatók listájából, vagy adja meg a " -"gépnevet vagy IP-címet és az opcionális portszámot (alapértelmezés: 9100) a " -"megfelelő mezőkben." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Hová szeretné csatolni ezt: \"%s\"?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algéria" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"DrakBackup-tevékenységek ezzel: %s:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Az indítási RAM-diszk mérete" - -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 #, c-format msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n" -"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Beállítás alapértelmezettnek" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Beállítva ezen a gépen" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "A két Ctrl gomb egyszerre" - -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" +"fájllista elküldve FTP-n: %s\n" +" " -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"[OPCIÓ]...\n" -" --no-confirmation az első megerősítési kérdés kihagyása\n" -" MandrakeUpdate módban\n" -" --no-verify-rpm a csomagaláírások ellenőrzésének kihagyása\n" -" --changelog-first a módosítási napló megjelenítése a fájllista\n" -" előtt a leírásablakban\n" -" --merge-all-rpmnew az összes megtalált .rpmnew illetve .rpmsave\n" -" fájl összefűzésének felajánlása" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Az alapértelmezett nyomtató beállítása..." - -# az interface (hálókártya) milyen modult használ -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "\"%s\" csatoló (a felhasznált modul: %s)" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Előnézet elkészítése..." +"\n" +" FTP-kapcsolati probléma: A mentésfájlok FTP-n keresztül történő küldése " +"sikertelen.\n" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es " -"frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignorálás" +"\n" +"DrakBackup-tevékenységek CD-vel:\n" +"\n" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" -"- NONE (no connection)." msgstr "" -"X-kapcsolatok engedélyezése/letiltása:\n" -"\n" -"- ALL érték esetén minden kapcsolat engedélyezett\n" "\n" -"- LOCAL érték esetén csak a helyi kapcsolatok engedélyezettek\n" +"DrakBackup-tevékenységek szalaggal:\n" "\n" -"- NONE érték esetén semmilyen kapcsolat nincs engedélyezve" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: #%s" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "Soros" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 +msgid " Error during mail sending. \n" +msgstr " Hiba levélküldés közben. \n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Katalógus nem hozható létre." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "grúz (\"latin\" kiosztás)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 +#: ../../standalone/drakfont_.c:946 +msgid "File Selection" +msgstr "Fájlkijelölés" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "" -"Jusson hozzá a legjobb szolgáltatásokhoz a Mandrake Linux stratégiai " -"partnereivel" +"Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson a \"Hozzáadás\" " +"gombra" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"Most megadhatók a(z) \"%s\" modul paraméterei.\n" -"A címeket \"0x\" előtaggal kell megadni, például: \"0x123\"." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Használja először a \"Leválasztás\"-t" +"\n" +"Jelölje be azokat az opciókat, amelyekre szüksége van.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Az mtools csomagok telepítése..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve " +"visszatölthető.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Meg kell adni egy gyökérpartíciót" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Rendszerfájlok mentése (/etc könyvtár)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "első lépés - létrehozás" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Inkrementális mentés (a korábbi mentések nem lesznek felülírva)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "A két Shift gomb egyszerre" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "A kritikus fájlok kihagyása (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség " -"betöltése\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Válasszon egy lapolvasó-modellt" +"Ezzel az opcióval a /etc könyvtár bármely állapota\n" +"visszatölthető lesz." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása/elutasítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Jelölje ki az összes felhasználót, amelynek adatait menteni szeretné." -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "A DrakBackup beállítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Inkrementális mentések (a korábbi mentések nem lesznek felülírva)" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Mentés másként..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Kijelöltek eltávolítása" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Észak-)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Ez a csatoló még nem lett beállítva.\n" -"A beállítóvarázslót a főablakban indíthatja el." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Rendszerbeállítás" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Mentés hálózati kapcsolaton keresztül" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Automatikus bejelentkezés" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +msgid "Net Method:" +msgstr "Hálózati mód:" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Expect használata SSH-hoz" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"A számítógépet tökéletesen az Ön igényeihez igazíthatja 11 különböző - " -"teljesen testreszabható - felhasználói felület közül választva: KDE 3.1, " -"GNOME 2.2, WindowMaker, ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "A nyomtató beállítása..." +"Mentési kulcsok\n" +"létrehozása/átvitele SSH-hoz" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Az adatok épségének biztosítása érdekében a legközelebbi Windows-" -"indításnál \n" -"fájlrendszer-ellenőrzés lesz végezve" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +" Átvitel \n" +"Most" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "Ha igenre van állítva: ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virgin-szigetek (brit)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "kattintson ide, ha biztos benne" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"Beállítási fájl nem található. \n" -"Használja a varázslót vagy a Speciális opciót." +"A többi (nem DrakBackup-)\n" +"kulcs már a helyére került" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Adja meg a gépnevet vagy az IP-címet." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Itt láthatók a lemezen talált, már létező linuxos partíciók.\n" -"A varázsló javaslatai általában elfogadhatók, általános célú telepítésnél\n" -"általában megfelelnek. Ha megváltoztatja a beállításokat, mindenképpen\n" -"jelölje ki a gyökérpartíciót (\"/\"). Ne válassza túl kicsire, mert akkor\n" -"nem lesz elég hely a szoftverek telepítéséhez. Ha külön partícióra\n" -"szeretné helyezni a felhasználói adatokat, jelöljön ki egy külön \"/home\"\n" -"partíciót (ez csak akkor lehetséges, ha legalább két Linux partíció\n" -"létezik).\n" -"\n" -"A partíciók listájának mezői: \"név\", \"kapacitás\".\n" -"\n" -"A \"név\" képzési szabálya: \"a merevlemez típusa\", \"a lemez\n" -"azonosítója\", \"a partíció azonosítója\" (például \"hda1\").\n" -"\n" -"\"A merevlemez típusa\" \"hd\", ha a lemez IDE-csatolós, és \"sd\",\n" -"ha SCSI-csatolós.\n" -"\n" -"\"A lemez azonosítója\" egy betű a \"hd\" illetve az \"sd\" után.\n" -"IDE-csatolós merevlemezek esetén:\n" -"\n" -" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" -"\n" -" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" -"\n" -" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" -"\n" -" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" -"\n" -"SCSI-csatolós lemezeknél az \"a\" jelentése: \"a legalacsonyabb\n" -"SCSI-azonosító\", \"b\" jelentése: \"a második legalacsonyabb\n" -"SCSI-azonosító\", ..." +"Adja meg a könyvtárt (vagy modult), amelybe a\n" +" mentésfájlok kerüljenek az adott gépen." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +msgid "Please enter your login" +msgstr "Adja meg a felhasználói nevét" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "A feladat kimenetének átirányítása egy parancsba" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Adja meg a jelszavát" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Elefántcsontpart" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "A kernelbeli devfs által előállított új dinamikus eszköznév" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 +msgid "Remember this password" +msgstr "Emlékezzen a jelszóra" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "A visszaállítás folyamata" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Meg kell adni egy gépnevet, egy felhasználónevet és egy jelszót." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Észtország" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Mentés CD-re/DVD-re" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"A partíciós táblában van egy üres tartomány, de nem használható.\n" -"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n" -"a kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Csatorna" - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" +"Adja meg a CD/DVD eszközt.\n" +"(Az Enter billentyű lenyomására a többi mező átveszi a beállításokat.\n" +"Erre a mezőre csak az űrlap kitöltése miatt van szükség.)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Hiba levélküldés közben. \n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozó méretét (MB)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Multisession CD esetén jelölje be az opciót" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű CD-t\n" -" a /mnt/cdrom csatolási pont alatti CD-meghajtóba" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Ha CD-RW lemezt használ, jelölje be az opciót" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" -"Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy " -"ehelyett ki lehet írni a nullákat." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt" +"Ha le kívánja törölni az újraírható adathordozót (1. session), jelölje be az " +"opciót" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Biztonsági szint beállítása..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 +msgid " Erase Now " +msgstr " Törlés most " -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Ha DVDR eszközt használ, jelölje be az opciót" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktiválva" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Ha DVDRAM eszközt használ, jelölje be az opciót" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Válassza ki, melyik hálózati csatolót szeretné használni a DHCP-" -"kiszolgálóhoz." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "A frissítendő csomagok keresése..." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Csatolási pont: " +"Adja meg a CD-író eszközazonosítóját,\n" +" például: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "az összes betűtípus vizsgálata" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +msgid "No CD device defined!" +msgstr "CD-eszköz nincs definiálva." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Mentés szalagra" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása/elutasítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Adja meg a mentéshez használandó eszköznevet" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "X-szel együtt" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "" +"Ha a visszatekerést mellőző eszközt szeretné használni, jelölje be az opciót." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "A többképernyős mód beállítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Ha mentés előtt le kívánja törölni a szalagot, jelölje be az opciót." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nincs elérhető böngésző. Telepítsen egyet." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Ha mentés után ki szeretné dobatni a szalagot, jelölje be az opciót." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" msgstr "" -"Meg szeretné tartani a módosításokat?\n" -"A jelenlegi beállítás:\n" -"\n" -"%s" +"Adja meg a DrakBackup program számára\n" +" engedélyezett maximális méretet" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Az rwho protokoll segítségével távoli felhasználók kaphatnak egy listát\n" -"az rwho szolgáltatást futtató gép aktuális felhasználóiról (olyan, mint a\n" -"finger)." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Kvóta használata a mentésfájlokhoz." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Tartománynév" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Helyi nyomtatók megosztása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Merevlemez / NFS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Az elérhető nyomtatók" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 +msgid "Tape" +msgstr "Szalag" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "NEM" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "hourly" +msgstr "óránként" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Üres" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "daily" +msgstr "naponta" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "szövegszélesség" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "weekly" +msgstr "hetente" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Hová szeretné csatolni a(z) %s eszközt?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "monthly" +msgstr "havonta" -# A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer -# can use an assigned IP address. -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Az alapértelmezett élettartam (másodpercben)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +msgid "Use daemon" +msgstr "Szolgáltatás használata" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n" -"\n" -"\n" -"A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot." - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "\"%s\" csatoló" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Alapvető dokumentációval (javasolt)" +"Adja meg a mentések közti \n" +"időintervallumot" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 gombos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Adja meg a mentési\n" +"médiumot." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" +"Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás a szolgáltatások közt van. \n" "\n" -"%d ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" +"Megjegyzés: jelenleg az összes \"hálózati\" médium a merevlemezt is " +"használja." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Teszt" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Levél küldése minden mentés után ide:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" +"A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: \"%s\"%s) " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +msgid "What" +msgstr "Mit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "\"Nyers\" nyomtató" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 +msgid "Where" +msgstr "Hova" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "A CPU gyártójának hivatalos neve" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 +msgid "When" +msgstr "Mikor" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Terminálkiszolgáló nélkül értelmetlen" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 +msgid "More Options" +msgstr "További opciók" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Gyártó" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "A DrakBackup beállítása" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "%s csatoló" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Válassza ki, hogy hova szeretne menteni" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Egér beállítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "merevlemezre" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Válassza ki a csatolási pontokat" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 +msgid "across Network" +msgstr "hálózaton keresztül" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 +msgid "on CDROM" +msgstr "CD-ROM-on" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "jugoszláv (latin)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 +msgid "on Tape Device" +msgstr "szalagos eszközön" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Telepítés" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan egérgörgő-emulációval" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne menteni" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "UserDrake indítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 +msgid "Backup system" +msgstr "A rendszer mentése" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Új telepítés vagy frissítés?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +msgid "Backup Users" +msgstr "A felhasználók adatainak mentése" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN-kártya" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 +msgid "Select user manually" +msgstr "Felhasználó kézi kiválasztása" -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Ossza meg ismereteit másokkal és járuljon hozzá linuxos szoftverek " -"fejlesztéséhez - csatlakozzon a közösségi (\"Community\") weblapjainkon " -"található fórumokhoz" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Merevlemez\n" +"\n" +"Mentési források: \n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" "\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"- Rendszerfájlok:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +msgid "" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +"- User Files:\n" msgstr "" -"Erre a lépésre csak akkor kerül sor, ha a gépen már van linuxos partíció.\n" "\n" -"Most közölnie kell a telepítővel, hogy új telepítést szeretne-e végezni\n" -"vagy pedig egy meglevő Mandrake Linux rendszert kíván frissíteni:\n" -"\n" -" - \"%s\": a korábbi rendszer felülírásra kerül. Ha szeretné\n" -"módosítani a merevlemezek partícionálását vagy a fájlrendszereket,\n" -"akkor ezt a lehetőséget használja. Attól függően, hogy milyen partíciók\n" -"találhatók a gépen, bizonyos partíciók változatlan tartalommal\n" -"megőrizhetők.\n" +"- Felhasználói fájlok:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 +msgid "" "\n" -" - \"%s\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n" -"csomagjainak frissítését. A merevlemezek partícionálása változatlanul\n" -"marad, a felhasználók adatai sem módosulnak. A többi beállítási lépés közül\n" -"a legtöbb elérhető lesz - a folyamat hasonló a normál telepítéshez.\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" "\n" -"Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n" -"Linux 8.1 vagy újabb kiadás van." +"- Egyéb fájlok:\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 #, c-format msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft\n" -" DUPONT Sebastien (eredeti verzió)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" -" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" -" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" -"\n" -" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" -" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" -" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" -" részletek a GNU General Public License-ben.\n" +"- Mentés merevlemezre a következő helyre: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +msgid "" "\n" -" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" -" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" -" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -" MA 02111-1307, USA.\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" "\n" -" Köszönetnyilvánítás:\n" -" - pfm2afm: windowsos .pfm fájl konvertálása .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" formátumra; szerző: Ken Borgendale\n" -" - type1inst: fonts.dir, fonts.scale és Fontmap fájlok előállítása;\n" -" szerző: James Macnicol\n" -" - ttf2pt1: TTF betűtípus konvertálása AFM/PFB betűtípusra;\n" -" szerzők: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Távoli CUPS-nyomtató" +"- A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése mentés után.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"\n" +"- Burn to CD" msgstr "" -"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült eltávolítani a StarOffice/OpenOffice.org/" -"GIMP programból." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "ide, ha nem" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP gépnév" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "A maximális élettartam (másodpercben)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egere." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Sikerült a nyomtatás?" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "A fájlrendszer csak-olvasható módon való csatolása." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Alacsony" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Az ellenőrzés eredményének elküldése levélben" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Nem biztonságos" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH-kiszolgáló" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s szektor" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "betűtípus nem található\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Függőleges frissítés" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "%s eltávolítása..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Nincs nyomtató" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "figyelmeztetés beállítása" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare nyomtatóbeállítások" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s indítási képének előnézete (%s)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Február" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* létezik" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Felhasználó felvétele" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Hálózatbeállítás (%d csatoló)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "Április" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Deaktiválás most" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevű kötelező csomag" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Fülöp-szigetek" +"\n" +"- Írás CD-re" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "DrakTermServ - áttekintés" +msgid " on device: %s" +msgstr " ezen az eszközön: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "A nyomtatási sor neve" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multisession)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Szeretné az aboot-ot használni?" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Mentés szalagra ezen az eszközön: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "fehérorosz" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tTörlés=%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 #, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -"A PDQ csak a helyi nyomtatókat, a távoli LPD-nyomtatókat és az aljazat-/TCP-" -"alapú nyomtatókat támogatja.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra" +"\n" +"- Mentés ezzel: \"%s\" a következő gépre: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 #, c-format msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Adja meg azon CUPS-kiszolgálók azonosítóját, amelyek nyomtatóit használni " -"szeretné. Ezt csak akkor kell megtennie, ha a kiszolgálók nem tudatják a " -"helyi hálózat gépeivel a nyomtatóinformációikat." +"\t\t felhasználónév: %s\n" +"\t\t útvonal: %s \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatók " -"telepítéséhez.\n" -"\n" -"Ha vannak nyomtatók csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be " -"azokat, hogy felderíthető legyen a típusuk.\n" -"\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." +"- Beállítások:\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tA rendszerfájlok kihagyása\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Visszaállítás a katalógusból" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\ttar és bzip2 használata a mentésekhez\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "a(z) %s partíció ide történő csatolása sikertelen: %s" +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Szolgáltatások (%s):\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "LILO-képernyő" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Merevlemez\n" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO, grafikus menüvel" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CD\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Becslés" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Szalag \n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Nem törölhető ennek a csomagnak a kijelölése, mert már telepítve van" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Hálózat FTP-vel\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Hálózat SSH-val\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Kívánja folytatni ettől függetlenül?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Hálózat rsync használatával\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"A rendelkezésre álló csomagok keresése és az RPM-adatbázis újraépítése..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Hálózat webdav használatával\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Nincs beállítás. Használja a varázslót vagy a Speciális opciót.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" +"List of data to restore:\n" "\n" -" DrakBackup Report \n" msgstr "" +"A visszatöltendő adatok listája:\n" "\n" -" DrakBackup jelentés \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Úgy tűnik, az adathordozó nem írható." - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Paraméterek megadása" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Új felhasználói lista:\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "A kiszolgáló nevét vagy IP-címét meg kell adni!" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" +"List of data corrupted:\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Az indítólemez segítségével a Linux rendszer akkor is elindítható, ha a\n" -"merevlemezről történő indítás nem működik. Ez például akkor hasznos, ha\n" -"nem kíván rendszerindító programot telepíteni, vagy egy másik operációs\n" -"rendszer eltávolította a SILO-t, vagy ha a program nem tudja lekezelni a\n" -"gép hardverét. Az indítólemez a Mandrake helyreállítólemezzel is\n" -"használható, hogy súlyos meghibásodás esetén a rendszer állapota könnyen\n" -"visszaállítható legyen.\n" +"A sérült adatok listája:\n" "\n" -"Ha szeretne indítólemezt készíteni, helyezzen be egy floppyt az\n" -"első meghajtóba és nyomja meg az \"OK\" gombot." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Titkosított fájlrendszer nem használható ehhez a csatolási ponthoz: %s" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"A jelszótörténeti lista méretének beállítása a jelszavak újrahasználásának\n" -"megakadályozására" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk-sziget" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "A témákat nem sikerült telepíteni." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nincs mit tenni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Loopback-hez használva" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake hibabejelentő program" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "A következő alkalommal szüntesse meg a kijelölést vagy törölje." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Szűrő alkalmazása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "A mentésfájlok sérültek" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "PPPOE használata" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Az összes kijelölt adat " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " vissza lett töltve ide: %s " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI JELLEGŰ hardveres 3D-s gyorsítással" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Beállítás visszatöltése " -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Az egyéb fájlok is visszatölthetők." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Átvitel" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "A visszatöltendő felhasználók (csak a legutóbbi dátumok lényegesek)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak-féle (svéd)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Az ez előtti rendszerfájlok mentése:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganisztán" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "adja meg a visszatöltési dátumot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "További opciók" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Mentés merevlemezre" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +msgid "FTP Connection" +msgstr "FTP-kapcsolat" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"A cron a szabványos parancsütemező program a UNIX operációs rendszereken.\n" -"Segítségével programokat lehet futtatni megadott időpontokban. A vixie cron\n" -"fejlettebb az alap cronnál: biztonságosabb és több beállítási lehetőséggel\n" -"rendelkezik." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 +msgid "Secure Connection" +msgstr "Biztonságos kapcsolat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Kliens felvétele -->" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Visszatöltés merevlemezről" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Olvassa el figyelmesen!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahol a mentések vannak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Válasszon más médiumot a visszatöltéshez" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Adja meg\n" -"a tévénormát és az országot" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 +msgid "Other Media" +msgstr "Egyéb médium" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 +msgid "Restore system" +msgstr "Rendszer visszatöltése" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nem (szakértők számára)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 +msgid "Restore Users" +msgstr "Felhasználók visszatöltése" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nincs kijelölve kernel." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 +msgid "Restore Other" +msgstr "Egyéb adatok visszatöltése" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" -"Nyomja meg az Enter billentyut a kijelolt rendszer inditasahoz, az 'e'-t " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "válassza ki a visszatöltendő útvonalat (a / helyett)" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Más GID" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "A titkosítási kulcsok nem egyeznek" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Felhasználói könyvtárak törlése visszatöltés előtt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"Többszakaszos CD esetén csak az első szakasz törli a CD-RW adathordozót. " -"Egyéb esetben a CD-RW adathordozó minden mentés előtt törlésre kerül." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB nyomtató" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Jobb \"Windows\" gomb" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Ha igenre van állítva: ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow\n" -"fájlban" +"A kijelölt katalógus-\n" +"bejegyzés visszaállítása" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +"Restore Selected\n" +"Files" msgstr "" -"Mielőtt továbblépne, olvassa át alaposan a licencegyezményt, amely az\n" -"egész Mandrake Linux disztribúcióra érvényes. Ha elfogadja az abban " -"szereplő\n" -"feltételeket, akkor jelölje be a(z) \"%s\" opciót. Ha nem fogadja el\n" -"valamelyik feltételt, kapcsolja ki a számítógépet." +"A kijelölt fájlok\n" +"visszaállítása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Itt láthatók az aktuális nyomtató nyomtatási opciói:\n" -"\n" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Felbontások" +"A visszaállítási\n" +"útvonal módosítása" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"A DrakFirewall beállítása\n" -"\n" -"Ezzel egy személyes felhasználásra szánt tűzfalat lehet beállítani ehhez\n" -"a Mandrake Linuxt használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n" -"szeretne, szerezze be a speciális MandrakeSecurity Firewall disztribúciót." +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Mentésfájlok nem találhatók itt: %s." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és " -"tartománynevet." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "A kijelölt gép eltávolítása" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Hálózatbeállítás" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése" +"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű CD-t\n" +" a /mnt/cdrom csatolási pont alatti CD-meghajtóba" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Nincs megosztás" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +msgid "Restore From CD" +msgstr "Visszatöltés CD-ről" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Nem a megfelelő címkéjű CD. A CD címkéje: %s." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű szalagot\n" +" a(z) %s szalagos meghajtóba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "HIBA" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Visszatöltés szalagról" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "A lista felfrissítése" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Nem a megfelelő címkéjű szalag. A szalag címkéje: %s." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - Kliensenkénti %s:\n" -" \tClusterNFS esetén az összes lemez nélküli kliensnek lehetnek\n" -" \tsaját beállítási fájljai a kiszolgáló gyökér-fájlrendszerén. A\n" -" \tkliensek beállításainak helyi kezelésével a DrakTermServ\n" -" \tsegítséget nyújt ezen fájlok elkészítéséhez." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 #, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"A DHCP-kiszolgáló lehetővé teszi más gépek számára a PXE módszerrel való " -"rendszerindítást - a megadott címtartományt használva.\n" -"\n" -"A hálózati cím %s a következő hálózati maszkot használva: %s.\n" -"\n" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +msgid "Host Name" +msgstr "Gépnév" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Beállítható, hogy rendszerindításkor a grafikus felület (az XFree) " -"automatikusan elinduljon.\n" -"Szeretné, ha a grafikus felület elindulna a rendszer indításakor?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Gép-útvonal vagy modul" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "A lemez elkészítése" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 +msgid "Password required" +msgstr "Jelszó szükséges" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Lekapcsolódás: %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 +msgid "Username required" +msgstr "Felhasználónév szükséges" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Állapot:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +msgid "Hostname required" +msgstr "Gépnév szükséges" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 +msgid "Path or Module required" +msgstr "Útvonal vagy modul megadása szükséges" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-kiszolgáló" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 +msgid "Files Restored..." +msgstr "Fájlok visszaállítva..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Hálózat rsync használatával\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +msgid "Restore Failed..." +msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Európai protokoll" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 +msgid "Restore all backups" +msgstr "Az összes mentés visszatöltése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 +msgid "Custom Restore" +msgstr "Egyéni visszatöltés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Megjegyzés: jelenleg az összes \"hálózati\" médium a merevlemezt is " -"használja." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "A CD a helyén van - folytatás." -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Átlépés egy másik visszaállítási tárhelyre." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" engedélyezése" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Visszaállítás a katalógusból" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Ausztrália" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +msgid "Restore Progress" +msgstr "A visszaállítás folyamata" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 +msgid "Previous" +msgstr "Előző" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kártya beállítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 +#: ../../standalone/logdrake_.c:203 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Szint" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 +msgid "Build Backup" +msgstr "Mentésfájlok elkészítése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Nyomtatási rendszer módosítása" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 +msgid "Restore" +msgstr "Visszatöltés" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -"A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n" -"Mit szeretne tenni?" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "a csatolás nem sikerült: " - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Szolgáltatások beállítása" +"Hiba a sendmail hívása közben.\n" +" A jelentés nem lett elküldve.\n" +" Ellenőrizze a sendmail beállítását." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast-cím:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben.\n" +" Ellenőrizze az FTP-vel kapcsolatos beállításokat." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" msgstr "" -"Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy " -"számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips " -"értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható." +"A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" +" @list_of_rpm_to_install" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Indítófájl" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Válassza ki a visszatöltendő adatokat..." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Távoli adminisztráció" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Válasszon mentési médiumot..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " -"programba." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Válassza ki a mentendő adatokat..." -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"A 2.2-es kernelekhez nincsen PCMCIA-támogatás. Használjon 2.4-es kernelt." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Mindent kijelöl" +"Beállítási fájl nem található. \n" +"Használja a varázslót vagy a Speciális opciót." -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common UNIX Printing System" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Fejlesztés alatt..." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin szolgáltatás" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 +msgid "Backup system files" +msgstr "Rendszerfájlok mentése" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "eszköz" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 +msgid "Backup user files" +msgstr "Felhasználói fájlok mentése" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 +msgid "Backup other files" +msgstr "Egyéb fájlok mentése" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Görögország" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 +msgid "Total Progress" +msgstr "Előrehaladás" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Mind" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "fájlok küldése FTP-n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Melyik nyomtatási rendszert (sorkezelőt) szeretné használni?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 +msgid "Sending files..." +msgstr "Fájlok küldése..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "Július" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Mentés most a beállítások alapján" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Nyomtatás ide: %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Mentési beállítások megtekintése." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Hiba lépett fel" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Beállítás a varázslóval" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ezt a csomagot frissíteni kell.\n" -"Biztos, hogy törölni kívánja a kijelölését?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Speciális beállítások" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "tamil (írógép-kiosztás)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 +msgid "Backup Now" +msgstr "Mentés most" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Jelszó használata a felhasználók azonosításához" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 +msgid "Drakbackup" +msgstr "DrakBackup" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" msgstr "" -"A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése/letiltása a\n" -"bejelentkezéskezelőkben (KDM és GDM)" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "kézi" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Keresendő fájlnév-szöveg:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "A nyomtató gyártója, típusa, meghajtóprogramja" +"opciók leírása:\n" +"\n" +" Ebben a lépésben a következőket lehet módosítani:\n" +"\n" +" - Tömörítési mód:\n" +" \n" +" Ha bzip2 tömörítést választ, az adatok jobban lesznek\n" +" tömörítve, mint a gzip esetén (körülbelül 2-10 %-kal).\n" +" Alapértelmezésben nincs bejelölve ez az opció, mivel ez a\n" +" tömörítési mód több időt igényel (körülbelül 1000 %-kal többet).\n" +" \n" +" - Frissítési mód:\n" +"\n" +" Ez az opció frissíti a mentést, de nem igazán hasznos,\n" +" mivel frissítés előtt ki kell tömöríteni a mentést.\n" +" \n" +" - .backupignore mód:\n" +"\n" +" Ahogyan a CVS esetén, a DrakBackup kihagy minden olyan\n" +" fájlt, ami a megfelelő könyvtárban levő .backupignore\n" +" fájlban hivatkozva van. Példa a .backupignore fájl\n" +" lehetséges tartalmára: \n" +" *.o\n" +" *~\n" +" \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" -"A(z) %s eszközben nincs adathordozó, vagy írásvédett.\n" -"Helyezzen be egyet, illetve szüntesse meg az írásvédelmet." +"\n" +" Bizonyos, a sendmail futása közben fellépő hibáknak a\n" +" postfix helytelen beállítása az oka. A kijavítás érdekében\n" +" állítsa be a \"myhostname\"-et vagy a \"mydomain\"-t a\n" +" /etc/postfix/main.cf fájlban.\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"A(z) %s könyvtár már tartalmaz adatot\n" -"(%s)" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare-nyomtató" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Péntek" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Az internetről való lekapcsolódás megtörtént." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Valódi név" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "kész" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "A következő alkalommal szüntesse meg a kijelölést vagy törölje." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Magasabb" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" +"opciók leírása:\n" +"\n" +" - Rendszerfájlok mentése:\n" +" \n" +"\tLehetővé teszi a /etc könyvtár mentését. Ez a könyvtár\n" +"\ta beállítási fájlokat tartalmazza. Visszatöltés közben\n" +"\tlegyen óvatos, nehogy felülírja a következő fájlokat:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Felhasználói fájlok mentése: \n" +"\n" +"\tLehetővé teszi annak kiválasztását, hogy mely \n" +"\tfelhasználók adatait kívánja menteni.\n" +"\tHogy ne legyen feleslegesen használva a lemezhely, \n" +"\tjavasolt a böngésző gyorstárának fájljait kihagyni.\n" +"\n" +" - Egyéb fájlok mentése: \n" +"\n" +"\tLehetővé teszi további mentendő adatok kijelölését.\n" +"\tEz a módszer egyelőre nem használható az inkrementális \n" +"\tmentéssel együtt.\t\t\n" +" \n" +" - Inkrementális mentések:\n" +"\n" +"\tAz inkrementális mentés talán a legrugalmasabb \n" +"\tmentési módszer. Ezen módszer használata esetén \n" +"\taz első mentés (amely még teljes mentés) után \n" +"\tmár csak a változások kerülnek mentésre.\n" +"\tVisszatöltésnél lehetőség van arra, hogy egy\n" +"\tadott dátumra vonatkozóan legyenek visszatöltve\n" +"\taz adatok.\n" +"\tHa ez az opció nincs bejelölve, akkor az összes korábbi\n" +"\tmentés le lesz törölve minden mentési folyamat előtt. \n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " -"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " -"gépbe.\n" +"a visszatöltés leírása:\n" +" \n" +"Csak a legutóbbi dátum lesz felhasználva, mivel inkrementális \n" +"mentés esetén az összes korábbi mentést vissza kell tölteni.\n" "\n" +"Ha tehát nem akarja visszatölteni egy felhasználó adatait, akkor\n" +"törölje az ahhoz tartozó összes opciót.\n" +"\n" +"Máskülönben csak egyet választhat ki közülük.\n" +"\n" +" - Inkrementális mentések:\n" +"\n" +"\tAz inkrementális mentés talán a legrugalmasabb \n" +"\tmentési módszer. Ezen módszer használata esetén \n" +"\taz első mentés (amely még teljes mentés) után \n" +"\tmár csak a változások kerülnek mentésre.\n" +"\tVisszatöltésnél lehetőség van arra, hogy egy\n" +"\tadott dátumra vonatkozóan legyenek visszatöltve\n" +"\taz adatok.\n" +"\tHa ez az opció nincs bejelölve, akkor az összes korábbi\n" +"\tmentés le lesz törölve minden mentési folyamat előtt. \n" "\n" -"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "%s nem található itt: %s" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "japán 106 billentyűs" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 +#, fuzzy +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" -"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat." +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Ez több percig is eltarthat." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +msgstr "" +" frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "Június" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 +#, fuzzy +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Leírás:\n" +"\n" +" A DrakBackup program a rendszer mentésére használható.\n" +" Beállítható, mi legyen mentve:\n" +"\t- rendszerfájlok\n" +"\t- felhasználói fájlok\n" +"\t- egyéb fájlok\n" +"\tvagy a teljes rendszer és az egyéb adatok (például Windows partíciók)\n" +"\n" +" A DrakBackup a következő helyekre képes menteni:\n" +"\t- merevlemez\n" +"\t- NFS\n" +"\t- CD (CD-RW), DVD (automatikus rendszerindítással,\n" +"\t helyreállítással és automatikus telepítéssel)\n" +"\t- FTP\n" +"\t- rsync\n" +"\t- Webdav\n" +"\t- szalag\n" +"\n" +" A DrakBackup lehetővé teszi a rendszernek egy kiválasztott\n" +" könyvtárba való visszatöltését.\n" +"\n" +" Alapértelmezés szerint az összes mentés a /var/lib/drakbackup\n" +" könyvtárba kerül.\n" +"\n" +" A beállításokat tartalmazó fájl:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Mentés visszatöltése:\n" +"\n" +" Visszatöltés közben a DrakBackup eltávolítja az\n" +" eredeti könyvtárt, és ellenőrzi, hogy nincsenek-e\n" +" megsérülve a mentéseket tároló fájlok. Visszatöltés\n" +" előtt javasolt még egy mentést készíteni.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Távoli gépek lapolvasóinak használata" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" +"Az opciók leírása:\n" +"\n" +"Legyen óvatos, amikor FTP-s mentést használ - csak a már elkészült \n" +"mentésfájlokat küldi a program a kiszolgálóra.\n" +"Ez azt jelenti, hogy jelenleg el kell készíteni a mentést a \n" +"merevlemezre, mielőtt a kiszolgálóra lenne küldve.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "A kijelölt szabály törlése" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mentés visszatöltésével kapcsolatos problémák:\n" +"\n" +"Visszatöltés közben a DrakBackup ellenőrzi az összes mentésfájlt,\n" +"mielőtt visszatöltene azokból.\n" +"Visszatöltés előtt a program eltávolítja az eredeti könyvtárt,\n" +"így elvesznek az ott levő adatok.\n" +"A mentésfájlokat kézzel ne módosítsa.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot_.c:50 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Távoli CUPS-kiszolgálókon levő nyomtatók elérése" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "A(z) %s telepítése nem sikerült a következő hiba miatt:" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Tegyen egy floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" +#: ../../standalone/drakbug_.c:45 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake hibabejelentő program" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldív-szigetek" +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Mandrake Varázsló" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "compact" -msgstr "kompakt" +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Szinkronizáló program" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 perc" +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 +#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:139 +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Önálló eszközök" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "típus: teljes értékű" +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "csatorna: %d, id: %d\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +msgid "Mandrake Online" +msgstr "MandrakeOnline" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", többfunkciós eszköz" +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +msgid "Menudrake" +msgstr "MenuDrake" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laosz" +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"A Mandrake Linux 9.2 rendszerben megtalálható a Mandrake Vezérlőközpont, " -"amelynek segítségével a saját igényeihez igazíthatja a számítógépet. " -"Beállíthatja többek közt a biztonsági szintet, a perifériákat (monitor, " -"egér, billentyűzet, ...) és az internetelérést." +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +msgid "Remote Control" +msgstr "Távirányítás" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Az Ethernet-kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának\n" -"ellenőrzésének bekapcsolása/kikapcsolása" +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +msgid "Software Manager" +msgstr "Szoftvercsomag-kezelő" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Nincs átméretezhető FAT partíció, vagy nincs elég hely" +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Fel" +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows migrációs program" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Tűzfal" +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +msgid "Userdrake" +msgstr "UserDrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Terület:" +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Beállítási varázslók" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE-/ATA-vezérlők" +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +msgid "Application:" +msgstr "Alkalmazás:" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "A fájlrendszer összes I/O művelete szinkron módon történjen." +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 +msgid "Package: " +msgstr "Csomag: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Nyomtatókiszolgáló" +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Egyéni beállítás" +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 +msgid "Release: " +msgstr "Kiadás: " -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbug_.c:93 msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" "\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" "\n" msgstr "" -"Adja meg a telepítési képfájl helyét.\n" "\n" -"Ha nincs ilyen könyvtár, akkor másolja le a CD illetve a DVD tartalmát.\n" +"\n" +"Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n" +"Ekkor megnyílik egy webes böngészőablak a https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +"címmel, ahol egy kitöltendő űrlap lesz látható. A fenti információk el " +"lesznek\n" +"küldve azon kiszolgálónak.\n" "\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre és Miquelon" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "Szeptember" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "indításikép-téma mentése..." +#: ../../standalone/drakbug_.c:112 +msgid "Report" +msgstr "Bejelentés" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugália" +#: ../../standalone/drakbug_.c:148 +msgid "Not installed" +msgstr "Nincs telepítve" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Van még másik is?" +#: ../../standalone/drakbug_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Package not installed" +msgstr "Nincs telepítve" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", nyomtatás ide: %s" +#: ../../standalone/drakbug_.c:173 +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "csatlakozás a Bugzilla varázslóhoz..." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Gépnév a DHCP-címből" +#: ../../standalone/drakbug_.c:180 +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Nincs elérhető böngésző. Telepítsen egyet." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Átváltás normál módba" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Hálózatbeállítás (%d csatoló)" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Általános" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "A(z) %d. cilindertől a(z) %d.-ig\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 +msgid "Del profile..." +msgstr "Profil törlése..." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "AZ ÖN SZÖVEGÉNEK HELYE" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "A törölni kívánt profil:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 msgid "New profile..." msgstr "Új profil..." -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "EGYIK SEM" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"A létrehozandó profil neve (az új profil az aktuális pontos másolata lesz):" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Melyik lemezre szeretné áthelyezni?" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 +msgid "Hostname: " +msgstr "Gépnév: " -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Logó megjelenítése a konzolon" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 +msgid "Internet access" +msgstr "Internet-hozzáférés" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windowsos tartomány" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "saami (norvég)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró (gateway):" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "\"%s\" csatoló (ezen a hálózaton: %s)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Interface:" +msgstr "Csatoló:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFÓ" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 +msgid "Status:" +msgstr "Állapot:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis és Futuna" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 +msgid "Wait please" +msgstr "Kis türelmet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Az internet-hozzáférés beállítása..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Van-e FPU" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 +msgid "LAN configuration" +msgstr "A helyi hálózat beállítása" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Nem érhető el további információ\n" -"erről a szolgáltatásról." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Driver" +msgstr "Meghajtó" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Interface" +msgstr "Csatoló" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Egyetlen NIC-fájl készítése -->" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall-szigetek" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "State" +msgstr "Állapot" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Elfogadja?" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "A helyi hálózat beállítása..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "A varázsló indításához kattintson ide ->" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Rendszergazdai jelszó" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 +msgid "Wizard..." +msgstr "Varázsló..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Az összes kernel elkészítése -->" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmazás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVD-RAM eszköz" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Connected" +msgstr "Csatlakozva" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "Ha igenre van állítva: figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokra" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Not connected" +msgstr "Nincs csatlakozva" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Connect..." +msgstr "Csatlakozás..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Disconnect..." +msgstr "A kapcsolat bontása..." + +#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Nincs egyetlen lapozási (swap) partíció sem.\n" -"\n" -"Ennek ellenére tovább szeretne lépni?" +"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a " +"hálózatot használva." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Verzió: " +#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Egyetlen csatoló sincs beállítva.\n" +"A beállítás elvégzéséhez kattintson a \"Beállítás\" gombra." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "A kiszolgáló IP-címe nincs megadva." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "A helyi hálózat beállítása" -#: ../../lang.pm:1 +# $vbox_local->pack_start(new Gtk::Label(_("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0); +#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "%s. csatoló: %s" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Floppy használata" +# [_("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]], +# nem csak IP-címkiosztást végeznek +#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Beállítási protokoll" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI bekapcsolása" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +msgid "Started on boot" +msgstr "Automatikus indítás" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Írási jog adása a normál felhasználóknak" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP-kliens" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafikus környezet" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "activate now" +msgstr "aktiválás most" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltár" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "deactivate now" +msgstr "deaktiválás most" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne tegyen semmit" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Ez a csatoló még nem lett beállítva.\n" +"A beállítóvarázslót a főablakban indíthatja el." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Kliens törlése" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Nincs beállítva egyetlen internetkapcsolat sem.\n" +"Kapcsolat létrehozásához kattintson a \"Beállítás\" gombra." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "A fájlrendszer típusa: " +#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Internetkapcsolat beállítása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "A hálózat elindítása..." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Internetkapcsolat beállítása" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 +msgid "Connection type: " +msgstr "A csatlakozás típusa: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Mezőleírások" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 +msgid "Parameters" +msgstr "Paraméterek" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Növelje a gép biztonságát a Mandrake Linux használatával" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 +msgid "Gateway" +msgstr "Átjáró (gateway)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Köszönetnyilvánítás:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet-kártya" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Segítség" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-kliens" -# prom. üzemmód: az eszköz nem csak a neki szóló csomagokat teszi be -# a pufferébe, hanem a más eszközöknek szólókat is -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "" -"Ellenőrzés, hogy a hálózati eszközök 'promiscuous'\n" -"(minden csomagot megtartó) üzemmódban vannak-e" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-iso8859-2,*" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Az Ön saját telefonszáma" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Module name" +msgstr "Modulnév" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Size" +msgstr "Méret" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n" -"Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Felhasználónév szükséges" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 +msgid "boot disk creation" +msgstr "rendszerindító lemez készítése" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Eszköz" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 +msgid "default" +msgstr "alapértelmezés" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"A telepítő a kiválasztott alapnyelvtől függően automatikusan kiválaszt\n" -"egy bizonyos billentyűzetbeállítást. Elképzelhető viszont, hogy Önnek nem a\n" -"nyelvének megfelelő billentyűzete van; például ha Ön egy angolul beszélő\n" -"magyar ember, akkor lehetséges, hogy magyar billentyűzete van.\n" -"Hasonló helyzet adódhat, ha az Ön nyelve magyar, de Ön Quebecben\n" -"tartózkodik - az Ön által beszélt nyelv nem feltétlenül egyezik meg a\n" -"billentyűzet nyelvével. Ez a telepítési lépés lehetővé teszi a hasonló\n" -"esetekre, hogy kiválasszon egy megfelelő billentyűzetet egy listából.\n" -"\n" -"Hogy megjelenjen a támogatott billentyűzetek teljes listája, kattintson\n" -"a(z) \"%s\" nyomógombra.\n" -"\n" -"Ha nem latin ábécére épülő billentyűzetkiosztást választ, akkor a\n" -"következő lépésben kijelölhet egy billentyűkombinációt, amellyel\n" -"majd a latin és a nem-latin kiosztások közt lehet váltani." +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "DrakFloppy hiba: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 +msgid "kernel version" +msgstr "a kernel verziója" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Az érvényes felhasználói lista változott - a beállítási fájl módosítása." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 +msgid "Expert Area" +msgstr "Csak szakértőknek" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "Az mkinitrd opcionális argumentumai" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"Böngésszen a weben a Mozillával vagy a Konquerorral; olvassa leveleit az " -"Evolutionnel vagy a KMaillel; készítsen dokumentumokat az OpenOffice.orggal" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll a világ többi részén" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Tesztoldalak nyomtatása" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 +msgid "Add a module" +msgstr "Modul hozzáadása" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Aktiválás most" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 +msgid "force" +msgstr "felülírás" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB vagy több" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 +msgid "if needed" +msgstr "ha szükséges" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Válassza ki a kinyomtatni kívánt tesztoldalakat.\n" -"Megjegyzés: a fényképes tesztoldal kinyomtatása sokáig eltarthat, sőt egyes, " -"kevés memóriával ellátott lézernyomtatókon el sem fog készülni. Általában " -"elég a normál tesztoldalt kinyomtatni." +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 +msgid "omit scsi modules" +msgstr "a SCSI modulok kihagyása" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 +msgid "omit raid modules" +msgstr "a RAID modulok kihagyása" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nincs formázva\n" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 +msgid "Remove a module" +msgstr "Modul eltávolítása" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Periodikus ellenőrzések" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 +msgid "Output" +msgstr "Kimenet" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "PXE-kiszolgáló beállítása" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 +msgid "Build the disk" +msgstr "A lemez elkészítése" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Az ez előtti rendszerfájlok mentése:" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Biztosítsa, hogy a(z) %s eszközben legyen adathordozó" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 #, c-format msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" -"Ez a szabványos biztonsági szint, amely az internetre (kliensként) " -"csatlakozó gépek esetén javasolt." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Első floppy-meghajtó" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fájl/Ki_lépés" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak-féle" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Adja meg az új méretet" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Médiaosztály" +"A(z) %s eszközben nincs adathordozó, vagy írásvédett.\n" +"Helyezzen be egyet, illetve szüntesse meg az írásvédelmet." -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "A ScannerDrake jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s." +msgid "" +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Az mkbootdisk program lezárása sikertelen: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Feröer-szigetek" +#: ../../standalone/drakfont_.c:213 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Telepített betűtípusok keresése" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS újraindítása" +#: ../../standalone/drakfont_.c:215 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Telepített betűtípusok kijelölésének törlése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Gép/hálózat felvétele" +#: ../../standalone/drakfont_.c:239 +msgid "parse all fonts" +msgstr "az összes betűtípus vizsgálata" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindítva." +#: ../../standalone/drakfont_.c:242 +msgid "no fonts found" +msgstr "betűtípus nem található" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Modellnév" +#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 +#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 +#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 +#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 +msgid "done" +msgstr "kész" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albánia" +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "a csatlakoztatott partíciókon betűtípus nem található" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brit indiai óceáni terület" +#: ../../standalone/drakfont_.c:303 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Jó betűtípusok ismételt kiválasztása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normál mód" +#: ../../standalone/drakfont_.c:307 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "betűtípus nem található\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Nincs írható CD/DVD a meghajtóban." +#: ../../standalone/drakfont_.c:331 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "Betűtípusok keresése a telepítettek közt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "A nyomtató kapcsolódási típusa" +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "Fonts copy" +msgstr "Betűtípus-másolás" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." +#: ../../standalone/drakfont_.c:363 +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "TrueType betűtípusok telepítése" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Hálózat: %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:371 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "malayalam" +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 +msgid "True Type install done" +msgstr "TrueType-telepítés kész" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "A(z) %s érték nem esik a megfelelő tartományba!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Betűtípus-konvertálás" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Kapcsolódás: %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 +#: ../../standalone/drakfont_.c:450 +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst készítése" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "A CUPS újraindítása..." +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript-hivatkozás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Nyomtatás/lapolvasás/fotókártyák ezen: \"%s\"" +#: ../../standalone/drakfont_.c:437 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "ttf betűtípusok konvertálása" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakfont_.c:444 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "pfm betűtípusok konvertálása" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:456 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "Ha igenre van állítva: chkrootkit ellenőrzések elvégzése" +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS újraindítása" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "A kapcsolat beállítása" +#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Ismeretlen|Általános" +#: ../../standalone/drakfont_.c:528 +msgid "xfs restart" +msgstr "XFS újraindítása" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." msgstr "" -"Lehetséges, hogy amikor Ön a Mandrake Linux rendszert telepíti, már\n" -"frissítésre kerültek bizonyos csomagok a rendszer kiadása óta.\n" -"Elképzelhető, hogy bizonyos hibák ki lettek javítva, illetve\n" -"hogy meg lettek oldva bizonyos felmerült biztonsági problémák. Ezeket\n" -"a frissítéseket Ön letöltheti az interneten keresztül.\n" -"Válassza a(z) \"%s\" lehetőséget, ha van működő internetkapcsolata. Ha\n" -"inkább később kívánja telepíteni a frissítéseket, akkor a(z) \"%s\"\n" -"lehetőséget válassza.\n" +"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, " +"hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n" "\n" -"Ha a(z) \"%s\" lehetőséget választja, akkor megjelenik egy lista azon\n" -"helyekről, amelyekről a frissítések letölthetők. Válasszon közülük egy\n" -"Önhöz közel levőt.\n" -"Ezt követően egy csomagválasztási fa jelenik meg. Ha telepíteni kívánja a\n" -"kijelölt csomagokat, akkor nyomja le a(z) \"%s\" gombot. Ha nem kíván\n" -"csomagokat telepíteni, akkor a(z) \"%s\" gombot nyomja le." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automatikus helyfoglalás" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?" +"-A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok " +"lefagyaszthatják az X-kiszolgálót." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Egyéb multimédia-eszközök" +#: ../../standalone/drakfont_.c:621 +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Betűtípusok importálása" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "író" +#: ../../standalone/drakfont_.c:650 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Windowsos betűtípusok" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Hibaleírás/rendszerinformáció" +#: ../../standalone/drakfont_.c:658 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Betűtípusok eltávolítása" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Alapértelmezésben: minden felhasználó)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Speciális opciók" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nincs távoli gép" +#: ../../standalone/drakfont_.c:677 +msgid "Font List" +msgstr "Betűtípus-lista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont_.c:737 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" "\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatók " -"telepítéséhez.\n" "\n" -"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " -"felderíthető legyen a típusa.\n" +msgstr "" +" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" +" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" +" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" "\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." +" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" +" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" +" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" +" részletek a GNU General Public License-ben.\n" +"\n" +" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" +" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" +" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +" MA 02111-1307, USA." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:793 +msgid "" +"drakfont Future Overview\n" +" - Fonts import:\n" +" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +" ttf ( True-Type )\n" +" pcf.gz\n" +" Speedo\n" +" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" +" - Features\n" +" - Install fonts from any directory\n" +" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" +" - Get fonts on any partitions.\n" +" - UN-installation of any fonts (even if not installed " +"through drakfont)\n" +" - Support\n" +" - Xfs\n" +" - ghostscript & printer\n" +" - Staroffice & printer\n" +" - abiword\n" +"\t - netscape\n" +" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" +" - all fonts supported by printer\n" +" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" +"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" +"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" +"Visual Interface:\n" +" Window interface:\n" +" - Fontselectiondialog widget\n" +" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " +"frontend).\n" +" Commands buttons:\n" +" - import from windows partition.\n" +" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" +"font\n" +" and import all (delete doublon) but don't import if already " +"exist.\n" +" - import from directory\n" +" look for if it exist before for each font and not delete the " +"original.\n" +" (replace all, no, none)\n" +" expert options:\n" +" ask the directory, and look for if it exist before\n" +" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" +" - uninstall with list per font type\n" +" Expert additional switch\n" +" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" +" check-button. (by default all check)\n" +" - Printer Application Fonts Support...\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:862 +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások fogják használni a betűtípusokat:" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS-alapú azonosítás" +#: ../../standalone/drakfont_.c:870 +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó " -"nélkül nincs értelme" +#: ../../standalone/drakfont_.c:877 +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása engedélyezve van" +#: ../../standalone/drakfont_.c:884 +msgid "Abiword" +msgstr "AbiWord" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Egyesült Arab Emirátusok" +#: ../../standalone/drakfont_.c:891 +msgid "Generic Printers" +msgstr "Általános nyomtatók" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kártya IO_0" +#: ../../standalone/drakfont_.c:958 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" +"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás" +"\" gombra" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Helyi beállítás kikapcsolása" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 +msgid "Install List" +msgstr "Telepítési lista" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thaiföld" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "kattintson ide, ha biztos benne" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kártya IO_1" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +msgid "here if no." +msgstr "ide, ha nem" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Keresés:" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 +msgid "Unselected All" +msgstr "Kijelölések megszüntetése" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazahsztán" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 +msgid "Selected All" +msgstr "Mindent kijelöl" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Útválasztók:" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 +msgid "Remove List" +msgstr "Lista eltávolítása" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Írás" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 +msgid "Initials tests" +msgstr "Tesztelés" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Az elérhető távoli CUPS-nyomtatók megjelenítése" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Betűtípusok másolása a rendszerbe" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux telepítés %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Betűtípusok telepítése és konvertálása" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Ismeretlen meghajtó" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 +msgid "Post Install" +msgstr "Telepítés után" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "thaiföldi billentyűzet" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet-sziget" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Eltávolítás után" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Modemes csatlakozás beállításai" +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internetkapcsolat megosztása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Ha nincs megadva port, akkor 631 lesz az alapértelmezett érték." +#: ../../standalone/drakgw_.c:114 +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Csak a 2.4-es kerneleket támogatjuk." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - Kliensenkénti rendszerbeállítási fájlok:\n" -" \tClusterNFS esetén az összes lemez nélküli kliensnek lehetnek\n" -" \tsaját beállítási fájljai a kiszolgáló gyökér-fájlrendszerén. A\n" -" \tkliensek beállításainak helyi kezelése lehetővé teszi a\n" -" \tkliensek számára a /etc/modules.conf, a /etc/sysconfig/mouse, a\n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard és a hasonló fájlok kliensenkénti\n" -" \ttestreszabását.\n" -"\n" -" \tMegjegyzés: A kliensbeállítások helyi kezelésének engedélyezése\n" -" \tlehetővé teszi a terminálkiszolgálóra való rendszergazdai\n" -" \tbejelentkezést az összes olyan kliensgépen, amelyen ez be van\n" -" \tkapcsolva. Amikor a kliensgép már be van állítva, ki lehet\n" -" \tkapcsolni a helyi beállításokat (a beállítási fájlok\n" -" \tmegtartásával)." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:125 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Az internetkapcsolat megosztása engedélyezve van" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Cserélje ki a CD-t a meghajtóban!\n" +"Az internetkapcsolat megosztása már megtörtént.\n" +"A megosztott kapcsolat használható.\n" "\n" -"Tegye be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomja meg az \"OK\" gombot.\n" -"Ha nincs ilyen lemeze, nyomja meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n" -"nem történik telepítés." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "lengyel" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "MandrakeOnline" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Hálózat webdav használatával\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", többfunkciós eszköz egy párhuzamos porton" - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nem található Ethernet hálózati csatoló a rendszerben. Futtassa a " -"hardverbeállítási eszközt." - -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Hálózati maszk" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Merevlemez nem található" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 gombos" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Milyen típusú az ISDN-kapcsolat?" +"Mit szeretne tenni?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Címke" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +msgid "disable" +msgstr "Letiltás" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Mentés floppyra" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "dismiss" +msgstr "Mégsem" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Nyitott portok ellenőrzése" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "reconfigure" +msgstr "Beállítás újból" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "A kijelölt nyomtató szerkesztése" +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "A kiszolgálók letiltása..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés" +#: ../../standalone/drakgw_.c:142 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?" +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Az internetkapcsolat megosztása nincs engedélyezve" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:150 msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n" -"Ez a szolgáltatás egy NFS-kiszolgáló; beállítása a /etc/exports\n" -"fájllal történik." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +"Az internetkapcsolat megosztása korábban már megtörtént.\n" +"A megosztott kapcsolat használata nincs engedélyezve.\n" +"\n" +"Mit szeretne tenni?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Megjegyzés: egy címke módosult:\n" -"%s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "enable" +msgstr "Engedélyezés" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Felvételi pufferek száma:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Melyiket választja? (0/1, az alapértelmezés: \"%s\") " +#: ../../standalone/drakgw_.c:166 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Az újonnan létrehozott partíciók csak a formázásukat követően lesznek\n" -"használhatók (a \"formázás\" lényegében egy fájlrendszernek a partíción\n" -"való létrehozását jelenti).\n" -"\n" -"Most újraformázhat bizonyos, már létező partíciókat (ha azok tartalmát\n" -"teljesen le kívánja törölni). Ha ezt kívánja tenni, jelölje ki azon\n" -"partíciókat is.\n" -"\n" -"Nem szükséges újraformázni az összes, korábban létrehozott partíciót.\n" -"Az operációs rendszernek szánt partíció(ka)t mindenképpen le kell formázni\n" -"(például a \"/\", \"/usr\" és \"/var\" partíciókat), de a felhasználói\n" -"és egyéb adatokat tartalmazó partíciókat nem szükséges újraformázni (ilyen\n" -"például a \"/home\").\n" -"\n" -"Gondosan ellenőrizze, mely partíciókat jelöli ki, mert a formázás során az\n" -"adott partíciókon levő adatok törlődnek, és később nem nyerhetők vissza.\n" -"\n" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra a formázás megkezdéséhez.\n" +"Az internetkapcsolat megosztásának beállítása következik.\n" +"Ennek segítségével a helyi hálózat más gépei is elérhetik az internetet\n" +"ezen a kapcsolaton keresztül.\n" "\n" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha más partícióra szeretné telepíteni a\n" -"Mandrake Linux operációs rendszert.\n" +"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" +"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n" "\n" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha bizonyos partíciókat ellenőriztetni\n" -"kíván (hibás blokkok keresése)." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "francia" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "cseh (QWERTY)" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "X Window-kapcsolatok engedélyezése" +"Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati\n" +"csatolókártya szükséges." -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +# az interface (hálókártya) milyen modult használ +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Hardverfelderítés folyamatban" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "\"%s\" csatoló (a felhasznált modul: %s)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Hálózati eszköz" +msgid "Interface %s" +msgstr "%s csatoló" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Összefoglalás" +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -" (párhuzamos portok: /dev/lp0, /dev/lp1, ... (egyenértékűek ezekkel: LPT1:, " -"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +"Nem található Ethernet hálózati adapter a rendszerben. Futtassa a " +"hardverkonfigurációs eszközt." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Következő" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +msgid "Network interface" +msgstr "Hálózati csatolófelület" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"Welcome.\n" +"%s\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" +"Egyetlen beállított hálózati csatolókártya található a gépben:\n" "\n" -"Üdvözöljük.\n" +"%s\n" "\n" -"Az automatikus telepítés paraméterei a bal oldalon érhetők el" +"A helyi hálózat paraméterei ehhez a csatolóhoz lesznek beállítva." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:235 msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"A helyes működéshez szükség van az ImageMagick csomagra.\n" -"Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n" -"kilépéshez a \"Mégsem\" gombra." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "X-kiszolgáló" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "litván \"számsor\" QWERTY" +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Hálózati csatoló már be lett állítva" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -"A rendszerfrissítés érdekében a következő csomagok el lesznek távolítva: %s\n" +"Figyelmeztetés: A hálózati kártya (%s) már be van állítva.\n" "\n" +"Szeretne automatikus újrakonfigurálást?\n" "\n" -"Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n" +"Elvégezheti Ön is kézzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatikus újrakonfigurálás" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS-tartomány" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "No (experts only)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktisz" +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás megjelenítése" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#, fuzzy +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás megjelenítése" + +# attribution: +# The attribution of IP addresses, talking about the network: a +# server gives names to workstations so they can talk. +# How the IP address is attributed: static (eg: manual config), dhcp, +# bootp, ... +#: ../../standalone/drakgw_.c:270 #, c-format msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"- User Files:\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" +"\"%s\" jelenlegi beállítása:\n" "\n" -"- Felhasználói fájlok:\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Csatolási (mount) opciók" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +"Hálózat: %s\n" +"IP-cím: %s\n" +"IP-címkiosztás: %s\n" +"Meghajtó: %s" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +#, fuzzy msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" msgstr "" -"Közvetlen elérésű (raw) eszközök blokkeszközökhöz való rendelése (például\n" -"merevlemezes partíciókhoz), hogy az alkalmazásokból (Oracle, DVD-lejátszók,\n" -"...) hozzáférhetők legyenek." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Kis türelmet - a telepítés előkészítése folyik..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "cseh (QWERTZ)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "A hálózati kártya azonosítójának követése (laptopoknál hasznos)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "A portnak egész számnak kell lennie!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Először ki kell választania egy képfájlt." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Visszatöltés merevlemezről" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Hozzáadás LVM-hez" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS-kiszolgáló" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad és Tobago" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "Az LPD és az LPRng nem támogatja az IPP-nyomtatókat.\n" +"Megtartható a jelenlegi beállítás; ekkor feltételezve lesz, hogy már " +"megtörtént egy DHCP-kiszolgáló beállítása. Ebben az esetben ellenőrizze, " +"hogy helyesen lettek-e meghatározva a helyi hálózat adatai. Nem történik " +"újrakonfigurálás, és a DHCP-kiszolgáló beállításai sem kerülnek " +"módosításra.\n" +"\n" +"Az alapértelmezett DNS a tűzfalhoz beállított gyorstárazó névkiszolgáló " +"(caching nameserver). Ez helyettesíthető például a szolgáltató DNS-ének IP-" +"címével.\n" +"\n" +"Újra is konfigurálható a csatoló illetve beállítható egy DHCP-kiszolgáló.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Gépnév vagy IP-cím" +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 +msgid "Local Network adress" +msgstr "Helyi hálózati cím" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/Mó_dosítás" +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" +"A DHCP-kiszolgáló beállítása.\n" +"\n" +"Itt különböző opciók választhatók ki a DHCP-kiszolgáló beállításához.\n" +"Ha egy opció jelentését nem ismeri, akkor ne módosítsa azt.\n" +"\n" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "egyszerű" +#: ../../standalone/drakgw_.c:300 +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "A DHCP-kiszolgáló IP-címe" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Teljes törlés" +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Nem kell tesztoldal" +#: ../../standalone/drakgw_.c:302 +msgid "The internal domain name" +msgstr "A belső tartománynév" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)" +# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +msgid "The DHCP start range" +msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete" -# $vbox_local->pack_start(new Gtk::Label(_("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0); -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "%s. csatoló: %s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +msgid "The DHCP end range" +msgstr "A DHCP-címtartomány vége" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Rendszerindító lemez készítése" +# A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer +# can use an assigned IP address. +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Az alapértelmezett élettartam (másodpercben)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Hétfő" +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "A maximális élettartam (másodpercben)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Ismeretlen modell" +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Csatoló és DHCP-kiszolgáló újrakonfigurálása" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése" +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "A helyi hálózati cím nem \".0\"-ra végződik, kilépek." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "felhasználóazonosítás" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Mentés most" +#: ../../standalone/drakgw_.c:335 +msgid "Configuring..." +msgstr "Beállítás..." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fájl" +#: ../../standalone/drakgw_.c:336 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Beállítószkriptek, szoftvertelepítés, szerverek indítása..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:372 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"A csomagszűrés bekapcsolása a Linux kernel 2.2-es változatához.\n" -"Lehetővé teszi tűzfal beállítását, hogy a hálózat felőli támadások\n" -"kivédhetők legyenek." +"A beállítás sikeresen befejeződött.\n" +"Az internetkapcsolat most már bármelyik, a helyi hálózaton található géppel " +"megosztható az automatikus hálózati címkiosztás (DHCP) segítségével." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Szerkeszthető" +#: ../../standalone/drakgw_.c:523 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "A megosztás már megtörtént, de a kapcsolat használata le van tiltva." -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "Melyik DHCP-klienst szeretné használni? (alapértelmezés: dhcp-client)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "A megosztás már megtörtént, a kapcsolat használható." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "tamil (ISCII kiosztás)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Az internetkapcsolat megosztása még nem történt meg." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +#: ../../standalone/drakgw_.c:531 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Az internetkapcsolat megosztásának beállítása" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:539 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"A parancsértelmező parancstörténeti listájának méretének beállítása.\n" -"A -1 érték jelentése: korlátlan." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..." +"Üdvözöljük az internetkapcsolat-megosztás beállítóprogramjában!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Lapolvasók keresése..." +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "group" +msgstr "csoport" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Oroszország" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "path" +msgstr "útvonal" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partícionálás" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "permissions" +msgstr "engedélyek" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "Ethernet-kártya (vagy -kártyák) felismerve" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "user" +msgstr "felhasználó" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Rendszernapló" +#: ../../standalone/drakperm_.c:43 +msgid "Up" +msgstr "Fel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Katalógus nem hozható létre." +#: ../../standalone/drakperm_.c:44 +msgid "delete" +msgstr "törlés" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Tegye teljessé a biztonsági megoldásait ezzel a komoly, de egyszerűen " -"használható szoftverrel, amely a következő komponenseket tartalmazza: " -"tűzfal, virtuális privát hálózati (VPN) kiszolgáló és kliens, behatolás-" -"felderítő rendszer, forgalomkezelő" +#: ../../standalone/drakperm_.c:45 +msgid "edit" +msgstr "módosítás" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nincs elég szabad terület az automatikus helyfoglaláshoz" +#: ../../standalone/drakperm_.c:46 +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Rendszergazdai (root) jelszó beállítása" +#: ../../standalone/drakperm_.c:47 +msgid "add a rule" +msgstr "szabály felvétele" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "" -"Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni " -"védelem\n" -"bekapcsolása" +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "válassza ki a megjelenítendő/módosítandó engedélyfájlt" -# a 2. %s egy drivert jelöl -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Nincs szabadon használható meghajtó a hangkártyához (%s), viszont létezik " -"kötött licencelésű meghajtó: \"%s\"." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Csoport:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetkapcsolat beállítása" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "USB" -msgstr "LSB" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Tévécsatornák keresése" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Névjegy..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "bengáli" +"A Drakperm az \"msec\" által kezelt engedélyeknek, tulajdonosoknak és " +"csoportoknak a karbantartására használható.\n" +"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az " +"alapértelmezett szabályokat." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Beállítások: " +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Új szabály felvétele a lista végére" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Szolgáltatások: %d aktivált, %d regisztrált" +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "Aktuális szabály módosítása" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Indítólemez készítése" +#: ../../standalone/drakperm_.c:58 +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salamon-szigetek" +#: ../../standalone/drakperm_.c:59 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Tesztelje le az egeret:" +#: ../../standalone/drakperm_.c:60 +msgid "Delete selected rule" +msgstr "A kijelölt szabály törlése" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(%s modul)" +#: ../../standalone/drakperm_.c:224 +msgid "browse" +msgstr "böngészés" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Munkacsoport" +#: ../../standalone/drakperm_.c:231 +msgid "Current user" +msgstr "Aktuális felhasználó" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "A nyomtató gépneve vagy IP-címe" +#: ../../standalone/drakperm_.c:236 +msgid "Permissions" +msgstr "Engedélyek" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "kész" +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 +msgid "Path" +msgstr "Útvonal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Gép-útvonal vagy modul" +#: ../../standalone/drakperm_.c:238 +msgid "Property" +msgstr "Tulajdonság" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet." +#: ../../standalone/drakperm_.c:240 +msgid "sticky-bit" +msgstr "ragadós" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás megjelenítése" +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 +msgid "Set-UID" +msgstr "más UID" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Nyomtató felvétele" +#: ../../standalone/drakperm_.c:242 +msgid "Set-GID" +msgstr "más GID" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:296 msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -"Az argumentum megadja, hogy a klienseknek lehetőségük legyen-e kapcsolódni\n" -"az X kiszolgálóhoz a hálózatról a 6000-es TCP porton vagy sem" +"Könyvtárra használva:\n" +" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Fejlesztés" +#: ../../standalone/drakperm_.c:297 +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Kész" +#: ../../standalone/drakperm_.c:298 +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webkiszolgáló" +#: ../../standalone/drakperm_.c:299 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#: ../../standalone/drakperm_.c:304 +msgid "Path selection" +msgstr "Útvonal választása" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tA rendszerfájlok kihagyása\n" +#: ../../standalone/drakperm_.c:350 +msgid "user :" +msgstr "felhasználó:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"A Lexmark által biztosított tintasugarasnyomtató-meghajtóprogramok csak " -"helyi nyomtatókat támogatnak, tehát távoli gépen vagy nyomtatókiszolgálón " -"levőket nem. Csatlakoztassa a nyomtatót egy helyi portra, vagy állítsa azt " -"be azon a gépen, amelyhez az csatlakoztatva van." +#: ../../standalone/drakperm_.c:352 +msgid "group :" +msgstr "csoport:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Hangkártya nem található." + +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Az Ön többfunkciós eszközén automatikusan be lett állítva a lapolvasás. " -"Lapolvasást parancssorból a \"scanimage\" programmal végezhet (\"scanimage -" -"d hp:%s\" a lapolvasó megadásához, ha több is van); grafikus felületen pedig " -"az \"xscanimage\" vagy az \"xsane\" programmal. Ha a GIMP programot " -"használja, akkor a \"Fájl\"/\"Külső forrás\" menü megfelelő menüpontjával is " -"végezhet lapolvasást. További információkat a \"man scanimage\" parancsnak a " -"parancssorban való kiadásával szerezhet.\n" "\n" -"Ehhez az eszközhöz ne használja a \"scannerdrake\" programot!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(már fel van véve: %s)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "A rendszerindító program telepítése folyamatban" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", ezzel a paranccsal: %s" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt és Shift gombok egyszerre" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Jelzők (flag-ek)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Felhasználók felvétele/törlése" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "A gép/hálózat IP-címe nincs megadva." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "hetente" - -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "A géphez/hálózathoz megadott IP-cím helytelen.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Mentési kulcsok létrehozása/átvitele SSH-hoz" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Itt található az elérhető országok listája" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Másféle tesztoldal (A4)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Ha a felsorolt CD-k rendelkezésre állnak, kattintson az OK gombra.\n" -"Ha egy CD sem áll rendelkezésre a felsoroltak közül, akkor kattintson\n" -"a Mégsem gombra.\n" -"Ha a felsoroltak közül néhány CD hiányzik, törölje a kijelölésüket, majd\n" -"kattintson az OK gombra." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Kis türelmet" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Felhasználói fájlok mentése" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Új" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " +"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " +"gépbe.\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Ez a legkritikusabb pont a Linux rendszer biztonságára vonatkozóan:\n" -"meg kell adni a \"root\" nevű felhasználó jelszavát. A \"root\" azonosító\n" -"a rendszeradminisztrátort jelöli; ez az egyetlen olyan felhasználó,\n" -"amelynek joga van rendszerfrissítést végezni, felhasználókat létrehozni,\n" -"módosítani a rendszerbeállításokat illetve hasonló tevékenységeket végezni.\n" -"Röviden szólva: a \"root\" felhasználó bármit megtehet a rendszeren.\n" -"Ez az, amiért a jelszót úgy kell megválasztani, hogy azt minél nehezebb\n" -"legyen kitalálni. A telepítő jelzi az Ön számára, ha a jelszót könnyen\n" -"kitalálhatónak tartja. Nem kötelező megadni jelszót, de erősen javasolt.\n" -"A Linux rendszert - ugyanúgy, mint bármely más rendszert - tönkre lehet\n" -"tenni rendszeradminisztrátori hibákkal. Mivel a \"root\" felhasználóra\n" -"nem vonatkoznak a korlátozások, ezért ha például óvatlanul kezeli a\n" -"partíciókat, akkor akár le is törölheti az azokon levő adatokat - ezért\n" -"fontos, hogy a rendszeradminisztrátori azonosító védve legyen.\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: ../../standalone/draksound_.c:54 +msgid "" "\n" -"A jelszónak betűkből és számokból kell állni, és legalább 8 karakter\n" -"hosszúságúnak kell lenni. Soha ne írja le a rendszeradminisztrátori\n" -"jelszót - ez veszélyt jelenthetne a rendszerre.\n" "\n" -"A fentiek ellenére ne válasszon túl hosszú vagy túl bonyolult jelszót, mert\n" -"Önnek fejben kell tartania azt.\n" "\n" -"A jelszó nem jelenik meg a képernyőn, amikor Ön begépeli azt. Az esetleges\n" -"gépelési hibák miatti problémák elkerülése érdekében kétszer kell beírni a\n" -"jelszót. Ha esetleg ugyanazt a gépelési hibát követi el a jelszó első és\n" -"második megadásánál, akkor ezen - helytelenül írt - jelszóval kell majd\n" -"bejelentkezni a rendszerbe.\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" "\n" -"Ha szeretné a géphez való hozzáférést azonosítási kiszolgálóval\n" -"(authentication server) vezérelni, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n" "\n" -"Ha az Ön hálózata LDAP-t, NIS-t vagy PDC-t használ azonosításhoz, akkor\n" -"válassza az ennek megfelelő tételt a(z) \"%s\" pontban. Ha nem tudja,\n" -"hogy mit kellene megadni, kérdezze meg a rendszergazdát.\n" "\n" -"Ha Önnek problémája van a jelszavak megjegyzésével kapcsolatban, vagy\n" -"a számítógép nem fog kapcsolódni az internetre, vagy Ön megbízik\n" -"mindenkiben, aki elérheti a gépet, abban az esetben elfogadható a(z)\n" -"\"%s\" lehetőség választása." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "" -"'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n" -"végeztetése) elleni védelem" +"Megjegyzés: ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az sndconfig programot kell " +"használnia. Ehhez adja ki az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:21 msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Most kiválaszthat egy biztonsági szintet a gép számára. Alapszabály,\n" -"hogy ha fontos adatok vannak tárolva a gépen, vagy a gép kapcsolódni fog\n" -"az internetre, akkor érdemes magasabbra venni a biztonsági szintet. " -"Magasabb\n" -"szint esetén viszont általában nehézkesebb a gép használata.\n" -"\n" -"Ha nem biztos benne, hogy mit volna érdemes választani, válassza az\n" -"alapértelmezés szerinti lehetőséget." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Betöltés floppyról" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "A rendszer a következő nyomtatót találta. " - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Ezzel a paranccsal: %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Rendszerindító floppy" +"A helyes működéshez szükség van az ImageMagick csomagra.\n" +"Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n" +"kilépéshez a \"Mégsem\" gombra." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "norvég" +#: ../../standalone/draksplash_.c:67 +msgid "first step creation" +msgstr "első lépés - létrehozás" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Új lapolvasók keresése..." +#: ../../standalone/draksplash_.c:70 +msgid "final resolution" +msgstr "végső felbontás" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web kiszolgáló" +#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 +msgid "choose image file" +msgstr "válasszon egy képfájlt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "A CPU verziója (generációt jelölő al-modellszám)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:72 +msgid "Theme name" +msgstr "Témamegnevezés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "válassza ki a visszatöltendő útvonalat (a / helyett)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +msgid "Browse" +msgstr "Böngészés" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Az indítási kép beállítása" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Grúzia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Kína" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (csatlakoztassa az összes nyomtatót, és kapcsolja be azokat)\n" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "A telepített nyomtatók adatainak beolvasása..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Törlés most " - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "kiszolgáló" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +#: ../../standalone/draksplash_.c:90 +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" msgstr "" -"Helyezzen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "Ha igen, akkor a processzor rendelkezik aritmetikai társprocesszorral" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Kis türelmet - a beállítások módosítása" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Udvozoljuk a GRUB rendszerindito programban!" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "GRUB" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI-vezérlők" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " ezen az LPD kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" - -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf gépnév" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Egyéni beállítás/crontab-bejegyzés:" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "A CUPS nyomtatási rendszer beállítása" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Elem hozzáadása" +"a szövegkeret x-koordinátája\n" +"karakterszámban megadva" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "A gép nyomtatói elérhetők más gépek számára" +#: ../../standalone/draksplash_.c:91 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"a szövegkeret y-koordinátája\n" +"karakterszámban megadva" -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Hong Kong" +#: ../../standalone/draksplash_.c:92 +msgid "text width" +msgstr "szövegszélesség" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Nem található a(z) \"%s\" képfájl." +#: ../../standalone/draksplash_.c:93 +msgid "text box height" +msgstr "a szövegkeret magassága" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +#: ../../standalone/draksplash_.c:94 +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a " -"telepítés után" +"a folyamatjelző bal felső\n" +"sarkának x-koordinátája" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:95 msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"Helytelen port lett megadva: %s.\n" -"A helyes formátum: \"port/tcp\" vagy \"port/udp\",\n" -"ahol a \"port\" egy 1 és 65535 közti szám." +"a folyamatjelző bal felső\n" +"sarkának y-koordinátája" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Parancsértelmező" +#: ../../standalone/draksplash_.c:96 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "a folyamatjelző szélessége" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome és Principe" +#: ../../standalone/draksplash_.c:97 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "a folyamatjelző magassága" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "a folyamatjelző színe" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Nem sikerült bejelentkezni %s néven (helytelen jelszó?)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:113 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "azerbajdzsáni (latin)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:115 +msgid "Save theme" +msgstr "Téma mentése" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "A csomag nincs telepítve" +#: ../../standalone/draksplash_.c:116 +msgid "Choose color" +msgstr "Válasszon egy színt" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikai Samoa" +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Logó megjelenítése a konzolon" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Legyen Mandrake-szakértő (MandrakeExpert)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Alapértelmezésben ne legyenek kernelüzenetek" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "Ennek a témának nincs %s indítási képe." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Betűtípusok másolása a rendszerbe" +#: ../../standalone/draksplash_.c:205 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "indításikép-téma mentése..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake segítség" +#: ../../standalone/draksplash_.c:428 +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "A folyamatjelző színének kiválasztása" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +#: ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Először ki kell választania egy képfájlt." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "A Mandrake Terminal Server beállítása" +#: ../../standalone/draksplash_.c:458 +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Előnézet elkészítése..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:506 #, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s indítási képének előnézete (%s)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" "\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" +"Az XawTV program nincsen telepítve.\n" "\n" -" DrakBackup jelentés - részletek\n" "\n" +"Ha Önnek van tévékártyája, de a DrakX nem találta meg azt (azaz sem a\n" +"bttv modul, sem pedig az saa7134 modul nem szerepel a \"/etc/modules\"\n" +"fájlban) és nem telepítette az xawtv programot, abban az esetben kérjük,\n" +"küldje el az \"lspcidrake -v -f\" parancs eredményét (kimenetét) a\n" +"következő címre: \"install\\@mandrakesoft.com\" a következő tárggyal:\n" +"\"undetected TV card\".\n" "\n" +"\n" +"A program telepítése elvégezhető rendszergazdaként \"urpmi xawtv\"\n" +"parancsot kiadva a konzolon." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Az összes mentés visszatöltése" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kábel)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " ezen a párhuzamos porton: #%s" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (sugárzás)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális\n" -"számának beállítása" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (kábel)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "Ha igenre van állítva: nyitott portok ellenőrzése" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (kábel-hrc)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Az adathordozó törlése hosszabb ideig is eltarthat." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Kína (sugárzás)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japán (sugárzás)" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztetés" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japán (kábel)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Egyéb fájlok:\n" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "East Europe" +msgstr "Kelet-Európa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "A távoli gép neve" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Franciaország [SECAM]" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Ireland" +msgstr "Írország" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "A windowsos partíció méretének meghatározása" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "West Europe" +msgstr "Nyugat-Európa" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/F_rissítés" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Australia" +msgstr "Ausztrália" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Olaszország" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Newzealand" +msgstr "Új-Zéland" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmán-szigetek" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +msgid "South Africa" +msgstr "Dél-Afrika" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentína" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "A nyomtató neve" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Ausztrál Optus kábeltelevízió" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "Letiltás" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Adja meg\n" +"a tévénormát és az országot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Mehet!" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 +msgid "TV norm:" +msgstr "Tévénorma:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s nem válaszol" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 +msgid "Area:" +msgstr "Terület:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Típuskiválasztás kézzel" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Tévécsatornák keresése..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formázás" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Tévécsatornák keresése" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Az ADSL-en keresztüli csatlakozás legtöbbször PPPOE-vel történik,\n" -"de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n" -"A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Hiba történt a tévécsatornák keresésekor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Vegyes" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Sok sikert!" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Bal Alt gomb" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Az XawTV program most már futtatható (az X grafikus felületen).\n" -# You will receive an alert if the load is higher than this value -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Terhelésbeállítás" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Tévékártya nem található." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " +"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " +"gépbe.\n" "\n" "\n" -"A PrinterDrake nem tudta meghatározni, milyen modellazonosítójú eszköz a(z) " -"\"%s\" nyomtató. Válassza ki a megfelelő modellt a listából." - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "A kijelölt nyomtató alapértelmezett nyomtatóvá tétele" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" "\n" -"Jelölje ki az átviendő nyomtatókat, majd kattintson az \n" -"\"Átvitel\" gombra." - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "albán" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litvánia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Felismert modell: %s %s" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternatív meghajtók" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "A MandrakeSoft kiválogatta Önnek a legjobb alkalmazásokat" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "a hangkártyához használható alternatív meghajtók" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Helyi fájlok" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 +msgid "Bus" +msgstr "Busz" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "opcionális" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "Channel" +msgstr "Csatorna" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "%s megnyitása nem sikerült." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE-/SCSI-csatorna" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "Bogomips" msgstr "" -"Úgy tűnik, a grafikus kártyának van tévékimenete.\n" -"Framebuffer segítségével lehetőség van ennek használatára.\n" -"\n" -"Ehhez a grafikus kártyát a televízióra kell csatlakoztatni még a számítógép " -"bekapcsolása előtt.\n" -"Ez után a rendszerbetöltőben válassza ki a \"tévékimenet\" bejegyzést.\n" -"\n" -"Valóban van tévékimenet a grafikus kártyán?" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" +"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Egy windowsos névvel illetve jelszóval történő nyomtatás beállítása " -"következik. Egy, a Samba-kliens architektúrájában levő hiba miatt a jelszó " -"kódolatlanul bekerül a Samba-kliens azon parancssorába, amely a windowsos " -"kiszolgáló számára átadja a nyomtatási feladatot. Így ezen gép minden " -"felhasználójának lehetősége van arra - például a \"ps auxwww\" parancs " -"használatával -, hogy megjelenítse a jelszót.\n" -"\n" -"Javasoljuk, hogy használja a következő lehetőségek valamelyikét (azt " -"mindenféleképpen biztosítani kell - például tűzfal használatával -, hogy " -"csak a helyi hálózat gépei férjenek hozzá a windowsos kiszolgálóhoz):\n" -"\n" -"Használjon a windowsos kiszolgálón egy jelszó nélküli felhasználóazonosítót " -"(például: \"GUEST\") vagy egy nyomtatási célokra szánt speciális azonosítót. " -"Ne szüntesse meg a jelszóvédelmet semmilyen személyes azonosítón, és a " -"rendszergazdai azonosítón sem.\n" -"\n" -"Állítsa be a windowsos kiszolgálót úgy, hogy az LPD protokollon keresztül " -"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő " -"nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n" -"\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 ezer szín (16 bites)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 +msgid "Bus identification" +msgstr "Busz-azonosítás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" msgstr "" -"\n" -"- Mentés merevlemezre a következő helyre: %s\n" +"- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-" +"azonosítók" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 +msgid "Location on the bus" +msgstr "A buszon elfoglalt hely" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"Figyelmeztetés: A hálózati kártya (%s) már be van állítva.\n" -"\n" -"Szeretne automatikus újrakonfigurálást?\n" -"\n" -"Elvégezheti Ön is kézzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz." - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Indítás grafikus módban" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " adsl" -msgstr " ADSL" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "A meghajtó által támogatott adathordozó-formátum" +"- PCI-eszközök: PCI-kártyahely, eszköz és funkció\n" +"- EIDE-eszközök: \"slave\" vagy \"master\" (második illetve első meghajtó)\n" +"- SCSI-eszközök: SCSI-busz és SCSI eszközazonosítók" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Cache size" +msgstr "szeletméret" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "helyi beállítás: igaz" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Coma bug:" msgstr "" -"A következő nyomtatók vannak beállítva. Egy nyomtató beállításainak " -"módosításához, egy nyomtató alapértelmezetté tételéhez vagy az adatainak a " -"lekérdezéséhez kattintson duplán a megfelelő nyomtatóra." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Csatlakozva" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "macedón" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Cpuid family" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Hidak és rendszervezérlők" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Cpuid level" +msgstr "Biztonsági szint" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fájl/M_entés" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Részletek nélkül" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "erősen ajánlott" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 +#, fuzzy +msgid "This field describes the device" +msgstr "az eszköz leírása" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Távirányítás" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 +msgid "Old device file" +msgstr "Régi eszközfájl" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Válasszon mentési médiumot..." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "a dev csomagban használt régi statikus eszköznév" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Helytelen email-cím" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 +msgid "New devfs device" +msgstr "Új devfs-eszköz" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86: %s\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "a kernelbeli devfs által előállított új dinamikus eszköznév" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Vékony kliensek engedélyezése" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "grúz (\"orosz\" kiosztás)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "az eszközt kezelő linuxos kernelmodul" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Beállítások" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "A nyomtató típusa" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 +msgid "Fdiv bug" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(Figyelmeztetés: Mivel XFS fájlrendszert használ a gyökérpartícióhoz,\n" -"ezért 1,44 megabájtos floppylemezből valószínűleg nem készíthető\n" -"indítólemez - az XFS nagyméretű meghajtóprogramot igényel.)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the attended precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"\n" -"- A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése mentés után.\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "Is FPU present" msgstr "" -"Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és az " -"RPM fájlokat." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "A Mandrake általános célú beállítóeszköze" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "Does FPU have an irq vector" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Ez az eszköz nincs támogatva: %s" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Az USB-eszközök meghajtóinak betöltése." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Lemez" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "F00f bug" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 +msgid "Halt bug" +msgstr "" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"A MandrakeSoft cég sikere a Szabad Szoftver elven alapul. Az Ön új operációs " -"rendszere a világméretű Linux-közösség együttműködő munkájának eredménye." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Francia Guiana" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Meg kell adni egy parancsot." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Felhasználó kézi kiválasztása" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "A nyomtatóbeállítások átvitele" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Floppy format" +msgstr "Formázás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon?\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "'SUID root' fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "szint" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +msgid "Sub generation of the cpu" msgstr "" -"Hogy ez működjön egy W2K PDC-vel, ahhoz az adminisztrátornak valószínűleg " -"végre kell hajtania a következő windowsos parancsot, majd újra kell indítani " -"a kiszolgálót: 'net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone /add'.\n" -"Szükség lesz egy tartományadminisztrátor nevére és jelszavára is ahhoz, hogy " -"a gépet csatlakoztatni lehessen a windowsos tartományhoz.\n" -"Ha a hálózat még nincs beállítva, akkor a telepítő a hálózatbeállítási " -"lépést követően fogja megkísérelni a tartományhoz való csatlakozást.\n" -"Ha a beállítás nem sikerül, és a tartományhitelesítés nem működik, akkor a " -"rendszer indítását követően futtassa az 'smbpasswd -j TARTOMÁNY -U " -"FELHASZNÁLÓ%%JELSZÓ' parancsot a windowsos tartomány és a megfelelő " -"adminisztrátori név illetve jelszó használatával.\n" -"A 'wbinfo -t' parancs használatával letesztelhető, hogy a hozzáférés " -"(illetve a létrehozott gépazonosító) működik-e." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (port: %s)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "Media class" +msgstr "Médiaosztály" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Mentés hálózati kapcsolaton keresztül" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "class of hardware device" +msgstr "a hardvereszköz osztálya" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "A kernel verziója" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Model" +msgstr "Modell" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 +msgid "hard disk model" +msgstr "merevlemez-modell" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "" -"Most meg kell adnia, mely programokat kívánja telepíteni a rendszerére.\n" -"Több ezer program létezik Mandrake Linuxhoz; a kezelésük megkönnyítése\n" -"érdekében a programok (hasonlóság alapján) csoportokba lettek sorolva.\n" -"\n" -"A csomagok a gép lehetséges felhasználási területei szerint csoportokba\n" -"vannak rendezve. A Mandrake Linux rendszerben négy előredefiniált\n" -"telepítési osztály van meghatározva. Ezeket a telepítési osztályokat\n" -"felfoghatja úgy is, mint csomagok gyűjteményét. A különböző csoportokban\n" -"levő csomagok keverhetők is, tehát egy \"Munkaállomás\" típusú telepítés\n" -"tartalmazhat olyan alkalmazásokat is, amelyek csak a \"Fejlesztés\"\n" -"csoportban vannak benne.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha munkaállomásként tervezi használni a gépet, akkor\n" -"válogasson a \"Munkaállomás\" csoportban szereplő alkalmazások közül.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha a gép programozásra is lesz használva, akkor\n" -"válassza ki a kívánt csomagokat a csoportból.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha a gép kiszolgálóként lesz használva, válassza ki,\n" -"hogy a gyakrabban használt szolgáltatások közül melyeket kívánja\n" -"telepíteni a gépre.\n" -"\n" -" - \"%s\": itt választható ki a kívánt grafikus környezet.\n" -"Ha szeretne grafikus felületet, akkor legalább egyet ki kell választani.\n" -"\n" -"Ha az egérkurzort egy csoport neve fölé viszi, akkor megjelenik egy rövid\n" -"magyarázat az adott csoportról. Ha telepítéskor az összes csoport\n" -"kijelölését megszünteti (frissítésre ez nem vonatkozik), akkor a telepítő\n" -"választási lehetőséget fog felkínálni a minimális telepítésre vonatkozóan.\n" -"A következő lehetőségek választhatók:\n" -"\n" -" - \"%s\": grafikus rendszer a lehető legkevesebb csomag\n" -"telepítésével.\n" -"\n" -" - \"%s\": az alaprendszer az alapvető programokkal\n" -"és azok dokumentációjával. Megfelel például kiszolgáló telepítéséhez.\n" -"\n" -" - \"%s\": a lehető legkevesebb csomag\n" -"telepítése; csak parancssoros felülettel rendelkező Linux rendszer.\n" -"Körülbelül 65 megabájt méretű telepítés.\n" -"\n" -"Bejelölheti a(z) \"%s\" opciót; ez akkor hasznos,\n" -"ha Ön ismeri a felkínált csomagokat, illetve ha teljes mértékben\n" -"ellenőrizni kívánja, mi lesz a gépre feltelepítve.\n" -"\n" -"Ha a telepítést \"%s\" üzemmódban indította el, akkor megszüntetheti\n" -"akár az összes csoport kijelölését is, hogy elkerülje új programok\n" -"telepítését. Ez különösen akkor lehet hasznos, ha egy meglevő rendszert\n" -"kíván helyreállítani vagy frissíteni." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Név elfogadása" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Model name" +msgstr "Modulnév" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Kiszolgáló" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "az eszköz gyártójának neve" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Bal Shift gomb" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 +msgid "Number of buttons" +msgstr "Gombok száma" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " local network" -msgstr " helyi hálózat" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Név: " -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Nem megfelelő választás, próbálja meg újra\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +#, fuzzy +msgid "network printer port" +msgstr ", hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Rendszernaplózás a 12-es konzolra" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "Processor ID" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Új kiszolgálók keresése" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +#, fuzzy +msgid "the number of the processor" +msgstr "a folyamatjelző színe" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard- és McDonald-szigetek" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Model stepping" +msgstr "terhelésbeállítás" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Nincs alternatív meghajtó" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Átváltás szakértői módba" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 +#, fuzzy +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egere." -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(ezen a gépen)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "az eszköz gyártójának neve" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "az eszköz gyártójának neve" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"\"%s\"-alapú winmodem van a gépben - szeretné telepíteni a szükséges " -"szoftvert?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Kilépés" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "A már telepített csomagok vizsgálata..." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Automatikusan felderítve" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Differenciális mentések használata" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#: ../../standalone/logdrake_.c:81 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Beállítások" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Meghajtó" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Automatikusan felderítve" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"A Linuxconf elvégez bizonyos feladatokat a rendszer indításakor,\n" -"hogy a beállítások konzisztensek maradjanak." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 +#: ../../standalone/logdrake_.c:83 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Segítség" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "DVD-író" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Segítség..." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Távoli lpd-nyomtató" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake segítség" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." msgstr "" -"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, " -"hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n" +"A mezők leírása:\n" "\n" -"-A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok " -"lefagyaszthatják az X-kiszolgálót." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " +"displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"A Yaboot egy rendszerindító program a \"NewWorld\" Macintosh gépekhez.\n" -"Elindíthatók vele a gépen található Linux, MacOS és MacOS X példányok.\n" -"Általában a telepítőprogram felismeri a MacOS és a MacOS X rendszereket, és\n" -"létrehozza a megfelelő menübejegyzéseket. De ha nem így történik, akkor\n" -"kézzel, utólag is létrehozható a megfelelő bejegyzés. Gondosan ellenőrizze\n" -"a megadott paramétereket.\n" -"\n" -"A Yaboot legfontosabb paraméterei:\n" -"\n" -" - Indítási üzenet: egyszerű szöveges üzenet, amely az indítási prompt\n" -"előtt jelenik meg.\n" -"\n" -" - Rendszerindítási eszköz: ezzel adható meg, hogy hova kerüljön a\n" -"rendszerindításhoz szükséges információ. Általában egy előzőleg már\n" -"létrehozott rendszerindítási partícióra mutat.\n" -"\n" -" - Késleltetés Open Firmware-nél: a LILO-tól eltérően a Yaboot-nál kétféle\n" -"várakozási idő létezik. Az elsőt másodpercben mérik, és akkor érvényes,\n" -"amikor a CD, az OF-betöltés, a MacOS és a Linux közül választani lehet.\n" -"\n" -" - Várakozási idő rendszerindításkor: ez a késleltetési idő a LILO-belihez\n" -"hasonló jellegű. A Linux kiválasztása után ennyi tizedmásodpercig vár majd\n" -"a program az alapértelmezett kernel betöltése előtt.\n" -"\n" -" - CD-ről történhessen rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására a \"C" -"\"\n" -"is választható lesz (CD-ről való indítás) a rendszerindítási promptnál.\n" -"\n" -" - OF-ről történhet rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására az\n" -"\"N\" is választható lesz (Open Firmware-ről való indítás) a\n" -"rendszerindítási promptnál.\n" -"\n" -" - Az alapértelmezett op. rendszer?: itt lehet megadni, hogy melyik\n" -"operációs rendszer induljon el az Open Firmware várakozási idejének\n" -"letelte után." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Németország" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Ausztria" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Select a device !" +msgstr "Válasszon egy lapolvasót" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "nincs egér" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Hibabejelentés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozó méretét (MB)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Névjegy..." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "" -"A felhasználók saját könyvtáraiban levő fájlok engedélyeinek\n" -"ellenőrzése" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 +msgid "About Harddrake" +msgstr "A HardDrake névjegye" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" -"A hangkártya beállításához futtassa az \"sndconfig\" programot a telepítés " -"után" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "A fa összecsukása" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Az automatikus telepítés beállításai" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Hálózat beállítása" +"HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n" +"Verzió:" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Hová kerüljön a rendszerindító program (bootloader)?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 +msgid "Author:" +msgstr "Szerző:" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"A kiválasztott nyelv befolyásolja a dokumentációnak, a telepítőnek és a\n" -"rendszer többi részének a nyelvét is. Válassza ki a megfelelő földrajzi\n" -"helyet, majd a kívánt nyelvet.\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" nyomógombra kattintva kiválaszthatók további telepítendő\n" -"nyelvek. További nyelvek választása esetén telepítésre kerülnek az adott\n" -"nyelvekhez tartozó fájlok is - a rendszerdokumentáció és az alkalmazások\n" -"szövegei. Ha például a gépet spanyol felhasználók is használni fogják,\n" -"akkor az alapértelmezett nyelvnek (például magyar) a fában történő\n" -"kiválasztását követően a Speciális részben jelölje be a(z) \"%s\"\n" -"lehetőséget.\n" -"\n" -"Tetszőleges számú nyelv telepíthető az alapértelmezett nyelven felül.\n" -"Telepítheti akár az összeset is - ehhez a(z) \"%s\" opciót kell\n" -"használni. Egy nyelv támogatásának telepítése azt jelenti, hogy telepítésre\n" -"kerülnek az adott nyelvhez kapcsolódó fordítások, betűkészletek,\n" -"helyesírás-ellenőrzők és egyebek. A(z) \"%s\"\n" -"opció használatával előírható, hogy a rendszer Unicode\n" -"(UTF-8) kódolást használjon. Ez a funkció azonban még fejlesztés alatt áll,\n" -"ezért nem biztos, hogy minden esetben megfelelően fog működni. Ha Ön\n" -"egymástól eltérő kódolást igénylő nyelveket jelöl ki telepítésre, akkor a\n" -"Unicode-támogatás mindenképpen telepítésre kerül.\n" -"\n" -"A rendszerre telepített nyelvek közti váltáshoz a\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" program használható. Rendszergazdai\n" -"jogosultsággal az összes felhasználó nyelvbeállításait lehet módosítani,\n" -"a nélkül pedig csak a saját beállításokat." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 +msgid "Detection in progress" +msgstr "Felderítés folyamatban" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "A Mandrake Linux jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "HardDrake2 verzió " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "tape" -msgstr "szalag" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 +msgid "Detected hardware" +msgstr "A megtalált hardver" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP-kliens" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 +msgid "Information" +msgstr "Információ" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "" -"A felhasználólista megjelenítése a bejelentkezéskezelőkben\n" -"(KDM és GDM)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 +msgid "Configure module" +msgstr "Modul beállítása" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 +msgid "Run config tool" +msgstr "Beállítóprogram indítása" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "A(z) %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "\"%s\" végrehajtása..." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" +"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " +"here." msgstr "" -"Nem sikerült beolvasni a(z) %s eszköz partíciós tábláját - túl rossz\n" -"állapotban van. Meg lehet próbálni a hibás partíciók törlését (MINDEN ADAT\n" -"ELVÉSZ EZEKRŐL!). Ha ezt nem fogadja el, akkor a telepítő nem fogja\n" -"módosítani a partíciós táblát.\n" -"(A hiba: %s)\n" -"\n" -"Törölni szeretné az összes partíciót?\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Csomag keresése" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Biztosan be szeretné állítani a nyomtatást ezen a gépen?\n" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Új devfs-eszköz" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "HIBA: Nem hajtható végre: %s." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "A rendszerindítás beállításai" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "primary" +msgstr "elsődleges" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Automatikus időszinkronizáció" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "secondary" +msgstr "másodlagos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Mentésfájlok nem találhatók itt: %s." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Automatikusan felderítve" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "örmény (fonetikus)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Automatikusan felderítve" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Kártyatípus:" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "/_Beállítások" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Vékony kliens" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást." -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert választotta" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "A kiszolgáló elindítása" +#: ../../standalone/livedrake_.c:18 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Cserélje ki a CD lemezt" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Türkmenisztán" +#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Helyezze be a telepítési CD-t a meghajtóba és nyomja meg az OK gombot.\n" +"Ha nincs ilyen lemeze, akkor nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a frissítés\n" +"kihagyásához." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Az összes távoli gép" +#: ../../standalone/livedrake_.c:29 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítést!\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Témák telepítése" +#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "spanyol" +#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "A telepítés előkészítése" +#: ../../standalone/logdrake_.c:68 +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "A kijelölt gép/hálózat szerkesztése" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fájl/Ú_j" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Felhasználó felvétele -->" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fájl/_Megnyitás" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "TrueType betűtípusok telepítése" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "A hálózatra csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fájl/M_entés" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "A helyi hálózat beállítása" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Merevlemez-modell" +#: ../../standalone/logdrake_.c:78 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fájl/Mentés más_ként" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" -" - A /etc/exports fájl kezelése:\n" -" \tA ClusterNFS lehetővé teszi a gyökér-fájlrendszernek a lemez\n" -" \tnélküli kliensek számára való exportálását. A DrakTermServ\n" -" \telvégzi a megfelelő módosítást annak érdekében, hogy a lemez\n" -" \tnélküli kliensek névtelenül elérhessék a gyökér-fájlrendszert.\n" -"\n" -" \tA ClusterNFS exports-bejegyzése általában a következőképpen néz\n" -" \tki:\n" -"\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tALHÁLÓZAT/MASZK(rw,root_squash)\n" -"\n" -" \tAz ALHÁLÓZAT/MASZK értéknek definiálva kell lenni a hálózaton." +#: ../../standalone/logdrake_.c:79 +msgid "/File/-" +msgstr "/Fájl/-" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Nem használható LVM logikai kötet a(z) %s csatolási ponthoz" +#: ../../standalone/logdrake_.c:82 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Beállítások/Próba" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Windowsos betűtípusok" +#: ../../standalone/logdrake_.c:84 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Segítség/_Névjegy..." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/logdrake_.c:145 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" +#: ../../standalone/logdrake_.c:146 +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "iráni" +#: ../../standalone/logdrake_.c:147 +msgid "Syslog" +msgstr "Rendszernapló" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Horvátország" +# *drak* tools aren't hiding their work from users anymore. +# Thanks to the 'explanations' concept, each utility shows +# what it did by writing to /var/log/explanations +#: ../../standalone/logdrake_.c:148 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Mandrake eszközök - magyarázat" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Átjáró (gateway):" +#: ../../standalone/logdrake_.c:151 +msgid "search" +msgstr "keresés" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Kiszolgáló felvétele" +#: ../../standalone/logdrake_.c:161 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Naplófigyelő" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "A távoli nyomtató neve" +#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." -msgstr "" -"A MandrakeSoft speciális eszközöket készített annak érdekében, hogy " -"létrehozza a legbiztonságosabb Mandrake Linux-környezetet: a Draksec " -"(rendszerbiztonság-kezelő eszköz) és egy erős tűzfal hatásosan csökkenti a " -"biztonsági kockázatokat" +#: ../../standalone/logdrake_.c:167 +msgid "matching" +msgstr "ezzel egyező" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Eszköz: " +#: ../../standalone/logdrake_.c:168 +msgid "but not matching" +msgstr "de ezzel nem egyező" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "PrinterDrake" +# több is választható +#: ../../standalone/logdrake_.c:172 +msgid "Choose file" +msgstr "Válasszon fájlt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Licencegyezmény" +#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +msgid "Calendar" +msgstr "Naptár" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Rendszerbeállítások" +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "Content of the file" +msgstr "A fájl tartalma" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Válassza ki a kívánt biztonsági szintet" +#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 +msgid "Mail alert" +msgstr "Email-figyelmeztetés" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/logdrake_.c:245 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ez a gép már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB nyomtató" +#: ../../standalone/logdrake_.c:392 +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +#: ../../standalone/logdrake_.c:393 msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Az mkbootdisk program lezárása sikertelen:\n" +"Üdvözöljük az email-beállítóprogramban.\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"Inkrementális mentés esetén csak azok a fájlok kerülnek mentésre, amelyek " -"módosultak vagy újonnan jöttek létre a legutóbbi mentés óta." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások fogják használni a betűtípusokat:" +"A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Az X beállítása" +#: ../../standalone/logdrake_.c:400 +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web kiszolgáló" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hd" -msgstr "merevlemez" +#: ../../standalone/logdrake_.c:401 +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Tartománynév-feloldó" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "török (hagyományos \"F\" modell)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:402 +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP-kiszolgáló" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulálunk!" +#: ../../standalone/logdrake_.c:403 +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix email-kiszolgáló" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz" +#: ../../standalone/logdrake_.c:404 +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba-kiszolgáló" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése" +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH-kiszolgáló" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Le" +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin szolgáltatás" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "\"Nyers\" nyomtató (nincs meghajtóprogram)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:407 +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd szolgáltatás" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "RPM csomag telepítése" +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +msgid "service setting" +msgstr "szolgáltatásbeállítás" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/logdrake_.c:415 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" -"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használhatja a " -"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy egy grafikus felületű " -"nyomtatóeszközt: \"xpp <fájl>\" illetve \"kprinter <fájl>\". A grafikus " -"eszközök lehetővé teszik a nyomtató kijelölését és a beállítások egyszerű " -"módosítását.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Hátralevő idő " +"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike " +"nem fut" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "angol (UK) billentyűzet" +#: ../../standalone/logdrake_.c:428 +msgid "load setting" +msgstr "terhelésbeállítás" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Leválasztás" +#: ../../standalone/logdrake_.c:429 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 +msgid "alert configuration" +msgstr "figyelmeztetés beállítása" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Betűtípusok eltávolítása" +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Adja meg az email-címét " -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Biztonsági szint beállítása..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:486 +msgid "Save as.." +msgstr "Mentés másként..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "német (\"dead key\" nélkül)" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Adja meg az egér típusát." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tLevél küldése ide: %s\n" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s átvitele..." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 +#, fuzzy +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Hálózatbeállítás" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 ezer szín (15 bites)" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Profile " +msgstr "Profil: " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 +msgid "Statistics" msgstr "" -"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja " -"használni." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Vezérlőközpont" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Újraindítás" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Többfunkciós eszköz" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Fájlok küldése..." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Receiving Speed:" msgstr "" -"Többféle portot is megadhat.\n" -"Példák: 139/tcp 139/udp.\n" -"További információ a /etc/services fájlban." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Szalag \n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Connection Time: " +msgstr "A csatlakozás típusa: " -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 +msgid "Logs" msgstr "" -"Nincs telepítve böngésző a gépre. Ha szeretné elérni a segítségrendszert, " -"telepítsen egy böngészőt." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Emlékezzen a jelszóra" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Csatlakozás az internethez" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Hálózat SSH-val\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Csatlakozás az internethez" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "" -" Ha a kívánt nyomtató fel lett ismerve, válassza ki a listából. Ha " -"szükséges, adja meg a felhasználónevet, a jelszót és/vagy a munkacsoportot." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " cable" -msgstr " kábel" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "A windowsos partíción levő szabad hely felhasználása" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "\"%s\" található itt: \"%s\"; szeretne automatikus beállítást?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86-meghajtó: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 +msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "" -"Ez a gép/hálózat már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Pápua Új-Guinea" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Többfunkciós eszköz egy párhuzamos porton" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Rendszerfájlok mentése" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "szerb (cirill)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahol a mentések vannak" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Alapértelmezésben ne legyenek kernelüzenetek" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 +#, fuzzy +msgid "Connection complete." +msgstr "Csatlakozási sebesség" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"Be szeretné állítani a(z) \"%s\"\n" -"nyomtatót alapértelmezettnek?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "A DHCP-címtartomány vége" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Indítólemez készítése..." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "A kapcsolat tesztelése..." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "A hálózatkezelés leállítása" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Felhasználónév" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 +#, fuzzy +msgid "Color configuration" +msgstr "figyelmeztetés beállítása" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 +msgid "sent: " msgstr "" -"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n" -"Ez a szolgáltatás az NFS lock-olást oldja meg." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP-kliens" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 +msgid "received: " +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 +msgid "average" msgstr "" -"HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Verzió:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Szerző:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "Mégsem" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 +#, fuzzy +msgid "Local measure" +msgstr "Helyi fájlok" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Nyomtatás/lapolvasás ezen: \"%s\"" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 +msgid "transmitted" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "a RAID modulok kihagyása" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 +msgid "received" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 +#, fuzzy msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Az lpd nyomtatószolgáltatás szükséges az lpr rendes működéséhez. Az lpd\n" -"alapjában véve egy nyomtatószerver, elrendezi a nyomtatásokat a különböző\n" -"nyomtatók között." +"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a " +"hálózatot használva." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "ír" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Csatlakozás" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Vasárnap" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "A kapcsolat bontása" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetkapcsolat beállítása" +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..." -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "vesszővel elválasztott számok" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Eszközök keresése..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali " -"részben (\"Információ\")" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Test ports" +msgstr "A portok ellenőrzése" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "A Mandrake Linux jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 #, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"A következő lapolvasó elérhető az Ön gépén:\n" -"\n" -"%s\n" +msgid "%s found on %s, configure it?" +msgstr "\"%s\" található itt: \"%s\"; kívánja beállítani?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Biztosan el szeretné távolítani a(z) \"%s\" nyomtatót?" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "\"%s\" nem szerepel a lapolvasó-adatbázisban; beállítja saját kezűleg?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Nincs elég szabad hely a telepítéshez" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 +msgid "Select a scanner" +msgstr "Válasszon egy lapolvasót" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Az alapértelmezett nyomtató" +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "Ez a lapolvasó nincs támogatva: %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" msgstr "" -"Egynél több internetkapcsolatot hozott létre.\n" -"Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n" -"\n" +"A ScannerDrake nem találta meg az Ön \"%s\" lapolvasóját.\n" +"Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a lapolvasó." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID módosítása" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +msgid "choose device" +msgstr "válassza ki az eszközt" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"A telepítő talált egy ISDN PCI kártyát, de nem ismerte fel a típusát. " -"Válasszon ki egy PCI kártyát a következő képernyőn." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Felhasználó felvétele" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID lemezek: %s\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libéria" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat." +"A(z) \"%s\" lapolvasót a PrinterDrake programmal lehet beállítani.\n" +"A PrinterDrake-et a Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja " +"el." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n" -"\n" -"Példák:\n" -"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n" -"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" -"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Billentyűzet kiválasztása" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Partíciók formázása" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "A CUPS-beállítások automatikus javítása" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "\"%s\" végrehajtása..." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "Rádiótámogatás bekapcsolása" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Lapolvasók megosztása a következő gépek felé: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "A loopback fájl neve: %s" +"Az Ön \"%s\" lapolvasója beállításra került.\n" +"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" programot, amely " +"az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafika\" részében található." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Válassza ki, melyik nyomtatóra legyenek küldve a nyomtatási feladatok." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei eltávolításra kerültek:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Az átvitel kihagyása" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Bizonyos eszközök fel lettek véve:\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +#, fuzzy +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Felderítés folyamatban" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Mentés merevlemezre" +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Válasszon nyelvet" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Beállítás" +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Válasszon telepítési módot" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "ScannerDrake" +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Merevlemez keresése" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a " -"hálózatot használva." +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Egér beállítása" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "A felhasználók adatainak mentése" +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Billentyűzet kiválasztása" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Adja meg a gépe nevét.\n" -"A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n" -"Megadhatja az átjáró (gateway) IP-címét is, ha van olyan." +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Biztonság" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Válassza ki a nyomtatási rendszert" +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Fájlrendszerek beállítása" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Új téma létrehozása" +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Partíciók formázása" -# *drak* tools aren't hiding their work from users anymore. -# Thanks to the 'explanations' concept, each utility shows -# what it did by writing to /var/log/explanations -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Mandrake eszközök - magyarázat" +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Csomagok kiválasztása" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Képfájl (image) nem található" +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Rendszer telepítése" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Néhány fontos csomag telepítése nem sikerült.\n" -"Ez azt jelenti, hogy a CD-meghajtó vagy a CD hibás.\n" -"A CD-t egy, már feltelepített gépen a következő\n" -"parancs segítségével tesztelheti le:\n" -"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Felhasználó hozzáadása" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2: a legjobb fejlesztői környezet" +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Hálózat beállítása" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Felismert modell: %s" +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Szolgáltatások beállítása" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "Helytelen email-cím: \"%s\"" +#: ../../steps.pm_.c:29 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Rendszerindító telepítése" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Az X11 Bejelentkezéskezelő lehetővé teszi a grafikus felületen történő\n" -"bejelentkezést az X grafikus rendszer segítségével. Támogatja több X\n" -"rendszer azonos gépen történő egyidejű futtatását is." +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Indítólemez készítése" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "Ha igenre van állítva: a napi biztonsági ellenőrzések végrehajtása" +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Az X beállítása" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajdzsán" +# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, +# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Install system updates" +msgstr "Rendszerfrissítés-telepítés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "A mentéshez használandó eszköznév" +#: ../../steps.pm_.c:35 +msgid "Exit install" +msgstr "Kilépés a telepítőből" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nincs szalag ebben: %s." +#: ../../ugtk.pm_.c:636 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +#: ../../ugtk2.pm_.c:711 +msgid "utopia 25" msgstr "" -" --doc <link> - linkelés egy weblapra (az ablakkezelő\n" -" üdvözlőképernyőjéhez)\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak-féle (USA)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Hálózati számítógép (kliens)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hogyan van a nyomtató csatlakoztatva?" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Biztonsági szint" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office" +msgstr "Iroda" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "végső felbontás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "GNOME-munkaállomás" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Szolgáltatások" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Segédprogramok a Palmhoz és a Visorhoz" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Egyéni beállítás" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Munkaállomás" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Irodai munkaállomás" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -21220,69 +15083,76 @@ msgstr "" "(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Játékgép" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Hangkezelő eszközök: MP3- és MIDI-lejátszók, hangkeverők, ..." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..." +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimédiás munkaállomás" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE-munkaállomás" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetes munkaállomás" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (pine, mutt, tin, ...) és a Web " -"böngészéséhez" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimédia - videó" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Hálózati számítógép (kliens)" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Email-eszközök, hírkezelés, web-eszközök, fájlátvitel és csevegés" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)" +msgid "Database" +msgstr "Adatbázis" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Beállítás" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Tudományos munkaállomás" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimédia - hang" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Tudományos alkalmazások, mint például a Gnuplot" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" -msgstr "Parancssori eszközök" +msgstr "Parancssoros eszközök" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-munkaállomás" +msgid "Internet station" +msgstr "Internetes munkaállomás" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimédiás munkaállomás" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Beállítás" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "További grafikus környezetek (GNOME, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -21293,443 +15163,304 @@ msgstr "" "eszközökkel együtt" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "GNOME-munkaállomás" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafikus környezet" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal" +msgid "Development" +msgstr "Fejlesztés" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Más grafikus környezetek" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Segédprogramok CD-íráshoz" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Irodai munkaállomás" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "GNOME, IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Grafikai programok (például a GIMP)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include fájlok" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentáció" +msgid "Network Computer server" +msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "E-mail/csoportmunka/hírek" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "Game station" +msgstr "Játékgép" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása." +msgid "Video players and editors" +msgstr "Videólejátszók és -szerkesztők" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimédia - grafika" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Levelezés" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (pine, mutt, tin, ...) és a Web " +"böngészéséhez" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix email-kiszolgáló" +msgid "Personal Finance" +msgstr "Személyes pénzügyek" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Adatbázis" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "Internet-átjáró" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Hang/videólejátszó és -szerkesztő programok" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Más grafikus környezetek" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programok a személyes pénzügyek kezeléséhez (például: GnuCash)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Személyes információkezelés" -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "A megosztás már megtörtént, a kapcsolat használható." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimédia - CD-írás" -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Naplók" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Tudományos munkaállomás" -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "" -#~ "A megosztás már megtörtént, de a kapcsolat használata le van tiltva." +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +#~ msgstr "Az /etc/inittab fájlt nem sikerült olvasásra megnyitni: %s" -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Profil " +#, fuzzy +#~ msgid "cpu number " +#~ msgstr "egy szám" #~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING:\n" +#~ "\n" +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " +#~ "download, stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " +#~ "serious\n" +#~ "sanctions.\n" +#~ "\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " +#~ "not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " +#~ "data and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " +#~ "be paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " +#~ "sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" +#~ msgstr "" +#~ "Most lehetőség nyílik arra, hogy titkosítással foglalkozó " +#~ "szoftverrészeket\n" +#~ "töltsön le.\n" #~ "\n" -#~ "%s\n" +#~ "FIGYELMEZTETÉS:\n" #~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Üdvözöljük az internetkapcsolat-megosztás beállítóprogramjában!\n" +#~ "Mivel a titkosítással foglalkozó szoftvermodulok használatát különböző\n" +#~ "törvények szabályozzák, kizárólag a fogyasztó és/vagy felhasználó\n" +#~ "felelőssége eldönteni, hogy jogosult-e letölteni, tárolni és/vagy " +#~ "használni\n" +#~ "a kérdéses szoftvert.\n" +#~ "\n" +#~ "Továbbá, a fogyasztó és/vagy felhasználó különös figyelmet kell fordítson " +#~ "a\n" +#~ "helyi törvények és rendeletek betartására. Amennyiben a fogyasztó és/" +#~ "vagy\n" +#~ "felhasználó nem tartja be ezeket a törvényeket, súlyos büntetés szabható " +#~ "ki\n" +#~ "rá.\n" +#~ "\n" +#~ "A Mandrakesoft, a gyártók, vagy a szállítók semmilyen körülmények között\n" +#~ "sem tehetők felelőssé azon speciális, közvetett vagy járulékos károk\n" +#~ "keletkezéséért (beleértve, de nem kizárólagosan, a következőket:\n" +#~ "profitveszteség, üzletmenetben bekövetkezett zavarok, kereskedelmi " +#~ "adatok\n" +#~ "vesztése, valamint bármilyen más anyagi kár és esetlegesen bíróság által\n" +#~ "megítélt kártérítés), amik azon szoftverek használatából, birtoklásából " +#~ "vagy\n" +#~ "csak a letöltéséből erednek, amelyekhez a felhasználó és/vagy fogyasztó " +#~ "ezen\n" +#~ "megállapodás aláírása után hozzáférhet.\n" #~ "\n" -#~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." - -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztásának beállítása" - -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztása még nem történt meg." +#~ "Ha bármilyen kérdése van a fenti szerződéssel kapcsolatban, vegye fel\n" +#~ "a kapcsolatot a Mandrakesoft irodájával:\n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" +#~ msgid "Proxy configuration" +#~ msgstr "Proxy-beállítások" #~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" +#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +#~ "with or without login and password\n" #~ msgstr "" -#~ "Az XawTV program nincsen telepítve.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha Önnek van tévékártyája, de a telepítő nem találta meg azt (azaz sem a\n" -#~ "bttv modul, sem pedig az saa7134 modul nem szerepel a \"/etc/modules\"\n" -#~ "fájlban) és nem telepítette az xawtv programot, abban az esetben kérjük,\n" -#~ "küldje el az \"lspcidrake -v -f\" parancs eredményét (kimenetét) a\n" -#~ "következő címre: \"install@mandrakesoft.com\" a következő tárggyal:\n" -#~ "\"undetected TV card\".\n" +#~ "Üdvözöljük a proxy-beállító segédprogramban!\n" #~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A program telepítése elvégezhető rendszergazdaként \"urpmi xawtv\"\n" -#~ "parancsot kiadva a konzolon." - -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" -#~ msgstr "Hiba a \"MODULES\" sor elemzésekor: %s" +#~ "Itt lehet megadni a HTTP- és FTP-proxy adatait,\n" +#~ "a bejelentkezési információval együtt\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a " -#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. " -#~ "Configure and customize elements such as the security level, the " -#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and " -#~ "much more!" +#~ "Please fill in the http proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" #~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.1 rendszerben megtalálható a Mandrake Vezérlőközpont, " -#~ "amelynek segítségével a saját igényeihez igazíthatja a számítógépet. " -#~ "Beállíthatja többek közt a biztonsági szintet, a perifériákat (monitor, " -#~ "egér, billentyűzet, ...) és az internetelérést." +#~ "Adja meg a HTTP-proxy adatait.\n" +#~ "Hagyja üresen, ha nem kíván HTTP-proxyt használni." -#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1: a legjobb fejlesztői környezet" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" -#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -#~ msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.1 rendszert választotta" +#~ msgid "port" +#~ msgstr "port" -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "Gépnév-beállítás" +#~ msgid "Url should begin with 'http:'" +#~ msgstr "Az URL-nek így kell kezdődnie: \"http:\"" -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Gépnév" - -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Távoli nyomtatók" - -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Nyomtatási rendszer: " - -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "1. szint" - -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "2. szint" - -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "3. szint" - -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "4. szint" - -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "5. szint" +#~ msgid "The port part should be numeric" +#~ msgstr "A portnak számnak kell lennie" #~ msgid "" -#~ "You need the alcatel microcode.\n" -#~ "Download it at\n" -#~ "http://prdownloads.sourceforge.net/speedtouch/speedtouch-20011007.tar." -#~ "bz2\n" -#~ "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" #~ msgstr "" -#~ "Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -#~ "Töltse le a\n" -#~ "http://prdownloads.sourceforge.net/speedtouch/speedtouch-20011007.tar." -#~ "bz2\n" -#~ "fájlt, majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre." +#~ "Adja meg az FTP-proxy adatait.\n" +#~ "Hagyja üresen, ha nem kíván FTP-proxyt használni." #~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -#~ "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS api\n" -#~ "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" +#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" +#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" #~ msgstr "" -#~ "Az OSS (Open Sound System) volt az első hang-függvénykönyvtár. " -#~ "Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont " -#~ "a képességei korlátozottak.\n" -#~ "Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg " -#~ "kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált " -#~ "architektúra, amely nagyszámú ISA, USB és PCI hangkártyát támogat.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA kétféleképpen használható:\n" -#~ " - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n" -#~ " - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de " -#~ "ehhez szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" +#~ "Adja meg a proxy használatához szükséges nevet és jelszót.\n" +#~ "Hagyja üresen, ha erre nincs szükség." -#~ msgid "Firmware copy failed !" -#~ msgstr "A firmware másolása nem sikerült." - -#~ msgid "Insert floppy and press %s" -#~ msgstr "Tegye be a floppyt, majd nyomja le a(z) \"%s\" billentyűt" - -#~ msgid "" -#~ "You need the alcatel microcode.\n" -#~ "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -#~ "or skip and do it later." -#~ msgstr "" -#~ "Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -#~ "Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n" -#~ "vagy átugorhatja a lépést és megteheti később." - -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -#~ "the\n" -#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " -#~ "security\n" -#~ "provided with msec. These levels range from poor security and ease of " -#~ "use, to\n" -#~ "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Itt lehet beállítani a biztonsági szintet és a gép biztonsági " -#~ "adminisztrátorát.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A biztonsági adminisztrátor az a személy, aki a 'Biztonsági " -#~ "figyelmeztetések'\n" -#~ "opció bekapcsolt állapota esetén a biztonsággal kapcsolatos " -#~ "figyelmeztetéseket\n" -#~ "meg fogja kapni. Felhasználói névvel vagy email-címmel adható meg.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A 'Biztonsági szint' menüben több különböző előre beállított (msec) " -#~ "biztonsági\n" -#~ "szint közül lehet választani. A szintek a gyenge biztonságot de könnyebb\n" -#~ "használhatóságot nyújtótól a paranoiás szintig (az utóbbi a nagyon " -#~ "érzékeny\n" -#~ "kiszolgálóalkalmazásokhoz használható) terjednek.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: Egyáltalán nem " -#~ "biztonságos,\n" -#~ "de könnyű használatot nyújtó biztonsági szint. Csak olyan gépeken " -#~ "javasolt a\n" -#~ "használata, amelyek nincsenek hálózatba kötve és csak kevesek által\n" -#~ "használhatók.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Szabványos</span>: Ez a szabványos\n" -#~ "biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a gép kliensként fog " -#~ "kapcsolódni\n" -#~ "az internetre.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: Már vannak bizonyos\n" -#~ "megszorítások és több automatikus ellenőrzés fut éjszakánként.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsági szint\n" -#~ "már elég magas ahhoz, hogy a gép kiszolgálóként legyen használva - " -#~ "hálózaton\n" -#~ "keresztül csatlakozó kliensek kiszolgálására. Ha a gép az interneten " -#~ "csak\n" -#~ "kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet " -#~ "választani.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez " -#~ "hasonló,\n" -#~ "de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint." +#~ msgid "login" +#~ msgstr "felhasználónév" -# You will receive an alert if the load is higher than this value -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "terhelésbeállítás" +#~ msgid "password" +#~ msgstr "jelszó" -#~ msgid "" -#~ "This should be a comma-seperated list of local users or email addresses " -#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning " -#~ "mail transfer agent setup on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Azon helyi felhasználók illetve email-címek vesszővel elválasztott " -#~ "listája, ahova a mentési eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy " -#~ "működőképes levelezőprogram (MTA) szükséges." +#~ msgid "re-type password" +#~ msgstr "a jelszó még egyszer" -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "Helytelen IP-cím" +#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" +#~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg, adja meg őket még egyszer!" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Kimenet" +#~ msgid "Can't write file %s" +#~ msgstr "Nem tudom írni a(z) %s fájlt" -#~ msgid "Total progess" -#~ msgstr "Előrehaladás" +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "" -#~ "Please choose the\n" -#~ "media for backup." -#~ msgstr "" -#~ "Adja meg a mentési\n" -#~ "médiumot." +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "We are now going to configure the %s connection.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Press \"Forward\" to continue." +#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " +#~ "network" #~ msgstr "" -#~ "A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A továbblépéshez nyomja meg a \"Tovább\" gombot." +#~ "Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a " +#~ "hálózatot használva." -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "" -#~ "A módosítások csak a(z) %s programba való következő bejelentkezéskor " -#~ "lépnek érvénybe" +#~ msgid "no help implemented yet.\n" +#~ msgstr "még nem használható a segítség\n" -#~ msgid "" -#~ "Create/Transfer\n" -#~ "backup keys for SSH" -#~ msgstr "" -#~ "Mentési kulcsok\n" -#~ "létrehozása/átvitele SSH-hoz" +#~ msgid "Please click on a medium" +#~ msgstr "Kattintson egy médiumra" -#~ msgid "" -#~ "Other (not drakbackup)\n" -#~ "keys in place already" -#~ msgstr "" -#~ "A többi (nem DrakBackup-)\n" -#~ "kulcs már a helyére került" +#~ msgid "Removing LPRng..." +#~ msgstr "Az LPRng eltávolítása..." -#~ msgid "" -#~ " Transfer \n" -#~ "Now" -#~ msgstr "" -#~ " Átvitel \n" -#~ "Most" +#~ msgid "Removing LPD..." +#~ msgstr "Az LPD eltávolítása..." #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "\n" #~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" +#~ " During the configuration you can select \n" #~ "\t- System files, \n" #~ "\t- Users files, \n" #~ "\t- Other files.\n" @@ -21747,19 +15478,19 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" #~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" #~ " a user selected directory.\n" #~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" +#~ " Per default all backup will be stored on your\n" #~ " /var/lib/drakbackup directory\n" #~ "\n" #~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" #~ "\n" #~ "Restore Step:\n" #~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" +#~ " During the restore step, Drakbackup will remove\n" +#~ " your original directory and verify that all\n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended\n" #~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" +#~ " \n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Leírás:\n" @@ -21769,8 +15500,7 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" #~ "\t- rendszerfájlok\n" #~ "\t- felhasználói fájlok\n" #~ "\t- egyéb fájlok\n" -#~ "\tvagy a teljes rendszer és az egyéb adatok (például windowsos " -#~ "partíciók)\n" +#~ "\tvagy a teljes rendszer és az egyéb adatok (például Windows partíciók)\n" #~ "\n" #~ " A DrakBackup a következő helyekre képes menteni:\n" #~ "\t- merevlemez\n" @@ -21789,7 +15519,7 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" #~ " könyvtárba kerül.\n" #~ "\n" #~ " A beállításokat tartalmazó fájl:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" #~ "\n" #~ "Mentés visszatöltése:\n" #~ "\n" @@ -21800,1237 +15530,59 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" #~ "\n" #~ "\n" -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "" -#~ "Ha a visszatekerést mellőző eszközt szeretné használni, jelölje be az " -#~ "opciót." - -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Adja meg a jelszavát" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Bizonyos, a sendmail futása közben fellépő hibáknak a\n" -#~ " postfix helytelen beállítása az oka. A kijavítás érdekében\n" -#~ " állítsa be a \"myhostname\"-et vagy a \"mydomain\"-t a\n" -#~ " /etc/postfix/main.cf fájlban.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your CD/DVD device\n" -#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -#~ msgstr "" -#~ "Adja meg a CD/DVD eszközt.\n" -#~ "(Az Enter billentyű lenyomására a többi mező átveszi a beállításokat.\n" -#~ "Erre a mezőre csak az űrlap kitöltése miatt van szükség.)" - -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Ha mentés után ki szeretné dobatni a szalagot, jelölje be az opciót." - -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Ha mentés előtt le kívánja törölni a szalagot, jelölje be az opciót." - -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Adja meg a gépnevet vagy az IP-címet." - -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" -#~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" -#~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mentés visszatöltésével kapcsolatos problémák:\n" -#~ "\n" -#~ "Visszatöltés közben a DrakBackup ellenőrzi az összes mentésfájlt,\n" -#~ "mielőtt visszatöltene azokból.\n" -#~ "Visszatöltés előtt a program eltávolítja az eredeti könyvtárt,\n" -#~ "így elvesznek az ott levő adatok.\n" -#~ "A mentésfájlokat kézzel ne módosítsa.\n" - -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" -#~ msgstr "" -#~ " frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft." -#~ "com>" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " -#~ "and\n" -#~ "dev the device to report the log." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "A 12-es konzolra küldött rendszernapló-jelentések bekapcsolása/" -#~ "kikapcsolása.\n" -#~ "Az \\fIexpr\\fP kifejezés szabja meg, mit kell naplózni (információ a\n" -#~ "syslog.conf(5) leírásban), a \\fIdev\\fP pedig az eszközt, amelyre a " -#~ "napló\n" -#~ "írandó." - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "módosítás" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása/elutasítása." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása." - -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "válassza ki a megjelenítendő/módosítandó engedélyfájlt" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "útvonal" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni " -#~ "védelem\n" -#~ "bekapcsolása/kikapcsolása." - -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "engedélyek" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable msec hourly security check." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcsolása." - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "törlés" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása/elutasítása." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Jelszó használata a felhasználók azonosításához." - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "felhasználó" - -#~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ " should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ " email)" -#~ msgstr "" -#~ "Szabványos: Ez a szabványos biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a " -#~ "gép kliensként fog\n" -#~ " kapcsolódni az internetre.\n" -#~ "\n" -#~ "Magas: Már vannak bizonyos megszorítások és több automatikus " -#~ "ellenőrzés fut éjszakánként.\n" -#~ "\n" -#~ "Magasabb: Ez a biztonsági szint már elég magas ahhoz, hogy a gép " -#~ "kiszolgálóként legyen\n" -#~ " használva - hálózaton keresztül csatlakozó kliensek " -#~ "kiszolgálására. Ha a gép az\n" -#~ " interneten csak kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy " -#~ "alacsonyabb szintet\n" -#~ " választani.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoiás: Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt. " -#~ "Ez a legbiztonságosabb\n" -#~ " szint.\n" -#~ "\n" -#~ "Biztonsági adminisztrátor:\n" -#~ " Ha a 'Biztonsági figyelmeztetések' opció be van állítva, " -#~ "akkor a biztonsággal\n" -#~ " kapcsolatos figyelmeztetések a megadott felhasználónak " -#~ "lesznek elküldve\n" -#~ " (felhasználói névre vagy email-címre)." - -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Csak szakértőknek" - -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Varázsló..." - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Ország" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Előző" - -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Ha CD-RW lemezt használ, jelölje be az opciót" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "Ha DVDRAM eszközt használ, jelölje be az opciót" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "Ha DVDR eszközt használ, jelölje be az opciót" - -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "Multisession CD esetén jelölje be az opciót" - -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik." - -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Név: %s\n" - #~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "drakbug version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" #~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Milyen típusú ISDN-beállításokat szeretne használni?\n" -#~ "\n" -#~ " - A régi típusú beállítás az isdn4net-re épül. Ez igen hatékony\n" -#~ "eszközöket tartalmaz, de beállítása nehézkes, és nem szabványos.\n" -#~ "\n" -#~ " - Az új típusú beállítás könnyen átlátható, szabványos,\n" -#~ "de kevesebb segédeszköz tartozik hozzá.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha nincs kizáró ok, akkor inkább az utóbbit válassza.\n" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Új beállítás (isdn-light)" - -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Régi beállítás (isdn4net)" - -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Az internetkapcsolat beállítása" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "A kapcsolat bontása" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" - -#~ msgid "" +#~ "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" #~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." +#~ "OPTIONS:\n" #~ msgstr "" +#~ "drakbug %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" #~ "\n" -#~ "A kapcsolat újból beállítható." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" +#~ "Használat: drakbug [OPCIÓK] [PROGRAMNÉV]\n" #~ "\n" -#~ "Csatlakozás az internethez vagy a kapcsolat újbóli beállítása." +#~ "OPCIÓK:\n" -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Jelenleg nincs csatlakozva az internethez." +#~ msgid " --help - print this help message.\n" +#~ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Bonthatja a kapcsolatot vagy újra elvégezheti a beállításokat." - -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Jelenleg csatlakozva van az internethez." - -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "fájlok küldése FTP-n" +#~ " --report - a programnak egy Mandrake-eszköznek kell lenni\n" -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "Inkrementális mentés (a korábbi mentések nem lesznek felülírva)" - -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "A LILO elindítása" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" #~ msgstr "" -#~ "Indítási RAM-diszk előállítása: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "\"%s\" másolása ebbe: \"%s\"" - -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "\"%s\" mentése \"%s.old\" névre" +#~ " --incident - a programnak egy Mandrake-eszköznek kell lenni\n" -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "ttf betűtípusok konvertálása" - -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Betűtípus-konvertálás" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Szerző:" - -#~ msgid "Audio station" -#~ msgstr "Audio-munkaállomás" - -#~ msgid "Sound playing/editing programs" -#~ msgstr "Hanglejátszó és -szerkesztő programok" - -#~ msgid "Video station" -#~ msgstr "Video-munkaállomás" - -#~ msgid "Video playing programs" -#~ msgstr "Videólejátszó programok" - -#~ msgid "Graphic station" -#~ msgstr "Grafikai munkaállomás" - -#~ msgid "Graphics programs" -#~ msgstr "Grafikai programok" - -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Nyomtatómegosztás" +#~ msgid "usage: drakfloppy\n" +#~ msgstr "használat: drakfloppy\n" #~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" #~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" +#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" #~ msgstr "" -#~ "Az Ön nyomtatója a - több cég által is gyártott - GDI lézernyomtatók (más " -#~ "néven: winprinter eszközök) közé tartozik. Ezek a nyomtatók Zenographics " -#~ "ZJ-Stream raszterformátumban kapják az adatokat. Az ezen nyomtatókhoz " -#~ "használható meghajtóprogram a fejlesztés korai fázisában van, ezért nem " -#~ "mindig működik megfelelően. Előfordulhat például az, hogy a nyomtató csak " -#~ "A4-es papírmérettel működik.\n" -#~ "\n" -#~ "Ezen nyomtatók közül néhányra - mint például a HP LaserJet 1000 (amelyhez " -#~ "ez a meghajtó eredetileg készült) - bekapcsoláskor fel kell tölteni a " -#~ "\"firmware\" vezérlőprogramot. A HP LaserJet 1000 esetén meg kell keresni " -#~ "a \"sihp1000.img\" nevű fájlt a nyomtató windowsos CD-jén vagy egy " -#~ "windowsos partíción, majd fel kell azt tölteni a nyomtatóra a következő " -#~ "parancsok egyikével:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" #~ "\n" -#~ "Az első parancsot bármely felhasználó kiadhatja, a másodikat viszont csak " -#~ "rendszergazdai jogosultságú felhasználók. A parancs végrehajtása után a " -#~ "megszokott módon lehet nyomtatni.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "Zenographics ZJ-Stream formátumot használó GDI lézernyomtató" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Iroda" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "Email-eszközök, hírkezelés, web-eszközök, fájlátvitel és csevegés" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Játékok" +#~ "Használat: harddrake [-h|--help] [--test]\n" -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimédia - grafika" +#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#~ msgstr "használat: keyboarddrake [--expert] [billentyűzet]\n" -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimédia - hang" +#~ msgid "Probing %s class\n" +#~ msgstr "A(z) %s osztály felderítése\n" -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Hangkezelő eszközök: MP3- és MIDI-lejátszók, hangkeverők, ..." +#~ msgid "detected on interface %s" +#~ msgstr "detektálva a(z) %s csatlakozón" -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimédia - videó" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Videólejátszók és -szerkesztők" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimédia - CD-írás" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Segédprogramok CD-íráshoz" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "További grafikus környezetek (GNOME, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "GNOME, IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Személyes információkezelés" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Segédprogramok a Palmhoz és a Visorhoz" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Személyes pénzügyek" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programok a személyes pénzügyek kezeléséhez (például: GnuCash)" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "nem találtam hálózati kártyát" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.1 rendszerben a legjobb programokat találja. " -#~ "Böngésszen a weben és nézzen animációkat a Mozillával vagy a " -#~ "Konquerorral; olvassa leveleit és kezelje személyes információit az " -#~ "Evolutionnel vagy a KMaillel; ..." - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Használja fel az internet szolgáltatásait" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Használja ki a multimédia lehetőségeit!" - -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "Fedezze fel a legújabb grafikai és multimédiás eszközöket!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.1 a nyílt forráskódú játékok legjobbját nyújtja - " -#~ "ügyességi játékok, akció, stratégia, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.1 Vezérlőközponttal testreszabható és beállítható az " -#~ "egész rendszer" - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Felhasználói felületek" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Használja fel a GNU GCC 3 fordító és a legjobb nyílt forráskódú " -#~ "fejlesztőkörnyezetek erejét" - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Egyszerű fejlesztés" - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Ez a tűzfaltermék olyan hálózati funkciókat valósít meg, amelyek az " -#~ "összes biztonsági igénynek megfelelnek" - -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "A MandrakeSecurity termékek közt megtalálható a Multi Network Firewall " -#~ "nevű tűzfal (M.N.F.)" - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Stratégiai partnerek" - -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Akár a weben keresztül tanul, akár az oktatási partnereinken keresztül, a " -#~ "Linux-Campus oktatási anyag felkészíti Önt az elismert világméretű " -#~ "professzionális LPI vizsgaprogramra" - -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Szerezzen linuxos képesítést" - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "Az oktatási programot a végfelhasználók és a szakértők (hálózati- és " -#~ "rendszeradminisztrátorok) igényei alapján hoztuk létre" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "Fedezze fel a MandrakeSoft oktatási anyagait: Linux-Campus" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "A MandrakeClub és a Mandrake Corporate Club a Mandrake Linux azon magán- " -#~ "illetve üzleti felhasználóinak részére lett létrehozva, akik támogatni " -#~ "szeretnék a disztribúció fejlesztését. A tagok speciális lehetőségekhez " -#~ "is hozzájutnak. Ha meg van elégedve termékeinkkel, vagy a cége sikeresen " -#~ "használja a rendszert üzleti célokra, vagy egyszerűen csak támogatni " -#~ "szeretné a Mandrake Linux fejlesztését, csatlakozzon a MandrakeClubhoz!" - -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "" -#~ "Fedezze fel a MandrakeClub és a Mandrake Corporate Club szolgáltatásokat" - -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." -#~ msgstr "" -#~ "Itt a gépéről összegyűjtött adatokat láthatja. A telepített hardvertől\n" -#~ "függően a következők jelenhetnek meg:\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Egér\": ellenőrizze a jelenlegi egérbeállításokat; a " -#~ "módosításukhoz\n" -#~ "kattintson a gombra.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Billentyűzet\": ellenőrizze a jelenlegi billentyűzet-kiosztást; a\n" -#~ "módosításához kattintson a gombra.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Ország\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n" -#~ "megfelelő, kattintson a gombra és válasszon egy másik országot.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Időzóna\": a telepítő alapértelmezésben felkínál egy általa\n" -#~ "megfelelőnek tartott időzóna-beállítást, amelyet az Ön által " -#~ "kiválasztott\n" -#~ "elsődleges nyelv alapján határoz meg. Ugyanúgy, mint a billentyűzet " -#~ "esetén,\n" -#~ "itt is elképzelhető, hogy Ön nem abban az országban tartózkodik, amelyre\n" -#~ "a kiválasztott nyelv alapján következtetni lehet. Ezért szükség lehet\n" -#~ "arra, hogy az \"Időzóna\" gombra kattintson - hogy az órát a megfelelő\n" -#~ "időzónához igazítsa.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Nyomtató\": a \"Nincs nyomtató\" gombra kattintva elindul a\n" -#~ "nyomtatóbeállítási varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további\n" -#~ "információkat a felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott\n" -#~ "bemutatott felület hasonló ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Rendszerbetöltő\": ha szeretné módosítani a rendszerbetöltő\n" -#~ "beállításait, kattintson a megfelelő gombra. Elsősorban a komolyabb\n" -#~ "ismeretekkel rendelkező felhasználóknak javasolt.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Grafikus felület\": a telepítő alapértelmezésben \"800x600\"-as\n" -#~ "felbontást állít be a grafikus felülethez. Ha ez nem felel meg Önnek,\n" -#~ "kattintson a gombra a grafikus felület beállításainak módosításához.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Hálózat\": ha be szeretné állítani az internet vagy a helyi " -#~ "hálózat\n" -#~ "elérését most, akkor kattintson a gombra.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Hangkártya\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt " -#~ "fog\n" -#~ "megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n" -#~ "akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Tévékártya\": ha a telepítő tévékártyát észlel a gépben, az itt\n" -#~ "fog megjelenni. Ha a telepítő nem észleli a gépben levő tévékártyát,\n" -#~ "akkor kattintson a gombra és állítsa be kézzel.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"ISDN-kártya\": ha a telepítő ISDN-kártyát észlel a gépben, az itt " -#~ "fog\n" -#~ "megjelenni. Ha a gombra kattint, módosíthatja a kártya paramétereit." - -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "A LILO és a GRUB linuxos rendszerindító programok. Ez a fázis általában\n" -#~ "teljesen automatikus. A telepítő elemzi a lemez betöltőszektorát, és\n" -#~ "annak megfelelően cselekszik, hogy ott mit talál:\n" -#~ "\n" -#~ " - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja " -#~ "egy\n" -#~ "GRUB/LILO betöltőszektorral. Ezért Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n" -#~ "Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ha GRUB vagy LILO betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n" -#~ "példánnyal.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha a telepítő nem tud dönteni, akkor kérdést tesz fel Önnek a\n" -#~ "rendszerindító elhelyezésével kapcsolatban.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Rendszerindítási eszköz\": a legtöbb esetben nincs szükség az\n" -#~ "alapértelmezett érték (\"A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)\")\n" -#~ "módosítására, de ha kívánja, a rendszerbetöltő telepíthető a második\n" -#~ "merevlemezre (\"/dev/hdb\"), vagy akár floppylemezre (\"Hajlékonylemez" -#~ "\").\n" -#~ "\n" -#~ "Az \"Indítólemez készítése\" opció bejelölésével rendszerindításra képes\n" -#~ "helyreállítólemezt készíthet.\n" -#~ "\n" -#~ "A Mandrake Linux CD rendelkezik beépített helyreállítási üzemmóddal. " -#~ "Ezen\n" -#~ "üzemmód a következőképpen érhető el: indítsa a rendszert a CD-ről, majd\n" -#~ "nyomja le az \"F1\" billentyűt, és gépelje be a megjelenő parancssorban\n" -#~ "azt, hogy \"rescue\". Ha viszont a gép nem képes CD-ről való\n" -#~ "rendszerindításra, akkor legalább két olyan eset van, amelyben szükség " -#~ "van\n" -#~ "egy rendszerindítási floppy elkészítésére:\n" -#~ "\n" -#~ " - A rendszerbetöltő telepítésekor (hacsak Ön nem használ más\n" -#~ "rendszerindító programot) a telepítő módosítja a fő lemez\n" -#~ "betöltőszektorát (boot sector; más néven: MBR) annak érdekében, hogy\n" -#~ "többféle operációs rendszert is be lehessen tölteni (például: Linux\n" -#~ "és Windows - ha van a gépen Windows). Ha Ön újratelepíti a Windowst, " -#~ "akkor\n" -#~ "a Microsoft-féle telepítő át fogja írni a betöltőszektort, és emiatt Ön " -#~ "nem\n" -#~ "lesz képes Linuxt indítani.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ha probléma merül fel, és Ön nem tudja elindítani a Linux rendszert\n" -#~ "a merevlemezről, akkor ezen floppy fogja jelenteni az egyetlen " -#~ "lehetőséget\n" -#~ "arra, hogy elindítsa a rendszert. A floppy programokat tartalmaz a " -#~ "rendszer\n" -#~ "helyreállításához (arra az esetre, ha például áramkimaradás történt, " -#~ "vagy\n" -#~ "a felhasználó elfelejtette a rendszergazdai jelszót).\n" -#~ "\n" -#~ "Ha kéri ennek a lépésnek a végrehajtását, akkor a telepítő megkéri Önt\n" -#~ "arra, hogy tegyen be egy floppyt a meghajtóba. Ügyeljen arra, hogy a\n" -#~ "floppylemezen ne legyen megőrzésre szánt adat. A lemezt nem szükséges\n" -#~ "előzetesen formázni, mivel a telepítő felülírja a teljes lemez tartalmát." - -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Az \"Indítólemez készítése\" opció bejelölésével rendszerindításra képes\n" -#~ "helyreállítólemezt készíthet.\n" -#~ "\n" -#~ "A Mandrake Linux CD rendelkezik beépített helyreállítási üzemmóddal. " -#~ "Ezen\n" -#~ "üzemmód a következőképpen érhető el: indítsa a rendszert a CD-ről, majd\n" -#~ "nyomja le az \"F1\" billentyűt, és gépelje be a megjelenő parancssorban\n" -#~ "azt, hogy \"rescue\". Ha viszont a gép nem képes CD-ről való\n" -#~ "rendszerindításra, akkor legalább két olyan eset van, amelyben szükség " -#~ "van\n" -#~ "egy rendszerindítási floppy elkészítésére:\n" -#~ "\n" -#~ " - A rendszerbetöltő telepítésekor (hacsak Ön nem használ más\n" -#~ "rendszerindító programot) a telepítő módosítja a fő lemez\n" -#~ "betöltőszektorát (boot sector; más néven: MBR) annak érdekében, hogy\n" -#~ "többféle operációs rendszert is be lehessen tölteni (például: Linux\n" -#~ "és Windows - ha van a gépen Windows). Ha Ön újratelepíti a Windowst, " -#~ "akkor\n" -#~ "a Microsoft-féle telepítő át fogja írni a betöltőszektort, és emiatt Ön " -#~ "nem\n" -#~ "lesz képes Linuxt indítani.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ha probléma merül fel, és Ön nem tudja elindítani a Linux rendszert\n" -#~ "a merevlemezről, akkor ezen floppy fogja jelenteni az egyetlen " -#~ "lehetőséget\n" -#~ "arra, hogy elindítsa a rendszert. A floppy programokat tartalmaz a " -#~ "rendszer\n" -#~ "helyreállításához (arra az esetre, ha például áramkimaradás történt, " -#~ "vagy\n" -#~ "a felhasználó elfelejtette a rendszergazdai jelszót).\n" -#~ "\n" -#~ "Ha kéri ennek a lépésnek a végrehajtását, akkor a telepítő megkéri Önt\n" -#~ "arra, hogy tegyen be egy floppyt a meghajtóba. Ügyeljen arra, hogy a\n" -#~ "floppylemezen ne legyen megőrzésre szánt adat. A lemezt nem szükséges\n" -#~ "előzetesen formázni, mivel a telepítő felülírja a teljes lemez tartalmát." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "A következő nyomtatók vannak beállítva. Ha módosítani szeretné egy " -#~ "nyomtató beállításait, vagy alapértelmezetté kíván tenni egy nyomtatót, " -#~ "vagy le szeretné kérdezni egy nyomtató adatait, vagy egy távoli CUPS-" -#~ "kiszolgálón levő nyomtatót elérhetővé szeretne tenni a StarOffice/" -#~ "OpenOffice.org/GIMP program számára, akkor kattintson duplán a megfelelő " -#~ "nyomtatóra." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using from this computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." -#~ msgstr "" -#~ "A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-" -#~ "kiszolgáló,\n" -#~ "amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n" -#~ "teszi, hogy a gép telepítési kiszolgálóként funkcionáljon a helyi " -#~ "hálózat\n" -#~ "más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gép\n" -#~ "segítségével.\n" -#~ "\n" -#~ "Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" -#~ "a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n" -#~ "\n" -#~ "Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy " -#~ "speciálisan\n" -#~ "erre a célra használt hálózati csatolóra." - -#~ msgid "" -#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -#~ "per second)" -#~ msgstr "" -#~ "A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt " -#~ "meghatározza a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "Most adja meg a gép nevét (ha ismeri).\n" -#~ "Néhány DHCP-kiszolgáló csak a gépnév megadása után használható.\n" -#~ "A teljes nevet kell beírni, például: \"gep.vallalat.hu\"." - -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "use\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hangprobléma esetén a következő parancsokat érdemes használni:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\": kiírja, melyik meghajtót használja\n" -#~ "alapértelmezésben a hangkártya\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\": kiírja, milyen meghajtó " -#~ "használata\n" -#~ "van jelenleg beállítva\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenőrizhető, hogy be van-e töltve a megfelelő\n" -#~ "modul (meghajtó)\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" és \"/sbin/chkconfig --list alsa\":\n" -#~ "kiírják, hogy a hangszolgáltatások futtatva vannak-e bizonyos futási\n" -#~ "szinteken\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\": kiírja, hogy a hangerő le van-e véve vagy sem\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiírja, hogy melyik program használja a\n" -#~ "hangkártyát\n" - -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "DrakFloppy hiba: %s" - -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Az Aurora indítása rendszerindításkor" - -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Hagyományos GTK+-monitor" - -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Hagyományos monitor" - -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "Új stílusú monitor" - -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "Új stílusú kategorizáló monitor" - -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "Biztonságos kapcsolat" - -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "FTP-kapcsolat" - -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "E-mail/csoportmunka/hírek" - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Beállítások" - -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Az a partíció, amelyet gyökérpartíciónak (/) jelölt ki, fizikailag az " -#~ "1024.\n" -#~ "cilinder után található, és a rendszerben nincs /boot partíció.\n" -#~ "Ha a LILO-t szeretné használni, hozzon létre egy /boot partíciót." - -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Nem hozhatom létre a /boot-ot ennyire távol a merevlemez elejétől " -#~ "(cilinder\n" -#~ "> 1024). Ha a LILO-t használja, akkor az nem fog működni, ha pedig nem\n" -#~ "használja a LILO-t, akkor nincs szükség a /boot-ra." - -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Szeretne beállítani egy másik nyomtatót?" - -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "Hogyan kell használni ezt a nyomtatót" - -#~ msgid "Would you like to configure printing?" -#~ msgstr "Szeretné beállítani a nyomtatókezelést?" - -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "A PrinterDrake előkészítése..." - -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..." - -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "Itt kell megadni, hogy hová kerüljenek a Linux\n" -#~ "operációs rendszer betöltéséhez szükséges adatok.\n" -#~ "\n" -#~ "Válassza \"A lemez első szektora (MBR)\" opciót, ha\n" -#~ "nincs kizáró ok." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "Most közölnie kell a telepítővel, hogy alapértelmezés szerinti\n" -#~ "(\"Ajánlott\") telepítést szeretne-e végezni, vagy pedig nagyobb " -#~ "befolyást\n" -#~ "szeretne a telepítési folyamat felett (\"Szakértő\"). Választhat továbbá\n" -#~ "a következő lehetőségek közül: új telepítés illetve egy meglevő Mandrake\n" -#~ "Linux rendszer frissítése.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Telepítés\": a korábbi rendszer felülírásra kerül, viszont - attól\n" -#~ "függően, hogy mi található a gépen - bizonyos (linuxos vagy egyéb)\n" -#~ "partíciók változatlan tartalommal megőrizhetők.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Frissítés\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n" -#~ "csomagjainak frissítését. A merevlemez partíciói változatlanok maradnak,\n" -#~ "a felhasználók beállításai sem módosulnak. A többi beállítási lépés\n" -#~ "elérhető marad - hasonlóan a normál telepítéshez.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Csak a csomagok frissítése\": lehetővé teszi egy létező Mandrake\n" -#~ "Linux rendszer frissítését a rendszerbeállítások módosítása nélkül.\n" -#~ "Lehetőség van új csomagok telepítésére is.\n" -#~ "\n" -#~ "Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n" -#~ "Linux 8.1 vagy újabb kiadás van.\n" -#~ "\n" -#~ "A Linuxszal kapcsolatos ismereteitől függően válassza ki a következő\n" -#~ "lehetőségek közül a Mandrake Linux operációs rendszer telepítésének " -#~ "illetve\n" -#~ "frissítésének módját:\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Ajánlott\": válassza ezt, ha még nem telepített Linux operációs\n" -#~ "rendszert. A telepítés nagyon egyszerű lesz; csak néhány kérdést fog\n" -#~ "Önnek feltenni a telepítő.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Szakértő\": ha több ismerettel rendelkezik a Linux rendszerrel\n" -#~ "kapcsolatban, akkor érdemes lehet ezt a telepítési módot választania.\n" -#~ "A szakértői mód lehetővé teszi, hogy Ön testreszabott telepítést\n" -#~ "végezzen. Bizonyos kérdések megválaszolása nehéz lehet, ha Ön nem\n" -#~ "rendelkezik alaposabb Linux-ismeretekkel; ezért fontolja meg, hogy\n" -#~ "ezt a lehetőséget választja-e." - -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "Egy kis türelmet kérek, a művelet több percet is igénybe vehet." - -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux operációs rendszer telepítése folyik.\n" -#~ "A telepítendő szoftverek mennyiségétől és a gép sebességétől\n" -#~ "függően a telepítés igen sokáig eltarthat.\n" -#~ "\n" -#~ "Egy kis türelmet kérek..." - -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "Az X (teljes néven: X Window System) a Linux grafikus felületét nyújtó\n" -#~ "rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n" -#~ "AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert használják.\n" -#~ "\n" -#~ "Meg fog jelenni egy lista az elérhető felbontásokról és " -#~ "színmélységekről.\n" -#~ "Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelőt (telepítés után\n" -#~ "tetszőlegesen módosítható a beállítás). Ha megfelel Önnek a monitoron\n" -#~ "megjelenített mintakép, akkor fogadja el a beállításokat (egy ablaknak\n" -#~ "kell megjelennie, amelyben a telepítő megkérdi Önt, hogy az ablak\n" -#~ "látható-e).\n" -#~ "\n" -#~ "Amennyiben \"Szakértő\" módban végzi a telepítést, a telepítő elindítja\n" -#~ "az X beállítási varázslót. A varázslóval kapcsolatban további " -#~ "információk\n" -#~ "a kézikönyvben találhatók.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha látható az ablakban megjelenő üzenet, akkor nyomja le az \"Igen\"\n" -#~ "gombot; a telepítő ekkor a következő lépésre ugrik. Ha viszont az üzenet\n" -#~ "nem látható, az azt jelenti, hogy a beállítás nem megfelelő. A beállítás\n" -#~ "tesztelése 10 másodperc elteltével automatikusan véget ér, a telepítő\n" -#~ "ez után visszaállítja a képernyőt a korábbi üzemmódba. A grafikus " -#~ "üzemmód\n" -#~ "beállításával kapcsolatban a felhasználói kézikönyvben lehet további\n" -#~ "információkat szerezni." - -# a forrásban: -# $in->ask_warn(_("Switching between ALSA and OSS help"), -# _("OSS (Open Sound System) was the first sound API.... -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Az ALSA és az OSS - segítség" +#~ msgid "Periodic Checks 2" +#~ msgstr "Periodikus ellenőrzések 2" -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Eszközök keresése..." +#~ msgid "unable to backup lilo message" +#~ msgstr "A LILO-üzenet elmentése sikertelen" -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "A portok ellenőrzése" +#~ msgid "can't change lilo message" +#~ msgstr "A LILO-üzenet nem módosítható" |