summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hr.po6613
1 files changed, 4524 insertions, 2089 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po
index 418a1381e..117ab6253 100644
--- a/perl-install/share/po/hr.po
+++ b/perl-install/share/po/hr.po
@@ -1,107 +1,136 @@
# KTranslator Generated File
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1999.
+# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: Tue Aug 29 2000 12:52:56+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: Sun Jan 21 2001 12:52:56+0200\n"
+"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+msgid "Configure all heads independantly"
+msgstr "Podesi sve zaslone nezavisno"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Koristi Xinerama proširenje"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
+msgstr "Podesi samo karticu \"%s\" (%s)"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Više-zaslonska postava"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
+msgid ""
+"Your system support multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Vaš sustav podržava postavu sa više zaslona.\n"
+"Što želite napraviti?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafička kartica"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Odaberite grafičku karticu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "Choose a X server"
msgstr "Odaberite X poslužitelj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "X server"
msgstr "X poslužitelj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Kakvu vrstu zapisa želite dodati"
+msgstr "Koju konfiguraciju XFree-a želite imati?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320
+#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Vaša video kartica može imati 3D ubrzanje samo sa XFree 3.3.\n"
-"Da li stoga želite koristiti XFree 3.3 umjesto XFree 4.0?"
+"Vaša video kartica može imati 3D ubrzanje samo sa XFree %s.\n"
+"Vaša kartica je podržana od XFree %s koji možda ima bolju podršku u 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vaša kartica može imati 3D hardware-sku akceleraciju sa XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357
+#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "Da li želite podršku za hardverske 3D ubrzivače?"
+msgstr "XFree %s sa 3D hardware akceleracijom"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vaša video kartica može imati 3D ubrzanje samo sa XFree 3.3.\n"
-"Da li stoga želite koristiti XFree 3.3 umjesto XFree 4.0?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
+"Vaša kartica može imati 3D hadware akceleraciju podržanu od XFree %s,\n"
+"UPOZORAVAMO VAS DA JE OVO EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZAMRZNUTI VAŠE "
+"RAČUNALO."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s sa EXPERIMENTALNOM 3D hardware akceleracijom"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
+"Vaša video kartica može imati 3D ubrzanje samo sa XFree %s,\n"
+"UPOZORAVAMO VAS DA JE OVO EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZAMRZNUTI VAŠE "
+"RAČUNALO.Vaša kartica je podržana od XFree %s koja može imati bolju podršku "
+"u 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "XFree configuration"
-msgstr "Postava nakon instalacije"
+msgstr "XFree postavke"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Odaberite količinu memorije na grafičkoj kartici"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443
msgid "Choose options for server"
msgstr "Postavke poslužitelja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Odaberite monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -114,41 +143,50 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
+"Dva kritična parametra su vertikalna vrijednost osvježavanja, koja je "
+"vrijednost\n"
+"u kojoj se cijeli zaslon osvježava, i najvažnije horizontalna\n"
+"vrijednost osvježavanja koja ja vrijednost u kojoj se svaka linija "
+"prikazuje.\n"
+"\n"
+"JAKO JE VAŽNO da ne specifirate tip monitora kod kojega je raspon "
+"osvježavanja\n"
+"veći od mogućnosti vašeg monitora jer možete oštetiti vaš monitor.\n"
+" Ukoliko ste u nedoumici, izaberite konzervativne postavke."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalna vrijednost osvježavanja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471
msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalna vrijednost osvježavanja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Niste podesili monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Niste podesili grafičku karticu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Niste podesili rezoluciju"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Upozorenje: opasno je iskušavati rezolucije na ovoj grafičkoj kartici"
+msgstr "Upozorenje: testiranje grafičke kartice može zamrzunti vaše računalo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Iskušaj postavu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -156,168 +194,178 @@ msgstr ""
"\n"
"provjerite parametre koje ste unjeli"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Pojavila se greška:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Zatvaram nakon %d sekundi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Da li je ovo ispravno?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Pojavila se greška, provjerite parametre koje ste unjeli"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Odaberite rezoluciju i color depth"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafička kartica: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 poslužitelj: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Ekspertni mod"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730
msgid "Show all"
msgstr "Pokaži sve"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Raspored tipkovnice: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Vrsta miša: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Uređaj miša: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Horizontalna Sinkronizacija Monitora: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Vertikalno Osvježenje Monitora: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafička kartica: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Grafička memorija: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308
+#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Dubina boje: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309
+#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Rezolucije"
+msgstr "Rezolucija: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 poslužitelj: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312
+#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 poslužitelj: %s\n"
+msgstr "XFree86 upravljački program: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Pripremam X-Window postavu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Što želite napraviti?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
msgid "Change Monitor"
msgstr "Promijeni monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Promijeni grafičku karticu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359
msgid "Change Server options"
msgstr "Promijeni postavke poslužitelja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360
msgid "Change Resolution"
msgstr "Promijeni rezoluciju"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361
msgid "Show information"
msgstr "Prikaži informacije"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
msgid "Test again"
msgstr "Iskušaj ponovo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Što želite napraviti?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371
+#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Zadrži postojeću IP postavu"
+msgstr ""
+"Zadrži promjene?\n"
+"Trenutna postava je:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Molim ponovo se logirajte u %s kako bi aktivirali promjenjeno"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Molim prvo se odjavite te pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
msgid "X at startup"
msgstr "X kod pokretanja sustava"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -325,28 +373,6 @@ msgstr ""
"Mogu podesiti da se X podigne automatski kod podizanja sustava.\n"
"Da li želite da se X automatski pokreće?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
-msgid "Autologin"
-msgstr "Auto-prijava"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
-msgstr ""
-"Računalo se može podesiti da se automatski prijavi kod podizanja sustava "
-"npr. neće biti potrebno unositi nikakvu korisničko ime ili lozinku.\n"
-"Pritisnite Odustani ako ne želite aktivirati automatsku prijavu ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Izaberite uobičajenog korisnika:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
-#, fuzzy
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Izaberite alat koje želite koristiti"
-
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 boja (8 bita)"
@@ -395,164 +421,213 @@ msgstr "8 MB"
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ili više"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 kompatibilan, 1024x768 na 87 Hz interlaced (bez 800x600)"
+msgstr "8514 kompatibilan, 1024x768 na 87 Hz s preplitanjem (bez 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz interlaced, 800x600 na 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz s preplitanjem, 800x600 na 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
+msgstr "Prošireni Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
+msgstr "Bez preplitanja SVGA, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Visoko frekvencijski SVGA, 1024x768 na 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 60 Hz"
+msgstr "Multi-frekvencijski koji ide do 1280x1024 na 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 74 Hz"
+msgstr "Multi-frekvencijski koji ide do 1280x1024 na 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 76 Hz"
+msgstr "Multi-frekvencijski koji ide do 1280x1024 na 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Monitor ide do 1600x1200 na 70 Hz"
+msgstr "Monitor koji ide do 1600x1200 na 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Monitor ide do 1600x1200 na 76 Hz"
+msgstr "Monitor koji ide do 1600x1200 na 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
-#: ../../any_new.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor boot particije"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
-#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
+#: ../../any.pm_.c:103
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
-#: ../../any_new.pm_.c:102
+#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdje želite instalirati bootloader?"
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
+#: ../../any.pm_.c:116
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
-msgid "None"
-msgstr "Niti jedan"
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
+
+#: ../../any.pm_.c:130
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"
+
+#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO sa grafičkim menijem"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "Koji bootloader(e) želite koristiti?"
+#: ../../any.pm_.c:134
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:138
+msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr "Podizanje sa DOS/Windows-a (loadlin)"
+
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Glavne postavke bootloadera"
+
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Koristiti Bootloader"
+
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Bootloader instalacija"
-#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182
msgid "Boot device"
msgstr "Boot uređaj"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:154
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne radi na starim BIOSima)"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Compact"
msgstr "Zbijeno"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "compact"
msgstr "zbijeno"
-#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
-#: ../../any_new.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
msgid "Video mode"
-msgstr ""
+msgstr "Video mod"
-#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:158
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Odgoda prije bootiranja uobičajenog imagea"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
-#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627
+#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
+#: ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Password (again)"
-msgstr "Lozinka(provjera)"
+msgstr "Lozinka (provjera)"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograničene opcije na komandnoj liniji"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "restrict"
msgstr "ograniči"
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Glavne postavke bootloadera"
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Očisti /tmp na svakom podizanju"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
+#: ../../any.pm_.c:165
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Precizna veličina RAMa (pronađeno %d MB)"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Omogući više obrazaca"
+
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Upišite veličinu RAM u Mb"
+
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Postavka ``Ograničene opcije na komandnoj liniji'' nema svrhe ako ne unesete "
"lozinku"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Please try again"
msgstr "Molim pokušajte ponovo"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
+#: ../../any.pm_.c:181
+msgid "Init Message"
+msgstr "Init poruka"
+
+#: ../../any.pm_.c:183
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Pauza Otvorenog Firmware-a"
+
+#: ../../any.pm_.c:184
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Vrijeme čekanja podizanja kernela"
+
+#: ../../any.pm_.c:185
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Omogući CD podizanje?"
+
+#: ../../any.pm_.c:186
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Omogući podizanje?"
+
+#: ../../any.pm_.c:187
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Uobičajeni OS?"
+
+#: ../../any.pm_.c:209
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -560,143 +635,146 @@ msgstr ""
"Ovo su trenutni zapisi.\n"
"Možete dodati još koji ili urediti postojeći."
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Done"
msgstr "Gotov"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Promijeni RAID"
+
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakvu vrstu zapisa želite dodati"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drugi OS (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:229
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Drugi OS (MacOS...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Drugi OS (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgstr "Slika (image)"
-#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
-#: ../../any_new.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
msgid "Append"
msgstr "Dodaj na kraj"
-#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Read-write"
-msgstr "Read-write"
+msgstr "Čitaj-piši"
-#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
-#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Unsafe"
msgstr "Nesigurno"
-#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
+#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
-#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
-#: ../../printerdrake.pm_.c:464
-msgid "Ok"
-msgstr "U redu"
+#: ../../any.pm_.c:283
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-veličina"
+
+#: ../../any.pm_.c:285
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NemaVidea"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Remove entry"
msgstr "Ukloni zapis"
-#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
+#: ../../any.pm_.c:296
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
-#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
+#: ../../any.pm_.c:297
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka već postoji"
-#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
+#: ../../any.pm_.c:316
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Kakav tip particioniranja?"
+
+#: ../../any.pm_.c:604
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Pronašao sam %s %s interfacea"
+msgstr "Pronašao sam %s %s međusklopova"
-#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
+#: ../../any.pm_.c:605
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Da li imate još koji?"
-#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
+#: ../../any.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Da li imate %s interface?"
+msgstr "Da li imate %s međusklopova?"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
-#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
+#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
-#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
+#: ../../any.pm_.c:609
msgid "See hardware info"
msgstr "Pokaži info o hardveru"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
+#: ../../any.pm_.c:644
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"
-#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
+#: ../../any.pm_.c:645
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Koji %s upravljački program želite isporbati?"
+msgstr "Koji %s upravljački program želite isprobati?"
-#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
+#: ../../any.pm_.c:664
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -707,21 +785,28 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
+"U nekim slučajevima, %s upravljački program treba dodatne informacije da bi "
+"radio\n"
+"ispravno, iako normalno radi i bez toga. Da li želite specifirati te "
+"dodatne\n"
+"opcije za njega ili želite dozvoliti upravljačkom programu da isproba vaše\n"
+"računalo za informacije koje treba? Ponekad, isprobavanje može zamrznuti\n"
+"vaše računlo, ali ne bi trebalo izazvati nikakvu štetu."
-#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto. ispitaj"
-#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Specify options"
msgstr "Odredi postavke"
-#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
+#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Sada možete unijeti postavke za modul %s."
-#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
+#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -732,11 +817,11 @@ msgstr ""
"Postavke su formata ``ime=vrijednost ime2=vrijednost2...''.\n"
"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
+#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Postavke modula:"
-#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
+#: ../../any.pm_.c:693
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -745,13 +830,91 @@ msgstr ""
"Učitavanje modula %s nije uspjelo.\n"
"Da li želite pokušati ponovo sa drugim parametrima?"
+#: ../../any.pm_.c:711
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(već postoji %s)"
+
+#: ../../any.pm_.c:715
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Lozinka je prejednostavna"
+
+#: ../../any.pm_.c:716
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Molim dajte korisniku korisničko ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:717
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Korisničko ime može sadržavati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
+
+#: ../../any.pm_.c:718
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ovaj korisnik već postoji"
+
+#: ../../any.pm_.c:722
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../../any.pm_.c:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unesite korisnika\n"
+"%s"
+
+#: ../../any.pm_.c:724
+msgid "Accept user"
+msgstr "Prihvati korisnika"
+
+#: ../../any.pm_.c:735
+msgid "Real name"
+msgstr "Puno ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+msgid "User name"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:739
+msgid "Shell"
+msgstr "Ljuska"
+
+#: ../../any.pm_.c:741
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "Autologin"
+msgstr "Auto-prijava"
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+msgstr ""
+"Računalo se može podesiti da se automatski prijavi kod podizanja sustava "
+"npr. neće biti potrebno unositi nikakvu korisničko ime ili lozinku.\n"
+"Pritisnite Odustani ako ne želite aktivirati automatsku prijavu ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:765
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Izaberite uobičajenog korisnika:"
+
+#: ../../any.pm_.c:766
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Izaberite prozorski upravitelj koji želite pokrenuti:"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:262
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -759,13 +922,11 @@ msgid ""
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dobrodosli u %s izbornik operativnih sustava!\n"
+"Dobro dosli u %s izbornik operativnih sustava!\n"
"\n"
-"Za popis dostupnih sustava pritisnite <TAB>.\n"
+"Izaberite operativni sustav u popisu iznad ili\n"
+"pričekajte %d sekundi za uobičajeno podizanje.\n"
"\n"
-"Ako zelite ucitati neki od operativnih sustava upisite njegovo ime\n"
-"i pritisnite <ENTER> oili pricekajte %d sekundi za podrazumijevani\n"
-"operativni sustav.\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -773,56 +934,235 @@ msgstr ""
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
-#: ../../bootloader.pm_.c:596
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:795
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Dobrodosli u GRUB izbornik operativnih sustava."
+msgstr "Dobro dosli u GRUB izbornik operativnih sustava!"
-#: ../../bootloader.pm_.c:597
+#: ../../bootloader.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Za mijenjanje izabranog sustava pritisnite tipke %c i %c."
-#: ../../bootloader.pm_.c:598
+#: ../../bootloader.pm_.c:797
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite ENTER za bootiranje izabranog OS, 'e' za promjenu"
-#: ../../bootloader.pm_.c:599
+#: ../../bootloader.pm_.c:798
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "naredbe prije bootiranja ili 'c' za komandnu liniju"
+msgstr "naredbe prije bootiranja ili 'c' za komandnu liniju."
-#: ../../bootloader.pm_.c:600
+#: ../../bootloader.pm_.c:799
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Osvjetljeni zapis biti će bootiran automatski za %d sekundi."
-#: ../../bootloader.pm_.c:604
+#: ../../bootloader.pm_.c:803
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno mjesta u /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:696
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: ../../bootloader.pm_.c:696
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Start Menu"
+msgstr "Start Menu"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:46
+msgid "no help implemented yet.\n"
+msgstr "nema još implementirane pomoći.\n"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Postava Stila Podizanja"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:79
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:81
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Datoteka/_Nova"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Datoteka/_Otvori"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:87
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Datoteka/_Spremi"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:88
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Datoteka/Spremi K_ao"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Datoteka/-"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:96
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opcije"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opcije/Test"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:99
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Pomoć"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:101
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/_Pomoć/_O programu..."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
+#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+msgid "Configure"
+msgstr "Podesi"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
+"Dobro došli u alat za konfiguriranje dijeljenja Internet veze!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kliknite na Postavke ukoliko želite pokreniti čarobnjak za postavljanja."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:121
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/grub mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:131
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "Novi stil kategoriziranja Monitora"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:134
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "NoviStil Monitora"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:137
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Tradicionalni Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Tradicionalni Gtk+ Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:144
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Pokreni Auroru pri podizanju"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:169
+msgid "Boot mode"
+msgstr "Boot mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:179
+msgid "Launch the X-Window system at start"
+msgstr "Pokreni X-Window sustav pri podizanju"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Ne, ne želim automatsko prijavljivanje"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Da, želim automatsko prijavljivanje sa ovim korisnikom i okružjem"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:210
+msgid "System mode"
+msgstr "Sistemski mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88
+#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
+#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394
+#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507
+#: ../../standalone/draknet_.c:609
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
+#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
+#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
+#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
+#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:297
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
+msgstr "ne mogu otvoriti /etc/inittab za čitanje: $!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:351
+msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
+msgstr "ne mogu otvoriti /etc/sysconfig/autologin za čitanje: $!"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacija LILO-a nije uspjela. Prijavljena je slijedeća grešska:"
+
+#: ../../common.pm_.c:634
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../../common.pm_.c:634
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:610
+#: ../../common.pm_.c:642
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../../common.pm_.c:655
#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuta"
-#: ../../common.pm_.c:612
+#: ../../common.pm_.c:657
msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuta"
-#: ../../common.pm_.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../common.pm_.c:659
+#, c-format
msgid "%d seconds"
-msgstr "Zatvaram nakon %d sekundi"
+msgstr "%d sekundi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
@@ -830,7 +1170,7 @@ msgstr "Napravi"
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -838,16 +1178,16 @@ msgstr "Obriši"
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Resize"
msgstr "Promijeni veličinu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
-#: ../../diskdrake.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Mount point"
msgstr "Točka montiranja"
@@ -861,7 +1201,7 @@ msgstr "Normalno > Ekspert"
#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Ekspert > Normalno"
+msgstr "Prebaci u normalni mod"
#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
@@ -873,7 +1213,7 @@ msgstr "Spremi u datoteku"
#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjak"
#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
@@ -887,23 +1227,23 @@ msgstr "Spremi na disketu"
msgid "Clear all"
msgstr "Očisti sve"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Format all"
msgstr "Formatiraj sve"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Auto allocate"
msgstr "Raspodijeli automatski"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su iskorištene"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Ne mogu dodati niti jednu dodatnu particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -912,63 +1252,60 @@ msgstr ""
"bi\n"
"mogli stvoriti jednu extended particiju."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:57
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Vrati particijsku tabelu"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:61
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr "Nema dovoljno prostora za auto-alokaciju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:58
+#: ../../diskdrake.pm_.c:63
msgid "Undo"
msgstr "Vrati"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:64
msgid "Write partition table"
msgstr "Zapiši particijsku tabelu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:60
-msgid "Reload"
-msgstr "Ponovo učitaj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:101
-msgid "loopback"
-msgstr "loopback"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "More"
+msgstr "Više"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Swap"
-msgstr "Swap (zamjenska memorija)"
+msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
+#: ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Ostali"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:121
+#: ../../diskdrake.pm_.c:123
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrste datotečnih sustava:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:130
+#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:144
+#: ../../diskdrake.pm_.c:147
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -980,17 +1317,17 @@ msgstr ""
"Preporučam da promijenite veličinu particije\n"
"(kliknite prvo na particiju te onda na \"Promijeni veličinu\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:149
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Prvo napravite backup podataka"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
-#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
+#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "Read carefully!"
msgstr "Pročitajte pažljivo!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
+#: ../../diskdrake.pm_.c:155
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1000,77 +1337,81 @@ msgstr ""
"sektora) na\n"
"početku diska"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:166
+#: ../../diskdrake.pm_.c:170
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Budite oprezni ova operacija je opasna"
+msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
msgid "Mount point: "
msgstr "Mjesto montiranja:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS drive slovo: %s (nagađanje)\n"
+msgstr "DOS uređaj slovo: %s (nagađanje)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
+#: ../../diskdrake.pm_.c:301
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Name: "
+msgstr "Ime: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Početak: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:254
#, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Veličina: %d MB"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Veličina: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
+#: ../../diskdrake.pm_.c:258
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatiran\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake.pm_.c:260
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatiran\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
+#: ../../diskdrake.pm_.c:261
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montiran\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake.pm_.c:262
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:241
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback datoteka(e): %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1078,79 +1419,116 @@ msgstr ""
"Podrazumijevana boot particija\n"
" (za MS-DOS boot, ne za LILO)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Level %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Razina %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk veličina %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime loopback datoteke: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Šanse su, da je ova particija\n"
+"ustvari particija upravljačkog programa, vjerojatno\n"
+"biste ju trebali ostaviti.\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:277
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ova specijalna bootstrap\n"
+"particija je za\n"
+"dvostruko-podizanje (dual-boot) vašeg sustava.\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Molim kliknite na particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:270
+#: ../../diskdrake.pm_.c:299
#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Veličina: %d MB\n"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Veličina: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake.pm_.c:300
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometry: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
+msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:302
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-diskovi %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Vrsta particijske tabele: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake.pm_.c:304
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na sabirnici %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+#: ../../diskdrake.pm_.c:320
msgid "Mount"
msgstr "Montiraj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:292
+#: ../../diskdrake.pm_.c:322
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake.pm_.c:324
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj RAID-u"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:296
+#: ../../diskdrake.pm_.c:326
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAID-a"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:298
+#: ../../diskdrake.pm_.c:328
msgid "Modify RAID"
msgstr "Promijeni RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
+#: ../../diskdrake.pm_.c:330
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Dodaj LVM-u"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:332
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Ukloni sa LVM-a"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:334
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake.pm_.c:341
msgid "Choose action"
msgstr "Izaberite akciju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake.pm_.c:435
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1159,34 +1537,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Žalim međutim ne mogu napraviti /boot toliko daleko na disku\n"
"(cilindar > 1024).\n"
-"Imate dvije opcije ili će te koristiti LILO pa neće raditi ili neće te\n"
+"Imate dvije opcije ili ćete koristiti LILO pa neće raditi ili nećete\n"
"koristiti LILO pa vam /boot neće ni trebati."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:404
+#: ../../diskdrake.pm_.c:439
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
+"Particiju koju ste odabrali kao root (/) je fizički locirana poslije "
+"1024-tog cilindra vašeg hard diska, a nemate /boot particiju.\n"
+"Ukoliko planirate koristiti LILO boot menadžer, budite pažljivi da "
+"dodate/boot particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:410
+#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
+"Izabrali ste softwaresku RAID particiju kao root (/).\n"
+"Nema bootloader-a koji je u mogućnosti to podržati bez /boot particije.\n"
+"Zato budite pažljivi da dodate /boot particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Umjesto toga koristi ``%s''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:432
+#: ../../diskdrake.pm_.c:468
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prvo pritisnite ``Demontiraj''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
+#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1194,190 +1579,184 @@ msgstr ""
"Nakon mijenjanja tipa particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će "
"obrisani"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
+#: ../../diskdrake.pm_.c:481
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without saving"
msgstr "Da završim bez spremanja"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478
+#: ../../diskdrake.pm_.c:516
msgid "Change partition type"
msgstr "Mijenjam tip particije"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:479
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
+msgstr "Koji datotečni sustav želite?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS se ne može koristiti na particijama koje su manje od 32 MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:498
+#: ../../diskdrake.pm_.c:537
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Gdje želite montirati loopback datoteku %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:499
+#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:504
+#: ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
+"Ne mogu maknuti točku za montiranje zato što se ova particija koristi za "
+"loop back.\n"
+"Uklonite loopback prvo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake.pm_.c:561
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon formatiranja particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će obrisani"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+#: ../../diskdrake.pm_.c:563
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiram"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:526
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatiram loopback datoteku %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Poslije formatiranja svih particija,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "svi podaci na ovim particijama biti će izgubljeni"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
+#: ../../diskdrake.pm_.c:576
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:539
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na koji disk se želite premjestiti?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:540
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:541
+#: ../../diskdrake.pm_.c:579
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na koji se sektor želite premjestiti?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving"
msgstr "Premještam"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving partition..."
msgstr "Premještam particiju..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Particijska tablica pogona %s će sada biti zapisana na disk!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:556
+#: ../../diskdrake.pm_.c:594
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Izračunavam granice fat datotečnog sustava"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Mijenjam veličinu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:600
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:643
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
+msgstr "Ova particija nije promjenjiva u veličini"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:605
+#: ../../diskdrake.pm_.c:648
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Preporučam da prvo backupirate sve podatke s ove particije"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake.pm_.c:650
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon mijenjanja veličine particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će "
"izgubljeni"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617
+#: ../../diskdrake.pm_.c:660
msgid "Choose the new size"
msgstr "Odaberite novu veličinu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Stvori novu particiju"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "Start sector: "
msgstr "Početni sektor:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
+#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veličina u MB:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
+#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta datotečnog sustava:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Preference: "
msgstr "Postavke:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:758
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ova particija se ne može koristiti za loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:768
+#: ../../diskdrake.pm_.c:808
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:778
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime loopback datoteke:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Datoteku koristi neki drugi loopback. Molim izaberite neku drugu datoteku"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:805
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Da li da nju upotrijebim?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:836
+#: ../../diskdrake.pm_.c:876
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1385,11 +1764,11 @@ msgstr ""
"Backup particijske tablice nema istu veličinu\n"
"Da ipak nastavim?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake.pm_.c:884
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
+#: ../../diskdrake.pm_.c:885
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1397,79 +1776,112 @@ msgstr ""
"Umetnite disketu u pogon\n"
"Svi podaci na disketi biti će izbrisani"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Pokušavam spasiti particijsku tablicu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid "device"
msgstr "uređaj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake.pm_.c:906
msgid "level"
-msgstr ""
+msgstr "razina"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:869
+#: ../../diskdrake.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "chunk veličina"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake.pm_.c:919
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberite postojeći RAID na koji želite dodati "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
msgid "new"
msgstr "novi"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:944
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Izaberite postojeći LVM na koji želite dodati "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:949
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM ime?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:976
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatsko montiranje uklonjivog (removable) medija"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:977
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Vrati particijsku tabelu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:979
+msgid "Reload"
+msgstr "Ponovo učitaj"
+
#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"
-#: ../../fs.pm_.c:133
+#: ../../fs.pm_.c:135
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "ne znam kako formatirati %s kao vrstu %s"
-#: ../../fs.pm_.c:218
+#: ../../fs.pm_.c:220
msgid "mount failed: "
msgstr "montiranje nije uspjelo:"
-#: ../../fs.pm_.c:230
+#: ../../fs.pm_.c:232
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "greška kod demontiranja %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:235
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
+msgid "simple"
+msgstr "jednostavno"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
+msgid "server"
+msgstr "poslužitelj"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Mjesto montiranja mora početi sa /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:238
+#: ../../fsedit.pm_.c:264
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Već postoji particija sa mjestom montiranja %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:246
+#: ../../fsedit.pm_.c:272
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kružno montiranje %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:258
+#: ../../fsedit.pm_.c:284
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Ne možete koristiti LVM logički prostor za mjesto montiranja %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:285
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj direktorij bi trebao ostati unutar root datotečnog sustava"
-#: ../../fsedit.pm_.c:259
+#: ../../fsedit.pm_.c:286
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Treba vam istinski datotečni sustav (ex2, reiserfs) za ovo mjesto "
-"monitranja\n"
+"montiranja\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:335
+#: ../../fsedit.pm_.c:368
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Greška prilikom otvaranja %s za pisanje: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:417
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1478,15 +1890,15 @@ msgstr ""
"bih mogao instalirati datotečni sustav. Provjerite da li je sa vašim "
"hardverom sve u redu."
-#: ../../fsedit.pm_.c:431
+#: ../../fsedit.pm_.c:466
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nemate niti jednu particiju!"
#: ../../help.pm_.c:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Izaberite preferirani jezik za instalaciju i korištenje sustava."
+msgstr ""
+"Molimo, izaberite preferirani jezik za instalaciju i korištenje sustava."
#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
@@ -1500,6 +1912,14 @@ msgid ""
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
+"Trebate prihvatiti stavke gorenje licence da bi nastavili instalaciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molimo kliknite na \"Prihvati\" ukoliko se slažete sa njezinim stavkama.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molimo kliknite na \"Odbij\" ukoliko se ne slažete sa njezinim stavkama.\n"
+"Instalacija će završiti bez ikakvih promjena na vašoj trenutnoj postavi."
#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
@@ -1513,6 +1933,9 @@ msgid ""
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
+"Ukoliko želite drugi jezik (od onoga kojega ste odabrali\n"
+"na početku instalacije) da bude raspoloživ poslije instalacije, molimo "
+"odaberite ga u popisu gore. Ako želite odabrati sve, izaberite samo \"Sve\"."
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
@@ -1529,15 +1952,15 @@ msgid ""
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
-"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
+"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommanded\" installation\n"
+"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
+"than in \"Recommended\" installation\n"
"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
@@ -1552,6 +1975,41 @@ msgid ""
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"Molimo izaberite \"Instalacija\" ukoliko nemate prethodne "
+"verzijeLinux-Mandrake-a\n"
+"instalirano ili ako želite koristiti nekoliko operativnih sustava.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molimo izaberite \"Dogradnja\" ukoliko želite dograditi već postojeću "
+"verzijuLinux-Mandrake-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U zavisnosti od znanja u GNU/Linux, možete izabrati jednu od slijedećih "
+"razina za instalaciju ili dogradnju\n"
+"vašeg Linux-Mandrake operativnog sustava:\n"
+"\n"
+"\t* Preporučeno: ukoliko nikad niste instalirali GNU/Linux operativni sustav "
+"izaberite ovo. Instalacija će biti\n"
+"\t vrlo laka i pitati će vas samo nekoliko pitanja.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Prilagođeno: ukoliko ste već upoznati sa GNU/Linux, možete izabrati "
+"primarnu upotrebu (radna stanica, poslužitelj,\n"
+"\t razvoj) za vaš sustav. Trebati ćete odgovoriti na više pitanja nego u "
+"\"Preporučenoj\" instalacijskoj\n"
+"\t klasi, zato trebate znati više o tome kako GNU/Linux radi kako bi "
+"izabrali ovu instalacijsku klasu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Stručnjak: ukoliko imate dobro znanje o GNU/Linux-u, možete izabrati ovu "
+"instalacijsku klasu. Kao u \"Prilagođenoj\"\n"
+"\t instalacijskoj klasi, moći ćete izabrati primarnu upotrebu za vaš sustav "
+"(radna stanica, poslužitelj, razvoj). Budite jako\n"
+"\t pažljivi prije nego što odaberete ovu instalacijsku klasu. Moći ćete "
+"izvršiti visoko prilagođenu instalaciju.\n"
+"\t Odgovori na neka pitanja mogu biti jako teški ukoliko nemate dobro "
+"znanje GNU/Linux. Dakle, nemojte izabrati\n"
+"\t ovu instalacijsku klasu ukoliko ne znate što radite."
#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
@@ -1608,6 +2066,26 @@ msgid ""
"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
+"Sada morate definirati upotrebu vašeg računala. Izbori su:\n"
+"\n"
+"\t* Radna stanica: ovo je idealan izbor ukoliko planirate koristiti vaše "
+"računalo primarno za svakodnevno korištenje, u uredu ili\n"
+"\t kod kuće.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Razvoj: ukoliko planirate koristiti vaše računalo primarno za razvoj "
+"software-a, to je dobar izbor. Tada\n"
+"\t ćete imati kompletnu kolekciju instaliranog software-a u pravilu da "
+"kompajlirate, uklanjate greške, i formatirate izvorni kod,\n"
+"\t ili za pravljenje softwareskih paketa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Poslužitelj: ukoliko planirate koristiti ovo računalo kao poslužitelj, "
+"ovo je dobar izbor. Ili kao datotečni poslužitelj (NFS ili\n"
+"\t SMB), poslužitelj pisača (Unix stil ili Microsoft Windows stil), "
+"autentifikacijski poslužitelj (NIS), poslužitelj\n"
+"\t baze podataka i tako dalje. Kao takav, ne očekujte da će biti ljepote "
+"(KDE, GNOME, itd.) instalirane."
#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
@@ -1641,6 +2119,34 @@ msgid ""
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
+"DrakX će pokušati pronaći PCI SCSI adapter(e). Ukoliko DrakX\n"
+"pronađe SCSI adapter i zna koji upravljački program da koristi, on će "
+"automatski biti\n"
+"instaliran.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko nemate SCSI adapter, ISA SCSI adapter ili PCI SCSI adapter koji\n"
+"DrakX ne može prepoznati, biti ćete pitani da li imate SCSI adapter u vašem\n"
+"sustavu. Ukoliko nemate adapter, možete kliknuti na \"Ne\". Ukoliko kliknete "
+"na\n"
+"\"Da\", dobiti ćete popis upravljačkih programa odakle možete izabrati vaš\n"
+"specifičan adapter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako trebate ručno specifirati vaš adapter, DrakX će pitati da li želite \n"
+"specifirati opcije za njega. Trebali biste dozvoliti DrakX-u da isproba "
+"opcije za\n"
+"hardware. Ovo obično radi dobro.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako ne, trebati ćete navesti opcije za upravljački program. Molimo "
+"pregledajte User\n"
+"Guide (poglavlje 3, sekciju \"Collective informations on your hardware) za "
+"preporuke\n"
+"o pribavljanju ovih informacija iz dokumentacije hardware-a, sa \n"
+"proizvođačevog Web site-a (ukoliko imate Internet pristup) ili iz Microsoft "
+"Windows-a\n"
+"(ukoliko ga imate na vašem sustavu)."
#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
@@ -1712,6 +2218,76 @@ msgid ""
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"U ovom trenutku, trebate izabrati gdje ćete instalirati vaš\n"
+"Linux-Mandrake operativni sustav na vaš hard disk. Ukoliko je prazan ili "
+"ako\n"
+"postojeći operativni sustav koristi čitav prostor na disku, trebate ga\n"
+"particionirati. Jednostavno, particioniranje hard diska sastoji se od "
+"logičkog\n"
+"dijeljenja kako bi napravili prostor za instalaciju vašeg novog "
+"Linux-Mandrake sustava.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zato što su posljedice procesa particioniranja obično ireverzibilne,\n"
+"particioniranje može biti strašno i stresno ukoliko ste korisnik bez "
+"iskustva.\n"
+"Ovaj čarobnjak pojednostavljuje proces. Prije početka, molimo konzultirajte "
+"upute\n"
+"i uzmite vremena koliko vam je potrebno.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Trebate najmanje dvije particije. Jedna je za sam operativni sustav, a\n"
+"druga je za virtualnu memoriju (također zvanu Swap).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko su particije već definirane (iz prijašnje instalacije iliiz\n"
+"drugih particijskih alata), trebate samo izbarati te particije za "
+"instalaciju vašeg\n"
+"Linux sustava.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko particije nisu već definirane, trebate ih napraviti. \n"
+"Da biste to napravili, koristite čarobnjak gore raspoloživ. U zavisnosti od "
+"vaših hard disk\n"
+"postavki, nekoliko rješenja je raspoloživo:\n"
+"\n"
+"\t* Korištenje postojeće particije: čarobnjak je detektirao jednu ili više "
+"postojećih Linux particija na vašem hard disku. Ukoliko\n"
+"\t ih želite zadržati, izaberite ovu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Obriši cijeli disk: ukoliko želite obrisati sve podatke i sve particije "
+"koje postoje na vašem hard disku i zamjeniti ih sa\n"
+"\t vašim novim Linux-Mandrake sustavom, možete izabrati ovu opciju. Budite "
+"pažljivi sa ovim rješenjem, nećete moći\n"
+"\t povratiti vaš izbor nakon potvrde.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Koristiti slobodan prostor na Windows particiji: ukoliko je Microsoft "
+"Windows instaliran na vašem hard disku i zauzima\n"
+"\t cjeli raspoloživ prostor na njemu, trebate napraviti slobodan prostor za "
+"Linux podatke. Da biste to napravili možete obrisati vašu\n"
+"\t Microsoft Windows particiju i podatke (pogledajte \"Brisanje cijelog "
+"diska\" ili \"Ekspert mod\" rješenja) ili mjenjati veličinu vaše\n"
+"\t Microsoft Windows particije. Mjenjanje veličine može se obaviti bez "
+"gubitka bilo kakvih podataka. Ovo rješenje je\n"
+"\t preporučeno ukoliko želite koristiti zajedno Linux-Mandrake i Microsoft "
+"Windows-e na istom računalu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t Prije izabiranja ovog rješenja, molimo razumite da će veličina vaše "
+"Microsoft\n"
+"\t Windows partiticije biti manja nego što je sada. To znači da ćete imati "
+"manje slobodnog prostora pod\n"
+"\t Microsoft Windows-ima za spremanje vaših podataka ili instaliranje novog "
+"software-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Ekspertni mod: Ukoliko želite particionirati ručno vaš hard disk, možete "
+"izabrati ovu opciju. Budite pažljivi prije\n"
+"\t izabiranja ovog rješenja. Vrlo je moćno, ali i vrlo opasno. Možete "
+"izgubiti sve vaše podatke vrlo lako. Zato,\n"
+"\t nemojte izabrati ovo rješenje ukoliko ne znate što radite."
#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
@@ -1738,7 +2314,7 @@ msgid ""
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
-" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
+" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
" hard drive.\n"
"\n"
@@ -1785,10 +2361,94 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
+"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
+"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
+"50MB, you may find it a useful place to store \n"
+"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
msgstr ""
+"U ovoj točki instalacije, trebate izabrati koje\n"
+"partiticije ćete koristiti za instalaciju vašeg novog Linux-Mandrake "
+"sustava. Ukoliko su\n"
+"particije već definirane (iz prethodne instalacije GNU/Linux-a ili iz\n"
+"drugih particijskih alata), možete koristiti postojeće particije. U drugim "
+"slučajevima,\n"
+"hard disk particije moraju biti definirane.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za pravljenje particija, morate prvo izabrati hard disk. Možete izabrati \n"
+"disk za particioniranje klikanjem na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za\n"
+"drugi ili \"sda\" za prvi SCSI disk i tako dalje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za particioniranje izabranog hard diska, možete izabrati ove opcije:\n"
+"\n"
+" * Obriši sve: ova opcija će obrisati sve raspoložive particije na "
+"odabranom hard disku.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Auto alokacija: ova opcija vam dozvoljava da automatski napravite Ext2 "
+"i swap particije u slobodnom prostoru vašeg\n"
+" hard diska.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Spasi particijsku tablicu: ukoliko je vaša particijska tablica "
+"oštećena, možete probati spasiti ju koristeći ovu opciju. Molimo\n"
+" budite pažljivi i zapamtite da ne mora biti uspješna.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Povrati: možete koristiti ovu opciju za odustajanje od vaših promjena.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ponovno učitaj: možete koristiti ovu opciju ukoliko želite vratiti "
+"unazad sve promjene i učitati vašu inicijalnu particijsku tablicu\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Čarobnjak: ukoliko želite koristiti čarobnjak za particioniranje vašeg "
+"hard diska, možete koristiti ovu opciju. Preporučeno je ukoliko \n"
+" nemate dovoljno znanja oko particioniranja.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Vrati sa diskete: ukoliko ste spremili vašu particijsku tablicu na "
+"disketu tijekom prijašnje instalacije, možete\n"
+" ju vratiti koristeći ovu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Spremi na disketu: ukoliko želite spremiti vašu particijsku tablicu na "
+"disketu kako biste ju mogli kasnije vratiti, možete koristiti ovu\n"
+" opciju. Jako je preporučljivo koristiti ovu opciju\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Završi: kada ste završili s particioniranjem vašeg hard diska, "
+"koristite ovu opciju za spremanje vaših promjena.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za informaciju, možete dohvatiti bilo koju opciju koristeći tastaturu: "
+"navigiranje kroz particije se obavlja koristeći Tab i Up/Down strelice.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kada je particija odabrana, možete koristiti:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c za pravljenje novih particija (kada je prazna particija "
+"izabrana)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d za brisanje particije\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m za postavljanje točke montiranja\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"Ukoliko instalirate na PPC računalo, želiti će te napraviti malu HFS "
+"'bootstrap' particiju od najmanje 1MB za korištenje\n"
+"od strane yaboot bootloader-a. Ukoliko se odlučite za pravljenje malo veće "
+"particije, recimo 50MB, možete ju pronaći korisnom za stavljanje\n"
+"dodatnog kernela i ramdisk slike u slučaju nužde."
-#: ../../help.pm_.c:218
+#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
@@ -1831,16 +2491,58 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
+"Gore su popisane postojeće Linux particije pronađene na\n"
+"vašem hard disku. Možete zadržati izbore napravljene od strane čarobnjaka, "
+"one su dobre za\n"
+"uobičajenu upotrebu. Ukoliko promjenite izbore, morate barem definirati "
+"root\n"
+"particiju (\"/\"). Nemojte izabrati premalu particiju jer nećete moći \n"
+"instalirati dovoljno software-a. Ako želite spremati vaše podatke na "
+"posebnoj particiji,\n"
+"trebate također izabrati \"/home\" (jedino moguće ako imate više od jedne\n"
+"raspoložive Linux particije).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za informaciju, svaka particija je popisana kako slijedi: \"Ime\", "
+"\"Kapacitet\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Ime\" je kodirano kako slijedi: \"tip hard diska\", \"broj hard diska\",\n"
+"\"broj particije\" (naprimjer, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Tip hard diska\" je \"hd\" ukoliko je hard disk - IDE hard disk i \"sd\"\n"
+"ukoliko je on SCSI hard disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Broj hard diska\" je uvijek slovo poslije \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard "
+"diskovima:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znači \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" znači \"slave hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" znači \"master hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" znači \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sa SCSI hard diskovima, \"a\" znači \"primarni hard disk\", \"b\" znači "
+"\"sekundarni hard disk\", itd..."
-#: ../../help.pm_.c:252
+#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
+"Izaberite hard disk kojeg želite obrisati kako bi instalirali vašu\n"
+"novu Linux-Mandrake particiju. Budite pažljivi, svi postojeći podaci biti će "
+"izgubljeni\n"
+"i neće se moći povratiti."
-#: ../../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:263
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
@@ -1853,8 +2555,18 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
+"Izaberite \"U redu\" ukoliko želite obrisati sve podatke i\n"
+"postojeće particije na navedenom hard disku. Budite pažljivi, nakon "
+"klikanja\n"
+"na \"U redu\", nećete moći povratiti bilo kakve postojeće podatke ili "
+"particije\n"
+"na ovom hard disku, uključujući Windows podatke.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pritisnite na \"Odustani\" za prekidanje ove operacije bez gubljenja bilo\n"
+"kakvih postojećih podataka i particija na ovom hard disku."
-#: ../../help.pm_.c:267
+#: ../../help.pm_.c:273
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
@@ -1895,12 +2607,48 @@ msgid ""
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
+"Više od jedne Microsoft Windows particije su pronađene\n"
+"na vašem hard disku. Molimo izaberite jednu kojoj želite promjeniti veličinu "
+"kako bi instalirali\n"
+"vaš novi Linux-Mandrake operativni sustav.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za informaciju, svaka particija je popisana kako slijedi; \"Linux ime\", "
+"\"Windows\n"
+"ime\" \"Kapacitet\".\n"
+"\n"
+"\"Linux ime\" je kodirano kako slijedi: \"tip hard diska\", \"broj hard "
+"diska\",\n"
+"\"broj particije\" (naprimjer, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Tip hard diska\" je \"hd\" ukoliko je hard disk - IDE hard disk i \"sd\"\n"
+"ukoliko je on SCSI hard disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Broj hard diska\" je uvijek slovo poslije \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard "
+"diskovima:\n"
+"\n"
+" * \"a\" znači \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" znači \"slave hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" znači \"master hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" znači \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sa SCSI hard diskovima, \"a\" znači \"primarni hard disk\", \"b\" znači "
+"\"sekundarni hard disk\", itd...\n"
+"\n"
+"\"Windows ime\" je slovo vašeg hard diska pod Windows-ima (prvi disk\n"
+"ili particija se zove \"C:\")."
-#: ../../help.pm_.c:300
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo budite strpljivi. Ova operacija može potrajati nekoliko minuta."
-#: ../../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:309
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
@@ -1933,8 +2681,40 @@ msgid ""
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
+"Svaka particija koja je novo definirana mora biti\n"
+"formatirana za korištenje (formatiranje znači pravljenje datotečnog "
+"sustava).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Trenutno, možete htjeti ponovno formatirati neke već postojeće particije "
+"kako bi obrisali\n"
+"podatke koje one posjeduju. Ukoliko želite to napraviti, molimo također "
+"izaberite particije\n"
+"koje želite formatirati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molimo primjetite da nije nužno ponovno formatirati sve već postojeće "
+"particije.\n"
+"Morate ponovno formatirati particije koje sadrže operativni sustav (poput "
+"\"/\",\n"
+"\"/usr\" ili \"/var\") ali ne morate ponovno formatirati particije koje "
+"sadrže podatke\n"
+"koje želite zadržati (tipično /home).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molimo budite pažljivi odabirom particija, poslije formatiranja, svi podaci "
+"će biti\n"
+"obrisani i nećete ih moći povratiti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pritisnite na \"U redu\" kada ste spremni za formatiranje particije.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pritisnite na \"Odustani\" kada želite izabrati druge particije za "
+"instalaciju vašeg novog\n"
+"Linux-Mandrake operativnog sustava."
-#: ../../help.pm_.c:329
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
@@ -1950,8 +2730,21 @@ msgid ""
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
+"Sada možete odabrati grupu paketa koje želite\n"
+"instalirati ili nadograditi.\n"
+"\n"
+"\n"
+"DrakX će tada provjeriti da li imate dovoljno mjesta za instalaciju svih "
+"odabranih. Ako ne,\n"
+"upozoriti će vas o tome. Ukoliko želite nastaviti svejedno, on će nastaviti "
+"sa\n"
+"instalacijom svih odabranih grupa, ali neće instalirati neke pakete od "
+"manjeg\n"
+"interesa. Na kraju popisa možete izabrati opciju \n"
+"\"Individualan izbor paketa\"; u tom slučaju morati ćete pregledati \n"
+"više od 1000 paketa..."
-#: ../../help.pm_.c:341
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
@@ -1971,21 +2764,37 @@ msgid ""
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
+"Sada možete izabrati individualno sve pakete koje\n"
+"želite instalirati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Možete proširiti ili skupiti drvo klikajući na opcije u lijevom kutu\n"
+"prozora od paketa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko preferirate da vidite pakete sortirane po abecednom redu, pritisnite "
+"na ikonu\n"
+"\"Promjeni ravno i grupno sortirano\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko ne želite biti upozoreni o ovisnosti, pritisnite na \"Automatsku\n"
+"ovisnost\". Ako želite to, primjetite da odznačivanje jednog paketa može "
+"tiho\n"
+"odznačiti nekoliko drugih paketa koji ovise o njemu."
-#: ../../help.pm_.c:358
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:364
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
-"Ako imate sve dolje navedene CDove kliknite U redu.\n"
-"Ako nemate niti jedan od dolje navedenih CD kliknite Odustani.\n"
-"Ako imate samo neke od dolje navedenih CDa odznačite one koje nemate i "
-"kliknite U redu."
+"Ako imate sve gore navedene CDove kliknite U redu.\n"
+"Ako nemate niti jedan od tih navedenih CDa kliknite Odustani.\n"
+"Ako imate samo neke od navedenih CDa odznačite one koje nemate i kliknite U "
+"redu."
-#: ../../help.pm_.c:363
+#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
@@ -1994,24 +2803,32 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
+"Vaš novi Linux-Mandrake operativni sustav se trenutno instalira.\n"
+"Ova operacija bi trebala trajati nekoliko minuta (ovisi o veličini\n"
+"instalacije koju ste odabrali i brzini vašeg računala).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Molimo budite strpljivi."
-#: ../../help.pm_.c:371
+#: ../../help.pm_.c:377
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
+"Sada možete istestirati vašeg miša. Koristite tipke i kotačić kako bi\n"
+"provjerili da li su postavke dobre. Ukoliko nisu, kliknite na \"Odustani\"\n"
+"za odabir nekih drugih upravljačkih programa."
-#: ../../help.pm_.c:376
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:382
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Molim odaberite ispravni port. Npr. COM1 port u Windows-ima\n"
-"je ttyS0 u Linuxima, COM2 ttyS1 itd."
+"Molim odaberite ispravni port. Npr. COM1 port pod MS Windows-ima\n"
+"je imenovan ttyS0 pod GNU/Linux-om."
-#: ../../help.pm_.c:380
+#: ../../help.pm_.c:386
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
@@ -2028,8 +2845,20 @@ msgid ""
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
+"Ukoliko želite spojiti vaše računalo na Internet ili\n"
+"na lokalnu mrežu molimo izaberite ispravnu opciju. Molimo uključite vaš "
+"uređaj\n"
+"prije nego izaberete ispravnu opciju kako bi ga DrakX automatski prepoznao.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako nemate niti jednu vezu na Internet ili na lokalnu mrežu, izaberite\n"
+"\"Onemogući umrežavanje\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko želite konfigurirati mrežu kasnije poslije instalacije ili ako ste \n"
+"završili sa konfiguriranjem vaše mrežne veze, izaberite \"Završi\"."
-#: ../../help.pm_.c:393
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
@@ -2038,8 +2867,13 @@ msgid ""
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
+"Nije pronađen modem. Molimo izaberite serijski port na kojem je priključen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za informaciju. prvi serijski port (nazvan \"COM1\" pod Microsoft\n"
+"Windows-ima) se zove \"ttyS0\" pod Linux-om."
-#: ../../help.pm_.c:400
+#: ../../help.pm_.c:406
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
@@ -2049,18 +2883,26 @@ msgid ""
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
+"Sada možete unijeti opcije za pozivanje ISP-a. Ukoliko neznate\n"
+"ili niste sigurni što unijeti, ispravne informacije mogu se dobiti od vašeg\n"
+"pružatelja Internet usluga. Ukoliko ne unesete DNS (imenski poslužitelj)\n"
+"informacije ovdje, te informacije će biti dobivene od vašeg pružatelja "
+"Internet\n"
+"usluga pri samom spajanju."
-#: ../../help.pm_.c:407
+#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
+"Ukoliko je vaš modem vanjski modem, molimo uključite ga sada kako bi ga "
+"DrakX pronašao automatski."
-#: ../../help.pm_.c:410
+#: ../../help.pm_.c:416
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo uključite vaš modem i izaberite ispravan model."
-#: ../../help.pm_.c:413
+#: ../../help.pm_.c:419
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
@@ -2070,19 +2912,24 @@ msgid ""
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
+"Ukoliko niste sigurni da li su podaci gore\n"
+"točni ili neznate što treba unijeti, ispravne informacije\n"
+"možete dobiti od vašeg pružatelja internet usluga. Ukoliko ne unesete\n"
+"DNS (imenski poslužitelj) informacije ovdje, ta će informacije biti "
+"dobivena\n"
+"od vašeg pružatelja Internet usluga pri samom spajanju."
-#: ../../help.pm_.c:420
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:426
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Sada možete podesiti dial-up postavke. Ako niste sigurni što treba\n"
-"unijeti, raspitajte se kod svog ISP-a."
+"Sada možete unijeti ime vašeg računala ukoliko je potrebno. Ukoliko ne\n"
+"znate ili niste sigurni što trebate unijeti, ispravne informacije mogu\n"
+"biti dobivene od vašeg pružatelja Internet usluga."
-#: ../../help.pm_.c:425
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:431
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
@@ -2100,37 +2947,40 @@ msgid ""
" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
-"Unesite:\n"
+"Sada možete konfigurirati vaš mrežni uređaj.\n"
"\n"
-" - IP adresu: ukoliko ne znate adresu pitajte svojeg mrežnog administratora "
+" * IP adresu: ukoliko ne znate adresu pitajte svojeg mrežnog administratora "
"ili ISP-a.\n"
+" Ne biste trebali unijeti IP adresu ukoliko ste izabrali opciju "
+"\"Automatskog IP-a\" ispod.\n"
"\n"
+" * Mrežna maska: Obično je maska \"255.255.255.0\" dobar izbor. Ako niste "
+"sigurni \n"
+"raspitajte se kod mrežnog administratora.\n"
"\n"
-" - Mrežna maska: Obično je maska \"255.255.255.0\". Ako niste sigurni \n"
-"raspitajte se kod mrežnog administratora ili ISP-a.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Automatski IP: Ukoliko vaša mreža koristi bootp ili dhcp odaberite ovu\n"
+" * Automatski IP: Ukoliko vaša mreža koristi BOOTP ili DHCP protokol, "
+"odaberite ovu\n"
"opciju. U ovom slučaju ne morate unijeti ništa pod \"IP adresa\". Ako niste "
"sigurni\n"
-"raspitajte se kod mrežnog administratora ili ISP-a.\n"
+"raspitajte se kod mrežnog administratora."
-#: ../../help.pm_.c:437
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:443
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
-"Ukoliko vaša mreža koristi NIS odaberite \"Koristi NIS\". Ako niste sigurni\n"
-"raspitajte se kod svog mrežnog administratora."
+"Sada možete unijeti ime vašeg računala ukoliko je potrebno. Ukoliko\n"
+"ne znate ili niste sigurni što unijeti, pitajte vašeg mrežnog administratora."
-#: ../../help.pm_.c:441
+#: ../../help.pm_.c:447
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
+"Sada možete unijeti ime vašeg računala ukoliko je potrebno. Ukoliko\n"
+"ne znate ili niste sigurni što unijeti, ostavite prazno."
-#: ../../help.pm_.c:445
+#: ../../help.pm_.c:451
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -2138,7 +2988,7 @@ msgstr ""
"Sada možete podesiti dial-up postavke. Ako niste sigurni što treba\n"
"unijeti, raspitajte se kod svog ISP-a."
-#: ../../help.pm_.c:449
+#: ../../help.pm_.c:455
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -2146,8 +2996,7 @@ msgstr ""
"Ako želite koristiti proxye unesite ih sada. Ako niste sigurni\n"
"da li imate proxye raspitajte se kod mrežnog administratora ili ISP-a."
-#: ../../help.pm_.c:453
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:459
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -2160,18 +3009,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sada možete instalirati kriptografske pakete ukoliko imate dobro podešenu "
"internetu vezu.\n"
-"Prvo morate odabrati mirror sa kojeg će te skinuti pakete\n"
+"Prvo morate odabrati mirror sa kojeg će te skinuti pakete i\n"
+"nakon toga izabrati pakete koje želite izabrati.\n"
"\n"
-"Nakon toga moći će te odabrati koje pakete želite instalirati.\n"
-"Opaska: Morate odabrati mirror i kriptografske pakete ovisno\n"
-"o zakonima zemlje u kojoj se nalazite."
+"\n"
+"Primjetite da morate izabrati mirror i kriptografske pakete prema vašem\n"
+"zakonodavstvu."
-#: ../../help.pm_.c:462
+#: ../../help.pm_.c:468
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Sada možete izabrati vašu vremensku zonu po tome gdje živite."
-#: ../../help.pm_.c:465
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:471
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
@@ -2180,13 +3029,13 @@ msgid ""
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
-"Sada možete odabrati vremensku zonu u kojoj živite.\n"
+"Linux koristi GMT (Srednje vrijeme po Greenwichu) koje onda preračunava\n"
+"u lokalno vrijeme u vašoj vremenskoj zoni koje ste odabrali.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux koristi GMT (Srednje vrijeme po Greenwichu) koje onda preračunava\n"
-"u vrijeme u vašoj vremenskoj zoni. "
+"Ukoliko koristite Microsoft Windows na ovom računalu, izaberite \"Ne\"."
-#: ../../help.pm_.c:473
+#: ../../help.pm_.c:479
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2202,14 +3051,30 @@ msgid ""
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
+"Sada možete izabrati servise koje želite pokreniti pri podizanju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kada vaš miš pređe preko jedinke, mala balonska pomoć će se pojaviti koja "
+"će\n"
+"opisati ulogu tog servisa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Budite vrlo pažljivi u ovom koraku ako planirate koristiti ovo računalo kao "
+"poslužitelj: vjerojatno\n"
+"nećete želiti pokrenuti neke servise koje ne trebate. Molimo\n"
+"zapamtite da neki servisi mogu biti opasni ukoliko su omogućeni na "
+"poslužitelju.\n"
+"Općenito, izaberite samo one servise koje će te zaista trebati."
-#: ../../help.pm_.c:486
+#: ../../help.pm_.c:492
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
+"Možete podesiti lokalni pisač (spojen na vaše računalo) ili udaljeni\n"
+"pisač (dostupan preko Unix, Netware ili Microsoft Windows mreže)."
-#: ../../help.pm_.c:490
+#: ../../help.pm_.c:496
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
@@ -2227,8 +3092,24 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
+"Ukoliko želite biti u mogućnosti ispisivati, molimo izaberite jedan od "
+"ispisnih sustava između\n"
+"CUPS i LPR-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+"CUPS je novi, moćan i fleksibilan ispisni sustav za Unix sustave (CUPS\n"
+"znači \"Common Unix Printing System\"). On je podrazumijevani ispisni sustav "
+"u\n"
+"Linux-Mandrake-u.\n"
+"\n"
+"\n"
+"LPR je stari ispisni sustav korišten u prijašnjim Linux-Mandrake "
+"distribucijama.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko nemate pisač, izaberite \"Niti jedan\"."
-#: ../../help.pm_.c:505
+#: ../../help.pm_.c:511
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
@@ -2246,8 +3127,25 @@ msgid ""
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
+"GNU/Linux može raditi sa mnogim tipovima pisača. Svaki od njih zahtjeva\n"
+"različito postavljanje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako je vaš pisač fizički povezan na vaše računalo, izaberite \"Lokalni\n"
+"pisač\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko prisitupate pisaču koji se nalazi na udaljenom Unix računalu, "
+"izaberite\n"
+"\"Udaljeni pisač\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako želite pristupiti pisaču koji se nalazi na udaljenom Microsoft Windows "
+"računalu\n"
+"(ili na Unix računalu koje koristi SMB protokol), izaberite \"SMB/Windows "
+"95/98/NT\"."
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:527
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
@@ -2272,8 +3170,31 @@ msgid ""
" printer location, put it here (you are free to write what\n"
" you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
+"Molimo uključite vaš pisač prije nego nastaviti kako bi dopustili DrakX-u da "
+"ga pronađe.\n"
+"\n"
+"Trebate unijeti neke informacije ovdje.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ime pisača: ispisni red koristi \"lp\" kao podrazumijevano ime pisača. "
+"Zato, morate imati pisač imenovan \"lp\".\n"
+" Ukoliko imate samo jedan pisač, možete mu dati nekoliko imena. Samo ih "
+"trebate odvojiti sa cijev\n"
+" karakterom (\"|\"). Zato, ako preferirate neko bolje ime, morate ga "
+"staviti prije, primjer: \"Moj printer|lp\".\n"
+" Pisač koji ima \"lp\" u svom imenu biti će podrazumijevani pisač.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Opis: Ovo je opcionalno, ali može biti korisno ukoliko imate nekoliko "
+"pisača spojenih na vaše računalo ili ako dozvoljavate\n"
+" drugim računalim da pristupe ovom pisaču.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Lokacija: ako želite staviti neke informacije o vašem\n"
+" položaju pisača, stavite ju ovdje (slobodni ste napisati što\n"
+" želite. naprimjer \"2 kat\").\n"
-#: ../../help.pm_.c:542
+#: ../../help.pm_.c:548
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
@@ -2306,8 +3227,33 @@ msgid ""
" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
+"Trebate unijeti neke informacije ovdje.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ime reda: ispisni red koristi \"lp\" kao podrazumijevano ime pisača. "
+"Zato, trebate imati pisač imenom \"lp\".\n"
+" Ako imate samo jedan pisač, možete koristiti nekoliko imena za njega. "
+"Samo ih trebate odvojiti cijev\n"
+" karakterom (\"|\"). Zato, ako preferirate da imate neko bolje ime, "
+"morate ga staviti prije, primjer: \"Moj printer|lp\".\n"
+" Pisač koji ima \"lp\" u svom imenu će biti podrazumijevani pisač.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Veza pisača: Ukoliko je vaš pisač fizički spojen na vaše računalo, "
+"izaberite \"Lokalni pisač\".\n"
+" Ukoliko želite pristupiti pisaču koji se nalazi na udaljenom Unix "
+"računalu, izaberite \"Udaljeni lpd pisač\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ako želite pristupiti pisaču koji se nalazi na udaljenom Microsoft "
+"Windows ralunalo (ili na Unix računalu koji koristi SMB\n"
+" protokol), izaberite \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ukoliko želite pristupiti pisaču koji se nalazi na NetWare mreži, "
+"izaberite \"NetWare\".\n"
-#: ../../help.pm_.c:567
+#: ../../help.pm_.c:573
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
@@ -2318,12 +3264,18 @@ msgid ""
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
+"Vaš pisač nije pronađen. Molimo unesite ime uređaja na\n"
+"koji je spojen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za informaciju, većina pisača je spojena na prvi paralelni port. On\n"
+"se zove \"/dev/lp0\" pod GNU/Linux-om i \"LPT1\" pod Microsoft Windows-ima."
-#: ../../help.pm_.c:575
+#: ../../help.pm_.c:581
msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr ""
+msgstr "Sada morate izabrati vaš pisač u gornjem popisu."
-#: ../../help.pm_.c:578
+#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
@@ -2332,8 +3284,14 @@ msgid ""
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
+"Molimo izaberite pravu opciju prema vašem pisaču.\n"
+"Molimo pogledajte njegovu dokumentaciju ako neznate što izabrati ovdje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Moći ćete testirati vašu konfiguraciju u slijedećem koraku i moći ćete ju "
+"promjeniti ako ne radi kako želite."
-#: ../../help.pm_.c:585
+#: ../../help.pm_.c:591
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
@@ -2356,8 +3314,27 @@ msgid ""
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
+"Sada možete unijeti root lozinku za vaš Linux-Mandrake sustav.\n"
+"Lozinka mora biti unijeta dva puta kako bi provjerili da su obje unijete "
+"lozinke identične.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root je sustavski administrator i jedini je korisnik kojemu je dozvoljeno "
+"mjenjanje \n"
+"sustavske konfiguracije. Dakle, izaberite lozinku pažljivo. \n"
+"Neautorizirano korištenje root računa može biti jako opasno za integritet\n"
+"sustava, za njegove podatke i druge sustave koji su povezani s njim.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Lozinka bi trebala biti pomješana od alfanumeričkih karaktera i mora biti\n"
+"najmanje 8 karaktera dugačka. Nikada ne smije biti zapisana.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nemojte postaviti lozinku previše dugačku ili kompliciranu, jer je se morate "
+"moći \n"
+"sjetiti bez previše napora."
-#: ../../help.pm_.c:603
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -2366,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"datoteku\" i\n"
"\"Koristi MD5 lozinke\"."
-#: ../../help.pm_.c:607
+#: ../../help.pm_.c:613
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -2374,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko vaša mreža koristi NIS odaberite \"Koristi NIS\". Ako niste sigurni\n"
"raspitajte se kod svog mrežnog administratora."
-#: ../../help.pm_.c:611
+#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -2397,15 +3374,38 @@ msgid ""
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
+"Sada možete napraviri jedan ili više \"regularnog\" korisničkog računa, \n"
+"suprotno od \"privilegiranog\" korisničkog računa, root. Možete napraviti\n"
+"jedan ili više računa za svaku osobu kojoj želite dozvoliti korištenje\n"
+"računala. Primjetite da će svaki korisnički računa imati svoje vlastite\n"
+"postavke (grafičko okružje, postavke programa, itd.)\n"
+"i svoj vlastiti \"kućni direktorij\", u kojem su te postavke\n"
+"pohranjene.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Prije svega, napravite račun za sebe! Iako ćete biti samo jedan korisnik\n"
+"računala, ne smijete se prijavljivati kao root za dnevno korištenje sustava: "
+"to je\n"
+"jako velik sigurnosni rizik. Napraviti sustav nekorisnim je obično samo "
+"tipku daleko.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dakle, trebali biste se prijaviti na sustav koristeći korisnički račun\n"
+"i kojega ste ovdje napravili, i prijaviti se kao root samo za "
+"administriranje\n"
+"i namjene održavanja."
-#: ../../help.pm_.c:630
+#: ../../help.pm_.c:636
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
+"Pravljenje boot diskete je visoko preporučeno. Ako ne možete\n"
+"podići vaše računalo, to je jedini način za spašavanje vašeg sustava bez\n"
+"ponovnog instaliranja."
-#: ../../help.pm_.c:635
+#: ../../help.pm_.c:641
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
@@ -2421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
"Ako ne znate što odabrati odaberite \"Prvi sektor \n"
"diska (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:643
+#: ../../help.pm_.c:649
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
@@ -2429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"Ako niste sigurni uobičajeni izbor je \"/dev/hda\" (primarni \n"
"master IDE disk) ili \"/dev/sda\" (prvi SCSI disk)."
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:653
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2442,8 +3442,19 @@ msgid ""
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
+"LILO (the LInux LOader) i Grub su bootloaderi: oni su u mogućnosti podići\n"
+"ili GNU/Linux ili bilo koji drugi postojeći operativni sustav na vašem "
+"računalu.\n"
+"Normalno, ti drugi operativni sustavi su ispravno pronađeni i\n"
+"instalirani. Ako to nije slučaj, možete ga dodati ručno na ovom\n"
+"zaslonu. Budite pažljivi da izaberete ispravne parametre.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Također ćete poželiti ne dati pristup tim drugim operativnim sustavima\n"
+"drugima, u tom slučaju možete obrisati odgovarajuće unose. Ali\n"
+"u tom slučaju, trebati ćete boot disketu kako bi ih mogli podići!"
-#: ../../help.pm_.c:659
+#: ../../help.pm_.c:665
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -2463,10 +3474,292 @@ msgid ""
"\n"
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
+" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+"directories\n"
+"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+"the\n"
+"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
+"may\n"
+"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
+"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+"or 4\n"
+"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
+msgstr ""
+"LILO i grub glavne opcije su:\n"
+" - Boot uređaj: postavlja se ime uređaja (npr. hard disk\n"
+"particija) koja sadrži boot sektor. Ukoliko neznate specifično,\n"
+"izaberite \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pauza prije podizanja podrazumijevane slike: Specifira broj destinke\n"
+"sekunde koliko će boot loader čekati prije podizanja prve slike.\n"
+"Ovo je korisno na sustavima na kojima se odmah podiže sa hard diska poslije\n"
+"omogućavanje tastature. Boot loader ne čeka ukoliko je \"pauza\" "
+"izostavljena\n"
+"ili postavljena na nulu.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mod: ovo specifira VGA tekst mod koji će biti odabran\n"
+"prilikom podizanja. Slijedeće vrijednosti su raspoložive: \n"
+"\n"
+" * normalno: izabire normalan 80x25 tekst mod.\n"
+"\n"
+" * <broj>: koristi odgovarajući tekst mod. - Obriši \"/tmp\" prvi "
+"svakom podizanju: ukoliko želite obrisati sve datoteke i direktorije\n"
+"spremljene u \"/tmp\" kada podižete vaš sustav, izaberite ovu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precizan RAM ako je potrebno: na nesreću, nema standardne metode za "
+"pitati \n"
+"BIOS o veličini RAM-a koji se nalazi u vašem računalu. Kao posljedica, Linux "
+"može\n"
+"pogrešno pronaći ispravnu veličinu RAM-a. Ukoliko je to slučaj, možete\n"
+"specifirati ispravnu veličinu RAM-a ovdje.Molimo primjetite da je razlika od "
+"2 ili 4\n"
+"MB između pronađene memorije i memorije koja se nalazi u vašem sustavu je "
+"normalna."
+
+#: ../../help.pm_.c:697
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
+"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yaboot main options are:\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
+"to \n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
+"earlier \n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
+"After \n"
+"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
+"default\n"
+"kernel description is selected.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
+"CD at\n"
+"the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
+"Firmware \n"
+"Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot je bootloader za NewWorld MacIntosh hardware. U mogućnosti je\n"
+"podići ili GNU/Linux, MacOS, ili MacOSX, ukoliko postoje na vašem računalu.\n"
+"Normalno, ti drugi operativni sustavi su ispravno pronađeni i\n"
+"instalirani. Ukoliko to nije slučaj, možete dodati unos ručno na ovom\n"
+"zaslonu. Budite pažljivi da izaberete ispravne parametre.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yaboot glavne opcije su:\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Init Poruka: Jednostavna tekst poruka koja se prikaže prije pitanja o\n"
+"podizanju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Boot Uređaj: Označava gdje želite staviti informaciju potrebnu za \n"
+"podizanje GNU/Linux-a. Općenito, morati ćete imati postavljenu bootstrap "
+"particiju prije, \n"
+"da može držati ovu informaciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Otvorena Firmware Pauza: Za razliku od LILO-a, postoje dvije raspoložive "
+"pauze sa\n"
+"yaboot-om. Prva pauza se mjeru sekundama i na tom mjestu možete \n"
+"birati izmežu CD-a, OF boot-a, MacOS-a ili Linux-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kernel Boot Čekanje: Ovo čekanje je slično LILO boot čekanju. Poslije \n"
+"izabiranja Linux-a, imati ćete pauzu od 0.1 sekunde prije nego "
+"podrazumijevani\n"
+"kernel opis bude odabran.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Omogući CD Boot?: Postavljanje ove opcije će vam dozvoliti da možete "
+"izabrati 'C' za CD na\n"
+"prvom pitanju pri podizanju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Omogući OF Boot?: Postavljanje ove opcije će vam dozvoliti da možete "
+"izabrati 'N' za Open\n"
+"Firmware prvi prvom pitanju pri podizanju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Podrazumijevani OS: Možete izabrati koji OS ćete podići podrazumijevano "
+"kada Open Firmware \n"
+"pauza istekne."
+
+#: ../../help.pm_.c:738
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
+"systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options: \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
+"this \n"
+"boot option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
+"or\n"
+"a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
+"to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
+"emulation\n"
+"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
+"following \n"
+"are some examples:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
+"the boot \n"
+"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
+"situation.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
+"should need\n"
+"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
+"read-only, to allow\n"
+"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
+"option here.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
+"problematic, you can\n"
+"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
+"support.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
+"selectable by just\n"
+"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
+"with a '*', if you\n"
+"press TAB to see the boot selections."
msgstr ""
+"Možete dodati dodatne unose za yaboot, ili za drugi operativni sustav,\n"
+"alternativne kernele, ili za spasonosnu boot sliku.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za druge OS-ove - unos se sastoji samo od labele i root particije.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za Linux, postoji nekoliko mogućih opcija: \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Labela: Ovo je jednostavno ime koje ćete napisati u yaboot promptu za "
+"odabir ove \n"
+"boot opcije.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Slika: Ovo će biti ime kernela pri podizanju. Tipično vmlinux ili\n"
+"varijacija vmlinux-a sa ekstenzijom.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Root: root uređaj ili '/' za vašu Linux instalaciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Dodatak: Na Apple hardware-u, kernel dodatak opcija se koristi vrlo "
+"često za\n"
+"pomoć pri inicijaliziranju video hardware-a, ili za omogućavanje emulacije "
+"tastaturnih mišjih gumba\n"
+"zbog čestog nedostatka 2-og ili 3-eg mišjeg gumba na Apple miševima. "
+"Slijedeće \n"
+"su neki primjeri:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Initrd: Ova opcija se može koristiti ili za učitavanje inicijalnih "
+"modula, prijenego što je boot\n"
+"uređaj raspoloživ, ili za učitavanje ramdisk slike za spasonosne boot "
+"situacije.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Initrd-veličina: Podrazumijevana veličina ramdisk-a je općenito 4096 "
+"byte-ova. Ukoliko trebate\n"
+"alocirati veći ramdisk, ova opcija može biti korištena.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Čitaj-Piši: Normalno je 'root' particija inicijalno podignuta u "
+"čitaj-samo, za mogućnost\n"
+"provjere datotečnog sustava prije nego sustav postane 'živ'. Možete "
+"nadjačati ovu opciju ovdje.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - NoVideo: Ako se Apple hardware pokaže kao iznimno problematičan, možete\n"
+"izabrati ovu opciju za podizanje u 'novideo' modu, sa native framebuffer "
+"podrškom.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Podrazumijevano: Izabire ovaj unos kao podrazumijevani Linux izbor, "
+"moguće izbirati sa samo\n"
+"pritiskom ENTER-a na yaboot pitanju. Ovaj unos će također biti označen sa "
+"'*', ukoliko\n"
+"koristite TAB za pregledavanje boot izbora."
-#: ../../help.pm_.c:680
+#: ../../help.pm_.c:793
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2479,8 +3772,20 @@ msgid ""
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
+"SILO je bootloader za SPARC: on je u mogućnosti podignuti\n"
+"ili GNU/Linux ili bilo koji drugi postojeći operativni sustav na vašem "
+"računalu.\n"
+"Normalno, ti drugi operativni sustavi su ispravno detektirani i\n"
+"instalirani. Ukoliko to nije slučaj, možete dodati unos ručno na ovom\n"
+"zaslonu. Budite pažljivi da izaberete ispravne parametre.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Također ćete možda poželjeti nedati pristup tim drugim operativnim "
+"sustavima\n"
+"nikome, u tom slučaju možete obrisati odgovarajuće unose. Ali\n"
+"u tom slučaju, trebati ćete boot disketu da bi ih podigli!"
-#: ../../help.pm_.c:692
+#: ../../help.pm_.c:805
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
@@ -2494,8 +3799,21 @@ msgid ""
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
+"SILO glavne opcije su:\n"
+" - Bootloader instalacija: Označava gdje želite postaviti\n"
+"zahtjevane informacije za podizanje GNU/Linux-a. Ukoliko ne znate točno\n"
+"što radite, izaberite \"Prvi sektor diska (MBR)\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pauza prije bootiranja podrazumijevane slike: Specifira broj u "
+"desetinkama\n"
+"sekunde koliko će boot loader čekati prije nego podigne prvu sliku.\n"
+"Ovo je korisno na sustavima na kojima se sustav podiže odmah sa hard diska "
+"poslije\n"
+"omogućivanja tastature. Boot loader ne čeka ukoliko je \"pauza\"\n"
+"izostavljena ili postavljena na nulu."
-#: ../../help.pm_.c:705
+#: ../../help.pm_.c:818
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -2509,8 +3827,19 @@ msgid ""
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
+"Sada je vrijeme za konfiguriranje X Window Sustava, što je\n"
+"jezgra GNU/Linux GUI-a (Grafičkog Korisničkog Sučelja). Za ovu namjenu,\n"
+"morate konfigurirati vašu video karticu i monitor. Većina tih\n"
+"koraka je automatizirano, dakle, vaš rad se može sastojati\n"
+"od samog provjeravanja što je urađeno i prihvaćanja postavki :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kada je konfiguracija završena, X-i će biti pokrenuti (ako DrakX-u\n"
+"niste rekli suprotno) tako da možete provjeriti i vidjeti da li\n"
+"vam postavke odgovaraju. Ukoliko ne, možete doći kasnije i\n"
+"promjeniti ih, koliko god puta je potrebno."
-#: ../../help.pm_.c:718
+#: ../../help.pm_.c:831
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -2518,7 +3847,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je X pogrešno podešen korištenjem ovih opcija možete\n"
"ispravno podesiti X Window sustav."
-#: ../../help.pm_.c:722
+#: ../../help.pm_.c:835
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -2526,49 +3855,19 @@ msgstr ""
"Ukoliko preferirate grafičku prijavu odaberite \"Da\". U protivnom, "
"odaberite \"Ne\"."
-#: ../../help.pm_.c:726
+#: ../../help.pm_.c:839
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
-"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-"Please refer to the manual for complete\n"
+"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
+"for complete\n"
" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
-"correctly. If this is the case, you can\n"
-" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4 MB between detected memory and memory\n"
-" present in your system is normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-" select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
-"select this option. Please note that you\n"
-" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
-"work under X."
msgstr ""
+"Možete izabrati sigurnosnu razinu za vaš sustav. Molimo pogledajte upute za "
+"kompletnu\n"
+" informaciju. Jednostavno, ako ne znate što izabrati, zadržite postavljenu "
+"opciju.\n"
-#: ../../help.pm_.c:755
+#: ../../help.pm_.c:844
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -2583,108 +3882,142 @@ msgstr ""
"pročitajte\n"
"dodatne upute."
-#: ../../install2.pm_.c:40
+#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
msgstr "Odaberite jezik"
-#: ../../install2.pm_.c:41
+#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Select installation class"
msgstr "Odaberite razred instalacije"
-#: ../../install2.pm_.c:42
+#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Otkrivanje hard diskova"
-#: ../../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Configure mouse"
msgstr "Podesi miš"
-#: ../../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Odaberite tipkovnicu"
-#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+#: ../../install2.pm_.c:44
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnost"
-#: ../../install2.pm_.c:46
+#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Podesi datotečne sustave"
-#: ../../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatiraj particije"
-#: ../../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Izabir instaliranih paketa"
-#: ../../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Install system"
msgstr "Instaliraj sustav"
+#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
+msgid "Set root password"
+msgstr "Podešavanje root lozinke"
+
#: ../../install2.pm_.c:50
+msgid "Add a user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Configure networking"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Podesi vremensku zonu"
+#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumarno"
-#: ../../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure services"
msgstr "Podešavanje servisa"
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Podesi pisač"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
-msgid "Set root password"
-msgstr "Podešavanje root lozinke"
-
#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Add a user"
-msgstr "Dodaj korisnika"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Napravi boot disketu"
-#: ../../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instaliraj bootloader"
-#: ../../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Configure X"
msgstr "Podesi X"
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:65
+#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Exit install"
msgstr "Izlaz iz instalacije"
-#: ../../install_any.pm_.c:578
+#: ../../install_any.pm_.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:404
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:647
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Umetnite FAT formatiranu disketu u pogon %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:651
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Ova disketa nije FAT formatirana"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:661
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Za korištenje spremljenog odabira paketa, podignite instalaciju sa ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:683
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke $f"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:426
-#, fuzzy
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
+#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
+#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../../install_gtk.pm_.c:423
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Molim izaberite koju vrstu miša koristite."
+msgstr "Molimo istestirajte miša."
-#: ../../install_gtk.pm_.c:427
-#, fuzzy
+#: ../../install_gtk.pm_.c:424
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Molim izaberite koju vrstu miša koristite."
+msgstr "Za aktiviranje miša,"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:428
+#: ../../install_gtk.pm_.c:425
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
+msgstr "POMAKNITE VAŠ KOTAČIĆ!"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -2692,6 +4025,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"Neki hardware na vašem računalu treba ``vlasničke'' upravljačke programe\n"
+"kako bi proradio. Možete naći više informaciju o tome na: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
@@ -2718,13 +4053,12 @@ msgstr ""
"Da ipak nastavim?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:68
-#, fuzzy
msgid "Use free space"
-msgstr "Koristi za loopback"
+msgstr "Koristi slobodan prostor"
#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
@@ -2739,9 +4073,8 @@ msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Koju particiju želite smjestiti Linux4Win?"
+msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Choose the sizes"
@@ -2756,18 +4089,16 @@ msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veličina swap particiju u MB: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-#, fuzzy
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Iskoristi slobodan prostor na FAT particiji"
+msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"
#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-#, fuzzy
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Izračunavam granice fat datotečnog sustava"
+msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava"
#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
@@ -2775,11 +4106,13 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
+"Program koji mjenja veličinu FAT-a ne može rukovati vašom particijom, \n"
+"slijedeća greška se dogodila: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:113
-#, fuzzy
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr "Vaše Windows particija je prefragmentirana, molim defragmentirajte ju."
+msgstr ""
+"Vaša Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' prvo."
#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
@@ -2796,15 +4129,14 @@ msgstr ""
"DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije\n"
"Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija\n"
"izuzetno opasna. Ukoliko još niste mijenjali veličinu particije molim\n"
-"pokrenite scandisk (a preporučam i defrag) i provjerite particiju koju\n"
+"pokrenite scandisk (a preporučamo i defrag) i provjerite particiju koju\n"
"želite mijenjati. Također preporučljivo je da backupirati sve podatke sa "
"Windows particije.\n"
"Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite U redu."
#: ../../install_interactive.pm_.c:123
-#, fuzzy
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Na koji se sektor želite premjestiti?"
+msgstr "Koliku veličinu želite zadržati za windowse"
#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
@@ -2821,10 +4153,12 @@ msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
+"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili "
+"nema dovoljno prostora)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši cijeli disk"
#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
@@ -2835,18 +4169,13 @@ msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati Linux?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Svi podaci i postojeće particije biti će izgubljeni na disku %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Expert mode"
-msgstr "Vanjski modem"
+msgstr "SVE postojeće particije i podaci biti će izgubljeni na disku %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-msgid "Use diskdrake"
-msgstr "Koristi diskdrake"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
@@ -2861,40 +4190,40 @@ msgstr ""
"Sada možete razdijeliti %s.\n"
"Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:196
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:201
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Iskoristi slobodan prostor na FAT particiji"
+msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na vašoj Windows particiji"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:211
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:217
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ne mogu dodati niti jednu dodatnu particiju"
+msgstr "Ne mogu pronaći bilo kakvo mjesto za instaliranje"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:214
+#: ../../install_interactive.pm_.c:221
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
+msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao slijedeća rješenja:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Vrsta particijske tabele: %s\n"
+msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:234
+#: ../../install_interactive.pm_.c:232
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Podižem mrežu"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_interactive.pm_.c:237
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Onemogućujem mrežu"
-#: ../../install_steps.pm_.c:74
+#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
+"Dogodila se greška, ali neznam kako s njom lijepo rukovati.\n"
+"Nastavite dalje na vlastiti rizik."
-#: ../../install_steps.pm_.c:202
+#: ../../install_steps.pm_.c:203
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s"
@@ -2906,17 +4235,21 @@ msgid ""
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
+"Neki važni paketi nisu se instalirali pravilno.\n"
+"Ili je vaš cdrom pogon ili cd medij u defektu.\n"
+"Provjerite cdrom na instaliranom računalu koristeći \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
+#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodošli u %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:670
+#: ../../install_steps.pm_.c:634
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disketni pogon nije dostupan"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -2930,91 +4263,92 @@ msgstr "Izaberite veličinu koji želite instalirati"
msgid "Total size: "
msgstr "Ukupna veličina:"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Inačica: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Veličina: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Odaberite pakete koje želite instalirati"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
msgid "Please wait, "
-msgstr "Molim pričekajte,"
+msgstr "Molim pričekajte, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
msgid "Time remaining "
msgstr "Preostalo vrijeme"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
msgstr "Ukupno vrijeme"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripremam instalaciju"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaliram paket %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Javila se greška prilikom sortiranja paketa:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Da koristim postojeću postavu X11?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
+"Vaš sustav je slab na resursima. Možete imati nekih problem prilikom\n"
+"instalacije Linux-Mandrake-a. Ukoliko se to desi, možete probati tekstualnu\n"
+"instalaciju. Za to, pritisnite `F1' kada podižete CDROM, i unesite `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Molim izaberite jedan od slijedećih razreda instalacije:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Ukupna veličina izabranih grupa je otprilike %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -3022,8 +4356,13 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
+"Ukoliko želite instalirati manje od ove veličine,\n"
+"izaberite postotak paketa koliko želite instalirati.\n"
+"\n"
+"Mali postotak će instalirati samo najvažnije pakete;\n"
+"dok postotak od 100%% će instalirati sve odabrane pakete."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -3032,80 +4371,92 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
+"Imate mjesta na vašem disku za samo %d%% paketa.\n"
+"\n"
+"Ukoliko želite instalirati manje od ovoga,\n"
+"izaberite postotak paketa koliko želite instalirati.\n"
+"Mali postotak će instalirati samo najvažnije pakete;\n"
+"dok postotak od %d%% će instalirati koliko god je paketa moguće."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Detaljniji izbor nalazi se u slijedećem koraku."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Odaberite postotak paketa koje želite instalirati"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automatski odabir ovisnosti"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Odabir grupe paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Individualan odabir paketa"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "Expand Tree"
msgstr "Proširi stablo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sažmi stablo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci između ravno i grupno sortiranog"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "Bad package"
msgstr "Loš paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Ime: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Značaj: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ukupna veličina: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Ne možete označiti ovaj paket budući da nema dovoljno mjesta gdje ga se može "
"instalirati"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Slijedeći paketi će biti deinstalirani"
+msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani/uklonjeni"
+msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Ne možete označiti/odznačiti ovaj paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Budući da je ovo obvezni paket ne možete ga odznačiti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Ne možete odznačiti ovaj paket budući da je već instaliran"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3113,27 +4464,24 @@ msgstr ""
"Ovaj paket treba nadograditi\n"
"Da li ste sigurni da ga želite odznačiti?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ne možete odznačiti ovaj paket budući da ga treba nadograditi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
msgid "Estimating"
msgstr "Procjenjujem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
-#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
+msgid "Please wait, preparing installation"
+msgstr "Molimo pričekajte, Pripremam instalaciju"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3164,13 +4512,45 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Upozorenje\n"
+"\n"
+"Molimo pročitajte pažljivo činjenice niže. Ukoliko se ne slažete sa bilo\n"
+"kojim dijelom, nemate dozvolu instalirati slijedeći CD medij. Pritisnite "
+"'Odbij' \n"
+"za nastavak instalacije bez korištenja ovog medija.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Neke komponente sadržane u slijedećem CD mediju nisu pokrivene\n"
+"GPL licencom ili sličnim ugovorom. Svaka takva komponenta je tada\n"
+"pokrivena stavkama i uvjetima svojim vlastitim specifičnim licencama. \n"
+"Molimo pročitajte pažljivo i složite se specifičnim licencama prije \n"
+"vašeg korištenja ili redistribuiranja navedenih komponenti. \n"
+"Takve licence općenito zabranjuju prijenos, dupliciranje \n"
+"(osim za spasonosne kopije), redistribuciju, reverzno inženjerstvo, \n"
+"disasembliranje, dekompilaciju ili promjenu komponente. \n"
+"Svako kršenje ugovora će odmah prekinuti vaša prava kod\n"
+"specifične licence. Ako vam stavke specifične licence ne odobre takva\n"
+"prava, obično ne možete instalirati programe na više od jednog\n"
+"sustava, ili prilagoditi ga za korištenje na mreži. Ako ste u nedoumici,\n"
+"kontaktirajte direktno distributera ili urednika komponente. \n"
+"Prijenos trećim osobama ili kopiranje takvih komponenti uključujući \n"
+"dokumentaciju je obično zabranjeno.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sva prava na komponente slijedećeg CD medija pripadaju njihovim \n"
+"uvaženim autorima i zaštićeni su intelektualnim vlasništvom i \n"
+"autorskim zakonima primjenjivim na software-ske programe.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Accept"
-msgstr "Prihvati korisnika"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odbij"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3179,29 +4559,39 @@ msgid ""
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
+"Promjenite vaš Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Ubacite Cd-Rom označen \"%s\" u vaš pogon i pritisnite U redu kada "
+"završite.\n"
+"Ukoliko ga nemate, pritisnite Odustani kako bi izbjegli instalaciju sa ovog "
+"Cd-Rom-a."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Refuse"
-msgstr "Promijeni veličinu"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Pojavila se greška kod instalacije paketa:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "Pojavila se greška"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Molim izaberite jezik koji želite koristiti."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Možete izabrati druge jezike koji će biti dostupni nakon instalacije"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
msgid "License agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Licencni dogovor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -3321,132 +4711,217 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
+"Uvod\n"
+"\n"
+"Operativni sustav i njegove različite komponente raspoložive u "
+"Linux-Mandrake distribuciji \n"
+"će se zvati \"Software-ski Produkti\" daljnje u tekstu. Software-ski "
+"Produkti uključuju, ali nisu \n"
+"ograničeni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz "
+"operativni\n"
+"sustav i različite komponente Linux-Mandrake distribucije.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Licencni Dogovor\n"
+"\n"
+"Molimo pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licenci dogovor "
+"između vas i \n"
+"MandrakeSoft S.A. koji se primjenjuje na Software-ske produkte.\n"
+"Instaliranjem, dupliciranjem ili korištenjem Software-skih Produkata u bilo "
+"kojem obliku,eksplicitno \n"
+"prihvaćate i potpuno se slažete da ćete prihvatiti stavke i uvjete ove "
+"Licence. \n"
+"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim dijelom licence, nije vam dozvoljeno "
+"instalirati, duplicirati ili koristiti \n"
+"Software-ski produkt. \n"
+"Svaki pokušaj instalacije, dupliciranja ili korištenja Software-skog "
+"Produkta u obliku kojem ne priliči \n"
+"sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uništiti će vaša prava pod "
+"ovom\n"
+"Licencom. Uslijed uništenja licence, morate odmah unišititi sve kopije \n"
+"Software-skog Produkta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Ograničeno Jamstvo\n"
+"\n"
+"Software-ski Produkt i pripadajuća dokumentacija je pružena \"kako je\", bez "
+"jamstva, do \n"
+"mjere dozvoljene zakonom.\n"
+"MandrakeSoft S.A. neće, u bilo kojim slučajevima i do te mjere dozvoljene "
+"zakonom, biti odgovaran za bilo kakvu specijalnu,\n"
+"nesretnu, direktnu ili indirektnu štetu bilo kakvu (uključujući granice "
+"štete od gubitka\n"
+"posla, prestanka posla, financijskih gubitaka, legalnih plaćanja i kazni "
+"posljedica sudskih \n"
+"presuda, ili bilo kakvih drugih posljedica gubitka) što je posljedica "
+"korištenja ili nemogućnosti korištenja Software-skog \n"
+"Produkta, iako je MandrakeSoft S.A. bio upozoren od mogućnosti takve \n"
+"štete.\n"
+"\n"
+"OGRANIČENA ODGOVORNOST POVEZANA SA POSJEDOVANJEM ILI KORIŠTENJEM ZABRANJENOG "
+"SOFTWARE-A U NEKIM ZEMLJAMA\n"
+"\n"
+"Do granice dozvoljene zakonom, MandrakeSoft S.A. ili njegovi distributori "
+"neće, u bilo kakvim slučajevima, biti \n"
+"odgovaran za bilo kakvu specijalnu, nesretnu, direktnu ili indirektnu štetu "
+"bilo kako (uključujući \n"
+"ograničene štete zbog gubitka posla, prekida posla, financijskog gubitka, "
+"legalnih plaćanja \n"
+"i kazni posljedica sudskih presuda, ili bilo kakvih drugih "
+"posljedicagubitka) što je posljedica \n"
+"posjedovanja ili korištenja software-skih komponenti ili kao posljedica "
+"skidanja (download-a) software-skih komponenti \n"
+"sa jednog od Linux-Mandrake site-ova koja su zabranjena ili ograničena u "
+"nekim zemljama po lokalnim zakonima.\n"
+"Ova ograničena odgovornost se primjenjuje na, ali nije ograničena, jake "
+"kriptografske komponente \n"
+"uključene u Software-ski Produkt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. GPL Licenca i slične licence\n"
+"\n"
+"Software-ski Prodkt se sastoji od komponenti napravljenih od raznih ljudi "
+"ili entiteta. Veliki \n"
+"broj tih komponenti je pokriveno pod stavkama i uvjetima GNU Opće Javne \n"
+"Licence, u daljnjem tekstu zvana \"GPL\", ili sličnih licenci. Veliki broj "
+"tih licenci dozvoljava vam korištenje, \n"
+"dupliciranje, prilagođavanje ili redistribuciju komponenti koju ona pokriva. "
+"Molimo pročitajte pažljivo stavke \n"
+"i uvjete licencnog dogovora svake komponente prije korištenja bilo koje "
+"komponente. Bilo koje pitanje \n"
+"o licenci komponente trebao bi biti adresiran autoru komponente a ne "
+"MandrakeSoft-u.\n"
+"Programe razvijeni od strane MandrakeSoft S.A. su pokriveni GPL licencom. "
+"Dokumentacija napisana \n"
+"od strane MandrakeSoft S.A. je pokrivena specifičnom licencom. Molimo "
+"pogledajte dokumentaciju za \n"
+"više detalja.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Prava na intelektualno vlasništvo\n"
+"\n"
+"Sva prava komponenti Software-skog Produkta pripada njihovim uvaženim "
+"autorima i \n"
+"zaštićeni su intelektualnim vlasništvom i autorskim zakonima primjenjivim na "
+"software-ske programe.\n"
+"MandrakeSoft S.A. zadržava svoje pravo za izmjenu ili prilagođavanje "
+"Software-skog Produkta, kao cijelinu ili u\n"
+"dijelovima, u svim slučajevima za sve namjene.\n"
+"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" i pripadajući logoi su zaštićeni prodajni "
+"znaci MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Državni zakoni \n"
+"\n"
+"Ukoliko neki dio ovog dogovora govori ništa, ilegalan ili neprikladan "
+"sudstvu, taj \n"
+"dio može se isključiti iz ovog ugovora. Ali ostajete obveznu drugim "
+"primjenjivim sekcijama\n"
+"ugovora.\n"
+"Za stavke i uvjete ove Licence je nadležan zakon Francuske.\n"
+"Sve sporove oko stavaka licence će preferirano biti uređeno sudom. Kao "
+"zadnji \n"
+"izlaz, spor će biti predan odgovarajućem Sudu u Parizu - Francuska.\n"
+"Za bilo kakva pitanja o ovom dokumentu, molimo kontaktirajte MandrakeSoft "
+"S.A. \n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Možete izabrati druge jezike koji će biti dostupni nakon instalacije"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Ovdje je cijeli popis raspoloživih tipkovnica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Install Class"
msgstr "Instalacijski razred"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Koji instalacijski razred želite?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Install/Update"
msgstr "Instaliraj/Nadogradi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Instalacija ili nadogradnja?"
+msgstr "Da li je ovo instalacija ili nadogradnja?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Preporučeno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-msgid "Customized"
-msgstr "Prilagođeno"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-"\n"
-"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-"are you ready to answer that kind of questions?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Update"
msgstr "Dogradnja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Workstation"
-msgstr "Informacije"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
-msgid "Development"
-msgstr "Razvojno"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Server"
-msgstr "Poslužitelj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "What is your system used for?"
-msgstr "Koja je namjena ovog sustava ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Molim izaberite koju vrstu miša koristite."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port miša"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulacija gumbova"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulacija 2 gumba"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulacija 3 gumba"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Podešavam PCMCIA kartice..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Podešavam IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "no available partitions"
msgstr "nema dostupnih particija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Tražim particije kako bi pronašao mjesta montiranja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Odaberite mjesta montiranja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -3456,8 +4931,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
+"Ne mogu pročitati particijsku tablicu, previše je koruptirana za mene :(\n"
+"Mogu pokušati sa brisanjem loših particija (SVI PODACI će biti "
+"izgubljeni!).\n"
+"Drugo rješenje je onemogućiti DrakX-u da mjenja particijsku tablicu.\n"
+"(greška je %s)\n"
+"\n"
+"Da li se slažete da izgubite sve particije?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -3465,108 +4947,96 @@ msgstr ""
"DiskDrake nije uspio pročitati vašu particijsku tablice.\n"
"Nastavite o vlastitoj odgovornosti."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
msgid "Root Partition"
msgstr "Korijenska particija"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Koja je korijenska particija (/) vašeg sustava?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske "
"tablice"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri za loše blokove?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatiram particije"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Stvaram i formatiram datoteku %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nema dovoljno swapa za završetak instalacije, molim dodajte još"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Tražim dostupne pakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Tražim pakete koje mogu nadograditi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
+#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
-"Ne možete označiti ovaj paket budući da nema dovoljno mjesta gdje ga se može "
-"instalirati"
+"Vaš sustav nema dovoljno prostora za instalaciju ili dogradnju (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Normalno"
+msgstr "Kompletno (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "(%dMB)"
+msgstr "Minimum (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Normalno"
+msgstr "Preporučeno (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-#, fuzzy
-msgid "Select the size you want to install"
-msgstr "Izaberite veličinu koji želite instalirati"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Odabir grupe paketa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Individual package selection"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
+msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ako imate sve dolje navedene CDove kliknite U redu.\n"
-"Ako nemate niti jedan od dolje navedenih CD kliknite Odustani.\n"
+"Ako nemate niti jedan od navedenih CD kliknite Odustani.\n"
"Ako imate samo neke od dolje navedenih CDa odznačite one koje nemate i "
"kliknite U redu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom naslovljen \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -3574,11 +5044,11 @@ msgstr ""
"Instaliram paket %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Postava nakon instalacije"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3616,147 +5086,127 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
+"Sada imate mogućnost za skidanje software-a za enkripciju.\n"
+"\n"
+"UPOZORENJE:\n"
+"\n"
+"Zbog različitih općih zahtjeva primjenjivih na ovaj software i presuda\n"
+"raznih sudova, kupac i/ili krajnji korisnik ovog software-a treba se\n"
+"uvjeriti da zakoni njegovog/e sudstva dozvoljava mu/joj da skine, spremi\n"
+"i/ili koristi ovaj software.\n"
+"\n"
+"U dodatku kupac i/ili krajnji korisnik mora dijelom biti svjestan da ne "
+"prekrši\n"
+"zakon svoga sudstva. Ukoliko kupac i/ili krajnji korisnik ne \n"
+"poštuje stavke tih primjenjivih zakona, može ga dovesti do ozbiljnih\n"
+"sankcija.\n"
+"\n"
+"U bilo kojem slučaju Mandrakesoft ili njegovi proizvođači i/ili nabavljačine "
+"mogu biti odgovorni\n"
+"za specijalne, indirektne ili slučajne štete bilo kako (uključujući, ali ne\n"
+"ograničana na gubitak profita, prekid posla, gubitak komercijalnih podataka\n"
+"i\n"
+"drugih novčanih gubitaka, i eventualne odgovornosti i isplate naknade što "
+"treba biti plaćeno\n"
+"odlukom suda) što je posljedica korištenja, posjedovanja ili samog\n"
+"skidanja ovog software-a, kojemu će kupac i/ili krajnji korisnik može\n"
+"eventualno imati pristup poslije potpisivanja postojećeg ugovora/dogovora.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za bilo kakve upite u svezi ovog ugovora, molimo kontaktirajte \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izaberite mirror sa kojeg želite skinuti pakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Spajam se na mirror kako bih pribavio popis dostupnih paketa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Odaberite pakete za instalaciju."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Koja je namjena ovog sustava ?"
+msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš hardverski sat namješten na GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
-#, fuzzy
-msgid "Which printing system do you want to use?"
-msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
+#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Udaljeni CUPS poslužitelj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-msgid "No password"
-msgstr "Bez lozinke"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+msgid "No printer"
+msgstr "Nema pisača"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Koristi shadow datoteku"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+msgid "Timezone"
+msgstr "Vremenska zona"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
+msgid "Printer"
+msgstr "Pisač"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Koristi MD5 lozinke"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN kartica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Koristi NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+msgid "Sound card"
+msgstr "Zvučna kartica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
-msgid "yellow pages"
-msgstr "yellow pages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "TV card"
+msgstr "TV kartica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Which printing system do you want to use?"
+msgstr "Koji ispisni sustav želite koristiti?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
+msgid "No password"
+msgstr "Bez lozinke"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ova lozinka je prejednostavna (lozinka mora sadržavati barem %d znakova)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Koristi NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
+msgid "yellow pages"
+msgstr "žute stranice"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Provjera autentičnosti NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domena"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS poslužitelj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Prihvati korisnika"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj korisnika"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(već postoji %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unesite korisnika\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Puno ime"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
-#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Ljuska"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Lozinka je prejednostavna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Molim dajte korisniku korisničko ime"
+msgstr "NIS Poslužitelj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Korisničko ime može sadržavati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ovaj korisnik već postoji"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3773,20 +5223,33 @@ msgid ""
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
+"Proizvoljna boot disketa omogućava način podizanja vašeg Linux sustava bez\n"
+"ovisnosti o normalnom bootloader-u. Ovo je korisno ukoliko ne želite "
+"instalirati\n"
+"SILO na vaš sustav, ili je drugi operativni sustav uklonio SILO, ili SILO "
+"ne\n"
+"želi raditi sa vašom konfiguracijom hardware-a. Proizvoljna boot disketa "
+"također može biti korištena sa\n"
+"Mandrake spasonosnom slikom, omogućavajući tako lakše spašavanje od raznih "
+"sustavskih\n"
+"grešaka.\n"
+"\n"
+"Ako želite napraviti boot disketu za vaš sustav, ubacite disketu u prvi\n"
+" pogon i pritisnite \"U redu\"."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "First floppy drive"
msgstr "Prvi disketni pogon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Drugi disketni pogon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3799,144 +5262,103 @@ msgid ""
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
+"Proizvoljna boot disketa omogućava način podizanja vašeg Linux sustava bez\n"
+"ovisnosti o normalnom bootloader-u. Ovo je korisno ukoliko ne želite "
+"instalirati\n"
+"LILO (ili grub) na vaš sustav, ili je drugi operativni sustav uklonio LILO, "
+"ili LILO ne\n"
+"želi raditi sa vašom konfiguracijom hardware-a. Proizvoljna boot disketa "
+"također može biti korištena sa\n"
+"Mandrake spasonosnom slikom, omogućavajući tako lakše spašavanje od raznih\n"
+" sustavskih grešaka.\n"
+"Da li želite napraviti proizvoljnu boot disketu za vaš sustav?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Žalim, međutim disketni pogon nije dostupan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Izaberite disketni pogon koji želite koristiti za izradu boot diskete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Umetnite disketu u pogon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Stvaram boot disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Pripremam bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Da li želite koristiti SILO?"
+msgstr "Da li želite koristiti aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
+"Greška prilikom instalacije aboot-a, \n"
+"probati nasilno instalirati iako to može uništiti prvu particiju?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalacija LILO-a nije uspjela. Prijavljena je slijedeća grešska:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Dobrodošli u Crackers"
+msgstr ""
+"Instalacija bootloader-a nije uspjela. Prijavljena je slijedeća grešska:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Slab"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Trebati ćete promjeniti Otvoreni Firmware boot-uređaj kako bi\n"
+" omogućili bootloader. Ukoliko ne želite vidjeti bootloader prompt pri\n"
+" podizanju, pritisnite Command-Option-O-F pri podizanju i unesite:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
+" Tada napišite: shut-down\n"
+"Pri slijedećem podizanju trebali biste vidjeti prompt bootloader-a."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Nizak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Visok"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoidan"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Razna pitanja"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(može uzrokovati oštećenje podataka)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Koristi optimizacije hard diska?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Precizna veličina RAM (pronađeno %d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatsko montiranje uklonjivog (removable) medija"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Uključi NumLock kod pokretanja"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Upišite veličinu RAM u Mb"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Ne možete koristiti supermount u najvišem sigurnosnom nivou"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
-msgid ""
-"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-"server.\n"
-"You have been warned."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
-msgid ""
-"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
+"Da li želite generirati auto instalacijsku disketu za replikaciju linux-a?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Napravi boot disketu"
+msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -3946,7 +5368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li zbilja završiti?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -3958,6 +5380,45 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
+"Čestitam, instalacija je kompletna.\n"
+"Uklonite boot medij i pritisnite return za ponovno podizanje.\n"
+"\n"
+"Za informacije o popravcima koji su raspoloživi za ovo izdanje "
+"Linux-Mandrake-a,\n"
+"konzultirajte Eratu raspoloživu na http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informacije o konfiguriranju vašeg sustava je raspoloživo u poslije\n"
+"instalacijskom poglavlju od Official Linux-Mandrake User's Guide."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Auto instalacija može biti potpuno automatska ukoliko želite,\n"
+"u tom slučaju će preuzeti hard disk!!\n"
+"(ovo znači za instalaciju na drugo računalo).\n"
+"\n"
+"Možete preferirati da ponovite instalaciju.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatski"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+msgid "Replay"
+msgstr "Ponovno prikaži"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Spremi odabir paketa"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
@@ -3970,7 +5431,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> između elemenata | <Space> bira | <F12> slijedeći zaslon"
-#: ../../interactive.pm_.c:273
+#: ../../interactive.pm_.c:65
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu nedostaje"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:263
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:286
msgid "Please wait"
msgstr "Molim pričekajte"
@@ -3999,257 +5468,269 @@ msgstr "Vaš izbor? (uobičajeno %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Vaš izbor? (uobičajeno %s unesite `none' za nijedan)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Češka (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "German"
msgstr "Njemačka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "French"
msgstr "Francuska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveška"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Polish"
msgstr "Poljska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Russian"
msgstr "Ruska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "US keyboard"
msgstr "US tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenska (stara)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenska (typewriter)"
+msgstr "Armenska (pisaća mašina)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenska (fonetska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbejdžanska (latinica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbejdžanska (ćirilica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilska (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Švicarska (Njemački raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švicarska (francuski raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češka (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr ""
+msgstr "Češka (Programerska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemačka (bez mrtvih tipaka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (USA)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveška)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Estonian"
msgstr "Estonska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzijska (\"Latin\" raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Greek"
msgstr "Grčka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelska (fonetska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Iranian"
msgstr "Iranska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Italian"
msgstr "Talijanska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanska (106 tipaka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Korejska tipkovnica"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Latin American"
msgstr "Latino američka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanska AZERTY (stara)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanska AZERTY (nova)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poljska (qwerty raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poljska (qwertz raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadska (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruska (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Swedish"
msgstr "Švedska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovačka (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovačka (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovačka (Programerska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tajlandska tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US keyboard (internacionalna)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vijetnamska \"numeric row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Jugoslavenska (latinični raspored)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
+msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
+msgstr "Jugoslavenska (latinično/čirilično)"
+
+#: ../../lvm.pm_.c:70
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Ukloni logički volumen prvo\n"
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
@@ -4257,26 +5738,25 @@ msgstr "Sun - miš"
#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardno"
#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../mouse.pm_.c:33
-#, fuzzy
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Generički miš"
+msgstr "Generički PS2 miš s kotačićem"
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -4284,122 +5764,138 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43
-msgid "Generic"
-msgstr ""
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+msgid "1 button"
+msgstr "1 gumb"
#: ../../mouse.pm_.c:44
-#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Generički"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Wheel"
-msgstr "Ljuska"
+msgstr "Kotačić"
-#: ../../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "serial"
msgstr "serijski"
-#: ../../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generički miš s 2 gumba"
-#: ../../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generički miš s 3 gumba"
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
+#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC serije"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgstr "MM Serije"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Miš (serijski, stari C7 tip)"
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:65
msgid "busmouse"
-msgstr "Nema miša"
+msgstr "busmiš"
-#: ../../mouse.pm_.c:66
+#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "2 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "2 gumba"
-#: ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "3 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "3 gumba"
-#: ../../mouse.pm_.c:70
+#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "none"
msgstr "niti jedan"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:74
msgid "No mouse"
msgstr "Nema miša"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:243
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+msgid "Finish"
+msgstr "Završi"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Next ->"
-msgstr ""
+msgstr "Slijedeće ->"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:357
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Prijašnje"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486
+#: ../../my_gtk.pm_.c:616
msgid "Is this correct?"
msgstr "Da li je ovo ispravno?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid "Internet configuration"
msgstr "Postava Interneta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
+#: ../../netconnect.pm_.c:142
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li želite pokušati spajanje na Internet ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:146
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Postavke Internet veze"
+msgstr "Testiram vašu vezu..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Ne spajaj se na Internet"
+msgstr "Sustav je sada spojen na Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Zbog sigurnosnih razloga, biti će sada odspojen."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Spoji se na Internet"
+msgstr ""
+"Čini se kako sustav nije spojen na internet.\n"
+"Probajte ponovno podesiti vašu vezu."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901
+#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Mrežne postavke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
-#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
-#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
+#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264
+#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281
+#: ../../netconnect.pm_.c:291
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN postavke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:220
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4407,137 +5903,132 @@ msgstr ""
"Izaberite vašeg pružatelja Internet usluga.\n"
" Ako nije na popisu odaberite Drugi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Postava Interneta"
+msgstr "Postava Veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
+#: ../../netconnect.pm_.c:235
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim ispunite ili provjerite vrijednost doljnjeg polja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
+#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO kartice"
+msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO kartice"
+msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
+#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Vaš telefonski broj"
+msgstr "Vaš osobni telefonski broj"
-#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
+#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Ime ISP pružatelja npr. provider.hr"
+msgstr "Ime ISP pružatelja (npr. provider.hr)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
+#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telef. broj pružatelja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Pružateljev DNS 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
+#: ../../netconnect.pm_.c:246
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Pružateljev DNS 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
+#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
+#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Account Password"
-msgstr "Lozinka"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Potvrda lozinke"
+msgstr "Korisnička Lozinka"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
+#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
+#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Rest of the world"
-msgstr "Iskušaj postavu"
+msgstr "Ostatak svijeta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
-msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
-msgstr "Ostatak svijeta - bez D-kanala (za iznajmljene linije)"
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
+msgid ""
+"Rest of the world \n"
+" no D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Ostatak svijeta \n"
+" bez D-kanala (za iznajmljene linije)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
+#: ../../netconnect.pm_.c:265
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Koji protokol želite koristiti ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../netconnect.pm_.c:275
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Kakvu karticu posjedujete?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
msgid "I don't know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Kakvu karticu posjedujete?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Da ipak nastavim?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
-msgid "Abort"
-msgstr "Prekini"
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
+#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ukoliko imate ISA karticu, vrijednosti na slijedećem zaslonu trebale bi biti "
+"dobre.\n"
+"\n"
+"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io vaše kartice.\n"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:286
+msgid "Abort"
+msgstr "Prekini"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:286
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
+#: ../../netconnect.pm_.c:292
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Kakvu ISDN karticu imate?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
-msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-msgstr "Pronašao sam ISDN karticu:\n"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
+#: ../../netconnect.pm_.c:312
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4545,352 +6036,367 @@ msgstr ""
"Pronašao sam ISDN PCI karticu međutim ne znam kojeg je tipa. Molim izaberite "
"vašu PCI karticu na slijedećem ekranu."
-#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
+#: ../../netconnect.pm_.c:321
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Nisam našao niti jednu ISDN PCI karticu. Molim izaberite vašu PCI karticu na "
"slijedećem ekranu."
-#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
+#: ../../netconnect.pm_.c:369
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
+"Nije pronađen niti jedan mrežni adapter na vašem sustavu.\n"
+"Ne mogu postaviti ovu vrstu veze."
-#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
-#: ../../standalone/drakgw_.c:222
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Odaberite novu veličinu"
+msgstr "Odaberite mrežni međusklop"
-#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:374
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."
+msgstr ""
+"Molimo izaberite sa kojim mrežnim adapterom se želite priključiti na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
-#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697
+#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Mrežni međusklop"
-#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
+#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
+"\n"
+"Da li se slažete?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
+msgstr "Pokušavam ponovno pokrenuti mrežni uređaj:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:482
msgid "ADSL configuration"
-msgstr "ISDN postavke"
+msgstr "ADSL postavke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr ""
-"Da li želite da se sustav veže na Internet kod svakog podizanja (boot) "
-"sustava ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Da pokušam pronaći modem?"
+msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
+#: ../../netconnect.pm_.c:618
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
+#: ../../netconnect.pm_.c:623
msgid "Dialup options"
msgstr "Podesi dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
+#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Connection name"
msgstr "Ime veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Phone number"
-msgstr "Telef. broj pružatelja"
+msgstr "Telefonski broj"
-#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
+#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Login ID"
msgstr "Prijavno ime"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Script-based"
msgstr "Temeljem skripta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-zasnovano"
-#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Domain name"
-msgstr "Ime veze"
+msgstr "Ime domene"
-#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Prvi DNS poslužitelj"
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Prvi DNS poslužitelj (opciono)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Drugi DNS poslužitelj"
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Drugi DNS poslužitelj (opciono)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
+msgid ""
+"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
+msgstr ""
+"Pokušavam ponovno pokrenuti mrežni uređaj $netc->{NET_DEVICE}. Da li se "
+"slažete?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
msgid ""
"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr "Spoji se na Internet"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Možete isključiti ili ponovno konfigurirati vašu vezu."
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
-msgstr "Postavke Internet veze"
+msgstr ""
+"\n"
+"Možete ponovno konfigurirati vašu vezu."
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
-#, fuzzy
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Ne spajaj se na Internet"
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
+msgid "You are currently connected to internet."
+msgstr "Trenutno ste spojeni na internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
+"\n"
+"Možete se spojiti na Internet ili ponovno konfigurirati vašu vezu."
-#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
-#, fuzzy
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Ne spajaj se na Internet"
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
+msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgstr "Niste trenutno spojeni na Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Spoji se na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:751
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Prekini vezu na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:753
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Postavke Internet veze"
+msgstr "Postavke mrežnih veza (LAN ili Internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
+#: ../../netconnect.pm_.c:756
msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Internet veza & postava"
+msgstr "Internet veza i postava"
-#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Configure a normal modem connection"
-msgstr "Postavke Internet veze"
+#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957
+#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Čarobnjak mrežnih postavki"
-#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
-#, fuzzy
-msgid "Configure an ISDN connection"
-msgstr "Postavke Internet veze"
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Vanjski ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN kartica"
-#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
-#, fuzzy
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Vanjski modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
-#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
-#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
+#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Spoji se na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Najčešći način da se povežete sa adsl-om je pppoe.\n"
+"Neke veze koriste pptp, a nekoliko koriste dhcp.\n"
+"Ukoliko neznate, izaberite 'koristi pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
-#, fuzzy
-msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Postavke Internet veze"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use dhcp"
+msgstr "koristi dhcp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
-msgid "France"
-msgstr "Francuska"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use pppoe"
+msgstr "koristi pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
-msgid "Other countries"
-msgstr "Ostale zemlje"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use pptp"
+msgstr "koristi pptp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
-#, fuzzy
-msgid "In which country are you located ?"
-msgstr "U kojoj se državi nalazite ?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#, c-format
+msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
+msgstr "Pokušavam ponovno pokrenuti mrežni uređaj %s. Da li se slažete?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
-#, fuzzy
-msgid "Alcatel modem"
-msgstr "Vanjski modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:880
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
+msgstr ""
+"Koji dhcp klijent želite koristiti?\n"
+"Pretpostavljeni je dhcpcd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
-#, fuzzy
-msgid "ECI modem"
-msgstr "Vanjski modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:897
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Mrežne postavke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
-#, fuzzy
-msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-msgstr ""
-"Ako je vaš modem adsl modem od alcatela one izaberite pptp alcatel. Ako "
-"nije, izaberite pppoe."
+#: ../../netconnect.pm_.c:898
+msgid "Do you want to restart the network"
+msgstr "Da li želite ponovno pokrenuti mrežu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
-msgid "use pppoe"
+#: ../../netconnect.pm_.c:901
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Problem se pojavio prilikom ponovnog pokretanja mreže: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
-msgid "don't use pppoe"
+#: ../../netconnect.pm_.c:931
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
+"Pošto radite mrežnu instalaciju, vaša mreža je već konfigurirana.\n"
+"Pritisnite U redu da zadržite postojeće postavke, ili Odustani za ponovno "
+"konfiguriranje vaše mrežne/Internet veze.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
+#: ../../netconnect.pm_.c:958
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
-"However, some connections only use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
+"Dobro Došli u Čarobnjak za podešavanje mreže\n"
+"\n"
+"Sada ćemo konfigurirati vašu internet/mrežnu vezu.\n"
+"Ukoliko ne želite koristiti auto detekciju, odselektirajte kvadratić s "
+"potvrdom.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
-#, fuzzy
-msgid "Configure a cable connection"
-msgstr "Postavke Internet veze"
+#: ../../netconnect.pm_.c:960
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Izaberite profil za konfiguriranje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpd"
-msgstr "Koji protokol želite koristiti ?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:961
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
-#, fuzzy
-msgid "Disable Internet Connection"
-msgstr "Postavke Internet veze"
+#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Otkrivanje uređaja..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
-#, fuzzy
-msgid "Configure local network"
-msgstr "Podesi mrežu"
+#: ../../netconnect.pm_.c:974
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Normalna modemska veza"
-#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Mrežne postavke"
+#: ../../netconnect.pm_.c:974
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "detektiran na portu %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:975
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN veza"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
-#, fuzzy
-msgid "Disable networking"
-msgstr "Podesi mrežu"
+#: ../../netconnect.pm_.c:975
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "detektirano %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
-#, fuzzy
-msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-msgstr "Spoji se na Internet"
+#: ../../netconnect.pm_.c:976
+msgid "DSL (or ADSL) connection"
+msgstr "DSL (ili ADSL) veza"
-#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Local networking has already been configured.\n"
-"Do you want to:"
-msgstr "Lokalna mreža je već podešena. Da li želite:"
+#: ../../netconnect.pm_.c:976
+#, c-format
+msgid "detected on interface %s"
+msgstr "detektirano na međusklopu %s"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:977
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kablovska veza"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN veza"
-#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "ethernet kartica(e) pronađene"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:983
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Kako se želite spojiti na Internet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Mrežne postavke"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
+#: ../../netconnect.pm_.c:1000
msgid ""
-"Now that your Internet connection is configured,\n"
-"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN).\n"
+"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
+"Čestitam, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n"
+"\n"
+"Konfiguracija će sada biti primjenjena na vašem sustavu."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:1003
+msgid ""
+"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
+"environnement to avoid hostname changing problem."
+msgstr ""
+"Nakon što je to napravljeno, preporučamo da ponovno pokrenete vaše X\n"
+"okružje kako bi izbjegli probleme prilikom promjene imena računala."
#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "ne mogu pronaći niti jednu mrežnu karticu"
-#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
+#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
msgid "Configuring network"
msgstr "Podešavam mrežu"
-#: ../../network.pm_.c:274
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:278
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
-"Molim unesite ime računala.\n"
-"Ime računala treba biti puno ime računala,\n"
-"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n"
-"Također unesite IP adresu gateway računala ako gateway postoji"
+"Molim unesite ime računala ukoliko ga znate.\n"
+"Neki DHCP serveri zahtjevaju specifiranje imena računala da bi radili.\n"
+"Vaše ime računala bi trebalo biti potpuno-kvalificirano ime računala,\n"
+"kao što je ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
msgid "Host name"
-msgstr "Ime računala:"
+msgstr "Ime računala"
-#: ../../network.pm_.c:297
+#: ../../network.pm_.c:319
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply press OK to keep this device configured.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
+"UPOZORENJE: Ovaj uređaj je bio prethodno konfiguriran za spajanje na "
+"Internet.\n"
+"Jednostavno prihvatite ovaj uređaj konfiguriran.\n"
+"Promjena polja niže će prepisati ovu konfiguraciju."
-#: ../../network.pm_.c:302
+#: ../../network.pm_.c:324
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -4900,35 +6406,38 @@ msgstr ""
"Svaka stavka treba biti unesena kao IP adresa odvojena\n"
"točkama (npr. 1.2.3.4)"
-#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
+#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s"
-#: ../../network.pm_.c:314
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatski IP"
+#: ../../network.pm_.c:334
+msgid " (driver $module)"
+msgstr " (upravljački program $module)"
-#: ../../network.pm_.c:314
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:425
msgid "IP address"
-msgstr "IP adresa:"
+msgstr "IP adresa"
-#: ../../network.pm_.c:314
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426
msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask:"
+msgstr "Netmaska"
-#: ../../network.pm_.c:315
+#: ../../network.pm_.c:338
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420
+#: ../../network.pm_.c:338
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatski IP"
+
+#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
-#: ../../network.pm_.c:341
+#: ../../network.pm_.c:388
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -4940,47 +6449,43 @@ msgstr ""
"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n"
"Također unesite IP adresu gateway računala ako gateway postoji"
-#: ../../network.pm_.c:346
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:393
msgid "DNS server"
-msgstr "DNS poslužitelj:"
+msgstr "DNS poslužitelj"
-#: ../../network.pm_.c:347
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway:"
+msgstr "Gateway"
-#: ../../network.pm_.c:348
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:396
msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway uređaj:"
+msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../../network.pm_.c:358
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:407
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Postava nakon instalacije"
+msgstr "Postava proxy-a"
-#: ../../network.pm_.c:359
+#: ../../network.pm_.c:408
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:360
+#: ../../network.pm_.c:409
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:366
+#: ../../network.pm_.c:412
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy treba biti http://"
+msgstr "Proxy treba biti http://..."
-#: ../../network.pm_.c:367
+#: ../../network.pm_.c:413
msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy treba biti ftp://"
+msgstr "Proxy treba biti ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:540
+#: ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "Proširene particije nisu podržane na ovoj platformi"
-#: ../../partition_table.pm_.c:558
+#: ../../partition_table.pm_.c:578
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -4990,122 +6495,98 @@ msgstr ""
"Jedino rješenje je da pomaknete vašu primarnu particiju kako bi rupa bila\n"
"odmah do proširenih particija."
-#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#: ../../partition_table.pm_.c:672
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:658
+#: ../../partition_table.pm_.c:679
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Vraćanje iz datoteke %s nije uspjelo: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:660
+#: ../../partition_table.pm_.c:681
msgid "Bad backup file"
msgstr "Loša backup datoteka"
-#: ../../partition_table.pm_.c:681
+#: ../../partition_table.pm_.c:703
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Greška prilikom pisanja u datoteku %s"
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
-msgstr "obvezno"
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
+msgstr ""
+"Nešto loše se dešava sa vašim pogonom. \n"
+"Test za provjeru integriteta podataka je neuspješan. \n"
+"To znači da pisanje bilo čega na vaš disk rezultira slučajnim smećem"
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "potrebno"
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "važno"
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "vrlo lijepo"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "lijepo"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "interesting"
-msgstr "interesantno"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "možda"
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (important)"
-msgstr "i18n (važno)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr "i18n (vrlo lijepo)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:36
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr "i18n (lijepo)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:19
+#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Local printer"
msgstr "Lokalni pisač"
-#: ../../printer.pm_.c:20
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:21
msgid "Remote printer"
-msgstr "Postavke udaljenog lpd pisača"
-
-#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Udaljeni red"
+msgstr "Postavke udaljenog pisača"
-#: ../../printer.pm_.c:22
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "Remote lpd server"
-msgstr "Udaljeni lpd"
+msgstr "Udaljeni lpd poslužitelj"
-#: ../../printer.pm_.c:23
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "Network printer (socket)"
-msgstr "Postavke NetWare pisača"
+msgstr "Mrežni pisač (socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:25
+#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
-#: ../../printerdrake.pm_.c:156
-#, fuzzy
+#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Uređaj pisača"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Otkrivanje uređaja..."
+msgstr "URI Uređaja pisača"
#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Iskušaj portove"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
+#: ../../printerdrake.pm_.c:40
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Pisač, model \"%s\", je otkriven na "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:52
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Uređaj lokalnog pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:49
+#: ../../printerdrake.pm_.c:53
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -5113,15 +6594,15 @@ msgstr ""
"Na koji uređaj je vaš pisač spojen \n"
"(napomena: /dev/lp0 je jednak LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:51
+#: ../../printerdrake.pm_.c:55
msgid "Printer Device"
msgstr "Uređaj pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70
+#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Postavke udaljenog lpd pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -5131,19 +6612,19 @@ msgstr ""
"ime ispisnog poslužitelja te ime reda na poslužitelju\n"
"na koji želite ispisivati."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+#: ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote hostname"
msgstr "Udaljeno računalo"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Remote queue"
msgstr "Udaljeni red"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Postavke SMB (Windows 9x/NT) pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -5151,81 +6632,90 @@ msgid ""
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
+"Za ispis na SMB pisač, trebate navesti\n"
+"ime SMB domaćina (Primjetite da može biti različit od TCP/IP imena "
+"računala)\n"
+"i vjerojatno IP adresu poslužitelja pisača, kao i\n"
+"ime dijeljenog resursa za pisač kojem želite pristupiti i bilo koje\n"
+"primjenjivo korisničko ime, lozinku ili informacije o radnoj grupi."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+#: ../../printerdrake.pm_.c:94
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB poslužitelj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP SMB poslužitelja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:92
+#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "Share name"
msgstr "Ime sharea"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Postavke NetWare pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
+"Za ispis na NetWare pisač, trebate navesti\n"
+"NetWare ime poslužitelja pisača (Primjetite da može biti različit od\n"
+"njegovog TCP/IP imena računala!) kao i ime ispisnog reda za piač koji\n"
+"želite pristupiti kao i primjenjivo korisničko ime i lozinku."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Printer Server"
msgstr "Ispisni poslužitelj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Ime reda pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:138
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Postavke NetWare pisača"
+msgstr "Opcije socket pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:143
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""
+"Za ispis na socket pisač, trebate navesti \n"
+"ime poslužitelja od printera te opciono broj porta."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145
msgid "Printer Hostname"
-msgstr "Postavke pisača"
+msgstr "Ime poslužitelja printera"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
msgid "Port"
-msgstr "Slab"
+msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:155
+#: ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-msgstr ""
+msgstr "Možete specifirati direktno URI za pristup pisaču sa CUPS-om."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Kakav tip pisača posjedujete?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Da li želite iskušati pisač?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Ispisujem probnu stranicu(e)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -5240,9 +6730,9 @@ msgstr ""
"Stanje ispisa:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Da li sve radi kako spada?"
+"Da li sve radi kako treba?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -5250,85 +6740,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Probna stranica(e) poslana je na pisač.\n"
"Ponekad je potrebno par sekundi prije nego pisač počne s ispisom.\n"
-"Da li sve radi kako spada?"
+"Da li sve radi kako treba?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Da, ispiši ASCII probnu stranicu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Da, ispiši PostScript probnu stranicu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Da, ispiši obje probne stranice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid "Configure Printer"
msgstr "Postavke pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Printer options"
msgstr "Postavke pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Paper Size"
msgstr "Veličina papira"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
+#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Eject page after job?"
-msgstr ""
+msgstr "Izbaci stranu poslije posla?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:279
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Postavke uniprinter pokretačkog programa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Color depth options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije dubine boje"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:282
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Ispiši tekst kao PostScript?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Obrni redoslijed stranica"
-
#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr ""
+msgstr "Popravi stepenasti tekst?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
+#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr ""
+msgstr "Broj stranica po izlaznim stranicama"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Desna/lijeva margina u točkama (1/72 inča)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Gornja/donja margina u točkama (1/72 inča)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Dodatne GhostScript postavke"
+msgstr "Dodatne GhostScript opcije"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:296
+#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
-msgstr "Dodatne Tekst Postavke"
+msgstr "Dodatne Tekst opcije"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:346
-msgid "Printer"
-msgstr "Pisač"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:295
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Obrni redoslijed stranica"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Da li želite podesiti pisač?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:351
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -5336,37 +6822,38 @@ msgstr ""
"Slijedeće su redovi pisača.\n"
"Možete dodati još koji ili urediti postojeći."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:365
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "CUPS starting"
-msgstr "Procjenjujem"
+msgstr "CUPS pokretanje"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "Reading CUPS drivers database..."
-msgstr ""
+msgstr "Čitam CUPS bazu upravljačkih programa..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
-#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
+#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Odaberi vezu pisača"
+msgstr "Odaberite vezu pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
+#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kako je pisač povezan?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:387
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Odaberi vezu pisača"
+msgstr "Odaberite vezu udaljenog pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:388
+#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
+"Sa udaljenim CUPS poslužiteljem, ne morate konfigurirati\n"
+"nijedan pisač ovdje; pisači će biti automatski detektirani.\n"
+"U slučaju nedoumice. izaberite \"Udaljeni CUPS poslužitelj\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
@@ -5374,126 +6861,162 @@ msgid ""
"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
"and optionally the port number."
msgstr ""
+"Sa udaljenim CUPS poslužiteljem, ne morate konfigurirati\n"
+"nijedan pisač ovdje; pisači će biti automatski detektirani\n"
+"ukoliko nemate poslužitelj na drugoj mreži; u tom slučaju,\n"
+"morate dati IP adresu CUPS poslužitelja i opciono broj porta."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP SMB poslužitelja"
+msgstr "IP CUPS poslužitelja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:429
msgid "Port number should be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Broj porta bi trebao biti numerički"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Remove queue"
msgstr "Ukloni red"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+msgid ""
+"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Ime pisača može sadržavati samo slova, brojeve i podvlaku"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:461
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""
+"Svaki pisač treba ime (naprimjer lp).\n"
+"Drugi parametri kao opis pisača ili njegova lokacija\n"
+"može biti definirana. Koje ime će biti korišteno za ovaj pisač i\n"
+"kako je pisač povezan?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:450
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid "Name of printer"
-msgstr "Lokalni pisač"
+msgstr "Ime pisača"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid "Description"
-msgstr "Odredi postavke"
+msgstr "Opis"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:452
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
msgid "Location"
-msgstr "Informacije"
+msgstr "Lokacija"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
+"Svaki ispisni red (gdje se šalju poslovi ispisa) treba\n"
+"ime (često lp) i posrednički direktorij vezan uz njega. Koje\n"
+"ime i direktorij će se koristiti za ovaj red i kako je pisač povezan?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:468
+#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid "Name of queue"
msgstr "Ime reda"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:469
+#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid "Spool directory"
msgstr "Posrednički direktorij"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
+#: ../../printerdrake.pm_.c:491
msgid "Printer Connection"
msgstr "Veza pisača"
-#: ../../raid.pm_.c:32
+#: ../../raid.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Ne mogu dodati particiju na _formatirani_ RAID md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:102
+#: ../../raid.pm_.c:103
msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Ne mogu pisati datoteku $file"
+msgstr "Ne mogu pisati u datoteku $file"
-#: ../../raid.pm_.c:127
+#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid nije uspio"
-#: ../../raid.pm_.c:127
+#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid nije uspio (možda niste instalirali raidtools alate?)"
-#: ../../raid.pm_.c:143
+#: ../../raid.pm_.c:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+#: ../../services.pm_.c:16
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron periodno zakazivanje komandi"
+
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
+"apmd služi za monitoriranje statusa i baterije i njegovo logiranje putem "
+"syslog-a.\n"
+"Također može biti korišten za gašenje računala kada je baterija slaba."
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
+"Pokreće komande zakazane sa at komandom u specifirano vrijeme kada\n"
+"je at pokrenut, i pokreće batch komande kada je prosječna zauzetost dovoljno "
+"niska."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
+"cron je standardan UNIX program koji pokreće korisnički definirane programe\n"
+"u periodično zakazana vremena. vixie cron dodaje veliki broj korisnih "
+"funkcija običnom UNIX cron-u, uključujući bolju sigurnost i veću snagu "
+"konfiguracijskih opcija."
-#: ../../services.pm_.c:23
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
+"GPM dodaje podršku za mišu tekst baziranim Linux aplikacijama kao što je\n"
+"Midnight Commander. Također pruža miš baziranim konzolama odreži-i-zalijepi "
+"operacije,\n"
+"i uključuje podršku za iskočive menije u konzoli."
+
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:26
+#: ../../services.pm_.c:30
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache je World Wide Web poslužitelj. Koristi se za posluživanje HTML\n"
-"dokumenata i CGI skriptova."
+"dokumenata i CGI skripti."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -5502,21 +7025,59 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
+"Internet superserver demon (najčešće zvan inetd) pokreće \n"
+"razne druge internet servise po potrebi. Odgovoran je za pokretanje \n"
+"mnogo servisa, uključujući telnet, ftp, rsh, i rlogin. Isključivanje "
+"inetd-a\n"
+"onemogučuje sve servise za koje je zadužen."
-#: ../../services.pm_.c:32
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
+"Ovaj paket učitava odabranu tastaturnu mapu kao što je postavljenu u\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Ona se može odabrati koristeći kbdconfig alat.\n"
+"Trebali biste ostaviti ovo uključeno za većinu računala."
+
+#: ../../services.pm_.c:41
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:44
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
+"lpd je daemon za ispis koji je potreban od lpr-a kako bi radio ispravno.\n"
+"On je pojednostavljeno poslužitelj koji šalje ispisne poslove pisaču(ima)."
+
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -5524,13 +7085,15 @@ msgstr ""
"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) poslužitelj koji se upotrebljava\n"
"za razlučivanje imena računala u IP adrese."
-#: ../../services.pm_.c:39
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
+"Montira i Demontira sve Mrežne datotečne sustave (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), i NCP (NetWare) točke montiranja."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -5538,263 +7101,621 @@ msgstr ""
"Aktivira/Deaktivira sva podešena mrežna sučelja prilikom pokretanja\n"
"sustava."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
+"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka putem TCP/IP mreža.\n"
+"Ovaj servis pruža NFS poslužiteljsku funkcionalnost, koji se konfigurira\n"
+"putem /etc/exports datoteke."
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
+"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka putem TCP/IP mreža.\n"
+"Ovaj servis pruža funkcionalnost NFS datotečnog zaključavanja."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:61
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:63
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
+"PCMCIA podrška je obično za podržavanje stvari poput ethernet i\n"
+"modema u laptopima. Ona neće biti pokrenuta ukoliko nije tako\n"
+" konfigurirana zato je sigurno pokrenuti ju iako na instaliranom\n"
+" računalu ne treba."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
+"Portmapper uređuje RPC vezama, koje su korištene u protokolima\n"
+"poput NFS-a ili NIS-a. Portmap poslužitelj mora biti pokrenut na računalima\n"
+"koji su poslužitelji za protokole koji se služe RPC mehanizmima."
-#: ../../services.pm_.c:54
+#: ../../services.pm_.c:70
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
+"Postfix je Mail Transport Agent, koji je program koji\n"
+"šalje mail-ove sa jedne mašine na drugu."
-#: ../../services.pm_.c:56
+#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
+"Sprema i vraća sustavsku entropiju za veću kvalitetu generiranja\n"
+"slučajnih brojeva."
+
+#: ../../services.pm_.c:74
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
+"Routed daemon omogućava automatsku IP ruter tablicu koja se obnavlja\n"
+"putem RIP protokola. Dok se RIP najšire koristi na malim mrežama, više "
+"kompleksniji\n"
+"ruting protokoli su potrebni za kompleksnije mreže."
-#: ../../services.pm_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
+"Rstat protokol omogućava korisnicima na mreži da dohvate\n"
+"mjerljive performanse za svako računalo koje je na mreži."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
+"Rusers protokol omogućava korisnicima na mreži da identificira tko je\n"
+"prijavljen na drugim računalima koja odgovaraju."
-#: ../../services.pm_.c:65
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
+"Rwho protokol omogućava udaljenim korisnicima da dobiju popis svih\n"
+"korisnika prijavljenih na računalo na kojima je pokrenut rwho (slično "
+"finger-u)."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Pokreni X-Window sustav pri podizanju"
+
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
+"Syslog je resurs kojega koriste mnogi demoni kako bi logirali poruke\n"
+"u različite sustavske log datoteke. Dobra je ideja uvijek imati pokrenuti "
+"syslog."
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:70
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr ""
+#: ../../services.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Pokreće i zaustavlja X pismovni poslužitelj pri podizanju i gašenju."
-#: ../../services.pm_.c:99
+#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Izaberite koji servisi trebaju biti startani automatski kod boot-a"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
+#: ../../services.pm_.c:137
+msgid "running"
+msgstr "pokrećem"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "Podesi LILO/GRUB"
+#: ../../services.pm_.c:137
+msgid "stopped"
+msgstr "zaustavljen"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:26
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Napravi boot disketu"
+#: ../../services.pm_.c:151
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Servisi i daemoni"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:28
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Formatiraj disketu"
+#: ../../services.pm_.c:156
+msgid ""
+"No additionnal information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Nema dodatnih informacija\n"
+"o ovom servisu, žalim."
-#: ../../standalone/drakboot_.c:40
-msgid "Choice"
-msgstr "Izbor"
+#: ../../services.pm_.c:163
+msgid "On boot"
+msgstr "Pri pokretanju"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:59
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalacija LILO-a nije uspjela. Prijavljena je slijedeća grešska:"
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Ne mogu pročitati vašu particijsku tablicu, previše je uništena za mene :(\n"
+"Pokušati ću sa brisanjem loših particija"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Dijeljenje Internet Veze"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:103
+#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogućeno"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:104
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
+"Postavljanje dijeljenja veze prema internetu je već napravljeno.\n"
+"Trenutno je omogućeno.\n"
+"\n"
+"Što želite napraviti?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid "disable"
-msgstr "Tablica"
+msgstr "onemogući"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "odustani"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "reconfigure"
-msgstr "Podesi X"
+msgstr "ponovno postavi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Onemogućujem poslužitelje..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+msgid "Internet connection sharing is now disabled."
+msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
+"Postavljanje dijeljenja veze prema Internetu je već napravljeno.\n"
+"Trenutno je onemogućeno.\n"
+"\n"
+"Što želite napraviti?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "enable"
-msgstr "Tablica"
+msgstr "omogući"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:141
+#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Omogućujem poslužitelje..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+msgid "Internet connection sharing is now enabled."
+msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogućeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Config file content could not be interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj konfiguracijske datoteke ne može biti interpretiran."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Veza pisača"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+msgid "Unrecognized config file"
+msgstr "Neprepoznata konfiguracijska datoteka"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:152
+#: ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid ""
-"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN).\n"
-"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Vaše računalo može biti konfigurirano da dijeli vlastitu Internet vezu.\n"
+"Sa tom značajkom, druga računala na vašoj lokalnoj mreži mogu koristiti "
+"Internet vezu ovog računala.\n"
+"\n"
+"Upozorenje: trebati ćete primjenjeni Mrežni Uređaj za postavljanje lokalne "
+"mreže (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
-#, fuzzy
-msgid "using module"
-msgstr "Način biranja"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Međusklop %s (koristi modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:210
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Međusklop %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema mrežnog adaptera na vašem sustavu!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
+"Nije pronađen niti jedan mrežni adapter na vašem sustavu. Molimo pokrenite "
+"hardware-ski konfiguracijski alat."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
-"$interface\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
+"Postoji samo jedan konfigurirani mrežni adapter na vašem sustavu:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Postaviti ću lokalnu mrežu (LAN) sa tim adapterom."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
+"Molimo odaberite koji mrežni adapter će biti povezan na vašu lokalnu mrežu."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:242
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured.\n"
-"Would you like to reconfigure?"
+"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
+"Upozorenje, vaš mrežni adapter je već konfiguriran. Ponovno ću ga "
+"konfigurirati."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr ""
+"Potencijalni LAN adresni konflikt je pronađen u trenutnoj konfiguraciji $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "učitavam postavu"
+msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation. Proceed?"
+"need some manual fix after installation."
msgstr ""
+"Upozorenje! Postojeća vatrozidna konfiguracija je pronađena. Morati ćete "
+"ručno popraviti neke dijelove nakon instalacije."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Podešavam..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Podešavam skriptove, instaliram softver, pokrećem poslužitelje..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Podešavam IDE"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:313
-msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+msgid "Problems installing package $_"
+msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa $_"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:590
msgid "Congratulations!"
-msgstr "Postavke"
+msgstr "Čestitke!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw_.c:591
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
+"Sve je konfigurirano.\n"
+"Sada možete dijeliti vašu internet vezu sa drugim računalima na vašoj "
+"lokalnoj mreži, koristeći automatsku mrežnu konfiguraciju (DHCP)."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Postavljanje je već urađeno, ali je trenutno onemogućeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Postavljanje je već urađeno, ali je trenutno omogućeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Dijeljenje veze prema internetu nije bilo konfigurirano."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+msgid "Internet connection sharing configuration"
+msgstr "Postavke dijeljenja internet veze"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Dobro došli u alat za konfiguriranje dijeljenja Internet veze!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kliknite na Postavke ukoliko želite pokreniti čarobnjak za postavljanja."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:59
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Mrežne postavke (%d adaptera)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:74
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Obriši profil..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil za obrisati:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:108
+msgid "New profile..."
+msgstr "Novi profil..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:114
+msgid "Name of the profile to create:"
+msgstr "Ime profila za napraviti:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:140
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Ime računala: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:147
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet pristup"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:160
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+msgid "Interface:"
+msgstr "Međusklop:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
+msgid "Connected"
+msgstr "Povezan"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nije povezan"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+msgid "Connect..."
+msgstr "Poveži..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Odspoji..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Starting your connection..."
+msgstr "Testiram vašu vezu..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:199
+msgid "Closing your connection..."
+msgstr "Zatvaram vašu vezu..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:204
+msgid ""
+"The connection is not closed.\n"
+"Try to do it manually by running\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"in root."
+msgstr ""
+"Veza nije zatvorena.\n"
+"Da li da ju pokušam ručno pokretanjem\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"u root-u."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:207
+msgid "The system is now disconnected."
+msgstr "Sustav je sada odspojen sa Interneta."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:219
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Podešavanje Internet Pristupa..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN postavke"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adapter"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Driver"
+msgstr "Upravljački program"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Interface"
+msgstr "Međusklop"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:250
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Podesi lokalnu mrežu..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalni mod"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:288
+msgid "Apply"
+msgstr "Primjeni"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:307
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Molimo pričekajte... Primjenjujem konfiguraciju"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:389
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:413
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN postavke"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:421
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:427
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Boot protokol"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Pokrenuto pri podizanju"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:429
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP klijent"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+msgid "Disable"
+msgstr "Onemogući"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+msgid "Enable"
+msgstr "Omogući"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:502
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:526
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Postava Internet veze"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:530
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Postava Internet veze"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:539
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tip veze: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:545
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:558
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Pružateljev DNS 1 (opciono)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:559
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Pružateljev DNS 2 (opciono)"
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../standalone/draknet_.c:572
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernet kartica"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:573
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP klijent"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dobrodošli Crackeri"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Poor"
+msgstr "Slab"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:26
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidan"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
+"Ova razina se treba koristiti sa pažnjom. Ona čini vaš sustav mnogo lakšim "
+"za korištenje,\n"
+"ali vrlo osjetljiv: ne smije biti korišten za računala koja su povezana u "
+"mreži ili na Internet. Naime, nema lozinke za pristup."
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -5802,481 +7723,1058 @@ msgstr ""
"Lozinke su sada uključene međutim još ne preporučam korištenje ovog računala "
"u mrežnom okolišu."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
+"Nekoliko poboljšanja za ovu sigurnosnu razinu, glavno poboljšanje je \n"
+"da postoji više sigurnosnih upozorenja i provjera."
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
+"Ovo je standardna sigurnosna razina preporučena za računala koja če biti "
+"korištena\n"
+"za spajanje na Internet kao klijent. Sada postoje sigurnosne provjere. "
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
+"Sa ovom sigurnosnom razinom, korištenje ovog sustava kao poslužitelj postaje "
+"moguće.\n"
+"Sigurnost je sada toliko visoka da se sustav može koristiti kao poslužitelj\n"
+"koji prima konekcije od mnogo klijenta. "
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
+"Uzimamo značajke 4 razine, ali sada je sustav potpuno zatvoren.\n"
+"Sigurnosne značajke su na njihovim maksimumima."
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Setting security level"
msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrolni Centar"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Izaberite alat koje želite koristiti"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+msgstr "uporaba: keyboarddrake [--exper] [keyboard]\n"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li želite da BackSpace vrati Delete u konzoli?"
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Promijeni rezoluciju"
+msgstr "Promjeni Cd-Rom"
#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
+"Molimo ubacite Instalacijski Cd-Rom u vaš pogon i pritisnite U redu kada ste "
+"završili.\n"
+"Ukoliko ga nemate, pritisnite Odustani kako bi izbjegli živu nadogradnju."
#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu pokrenuti živu nadogradnju !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "niti jedan serial_usb nije pronađen\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emuliranje treće tipke?"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Na koji serijski port je miš priključen?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "učitavam postavu"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Praćenje mreže"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Traži"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistike"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
+msgid "Sending Speed: "
+msgstr "Brzina Slanja: "
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
+msgid "Receiving Speed: "
+msgstr "Brzina Primanja: "
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "Stablo"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Sortiraj"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Spajam se na Internet "
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Prekidam vezu na Internet "
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Prekidanje veze prema Internetu neuspješno."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Instalirani paketi"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Prekidanje veze prema Internetu završeno."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Dostupni paketi"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Veza uspostavljena."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
+"Veza neuspješno uspostavljena.\n"
+"Provjerite vaše postavke u Mandrake kontrolnom centru."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Proširi sve"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
+msgid "sent: "
+msgstr "poslano: "
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Sažmi sve"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
+msgid "received: "
+msgstr "primljeno: "
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Postavke"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Connect"
+msgstr "Poveži"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Dodaj lokaciju paketa"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Odspoji"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Osvježi lokaciju"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+msgid "Firewalling Configuration"
+msgstr "Vatrozidne postave"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+msgid "Firewalling configuration"
+msgstr "Vatrozidne postave"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Postavke: Dodaj lokaciju"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Pronađi paket"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Pronađi paket koji sadrži datoteku"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"You already have set up a firewall.\n"
+"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
+"Vatrozidi\n"
+"\n"
+"Već ste postavili vatrozid.\n"
+"Kliknite na Podesi za promjenu ili brisanje vatrozida"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Datoteke:\n"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Deinstaliraj"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Odaberite pakete za instaliranje"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Provjeravam ovisnosti"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Pričekaj"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Slijedeći paketi će biti deinstalirani"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Deinstalacija RPMova u toku"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regexp"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Koje pakete tražite"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s nije nađen"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
+"Vatrozidi\n"
+"\n"
+"Kliknite na Podesi za postavljanje standardnog vatrozida"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
+msgid ""
+"tinyfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
+"tinyfirewall podešavanje\n"
+"\n"
+"Ovo podešava osobni vatrozid za ovo Linux Mandrake računalo.\n"
+"Za snažno primjenjena vatrozidna rješenja, molimo pogledajte\n"
+"specijaliziranu MandrakeSecurity Firewall distribuciju."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
+"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
+"questions, as your computer's security is important.\n"
+"\n"
+"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
+"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
+"re-running this application!"
msgstr ""
+"Sada ćemo vas pitati nekoliko pitanja o servisima koje želite dozvoliti\n"
+"Internetu da se spoji. Molimo razmislite pažljivo o tim\n"
+"pitanjima, jer sigurnost vašeg računala je važna.\n"
+"\n"
+"Molimo, ukoliko ne koristite trenutno jedan od tih servisa, postavite\n"
+"vatrozid. Možete promjeniti ovu konfiguraciju bilo kad zaželite\n"
+"pokretanjem ponovno ove aplikacije!"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Koje datoteke tražite?"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
+msgid ""
+"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
+"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
+"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut web poslužitelj na ovom računalu kojeg treba cijeli\n"
+"Internet vidjeti? Ukoliko trebate web poslužitelj kojemu će biti pristupan\n"
+"samo sa ovog računala, možete sigurno odgovoriti NE ovdje.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "Što tražite?"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
+msgid ""
+"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
+"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
+"answer no.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut imenski poslužitelj na ovom računalu? Ukoliko niste "
+"postavili jedan\n"
+"da daje IP i informacije o zoni cijelom Internet-u, molimo\n"
+"odgovorite ne.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "Pridjelite ime (npr. `dodatno', `komercijalno')"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
+"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
+"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
+"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
+"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
+msgstr ""
+"Da li želite omogućiti dolazeće Secure Shell (ssh) veze? To je\n"
+"je telnet zamjena što možete koristiti za prijavljivanje. Ako sada "
+"koristite\n"
+"telnet, trebali biste definitivno se prebaciti na ssh. telnet nije\n"
+"enkriptiran -- tako da neki napadači mogu ukrasti vaše lozinke ako ga "
+"koristite\n"
+"ssh je enkriptiran i nedozvoljava prisluškivanje (sniffanje)."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktorij"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
+"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
+"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
+"telnet.\n"
+msgstr ""
+"Da li želite dopustiti dolazeće telnet veze?\n"
+"Ovo je užasno nesigurno, kao što smo objasnili na prethodnom zaslonu. Mi\n"
+"jako preporučamo odgovaranjem Ne ovdje i korištenjem ssh-a umjesto\n"
+"telnet-a.\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "cdrom nije dostupan (nema ničega u /mnt/cdrom)"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
+msgid ""
+"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
+"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
+"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
+"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut FTP poslužitelj ovdje koji treba biti dostupan\n"
+"Internet-u? Ukoliko da, jako preporučamo da ga koristite samo za\n"
+"anonimni prijenos. Svaka lozinka prenesena FTP-om može biti ukradena od\n"
+"nekih napadača, jer FTP također ne koristi enkripciju za prijenos lozinki.\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "URL direktorija koji sadrži RPMove"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
+msgid ""
+"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
+"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
+"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut mail poslužitelj ovdje? Ako šaljete vaše \n"
+"poruke kroz pine, mutt ili neki drugi tekst-bazirani mail klijent,\n"
+"vjerojatno ga koristite. Ako ne, trebali biste ga odijeliti vatrozidom.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
+"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
+"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
+"this machine.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Da li imate pokrenut POP ili IMAP poslužitelj ovdje? Ovo može\n"
+"koristiti za posluživanje ne-web-baziranih mail računa za osobe preko\n"
+"ovog računala.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
+msgid ""
+"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
+"is automatically set by a computer in your home or office \n"
+"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
+"this the case?\n"
msgstr ""
+"Čini se da imate pokrenut 2.2 kernel. Ukoliko je vaša IP\n"
+"adresa automatski postavljena u vašem domu ili uredu\n"
+"(dinamički dodjeljenja), moramo to dozvoliti. Da\n"
+"li je to slučaj?\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "%s se već koristi"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
+msgid ""
+"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
+"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
+"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
+"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
+"aren't."
+msgstr ""
+"Da li se vaše računalo vremenski sinkronizira sa drugim računalom?\n"
+"Većinom, ovo se koristi kod srednje-velikih Unix/Linux organizacija\n"
+"za sinkronizaciju vremena za zapisivanje/logiranje i slično. Ukoliko\n"
+"niste dio većeg ureda ili niste čuli za ovo, vjerojatno\n"
+"ne."
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
+msgid ""
+"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Podešavanje završeno. Možemo li zapisati ove promjene na disk?\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Uklanjam zapis %s"
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Tražim listove"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr ""
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
+#, c-format
+msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Workstation"
+msgstr "Radna stanica"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Scientific applications"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Vatrozid/Ruter"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Osobni informacijski menadžment"
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "interesantno"
-
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedija"
+msgstr "Multimedija - Grafika"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#, fuzzy
-msgid "Development applications"
-msgstr "Razvojno"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Mrežno računalo (klijent)"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Audio-namjenjeni alati: mp3 ili midi svirači, mikseri, itd"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedija"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Ured"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Sciences"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedijska stanica"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
+"Pribor alata za čitanje i slanje mail-a i news-a (pine, mutt, tin..) i za "
+"pregled Web-a"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
+msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i uključujuće datoteke"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr ""
+msgstr "Programi za uređivanje vaših financija, poput gnucash-a"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Postava Interneta"
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS poslužitelj, SMB poslužitelj, Proxy poslužitelj, SSH poslužitelj"
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoćni programi"
-#, fuzzy
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafičko Okružje"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedija"
+msgstr "Multimedija - Zvuk"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Zabavni programi: arkade, ploče, strategije, itd"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Video playeri i uređivači"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Development other"
-msgstr "Razvojno"
+msgstr "Konzolni Alati"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Zvučni i video svirački/uređivački programi"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Znanstvena radna stanica"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Uređivači, ljuske, datotečni alati, terminali"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "Knjige i Howto-i o Linux-u i slobodnom software-u"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
+"Grafička okružja sa korisnički prijateljskim skupom aplikacija i alatima za "
+"radno okružje"
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Development C/C++"
-msgstr "Razvojno"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedija"
+msgstr "Multimedija - Video"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Mrežni računalni poslužitelj"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Grafički programi poput Gimp-a"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Uredska radna stanica"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
+"K Radno Okružje, osnovno grafičko okružje sa kolekcijom pripadajućih alata"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Više grafičkih radnih okružja (Gnome, IceWM)"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Alati za pravljenje i prženje CD-a"
-#, fuzzy
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedija"
+msgstr "Multimedija - CD prženje"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiviranje, emulatori, praćenje"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "Baze"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
+"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Server"
+msgstr "Poslužitelj"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Osobne financije"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Postavke"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE radna stanica"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Druga grafička radna okružja"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache i Pro-ftpd"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Mail/Groupware/News"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Gnome radna stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet pristup"
+
+# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr ""
+msgstr "Alati za vaš Palm Pilot ili vaš Visor"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "Igračka radna stanica"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alati za lako podešavanje vašeg računala"
# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
+msgstr "Skup alata za mail, news, web, datotečni prijenos, i razgovor"
+
+#~ msgid "cannot fork: "
+#~ msgstr "ne mogu napraviti fork: "
+
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Podešavanje..."
+
+#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
+#~ msgstr "Postavke Lilo-a/Grub-a"
+
+#~ msgid "Selected size %d%s"
+#~ msgstr "Odabrana veličina %d%s"
+
+#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#~ msgstr "Ova startup skripta pokušava učitati module za vaš usb miš."
+
+#~ msgid "Opening your connection..."
+#~ msgstr "Otvaram vašu vezu..."
+
+#~ msgid "Standard tools"
+#~ msgstr "Standardni alati"
+
+#~ msgid "Boot style configuration"
+#~ msgstr "Postava stila podizanja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
+#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+#~ "(LAN).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sada kada je vaša Internet veza konfigurirana,\n"
+#~ "vaše računalo može biti konfigurirano da dijeli vlastitu Internet vezu s "
+#~ "drugim računalima.\n"
+#~ "Pažnja: trebate imati primjenjiv mrežni adapter za postavljanje lokalne "
+#~ "mreže (LAN).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite li postaviti dijeljenje internet veze?\n"
+
+#~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!"
+#~ msgstr "Dobro došli u alat za Dijeljenje Internet Veze"
+
+#~ msgid "Automatic dependencies"
+#~ msgstr "Automatski odabir ovisnosti"
+
+#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
+#~ msgstr "Podesi LILO/GRUB"
+
+#~ msgid "Create a boot floppy"
+#~ msgstr "Napravi boot disketu"
+
+#~ msgid "Format floppy"
+#~ msgstr "Formatiraj disketu"
+
+#~ msgid "Choice"
+#~ msgstr "Izbor"
+
+#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
+#~ msgstr "horizontalna lijepog izgleda aurora"
+
+#~ msgid "vertical traditional aurora"
+#~ msgstr "vertikalna tradicionalna aurora"
+
+#~ msgid "gMonitor"
+#~ msgstr "gMonitor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
+#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
+#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n"
+#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
+#~ "Please refer to the manual for complete\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n"
+#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
+#~ "correctly. If this is the case, you can\n"
+#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n"
+#~ " present in your system is normal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
+#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
+#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
+#~ " select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
+#~ "select this option. Please note that you\n"
+#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
+#~ "work under X."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sada možete izabrati neke razne opcije za vaš sustav.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Koristi hard disk optimizacije: ova opcija može poboljšati hard disk "
+#~ "performanse, ali samo za napredne korisnike. Neki chipseti\n"
+#~ " s greškom mogu uništiti vaše podatke, zato pazite. Upamtite da kernel ima "
+#~ "ugrađeni crni popis pogona i chipseta, ali ako\n"
+#~ " želite izbjeći loša iznenađenja, ostavite ovu opciju nepostavljenu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Izabir sigurnosne razine: možete izabrati sigurnosnu razinu za vaš sustav. "
+#~ "Molimo pogledajte upute za kompletnu\n"
+#~ " informaciju. Jednostavno, ako ne znate što izabrati, zadržite već "
+#~ "postavljenu opciju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Precizan RAM ako je potrebno: na nesreću, nema standardne metode za "
+#~ "pitanje BIOS-a oko veličine RAM-a koji se nalazi u\n"
+#~ " vašem računalu. Kao posljedica, Linux može neuspjelo detektirati veličinu "
+#~ "vašeg RAM-a ispravno. Ukoliko je to slučaj, možete\n"
+#~ " specifirati točnu veličinu RAM-a ovdje. Molimo primjetite da je razlika od "
+#~ "2 ili 4 MB između pronađene memroije i stvarne\n"
+#~ " memorije u vašem sustavu normalna.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Montiranje prenosivih medija: ukoliko preferirate da ručno ne montirate "
+#~ "prijenosne medije (CD-Rom, floppy, Zip, itd.) \n"
+#~ " tipkajući \"mount\" ili \"umount\", izaberite ovu opciju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Očisti \"/tmp\" prvi svakom podizanju: ukoliko želite obrisati sve "
+#~ "datoteke i direktorije sadržane u \"/tmp\" kada podižete vaš sustav,\n"
+#~ " izaberite ovu opciju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Omogući num lock pri podizanju: ako želite uključiti vaš NumLock poslije "
+#~ "podizanja, izaberite ovu opciju. Molimo primjetite da \n"
+#~ " ne biste trebali omogućiti ovu opciju na laptopima jer NumLock može ili ne "
+#~ "mora raditi pod X-ima."
+
+#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
+#~ msgstr ""
+#~ "Žalim, postavljanje mail-a još nije implementirano. Budite strpljivi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+#~ "Which components do you want to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dobro došli u Čarobnjak za mrežnu konfiguraciju.\n"
+#~ "Koje komponente želite konfigurirati?\n"
+
+#~ msgid "Internet/Network access"
+#~ msgstr "Internet/Mrežni pristup"
+
+#~ msgid "Mail information"
+#~ msgstr "Mail informacije"
+
+#~ msgid "Miscellaneous questions"
+#~ msgstr "Razna pitanja"
+
+#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
+#~ msgstr "Ne možete koristiti supermount u najvišem sigurnosnom nivou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
+#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Budite oprezni, imajući numlock omogućen uzrokuje mnogo tipaka da\n"
+#~ "daje brojeve umjesto normalnih slova (eg: pritiskajući `p' daje `6')"
+
+#~ msgid "using module"
+#~ msgstr "koristeći modul"
+
+#~ msgid "not connected"
+#~ msgstr "nije povezan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Warning:\n"
+#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Upozorenje:\n"
+#~ "Primjenjivanjem promjena dok je pokrenuto može srušiti vaše X okružje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ukoliko želite nastaviti, ugasiti ću vaše %s okružje"
+
+#~ msgid "eth$_"
+#~ msgstr "eth$_"
+
+#~ msgid "Development, Database"
+#~ msgstr "Razvoj, Baze"
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid "Scientific applications"
+#~ msgstr "Znanstvene aplikacije"
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid "Server, DNS/DHCP "
+#~ msgstr "Poslužitelj, DNS/DHCP"
+
+#~ msgid "toot"
+#~ msgstr "trubiti"
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid "Development, Integrated Environment"
+#~ msgstr "Razvoj, Integrirana Okružja"
+
+#~ msgid "Development, Standard tools"
+#~ msgstr "Razvoj, Standardni alati"
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid "Server, File/Print/Samba"
+#~ msgstr "Poslužitelj, Datotečni/Ispisni/Samba"
+
+#~ msgid "loopback"
+#~ msgstr "loopback"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Niti jedan"
+
+#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+#~ msgstr "Koji bootloader(e) želite koristiti?"
+
+#~ msgid "Try to find a modem?"
+#~ msgstr "Da pokušam pronaći modem?"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedija"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Configure timezone"
+#~ msgstr "Podesi vremensku zonu"
+
+#~ msgid "Configure printer"
+#~ msgstr "Podesi pisač"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Razno"
+
+#~ msgid "(may cause data corruption)"
+#~ msgstr "(može uzrokovati oštećenje podataka)"
+
+#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
+#~ msgstr "Koristi optimizacije hard diska?"
+
+#~ msgid "Enable num lock at startup"
+#~ msgstr "Uključi NumLock kod pokretanja"
+
+#~ msgid "Confirm Password"
+#~ msgstr "Potvrda lozinke"
+
+#~ msgid "DNS server:"
+#~ msgstr "DNS poslužitelj:"
+
+#~ msgid "Gateway device:"
+#~ msgstr "Gateway uređaj:"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "uobičajeno"
+
+#~ msgid "Use diskdrake"
+#~ msgstr "Koristi diskdrake"
+
+#~ msgid "Customized"
+#~ msgstr "Prilagođeno"
+
+#~ msgid "Use shadow file"
+#~ msgstr "Koristi shadow datoteku"
+
+#~ msgid "shadow"
+#~ msgstr "shadow"
+
+#~ msgid "MD5"
+#~ msgstr "MD5"
+
+#~ msgid "Use MD5 passwords"
+#~ msgstr "Koristi MD5 lozinke"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Traži"
+
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Paket"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "Stablo"
+
+#~ msgid "Sort by"
+#~ msgstr "Sortiraj"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategorija"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "Instalirani paketi"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "Dostupni paketi"
+
+#~ msgid "Expand all"
+#~ msgstr "Proširi sve"
+
+#~ msgid "Collapse all"
+#~ msgstr "Sažmi sve"
+
+#~ msgid "Add location of packages"
+#~ msgstr "Dodaj lokaciju paketa"
+
+#~ msgid "Update location"
+#~ msgstr "Osvježi lokaciju"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ukloni"
+
+#~ msgid "Find Package"
+#~ msgstr "Pronađi paket"
+
+#~ msgid "Find Package containing file"
+#~ msgstr "Pronađi paket koji sadrži datoteku"
+
+#~ msgid "Uninstall"
+#~ msgstr "Deinstaliraj"
+
+#~ msgid "Choose package to install"
+#~ msgstr "Odaberite pakete za instaliranje"
+
+#~ msgid "Checking dependencies"
+#~ msgstr "Provjeravam ovisnosti"
+
+#~ msgid "Wait"
+#~ msgstr "Pričekaj"
+
+#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti deinstalirani"
+
+#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
+#~ msgstr "Deinstalacija RPMova u toku"
+
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "Regexp"
+
+#~ msgid "Which package are looking for"
+#~ msgstr "Koje pakete tražite"
+
+#~ msgid "%s not found"
+#~ msgstr "%s nije nađen"
+
+#~ msgid "Which file are you looking for?"
+#~ msgstr "Koje datoteke tražite?"
+
+#~ msgid "What are looking for?"
+#~ msgstr "Što tražite?"
+
+#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+#~ msgstr "Pridjelite ime (npr. `dodatno', `komercijalno')"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Direktorij"
+
+#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+#~ msgstr "cdrom nije dostupan (nema ničega u /mnt/cdrom)"
+
+#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+#~ msgstr "URL direktorija koji sadrži RPMove"
+
+#~ msgid "%s is already in use"
+#~ msgstr "%s se već koristi"
+
+#~ msgid "Going to remove entry %s"
+#~ msgstr "Uklanjam zapis %s"
+
+#~ msgid "Finding leaves"
+#~ msgstr "Tražim listove"
+
+#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
+#~ msgstr "Pronašao sam ISDN karticu:\n"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Francuska"
+
+#~ msgid "Other countries"
+#~ msgstr "Ostale zemlje"
+
+#~ msgid "mandatory"
+#~ msgstr "obvezno"
+
+#~ msgid "interesting"
+#~ msgstr "interesantno"
+
+#~ msgid "i18n (important)"
+#~ msgstr "i18n (važno)"
+
+#~ msgid "i18n (very nice)"
+#~ msgstr "i18n (vrlo lijepo)"
+
+#~ msgid "i18n (nice)"
+#~ msgstr "i18n (lijepo)"
+
+#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+#~ msgstr "Na koji serijski port je miš priključen?"
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Češka"
@@ -6299,30 +8797,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
#~ msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM s urpmi-em"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconfigure local network"
-#~ msgstr "Promijeni mrežne postavke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-#~ msgstr "Spoji se na Internet normalnim modemom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
-#~ msgstr "Spoji se na Internet pomoću ISDNa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-#~ msgstr "Spoji se na Internet pomoću DSLa (ili ADSLa)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
-#~ msgstr "Spoji se na Internet pomoću kablovske TV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Njemačka"
-
#~ msgid "Germany (1TR6)"
#~ msgstr "Njemačka (1TR6)"
@@ -6330,17 +8804,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Što želite napraviti?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Install/Rescue"
-#~ msgstr "Instaliraj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescue"
-#~ msgstr "Promijeni veličinu"
-
-#~ msgid "Which partition type do you want?"
-#~ msgstr "Koji tip particije želite?"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
@@ -6417,13 +8880,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Forget the changes?"
#~ msgstr "Odbaci promjene?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cable connection"
-#~ msgstr "Veza pisača"
-
-#~ msgid "Host name:"
-#~ msgstr "Ime računala:"
-
#~ msgid "What is the type of your mouse?"
#~ msgstr "Koja je vrsta vašeg miša?"
@@ -6492,9 +8948,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
#~ msgstr "Logitech Bus miš"
-#~ msgid "USB Mouse"
-#~ msgstr "USB miš"
-
#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
#~ msgstr "USB miš (3 gumba i više)"
@@ -6543,12 +8996,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Take over the hard drive"
#~ msgstr "Preuzmi cijeli hard disk"
-#~ msgid "curly"
-#~ msgstr "curly"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "uobičajeno"
-
#~ msgid "tie"
#~ msgstr "tie"
@@ -6573,12 +9020,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "What is your keyboard layout?"
#~ msgstr "Koji raspored tipkovnice imate?"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normalno"
-
-#~ msgid "Configure my card"
-#~ msgstr "Podesi moju karticu"
-
#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
#~ msgstr "Da li da tražim PCMCIA kartice?"
@@ -6600,9 +9041,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No root partition found"
#~ msgstr "Niti jedna root particija nije pronađena"
-#~ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-#~ msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"
-
#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
#~ msgstr ""
#~ "Izaberite particiju koju želite koristiti kao korijensku particiju (/)."
@@ -6616,9 +9054,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ", %U MB"
#~ msgstr ", %U MB"
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Automatski"
-
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii