summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/help-ru.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-ru.pot')
-rw-r--r--perl-install/share/po/help-ru.pot1748
1 files changed, 0 insertions, 1748 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-ru.pot b/perl-install/share/po/help-ru.pot
deleted file mode 100644
index b56f80cd3..000000000
--- a/perl-install/share/po/help-ru.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1748 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"You now need to decide where you want to install the Mandrivalinux\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
-"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
-"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrivalinux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
-"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
-"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
-"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
-"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
-"recommended if you want to use both Mandrivalinux and Microsoft Windows on\n"
-"the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
-"to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrivalinux system, choose\n"
-"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
-"after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
-"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
-"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
-msgstr ""
-"На этом шаге вам прийдется решить, куда вы хотите установить операционную\n"
-"систему Mandrivalinux на вашем жестком диске. Если ваш жесткий диск пуст,\n"
-"или существующая операционная система на нем занимает все дисковое\n"
-"пространство, вам прийдется диск переразбить (partition). Разделение диска\n"
-"в основном состоит в том, чтобы логически выделить на нем свободное\n"
-"пространство для установки вашей новой системы Mandrivalinux.\n"
-"\n"
-"Поскольку разделение диска - это обычно необратимый процесс и может\n"
-"привести к потере данных, если на диске уже есть установленная операционная\n"
-"система, то для начинающего пользователя это несколько напряженный и\n"
-"пугающий момент. К счастью, в DrakX существует мастер, упрощающий этот\n"
-"процесс. Пожалуйста, прочтите руководство перед началом и не торопитесь.\n"
-"\n"
-"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n"
-"параметров:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": эта опция означает автоматическое разделение пустого диска или\n"
-"дисков. Если вы выбираете эту опцию, то далее вопросов задаваться не будет;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": мастер определил наличие существующих разделов Linux на вашем\n"
-"жестком диске. Если вы собираетесь их использовать, выберите эту опцию. Вас\n"
-"попросят указать точки монтирования для каждого раздела. По умолчанию\n"
-"выбираются традиционные точки монтирования и вы можете вообще их не менять.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если на вашем жестком диске установлена и занимает все доступное\n"
-"место Microsoft Windows, вам нужно будет создать свободное место для данных\n"
-"Linux. Чтобы это сделать, вы можете удалить ваш Microsoft Windows раздел и\n"
-"данные (см. решение `` Очистить весь диск'') или изменить размер раздела\n"
-"FAT или NTFS Microsoft Windows. Изменение размера может проводиться без\n"
-"потери данных, особенно если вы предварительно провели дефрагментацию\n"
-"раздела Windows. Резервное копирование ваших данных настойчиво\n"
-"рекомендуется.. Рекомендуем выбрать эту опцию, если вы собираетесь\n"
-"использовать Mandrivalinux и Microsoft Windows на одном компьютере.\n"
-"\n"
-" Перед тем, как выбрать эту опцию, вы должны осознать, что размер вашего\n"
-"раздела Microsoft Windows станет меньше, чем был. У вас будет меньше\n"
-"свободного места под Microsoft Windows для хранения данных и инсталляции\n"
-"новых программ.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" выберите эту опцию, если вы хотите удалить все данные на всех\n"
-"разделах вашего жесткого диска и заменить их новой системой Mandrivalinux.\n"
-"Будьте осторожны в этом решении, потому что после подтверждения вы не\n"
-"сможете вернуть обратно все как было.\n"
-"\n"
-" !! Если вы выбираете эту опцию, все данные на вашем жестком диске будут\n"
-"удалены. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": эта опция позволит просто удалить всю информацию на диске и\n"
-"начать создание разделов диска на пустом месте. Вся информация на вашем\n"
-"диске будет утеряна.\n"
-"\n"
-" !! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны.\n"
-"!!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": выберите эту опцию, если вы желаете разбить ваш диск вручную.\n"
-"Будьте осторожны -- это мощная и одновременно опасная возможность. Вы\n"
-"запросто можете потерять все данные. Поэтому выбор этой опции рекомендуется\n"
-"только в том случае, если вы уже делали что либо подобное раньше и имеете\n"
-"некоторый опыт. Чтобы узнать, как использовать утилиту DiskDrake,\n"
-"обратитесь к разделу ``Управление разделами диска'' книги ``Стартовое\n"
-"руководство пользователя''."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
-"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture."
-msgstr ""
-"Разрешение\n"
-"\n"
-" Здесь вы можете выбрать разрешение и глубину цвета из того, что доступно\n"
-"для вашего оборудования. Выберите то, что вам больше подходит (вы сможете\n"
-"это изменить после инсталляции). Пример выбранной конфигурации отображается\n"
-"на мониторе."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
-"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
-"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
-"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
-"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
-"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
-"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
-"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
-"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
-"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
-"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
-"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
-"at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
-"finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
-"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
-"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
-"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux это многопользовательская система, и это значит, что каждый\n"
-"пользователь может иметь свои собственные предпочтения, файлы и так далее.\n"
-"Вы можете почитать ``Стартовое руководство пользователя'' чтобы узнать\n"
-"больше. В отличии от \"root\", который является администратором,\n"
-"пользователи, которых вы добавите здесь, не будут иметь полномочий изменять\n"
-"что либо, кроме своих собственных файлов и настроек. Вам необходимо создать\n"
-"хотя бы одного обычного пользователя для себя. Это будет аккаунт, который\n"
-"вы будете использовать для ежедневной работы. Хоть это и очень практично\n"
-"заходить в систему ежедневно как \"root\", это также может быть очень\n"
-"опасно! Самая мелкая ошибка может сделать так, что ваша система больше\n"
-"работать не будет. Если вы сделаете серьезную ошибку как обычный\n"
-"пользователь, вы можете потерять некоторую информацию, но не всю систему.\n"
-"\n"
-"В первом поле вы должны ввести ваше реальное имя. Это, конечно, не\n"
-"обязательно -, так как вы реально можете ввести все что угодно. DrakX\n"
-"использует первое слово, которое вы ввели в поле и подставит его как\n"
-"\"%s\". Это имя обычный пользователь использует для входа в систему. Вы\n"
-"можете изменить его. Затем вам нужно ввести пароль. С точки зрения\n"
-"безопасности пароль не-привилегированного (обычного) пользователя не так\n"
-"критичен, как пароль \"root\", но нет причин пренебрегать им: в конце\n"
-"концов, вы рискуете своими файлами.\n"
-"\n"
-"Когда вы нажмете \"%s\", вы сможете добавить еще сколько угодно\n"
-"пользователей. Создайте пользователя для каждого из своих друзей, для отца\n"
-"или сестры, например. Когда вы закончите добавление пользователей, нажмите\n"
-"\"%s\".\n"
-"\n"
-"Нажатие кнопки \"%s\" позволит изменить \"shell\" по умолчанию для этого\n"
-"пользователя (по умолчанию это bash).\n"
-"\n"
-"После того, как все пользователи будут добавлены, вам предложат выбрать\n"
-"пользователя, под которым можно будет автоматически входить в систему после\n"
-"загрузки. Если вас интересует эта возможность (и вас не заботит локальная\n"
-"безопасность), выберите необходимого пользователя и оконный менеджер, затем\n"
-"нажмите \"%s\". Если вам не нужна эта возможность, снимите выбор с пункта\n"
-"\"%s\""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
-"found on your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
-"upgrade of an existing Mandrivalinux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
-"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
-"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
-"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
-"the file system, you should use this option.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrivalinux system. Your current partitioning\n"
-"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
-"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrivalinux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrivalinux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Этот шаг появляется только в случае, если на вашей машине найден старый\n"
-"раздел GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"DrakX теперь должен узнать, хотите ли вы провести новую установку или\n"
-"обновление существующей системы Mandrivalinux:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": в большинстве случаев этот вариант приведет к уничтожению старой\n"
-"системы. Если вы желаете изменить разделы вашего жесткого диска или\n"
-"изменить файловую систему, вы должны выбрать этот пункт. Однако, в\n"
-"зависимости от того, как разбит ваш диск, вам, возможно, удастся сохранить\n"
-"от перезаписи некоторые свои данные.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": этот класс установки позволит вам обновить пакеты, установленные\n"
-"в вашей системе Mandrivalinux. Текущая схема разделов диска и\n"
-"пользовательские данные останутся нетронутыми. Большинство других шагов\n"
-"будут доступны, как и при стандартной установке.\n"
-"\n"
-"``Обновление'' будет неплохо работать на системах Mandrivalinux начиная с\n"
-"\"8.1\" и выше. Проведение обновления на системах Mandrivalinux старше\n"
-"\"8.1\" не рекомендуется."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"By the time you install Mandrivalinux, it's likely that some packages will\n"
-"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
-"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
-"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
-"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
-"updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
-"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"В данный момент установки Mandrivalinux было бы неплохо обновить некоторые\n"
-"пакеты из исходного релиза. Некоторые баги могут быть уже исправлены и\n"
-"решены проблемы безопасности. Чтобы получить пользу от этих обновлений,\n"
-"сейчас вы можете загрузить их из Интернет. Нажмите \"%s\", если у вас есть\n"
-"работающее соединение с Интернет, или \"%s\", если вы хотели бы обновить\n"
-"пакеты позже.\n"
-"\n"
-"При выборе \"%s\" появится список мест, из которых можно получить\n"
-"обновления. Выберите ближайший к вам сервер. Затем появится дерево выбора\n"
-"пакетов: просмотрите список и нажмите \"%s\" для получения и установки\n"
-"выбранных пакетов, или \"%s\" для отмены."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrivalinux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"На вашем жестом диске обнаружено несколько разделов Microsoft. Выберите\n"
-"необходимый раздел для изменения его размера с целью установки вашей новой\n"
-"операционной системы Mandrivalinux.\n"
-"\n"
-"Каждый раздел перечислен так: \"Linux имя\", \"Windows имя\" \"Размер\".\n"
-"\n"
-"\"Linux имя\" разделено на: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n"
-"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Тип жесткого диска\" это \"hd\" если ваш жесткий диск IDE и \"sd\" если\n"
-"SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Номер жесткого диска\" это всегда буква после \"hd\" или \"sd\". Для\n"
-"жестких дисков IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" означает \"master жесткий диск на первичном IDE контроллере\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" означает \"slave жесткий диск на первичном IDE контроллере\";;\n"
-"\n"
-" * \"c\" означает \"master жесткий диск на вторичном IDE контроллере\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" означает \"slave жесткий диск на вторичном IDE контроллере\".\n"
-"\n"
-"Для жестких дисков SCSI \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", \"b\" означает\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", и т.д.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" это буква жесткого диска под Windows (первый диск или\n"
-"раздел называется \"C:\")."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrivalinux rely upon.\n"
-"\n"
-"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
-"graphical display.\n"
-"\n"
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
-"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
-"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
-"\n"
-" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
-"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
-"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
-"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
-"not successful in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (для системы X Window) это сердце графического интерфейса GNU/Linux, на\n"
-"базе которого работают все графические среды (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, и т.д..), входящие в Mandrivalinux.\n"
-"\n"
-"Вам будет представлен список различных параметров для получения\n"
-"оптимального графического отображения: Видеокарта\n"
-"\n"
-" Инсталлятор обычно автоматически определяет и настраивает видеокарту,\n"
-"установленную в вашей машине. Если это не так, вы можете выбрать в этом\n"
-"списке карту, которая у вас действительно установлена.\n"
-"\n"
-" В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D\n"
-"ускорением и без, вам предложат выбрать, какой сервер больше соответствует\n"
-"вашим потребностям.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Монитор\n"
-"\n"
-" Инсталлятор обычно может автоматически определить и настроить монитор,\n"
-"подключенный к вашей машине. Если ему это не удалось, вы можете\n"
-"самостоятельно выбрать ваш монитор из списка.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Разрешение\n"
-"\n"
-" Здесь вы можете выбрать разрешение и глубину цвета из того, что доступно\n"
-"для вашего оборудования. Выберите то, что вам больше подходит (вы сможете\n"
-"это изменить после инсталляции). Пример выбранной конфигурации отображается\n"
-"на мониторе.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Проверить\n"
-"\n"
-" В зависимости от вашего оборудования, данный пункт может либо появляться\n"
-"либо отсутствовать.\n"
-"\n"
-" Система попытается открыть графический экран в выбранном разрешении.\n"
-"Если вы сможете увидеть сообщение во время проверки и ответить \"%s\",\n"
-"тогда DrakX перейдет к следующему шагу. Если вы не увидите сообщения, это\n"
-"значит, что часть определенной автоматически конфигурации была неверна и\n"
-"проверка автоматически завершится через 12 секунд, вернув вас в меню.\n"
-"Поправьте настройки и проверьте заново, пока вы не получите корректное\n"
-"графическое изображение.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Параметры\n"
-"\n"
-" Здесь вы можете настроить вашу машину на автоматическую загрузку в\n"
-"графическом интерфейсе. Очевидно, что вам следует выбрать \"%s\", если ваша\n"
-"машина будет работать в качестве сервера или вам не удалось настроить\n"
-"графический режим."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
-"operating systems may offer you one, but Mandrivalinux offers two. Each of\n"
-"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
-"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
-"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
-"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
-"operating systems which may still need print services. While quite\n"
-"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
-"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
-"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
-"options and for managing the printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrivalinux\n"
-"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
-msgstr ""
-"Теперь пришло время выбрать систему печати для вашего компьютера. Другие OS\n"
-"могут предложить вам одну, а Mandrivalinux предлагает две. Каждая из систем\n"
-"является лучшей для определенной конфигурации.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- что означает ``печатать, не ставить в очередь'' (``print,\n"
-"don't queue''), это удобный вариант, если вы напрямую подключены к своему\n"
-"принтеру, вы хотите избежать проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет\n"
-"сетевых принтеров. (\"%s\" сможет cправиться только с очень простыми\n"
-"реализациями сетей и является для них довольно медленным.) Рекомендуется\n"
-"использовать \"pdq \" в случае, если вы только начинаете свой путь в\n"
-"GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'' (Общая система печати Unix),\n"
-"это превосходная печать на вашем локальном принтере, а также на половине\n"
-"всей планеты. Она проста в настройке и может выступать в качестве сервера\n"
-"или клиента для древних систем печати \"lpd \", поэтому она совместима с\n"
-"ранее выпущенными системами, которым возможно еще требуются сервисы печати.\n"
-"Несмотря на всю свою мощь, базовые настройки у нее проще чем у \"pdq\".\n"
-"Если вам нужно эмулировать \"lpd\", вы должны включить демон \"cups-lpd \".\n"
-"\"%s\" имеет графический интерфейс для печати или выбора параметров\n"
-"принтера и для управления принтером.\n"
-"\n"
-"Если вы сделаете свой выбор сейчас, а позже обнаружите, что система печати\n"
-"вам не подходит, вы сможете изменить ее, запустив PrinterDrake из Центра\n"
-"Управления Mandrake и нажав на кнопку эксперт."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
-"There are thousands of packages available for Mandrivalinux, and to make it\n"
-"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
-"applications.\n"
-"\n"
-"Mandrivalinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
-"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
-"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
-"installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the groups in the workstation category.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
-"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
-"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
-"Linux Standard Base specifications.\n"
-"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
-"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
-"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
-"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
-"repairing or updating an existing system.\n"
-"\n"
-"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
-"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
-"for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes."
-msgstr ""
-"Теперь настало время определить, какие программы вы хотите установить в\n"
-"вашу систему. С Mandrivalinux поставляются тысячи пакетов и, для упрощения\n"
-"выбора, они разбиты на группы.\n"
-"\n"
-"Пакеты сортированы по группам, которые соответствуют специфике\n"
-"использования вашей машины. В Mandrivalinux пакеты сортируются по четырем\n"
-"категориям. Вы можете смешивать и сочетать приложения из различных\n"
-"категорий, например, вариант установки ``Рабочая станция'' может иметь\n"
-"приложения из категории ``Разработка''.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если вы собираетесь использовать машину в качестве рабочей\n"
-"станции, выберите одну или несколько соответствующих групп из категории\n"
-"рабочей станции.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если вы собираетесь заняться программированием, выберите\n"
-"соответствующие группы из этой категории.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если ваша машина будет работать сервером, выберите какие из\n"
-"часто используемых сервисов вы желаете установить на нее.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": здесь вам нужно выбрать предпочитаемую графическую среду. Хотя\n"
-"бы одна из них должна быть выбрана, если вы хотите работать в графическом\n"
-"интерфейсе.\n"
-"\n"
-"При наведении курсора мыши на имя группы будет показываться короткое\n"
-"пояснение к данной группе.\n"
-"\n"
-"ы можете отметить пункт \"%s\", который очень полезен, если вы хорошо\n"
-"знаете предлагаемые пакеты, или если вы хотите иметь полный контроль над\n"
-"тем, что будет устанавливаться.\n"
-"\n"
-"Если вы начали инсталляцию в режиме \"%s\", вы можете убрать выбор всех\n"
-"групп, чтобы предотвратить инсталляцию какого-либо нового пакета. Это\n"
-"полезно в случае восстановления или обновления существующей системы."
-"\n"
-"\n"
-"Если вы не выберете ни одной группы в процессе\n"
-"выполнения обычной инсталляции (не касается обновления), появится диалог с\n"
-"различными опциями для минимальной инсталляции:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": инсталлировать минимальный набор пакетов, необходимых для работы\n"
-"графического рабочего стола.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": установить основную систему плюс базовые утилиты и документацию\n"
-"к ним. Эта инсталляция подходит для установки сервера.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": будет установлен самый необходимый минимум пакетов для работы\n"
-"Linux системы. В это варианте вы сможете работать только в режиме командной\n"
-"строки. Общий размер этой установки занимает 65 мегабайт."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"The Mandrivalinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
-"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
-"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
-"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
-"installed."
-msgstr ""
-"Инсталляция Mandrivalinux размещена на нескольких CD-ROMах. Если выбранный\n"
-"пакет находится на другом CD-ROM, DrakX будет отдавать текущий CD и просить\n"
-"вас вставить другой по мере надобности."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Это самое важное решение в деле безопасности вашей системы GNU/Linux: вы\n"
-"должны ввести пароль \"root\". \"Root\" является администратором системы, и\n"
-"только он имеет право производить обновления, добавлять пользователей,\n"
-"изменять конфигурацию системы и так далее. Короче говоря, \"root\" может\n"
-"все! Вот поэтому вы должны придумать пароль, который трудно подобрать -\n"
-"DrakX сообщит вам, если пароль слишком прост. Как вы видите, можно вообще\n"
-"не вводить пароль, но мы серьезно советуем вам этого не делать по одной\n"
-"простой причине: не думайте, что если вы загрузили GNU/Linux, то ваши\n"
-"остальные операционные системы защищены от ошибок. Так как \"root\" может\n"
-"переступить все ограничения и непреднамеренно стереть все данные на\n"
-"разделах диска, обращаясь небрежно с разделами, то очень важно, чтобы стать\n"
-"\"root\" было трудно.\n"
-"\n"
-"Пароль должен быть сочетанием цифровых и буквенных символов и иметь длину\n"
-"не менее 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root\" - это делает\n"
-"очень легкой возможность скомпрометировать систему.\n"
-"\n"
-"Одно предостережение -- не делайте пароль слишком длинным или слишком\n"
-"сложным, потому что вы должны его без особых усилий запомнить!\n"
-"\n"
-"Пароль не будет отображаться на экране так же, как вы его вводите. Кроме\n"
-"того, вам прийдется повторить ввод пароля, чтобы предупредить возможность\n"
-"опечатки. Если случится так, что вы опечатались дважды, тогда этот\n"
-"``неверный'' пароль прийдется использовать при первой загрузке.\n"
-"\n"
-"Если вы желаете, чтобы доступ к этому компьютеру контролировался сервером\n"
-"аутентификации, нажмите на кнопку \"%s\".\n"
-"\n"
-"Если ваша сеть использует сервисы аутентификации LDAP, NIS или PDC Windows\n"
-"Domain выберите соответствующий тип \"%s\". Если не знаете что выбрать,\n"
-"спросите своего администратора сети.\n"
-"\n"
-"Если у вас возникли проблемы с запоминанием паролей, вы можете выбрать\n"
-"опцию \"%s\", если ваш компьютер не будет подключаться к Интернет и если вы\n"
-"доверяете всем доступ к своей машине."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
-"present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Нажмите \"%s\", если вы хотите удалить все данные и разделы на данном\n"
-"жестком диске. Будьте осторожны, потому что после нажатия \"%s\" вы не\n"
-"сможете восстановить данные и разделы на этом диске, включая данные\n"
-"Windows.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"%s\" для отмены этой операции без потери данных и разделов на\n"
-"данном жестком диске."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
-"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
-"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
-"packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
-"right to let you know the purpose of that package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrivalinux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrivalinux was\n"
-"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
-"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
-"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
-"one particular package may require the installation of another package. The\n"
-"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
-"to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
-"such a floppy."
-msgstr ""
-"Если вы сообщили инсталлятору, что вы хотите самостоятельно выбрать пакеты,\n"
-"тогда он покажет вам дерево, содержащее все пакеты, разделенные по группам\n"
-"и подгруппам. Во время просмотра дерева вы можете выбирать группы\n"
-"полностью, подгруппы или отдельные пакеты.\n"
-"\n"
-"Когда вы выбираете пакет в дереве, справа появляется его описание, чтобы\n"
-"помочь вам узнать назначение этого пакета.\n"
-"\n"
-"!! Если был выбран какой-либо серверный пакет, специально или он был частью\n"
-"какой-либо группы, вас попросят подтвердить, действительно ли вы желаете\n"
-"установить эти сервера. Под Mandrivalinux все установленные сервера\n"
-"запускаются по умолчанию в процессе загрузки. Даже если они безопасны и не\n"
-"имеют известных проблем на момент выпуска дистрибутива, в них могут быть\n"
-"обнаружены дыры в безопасности после выпуска данной версии Mandrivalinux.\n"
-"Если вы не знаете, зачем нужен данный сервис и что он делает, нажмите\n"
-"\"%s\". Если вы нажмете \"%s\", тогда все сервисы из списка будут\n"
-"установлены и автоматически запущены при загрузке системы. !!\n"
-"\n"
-"Опция \"%s\" запрещает показ диалога предупреждения, который появляется при\n"
-"автоматическом выборе пакетов инсталлятором. Некоторые пакеты имеют\n"
-"взаимосвязь друг с другом, поэтому инсталлятору может потребоваться\n"
-"установить некоторые дополнительные программы. Инсталлятор сам определит,\n"
-"какие пакеты нужны для удовлетворения зависимостей, чтобы успешно выполнить\n"
-"установку.\n"
-"\n"
-"Маленькая иконка дискеты внизу под списком позволяет загрузить выбранный и\n"
-"записанный во время предыдущей инсталляции список пакетов. Если вы нажмете\n"
-"на эту иконку, вас попросят вставить в дисковод дискету, созданную\n"
-"предыдущей инсталляцией. Смотрите второй совет последнего шага, где описано\n"
-"как создать такой диск."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
-"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
-"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
-"sector and act according to what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
-"OS installed on your machine.\n"
-"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
-"\n"
-"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
-"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
-"know what you're doing."
-msgstr ""
-"LILO и GRUB -- это начальные загрузчики GNU/Linux. Этот шаг обычно\n"
-"полностью автоматизирован. DrakX проанализирует загрузочный (boot) сектор\n"
-"диска и будет действовать согласно тому, что он там найдет:\n"
-"\n"
-" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n"
-"сектор GRUB/LILO. Следовательно, вы сможете загружать и GNU/Linux и другую\n"
-"OS, установленную на вашей машине.\n"
-"\n"
-" * если найден загрузочный сектор GRUB или LILO, он заменит его на новый.\n"
-"\n"
-"Если возникают сомнения, DrakX спросит вас куда разместить загрузчик. В\n"
-"общем случае, \"%s\" это лучший вариант выбора. Если выбрать \"%s\", тогда\n"
-"начальный загрузчик не будет установлен вообще. Используйте этот вариант\n"
-"только если вы знаете, что вы делаете."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"Сначала DrakX определит любые IDE устройства, присутствующие в вашей\n"
-"системе. Также он проверит наличие одной или больше PCI SCSI карт в\n"
-"системе. Если будет найдена SCSI карта, DrakX автоматически установит\n"
-"соответствующий драйвер.\n"
-"\n"
-"Так как обнаружение аппаратного обеспечения не всегда ошибкоустойчиво,\n"
-"DrakX может не справиться с определением ваших жестких дисков. Если это\n"
-"случится, тогда вам прийдется вручную указать ему оборудование.\n"
-"\n"
-"Если вам пришлось вручную указать PCI SCSI адаптер, DrakX спросит вас,\n"
-"хотите ли вы настроить его параметры. Вы должны разрешить DrakX проверить\n"
-"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации адаптера.\n"
-"Обычно DrakX проходит этот шаг без проблем.\n"
-"\n"
-"Если DrakX не в состоянии автоматически определить, какие параметры нужны\n"
-"оборудованию, вам прийдется вручную настроить драйвер."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
-"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
-"located in, then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
-"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
-"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrivalinux's use of UTF-8 will\n"
-"depend on the user's choices:\n"
-"\n"
-" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
-"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
-"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
-"\n"
-" * Other languages will use unicode by default;\n"
-"\n"
-" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
-"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
-"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
-"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
-"languages were been chosen.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
-"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
-"etc. will also be installed for that language.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
-"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
-"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
-"change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Ваш выбор предпочитаемого языка повлияет на язык документации, сам\n"
-"инсталлятор и систему в целом. Выберите сначала регион, в котором вы\n"
-"находитесь, затем язык на котором вы говорите.\n"
-"\n"
-"По нажатию на кнопку \"%s\" вы сможете выбрать другие языки, которые можно\n"
-"установить на вашей рабочей станции. Таким образом будут установлены\n"
-"имеющие отношение к языку файлы системной документации и приложения.\n"
-"Например, если у вас в системе будут работать пользователи из Испании,\n"
-"выберите в дереве English как основной, и \"%s\" в дополнительном разделе.\n"
-"\n"
-"О поддержке UTF-8 (unicode): Unicode это новая кодировка, которая включает\n"
-"в себя все существующие языки. Однако ее полная поддержка в GNU/Linux пока\n"
-"находится в стадии разработки. Поэтому Mandrivalinux будет определять\n"
-"использовать ее или нет в зависимости от выбора пользователя:\n"
-"\n"
-" * Если вы выбираете языки, которые имеют свою традиционную устоявшуюся\n"
-"кодировку (языки latin1, русский, японский, китайский, корейский, тайский,\n"
-"греческий, турецкий, большинство языков с iso-8859-2), будет взята по\n"
-"умолчанию их кодировка;\n"
-"\n"
-" * Для остальных языков будет использоваться юникод по умолчанию;\n"
-"\n"
-" * Если выбираются несколько языков, имеющих различную кодировку, будет\n"
-"использован юникод по умолчанию для всей системы;\n"
-"\n"
-" * И наконец, юникод может быть также выбран по запросу пользователя,\n"
-"опцией \"%s\" не зависимо от того, какие языки выбраны.\n"
-"\n"
-"Заметим, что вы не ограничены в выборе дополнительных языков. Вы можете\n"
-"выбрать сколько угодно дополнительных языков, даже установить все языки,\n"
-"отметив пункт \"%s\". Выбор поддержки языка означает наличие переводов,\n"
-"шрифтов, проверку орфографии и т.д. для установленных языков.\n"
-"\n"
-"Для переключения между различными установленными языками в вашей системе вы\n"
-"можете запускать команду \"/usr/sbin/localedrake\" с правами \"root\",\n"
-"чтобы изменить язык для всей системы. Запуск этой команды с правами\n"
-"обычного пользователя позволит изменить настройки языка для данного\n"
-"конкретного пользователя."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
-"system, you can click on the button and choose a different driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": если в вашей системе найдена звуковая карта, здесь это будет\n"
-"показано. Если вы увидите, что показанная звуковая карта не соответствует\n"
-"тому, что у вас реально есть в системе, вы можете нажать на кнопку и\n"
-"выбрать другой драйвер."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrivalinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Выберите жесткий диск, который нужно очистить для инсталляции вашего нового\n"
-"раздела Mandrivalinux. Будьте осторожны, все данные на нем будут потеряны и\n"
-"их нельзя будет восстановить!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": по нажатию на кнопку \"%s\" откроется мастер настройки принтера.\n"
-"Прочитайте соответствующую главу в книге ``Стартовое руководство\n"
-"пользователя'', чтобы узнать как установить новый принтер. Представленный\n"
-"там интерфейс подобен используемому в процессе установки."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
-"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
-"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
-"not successful in getting the display configured."
-msgstr ""
-"Параметры\n"
-"\n"
-" Здесь вы можете настроить вашу машину на автоматическую загрузку в\n"
-"графическом интерфейсе. Очевидно, что вам следует выбрать \"%s\", если ваша\n"
-"машина будет работать в качестве сервера или вам не удалось настроить\n"
-"графический режим."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите правильный порт. Например, порт \"COM1\" под Windows\n"
-"называется \"ttyS0\" под GNU/Linux."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
-"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
-"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
-"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
-"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrivalinux\n"
-"Control Center.\n"
-"\n"
-"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
-"security. Security messages will be sent to that address."
-msgstr ""
-"На этом этапе DrakX позволит вам выбрать для машины желаемый уровень\n"
-"безопасности. Как правило, уровень безопасности должен быть выше, если на\n"
-"машине содержатся критические данные или машина непосредственно подключена\n"
-"к Интернет. Однако, более высокий уровень безопасности, в общем случае,\n"
-"достигается в обмен на удобство использования.\n"
-"\n"
-"Если вы не знаете что выбрать, оставьте выбор по умолчанию. Вы сможете\n"
-"изменить этот уровень безопасности потом с помощью утилиты draksec из\n"
-"Mandrivalinux Control Center.\n"
-"\n"
-"В поле \"%s\" системе указывается пользователь, который будет отвечать за\n"
-"безопасность. На этот адрес будут посылаться сообщения по безопасности."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
-"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
-"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
-"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
-"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
-"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
-"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
-"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
-"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
-"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
-"Mandrivalinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
-"from full in-line help.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
-"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
-"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
-"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
-"Mandrivalinux Control Center.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"В качестве обзора DrakX представит сводку имеющейся у него различной\n"
-"информации о вашей системе. В зависимости от установленного у вас\n"
-"оборудования, вы можете увидеть все или некоторые из следующих пунктов.\n"
-"Каждый пункт состоит из конфигурационных элементов для настройки,\n"
-"сопровождаемых небольшой сводкой о текущей конфигурации. Нажмите на\n"
-"соответствующую кнопку \"%s\", чтобы изменить настройки.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры и сделайте\n"
-"поправку если необходимо.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": проверьте текущий выбор страны Если вы находитесь не в этой\n"
-"стране, нажмите на кнопку \"%s\" и выберите другую. Если ваша страна не\n"
-"присутствует в первом показанном списке, нажмите кнопку \"%s\", чтобы\n"
-"увидеть полный список.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": По умолчанию, DrakX выбирает часовой пояс, основываясь на\n"
-"выбранной вами стране. Вы можете здесь нажать на кнопку \"%s\", если\n"
-"выбранное неверно.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": проверьте текущую конфигурацию мыши и нажмите на кнопку, если\n"
-"необходимо что-либо изменить.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": по нажатию на кнопку \"%s\" откроется мастер настройки принтера.\n"
-"Прочитайте соответствующую главу в книге ``Стартовое руководство\n"
-"пользователя'', чтобы узнать как установить новый принтер. Представленный\n"
-"там интерфейс подобен используемому в процессе установки.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если в вашей системе найдена звуковая карта, здесь это будет\n"
-"показано. Если вы увидите, что показанная звуковая карта не соответствует\n"
-"тому, что у вас реально есть в системе, вы можете нажать на кнопку и\n"
-"выбрать другой драйвер.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": по умолчанию DrakX настраивает ваш графический интерфейс на\n"
-"разрешение \"800x600\" или \"1024x768\". Если вас это не устраивает,\n"
-"нажмите \"%s\" для внесения изменений в конфигурацию вашего графического\n"
-"интерфейса.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если в вашей системе была обнаружена TV карта, она будет здесь\n"
-"показана. Если у вас есть TV карта, но она не была определена, нажмите на\n"
-"кнопку \"%s\" и попробуйте настроить ее вручную.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если в вашей системе обнаружена ISDN-карта, она будет здесь\n"
-"показана. Вы можете нажать на кнопку \"%s\" для изменения связанных с ней\n"
-"параметров.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если вы хотите настроить доступ в Интернет или локальную сеть\n"
-"прямо сейчас.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": этот пункт предлагает вам переопределить уровень безопасности\n"
-"как это делалось на предыдущем шаге ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если вы собираетесь подключать вашу машину к Интернет, неплохой\n"
-"идеей будет защитить себя от вторжений извне, установив файервол.\n"
-"Прочитайте соответствующий раздел книги ``Стартовое руководство\n"
-"пользователя'', где описаны детали настройки файервола.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если вы желаете изменить конфигурацию начального загрузчика,\n"
-"нажмите эту кнопку. Эта опция предназначена для опытных пользователей.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": здесь вы сможете проконтролировать какие сервисы будут запущены\n"
-"на вашей машине. Если ваша машина будет сервером, вам стоит проверить эти\n"
-"установки."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
-"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D ускорением\n"
-"и без, вам предложат выбрать, какой сервер больше соответствует вашим\n"
-"потребностям."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
-"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
-"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
-"pointer up and down.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
-"will work with nearly all mice.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
-"you will be returned to the mouse list.\n"
-"\n"
-"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
-"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
-"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
-"move your mouse about."
-msgstr ""
-"Обычно у DrakX не возникает проблем с определением количества кнопок вашей\n"
-"мыши. Если все-таки у него это не получается, тогда он будет рассматривать\n"
-"вашу мышь как двух-кнопочную и настроит эмуляцию трех кнопок. Третья кнопка\n"
-"двухкнопочной мыши может быть ``нажата'' одновременным нажатием на левую и\n"
-"правую кнопку. DrakX автоматически определит какой интерфейс использует\n"
-"ваша мышь: PS/2, serial или USB.\n"
-"\n"
-"Если, по каким-либо причинам, вы желаете указать другой тип мыши, выберите\n"
-"нужную мышь из предоставленного списка.\n"
-"\n"
-"Если вы выбираете другую мышь, отличную от выбранной по умолчанию, появится\n"
-"тестовый экран. Понажимайте кнопки и покрутите колесико для проверки\n"
-"правильности настроек и того, что мышь работает корректно. Если мышь ведет\n"
-"себя неверно, нажмите пробел или клавишу [Return], чтобы отменить\n"
-"тестирование и вернуться к списку мышей.\n"
-"\n"
-"Мыши с колесиками иногда автоматически не определяются. В этом случае вам\n"
-"прийдется выбрать свою мышь из списка. Проверьте, что вы правильно выбрали\n"
-"порт подключения мыши. Когда мышь будет выбрана и нажата кнопка \"%s\",\n"
-"появится картинка с изображением мыши. Покрутите колесико мыши для проверки\n"
-"того, что все работает правильно. Как только вы увидите, что колесико на\n"
-"экране движется синхронно с движениями настоящего колесика, проверьте также\n"
-"работу кнопок и движение курсора, который должен двигаться по экрану\n"
-"соответственно вашим перемещениям мыши."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-"Видеокарта\n"
-"\n"
-" Инсталлятор обычно автоматически определяет и настраивает видеокарту,\n"
-"установленную в вашей машине. Если это не так, вы можете выбрать в этом\n"
-"списке карту, которая у вас действительно установлена.\n"
-"\n"
-" В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D\n"
-"ускорением и без, вам предложат выбрать, какой сервер больше соответствует\n"
-"вашим потребностям."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrivalinux distribution. If you agree with all the\n"
-"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
-"button will reboot your computer."
-msgstr ""
-"Прежде чем продолжить, вы должны внимательно прочитать условия лицензии.\n"
-"Лицензия распространяется на весь дистрибутив Mandrivalinux. Если вы\n"
-"согласны со всеми условиями лицензии, отметьте пункт \"%s\". Если нет -\n"
-"просто выключите свой компьютер."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
-"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
-"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
-"server. In general, select only those services you really need. !!"
-msgstr ""
-"Этот диалог используется для выбора сервисов, которые должны стартовать при\n"
-"загрузке системы.\n"
-"\n"
-"DrakX предоставит список всех сервисов, которые доступны при настройках\n"
-"текущей инсталляции. Пересмотрите их внимательно и уберите все, которые не\n"
-"являются необходимыми для старта во время загрузки системы.\n"
-"\n"
-"Вы можете получить короткие пояснения относительно сервиса, выбрав сервис в\n"
-"списке. Однако, если вы не уверены, полезен сервис или нет, лучше всего\n"
-"оставить как было по умолчанию.\n"
-"\n"
-"!! На этом этапе будьте предельно внимательны, если ваша машина будет\n"
-"сервером: возможно вы не захотите запускать сервисы, которые вам не нужны.\n"
-"Пожалуйста помните, что некоторые сервисы потенциально опасны для сервера.\n"
-"В общем, оставьте только те сервисы, которые вам действительно нужны. !!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
-"from this list the monitor which is connected to your computer."
-msgstr ""
-"Монитор\n"
-"\n"
-" Инсталлятор обычно может автоматически определить и настроить монитор,\n"
-"подключенный к вашей машине. Если ему это не удалось, вы можете\n"
-"самостоятельно выбрать ваш монитор из списка."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
-"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
-"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server which can be used by other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux управляет временем в GMT (Greenwich Mean Time) и транслирует его\n"
-"в локальное согласно выбранного вами часового пояса. Если часы на вашей\n"
-"материнской плате установлены в локальное время, вы можете деактивировать\n"
-"это, убрав выбор \"%s\", что позволит GNU/Linux помнить, что системные часы\n"
-"и аппаратные часы принадлежат разным часовым поясам. Это полезно в случае,\n"
-"когда на машине размещена другая операционная система типа Windows.\n"
-"\n"
-"Опция \"%s\" позволит автоматически подстраивать часы, соединяясь с\n"
-"удаленным сервером в Интернет. Естественно, чтобы это работало, вам\n"
-"необходимо соединение с Интернет. Лучше всего выбрать ближайший к вам\n"
-"сервер времени. Эта опция устанавливает на вашу машину сервер времени,\n"
-"который опционально может использоваться другими машинами в вашей локальной\n"
-"сети."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Перечисленное выше является существующими разделами Linux, определенными на\n"
-"вашем жестком диске. Вы можете оставить без изменений сделанное мастером,\n"
-"потому что это хорошо подходит для большинства обычных инсталляций. Если вы\n"
-"делаете какие-либо изменения, вы должны определить как минимум раздел root\n"
-"(\"/\"). Не делайте его слишком маленьким, иначе вы не сможете\n"
-"инсталлировать достаточное количество программного обеспечения. Если вы\n"
-"хотите хранить данные на другом разделе, вам также прийдется создать раздел\n"
-"\"/home\" (возможно только при наличии более чем одного раздела Linux).\n"
-"\n"
-"Каждый раздел перечислен следующим образом: : \"Название\", \"Размер\".\n"
-"\n"
-"\"Название\" разделяется на: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n"
-"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" это \"hd\", если ваш жесткий диск IDE и \"sd\", если он\n"
-"SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Номер жесткого диска\" всегда является буквой после \"hd\" или \"sd\".\n"
-"Для жестких дисков IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" означает \"master жесткий диск на первичном IDE контроллере\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" означает \"slave жесткий диск на первичном IDE контроллере\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" означает \"master жесткий диск на вторичном IDE контроллере\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" означает \"slave жесткий диск на вторичном IDE контроллере\".\n"
-"\n"
-"Для жестких дисков SCSI, \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", а \"b\"\n"
-"означает \"second lowest SCSI ID\", и т.д."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
-"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
-msgstr ""
-"\"%s\": проверьте текущий выбор страны Если вы находитесь не в этой стране,\n"
-"нажмите на кнопку \"%s\" и выберите другую. Если ваша страна не\n"
-"присутствует в первом показанном списке, нажмите кнопку \"%s\", чтобы\n"
-"увидеть полный список."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
-"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
-"select those partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
-"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
-"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
-"won't be able to recover it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrivalinux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Все вновь созданные разделы должны быть отформатированы для того, чтобы их\n"
-"можно было использовать (форматирование означает создание файловой\n"
-"системы).\n"
-"\n"
-"На этом этапе у вас есть возможность переформатировать уже существующие\n"
-"разделы, чтобы стереть все данные, которые они содержат. Если вам это\n"
-"нужно, тогда выберите и эти разделы.\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, имейте в виду, что нет необходимости переформатировать все\n"
-"существовавшие ранее разделы. Вы должны переформатировать разделы,\n"
-"содержащие операционную систему (такие, как \"/\", \"/usr\" или \"/var\"),\n"
-"но вам совсем не обязательно форматировать разделы, на которых содержатся\n"
-"данные, которые вы хотели бы сохранить (обычно это \"/home\").\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, будьте осторожны при выборе разделов. После форматирования все\n"
-"данные на выбранных разделах будут удалены и вы не сможете их восстановить.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"%s\", когда будете готовы начать форматирование разделов.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"%s\", если вы хотите выбрать другой раздел для установки\n"
-"Mandrivalinux.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"%s\", если хотите выбрать разделы, которые следует проверить на\n"
-"сбойные блоки (bad blocks)."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
-"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
-"you or choose another keyboard layout.\n"
-"\n"
-"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
-"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
-"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
-"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
-"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"В зависимости от языка по умолчанию, который вы выбрали в разделе , DrakX\n"
-"автоматически подберет определенную конфигурацию клавиатуры. Проверьте, что\n"
-"выбор вам подходит или выберите другую раскладку клавиатуры.\n"
-"\n"
-"Может так быть, что у вас нет клавиатуры, которая точно соответствует\n"
-"вашему языку: например, если вы швейцарец, говорящий по-английски, у вас\n"
-"может быть швейцарская клавиатура. Или вы говорите по-английски, но живете\n"
-"в Квебеке; тогда вы можете попасть в подобную в ситуацию, когда ваш родной\n"
-"язык и клавиатура не совпадают. В любом случае, этот шаг установки позволит\n"
-"вам выбрать подходящую клавиатуру из списка.\n"
-"\n"
-"Нажмите на кнопку \"%s\" чтобы получить полный список поддерживаемых\n"
-"клавиатур.\n"
-"\n"
-"Если вы выбираете раскладку клавиатуры, основанную на не-латинском\n"
-"алфавите, следующее диалоговое окно позволит вам выбрать сочетание клавиш\n"
-"для переключения между латинской и не-латинской раскладками."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
-"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
-"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
-"similar to the installation you've just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking on that\n"
-"button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
-"information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
-"/dev/fd0\"."
-msgstr ""
-"И вот вы здесь. Установка завершена, и ваша система GNU/Linux готова к\n"
-"использованию. Просто нажмите \"%s\", чтобы перезагрузить систему. Первое,\n"
-"что вы увидите после того, как ваш компьютер закончит тестирование\n"
-"оборудования, это меню начального загрузчика, предоставляющее вам выбор\n"
-"какую операционную систему загрузить.\n"
-"\n"
-"Кнопка \"%s\" покажет еще две кнопки:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": для создания инсталляционной дискеты, с помощью которой можно\n"
-"автоматически провести инсталляцию, подобную только что проведенной, без\n"
-"участия оператора.\n"
-"\n"
-" Обратите внимание, что после нажатия на кнопку доступны два различных\n"
-"варианта:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": это частично автоматизированная установка, в которой только\n"
-"шаг разметки диска (и только он один) требует участия.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": полностью автоматическая инсталляция: жесткий диск полностью\n"
-"перезаписывается и все данные теряются.\n"
-"\n"
-" эта возможность очень удобна, когда нужно повторять инсталляцию на\n"
-"большом числе одинаковых машин. Смотрите раздел Auto install на нашем web\n"
-"сайте, чтобы получить больше информации.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": сохраняет выбор пакетов, сделанный в данной инсталляции. Для\n"
-"использования своей выборки пакетов для другой установки, вставьте дискету\n"
-"в дисковод и запустите установку. В приглашении нажмите [F1] и наберите\n"
-">>linux defcfg=\"floppy\"<<."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrivalinux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Здесь вам предложат выбрать, какие разделы будут использоваться для\n"
-"установки вашей системы Mandrivalinux. Если разделы были уже определены\n"
-"ранее, например, предыдущей инсталляцией GNU/Linux или другой утилитой\n"
-"разбиения дисков, вы можете воспользоваться существующими разделами. В\n"
-"противном случае, разделы жесткого диска должны быть определены.\n"
-"\n"
-"Для создания разделов сначала выберите жесткий диск. Это можно сделать,\n"
-"выбрав ``hda'' для первого IDE устройства, ``hdb'' для второго, ``sda'' для\n"
-"первого SCSI устройства и так далее.\n"
-"\n"
-"Для разметки выбранного жесткого диска вы можете использовать следующие\n"
-"опции:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": эта опция удаляет все разделы на выбранном жестком диске;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": эта опция позволяет автоматически создать ext3 и swap разделы на\n"
-"свободном пространстве вашего жесткого диска.\n"
-"\n"
-"\"%s\": открывает доступ к дополнительным возможностям:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": сохраняет таблицу разделов на дискету. Полезно для\n"
-"восстановления таблицы разделов в будущем. Очень рекомендуется произвести\n"
-"этот шаг.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": позволяет восстановить таблицу разделов, ранее сохраненную на\n"
-"дискету.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если ваша таблица разделов испорчена, вы можете попытаться ее\n"
-"восстановить, используя эту опцию. Пожалуйста, будьте осторожны и помните,\n"
-"что это может и не получиться.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": отменяет все изменения и загружает исходную таблицу разделов.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": если не выбрать эту опцию, то пользователи будут вынуждены\n"
-"вручную монтировать и размонтировать съемные носители типа дискет и\n"
-"CD-ROMов.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": используйте эту опцию, если вы желаете провести разметку диска с\n"
-"помощью мастера. Это рекомендуется тем, кто не имеет достаточного опыта в\n"
-"разбиении дисков.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": используйте эту опцию для отмены ваших изменений.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": позволяет производить дополнительные действия над разделами\n"
-"(тип, опции, формат) и предоставляет больше информации о жестком диске.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": когда вы закончите разметку своего жесткого диска, нажмите сюда\n"
-"чтобы сохранить изменения на диск.\n"
-"\n"
-"При определении размера раздела, вы можете установить размер раздела,\n"
-"используя клавиши со стрелками на вашей клавиатуре.\n"
-"\n"
-"Замечание: вы можете добраться до любой из опций используя клавиатуру.\n"
-"Перемещайтесь по ним, используя клавишу [Tab] и стрелки [Up/Down].\n"
-"\n"
-"Когда раздел выбран, вы можете использовать:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c для создания нового раздела (когда выбран пустой раздел)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d для удаления раздела\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m для установки точки монтирования\n"
-"\n"
-"Чтобы получить информацию о различных доступных файловых системах,\n"
-"пожалуйста почитайте главу ext2FS из книги ``Справочное руководство''.\n"
-"\n"
-"Если вы производите инсталляцию на PPC машину, вам потребуется создать\n"
-"маленький HFS ``bootstrap'' раздел, не больше 1MB, который будет\n"
-"использоваться загрузчиком yaboot. Если вы решите сделать раздел чуть\n"
-"больше, скажем 50MB, то вы найдете полезное место для хранения spare kernel\n"
-"и ramdisk образов для загрузки в аварийных ситуациях."
-