diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-es.pot')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/help-es.pot | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-es.pot b/perl-install/share/po/help-es.pot index 319a5d328..cdb49450d 100644 --- a/perl-install/share/po/help-es.pot +++ b/perl-install/share/po/help-es.pot @@ -562,9 +562,9 @@ msgid "" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" " Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" -"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%-LSB compliance\n" +"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" -"still have a system which is nearly 100% LSB-compliant.\n" +"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "" "\n" " Si selecciona el grupo \"LSB\" también se instalará la serie del núcleo\n" "\"2.4\", en vez de la serie predeterminada \"2.6\". Esto es para asegurar\n" -"una compatibilidad 100% con LSB del sistema. Sin embargo, si no selecciona\n" -"el grupo \"LSB\" todavía obtendrá un sistema que es casi 100% compatible\n" +"una compatibilidad 100%% con LSB del sistema. Sin embargo, si no selecciona\n" +"el grupo \"LSB\" todavía obtendrá un sistema que es casi 100%% compatible\n" "con LSB.\n" "\n" " * \"%s\": si pretende usar la máquina como un servidor, seleccione cuáles\n" @@ -963,8 +963,7 @@ msgid "" "by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" "change the language settings for that particular user." msgstr "" -"El primer paso es elegir el idioma que prefiere. En el ejemplo se elige\n" -"\"%s\" como región y \"%s\" como idioma.\n" +"El primer paso es elegir el idioma que prefiere.\n" "\n" "Su elección de idioma preferido afectará al idioma del instalador, de la\n" "documentación, y del sistema en general. Seleccione primero la región en la\n" @@ -1353,8 +1352,8 @@ msgid "" msgstr "" "Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la\n" "licencia. La misma cubre a toda la distribución Mandrakelinux. Si está de\n" -"acuerdo con todos los términos en la misma, marque la casilla \"%s\". Si\n" -"no, simplemente apague su computadora." +"acuerdo con todos los términos en la misma, haga clic en el botón \"%s\".\n" +"Si no, haga clic en el botón \"%s\" lo que reiniciará su computadora." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml |