diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hr.po | 165 |
1 files changed, 83 insertions, 82 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po index 01ccaa4d4..9f5942da8 100644 --- a/perl-install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/share/po/hr.po @@ -4729,8 +4729,19 @@ msgid "" "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" +msgstr "" +"Uvod\n" "\n" -"\n" +"Operativni sustav i njegove različite komponente raspoložive u Mageia " +"distribuciji \n" +"će se zvati \"Software-ski Produkti\" daljnje u tekstu. Software-ski " +"Produkti uključuju, ali nisu \n" +"ograničeni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz " +"operativni\n" +"sustav i različite komponente Mageia distribucije.\n" + + +msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " @@ -4750,8 +4761,28 @@ msgid "" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" +msgstr "" +"1. Licencni Dogovor\n" "\n" -"\n" +"Molimo pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licenci dogovor " +"između vas i \n" +"Mageia koji se primjenjuje na Software-ske produkte.\n" +"Instaliranjem, dupliciranjem ili korištenjem Software-skih Produkata u bilo " +"kojem obliku,eksplicitno \n" +"prihvaćate i potpuno se slažete da ćete prihvatiti stavke i uvjete ove " +"Licence. \n" +"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim dijelom licence, nije vam dozvoljeno " +"instalirati, duplicirati ili koristiti \n" +"Software-ski produkt. \n" +"Svaki pokušaj instalacije, dupliciranja ili korištenja Software-skog " +"Produkta u obliku kojem ne priliči \n" +"sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uništiti će vaša prava pod " +"ovom\n" +"Licencom. Uslijed uništenja licence, morate odmah unišititi sve kopije \n" +"Software-skog Produkta.\n" + + +msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " @@ -4793,84 +4824,7 @@ msgid "" "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities.\n" -"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " -"the components which \n" -"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " -"agreement for each component \n" -"before using any component. Any question on a component license should be " -"addressed to the component \n" -"licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " -"adapt the Software \n" -"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" -"Uvod\n" -"\n" -"Operativni sustav i njegove različite komponente raspoložive u Mageia " -"distribuciji \n" -"će se zvati \"Software-ski Produkti\" daljnje u tekstu. Software-ski " -"Produkti uključuju, ali nisu \n" -"ograničeni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz " -"operativni\n" -"sustav i različite komponente Mageia distribucije.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licencni Dogovor\n" -"\n" -"Molimo pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licenci dogovor " -"između vas i \n" -"Mageia koji se primjenjuje na Software-ske produkte.\n" -"Instaliranjem, dupliciranjem ili korištenjem Software-skih Produkata u bilo " -"kojem obliku,eksplicitno \n" -"prihvaćate i potpuno se slažete da ćete prihvatiti stavke i uvjete ove " -"Licence. \n" -"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim dijelom licence, nije vam dozvoljeno " -"instalirati, duplicirati ili koristiti \n" -"Software-ski produkt. \n" -"Svaki pokušaj instalacije, dupliciranja ili korištenja Software-skog " -"Produkta u obliku kojem ne priliči \n" -"sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uništiti će vaša prava pod " -"ovom\n" -"Licencom. Uslijed uništenja licence, morate odmah unišititi sve kopije \n" -"Software-skog Produkta.\n" -"\n" -"\n" "2. Ograničeno Jamstvo\n" "\n" "Software-ski Produkt i pripadajuća dokumentacija je pružena \"kako je\", bez " @@ -4905,8 +4859,26 @@ msgstr "" "Ova ograničena odgovornost se primjenjuje na, ali nije ograničena, jake " "kriptografske komponente \n" "uključene u Software-ski Produkt.\n" + + +msgid "" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities.\n" +"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " +"the components which \n" +"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " +"agreement for each component \n" +"before using any component. Any question on a component license should be " +"addressed to the component \n" +"licensor or supplier and not to Mageia.\n" +"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +msgstr "" "3. GPL Licenca i slične licence\n" "\n" "Software-ski Prodkt se sastoji od komponenti napravljenih od raznih ljudi " @@ -4925,8 +4897,20 @@ msgstr "" "od strane Mageia je pokrivena specifičnom licencom. Molimo pogledajte " "dokumentaciju za \n" "više detalja.\n" + + +msgid "" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" +"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +msgstr "" "4. Prava na intelektualno vlasništvo\n" "\n" "Sva prava komponenti Software-skog Produkta pripada njihovim uvaženim " @@ -4938,8 +4922,24 @@ msgstr "" "dijelovima, u svim slučajevima za sve namjene.\n" "\"Mageia\" i pripadajući logoi su zaštićeni prodajni znaci " "Mageia \n" + + +msgid "" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mageia." +msgstr "" "5. Državni zakoni \n" "\n" "Ukoliko neki dio ovog dogovora govori ništa, ilegalan ili neprikladan " @@ -4953,6 +4953,7 @@ msgstr "" "izlaz, spor će biti predan odgovarajućem Sudu u Parizu - Francuska.\n" "Za bilo kakva pitanja o ovom dokumentu, molimo kontaktirajte Mageia S.A." + #: messages.pm:93 #, c-format msgid "" |