diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/he.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/he.po | 973 |
1 files changed, 499 insertions, 474 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po index 62628bcec..e5c5d3f87 100644 --- a/perl-install/share/po/he.po +++ b/perl-install/share/po/he.po @@ -1,14 +1,15 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# translation of DrakX-he.po to hebrew +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU GPL license. +# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-05 21:16+0200\n" -"Last-Translator: matityahoo ram <linuxfun@email.com>\n" -"Language-Team: hebrew <he@li.org>\n" +"Project-Id-Version: DrakX-he\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-12 22:59+0000\n" +"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,6 +21,8 @@ msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" +"השיתוף ל-משתמש, משתמש בקבוצה \"שיתוף-קבצים\".\n" +"ביכולתך להשתמש בעורך המשתמשים כדי להוסיף משתמש לקבוצה זו." #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 @@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "ביטול" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Launch userdrake" -msgstr "הפעל משתמשדרייק" +msgstr "הפעלת userdrake" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "חבילה בסיסית %s חסרה" #, c-format msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "אתה יכול ליצא בשימוש NFS או Samba. בבקשה בחר במה ברצונך להשתמש." +msgstr "ביכולך ליצא בשימוש NFS או Samba. בבקשה בחר במה ברצונך להשתמש." #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -94,29 +97,29 @@ msgid "More" msgstr "עוד" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "הנה הרשימה המלאה של המקלדות הזמינות" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "בחירת ארץ" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "ארץ:" +msgstr "ארץ" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All languages" -msgstr "בחירת שפה" +msgstr "כל השפות" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" -msgstr "" +msgstr "שימוש בUnicode כברירת מחדל" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -147,12 +150,12 @@ msgstr "בחר משתמש ברירת מחדל: " #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "" +msgstr "האם ברצונך להשתמש בזה בעתיד?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" +msgstr "יש אפשרות לכך שכשהמחשב יעלה הוא יכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים." #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "הוספת משתמש" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This user name has already been added" -msgstr "" +msgstr "משתמש זה כבר נוסף" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -297,6 +300,8 @@ msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" +"הנה הכניסות לתפריט ההפעלה עד עכשיו.\n" +"באפשרותך ליצור כניסות נוספות או לשנות את הקיימות." #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "אין תצוגה" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" -msgstr "" +msgstr "גודל Initrd" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "קריאה-כתיבה" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd" -msgstr "" +msgstr "Initrd" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "תן את גודל הזכרון בMB" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "" +msgstr "הרשאת מספר פרופילים" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -495,9 +500,9 @@ msgid "Force No APIC" msgstr "" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "לאפשר אתחול עם דיסק(cd)?" +msgstr "איפשור ACPI" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -547,17 +552,17 @@ msgstr "התקנת SILO" #: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Skip" -msgstr "דלג" +msgstr "דילוג" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "On Floppy" -msgstr "" +msgstr "על הדיסקט" #: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector of the root partition" -msgstr "סקטור ראשון של מחיצת אתחול המערכת" +msgstr "המסלול הראשון של מחיצת אתחול המערכת" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -618,6 +623,16 @@ msgid "" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" "%s" msgstr "" +"דיסקט האתחול המותאם מספק לך דרך להפעיל את הלינוקס ללא תלות בטוען המערכת " +"שלך.\n" +"זה שימושי אם אינך רוצה להתקין LILO (או GRUB) במערכת שלך, או שמערכת אחרת " +"הסירה\n" +" את LILO, או LILO לא עובדת עם המערכת שלך. דיסקט אתחול מותאם יכול לשמש גם " +"להיות\n" +"שימושי עם תמונת ההצלה של מנדרייק, ותרגום למערכת להתאושש בקלות מתקלות או " +"שגיאות.\n" +"האם ברצונך ליצור דיסקט אתחול של המערכת שלך?\n" +"%s" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -647,6 +662,16 @@ msgid "" "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" +"דיסקט האתחול המותאם מספק לך דרך להפעיל את הלינוקס ללא תלות בטוען המערכת " +"שלך.\n" +"זה שימושי אם אינך רוצה להתקין LILO (או GRUB) במערכת שלך, או שמערכת אחרת " +"הסירה\n" +" את LILO, או LILO לא עובדת עם המערכת שלך. דיסקט אתחול מותאם יכול לשמש גם " +"להיות\n" +"שימושי עם תמונת ההצלה של מנדרייק, ותרגום למערכת להתאושש בקלות מתקלות או " +"שגיאות.\n" +"אם ברצונך ליצור דיסקט אתחול של המערכת שלך, יש להכניס דיסקט לכונן וללחוץ " +"\"אישור\"." #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format @@ -684,7 +709,7 @@ msgstr "לחץ אנטר כדי לטעון את המערכת שנבחרה, 'e' ל #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "השתמש במקשים %c ו%c כדי לבחור איזה 'כניסה' תסומן." +msgstr "שימוש במקשים %c ו%c כדי לבחור איזה 'כניסה' תסומן." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long @@ -696,7 +721,7 @@ msgstr "ברוכים הבאים לבוחר מערכת ההפעלה - GRUB!" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Yaboot" -msgstr "" +msgstr "Yaboot" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format @@ -728,6 +753,11 @@ msgid "" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" +"ברוכים הבאים ל%s את בוחר המערכת!\n" +"\n" +"יש לבחור מערכת הפעל מהרשימה או\n" +"לחכות %d שניות להפעלת ברירת מחדל.\n" +"\n" #: ../../common.pm:1 #, c-format @@ -898,9 +928,9 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "זוהי כבר מחיצה עם נקודת חיבור %s\n" #: ../../fsedit.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "שם המדפסת צריך להכיל רק אותיות, מספרים וקו תחתון" +msgstr "שמות נקודות חיבור צריכים להכיל רק אותיות, מספרים וקו תחתון" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format @@ -959,9 +989,9 @@ msgid "simple" msgstr "פשוט" #: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "מפרמט מחיצה - %s" +msgstr "מאפשר מחיצת זיכרון וירטואלי %s" #: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format @@ -974,14 +1004,14 @@ msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "חיבור המחיצה %s לתיקייה %s נכשל" #: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mounting partition %s" -msgstr "מפרמט מחיצה - %s" +msgstr "מחבר מחיצה - %s" #: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s" -msgstr "מעתיק %s" +msgstr "בודק %s" #: ../../fs.pm:1 #, c-format @@ -1004,7 +1034,7 @@ msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "פירמוט %s של %s נכשל" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" "on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" @@ -1018,7 +1048,7 @@ msgstr "" "זהירות: אחרי לחיצה על \"אישור\" אין דרך לשחזר את המחיצות והמידע\n" "המופיעים בכונן קשיח זה, כולל כל מידע \"חלונות\".\n" "\n" -"נא ללחוץ על \"ביטול\" לעצירת תהליך זה ללא הפסד כל מידע ומחיצות קיימים." +"נא ללחוץ על \"חזרה\" לעצירת תהליך זה ללא הפסדת כל מידע ומחיצות קיימים." #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -1104,6 +1134,9 @@ msgid "" "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver." msgstr "" +"\"כרטיס קול\": אם כרטיס קול מוזהה במערכת שלך, זה מוצג כאן.\n" +"אם שמת לב שהכרטיס הקול שמוצג אינו כרטיס הקול שלך, באפשרותך,\n" +"לללחוץ על הכפתור ולבחור מנהל-התקן אחר." #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -1210,6 +1243,25 @@ msgid "" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" +"בתחילה יבוצע זיהוי התקני IDE שבמחשבך על ידי DrakX שגם יסרוק אחר אחד או\n" +" יותר כרטיסי PCI SCSI במערכת שלך. אם כרטיס SCSI נמצא, DrakX יתקין מנהל התקן\n" +" מתאים באופן אוטומטי.\n" +" \n" +" \n" +" בגלל שזיהוי החומרה האוטומטי אינו מובטח, DrakX עלול להיכשל בזיהוי הכוננים " +"הקשיחים\n" +" המותקנים במחשבך. במקרה שכזה יהיה עליך להגדיר את החומרה שברשותך באופן ידני.\n" +" \n" +" \n" +" אם היה עליך להגדיר מתאם PC SCSI באופן ידני, DraxX ישאל אם ברצונך לעדכן את\n" +" ההגדרות עבורו. עליך לאפשר ל DrakX לסרוק את החומרה אחר הגדרות ייחודיות " +"לכרטיס\n" +" אשר דרושות לאיתחול המתאם. ברוב המקרים DrakX יצליח להשלים שלב זה ללא בעיות\n" +" מיוחדות.\n" +" \n" +" \n" +" אם DrakX נכשל באיתור האוטומטי של הפרמטרים הנדרשים עבור החומרה, יהיה עליך\n" +" להגדיר את מנהל ההתקנים בעצמך." #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -1754,7 +1806,7 @@ msgid "" msgstr "" "לבסוף, תישאל/י אם ברצונך לראות את הממשק הגרפי כשהמערכת תעלה.\n" "יש לשים לב ששאלה זו תישאל אפילו אם בחרת לא לבדוק את ההגדרות.\n" -"ברור שהתשובה תהיה \"לא\" אם המכונה שלך צריכה לרוץ כשרת, או אם\n" +"ברור שהתשובה תהיה \"לא\" אם המחשב שלך צריך לרוץ כשרת, או אם\n" "לא הצלחת להגדיר את התצוגה כראוי." #: ../../help.pm:1 @@ -2020,13 +2072,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" "the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"התקנת לינוקס מנדרייק נפרסת על כמה דיסקים. DrakX יודע אם חבילה נבחרת \n" +"התקנת לינוקס מנדרייק פרוסה על כמה דיסקים. DrakX יודע אם חבילה שנבחרת \n" "ממוקמת בדיסק אחר ויוציא את הדיסק הנוכחי ויבקש להכניס אחד אחר כדרוש." #: ../../help.pm:1 @@ -2209,12 +2261,12 @@ msgstr "" #: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format msgid "System configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרת המערכת" #: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format msgid "System installation" -msgstr "" +msgstr "התקנת המערכת" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -2258,7 +2310,7 @@ msgstr "השתמש בfdisk" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "התאם אישית רת מיחוץ הדיסק" +msgstr "התאמה אישית של מיחוץ הדיסק" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -2273,7 +2325,7 @@ msgstr "יש לך יותר מכונן קשיח אחד, באיזה ברצונך � #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Erase entire disk" -msgstr "מחק את כל הדיסק" +msgstr "מחיקת כל הדיסק" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -2281,7 +2333,7 @@ msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "הסר את חלונות(TM)" #: ../../install_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "אין מחיצת FAT לשינוי גודל או לשימוש כloopback - לא מספיק מקום נותר" @@ -2341,9 +2393,9 @@ msgstr "" "יש להפעיל מחדש את התקנת לינוקס מנדרייק" #: ../../install_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "השתמש בשטח החופשי על מחיצת חלונות" +msgstr "שימוש בשטח החופשי על מחיצת חלונות" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -2365,7 +2417,7 @@ msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "השתמש בשטח החופשי על מחיצת חלונות" #: ../../install_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "אין מחיצת FAT לשינוי גודל או לשימוש כloopback - לא מספיק מקום נותר" @@ -2392,7 +2444,7 @@ msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להתשתמש בשביל Linux4Win?" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "השתמש במחיצת חלונות לloopback" +msgstr "שימוש במחיצת חלונות לloopback" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -2402,7 +2454,7 @@ msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use existing partitions" -msgstr "משתמש במחיצה קיימת" +msgstr "שימוש במחיצה קיימת" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -2412,7 +2464,7 @@ msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החד� #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use free space" -msgstr "משתמש בשטח החופשי" +msgstr "שימוש בשטח החופשי" #: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format @@ -2467,7 +2519,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../install_messages.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" @@ -2683,13 +2735,13 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Refuse" -msgstr "מסרב" +msgstr "סרב" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Accept" -msgstr "מקבל" +msgstr "קבל" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -2702,9 +2754,9 @@ msgid "%d packages" msgstr "%d חבילות" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No details" -msgstr "פרטים" +msgstr "אין פרטים" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 @@ -2757,7 +2809,7 @@ msgstr "טען או שמור בדיסקט" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "<- Previous" -msgstr "<- קודם" +msgstr "קודם ->" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 @@ -2856,7 +2908,7 @@ msgstr "גודל כללי: %d / %d MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Next ->" -msgstr "הבא ->" +msgstr "<- הבא" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -2913,7 +2965,7 @@ msgstr "בנה דיסקט הפעלה אוטומטית" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "הפעלה מחדש" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3112,9 +3164,9 @@ msgstr "מערכת" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "מארח %s" +msgstr "%s על %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3122,12 +3174,12 @@ msgid "Bootloader" msgstr "מאתחל המערכת" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot" -msgstr "ראשי" +msgstr "אתחול" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "disabled" msgstr "ביטול" @@ -3147,9 +3199,9 @@ msgid "Security" msgstr "אבטחה" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Level" -msgstr "רמת אבטחה:" +msgstr "רמת האבטחה:" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -3157,9 +3209,9 @@ msgid "Network" msgstr "רשת" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "תצוגת מצב רשת" +msgstr "רשת ואינטרנט" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3253,9 +3305,9 @@ msgid "Which is your timezone?" msgstr "איזה הוא איזור הזמן שלך?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Would you like to try again?" -msgstr "האם ברצונך להגדיר הדפסה?" +msgstr "האם ברצונך לנסות שנית?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3270,7 +3322,7 @@ msgstr "מתקשר עם המראה כדי לקבל את הרשימה של חבי #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "בחר/י מראה שברצונך להשיג ממנה את החבילות" +msgstr "יש לבחור את המראה שברצונך להשיג ממנה את החבילות" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3290,6 +3342,13 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" +"באפשרותך עכשיו להוריד חבילות עדכון. חבילות אלה עודכנו לאחר שחרור ההפצה. הם " +"יכולים\n" +" להכיל עדכוני אבטחה חשובים.\n" +"\n" +"להורדת חבילות אלה עליך להיות עם חיבור אינטרנט עובד.\n" +"\n" +"האם ברצונך להתקין את העדכונים האלה?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3455,7 +3514,7 @@ msgstr "לבדוק בלוקים עם שגיאות?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "בחר/י את המחיצה שברצונך לפרמט" +msgstr "יש לבחור את המחיצה שברצונך לפרמט" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3472,7 +3531,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the mount points" -msgstr "בחר/י את נקודות החיבור" +msgstr "יש לבחור את נקודות החיבור" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3532,12 +3591,12 @@ msgstr "פורט העכבר" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את סוג העכבר שלך." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "מפתח הצפנה" +msgstr "מפתח הצפנה עבור %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3659,7 +3718,7 @@ msgstr "בסיסית" #: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Advanced" -msgstr "מתקדo" +msgstr "מתקדם" #: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format @@ -3680,7 +3739,7 @@ msgstr "הוספה" #: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a file" -msgstr "בחר/י קובץ" +msgstr "יש לבחור קובץ" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -4175,12 +4234,12 @@ msgstr "זמביה" #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "South Africa" -msgstr "דרום אמריקה" +msgstr "דרום אפריקה" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "סריאלי" +msgstr "סרביה" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -4208,7 +4267,7 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "ונואטו" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vietnam" msgstr "וייטנאם" @@ -4438,9 +4497,9 @@ msgid "Rwanda" msgstr "רואנדה" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Russia" -msgstr "רוסית" +msgstr "רוסיה" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -4473,9 +4532,9 @@ msgid "Portugal" msgstr "פורטוגל" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Palestine" -msgstr "בחירת מיקום תיקייה" +msgstr "פלסטין" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -4753,9 +4812,9 @@ msgid "Kuwait" msgstr "כווית" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Korea" -msgstr "עוד" +msgstr "קוראה" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -4798,7 +4857,7 @@ msgid "Japan" msgstr "יפן" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Jordan" msgstr "ירדן" @@ -4813,9 +4872,9 @@ msgid "Iceland" msgstr "איסלנד" #: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Iran" -msgstr "עירק" +msgstr "אירן" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5295,7 +5354,7 @@ msgstr "אפגניסטן" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "default:LTR" -msgstr "default:RTL" +msgstr "ברירת מחדל: LTR" #: ../../loopback.pm:1 #, c-format @@ -5668,7 +5727,7 @@ msgstr "" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "טוען את מערכת הקול על המכונה שלך" +msgstr "טוען את מערכת הקול על המחשב שלך" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -5932,13 +5991,13 @@ msgstr "" " XFdrake resolution" #: ../../standalone.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -6086,7 +6145,7 @@ msgid "Exit install" msgstr "יציאה מההתקנה" #: ../../steps.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install updates" msgstr "התקנת עדכוני מערכת" @@ -6116,9 +6175,9 @@ msgid "Add a user" msgstr "הוספת משתמש" #: ../../steps.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Root password" -msgstr "אין סיסמה" +msgstr "סיסמת משתמש-על" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -6138,12 +6197,12 @@ msgstr "פירמוט מחיצות" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "מיחוץ" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Choose your keyboard" -msgstr "נא לבחור מקלדת" +msgstr "בחירת המקלדת שלך" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -6163,7 +6222,7 @@ msgstr "הגדרת עכבר" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "License" -msgstr "" +msgstr "הסכם" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -6265,12 +6324,12 @@ msgstr "" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "" +msgstr "אלו הגדרות של XFree ברצונך לקבל?" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "XFree configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות XFree" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format @@ -6283,6 +6342,8 @@ msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" +"המערכת שלך תומכת בהגדרת מספר ראשים.\n" +"מה ברצונך לעשות?" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format @@ -6475,9 +6536,9 @@ msgid "Is this the correct setting?" msgstr "" #: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "%d דקות" +msgstr "עוזב תוך %d דקות" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format @@ -6530,6 +6591,8 @@ msgid "" "(XFree) upon booting.\n" "Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" +"באפשרותי להגדיר את מחשבך כך שיעלה אוטומטית את הממשק הגרפי(Xfree)בעת האתחול.\n" +"האם ברצונך שXfree יעלה בזמן אתחול?" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format @@ -6745,7 +6808,7 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Choose action" -msgstr "בחר/י פעולה" +msgstr "יש לבחור פעולה" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format @@ -6796,7 +6859,7 @@ msgstr "מפתח ההצפנה פשוט מידיי וחייב להיות באור #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "בחר/יאת מפתח ההצפנה של המערכת שלך" +msgstr "יש לבחור את מפתח ההצפנה של המערכת שלך" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -7148,7 +7211,7 @@ msgstr "גודל חדש בMB:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the new size" -msgstr "בחר/י את הגודל החדש" +msgstr "יש לבחור את הגודל החדש" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -7195,7 +7258,7 @@ msgstr "לאן ברצונך לחבר את ההתקן %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "" +msgstr "איפה ברצונך לחבר את קובץ הloopback בשם %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -7309,7 +7372,7 @@ msgstr "אזהרה" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Select file" -msgstr "בחר/י קובץ" +msgstr "יש לבחור קובץ" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -7420,12 +7483,12 @@ msgstr "יציאה" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a partition" -msgstr "בחר/י מחיצה" +msgstr "יש לבחור מחיצה" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose another partition" -msgstr "בחר/י מחיצה אחרת" +msgstr "יש לבחור מחיצה אחרת" #: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format @@ -7509,9 +7572,9 @@ msgid "Joystick" msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner" -msgstr "בחר/י סורק" +msgstr "סורק" #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -7524,9 +7587,9 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem" -msgstr "מודל" +msgstr "מודם" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -7544,7 +7607,7 @@ msgid "Webcam" msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Soundcard" msgstr "כרטיס קול" @@ -7554,14 +7617,14 @@ msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tvcard" -msgstr "כרטיס TV" +msgstr "כרטיס טלויזיה" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Videocard" -msgstr "מצב תצוגה" +msgstr "כרטיס מסך" #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -7594,9 +7657,9 @@ msgid "Zip" msgstr "" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy" -msgstr "פירמוט דיסקט" +msgstr "דיסקט" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -7827,9 +7890,9 @@ msgid "Auto-detect" msgstr "זיהוי-אוטומטי" #: ../../interactive/newt.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do" -msgstr "סיום" +msgstr "עשה" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format @@ -8198,11 +8261,13 @@ msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcp-client." msgstr "" +"באיזה לקוח dhcp ברצונך להשתמש?\n" +"ברירת המחדל היא dhcp-client." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" +msgstr "לא נמצא כרטיס ISDN מסוג PCI. נא לבחור אחד במסך הבא." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -8299,8 +8364,8 @@ msgid "" "Select your provider.\n" "If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"בחר/י את המספק שלך.\n" -"אם זה לא ברשימה, בחר/י \"לא ברשימה\"." +"יש לבחור את ספק החומרה שלך.\n" +"אם זה לא ברשימה יש לבחור \"לא ברשימה\"." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -8476,9 +8541,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "החבילה %s דרושה להיות מותקנת. האם ברצונך להתקינה?" +msgstr "הרשת צריכה לאתחל מחדש. האם ברצונך לתת לה להתאתחל?" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -8506,7 +8571,7 @@ msgstr "" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "בחר/י חיבור שברצונך לערוך" +msgstr "יש לבחור חיבור שברצונך לערוך" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -8780,9 +8845,9 @@ msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" #: ../../network/network.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "שם מארח" +msgstr "שם מארח DHCP" #: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 @@ -9052,9 +9117,9 @@ msgid "Unknown model" msgstr "מודל לא ידוע" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Port %s)" -msgstr "מארח %s" +msgstr "%s (Port %s)" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -9132,9 +9197,9 @@ msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" msgstr "" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", USB printer" -msgstr "אין מדפסת" +msgstr ", מדפסת USB" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9369,11 +9434,6 @@ msgstr "החלפת מערכת ההדפסה" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing" -msgstr "שיתוף מדפסת" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "הגדרת CUPS" @@ -9383,7 +9443,7 @@ msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "ריענון רשימת מדפסות (כדי להציג את כל מדפסות הCUPS המרוחקות הזמינות)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "ריענון רשימת מדפסות (כדי להציג את כל מדפסות הCUPS המרוחקות הזמינות)" @@ -9430,7 +9490,7 @@ msgstr "קורא את מידע המדפסת..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "" +msgstr "באיזה מערכת הדפסה ברצונך להשתמש?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9438,9 +9498,9 @@ msgid "Select Printer Spooler" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "מדפסת ברירת מחדל" +msgstr "הגדרת מדפסת ברירת מחדל..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9735,10 +9795,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "מדפיס/סורק/כרטיס-תמונה ב\"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "כדי לדעת על האפשרויות הטמונות במדפסת שלך יש לקרוא את הרשימה שכאן או ללחוץ על " @@ -9940,9 +10000,9 @@ msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "אפשרות %s חייבת להיות מספר שלם!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer default settings" -msgstr "בחירת מודל מדפסת" +msgstr "הגדרות ברירת מחדל עבור המדפסת" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9962,31 +10022,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -10135,6 +10171,11 @@ msgstr "הופך את הפורט למדפסת לזמין בשביל CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "בודק התקן ומגדיר HPOJ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" @@ -10155,11 +10196,6 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "בודק התקן ומגדיר HPOJ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "מתקין חבילת HPOJ..." @@ -10356,12 +10392,12 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" +msgstr "אזהרת ביטחון!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Samba share name missing!" -msgstr "" +msgstr "שם שיתוף Samba חסר!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10371,17 +10407,17 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detected" -msgstr "" +msgstr "זוהה-אוטומטית" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "" +msgstr "קבוצה" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Share name" -msgstr "" +msgstr "שם השיתוף" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10391,7 +10427,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SMB server host" -msgstr "" +msgstr "מארח שרת SMB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10399,6 +10435,8 @@ msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" +"אם המדפסת הרצויה זוהתה אוטמטית, יש לבחור אותה מהרשימה ואז להוסיף שם משתמש, " +"סיסמה, ו/או קבוצה אם צריך." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10412,37 +10450,37 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות מדפסת SMB (חלונות 9x/nt)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "מדפסת \"%s\" על שרת \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "" +msgstr ", מדפסת \"%s\" על שרת \"%s\" " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "" +msgstr "שם מדפסת מרוחקת חסר!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote host name missing!" -msgstr "" +msgstr "שם מארח מרוחק חסר!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote printer name" -msgstr "" +msgstr "שם מדפסת מרוחקת" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote host name" -msgstr "" +msgstr "שם שרת מרוחק" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10450,11 +10488,13 @@ msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" +"כדי להשתמש במדפסת lpd מרוחקת, עליך לספק את שם המארח של שרת ההדפסה ושם המדפסת " +"על השרת." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות מדפסת lpd מרוחקת" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10742,14 +10782,14 @@ msgid "(" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring printer ..." -msgstr "מגדיר את מדפסת \"%s\"..." +msgstr "הגדרת מדפסת ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for new printers..." -msgstr "קורא מידע על המדפסת..." +msgstr "מחפש מדפסות חדשות..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10761,35 +10801,35 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "" +msgstr "באמת ברצונך להגדיר הדפסה במחשב זו?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "" +msgstr "האם ברצונך לאפשר הדפסה במדפסת המוזכרת כאן?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "" +msgstr "האם ברצונך לאפשר הדפסה במדפסות הרשת הפנימית?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" -msgstr "" +msgstr "האם ברצונך לאפשר הדפסה במדפסות הרשת הפנימית או במדפסות המוזכרות כאן?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "" +msgstr "(יש לוודא שכל המדפסות מחוברות ודולקות).\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" +msgstr "לא נמצאה מדפסת המחוברת ישירות למחשבך" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10797,6 +10837,8 @@ msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"יש %d מדפסות לא ידועות המחוברות למערכת שלך" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10804,6 +10846,8 @@ msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"יש מדפסת אחת לא ידועה המחוברת למערכת שלך" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10813,6 +10857,10 @@ msgid "" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" +"המדפסת הבאה\n" +"\n" +"%s%s\n" +"מחוברת ישירות למערכת שלך" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10822,6 +10870,10 @@ msgid "" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" +"המדפסת הבאה\n" +"\n" +"%s%s\n" +"מחובר(ו)ת ישירות למערכת שלך" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10831,6 +10883,10 @@ msgid "" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" +"המדפסת הבאה\n" +"\n" +"%s%s\n" +"מחוברות ישירות למערכת שלך" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10863,13 +10919,18 @@ msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "המודל נכון" +msgstr "כתובת הIP אינה תקינה.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Server IP missing!" +msgstr "חסרה כתובת הIP של השרת!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -10878,24 +10939,24 @@ msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "מדפסת על שרת cups מרוחק" +msgstr "גישה למדפסת על שרת cups מרוחק" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected server" -msgstr "למחוק את הכלל הנבחר" +msgstr "הסרת השרת הנבחר" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected server" -msgstr "זוהה %s" +msgstr "עריכת השרת הנבחר" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add server" -msgstr "הוספת משתמש" +msgstr "הוספת שרת" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10984,6 +11045,23 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "החלפת מערכת ההדפסה" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " @@ -10995,14 +11073,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "None" -msgstr "סיום" +msgstr "כלום" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "על שרת CUPS \"%s\"" +msgstr "שרתי CUPS נוספים: " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -11012,12 +11090,12 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Custom configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות מותאמות אישית" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "סוגר את הרשת" +msgstr "שיתוף מדפסות על מארחים/רשתות:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11044,9 +11122,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer sharing configuration" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "הגדרת CUPS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11071,6 +11149,18 @@ msgstr "" msgid "Select Printer Connection" msgstr "" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11166,7 +11256,7 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" +msgstr "אם מוגד לכן, מריץ בדיקות אבטחה מתוזמנות." #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -11466,12 +11556,12 @@ msgstr "" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Security level" -msgstr "" +msgstr "רמת האבטחה" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את רמת האבטחה הרצויה" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -11484,6 +11574,7 @@ msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" +"זה דומה לשלב הקודם, אך המערכת סגורה לגמרי ואפשרויות האבטחה במצב מקסימלי." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -11495,6 +11586,10 @@ msgid "" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" +"עם רמת אבטחה זו, שימוש במערכת כשרת אפשרית.\n" +"האבטחה גבוהה מספיק לשימור המערכת כשרת שיכול לקבל\n" +"חיבורים מלקוחות רבים. אם המערכת שלך היא לקוח אינטרנט בלבד, כדאי לבחור במה " +"נמוכה יותר." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -11583,22 +11678,22 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No floppy drive available!" -msgstr "" +msgstr "אין כונן דיסקטים זמין!" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "" +msgstr "אפשר להסיר את הדיסקט עכשיו" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "" +msgstr "לא היה אפשר להכנס לדיסקט!" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "" +msgstr "נא להכניס דיסקט:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -11723,7 +11818,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add User -->" -msgstr "הוספת משתמש -->" +msgstr "<-- הוספת משתמש" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -11751,7 +11846,7 @@ msgstr "זה יקח מספר דקות " #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "" +msgstr "בניית כל הגרעינים -->" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -11998,7 +12093,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "התקנה אוטומטית" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -12025,7 +12120,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "" +msgstr "יצירת דיסקט התקנה אוטומטי" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -12068,7 +12163,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "" +msgstr "מגדיר ההתקנה האוטומטית" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -12357,11 +12452,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "" @@ -12439,7 +12529,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Custom Restore" -msgstr "" +msgstr "התאמה אישית של שחזור" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -12894,7 +12984,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "עוד אפשרויות" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -13053,7 +13143,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את גודל המדיה במגה-בית של הDVD/CD שלך" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -13480,6 +13570,11 @@ msgid "" "you can choose\n" "them separately" msgstr "" +"\n" +"בחירת ערכת נושא\n" +"לlilo וbootsplash,\n" +"באפשרות לבחור ערכת\n" +" נושא נפרדת לכל אחד מהם" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format @@ -14190,6 +14285,10 @@ msgid "" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" +"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת.\n" +"\n" +"- באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים פונטים עם בעיות " +"עלולים לסגור לך את הממשק הגרפי." #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -14251,9 +14350,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About" -msgstr "/_על זה..." +msgstr "על זה" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -14621,9 +14720,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "התקן:" +msgstr "התקן רשת" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -14982,14 +15081,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "הגדרות התראות" +msgstr "התקנת הגדרות שרת" #: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "הגדרת סגנון טעינת המערכת" +msgstr "הגדרת שרת PXE" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -15130,12 +15229,12 @@ msgstr "" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "choose image file" -msgstr "בחר/י קובץ תמונה" +msgstr "יש לבחור קובץ תמונה" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "choose image" -msgstr "בחר/י קובץ תמונה" +msgstr "יש לבחור קובץ תמונה " #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -15155,7 +15254,7 @@ msgstr "הצג סמל במסוף" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Choose color" -msgstr "בחר/י צבע" +msgstr "יש לבחור צבע" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -15405,14 +15504,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown" -msgstr "מודל לא ידוע" +msgstr "לא ידוע" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown" -msgstr "מודל לא ידוע" +msgstr "לא ידוע" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -15576,9 +15675,9 @@ msgid "network printer port" msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the name of the CPU" -msgstr "שם היצרן של ההתקן" +msgstr "שם המעבד הראשי" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -15586,9 +15685,9 @@ msgid "Name" msgstr "שם" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "מספר המעבד" +msgstr "מספר המקשים שיש לעכבר" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -15885,7 +15984,7 @@ msgstr "התקנים אלטרנטיבים" #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "האם ברצונך להשתמש במקש הBackSpace (<-) כדי להחזיר מחיקה במסוף?" +msgstr "האם ברצונך להשתמש במקש הBackSpace (->) כדי להחזיר מחיקה במסוף?" #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format @@ -16032,7 +16131,7 @@ msgstr "לוח שנה" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Choose file" -msgstr "בחר/י קובץ" +msgstr "יש לבחור קובץ" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -16142,7 +16241,7 @@ msgstr "לדמות כפתור שלישי?" #: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את סוג העכבר שלך." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -16271,9 +16370,9 @@ msgid "Network Monitoring" msgstr "תצוגת מצב רשת" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "קורא מידע על המדפסת..." +msgstr "מחפש מדפסות חדשות... " #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16301,29 +16400,29 @@ msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "מחפש ערוצי טלוויזיה" +msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This machine" -msgstr "(על המערכת הזו)" +msgstr "מערכת זו" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected host" -msgstr "למחוק את הכלל הנבחר" +msgstr "להסיר את המארח הנבחר" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected host" -msgstr "זוהה %s" +msgstr "ערוך מארח שנבחר" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add host" -msgstr "הוספת משתמש" +msgstr "הוספת מארח" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16338,7 +16437,7 @@ msgstr "משתמש בשטח החופשי" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "All remote machines" -msgstr "" +msgstr "כל המכונות המרוחקות" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16384,37 +16483,37 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "" +msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "קורא מידע על המדפסת..." +msgstr "מחפש סורקים חדשים..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "קורא מידע על המדפסת..." +msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner sharing" -msgstr "שיתוף מדפסת" +msgstr "שיתוף סורק" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Add a scanner manually" -msgstr "" +msgstr "הוספה עצמאית של סורק" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for new scanners" -msgstr "קורא מידע על המדפסת..." +msgstr "חיפוש סורקים חדשים" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "" +msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16424,6 +16523,10 @@ msgid "" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" +"הסורק הבא\n" +"\n" +"%s\n" +"זמין במערכת שלך.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16433,6 +16536,10 @@ msgid "" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" +"הסורקים הבאים\n" +"\n" +"%s\n" +"זמינים במערכת שלך.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16441,28 +16548,28 @@ msgid "" "You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" +"ה %s שלך הוגדר.\n" +"עכשיו באפשרותך לסרוק מסכים בעזרת \"XSane\" מ-מולטמידה/גרפיקה בתפריט התוכנות." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "choose device" -msgstr "בחר/י התקן" +msgstr "יש לבחור התקן" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "" -"סורקדרייק לא היה מסוגל למצוא את סורק ה%s שלך.\n" -"אנא בחר/י את ההתקן שאליו הסורק שלך מחובד" +msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה%s שלך מחובר" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "קורא מידע על המדפסת..." +msgstr "מחפש סורקים חדשים ..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "/זהה אוטומטית מדפסות" +msgstr "זיהוי אוטומטית של ports זמינים" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16470,24 +16577,24 @@ msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " "section." msgstr "" -"סורק ה%s הזה חייב להיות מוגדר על ידיי מדפסתדרייק.\n" -"את/ה יכול/ה להפעיל את מדפסתדרייק ממרכז ההגדרות של מנדרייק באזור החומרה." +"ה %s חייב להיות מוגדר על ידי printerdrake.\n" +"באפשרותך להפעיל את printerdrake ממרכז הבקרה של מנדרייק במדור חומרה." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is unsupported" -msgstr "סורק ה%s הזה לא נתמך" +msgstr "ה%s הזה לא נתמך" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "ה%s לא נתמך בגרסא הנוכחית של לינוקס מנדרייק." +msgstr "ה %s אינו ידוע בגירסא זו של Scandrake." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16495,9 +16602,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "ה%s לא נתמך בגרסא הנוכחית של לינוקס מנדרייק." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port: %s" -msgstr "מארח %s" +msgstr "Port: %s" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16505,9 +16612,9 @@ msgid ", " msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detected model: %s" -msgstr "זוהה מודל: %s %s" +msgstr "זוהה דגם: %s" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16515,9 +16622,9 @@ msgid " (" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a scanner model" -msgstr "בחר/י סורק" +msgstr "יש לבחור דגם של סורק" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16525,9 +16632,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s לא נמצא במאגר הנתונים של סורקים, רוצה להגדיר זאת לבד?" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s נמצא ב%s, להגדיר אותו?" +msgstr "%s נמצא ב%s, להגדיר אותו אוטומטית?" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format @@ -16542,7 +16649,7 @@ msgstr "מספר התקנים הוספו:\n" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "" +msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format @@ -16610,9 +16717,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "הגדרת מספר-ראשים" +msgstr "כלי ההגדרות הרב-שימושי של מנדרייק" #: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format @@ -16794,7 +16901,7 @@ msgstr "מחשב רשת (לקוח)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" +msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Configuration" @@ -16885,14 +16992,12 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Mail" -msgstr "מאלי" +msgstr "דואר" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Postfix mail server" -msgstr "שרת דואל" +msgstr "שרת דואר Postfix" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" @@ -16900,23 +17005,23 @@ msgstr "מאגר נתונים" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" +msgstr "שרת בסיס-מידע של MySQL או PostgreSQL" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Firewall/Router" -msgstr "" +msgstr "חומת אש/ראוטר" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" -msgstr "" +msgstr "שער-דרך לאינטרנט" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " -msgstr "" +msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" +msgstr "שרת שם מארח ומידע רשת" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" @@ -16924,179 +17029,99 @@ msgstr "שרת מחשב רשת" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "משרד" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "סט כלים לדואל, חדשות, אתרים, העברת קבצים, ושיחות" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "מולטימדיה - גרפיקה" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "תוכנות גרפיות כמו Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "מולטימדיה - קול" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "כלים הקשורים לקול: נגני mp3 או midi, מיקסרים, ועוד" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "מולטימדיה - וידאו" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "נגן וידאו ועורכים" +msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "מולטימדיה - צריבת דיסקים" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "כלים ליצירה וצריבה של דיסקים" +#, fuzzy +msgid "Audio station" +msgstr "תחנת עבודה למולטימדיה" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "עוד שולחנות גרפים (Gnome,IceWM)" +#, fuzzy +msgid "Sound playing/editing programs" +msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד" +#, fuzzy +msgid "Video station" +msgstr "תחנת עבודה למשחקים" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "מנהל המידע האישי" +#, fuzzy +msgid "Video playing programs" +msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "כלים לPalm Pilot או לVisor שלך" +#, fuzzy +msgid "Graphic station" +msgstr "תחנת עבודה למשחקים" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "פיננסיה אישית" +#, fuzzy +msgid "Graphics programs" +msgstr "תוכנות גרפיות כמו Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#, fuzzy +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" +"סט כלים לקריאה וכתיבת דואל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט" -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "כרטיס רשת לא נמצא" +#~ msgid "Printer sharing" +#~ msgstr "שיתוף מדפסת" #~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ "To know about the options available for the current printer read either " +#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "המדפסות הבאות מוגדרות. יש ללחוץ פעמיים על מדפסת כדי לשנות את הגדרותיה; " -#~ "כדי להפוך אותה למדפסת ברירת המחדל; או כדי לראות מידע עליה; או להפוך מדפסת " -#~ "בשרת CUPS מרוחק להיות זמינה לStar Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "יש לטעון את Aurora בזמן טעינת המערכת" +#~ "כדי לדעת על האפשרויות הטמונות במדפסת שלך יש לקרוא את הרשימה שכאן או ללחוץ " +#~ "על כפתור \"רשימת אפשרויות הדפסה\". %s%s\n" -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "תצוגת Gtk+ מסורתית" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "משרד" -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "תצוגה מסורתית" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "סט כלים לדואל, חדשות, אתרים, העברת קבצים, ושיחות" -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "תצוגה בסגנון החדש" +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "מולטימדיה - גרפיקה" -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "תצוגה בסגנון החדש לפי קטגוריות" +#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp" +#~ msgstr "תוכנות גרפיות כמו Gimp" -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "דואל/קבוצות דיון/חדשות" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "מולטימדיה - קול" -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "אפשריות" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "כלים הקשורים לקול: נגני mp3 או midi, מיקסרים, ועוד" -#~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "/זהה אוטומטית כונני jazz" +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "מולטימדיה - וידאו" -#~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "/זהה אוטומטית מודמים" +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "נגן וידאו ועורכים" -#~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "/זהה אוטומטית מדפסות" +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "מולטימדיה - צריבת דיסקים" -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "לשדרג" +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "כלים ליצירה וצריבה של דיסקים" -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "האם ברצונך להגדיר מדפסת אחרת?" +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "עוד שולחנות גרפים (Gnome,IceWM)" -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "דע/י איך להשתמש במדפסת הזאת" +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד" -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "מכין את הדפסדרייק..." +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "מנהל המידע האישי" -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "קורא מידע על המדפסת..." - -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "חובה עליך לציין איפה ברצונך למקם את המידע הדרוש לאתחול GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "אלא אם כן ידוע לך מה את/ה עושה, בחר/י \"הסקטור הראשון של הכונן (MBR)." - -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "סבלנות בבקשה. פעולה זו יכולה לקחת כמה דקות." - -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "מערכת לינוקס מנדרייק החדשה שלך מותקנת כעת.\n" -#~ "מהירות ההתקנה תלויה במספר החבילות שיותקנו\n" -#~ "ובמהירות המחשב שלך, פעולה זו לוקחת בין כמה דקות\n" -#~ "לכמות גדולה של זמן.\n" -#~ "\n" -#~ "נא להמתין בסבלנות" - -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "עזרה על החלפה בין ALSA לOSS" - -#, fuzzy -#~ msgid "quit" -#~ msgstr "יציאה" - -#, fuzzy -#~ msgid "save" -#~ msgstr "חייב להיות" +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "כלים לPalm Pilot או לVisor שלך" -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "מזהה התקני-חומרה..." +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "פיננסיה אישית" -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "בדיקת פורטים" +#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#~ msgstr "תוכנות לניהול פיננסי, כמו gnucash" |