diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 24 |
1 files changed, 21 insertions, 3 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 1394d9c21..83115adfb 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-2009.0\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-19 19:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-24 09:11+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2112,12 +2112,12 @@ msgstr "Titkosított" #: diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid " (mapped on %s)" -msgstr "" +msgstr "(mappolva %s-ből)" #: diskdrake/interactive.pm:1282 #, c-format msgid " (to map on %s)" -msgstr "" +msgstr "(mappolva %s-be)" #: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format @@ -5049,6 +5049,21 @@ msgid "" "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the extent expressly permitted \n" "by the terms of this Agreement." msgstr "" +"Elfogadja, hogy tilos (i) eladni, újraexportálni, átadni, bemutatni, közzétenni a technikai \n" +"adatokat bármely Szoftver, személy, jogi személy vagy bármely más US jogszabály \n" +"vagy előírás által tiltott terület felé, beleértve korlátozás nélkül Kuba, Irán, Észak-Korea, \n" +"Szudán és Szíria területeit; vagy (ii) minden Szoftver csak az Egyesült Államok jog és \n" +"rendszabályai által engedélyezett módon használható.\n" +"\n" +"AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK KORLÁTOZÓ JOGSZABÁLYA. \n" +"\n" +"A Szoftvertermékek és minden hozzájuk tartozó leírás, illetve a \"kereskedelmi számítástechnikai szoftver\" \n" +"és a \"kereskedelmi számítástechnikai szoftverleírás\", illetve a DFAR 252.227-7013 és \n" +"a FAR 12.212 által meghatározott dolgokra: a Szoftver, és minden hozzá járó leírás mindennemű \n" +"módosítása, reprodukálása, kiadása, üzemeltetése, megjelenítése és közzététele \n" +"az Amerikai Egyesült Államok kormányának közreműködése által ezen Szerződés feltételei, \n" +"és minden egyéb alkalmazott licenc feltétele szerint történhet, és az ettől való eltérés tilos \n" +"mindaddig, amíg ezen szerződés hatályban van." #: messages.pm:104 #, c-format @@ -5057,6 +5072,9 @@ msgid "" "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and conditions of the GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" +"A legtöbb program, a Goggle inc. és leányválalataié (továbbiakban: \"Google Software\") \n" +"kivételével, általánosságban a GNU General Public Licence (továbbiakban: \"GPL\"), vagy \n" +"hasonló licenc, feltételei és szabályai alá tartozik." #: messages.pm:107 #, c-format |