diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-fr.pot')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/help-fr.pot | 1703 |
1 files changed, 1702 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-fr.pot b/perl-install/share/po/help-fr.pot index c21d2d48a..d88572c80 100644 --- a/perl-install/share/po/help-fr.pot +++ b/perl-install/share/po/help-fr.pot @@ -146,4 +146,1705 @@ msgstr "" "Partitionner un disque signifie de le diviser pr�cis�ment afin de cr�er un\n" "espace pour votre installation.\n" "\n" -"Comme les effets du partitionage sont irr�versibles (l'ensemble du disque\n
\ No newline at end of file +"Comme les effets du partitionage sont irr�versibles (l'ensemble du disque\n" +"est effac�), le partitionnement est g�n�ralement intimidant et stressant\n" +"pour un utilisateur inexp�riment�. Heureusement, un assistant a �t� pr�vu �\n" +"cet effet. Avant de commencer, r�visez vos manuels et surtout, prenez votre\n" +"temps.\n" +"\n" +"Si vous �tes en mode expert, l'application DiskDrake, l'outil de\n" +"partitionnement de Mandrake Linux, vous permettra de d�terminer pr�cis�ment\n" +"l'emplacement de chacune de vos partitions. Consultez la section DiskDrake\n" +"du ��Guide de d�marrage��. � partir de l'interface d'installation, vous\n" +"pouvez aussi lancer les assistants en cliquant sur ��Assistant��.\n" +"\n" +"Si des partitions ont d�j� �t� d�finies, peu importe qu'elles proviennent\n" +"d'une autre installation ou d'un autre outil de partitionnement, il vous\n" +"suffit de simplement choisir sur quelle partition vous voulez installer\n" +"Mandrake.\n" +"\n" +"Si vos partitions ne sont pas d�finies, vous devrez les cr�er en utilisant\n" +"l'assistant. Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont\n" +"disponibles :\n" +"\n" +" * ��Utilisez l'espace disponible�� : cette option tentera simplement de\n" +"partitionner automatiquement l'espace inutilis� sur votre disque. Il n'y\n" +"aura pas d'autre question.\n" +"\n" +" * ��Utiliser les partitions existantes�� : l' assistant a d�tect� une ou\n" +"plusieurs partitions existants sur votre disque. Si vous voulez les\n" +"utiliser, choisissez cette option. Il vous sera alors demand� de choisir\n" +"les points de montage associ�s � chacune des partitions. Les anciens points\n" +"de montage sont s�lectionn�s par d�faut, et vous devriez g�n�ralement les\n" +"garder.\n" +"\n" +" * ��Utilisez l'espace libre sur une partition Windows�� : si Microsoft\n" +"Windows est install� sur votre disque et prend l'ensemble de l'espace vous\n" +"devez cr�er une place pour votre installation Mandrake. Pour ce faire, vous\n" +"pouvez tout effacer (voir ��effacer tout le disque�� ou ��Mode expert��) ou\n" +"vous pouvez redimensionner l'espace utilis� par Windows. Le\n" +"redimensionnement peut �tre effectu� sans pertes de donn�es, � condition\n" +"que vous ayez pr�alablement d�fragment� la partition Windows. Une\n" +"sauvegarde de Vos donn�es ne fera pas de mal non plus. Cette seconde option\n" +"peut �tre accomplie sans perte de donn�es. Cette solution est recommand�e\n" +"pour faire cohabiter Linux et Windows sur le m�me ordinateur.\n" +"\n" +" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'apr�s cette\n" +"proc�dure l'espace disponible pour Windows sera r�duit. Vous aurez moins\n" +"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n" +"Windows.\n" +"\n" +" * ��Effacer tout le disque��: si vous voulez effacer toutes les donn�es et\n" +"les applications install�es sur votre syst�me et les remplacer par votre\n" +"nouveau syst�me Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car\n" +"ce choix est irr�versible et permanent. Il vous sera impossible de\n" +"retrouver vos donn�es effac�es.\n" +"\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" +"sera d�truit. !!\n" +"\n" +" * ��Supprimer Microsoft Windows��: ce choix effacera tout simplement ce\n" +"que contient le disque et recommencera � z�ro. Toutes les donn�es et les\n" +"programmes pr�sents sur le disque seront effac�s.\n" +"\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effac�\n" +"!!\n" +"\n" +" * ��Mode expert��: permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n" +"prudent, parce que bien que plus puissante, cette option est dangereuse.\n" +"Vous pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n" +"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n" +"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, r�f�rez vous � ��G�rer ses\n" +"partitions�� du the ��Guide de d�marrage��" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Choisissez le disque dur � effacer pour installer votre partition\n" +"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stock�e sur le disque sera\n" +"d�truite." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" +"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" +"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" +"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" +"some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" +"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" +"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" +"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" +"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" +"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" +"risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" +"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" +"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" +"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" +"to use this feature?\" box." +msgstr "" +"GNU/Linux est un syst�me multiutilisateurs, ce qui signifie g�n�ralement\n" +"que chaque utilisateur peut avoir des pr�f�rences diff�rentes, ses propres\n" +"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le ��manuel\n" +"d'utilisation��. Contrairement � ��root�� qui a tous les droits, les\n" +"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n" +"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur/ administrateur\n" +"devrait �galement se cr�er un compte ��normal��. C'est � travers cet\n" +"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses t�ches\n" +"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les acc�s, cette\n" +"situation peut �galement engendrer des situations d�sastreuses si un\n" +"fichier est d�truit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n" +"acc�s aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n" +"\n" +"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. �videmment, vous pouvez\n" +"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot ins�r� et le\n" +"transposera comme ��Nom de login��. C'est le nom qui sera utilis� pour se\n" +"connecter au syst�me. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un\n" +"mot de passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de\n" +"��root��, mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Apr�s tout,\n" +"ceci mettrait vos fichiers en p�ril.\n" +"\n" +"Si vous cliquez ��Accepter��, il vous sera possible d'ajouter d'autres\n" +"utilisateurs. Cr�ez un utilisateur diff�rent pour chaque personne devant\n" +"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur d�fini, cliquez sur\n" +"��Terminer��.\n" +"\n" +"En cliquant sur ��Avanc頻, vous pourrez s�lectionner un ��shell��\n" +"diff�rent pour cet utilisateur (bash est assign� par d�faut).\n" +"\n" +"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n" +"propos� de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connect� lors du\n" +"d�marrage de l'ordinateur. Si cela vous int�resse (et que la s�curit�\n" +"locale n'est pas trop un probl�me), choisissez l'utilisateur et le\n" +"gestionnaire de fen�tres, puis cliquez sur ��Oui��. Si cela ne vous\n" +"int�resse pas, cliquez sur ��Non��." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Finalement, il vous sera demand� si vous souhaitez obtenir l'interface\n" +"graphique d�s le d�marrage ou non. Notez que cette question sera pos�e m�me\n" +"si vous choisissez de ne pas tester la configuration. Il est �videmment\n" +"souhaitable de r�pondre ��Non�� si cette machine est un serveur sur\n" +"laquelle personne n'est cens� travailler en mode graphique, ou si vous\n" +"n'avez pas r�ussi � configurer le mode graphique." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ��C�� for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ��N�� for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" +"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" +"meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"� cette �tape, vous devrez d�terminer le niveau de s�curit� requis par\n" +"votre syst�me. Le niveau de s�curit� requis se d�termine en fonction de\n" +"l'exposition du syst�me � d'autres utilisateurs (s'il est connect�\n" +"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilit� de\n" +"l'information contenu dans le syst�me (des num�ros de carte de cr�dit par\n" +"exemple). Sachez que, de mani�re g�n�rale, plus la s�curit� d'un syst�me\n" +"est �lev�e, plus il est complexe � utiliser. R�f�rez-vous au chapitre\n" +"��msec�� du ��Manuel de r�f�rence�� pour obtenir plus d'informations sur\n" +"les niveaux de s�curit�.\n" +"\n" +"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la s�lection par d�faut." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"S�lectionnez le bon port. Par exemple: l'�quivalent du port ��COM1�� sur\n" +"Windows, se nomme ��ttyS0�� sous GNU/Linux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +"keyboard, you may not be in the country with which the chosen language\n" +"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +"configure the clock for the correct timezone.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" +"the button to reconfigure your grapical interface.\n" +"\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now, you can by clicking on this button.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" +"try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with the card." +msgstr "" +"On vous pr�sente ici les diff�rents param�tres de votre syst�me. Selon le\n" +"mat�riel install�, certaines entr�es seront pr�sentes et d'autres pas.\n" +"\n" +" * ��Souris��: pour v�rifier la configuration actuelle de la souris.\n" +"Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n" +"\n" +" * ��Clavier��: v�rifie la configuration choisie pour le clavier. Cliquez\n" +"sur le bouton pour la modifier.\n" +"\n" +" * ��Fuseau horaire��: DrakX, par d�faut, essayez de trouver le fuseau\n" +"horaire dans lequel vous �tes. Encore une fois, il est possible que vous ne\n" +"soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n" +"peut-�tre � cliquer sur le bouton ��fuseau horaire�� pour identifier\n" +"pr�cis�ment l'heure qui doit appara�tre dans vos horloges.\n" +"\n" +" * ��Imprimante��: en cliquant sur ��Pas d'imprimante��, l'outil de\n" +"configuration sera d�marr�. Consultez le chapitre correspondant du ��Guide\n" +"de d�marrage�� pour plus de renseignements. L'interface qui y est\n" +"document�e est similaire � celle rencontr�e lors de l'installation.\n" +"\n" +" * ��Carte son�� : si une carte son a �t� d�tect�e, elle appara�tra ici.\n" +"Aucune modification n'est possible � cette �tape.\n" +"\n" +" * ��Carte TV�� : si une carte d'entr�e/sortie vid�o (carte TV) a �t�\n" +"d�tect�e, elle appara�tra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas\n" +"�t� d�tect�e, cliquez sur ce bouton pour la configurer � la main.\n" +"\n" +" * ��Carte ISDN�� : si une carte ISDN est d�tect�e, elle appara�tra ici.\n" +"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les param�tres." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This step is activated only if an ols GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" +"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" +"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" +"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" +"being over- written.\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous d�sirez\n" +"r�aliser. Deux types d'installations sont propos�s : Par d�faut (��\n" +"Recommand�e��), qui limite le nombre de questions � l'utilisateur au\n" +"minimum ou ��Expert�� qui vous permet de s�lectionner individuellement\n" +"chacune des composantes � installer. Il vous est �galement propos� de faire\n" +"une ��Installation�� ou une ��Mise � jour�� d'un syst�me Mandrake Linux\n" +"d�j� install� :\n" +"\n" +" * ��Installation�� : Remplace l'ancien syst�me. En fait, selon ce que\n" +"votre machine comporte, vous pourrez garder intactes certaines des\n" +"anciennes partitions (Linux ou autres) ;\n" +"\n" +" * ��Mise � jour�� : cette classe d'installation permet de mettre � jour\n" +"seulement les paquetages qui composent votre syst�me Mandrake Linux. Elle\n" +"conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n" +"utilisateurs. Toutes les autres �tapes d'une installation classique sont\n" +"accessibles ;\n" +"\n" +" * ��Mise � jour des paquetages uniquement�� : Cette nouvelle classe\n" +"d'installation permet de mettre � jour un syst�me Mandrake Linux d�j�\n" +"install�, tout en gardant sa configuration inchang�e. L'ajout de nouveaux\n" +"paquetages durant la mise � jour est cependant possible.\n" +"\n" +"La mise � jour devrait fonctionner correctement pour les syst�me Mandrake\n" +"Linux � partir de la version ��8.1��.\n" +"\n" +"Selon votre niveau d'expertise avec les syst�mes d'exploitations GNU/Linux,\n" +"choisissez l'un des deux types d'installations suivants:\n" +"\n" +" * ��Recommand�e��: choisissez cette option si vous n'avez jamais install�\n" +"de syst�me d'exploitation GNU/Linux. C'est la m�thode la plus facile, la\n" +"plupart des choix ont d�j� �t� faits pour vous.\n" +"\n" +" * Expert: si vous avez une bonne connaissance de GNU/Linux, vous pouvez\n" +"choisir d'effectuer une installation personnalis�e. Ces questions peuvent\n" +"s'av�rer complexes si vous n'avez pas une connaissance approfondie de\n" +"GNU/Linux. En cons�quence, il n'est pas recommand� de s'y aventurer sans de\n" +"bonnes connaissances au pr�alable." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" +"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"Au moment o� vous �tes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" +"que certains paquetages aient �t� mis � jour depuis la sortie du produit.\n" +"Des bogues ont pu �tre corrig�s, et des probl�mes de s�curit� r�solus. Pour\n" +"vous permettre de b�n�ficier de ces mises � jour, il vous est maintenant\n" +"propos� de les t�l�charger depuis Internet. Choisissez ��Oui�� si vous avez\n" +"une connexion Internet, ou ��Non�� si vous pr�f�rez installer les mises �\n" +"jour plus tard.\n" +"\n" +"En choisissant ��Oui��, la liste des sites depuis lesquels les mises � jour\n" +"peuvent �tre t�l�charg�es est affich�e. Choisissez le site le plus proche.\n" +"Puis un arbre de choix des paquetages appara�t : v�rifiez la s�lection,\n" +"puis cliquez sur ��Installer�� pour t�l�-charger et installer les mises �\n" +"jour s�lectionn�es, ou ��Annuler�� pour abandonner." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" +"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" +"a boot entry other than the default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" +"that are reserved for the expert user." +msgstr "" +"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette �tape est\n" +"normalement compl�tement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" +"d�marrage (master boot record) et agit en fonction de ce qu'il peut y lire\n" +":\n" +"\n" +" * Si un secteur de d�marrage Windows est d�tect�, il sera remplac� par\n" +"LILO/GRUB. Donc, vous serez capable de d�marrer GNU/Linux et tout autre\n" +"syst�me d'exploitation.\n" +"\n" +" * si GRUB ou LILO est d�tect�, il sera remplac� par la nouvelle version;\n" +"\n" +"En cas de doute, DrakX affiche diff�rentes options.\n" +"\n" +" * ��Programme d'amor�age � utiliser�� vous propose trois choix :\n" +"\n" +" * ��GRUB�� : si vous pr�f�rez GRUB (menu texte).\n" +"\n" +" * ��LILO en mode graphique�� : si vous pr�f�rez l'interface graphique.\n" +"\n" +" * ��LILO en mode texte�� : si vous pr�f�rez la version texte de LILO.\n" +"\n" +" * ��P�riph�riques de d�marrage��: dans la plupart des cas, vous n'aurez\n" +"pas � changer le disque par d�faut (��/dev/hda��, mais si vous le d�sirez,\n" +"le programme d'amorce peut �tre install� sur un second disque,\n" +"��/dev/hdb��, ou m�me sur une disquette, ��/dev/fd0��.\n" +"\n" +" * ��D�lais avant l'activation du choix par d�faut��: au red�marrage de\n" +"l'ordinateur, il s'agit du temps accord� � l'utilisateur pour d�marrer un\n" +"autre syst�me d'exploitation.\n" +"\n" +"!! Prenez garde, si vous d�cidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" +"(en cliquant sur ��Annuler��), vous devez vous assurer d'avoir une m�thode\n" +"pour d�marrer le syst�me. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous\n" +"faites si vous modifiez les options. !!\n" +"\n" +"En cliquant sur ��Avanc�e��, vous aurez acc�s � plusieurs autres options de\n" +"configuration. Sachez que celles-ci sont r�serv�es aux experts en la\n" +"mati�re." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Plus d'une partition Windows ont �t� d�tect�es sur votre disque dur. SVP,\n" +"veuillez choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation\n" +"de Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Chaque partition est identifi�e comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" +"\"Capacit�\".\n" +"\n" +"Le \"Nom\" est structur� ainsi : \"type de disque dur\", \"num�ro du disque\n" +"dur\", \"num�ro de partition\". Par exemple, ��hda1��.\n" +"\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond � hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +"\n" +"Le num�ro du disque est toujours list� apr�s le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disques IDE :\n" +"\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire ma�tre sur le premier contr�leur IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contr�leur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" indique \"disque primaire ma�tre sur le second contr�leur IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contr�leur IDE\";\n" +"\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" +"suite.\n" +"\n" +"\"Windows name\" c'est la lettre assign�e � votre disque, (le premier\n" +"disque ou partition \"C:\")" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best for a particular type of configuration.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" +"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Il faut choisir ici un syst�me d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n" +"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n" +"\n" +" * ��pdq�� - qui veut dire ��print, don't queue��, (ou, impression sans\n" +"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" +"branch�e directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arr�ter\n" +"l'impression directement en cas de probl�me et que vous n'avez pas\n" +"d'imprimantes r�seau. Il prendra en charge de simples cas en r�seau, mais\n" +"les performances sont plut�t mauvaises dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n" +"�tes � une premi�re exp�rience avec Linux. Vous pourrez toujours changer de\n" +"syst�me plus tard avec PrinterDrake � partir du Mandrake Control Center en\n" +"cliquant sur ��Expert��.\n" +"\n" +" * ��CUPS�� - ��Common Unix Printing System��, est fabuleux tant pour\n" +"imprimante local que pour imprimer � l'autre bout du monde. C'est simple et\n" +"il peu agir comme serveur ou un client avec l'ancien syst�me d'impression\n" +"��lpd��. Il s'agit d'un outil tr�s puissant, mais les configurations de\n" +"bases sont aussi simple que pdq. Pour �muler un serveur lpq, partez le\n" +"d�mon (��daemon��) cups-lpq. Finalement, cups offre une interface simple\n" +"pour imprimer et choisir les imprimantes." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." +msgstr "" +"DrakX d�tecte g�n�ralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" +"prend pour acquis que vous avez une souris � deux boutons et configurera\n" +"l'�mulation du troisi�me bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n" +"vous avez une souris PS/2, s�rie ou USB.\n" +"\n" +"Si vous d�sirez installer une souris diff�rente, veuillez la s�lectionner �\n" +"partir de la liste qui vous est propos�e.\n" +"\n" +"Si vous s�lectionnez une souris diff�rente de celle choisie par d�faut,\n" +"DrakX vous pr�sentera un �cran de test. Utilisez les boutons et la roue\n" +"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n" +"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou [Entr�e]\n" +"ou encore ��Annuler��, puis, s�lectionnez une autre souris.\n" +"\n" +"Les souris � roulette ne sont pas d�tect�es parfois. Vous devrez alors\n" +"s�lectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n" +"celle qui correspond � votre mod�le et au bon port de connexion. Apr�s\n" +"avoir press� le bouton ��OK��, une image de souris appara�t. Vous devez\n" +"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n" +"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"Si vous d�sirez connecter votre syst�me � un r�seau ou � Internet, cliquez\n" +"sur ��OK��. L'autod�tection des p�riph�riques r�seau et modem sera alors\n" +"lanc�e. Si cette d�tection �choue, d�cochez la case ��Utiliser\n" +"l'autod�tection��. Vous pouvez aussi choisir de ne pas configurer le\n" +"r�seau, ou de le faire plus tard. Dans ce cas, cliquez simplement sur\n" +"��Annuler��.\n" +"\n" +"Les types de connexion support�es sont : modem t�l�phonique, modem ISDN,\n" +"connexion ADSL, modem c�ble ou simplement LAN (r�seau Ethernet).\n" +"\n" +"Nous ne d�taillerons pas ici chacune des configurations possibles.\n" +"Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations de votre\n" +"fournisseur de service Internet � port�e de main.\n" +"\n" +"Vous pouvez consulter le chapitre du ��Guide de d�marrage�� concernant les\n" +"connexions � Internet pour plus de d�tails � propos des configurations\n" +"sp�cifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez �galement configurer\n" +"votre connexion � Internet une fois l'installation termin�e." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." +msgstr "" +"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommand� de lire attentivement\n" +"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci r�git\n" +"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si, pour une raison ou une\n" +"autre, vous n'acceptez pas ces conditions, cliquez sur ��Refuser��.\n" +"L'installation sera alors imm�diatement interrompue. Pour continuer,\n" +"cliquez sur ��Accepter��." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au d�marrage de\n" +"votre syst�me.\n" +"\n" +"Ici sont pr�sent�s tous les services disponibles avec l'installation en\n" +"place. Faites une bonne v�rification et enlevez tout ce qui n'est pas\n" +"absolument n�cessaire au d�marrage du syst�me.\n" +"\n" +"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n" +"s�lectionnant sp�cifiquement. Cela dit, si vous n'�tes pas s�r de\n" +"l'application d'un service, conservez les param�tres par d�faut.\n" +"\n" +"!! � cette �tape, soyez particuli�rement attentif dans le cas d'un syst�me\n" +"destin� � agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" +"permettre exclusivement les services n�cessaires. !!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' container installed.\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the applications that are in the workstation\n" +"container.\n" +"\n" +" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" +"the appropriate packages from the container.\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" +"the more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server.\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" +"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" +"you will only have a command line interface. The total size of this\n" +"installation is 65 megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront install�s\n" +"sur votre syst�me. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n" +"paquetages � installer, et qu'il n'est pas n�cessaire de tous les conna�tre\n" +"par coeur.\n" +"\n" +"Si vous �tes en train de faire une installation normale � partir d'un\n" +"CD-ROM, il vous sera d'abord demand� de sp�cifier quel(s) CDs vous avez (en\n" +"mode Expert). V�rifiez les �tiquettes et cliquez sur les cases associ�es.\n" +"Cliquez sur ��OK��, lorsque vous �tes pr�t � continuer.\n" +"\n" +"Les paquetages sont regroup�s selon la nature de l'installation. Les\n" +"groupes sont divis�s en quatre sections principales :\n" +"\n" +" * ��Station de travail��: si vous comptez utiliser votre machine ainsi,\n" +"s�lectionner un ou plusieurs groupes y correspondant.\n" +"\n" +" * ��D�veloppement��: si votre syst�me doit �tre utilis� pour la\n" +"programmation, choisissez les groupes d�sir�s.\n" +"\n" +" * ��Serveur��: finalement, si votre syst�me doit agir en tant que serveur,\n" +"vous pourrez s�lectionner les services que vous voulez installer.\n" +"\n" +" * ��Environnement graphique��: ce groupe vous permettra de d�terminer quel\n" +"environnement graphique vous voulez avoir sur votre syst�me. �videmment, il\n" +"vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" +"\n" +"En pla�ant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n" +"appara�tre une courte description de ce groupe. Si vous d�-s�lectionnez\n" +"tous les groupes lors d'une installation standard (par opposition � une\n" +"mise � jour), un dialogue appara�tra proposant diff�rentes options pour une\n" +"installation minimale :\n" +"\n" +" * ��Avec X�� : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" +"environnement de travail graphique ;\n" +"\n" +" * ��Avec la documentation de base�� : installe le syst�me de base plus\n" +"certains utilitaires de base et leur documentation. Cette installation est\n" +"utilisable comme base pour monter un serveur ;\n" +"\n" +" * ��Installation vraiment minimale�� : installera le strict minimum\n" +"n�cessaire pour obtenir un syst�me GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n" +"commande. Cette installation prends � peu pr�s 65Mo.\n" +"\n" +"Vous pouvez finalement cocher l'option ��S�lection individuelle des\n" +"paquetages��. Cette option est � utiliser si vous connaissez exactement le\n" +"paquetage d�sir� ou si vous voulez avoir le contr�le total de votre\n" +"installation.\n" +"\n" +"Si vous avez d�marr� l'installation en mode ��mise � jour��, vous pouvez\n" +"��d�-s�lectionner�� tous les groupes afin d'�viter l'installation de\n" +"nouveaux programmes. Cette option est tr�s utile pour restaurer un syst�me\n" +"d�fectueux." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (Greenwich Mean Time) et la\n" +"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est n�anmoins\n" +"possible de d�sactiver cela en d�s�lectionnant ��Horloge syst�me r�gl�e sur\n" +"le m�ridien de Greenwich�� de fa�on � ce que l'horloge mat�rielle soit la\n" +"m�me que celle du syst�me. Cela est particuli�rement utile si la machine\n" +"accueille un autre syst�me d'exploitation tel que Windows.\n" +"\n" +"La ��Synchronisation automatique�� permet de r�gler l'heure automatiquement\n" +"en se connectant � un serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est\n" +"alors pr�sent�e, choisissez un serveur g�ographiquement proche de vous.\n" +"Vous devez avoir une connexion Internet pour que cela fonctionne bien\n" +"entendu. Cela installera en fait sur votre machine un serveur de temps\n" +"local qui pourra, en option, �tre lui-m�me utilis� par d'autres machines de\n" +"votre r�seau local." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Les paquetages requis � l'installation de Mandrake Linux sont distribu�s\n" +"sur plusieurs CDROM. Heureusement, DrakX conna�t l'emplacement de chacun\n" +"des paquetages. Il �jectera celui pr�sent dans le lecteur et vous demandera\n" +"d'ins�rer le CDROM appropri�, selon le cas." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" +"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" +"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" +"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" +"know which to use, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" +"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" +"and if you trust anybody having access to it." +msgstr "" +"Vous devez prendre ici une d�cision cruciale pour la s�curit� de votre\n" +"syst�me. L'utilisateur ��root�� est l'administrateur du syst�me qui a tous\n" +"les droits d'acc�s aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n" +"imp�ratif de choisir un mot de passe difficile � deviner (pensez aux\n" +"syst�mes pr�vus � cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n" +"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entr� est trop facile\n" +"� deviner. Comme vous pouvez le voir, il est �galement possible de ne pas\n" +"entrer de mot de passe. Nous d�conseillons fortement cette pratique. Comme\n" +"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n" +"d�truire sur votre syst�me, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n" +"barri�re � l'entr�e.\n" +"\n" +"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caract�res\n" +"alphanum�riques. Ne jamais �crire un mot de passe, forcez-vous � vous en\n" +"souvenir par coeur. Il faut donc m�nager accessibilit� et m�moire, donc un\n" +"mot de passe de 30 caract�res est presque impossible � m�moriser.\n" +"\n" +"Afin d'�viter les regards indiscrets, le mot de passe n'appara�tra pas �\n" +"l'�cran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'�viter les erreurs\n" +"de frappe. �videmment, si vous faites deux fois la m�me erreur, celle-ci\n" +"sera sauvegard�e et vous devrez la reproduire afin d'acc�der � votre\n" +"syst�me pour la premi�re fois.\n" +"\n" +"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n" +"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre r�seau utilise un\n" +"de ces protocoles, il faut le s�lectionner. Si vous n'en avez aucune id�e,\n" +"demandez � votre administrateur de r�seau.\n" +"\n" +"En mode expert, on vous demandera si vous vous connecterez sur un serveur\n" +"d'authentification tel que NIS ou LDAP.\n" +"\n" +"Si votre r�seau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n" +"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez � votre\n" +"administrateur r�seau.\n" +"\n" +"Si votre poste n'est pas sur un r�seau, choisissez ��Fichiers Locaux�� pour\n" +"l'authentification." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"La liste pr�sent�e plus haut identifie les partitions GNU/Linux d�tect�es\n" +"sur votre syst�me. Vous pouvez accepter les choix propos�s par l'assistant,\n" +"qui s'av�rent bon dans la grande majorit� des cas. Si vous faites un\n" +"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n" +"partition (��/��). Prenez garde de vous r�server suffisamment d'espace pour\n" +"installer toutes les applications qui vous int�ressent. Vous devrez\n" +"�galement cr�er une partition �� /home��. Ceci s'av�re exclusivement\n" +"possible lorsque vous avez d�j� au moins une partition GNU/Linux de\n" +"configur�e.\n" +"\n" +"Chaque partition est list�e comme suit: \"Nom\", \"Capacit�\".\n" +"\n" +"Le \"Nom\" est structur� ainsi : \"type de disque dur\", \"num�ro du disque\n" +"dur\", \"num�ro de partition\". Par exemple, ��hda1��.\n" +"\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond � hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +"\n" +"Le num�ro du disque est toujours list� apr�s le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disques IDE :\n" +"\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire ma�tre sur le premier contr�leur IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contr�leur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" indique le \"disque primaire ma�tre sur le second contr�leur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contr�leur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ��b�� le\n" +"��deuxi�me plus petit ID��, etc." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" +"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" +"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" +"including any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Cliquez sur ��OK�� si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n" +"les partitions. Soyez prudent, apr�s avoir cliqu� sur ��OK��, vous ne\n" +"pourrez plus r�cup�rer les donn�es ou les partitions, y compris les donn�es\n" +"Windows.\n" +"\n" +"Cliquez ��annuler�� pour annuler cette op�ration sans perdre de donn�es." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" +"\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Le CD-ROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de r�cup�ration\n" +"pr�d�fini. Vous pouvez y acc�der en d�marrant l'ordinateur sur le CD-ROM:\n" +"pressez la touche ��F1�� au premier �cran, puis tapez ��rescue��. Selon la\n" +"version de votre ��BIOS��, il faut lui sp�cifier de d�marrer sur le CDROM.\n" +"Vous pourrez avoir besoin de cela dans deux cas pr�cis :\n" +"\n" +" * Au moment d'installer le ��Programme d'amorce�� , DrakX va r��crire sur\n" +"le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de vous\n" +"permettre de d�marrer avec Windows ou GNU/Linux (en prenant pour acquis que\n" +"vous avez deux syst�mes d'exploitation install�s). Si vous r�installez\n" +"Windows, celui-ci va r��crire sur le secteur de d�marrage et il vous sera\n" +"d�sormais impossible de d�marrer GNU/Linux.\n" +"\n" +" * Si un probl�me survient et qu'il vous est impossible de d�marrer\n" +"GNU/Linux � partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" +"moyen de d�marrer votre syst�me Linux. Elle contient un bon nombre d'outils\n" +"pour r�cup�rer un syst�me d�fectueux, peu importe la source du probl�me.\n" +"\n" +"En cliquant sur cette �tape, on vous demandera d'ins�rer une disquette. La\n" +"disquette ins�r�e sera compl�tement effac�e et DrakX se chargera de la\n" +"formater et d'y ins�rer les fichiers n�cessaires." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" +"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" +"other such that installation of a package requires that some other program\n" +"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Finalement, si vous avez choisi de s�lectionner individuellement les\n" +"paquetages � installer, DrakX vous pr�sentera un arbre contenant tous les\n" +"paquetages, class�s par groupes et sous-groupes. En naviguant � travers\n" +"l'arbre, vous pouvez s�lectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n" +"paquetages individuels.\n" +"\n" +"D�s que vous s�lectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n" +"appara�t � droite. Une fois votre s�lection termin�e, cliquez sur\n" +"��Installation�� pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction\n" +"du type d'installation choisi ou du nombre de paquetages s�lectionn�s, le\n" +"temps requis peut �tre substantiellement diff�rent. Une estimation du temps\n" +"requis est pr�sent�e sur l'�cran en cours d'op�ration afin de vous\n" +"permettre d'�valuer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n" +"d�jeuner.\n" +"\n" +"!! Si un logiciel serveur a �t� s�lectionn�, vous devrez confirmer que vous\n" +"voulez vraiment que celui-ci soit install�. Sous Mandrake, par d�faut, tous\n" +"les serveurs install�s sont lanc�s au d�marrage. Malgr� tous les efforts\n" +"investis pour vous livrer une distribution Linux s�curitaire, il est\n" +"possible que certaines failles de s�curit� affectes les serveurs install�s\n" +"au-del� de la date de publication. Si vous ne savez pas pr�cis�ment � quoi\n" +"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est install�, cliquez sur\n" +"��NON��. En cliquant sur ��OUI��, le serveur sera install� et le service\n" +"rendu disponible au d�marrage. !!\n" +"\n" +"L'option ��D�pendances automatiques�� d�sactive les avertissements qui\n" +"apparaissent � chaque fois que l'installeur s�lectionne un nouveau paquet.\n" +"Ces avertissements surviennent parce que DrakX a d�termin� que pour qu'un\n" +"paquetage soit fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est d�pendant.\n" +"\n" +"La petite ic�ne de disquette qui appara�t au bas de la liste permet de\n" +"r�cup�rer une liste de paquetages s�lectionn�s durant une autre\n" +"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'ins�rer la disquette\n" +"cr��e lors d'une installation pr�c�dente. Voir la deuxi�me note de la\n" +"derni�re �tape afin de savoir comment cr�er une telle disquette." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Les partitions ayant �t� nouvellement d�finies doivent �tre format�es (ce\n" +"qui implique la cr�ation d'un syst�me de fichiers).\n" +"\n" +"Lors de cette �tape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n" +"effacer les donn�es pr�sentes. Vous devrez alors les s�lectionner\n" +"�galement.\n" +"\n" +"Sachez qu'il n'est pas n�cessaire de reformater toutes les partitions\n" +"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le syst�me\n" +"d'exploitation (comme ��/��,�� /usr�� ou ��/var��, mais il n'est pas\n" +"n�cessaire de formater les partitions de donn�es, notamment ��/home��..\n" +"\n" +"Soyez prudent. Une fois que les partitions s�lectionn�es seront\n" +"reformat�es, il sera impossible de r�cup�rer des donn�es.\n" +"\n" +"Cliquez sur ��OK�� lorsque vous �tes pr�t � formater les partitions.\n" +"\n" +"Cliquez sur ��Annuler�� pour ajouter ou enlever une partition � formater.\n" +"\n" +"Cliquer sur ��Avancer�� si vous d�sirez s�lectionner des partitions pour\n" +"une v�rification des secteurs d�fectueux (��Bad Blocks��)." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Normalement, DrakX s�lectionne le clavier appropri� en fonction de la\n" +"langue choisie et vous ne devriez pas voir cette �tape. Cela dit, il est\n" +"possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas exactement � votre\n" +"langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le Qu�bec et parlez le\n" +"fran�ais et l'anglais, vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour\n" +"les t�ches d'administration syst�me et votre clavier fran�ais pour �crire\n" +"de la po�sie. Dans ces cas, il vous faudra revenir � cette �tape\n" +"d'installation et s�lectionner un autre clavier � partir de la liste.\n" +"\n" +"Cliquez sur ��Davantage�� pour voir toutes les options propos�es.\n" +"\n" +"Si vous choisissez un clavier bas� sur un alphabet non-latin, on vous\n" +"demandera au prochain �cran de choisir la combinaison de cl�s permettant\n" +"d'alterner entre ceux-ci." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader.\n" +"\n" +"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" +"(\"On Floppy\").\n" +"\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" +"\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Vous devez indiquer le r�pertoire o� vous souhaitez enregistrer les\n" +"informations n�cessaires au d�marrage sous GNU/Linux.\n" +"\n" +"A moins que vous ne ma�trisiez parfaitement les choix dans ce domaine, nous\n" +"vous conseillons de choisir ��Premier secteur du disque (MBR)��." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant termin�e et votre\n" +"syst�me est pr�t � �tre utilis�. Cliquez sur ��OK�� pour red�marrer votre\n" +"syst�me. Vous aurez alors le choix de d�marrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n" +"est pr�sent).\n" +"\n" +"Le bouton ��Avanc�e�� (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n" +"options :\n" +"\n" +" * ��G�n�rer une disquette d'auto-install��: Pour cr�er une disquette\n" +"d'installation qui permettra de reproduire l'installation que vous venez de\n" +"r�aliser sans l'aide d'un administrateur.\n" +"\n" +" Notez que les deux options suivantes apparaissent apr�s avoir cliqu� sur\n" +"le bouton :\n" +"\n" +" * ��Replay��. C'est une installation partiellement automatique o� il\n" +"est possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" +"\n" +" * ��Automatique��. Compl�tement automatique, cette installation\n" +"reformate le disque au complet.\n" +"\n" +" Cette fonctionnalit� est particuli�rement pratique pour l'installation\n" +"de multiples syst�mes. Voir la sectionAuto install de notre site Web.\n" +"\n" +" * ��Sauvegarder les paquetages s�lectionn�s�� (*) sauve la s�lection des\n" +"paquetages install�s. Puis, lorsque vous ferez une autre installation,\n" +"ins�rez la disquette dans le lecteur et acc�dez au menu d'aide en tapant\n" +"[f1], et entrez la commande suivante : ��linux defcfg=\"floppy\"��.\n" +"\n" +"(*) Vous avez besoin d'une disquette format�e avec FAT (pour la cr�er sous\n" +"Linux, tapez ��mformat a:��)" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" +"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" +"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" +"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" +"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" +"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"DrakX d�tecte maintenant tous les p�riph�riques IDE pr�sents sur votre\n" +"syst�me. DrakX recherchera aussi les p�riph�riques SCSI. Finalement, selon\n" +"les composantes d�tect�es, DrakX installera tous les pilotes n�cessaires �\n" +"son fonctionnement.\n" +"\n" +"Compte tenu de la vaste gamme de p�riph�riques disponibles sur le march�,\n" +"dans certains cas la d�tection de mat�riel ne fonctionnera pas. DrakX vous\n" +"demandera alors de confirmer si des composantes SCSI sont pr�sentes sur\n" +"votre syst�me. Cliquez sur ��Oui�� si vous �tes certain d'avoir un\n" +"p�riph�rique SCSI sur votre syst�me. DrakX vous pr�sentera alors une liste\n" +"de carte SCSI disponibles. S�lectionnez la v�tre. Vous devez �videmment\n" +"cliquer sur ��Non��, si vous n'en avez pas. Si vous n'�tes pas certain,\n" +"cliquez sur ��Voir les informations sur le mat�riel��, puis sur ��OK��.\n" +"V�rifiez la liste du mat�riel, puis cliquez sur ��OK�� pour retourner � la\n" +"question concernant les p�riph�riques SCSI.\n" +"\n" +"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n" +"demandera si vous souhaitez sp�cifier � la main les options du\n" +"p�riph�rique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n" +"n�cessaires � la configuration de votre carte, cela fonctionne\n" +"g�n�ralement.\n" +"\n" +"Il peut arriver que DrakX soit incapable de v�rifier les options\n" +"n�cessaires. Dans ce cas, vous devrez les d�terminer manuellement." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the ��root��\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +"\n" +" * Root: the ��root�� device or ��/�� for your Linux installation;\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +"\n" +" * Read-write: normally the ��root�� partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ��live��.\n" +"Here, you can override this option;\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ��novideo�� mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ��*��, if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended that you perform this step.\n" +"\n" +" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk.\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"doesn't always work.\n" +"\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" +"partition table that was originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" +"understanding of partitioning.\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" +"hard drive.\n" +"\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"� cette �tape, vous devez s�lectionner quelle partition sera utilis�e pour\n" +"votre syst�me Mandrake Linux. Si votre disque est d�j� partitionn�, soit\n" +"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n" +"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n" +"�tre cr��es.\n" +"\n" +"Pour cr�er une partition, vous devez d'abord s�lectionner le disque �\n" +"utiliser. Vous pouvez le s�lectionner en cliquant sur ��hda�� pour le\n" +"premier disque IDE, ��hdb��, pour le second, ��sda�� pour le premier disque\n" +"SCSI, et ainsi de suite.\n" +"\n" +"Pour partitionner, le disque dur s�lectionn�, vous pouvez utiliser les\n" +"options suivantes :\n" +"\n" +" * ��Tout effacer��: cette option effacera toutes les partitions sur le\n" +"disque s�lectionn�;\n" +"\n" +" * ��Attribution Automatique��: cette option permet de cr�er un syst�me de\n" +"ficher ext3 et ��Swap�� dans l'espace libre sur votre disque;\n" +"\n" +" * ��Plus d'options��: permet d'acc�der � des fonctionnalit�s\n" +"additionnelles :\n" +"\n" +" * ��Sauvegarder la table de partition��: sauve la table de partition\n" +"sur un disque amovibles. Cette option s'av�re particuli�rement pratique\n" +"pour r�parer des partitions endommag�es. Il est fortement recommand� de\n" +"proc�der ainsi;\n" +"\n" +" * ��Restaurer la table de partition��: permet de restaurer une table de\n" +"partition sauv�e au pr�alable sur une disquette.\n" +"\n" +" * ��R�cup�rer une partition��: si votre table de partition est\n" +"endommag�e, vous pouvez essayer de la r�cup�rer avec ces options. Soyez\n" +"prudent et sachez que cela ne fonctionne pas � coup s�r.\n" +"\n" +" * ��Recharger la table de partition��: �carte les changements et charge\n" +"la table de partition initiale;\n" +"\n" +" * ��Chargement automatique des m�dias amovibles��: en cochant cette\n" +"case, les cdrom et disquettes (et autres support) seront charg�s\n" +"automatiquement.\n" +"\n" +" * ��Assistant��: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un\n" +"assistant pour partitionner votre disque. Cette option est particuli�rement\n" +"recommand�e si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n" +"\n" +" * ��D�faire��: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" +"\n" +" * �� Changez de mode normal/expert��: permet des actions additionnelles\n" +"sur les partitions (type, options, format) et donne plus d'informations;\n" +"\n" +" * ��Terminer��: une fois le partitionnement termin�, ce bouton vous\n" +"permettra de sauvegarder vos changements sur le disque.\n" +"\n" +"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n" +"Naviguer avec les fl�ches et [Tab].\n" +"\n" +"Une fois la partition s�lectionn�e, vous pouvez utiliser :\n" +"\n" +" * Ctrl-c pour cr�er un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n" +"s�lectionn�e;\n" +"\n" +" * Ctrl-d pour effacer une partition;\n" +"\n" +" * Ctrl-m pour d�finir le ��mount point��\n" +"\n" +"Pour obtenir plus d'information sur les syst�mes de fichiers, veuillez lire\n" +"sur le syst�me de fichier ext2FS dans ��Manuel de r�f�rence��.\n" +"\n" +"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez cr�er une petite partition\n" +"HFS ��bootstrap�� d'au moins 1 Mo qui sera utilis�e par le chargeur de\n" +"d�marrage (��bootloader��) yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n" +"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n" +"images ��ramdisk�� accessibles en cas de probl�me." + |