diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-it.pot')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/help-it.pot | 408 |
1 files changed, 214 insertions, 194 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-it.pot b/perl-install/share/po/help-it.pot index 4b1a2010d..e7b3730fa 100644 --- a/perl-install/share/po/help-it.pot +++ b/perl-install/share/po/help-it.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" "If there is another operating system installed on your machine, it will\n" "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" "installation step.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" @@ -39,12 +39,16 @@ msgid "" "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" "will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue." +"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +"\n" +"To switch from one language to the other, you can launch the\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +"language, or as a simple user to only change that user's default language." msgstr "" "Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n" "\n" @@ -61,17 +65,21 @@ msgstr "" "\"Spanish|Spain\".\n" "\n" "È possibile installare i file per più lingue allo stesso tempo. Dopo aver\n" -"scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per continuare." +"scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per continuare.\n" +"\n" +"Per passare da una lingua all'altra potete utilizzare il comando\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\": come \"root\" per cambiare la lingua utilizzata\n" +"in tutto il sistema, o come utente normale per cambiare la lingua usata da\n" +"quell'utente." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" -"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" -"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" -"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" -"system.\n" +"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" "\n" "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" @@ -80,9 +88,9 @@ msgid "" "\n" "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" -"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" -"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" "If partitions have already been defined, either from a previous\n" "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" @@ -90,7 +98,7 @@ msgid "" "\n" "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" +"available.\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" @@ -101,9 +109,9 @@ msgid "" "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" "and you should generally keep them.\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" -"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" -"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" @@ -130,10 +138,10 @@ msgid "" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n" +"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" "Guide''''" msgstr "" "A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n" @@ -174,7 +182,7 @@ msgstr "" "ciascuna partizione. Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di\n" "mount precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n" "\n" -" * \"Usaf lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft Windows\n" +" * \"Usa lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft Windows\n" "è installato sul vostro disco rigido e occupa tutto lo spazio disponibile,\n" "dovrete creare spazio libero per i dati relativi a Linux. Per farlo potete\n" "cancellare la vostra partizione Microsoft Windows e i dati che contiene\n" @@ -213,20 +221,20 @@ msgstr "" "causare la perdita di tutti i vostri dati. Quindi, non scegliete questa\n" "soluzione se non sapete cosa state facendo. Per ulteriori informazioni\n" "riguardo il funzionamento di DiskDrake, il programma utilizzato a questo\n" -"punto, consultate la sezione ''Managing Your Partitions'' della ''''User\n" -"Guide''''" +"punto, consultate la sezione ''Gestione delle partizioni'' della ''''Guida\n" +"introduttiva''''" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" "\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" +"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" +"will be able to change that after installation though). When you are\n" +"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" "then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" @@ -236,20 +244,21 @@ msgid "" "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" "means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" "configuration section of the user guide for more information on how to\n" "configure your display." msgstr "" "X (che sta per ''X Window System'') è il cuore dell'interfaccia grafica di\n" "GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici che sono\n" -"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etc.). In\n" -"questa sezione, DrakX tenterà di configurare X automaticamente.\n" +"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etc.).\n" "\n" -"È molto raro che non abbia successo: l'unico caso in cui ciò potrebbe\n" -"accadere è se l'hardware in questione è molto vecchio (o molto recente). Se\n" -"l'operazione riesce, DrakX lancerà X automaticamente, con la miglior\n" -"risoluzione possibile, in base alle dimensioni del monitor. A quel punto,\n" -"comparirà una finestra che vi chiederà se potete vederla.\n" +"Vi verrà mostrata una lista delle risoluzioni e relativa profondità di\n" +"colore disponibili sul vostro hardware. Scegliete quella più adatta alle\n" +"vostre necessità (in ogni caso potrete modificare tale scelta anche dopo\n" +"l'installazione). Quando sarete soddisfatti della vostra scelta, di cui\n" +"avrete una piccola anteprima nel monitor di questa finestra di dialogo,\n" +"cliccate su \"OK\". Comparirà una finestra che vi chiederà se potete\n" +"vederla.\n" "\n" "Se state effettuando un'installazione in modo \"Esperto\", verrà lanciato\n" "l'assistente di configurazione di X. Consultate la sezione del manuale\n" @@ -295,30 +304,37 @@ msgstr "" msgid "" "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n" -"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n" -"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n" -"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n" -"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n" -"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n" -"only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" +"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" +"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" +"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" +"entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" "after all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" +"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" +"If you are not interested in this feature, click \"No\"." msgstr "" "GNU/Linux è un sistema operativo multiutente, e questo significa che\n" "ciascun utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno\n" @@ -349,7 +365,30 @@ msgstr "" "aver aggiunto tutti gli utenti che volete, selezionate \"Fatto\".\n" "\n" "Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete cambiare la \"shell\" per\n" -"quell'utente (come opzione predefinita è bash)." +"quell'utente (come opzione predefinita è bash).\n" +"\n" +"Quando avrete finito di aggiungere utenti al sistema, vi verrà proposto di\n" +"sceglierne per effettuare un login automatico ogni volta che il computer ha\n" +"terminato la fase di boot. Se questa caratteristica vi interessa (e non\n" +"tenete particolarmente alla sicurezza locale), scegliete l'utente\n" +"desiderato e l'ambiente grafico che preferite, poi cliccate su \"Sì\". Se\n" +"la cosa non vi interessa, cliccate su \"No\"." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Per finire, vi verrà chiesto se desiderate avviare automaticamente\n" +"l'interfaccia grafica subito dopo il boot. Si noti che tale domanda verrà\n" +"fatta anche se avete deciso di non provare la vostra configurazione di X.\n" +"Ovviamente è opportuno rispondere \"No\" nel caso in cui la vostra macchina\n" +"svolga le funzioni di server, oppure se non siete riuscite a configurare il\n" +"server grafico." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml @@ -452,7 +491,7 @@ msgstr "" # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" "\n" " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary;\n" @@ -467,19 +506,19 @@ msgid "" "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``User\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation;\n" +"presented there is similar to the one used at installation time;\n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" "displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time;\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with it." +"associated to it." msgstr "" "Qui sono riportati vari parametri relativi al vostro sistema. In base\n" "all'hardware installato, potrebbero essere visualizzate le seguenti voci:\n" @@ -499,9 +538,10 @@ msgstr "" "\n" " * \"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si\n" "richiamerà l'assistente di configurazione della stampante. Consultate il\n" -"relativo capitolo della ''User Guide'' per avere maggiori informazioni su\n" -"come configurare una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede\n" -"è simile a quella utilizzata nel corso dell'installazione;\n" +"relativo capitolo della ''Guida introduttiva'' per avere maggiori\n" +"informazioni su come configurare una nuova stampante. L'interfaccia\n" +"descritta in tale sede è simile a quella utilizzata nel corso\n" +"dell'installazione;\n" "\n" " * \"Scheda audio\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n" "audio, verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile\n" @@ -519,40 +559,38 @@ msgstr "" # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" -"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" -"system:\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" +"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" +"existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" "what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" "\n" " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" -"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" -"other configuration steps remain available, similar to a normal\n" -"installation;\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" +"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" "\n" " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" "configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" "is also possible.\n" "\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n" -"\"8.1\" or later.\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" +"or later.\n" "\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" -"choices:\n" +"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" "\n" " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" "asked a few questions;\n" "\n" -" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n" +" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n" -"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n" -"experience select this installation class." +"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" +"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +"select this installation class." msgstr "" "A questo punto DrakX deve sapere se intendete effettuare un'installazione\n" "in modalità predefinita (\"Raccomandata\") o se preferite avere un maggior\n" @@ -630,9 +668,9 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" +"accordingly, depending on what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" @@ -641,14 +679,14 @@ msgid "" " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" "one.\n" "\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" "\n" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" +"interface;\n" "\n" " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" "interface.\n" @@ -658,7 +696,7 @@ msgid "" "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n" +"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" @@ -779,32 +817,24 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" "\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" "a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" "and clicking the expert button.\n" "\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" "act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" "it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" "but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" "emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" -"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." +"graphical front-ends for printing or choosing printer options." msgstr "" "Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n" "Altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve ne\n" @@ -843,12 +873,12 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" -"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" +"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" "USB mouse.\n" "\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" "type from the provided list.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" @@ -856,12 +886,12 @@ msgid "" "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" "to \"Cancel\" and choose again.\n" "\n" -"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n" +"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n" -"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n" -"correct." +"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" +"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +"movements are correct." msgstr "" "In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presente\n" "sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro mouse è un mouse\n" @@ -891,7 +921,7 @@ msgid "" "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" "simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" @@ -902,8 +932,8 @@ msgid "" "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" "administrator.\n" "\n" -"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" -"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" @@ -925,10 +955,10 @@ msgstr "" "amministratore di sistema.\n" "\n" "Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n" -"Internet potete consultare il relativo capitolo del ''User Guide''; in\n" -"alternativa, potete attendere di aver portato a termine l'installazione e\n" -"usare poi il programma descritto in tale capitolo per configurare la\n" -"connessione.\n" +"Internet potete consultare il relativo capitolo della ''Guida\n" +"introduttiva''; in alternativa, potete attendere di aver portato a termine\n" +"l'installazione e usare poi il programma descritto in tale capitolo per\n" +"configurare la connessione.\n" "\n" "Se desiderate configurare la rete dopo aver terminato l'installazione, o se\n" "avete già configurato la vostra rete, cliccate su \"Annulla\"." @@ -938,9 +968,9 @@ msgstr "" msgid "" "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" +"Here are listed all the services available with the current installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" +"time.\n" "\n" "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" "specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" @@ -1004,7 +1034,7 @@ msgid "" "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" +" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" "graphical desktop;\n" "\n" " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" @@ -1020,8 +1050,8 @@ msgid "" "total control over what will be installed.\n" "\n" "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +"update an existing system." msgstr "" "Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n" "vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n" @@ -1131,21 +1161,21 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" +"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" +"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" +"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" +"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" +"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" +"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +"important for it to be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -1159,9 +1189,9 @@ msgid "" "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n" -"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n" -"If you do not know, ask your network administrator.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" +"clue, ask your network administrator.\n" "\n" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." @@ -1212,9 +1242,9 @@ msgstr "" msgid "" "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" -"\"Accept\" button." +"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" +"click on the \"Accept\" button." msgstr "" "Prima di proseguire dovreste leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n" "queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux, e se non siete\n" @@ -1231,7 +1261,7 @@ msgid "" "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" @@ -1297,7 +1327,7 @@ msgid "" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" "Cliccate sul pulsante \"OK\" se volete tutte le partizioni e i dati\n" @@ -1316,12 +1346,12 @@ msgid "" "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" +"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" +"to start GNU/Linux!\n" "\n" " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" @@ -1372,9 +1402,9 @@ msgid "" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" "will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" "hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" -"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" -"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" +"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" +"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" @@ -1395,8 +1425,8 @@ msgid "" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" "package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." +"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +"create such a floppy disk." msgstr "" "Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n" "vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n" @@ -1410,7 +1440,7 @@ msgstr "" "devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n" "potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n" "l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n" -"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffé.\n" +"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffè.\n" "\n" "!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n" "(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n" @@ -1442,7 +1472,7 @@ msgstr "" # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem).\n" +"(formatting means creating a filesystem on it).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" @@ -1456,7 +1486,7 @@ msgid "" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of it.\n" +"it.\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" @@ -1506,8 +1536,8 @@ msgid "" "supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non latin layouts." +"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." msgstr "" "Normalmente DrakX provvede a individuare automaticamente la tastiera\n" "corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n" @@ -1530,7 +1560,7 @@ msgstr "" # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" +"GNU/Linux.\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" "(MBR)\"." @@ -1544,7 +1574,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" "soon as the computer has booted up again.\n" @@ -1615,7 +1645,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml msgid "" -"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" @@ -1625,7 +1655,7 @@ msgid "" "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n" +"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" "button to return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" @@ -1634,12 +1664,7 @@ msgid "" "usually works well.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" -"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" -"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n" -"Windows on your system)." +"will need to manually provide options to the driver." msgstr "" "Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n" "dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n" @@ -1667,12 +1692,7 @@ msgstr "" "risultati.\n" "\n" "Se DrakX non riesce a stabilire quali sono le opzioni da passare alla\n" -"scheda, dovrete specificarle manualmente. Consultate il ''Manuale\n" -"dell'utente'' (capitolo 3, paragrafo \"Ricerca di informazioni sul vostro\n" -"hardware\") per qualche suggerimento su come ottenerle dalla documentazione\n" -"dell'hardware, dal sito web del produttore (se disponete di un accesso a\n" -"Internet) o da Microsoft Windows (se avete utilizzato la stessa scheda con\n" -"Windows sul vostro stesso sistema)." +"scheda, dovrete specificarle manualmente." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml @@ -1680,7 +1700,7 @@ msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" "partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" @@ -1711,7 +1731,7 @@ msgid "" "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" "Here, you can override this option;\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" @@ -1787,16 +1807,16 @@ msgid "" "drive;\n" "\n" " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions in free space of your hard drive;\n" +"swap partitions on your hard drive's free space;\n" "\n" "\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step;\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" "\n" " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from floppy disk;\n" +"partition table from a floppy disk;\n" "\n" " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" @@ -1859,27 +1879,27 @@ msgstr "" "sul disco selezionato.\n" "\n" " * \"Alloca automaticamente\": questa opzione vi permette di creare\n" -"automaticamente partizioni di sistema e di swap, usando il filesystem\n" -"\"Ext3\", nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n" +"automaticamente partizioni ext3 e di swap nello spazio libero presente sul\n" +"vostro disco rigido.\n" "\n" -" * \"Ancora\": permette di accedere a funzionalità avanzate:\n" +"\"Ancora\": permette di accedere ad ulteriori funzionalità:\n" "\n" -" * \"Salva tabella delle partizioni\": salva la tabella delle partizioni\n" -"su un floppy. Utile per recuperarla in un momento successivo, se\n" -"necessario. Vi raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n" +" * \"Salva tabella delle partizioni\": salva la tabella delle partizioni su\n" +"un floppy. Utile per recuperarla in un momento successivo, se necessario.\n" +"Vi raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n" "\n" -" * \"Ripristina tabella delle partizioni\": permette di ripristinare una\n" +" * \"Ripristina tabella delle partizioni\": permette di ripristinare una\n" "tabella delle partizioni precedentemente salvata su floppy disk.\n" "\n" -" * \"Recupera tabella delle partizioni\": se la vostra tabella delle\n" +" * \"Recupera tabella delle partizioni\": se la vostra tabella delle\n" "partizioni è danneggiata potete provare a recuperarla grazie a questa\n" "opzione. Procedete con attenzione, e ricordate che potrebbe non avere\n" "successo.\n" "\n" -" * \"Ricarica tabella delle partizioni\": annulla tutte le modifiche e\n" +" * \"Ricarica tabella delle partizioni\": annulla tutte le modifiche e\n" "ricarica la tabella delle partizioni originaria.\n" "\n" -" * \"Removable media automounting\": se disabilitate questa opzione gli\n" +" * \"Automounting di media rimovibili\": se disabilitate questa opzione gli\n" "utenti saranno costretti a montare e smontare manualmente i dispositivi\n" "rimovibili come lettori floppy e CD-ROM.\n" "\n" @@ -1910,12 +1930,12 @@ msgstr "" " * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n" "\n" "Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n" -"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Reference Manual''.\n" +"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Manuale di riferimento''.\n" "\n" "Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n" -"creare una piccola partizione HFS di almeno 11MB, che verrà utilizzata dal\n" +"creare una piccola partizione HFS di almeno 11Mb, che verrà utilizzata dal\n" "bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n" -"sui 50MB, potrebbe rappresentare un utile deposito dove conservare un\n" +"sui 50Mb, potrebbe rappresentare un utile deposito dove conservare un\n" "kernel di riserva e immagini di ''ramdisk'' da utilizzare in caso di\n" "emergenza." |