summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/help-es.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-es.pot')
-rw-r--r--perl-install/share/po/help-es.pot1898
1 files changed, 0 insertions, 1898 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-es.pot b/perl-install/share/po/help-es.pot
deleted file mode 100644
index 2b76535c2..000000000
--- a/perl-install/share/po/help-es.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1898 +0,0 @@
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (el LInux LOader) y grub son cargadores de arranque: permiten arrancar\n"
-"ya sea GNU/Linux como cualquier otro sistema operativo presente en su\n"
-"computadora. Normalmente, estos otros sistemas operativos se detectan e\n"
-"instalan correctamente. Si este no es el caso, puede añadir una entrada a\n"
-"mano en esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n"
-"\n"
-"Tambien puede no desear dar acceso a estos otros sistemas operativos a\n"
-"cualquiera. En ese caso, puede borrar las entradas correspondientes. Pero\n"
-"entonces, ¡necesitará un disquete de arranque para poder arrancar esos\n"
-"otros sistemas operativos!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Por favor, elija su idioma preferido para la instalación y el uso del\n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Al hacer clic sobre el botón \"Avanzado\" podrá seleccionar otros idiomas\n"
-"para instalar en su estación de trabajo. Seleccionar otros idiomas\n"
-"instalará los archivos específicos para la documentación del sistema y las\n"
-"aplicaciones. Por ejemplo, si albergará a gente de Francia en su máquina,\n"
-"seleccione Español como idioma principal en la vista de árbol y en la\n"
-"sección avanzada haga clic sobre la estrella gris que corresponde a\n"
-"\"Frances|Francia\".\n"
-"\n"
-"Note que se pueden instalar múltiples idiomas. Una vez que ha seleccionado\n"
-"cualquier idioma adicional haga clic sobre el botón \"Aceptar\" para\n"
-"continuar."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
-msgstr ""
-"Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n"
-"sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n"
-"sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n"
-"necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco rígido\n"
-"consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n"
-"sistema Mandrake Linux nuevo.\n"
-"\n"
-"Debido a que los efectos del particionado por lo general son irreversibles,\n"
-"el particionado puede ser intimidante y estresante si Usted es un usuario\n"
-"inexperto. Por fortuna, hay un asistente que simplifica este proceso. Antes\n"
-"de comenzar, por favor consulte el manual y tómese su tiempo.\n"
-"\n"
-"Si está corriendo la instalación en modo Experto, ingresará a DiskDrake, la\n"
-"herramienta de particionado de Mandrake Linux, que le permite un ajuste\n"
-"fino de sus particiones. Vea la sección DiskDrake en la \"Guía del\n"
-"Usuario\". Desde la interfaz de instalación, puede utilizar los asistentes\n"
-"como se describe aquí haciendo clic sobre el botón \"Asistente\" del\n"
-"diálogo.\n"
-"\n"
-"Si ya se han definido particiones, ya sea de una instalación previa o por\n"
-"medio de otra herramienta de particionado, simplemente seleccione esas para\n"
-"instalar su sistema Linux.\n"
-"\n"
-"Si no hay particiones definidas, necesitará crearlas usando el asistente.\n"
-"Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n"
-"varias opciones:\n"
-"\n"
-" * \"Usar espacio libre\": esta opción simplemente llevará a un\n"
-"particionado automático de su(s) disco(s) vacío(s). No se le pedirán más\n"
-"detalles ni se le formularán más preguntas.\n"
-"\n"
-" * \"Usar partición existente\": el asistente ha detectado una o más\n"
-"particiones Linux existentes en su disco rígido. Si desea utilizarlas,\n"
-"elija esta opción.\n"
-"\n"
-" * \"Usar el espacio libre en la partición Windows\": si Microsoft Windows\n"
-"está instalado en su disco rígido y ocupa todo el espacio disponible en el\n"
-"mismo, Usted tiene que liberar espacio para los datos de Linux. Para\n"
-"hacerlo, puede borrar su partición y datos Microsoft Windows (vea las\n"
-"soluciones \"Borrar el disco completo\" o \"Modo experto\") o cambie el\n"
-"tamaño de su partición Windows. El cambio de tamaño se puede realizar sin\n"
-"la perdida de datos, siempre y cuando Usted ha desfragmentado con\n"
-"anterioridad la partición Windows. Tambien se recomienda hacer una copia de\n"
-"respaldo de sus datos.. Se recomienda esta solución si desea utilizar tanto\n"
-"Mandrake Linux como Microsoft Windows en la misma computadora.\n"
-"\n"
-" Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que despues de este\n"
-"procedimiento, el tamaño de su partición Microsoft Windows será más pequeño\n"
-"que ahora. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para almacenar sus\n"
-"datos o instalar software nuevo.\n"
-"\n"
-" * \"Borrar el disco entero\": si desea borrar todos los datos y todas las\n"
-"particiones presentes en su disco rígido y reemplazarlas con su nuevo\n"
-"sistema Mandrake Linux, elija esta opción. Tenga cuidado con esta solución\n"
-"ya que no podrá revertir su elección despues de confirmarla.\n"
-"\n"
-" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
-"\n"
-" * \"Quitar Windows\": simplemente esto borrará todo en el disco y\n"
-"comenzará particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su\n"
-"disco.\n"
-"\n"
-" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
-"\n"
-" * \"Modo experto\": elija esta opción si desea particionar manualmente su\n"
-"disco rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa.\n"
-"Puede perder todos sus datos con facilidad. Por lo tanto, no elija esta\n"
-"opción a menos que sepa lo que está haciendo."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-"X (por X Window System) es el corazón de la interfaz gráfica de GNU/Linux\n"
-"en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) que se incluyen con Mandrake Linux. En esta sección,\n"
-"DrakX intentará configurar a X automáticamente.\n"
-"\n"
-"Es extremadamente raro que esto falle, a menos que el hardware sea muy\n"
-"antiguo (o muy nuevo). Si no falla, arrancará X automáticamente con la\n"
-"mejor resolución posible dependiendo del tamaño de su monitor. Luego\n"
-"aparecerá una ventana que le pregunta si la puede ver.\n"
-"\n"
-"Si está haciendo una instalación en modo \"Experto\", ingresará al\n"
-"asistente de configuración de X. Para más información sobre este asistente\n"
-"vea la sección correspondiente del manual.\n"
-"\n"
-"Si puede ver el mensaje y responde \"Sí\", entonces DrakX continuará con el\n"
-"paso siguiente. Si no puede ver el mensaje, simplemente significa que la\n"
-"configuración no era la correcta y la prueba terminará automáticamente\n"
-"luego de 10 segundos, restaurando la pantalla."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"En este momento se está instalando su sistema operativo Mandrake Linux\n"
-"nuevo. Dependiendo de la cantidad de paquetes que instalará y de la\n"
-"velocidad de su computadora, esta operación puede tomar desde unos pocos\n"
-"minutos hasta una cantidad de tiempo significativa.\n"
-"\n"
-"Por favor, tenga paciencia."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Elija la unidad de disco que desea borrar para instalar su partición\n"
-"Mandrake Linux nueva. Tenga cuidado, ¡se perderán todos los datos de la\n"
-"misma y no se podrán recuperar!."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario\n"
-"puede tener sus preferencias propias, sus archivos propios, y así\n"
-"sucesivamente. Puede leer la \"Guía del Usuario\" para aprender más. Pero,\n"
-"a diferencia de \"root\", que es el administrador, los usuarios que agregue\n"
-"aquí no podrán cambiar nada excepto su configuración y sus archivos\n"
-"propios. Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted\n"
-"mismo. Esa cuenta es donde debería conectarse para el uso diario. Aunque es\n"
-"muy práctico ingresar como \"root\" diariamente, ¡tambien puede ser muy\n"
-"peligroso! El error más leve podría significar que su sistema deje de\n"
-"funcionar. Si comete un error serio como usuario no privilegiado, sólo\n"
-"puede llegar a perder algo de información, pero no todo el sistema.\n"
-"\n"
-"Primero tendrá que ingresar su nombre real. Esto no es obligatorio, por\n"
-"supuesto - ya que, en realidad, puede ingresar lo que desee. DrakX tomará\n"
-"entonces la primer palabra que ingresó y la copiará al campo \"Nombre de\n"
-"usuario\". Este es el nombre que este usuario en particular usará para\n"
-"ingresar al sistema. Lo puede cambiar. Luego tendrá que ingresar una\n"
-"contraseña aquí. La contraseña de un usuario no privilegiado (regular) no\n"
-"es tan crucial como la de \"root\" desde el punto de vista de la seguridad,\n"
-"pero esto no es razón alguna para obviarla - despues de todo, son sus\n"
-"archivos los que están en riesgo.\n"
-"\n"
-"Si hace clic sobre \"Aceptar usuario\", entonces puede agregar tantos como\n"
-"desee. Agregue un usuario para cada uno de sus amigos: por ejemplo su padre\n"
-"o su hermana. Cuando haya terminado de agregar todos los usuarios que\n"
-"desee, seleccione \"Hecho\".\n"
-"\n"
-"Hacer clic sobre el botón \"Avanzadas\" le permite cambiar el \"shell\"\n"
-"predeterminado para ese usuario (bash por defecto)."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Finalmente, se le preguntará si desea ver la interfaz gráfica en el\n"
-"arranque. Note que esta pregunta se le formula incluso si eligió no probar\n"
-"la configuración. Obviamente, querrá responder \"No\" si su máquina va a\n"
-"actuar como un servidor, o si no tuvo exito con la configuración de la\n"
-"pantalla."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot es un cargador de arranque para el hardware NewWorld MacIntosh. El\n"
-"mismo puede arrancar o GNU/Linux, o MacOS o MacOSX si se encuentran en su\n"
-"computadora. Normalmente, estos sistemas operativos se detectan e instalan\n"
-"correctamente. Si este no es el caso, puede agregar una entrada a mano en\n"
-"esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n"
-"\n"
-"Las opciones principales de Yaboot son:\n"
-"\n"
-" * Mensaje de Init: un mensaje de texto simple que se muestra antes del\n"
-"prompt de arranque.\n"
-"\n"
-" * Dispositivo de arranque: indica donde desea colocar la información\n"
-"necesaria para arrancar en GNU/Linux. Generalmente, se configura una\n"
-"partición bootstrap con anterioridad para contener esta información.\n"
-"\n"
-" * Demora de Open Firmware: a diferencia de LILO, hay dos demoras\n"
-"disponibles con Yaboot. La primera se mide en segundos y aquí puede elegir\n"
-"entre CD, arranque OF, MacOS o Linux.\n"
-"\n"
-" * Demora de arranque del núcleo: esta demora es similar a la demora de\n"
-"arranque de LILO. Luego de seleccionar Linux, tendrá esta demora en decimas\n"
-"de segundo antes que se seleccione su descripción del núcleo\n"
-"predeterminada.\n"
-"\n"
-" * ¿Habilitar arranque desde el CD?: marcando esta opción Usted puede\n"
-"elegir \"C\" para el CD en el primer prompt de arranque.\n"
-"\n"
-" * ¿Habilitar arranque OF?: marcando esta opción Usted puede elegir \"N\"\n"
-"para Open Firmware en el primer prompt de arranque.\n"
-"\n"
-" * SO predeterminado: puede seleccionar que sistema operativo arrancará por\n"
-"defecto cuando expira la demora de Open Firmware."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"En este punto, es tiempo de elegir el nivel de seguridad deseado para su\n"
-"máquina. Como regla general, cuanto más expuesta está la máquina, y cuantos\n"
-"más cruciales sean los datos que tenga almacenados el nivel de seguridad en\n"
-"la misma deberá ser más alto. Sin embargo, un nivel de seguridad más alto\n"
-"generalmente se obtiene a expensas de la facilidad de uso. Consulte el\n"
-"capítulo \"msec\" del \"Manual de Referencia\" para obtener más información\n"
-"sobre el significado de dichos niveles.\n"
-"\n"
-"Si no sabe que elegir, mantenga la opción predeterminada."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Por favor seleccione el puerto correcto. Por ejemplo, el puerto \"COM1\"\n"
-"bajo Windows se denomina \"ttyS0\" bajo GNU/Linux."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Aquí se le presentan varios parámetros que conciernen a su máquina.\n"
-"Dependiendo de su hardware instalado, puede - o no, ver las entradas\n"
-"siguientes:\n"
-"\n"
-" * \"Ratón\": verifique la configuración del ratón y haga clic sobre el\n"
-"botón para cambiarla, si es necesario.\n"
-"\n"
-" * \"Teclado\": verifique la configuración de la disposición del teclado y\n"
-"haga clic sobre el botón para cambiarla, si es necesario.\n"
-"\n"
-" * \"Huso horario\": DrakX, de manera predeterminada, adivina su huso\n"
-"horario a partir del idioma que Usted ha elegido. Pero nuevamente, al igual\n"
-"que con la elección del teclado, puede ocurrir que no se encuentre en el\n"
-"país que sugiere el idioma elegido. De ser así, puede necesitar hacer clic\n"
-"sobre el botón \"Huso horario\" para configurar el reloj de acuerdo al huso\n"
-"horario en el que se encuentre.\n"
-"\n"
-" * \"Impresora\": al hacer clic sobre el botón \"Sin impresora\" se abrirá\n"
-"el asistente de configuración de la impresora.\n"
-"\n"
-" * \"Tarjeta de sonido\": si se detecta una tarjeta de sonido en su\n"
-"sistema, la misma se muestra aquí. Durante la instalación no es posible\n"
-"modificación alguna.\n"
-"\n"
-" * \"Tarjeta de TV\": si se detecta una tarjeta de TV en su sistema, la\n"
-"misma se muestra aquí. Durante la instalación no es posible modificación\n"
-"alguna.\n"
-"\n"
-" * \"Tarjeta RDSI\": si se detecta una tarjeta RDSI en su sistema, la misma\n"
-"se muestra aquí. Puede hacer clic sobre el botón para cambiar los\n"
-"parámetros asociados a la misma."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
-"installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación por defecto\n"
-"(\"Recomendada\") o si desea tener un control mayor (\"Experto\"). Tambien\n"
-"puede elegir realizar una instalación nueva o una actualización de un\n"
-"sistema Mandrake Linux existente:\n"
-"\n"
-" * \"Instalar\": el sistema anterior se borrará por completo. De hecho,\n"
-"dependiendo de lo que su máquina contiene actualmente, podrá mantener\n"
-"algunas particiones antiguas (Linux u otras) sin cambios;\n"
-"\n"
-" * \"Actualización\": esta clase de instalación le permite simplemente\n"
-"actualizar los paquetes que en este momento están instalados en su sistema\n"
-"Mandrake Linux. La misma mantiene las particiones corrientes de sus discos\n"
-"así como tambien las configuraciones de usuarios. Todos los otros pasos de\n"
-"instalación permanecen disponibles con respecto a la instalación simple;\n"
-"\n"
-" * \"Sólo actualizar paquetes\": esta clase completamente nueva le permite\n"
-"actualizar un sistema Mandrake Linux existente a la vez que mantiene todas\n"
-"las configuraciones del sistema sin cambios. Tambien es posible añadir\n"
-"paquetes nuevos a la instalación corriente.\n"
-"\n"
-"Las actualizaciones deberían funcionar sin problemas para los sistemas\n"
-"Mandrake Linux comenzando desde la versión \"8.1\".\n"
-"\n"
-"Dependiendo de su conocimiento de GNU/Linux, por favor elija una de los\n"
-"opciones siguientes:\n"
-"\n"
-" * Recomendada: elija esta si nunca ha instalado un sistema operativo\n"
-"GNU/Linux. La instalación será muy fácil y sólo se le formularán unas pocas\n"
-"preguntas;\n"
-"\n"
-" * Experto: si tiene un conocimiento bueno de GNU/Linux, puede elegir esta\n"
-"clase de instalación. La instalación experta le permitirá realizar una\n"
-"instalación altamente personalizada. Contestar a algunas de las preguntas\n"
-"puede ser difícil si no tiene un buen conocimiento de GNU/Linux, entonces\n"
-"no elija esto a menos que sepa lo que está haciendo."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Puede ser que cuando está instalando Mandrake Linux algunos paquetes se\n"
-"hayan actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido\n"
-"algunos errores, y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que\n"
-"Usted se beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone\n"
-"transferirlas desde la Internet. Elija \"Sí\" si tiene funcionando una\n"
-"conexión con la Internet, o \"No\" si prefiere instalar los paquetes\n"
-"actualizados más tarde.\n"
-"\n"
-"Si elije \"Sí\" se muestra una lista de lugares desde los que se pueden\n"
-"obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece un\n"
-"árbol de selección de paquetes: revise la selección y presione \"Instalar\"\n"
-"para transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"Cancelar\" para\n"
-"abortar."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
-msgstr ""
-"LILO y grub son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente, esta\n"
-"etapa está completamente automatizada. De hecho, DrakX analiza el sector de\n"
-"arranque del disco y actúa en función de lo que encuentre allí:\n"
-"\n"
-" * si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un\n"
-"sector de arranque de grub/LILO de forma tal que Usted pueda arrancar\n"
-"GNU/Linux u otro sistema operativo;\n"
-"\n"
-" * si encuentra un sector de arranque de grub o LILO, lo reemplazará con\n"
-"uno nuevo;\n"
-"\n"
-"En caso de duda, DrakX mostrará un diálogo con varias opciones.\n"
-"\n"
-" * \"Cargador de arranque a usar\": tiene tres opciones:\n"
-"\n"
-" * \"LILO con menú gráfico\": si prefiere a LILO con su interfaz\n"
-"gráfica.\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": si prefiere a grub (menú de texto).\n"
-"\n"
-" * \"LILO con menú de texto\": si prefiere a LILO con su interfaz de\n"
-"texto.\n"
-"\n"
-" * \"Dispositivo de arranque\": en la mayoría de los casos, no cambiará lo\n"
-"predeterminado (\"/dev/hda\"), pero si lo prefiere, el cargador de arranque\n"
-"se puede instalar en el segundo disco rígido (\"/dev/hdb\"), o incluso en\n"
-"un disquete (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Demora antes de arrancar la imagen predeterminada\": cuando vuelve a\n"
-"arrancar la computadora, esta es la demora que se garantiza al usuario para\n"
-"elegir - en el menú del cargador de arranque, una entrada distinta a la\n"
-"predeterminada.\n"
-"\n"
-"!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n"
-"(seleccionando \"Cancelar\"), ¡Debe asegurarse que tiene una forma de\n"
-"arrancar a su sistema Mandrake Linux! Tambien debe asegurarse que sabe lo\n"
-"que hace antes de cambiar cualquier opción. !!\n"
-"\n"
-"Haciendo clic sobre el botón \"Avanzadas\" en este diálogo se le ofrecerán\n"
-"muchas opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto.\n"
-"\n"
-"Luego que haya configurado los parámetros generales del cargador de\n"
-"arranque se mostrará la lista de opciones de arranque que estarán\n"
-"disponibles al momento de arrancar.\n"
-"\n"
-"Si hay otro sistema operativo instalado en su máquina, se agregará el mismo\n"
-"automáticamente al menú de arranque. Aquí puede elegir ajustar las opciones\n"
-"existentes. Seleccione una entrada y haga clic sobre \"Modificar\" para\n"
-"cambiar los parámetros de la misma o quitarla; \"Añadir\" crea una entrada\n"
-"nueva; y \"Hecho\" va al paso de instalación siguiente."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Se ha detectado más de una partición Microsoft Windows en su disco rígido.\n"
-"Por favor, elija aquella a la cual desea cambiarle el tamaño para poder\n"
-"instalar su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
-"\n"
-"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre Linux\", \"Nombre Windows\"\n"
-"\"Capacidad\".\n"
-"\n"
-"\"Nombre Linux\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de\n"
-"disco rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n"
-"el mismo es un disco SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n"
-"\"sd\". Para los discos IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
-"primaria\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
-"primaria\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
-"secundaria\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
-"secundaria\".\n"
-"\n"
-"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n"
-"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Nombre Windows\" es la letra de su unidad de disco bajo Windows (el\n"
-"primer disco o partición se denomina \"C:\")."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"Aquí seleccionamos un sistema de impresión para que use su computadora.\n"
-"Otros sistemas operativos pueden ofrecerle uno, pero Mandrake Linux le\n"
-"ofrece tres.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - \"print, don't queue\" (imprimir sin poner en cola), es la\n"
-"elección si Usted tiene una conexión directa a su impresora y desea evitar\n"
-"el pánico de los papeles trabados, y no tiene impresora en red alguna.\n"
-"Manejará sólo casos de red muy simples y es algo lento para las redes.\n"
-"Elija \"pdq\" si esta es su luna de miel con GNU/Linux. Despues de la\n"
-"instalación puede cambiar sus elecciones ejecutando PrinterDrake desde el\n"
-"Centro de Control Mandrake y eligiendo el modo experto.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\" (Sistema de Impresión Común\n"
-"de Unix) es excelente imprimiendo en su impresora local y tambien en la\n"
-"otra punta del planeta. Es simple y puede actuar como servidor o cliente\n"
-"para el sistema de impresión antiguo \"lpd\", por lo que es compatible con\n"
-"los sistemas anteriores. Puede hacer muchas cosas, pero la configuración\n"
-"básica es tan simple como la de \"pdq\". Si necesita que emule a un\n"
-"servidor \"lpd\", debe encender el demonio \"cups-lpd\". Tiene interfaces\n"
-"gráficas para imprimir o elegir las opciones de la impresora.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\" (servidor de\n"
-"impresora de líneas Nueva Generación). Este sistema puede hacer\n"
-"aproximadamente las mismas cosas que los otros, pero imprimirá en\n"
-"impresoras montadas sobre una red Novell, debido a que soporta el protocolo\n"
-"IPX, y puede imprimir directamente a comandos del shell. Si necesita Novell\n"
-"o imprimir a comandos de sin utilizar tuberías, utilice lprNG. De no ser\n"
-"así, se prefiere a CUPS ya que es más simple y es mejor al trabajar sobre\n"
-"redes."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"La primera vez que intenta la configuración de X Usted puede no estar muy\n"
-"satisfecho con el resultado (la pantalla es muy pequeña, está corrida hacia\n"
-"la izquierda o hacia la derecha...). Es por esto que, incluso si X arranca\n"
-"correctamente, DrakX le preguntará si la configuración le conviene. Tambien\n"
-"propondrá cambiarla mostrando una lista de modos válidos que pudo\n"
-"encontrar, y le pedirá que seleccione alguno.\n"
-"\n"
-"Como último recurso, si todavía no puede hacer que X funcione, elija\n"
-"\"Cambiar la tarjeta gráfica\", seleccione \"Tarjeta no listada\", y cuando\n"
-"se le pregunte acerca de que servidor desea elija \"FBDev\". Esta es una\n"
-"opción a prueba de fallos que funciona con cualquier tarjeta gráfica\n"
-"moderna. Luego elija \"Probar nuevamente\" para estar seguro que funciona."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-"DrakX generalmente detecta la cantidad de botones que tiene su ratón. Si\n"
-"no, asume que Usted tiene un ratón de dos botones y lo configurará para que\n"
-"emule el tercer botón. DrakX sabrá automáticamente si es un ratón PS/2,\n"
-"serie o USB.\n"
-"\n"
-"Si desea especificar un tipo de ratón diferente, seleccione el tipo\n"
-"apropiado de la lista que se proporciona.\n"
-"\n"
-"Si elije un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una pantalla\n"
-"de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la configuración\n"
-"es correcta. Si el ratón no está funcionando correctamente, presione la\n"
-"barra espaciadora o [Intro] para \"Cancelar\" y vuelva a elegir."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Ahora se le propone configurar su conexión de red/Internet. Si desea\n"
-"conectar su computadora a la Internet o a una red de área local, haga clic\n"
-"sobre \"Aceptar\". Se lanzará la detección automática de dispositivos de\n"
-"red y módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla \"Usar\n"
-"detección automática\" la próxima vez. Tambien puede elegir no configurar\n"
-"la red, o hacerlo más tarde; en ese caso simplemente haga clic sobre el\n"
-"botón \"Cancelar\".\n"
-"\n"
-"Los tipos de conexión disponibles son: módem tradicional, módem RDSI\n"
-"(ISDN), conexión ADSL, cable módem, y finalmente una simple conexión LAN\n"
-"(Ethernet).\n"
-"\n"
-"Aquí no entraremos en detalle en cada configuración. Simplemente debe\n"
-"asegurarse que su Proveedor de Servicios de Internet o su administrador del\n"
-"sistema le proporcionaron todos los parámetros de configuración.\n"
-"\n"
-"Puede consultar el capítulo de \"Guía del Usuario\" sobre las conexiones a\n"
-"la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente esperar\n"
-"hasta que su sistema este instalado y usar el programa que se describe aquí\n"
-"para configurar su conexión.\n"
-"\n"
-"Si desea configurar la red más tarde, luego de la instalación, o si ha\n"
-"finalizado de configurar su conexión de red, haga clic sobre \"Cancelar\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Ahora puede elegir los servicios que desea iniciar durante el arranque.\n"
-"\n"
-"Aquí se presentan todos los servicios disponibles con la instalación\n"
-"corriente. Debe revisarlos con cuidado y quitar la marca de aquellos que no\n"
-"siempre son necesarios al arrancar.\n"
-"\n"
-"Puede obtener un pequeño texto explicativo acerca de un servicio\n"
-"seleccionando un servicio específico. Sin embargo, si no está seguro si un\n"
-"servicio es útil o no, es más seguro dejar el comportamiento\n"
-"predeterminado.\n"
-"\n"
-"!! Tenga mucho cuidado en esta etapa si pretende usar su máquina como un\n"
-"servidor: probablemente no deseará arrancar servicios que no necesita. Por\n"
-"favor recuerde que varios servicios pueden ser peligrosos si se habilitan\n"
-"en un servidor. En general, seleccione sólo aquellos servicios que\n"
-"realmente necesita. !!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Ahora es el momento de especificar los programas que desea instalar en su\n"
-"sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Mandrake Linux, y no se\n"
-"supone que los conozca a todos de memoria.\n"
-"\n"
-"Si está realizando una instalación estándar desde un CD-ROM, primero se le\n"
-"pedirá que especifique los CDs que tiene (sólo en modo Experto). Verifique\n"
-"las etiquetas de los CDs y marque las casillas que corresponden a los que\n"
-"tiene disponibles para la instalación. Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando\n"
-"este listo para continuar.\n"
-"\n"
-"Los paquetes se ordenan en grupos que corresponden a un uso particular de\n"
-"su máquina. Los grupos en sí mismos están clasificados en cuatro secciones:\n"
-"\n"
-" * \"Estación de trabajo\": si planea utilizar su máquina como una estación\n"
-"de trabajo, seleccione uno o más grupos correspondientes.\n"
-"\n"
-" * \"Desarrollo\": si la máquina se utilizará para programación, elija\n"
-"el(los) grupo(s) deseado(s).\n"
-"\n"
-" * \"Servidor\": finalmente, si se pretende usar la máquina como un\n"
-"servidor aquí puede seleccionar los servicios más comunes que desea que se\n"
-"instalen en la misma.\n"
-"\n"
-" * \"Entorno gráfico\": seleccione aquí su entorno gráfico preferido. Si\n"
-"desea tener una estación de trabajo gráfica, ¡seleccione al menos uno!\n"
-"\n"
-"Si mueve el cursor del ratón sobre el nombre de un grupo se mostrará un\n"
-"pequeño texto explicativo acerca de ese grupo. Si deselecciona todos los\n"
-"grupos cuando está realizando una instalación regular (es decir, no una\n"
-"actualización), aparecerá un diálogo que propone opciones diferentes para\n"
-"una instalación mínima:\n"
-"\n"
-" * \"Con X\": instala la menor cantidad de paquetes posible para tener un\n"
-"escritorio gráfico que funcione;\n"
-"\n"
-" * \"Con documentación básica\": instala el sistema base más algunos\n"
-"utilitarios básicos y la documentación de los mismos. Esta instalación es\n"
-"adecuada para configurar un servidor;\n"
-"\n"
-" * \"Instalación realmente mínima\": instalará el mínimo necesario estricto\n"
-"para obtener un sistema Linux que funciona, sólo en línea de comandos. Esta\n"
-"instalación ocupa alrededor de 65Mb.\n"
-"\n"
-"Puede marcar la opción \"Selección por paquetes individuales\" que es útil\n"
-"si está familiarizado con los paquetes que se ofrecen o si desea tener un\n"
-"control total sobre lo que se instalará.\n"
-"\n"
-"Si inició la instalación en el modo \"Actualización\", puede deseleccionar\n"
-"todos los grupos para evitar instalar cualquier paquete nuevo. Esto es útil\n"
-"para reparar o actualizar un sistema existente."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-"Por favor, tenga paciencia. Esta operación puede tomar varios minutos."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux administra la hora en GMT (\"Greenwich Mean Time\", Hora del\n"
-"Meridiano de Greenwich) y la traduce a la hora local de acuerdo al huso\n"
-"horario que Usted seleccionó. Sin embargo, es posible desactivar esto\n"
-"quitando la marca de la casilla \"Reloj interno puesto a GMT\" de forma tal\n"
-"que el reloj de hardware es el mismo que el del sistema. Esto es útil\n"
-"cuando la máquina alberga otro sistema operativo como Windows.\n"
-"\n"
-"La opción \"Sincronización automática de hora (usando NTP)\" regulará\n"
-"automáticamente el reloj conectándose a un servidor remoto de la hora en la\n"
-"Internet. Elija un servidor ubicado cerca suyo en la lista que se presenta.\n"
-"Por supuesto debe tener una conexión con la Internet funcionando para que\n"
-"esta característica funcione. La misma instalará en su máquina un servidor\n"
-"de la hora que, opcionalmente, puede ser utilizado por otras máquinas en su\n"
-"red local."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"La instalación Mandrake Linux se divide en varios CD-ROMs. DrakX sabe si un\n"
-"paquete seleccionado se encuentra en otro CD y expulsará el CD corriente y\n"
-"le pedirá que inserte uno diferente cuando sea necesario."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n"
-"GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". \"root\" es el\n"
-"administrador del sistema y es el único autorizado a hacer actualizaciones,\n"
-"agregar usuarios, cambiar la configuración general del sistema, etc.\n"
-"Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo!. Es por esto que deberá elegir\n"
-"una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá si la que eligió\n"
-"es demasiado fácil. Como puede ver, puede optar por no ingresar una\n"
-"contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una, aunque\n"
-"sea sólo por una razón: no piense que debido a que Usted arrancó GNU/Linux,\n"
-"sus otros sistemas operativos están seguros contra los errores. Eso no es\n"
-"cierto debido a que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y\n"
-"borrar, sin intención, todos los datos que se encuentran en las particiones\n"
-"accediendo a las mismas sin el cuidado suficiente. Es por esto que es\n"
-"importante que sea difícil convertirse en \"root\".\n"
-"\n"
-"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanumericos y tener al\n"
-"menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root\"\n"
-"- eso hace que sea muy fácil comprometer a un sistema.\n"
-"\n"
-"Sin embargo, por favor no haga la contraseña muy larga o complicada debido\n"
-"a que Usted debe poder recordarla sin realizar mucho esfuerzo.\n"
-"\n"
-"La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la teclee.\n"
-"Por lo tanto, tendrá que teclear la contraseña dos veces para reducir la\n"
-"posibilidad de un error de tecleo. Si ocurre que Usted comete dos veces el\n"
-"mismo error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta\"\n"
-"la primera vez que se conecte.\n"
-"\n"
-"En modo experto, se le preguntará si se conectará a un servidor de\n"
-"autenticación, por ejemplo NIS o LDAP.\n"
-"\n"
-"Si su red usa el protocolo LDAP (o NIS) para la autenticación, seleccione\n"
-"\"LDAP\" (o \"NIS\") como autenticación. Si no sabe, pregunte al\n"
-"administrador de su red.\n"
-"\n"
-"Si su computadora no está conectada a alguna red administrada, querrá\n"
-"elegir \"Archivos locales\" para la autenticación."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los terminos de la\n"
-"licencia. Los mismos cubren a toda la distribución Mandrake Linux, y si\n"
-"Usted no está de acuerdo con todos los terminos en la misma, haga clic\n"
-"sobre el botón \"Rechazar\". Esto terminará la instalación inmediatamente.\n"
-"Para continuar con la instalación, haga clic sobre el botón \"Aceptar\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Arriba se listan las particiones Linux existentes que se detectaron en su\n"
-"disco rígido. Puede mantener las elecciones hechas por el asistente, las\n"
-"mismas son buenas para las instalaciones más comunes. Si hace cambios, al\n"
-"menos debe definir una partición raíz (\"/\"). No elija una partición muy\n"
-"pequeña o no podrá instalar software suficiente. Si desea almacenar sus\n"
-"datos en una partición separada, tambien puede necesitar crear una\n"
-"partición para \"/home\" (sólo es posible si tiene más de una partición\n"
-"Linux disponible).\n"
-"\n"
-"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre\", \"Capacidad\".\n"
-"\n"
-"\"Nombre\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de disco\n"
-"rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n"
-"el mismo es un disco SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n"
-"\"sd\". Para los discos IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
-"primaria\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
-"primaria\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
-"secundaria\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
-"secundaria\".\n"
-"\n"
-"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n"
-"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Haga clic sobre \"Aceptar\" si desea borrar todos los datos y particiones\n"
-"presentes en esta unidad de disco. Tenga cuidado, luego de hacer clic sobre\n"
-"\"Aceptar\", no podrá recuperar los datos y las particiones presentes en\n"
-"esta unidad de disco, incluyendo los datos de Windows.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Cancelar\" para cancelar esta operación sin perder los\n"
-"datos y las particiones presentes en esta unidad de disco."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-"El CD-ROM de Mandrake Linux tiene un modo de rescate incorporado. Usted\n"
-"puede acceder al mismo arrancando desde el CD-ROM, presionando la tecla\n"
-">>F1<< durante el arranque y tecleando >>rescue<< en el prompt. Pero en\n"
-"caso que su computadora no pueda arrancar desde el CD-ROM, Usted debería\n"
-"recurrir a este paso al menos en dos situaciones:\n"
-"\n"
-" * cuando instala el cargador de arranque, DrakX sobreescribirá el sector\n"
-"de arranque (MBR) de su disco principal (a menos que este utilizando otro\n"
-"administrador de arranque) de forma tal que pueda iniciar o bien Windows o\n"
-"bien GNU/Linux (asumiendo que tiene Windows en su sistema). Si necesita\n"
-"volver a instalar Windows, el proceso de instalación de Microsoft\n"
-"sobreescribirá el sector de arranque, y entonces ¡Usted no podrá iniciar\n"
-"GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * si surge un problema y Usted no puede iniciar GNU/Linux desde el disco\n"
-"rígido, este disquete será la única manera de iniciar GNU/Linux. El mismo\n"
-"contiene una buena cantidad de herramientas del sistema para restaurar un\n"
-"sistema que colapsó debido a una falla de energía, un error de tecleo\n"
-"infortunado, un error en una contraseña, o cualquier otro motivo.\n"
-"\n"
-"Cuando haga clic sobre este paso se le pedirá que inserte un disquete\n"
-"dentro de la disquetera. El disquete que insertará debe estar vacío o\n"
-"contener datos que no necesite. No tendrá que formatearlo ya que DrakX\n"
-"sobreescribirá el disquete por completo."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Finalmente, dependiendo de si Usted elige seleccionar los paquetes\n"
-"individuales o no, se le presentará un árbol que contiene todos los\n"
-"paquetes clasificados por grupos y sub-grupos. Mientras navega por el\n"
-"árbol, puede seleccionar grupos enteros, sub-grupos, o simplemente\n"
-"paquetes.\n"
-"\n"
-"Tan pronto como selecciona un paquete en el árbol, aparece una descripción\n"
-"del mismo sobre la derecha. Cuando ha finalizado con su selección, haga\n"
-"clic sobre el botón \"Instalar\" que lanzará el proceso de instalación.\n"
-"Dependiendo de la velocidad de su hardware y de la cantidad de paquetes que\n"
-"se deben instalar, el proceso puede tardar un rato en completarse. En la\n"
-"pantalla se muestra una estimación del tiempo necesario para completar la\n"
-"instalación para ayudarlo a considerar si tiene tiempo suficiente par\n"
-"disfrutar una taza de cafe.\n"
-"\n"
-"!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea intencionalmente o\n"
-"porque era parte de un grupo completo, se le pedirá que confirme que\n"
-"realmente desea que se instalen esos servidores. Bajo Mandrake Linux,\n"
-"cualquier servidor instalado se inicia de manera predeterminada al momento\n"
-"del arranque. Aunque estos son seguros y no tienen problemas conocidos al\n"
-"momento en que se publicó la distribución, puede ocurrir que más tarde se\n"
-"descubran vulnerabilidades en la seguridad. En particular, si no sabe que\n"
-"es lo que se supone que hace un servicio o la razón por la cual se está\n"
-"instalando, entonces haga clic sobre \"No\". Si hace clic sobre \"Sí\" se\n"
-"instalarán todos los servicios listados y de manera predeterminada los\n"
-"mismos arrancarán automáticamente. !!\n"
-"\n"
-"La opción \"Dependencias automáticas\" simplemente deshabilita el diálogo\n"
-"de advertencia cuando el instalador selecciona automáticamente un paquete.\n"
-"Esto ocurre porque se determina que es necesario para satisfacer una\n"
-"dependencia con otro paquete para poder completar la instalación\n"
-"satisfactoriamente.\n"
-"\n"
-"El pequeño icono del disquete al final de la lista le permite cargar la\n"
-"lista de paquetes elegida durante una instalación previa. Haga clic sobre\n"
-"este icono y se le pedirá que inserte un disquete creado con anterioridad\n"
-"al final de otra instalación. Vea el segundo consejo del último paso para\n"
-"información sobre como crear dicho disquete."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Se debe formatear cualquier partición nueva que ha sido definida para que\n"
-"se pueda utilizar (formatear significa crear un sistema de archivos).\n"
-"\n"
-"Puede desear volver a formatear algunas particiones ya existentes para\n"
-"borrar cualquier dato que pudieran contener. Si así lo desea, por favor\n"
-"seleccione tambien dichas particiones.\n"
-"\n"
-"Por favor note que no es necesario volver a formatear todas las particiones\n"
-"pre-existentes. Debe volver a formatear las particiones que contienen el\n"
-"sistema operativo (tales como \"/\", \"/usr\" o \"/var\") pero no tiene que\n"
-"volver a formatear particiones que contienen datos que desea preservar\n"
-"(típicamente \"/home\").\n"
-"\n"
-"Tenga sumo cuidado cuando selecciona las particiones. Despues de formatear,\n"
-"se borrarán todos los datos en las particiones seleccionadas y no podrá\n"
-"recuperarlos en absoluto.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando este listo para formatear las\n"
-"particiones.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Cancelar\" si desea elegir otra partición para la\n"
-"instalación de su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Avanzado\" si desea seleccionar las particiones en las\n"
-"que se buscarán bloques defectuosos en el disco."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-"Normalmente, DrakX selecciona el teclado adecuado para Usted (dependiendo\n"
-"del idioma que eligió) y Usted ni siquiera verá este paso. Sin embargo,\n"
-"podría no tener un teclado que se corresponde exactamente con su idioma:\n"
-"por ejemplo, si Usted es una persona hispano-parlante que está en Argentina\n"
-"o Mejico, su teclado será un teclado Latinoamericano, pero si está en\n"
-"España será uno Español. En ambos casos, Usted tendrá que volver a este\n"
-"paso de la instalación y elegir un teclado apropiado de la lista.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre el botón \"Más\" para que se le presente la lista completa\n"
-"de los teclados soportados."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Debe indicar donde desea colocar la información necesaria para arrancar en\n"
-"GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"A menos que sepa exactamente lo que está haciendo, elija \"Primer sector\n"
-"del disco (MBR)\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Aquí tiene. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n"
-"listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"Aceptar\" para\n"
-"volver a arrancar el sistema. Puede iniciar GNU/Linux o Windows, cualquiera\n"
-"que prefiera (si está usando el arranque dual) tan pronto como su máquina\n"
-"haya vuelto a arrancar.\n"
-"\n"
-"El botón \"Avanzadas\" (sólo en modo Experto) le muestra dos botones más\n"
-"para:\n"
-"\n"
-" * \"Generar un disquete de instalación automática\": para crear un\n"
-"disquete de instalación que realizará una instalación completa sin la\n"
-"asistencia de un operador, similar a la instalación que ha configurado\n"
-"recien.\n"
-"\n"
-" Note que hay dos opciones diferentes disponibles despues de hacer clic\n"
-"sobre el botón:\n"
-"\n"
-" * \"Reproducir\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada ya\n"
-"que la etapa de particionado (y sólo esta etapa) permanece interactiva.\n"
-"\n"
-" * \"Automatizada\" . Instalación completamente automatizada: el disco\n"
-"rígido se sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n"
-"\n"
-" Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande de\n"
-"máquinas similares. Vea la sección Auto install (en ingles) en nuestro\n"
-"sitio web.\n"
-"\n"
-" * \"Guardar selección de paquetes\"(*): guarda la selección de paquetes\n"
-"como se hizo con anterioridad. Luego, cuando haga otra instalación, inserte\n"
-"el disquete en la disquetera y ejecute la instalación yendo a la pantalla\n"
-"de ayuda con [F1], e ingrese >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Necesita un disquete formateado con FAT (para crear uno bajo GNU/Linux\n"
-"teclee \"mformat a:\")"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX ahora detecta cualquier dispositivo IDE presente en su computadora.\n"
-"Tambien buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema. Si se encuentra\n"
-"una tarjeta SCSI DrakX instalará el controlador apropiado automáticamente.\n"
-"\n"
-"Debido a que la detección de hardware a veces no detectará alguna pieza de\n"
-"hardware DrakX le pedirá que confirme si tiene una tarjeta SCSI PCI. Haga\n"
-"clic sobre \"Sí\" si sabe que hay una tarjeta SCSI instalada en su máquina.\n"
-"Se le presentará una lista de tarjetas SCSI de la cual elegir. Haga clic\n"
-"sobre \"No\" si no tiene hardware SCSI. Si no está seguro puede verificar\n"
-"la lista de hardware detectado en su máquina seleccionando \"Ver\n"
-"información sobre el hardware\" y haciendo clic sobre \"Aceptar\". Examine\n"
-"la lista de hardware y luego haga clic sobre el botón \"Aceptar\" para\n"
-"volver a la pregunta sobre la interfaz SCSI.\n"
-"\n"
-"Si tiene que seleccionar su adaptador manualmente, DrakX le preguntará si\n"
-"desea especificar opciones para el mismo. Debería permitir que DrakX sondee\n"
-"el hardware buscando las opciones específicas que necesita el hardware para\n"
-"inicializarse. Por lo general esto funciona bien.\n"
-"\n"
-"Si DrakX no puede sondear las opciones que deben pasarse, necesitará\n"
-"proporcionar manualmente las opciones al controlador. Por favor revise la\n"
-"\"Guía del Usuario\" (capítulo 3, sección \"Recopilando información acerca\n"
-"de su hardware\") en busca de consejos para recopilar los parámetros\n"
-"necesarios a partir de la documentación del hardware, desde el sitio web\n"
-"del fabricante (si tiene acceso a la Internet) o desde Microsoft Windows\n"
-"(si utilizaba este hardware con Windows en su sistema)."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Puede agregar entradas adicionales para Yaboot, ya sea para otros sistemas\n"
-"operativos, núcleos alternativos, o para una imagen de arranque de\n"
-"emergencia.\n"
-"\n"
-"Para otros sistemas operativos, la entrada consiste sólo de una etiqueta y\n"
-"la partición raíz.\n"
-"\n"
-"Para Linux, hay algunas opciones posibles:\n"
-"\n"
-" * Etiqueta: esta es simplemente el nombre que deberá teclear en el prompt\n"
-"de yaboot para seleccionar esta opción de arranque.\n"
-"\n"
-" * Imagen: esta debería ser el nombre del núcleo a arrancar. Típicamente,\n"
-"vmlinux o una variación de vmlinux con una extensión.\n"
-"\n"
-" * Raíz: el dispositivo \"root\" o \"/\" para su instalación Linux.\n"
-"\n"
-" * Añadir: la opción de añadir al núcleo se usa bastante sobre el hardware\n"
-"Apple para asistir en la inicialización del hardware de vídeo, o para\n"
-"habilitar la emulación de los botones del ratón con el teclado para los\n"
-"botones 2do y 3ro del ratón que por lo general no tienen los ratones\n"
-"estándar de Apple. Algunos ejemplos son los siguientes:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: esta opción se puede usar o bien para cargar los módulos\n"
-"iniciales, antes que este disponible el dispositivo de arranque, o bien\n"
-"cargar una imagen de ramdisk para una situación de arranque de emergencia.\n"
-"\n"
-" * Tamaño de Initrd: generalmente el tamaño por defecto del ramdisk es 4096\n"
-"bytes. Puede usar esta opción si necesita asignar un ramdisk mayor.\n"
-"\n"
-" * Lectura-Escritura: normalmente la partición \"root\" se levanta en modo\n"
-"de sólo lectura, para permitir una verificación del sistema de archivos\n"
-"antes que el sistema se levante por completo. Aquí puede cambiar esta\n"
-"opción.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: en caso que el hardware de vídeo de Apple sea excepcionalmente\n"
-"problemático, puede seleccionar esta opción para arrancar en el modo\n"
-"\"novideo\", con soporte nativo para el frame-buffer.\n"
-"\n"
-" * Predeterminada: selecciona a esta entrada como la opción Linux por\n"
-"defecto, que se puede elegir simplemente presionando [Intro] en el prompt\n"
-"de Yaboot. Esta entrada tambien se marcará con un \"*\", si presiona [Tab]\n"
-"para ver las selecciones del arranque."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
-"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
-"recommended to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
-"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
-"that it can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
-"initial partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Ahora necesita elegir que particiones se utilizarán para la instalación de\n"
-"su sistema Mandrake Linux. Si las particiones ya han sido definidas, ya sea\n"
-"por una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de\n"
-"particionado, puede utilizarlas. En caso contrario se deben definir\n"
-"particiones en el disco rígido.\n"
-"\n"
-"Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n"
-"seleccionar el disco a particionar haciendo clic sobre \"hda\" para el\n"
-"primer disco IDE, \"hdb\" para el segundo, \"sda\" para el primer disco\n"
-"SCSI y así sucesivamente.\n"
-"\n"
-"Para particionar el disco rígido seleccionado, puede utilizar estas\n"
-"opciones:\n"
-"\n"
-" * \"Borrar todo\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n"
-"seleccionado.\n"
-"\n"
-" * \"Asignación automática\": esta opción le permite crear particiones\n"
-"\"Ext2\" y swap automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n"
-"\n"
-" * \"Rescatar tabla de particiones\": si su tabla de particiones está\n"
-"dañada, puede intentar recuperarla usando esta opción. Por favor, tenga\n"
-"cuidado y recuerde que puede fallar.\n"
-"\n"
-" * \"Más\": le da acceso a características adicionales:\n"
-"\n"
-" * \"Guardar tabla de particiones\": guarda la tabla de particiones en\n"
-"un disquete. Útil para recuperar la tabla de particiones más adelante en\n"
-"caso que sea necesario. Es altamente recomendable realizar este paso.\n"
-"\n"
-" * \"Recuperar tabla de particiones\": esta opción le permitirá\n"
-"restaurar una tabla de particiones guardada previamente en un disquete.\n"
-"\n"
-" * \"Rescatar tabla de particiones\": si su tabla de particiones está\n"
-"dañada puede intentar recuperarla utilizando esta opción. Por favor, tenga\n"
-"cuidado y recuerde que puede fallar.\n"
-"\n"
-" * \"Volver a cargar\": descarta todos los cambios y carga su tabla de\n"
-"particiones inicial.\n"
-"\n"
-" * \"Montaje automático de soportes removibles\": si desmarca esta\n"
-"opción los usuarios estarán forzados a montar y desmontar manualmente los\n"
-"soportes removibles como los disquetes y los CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Asistente\": use esta opción si desea utilizar un asistente para\n"
-"particionar su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen\n"
-"conocimiento del particionado.\n"
-"\n"
-" * \"Deshacer\": use esta opción para cancelar sus cambios.\n"
-"\n"
-" * \"Cambiar a modo normal/experto\": permite realizar acciones adicionales\n"
-"sobre las particiones (tipo, opciones, formatear) y brinda más información.\n"
-"\n"
-" * \"Hecho\": cuando ha terminado de particionar su disco rígido, esto\n"
-"guardará sus cambios en el disco.\n"
-"\n"
-"Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n"
-"traves de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n"
-"\n"
-"Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c para crear una partición nueva (cuando está seleccionada una\n"
-"partición vacía);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d para borrar una partición;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m para configurar el punto de montaje.\n"
-"\n"
-"Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de archivos\n"
-"disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2fs del \"Manual de\n"
-"Referencia\".\n"
-"\n"
-"Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña partición\n"
-"HFS de \"bootstrap\" de al menos 1MB que será utilizada por el cargador de\n"
-"arranque yaboot. Si opta por hacer la partición un poco más grande, digamos\n"
-"50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n"
-"alternativos para arrancar en situaciones de emergencia."
-