summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po597
1 files changed, 302 insertions, 295 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index 3c0f4beec..9db5fecf8 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:263 any.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:645
-#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
-#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1050
-#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1339 do_pkgs.pm:342
+#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650
+#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055
+#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342
#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Primeiro sector da partición raiz"
msgid "On Floppy"
msgstr "Nun Disquete"
-#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Habilitar APIC Local"
msgid "Security"
msgstr "Seguridade"
-#: any.pm:428 any.pm:947 any.pm:966 authentication.pm:249
+#: any.pm:428 any.pm:950 any.pm:969 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
-#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1508
+#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1513
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, inténteo de novo"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Por favor, inténteo de novo"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Non pode usar un contrasinal con %s"
-#: any.pm:437 any.pm:950 any.pm:968 authentication.pm:250
+#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasinal (de novo)"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Imaxe"
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
-#: any.pm:504 any.pm:641
+#: any.pm:504 any.pm:642
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Agregar"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
-#: any.pm:509 any.pm:642
+#: any.pm:509 any.pm:643
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de video"
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Perfil de rede"
-#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:410
+#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: any.pm:521 any.pm:639 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:521 any.pm:640 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -295,230 +295,237 @@ msgstr ""
"Estas son as diferentes entradas.\n"
"Pode engadir algunhas máis ou cambia-las que xa existen."
-#: any.pm:644
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr ""
-#: any.pm:646 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458
-#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390
-#: diskdrake/interactive.pm:600 diskdrake/interactive.pm:815
-#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1048
-#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1091
-#: diskdrake/interactive.pm:1324 diskdrake/interactive.pm:1362
-#: diskdrake/interactive.pm:1507 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
+#: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
+#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053
+#: diskdrake/interactive.pm:1095 diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 diskdrake/interactive.pm:1367
+#: diskdrake/interactive.pm:1512 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
#: do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: any.pm:647
+#: any.pm:648
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
"unless chain loaded from another OS!"
msgstr ""
-#: any.pm:651
+#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr ""
-#: any.pm:906
+#: any.pm:653
+#, c-format
+msgid ""
+"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
+"detecting other OSes and make it fast"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:909
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "acceso ós programas X"
-#: any.pm:907
+#: any.pm:910
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "acceso ás ferramentas rpm"
-#: any.pm:908
+#: any.pm:911
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permitir \"su\""
-#: any.pm:909
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "acceso ós ficheiros de administración"
-#: any.pm:910
+#: any.pm:913
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "acceso ás ferramentas de rede"
-#: any.pm:911
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acceso ás ferramentas de compilación"
-#: any.pm:917
+#: any.pm:920
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s xa foi engadido)"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:926
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Por favor, indique un nome de usuario"
-#: any.pm:924
+#: any.pm:927
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-#: any.pm:925
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "O nome de usuario é moi longo"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:929
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Este nome de usuario xa está engadido"
-#: any.pm:932 any.pm:970
+#: any.pm:935 any.pm:973
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
-#: any.pm:932 any.pm:971
+#: any.pm:935 any.pm:974
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID do Grupo"
-#: any.pm:933
+#: any.pm:936
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s debe ser un número"
-#: any.pm:934
+#: any.pm:937
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s debe estar por riba de 1000. Desexa aceptar de tódolos xeitos?"
-#: any.pm:938
+#: any.pm:941
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Xestión de usuarios"
-#: any.pm:944
+#: any.pm:947
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:946 authentication.pm:236
+#: any.pm:949 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Estableza o contrasinal do administrador (root)"
-#: any.pm:952
+#: any.pm:955
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Introduza un usuario"
-#: any.pm:954
+#: any.pm:957
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: any.pm:957
+#: any.pm:960
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: any.pm:964
+#: any.pm:967
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome de usuario"
-#: any.pm:969
+#: any.pm:972
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:973
+#: any.pm:976
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr ""
-#: any.pm:1023
+#: any.pm:1026
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Agarde, engadindo soportes..."
-#: any.pm:1075 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Login automático"
-#: any.pm:1076
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Pódese configurar o ordenador para que entre automáticamente\n"
"un usuario determinado."
-#: any.pm:1077
+#: any.pm:1080
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Usar esta funcionalidade"
-#: any.pm:1078
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolla o usuario por defecto:"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1082
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolla o xestor de fiestras que se executará:"
-#: any.pm:1090 any.pm:1105 any.pm:1174
+#: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da Versión"
-#: any.pm:1112 any.pm:1473 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: any.pm:1160
+#: any.pm:1163
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Acordo da licenza"
-#: any.pm:1162 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311
+#: any.pm:1165 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: any.pm:1169
+#: any.pm:1172
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Acepta esta licenza?"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1173
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1173
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rexeitar"
-#: any.pm:1196 any.pm:1259
+#: any.pm:1199 any.pm:1262
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Por favor, escolla a lingua que desexe empregar"
-#: any.pm:1224
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -526,87 +533,87 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-#: any.pm:1226 fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1230
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1228
+#: any.pm:1231
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1237 any.pm:1268
+#: any.pm:1240 any.pm:1271
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Codificación de compatibilidade cara atrás (non UTF-8)"
-#: any.pm:1238
+#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tódalas linguas"
-#: any.pm:1260
+#: any.pm:1263
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Selección da Lingua"
-#: any.pm:1314
+#: any.pm:1317
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País"
-#: any.pm:1315
+#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Por favor, escolla o seu país"
-#: any.pm:1317
+#: any.pm:1320
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1321
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Paises"
-#: any.pm:1318 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1321 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: any.pm:1324
+#: any.pm:1327
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:1327
+#: any.pm:1330
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: any.pm:1418
+#: any.pm:1421
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Non compartir"
-#: any.pm:1418
+#: any.pm:1421
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios"
-#: any.pm:1418
+#: any.pm:1421
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: any.pm:1422
+#: any.pm:1425
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -621,7 +628,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizado\" permite especificalo usuario a usuario.\n"
-#: any.pm:1434
+#: any.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -630,7 +637,7 @@ msgstr ""
"NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos "
"soporte en Mac e Windows."
-#: any.pm:1437
+#: any.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -639,18 +646,18 @@ msgstr ""
"SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas "
"Windows, Mac OS X e varios Linux modernos."
-#: any.pm:1445
+#: any.pm:1448
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar."
-#: any.pm:1473
+#: any.pm:1476
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Executar userdrake"
-#: any.pm:1475
+#: any.pm:1478
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -659,7 +666,7 @@ msgstr ""
"O compartimento por usuario usa o grupo \"fileshare\". \n"
"Pode usar userdrake para engadir un usuario a este grupo."
-#: any.pm:1582
+#: any.pm:1585
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -668,48 +675,48 @@ msgstr ""
"Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios surtan efecto. "
"Prema OK para saír agora."
-#: any.pm:1586
+#: any.pm:1589
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios surtan efecto"
-#: any.pm:1621
+#: any.pm:1624
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zona Horaria"
-#: any.pm:1621
+#: any.pm:1624
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cal é a súa zona horaria?"
-#: any.pm:1644 any.pm:1646
+#: any.pm:1647 any.pm:1649
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria"
-#: any.pm:1647
+#: any.pm:1650
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Cal é a mellor hora?"
-#: any.pm:1651
+#: any.pm:1654
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora UTC)"
-#: any.pm:1652
+#: any.pm:1655
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora local)"
-#: any.pm:1654
+#: any.pm:1657
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: any.pm:1655
+#: any.pm:1658
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronización automática da hora (usando NTP)"
@@ -1173,12 +1180,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
@@ -1188,16 +1195,16 @@ msgstr "Montar"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:407
-#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
-#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:727 diskdrake/interactive.pm:745
+#: diskdrake/interactive.pm:749 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:1182 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1215,13 +1222,13 @@ msgid "Done"
msgstr "Feito"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323
-#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
-#: diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/interactive.pm:530
-#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:553
-#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015
-#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1224
-#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1240
-#: diskdrake/interactive.pm:1508 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259
+#: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535
+#: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558
+#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1020
+#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
@@ -1250,18 +1257,18 @@ msgstr "Está seguro de querer eliminar este punto de montaxe?"
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:500
-#: diskdrake/interactive.pm:1386 diskdrake/interactive.pm:1468
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1473
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaxe: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1475
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1480
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcións: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264
#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310
@@ -1278,8 +1285,8 @@ msgstr ""
"Seleccione unha partición, escolla o tipo de sistema de ficheiros e logo "
"escolla unha acción"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1198
-#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1203
+#: diskdrake/interactive.pm:1213 diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Lea con coidado"
@@ -1289,7 +1296,7 @@ msgstr "Lea con coidado"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Faga primeiro unha copia de seguridade dos seus datos"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:238
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:239
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -1301,7 +1308,7 @@ msgstr "Continuar"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
-#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032
+#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
@@ -1362,7 +1369,7 @@ msgstr "Windows"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1392
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1397
#: fs/partitioning_wizard.pm:437
#, c-format
msgid "Empty"
@@ -1388,63 +1395,63 @@ msgstr "Usar ``Desmontar'' primeiro"
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Usar ``%s'' no seu lugar (en modo experto)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: diskdrake/interactive.pm:209
+#: diskdrake/interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Escolla outra partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:209
+#: diskdrake/interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Escolla unha partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:381
+#: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/interactive.pm:1308 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1310
+#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
+#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: diskdrake/interactive.pm:279
+#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Continuar de calquera xeito?"
-#: diskdrake/interactive.pm:284
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sen gardar"
-#: diskdrake/interactive.pm:284
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?"
-#: diskdrake/interactive.pm:292
+#: diskdrake/interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:310
+#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:310
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
"Precisa reinicia-lo equipo para que a modificación da táboa\n"
"de particións se tome en conta"
-#: diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1456,42 +1463,42 @@ msgstr ""
"fstab.\n"
"Desexa saír?"
-#: diskdrake/interactive.pm:317
+#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todas"
-#: diskdrake/interactive.pm:318
+#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"
-#: diskdrake/interactive.pm:324
+#: diskdrake/interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Cambiar a modo normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:324
+#: diskdrake/interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Cambiar a modo experto"
-#: diskdrake/interactive.pm:336
+#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Información da unidade de disco duro"
-#: diskdrake/interactive.pm:370
+#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Estanse usando tódalas particións primarias"
-#: diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Non é posible engadir máis particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1500,142 +1507,142 @@ msgstr ""
"Para ter máis particións, borre unha para poder crear unha partición "
"extendida"
-#: diskdrake/interactive.pm:383
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Recarga-la táboa de particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:390
+#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Información detallada"
-#: diskdrake/interactive.pm:406
+#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:412
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Engadir ó RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Engadir ó LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Quitar do RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Quitar do LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Quitar do dm"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica-lo RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:433
+#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Ocorreu un erro ó montar a partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:491
+#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear unha nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:493
+#: diskdrake/interactive.pm:498
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector inicial: "
-#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1088
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:1084
+#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sistema de ficheiros: "
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:513
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: diskdrake/interactive.pm:516
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome do volume lóxico "
-#: diskdrake/interactive.pm:513
+#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:514
+#: diskdrake/interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:515 diskdrake/interactive.pm:1512
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chave de cifrado (outra vez)"
-#: diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1513
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As chaves de cifrado non coinciden"
-#: diskdrake/interactive.pm:528
+#: diskdrake/interactive.pm:533
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:548
+#: diskdrake/interactive.pm:553
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1646,69 +1653,69 @@ msgstr ""
"(xa que alcanzou o número máximo de particións primarias).\n"
"Elimine primeiro unha partición primaria e cree unha partición extendida."
-#: diskdrake/interactive.pm:600
+#: diskdrake/interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Eliminar o ficheiro de loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Ó cambia-lo tipo de partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:636
+#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambia-lo tipo de partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "¿Qué sistema de ficheiros desexa?"
-#: diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Cambiando de %s a %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Definir etiqueta do volume"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:685
+#: diskdrake/interactive.pm:690
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Que etiqueta de volume?"
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Onde desexa monta-lo ficheiro de loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "¿Onde desexa monta-lo dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:713
+#: diskdrake/interactive.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1718,121 +1725,121 @@ msgstr ""
"usar para loopback.\n"
"Quite primeiro o loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "¿Onde desexa montar %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
+#: diskdrake/interactive.pm:778 diskdrake/interactive.pm:874
#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: diskdrake/interactive.pm:773
+#: diskdrake/interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando os límites do sistema de ficheiros FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:815
+#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partición non se pode redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr ""
"Debería facer unha copia de seguridade de tódolos datos desta partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:822
+#: diskdrake/interactive.pm:827
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ó redimensiona-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolla o novo tamaño"
-#: diskdrake/interactive.pm:830
+#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Novo tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:831
+#: diskdrake/interactive.pm:836
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Tamaño mínimo: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:837
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Tamaño máximo: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1503
+#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chave de cifrado do sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:947
+#: diskdrake/interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Introduza a chave de cifrado do seu sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1511
+#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave de cifrado"
-#: diskdrake/interactive.pm:955
+#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Chave inválida"
-#: diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolla un dos RAID para engadirlla"
-#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999
+#: diskdrake/interactive.pm:985 diskdrake/interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolla un dos LVM para engadirlla"
-#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018
+#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1023
+#: diskdrake/interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Setting up LVM"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1048
+#: diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1841,118 +1848,118 @@ msgstr ""
"Ainda se está usando o volume físico %s.\n"
"Desexa mover as extensións físicas deste volume a outros volumes?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1050
+#: diskdrake/interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Movendo as extensións físicas"
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Esta partición non pode usarse para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1082
+#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do ficheiro de loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1087
+#: diskdrake/interactive.pm:1092
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Introduza un nome de ficheiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:1090
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O ficheiro xa está a ser usado por outro loopback, escolla outro"
-#: diskdrake/interactive.pm:1091
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Quere usalo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126
+#: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcións de montaxe"
-#: diskdrake/interactive.pm:1133
+#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Varios"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamaño do fragmento en KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Teña coidado: esta operación é perigosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Tipo de Particionamento"
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamento quere?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr ""
"Necesitará reiniciar o equipo para que a modificación sexa tomada en conta"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "¡Escribirase no disco a táboa de particións da unidade %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1281 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113
+#: diskdrake/interactive.pm:1286 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando a partición %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ó formata-la partición %s, perderanse tódolos datos da mesma"
-#: diskdrake/interactive.pm:1308 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1313 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Comproba-los bloques erróneos?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Despraza-los ficheiros á nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Agocha-los ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1324
+#: diskdrake/interactive.pm:1329
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1969,127 +1976,127 @@ msgstr ""
"deixalos onde están (o que fará que sexan ocultados polo contido da "
"partición montada)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1339
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Desprazando os ficheiros á nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1343
+#: diskdrake/interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#: diskdrake/interactive.pm:1352
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eliminando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1361
+#: diskdrake/interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "o nome da partición %s é %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1362
+#: diskdrake/interactive.pm:1367
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Renumeraronse as particións: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1452
+#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etiqueta de volume:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1390
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra de unidade DOS: %s (só é unha aproximación)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394 diskdrake/interactive.pm:1471
+#: diskdrake/interactive.pm:1399 diskdrake/interactive.pm:1476
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inicio: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1400
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1410
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Número de extensións lóxicas: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1406
+#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1411
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrado"
-#: diskdrake/interactive.pm:1413
+#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1414
+#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr "(inactivo)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1422
+#: diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2098,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro(s) de loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1423
+#: diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2107,27 +2114,27 @@ msgstr ""
"Partición de arrinque por omisión\n"
" (para arrincar en MS-DOS, non para lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1425
+#: diskdrake/interactive.pm:1430
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1431
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamaño do fragmento %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1427
+#: diskdrake/interactive.pm:1432
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429
+#: diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do ficheiro de loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1432
+#: diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2136,7 +2143,7 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1435
+#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2149,63 +2156,63 @@ msgstr ""
"especial é para o\n"
"arrinque dual do seu sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1444
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Espazo libre en %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1453
+#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Só Lectura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1454
+#: diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1455
+#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Xeometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1456
+#: diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tipo de soporte: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1458
+#: diskdrake/interactive.pm:1463
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1459
+#: diskdrake/interactive.pm:1464
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de táboa de particións: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1460
+#: diskdrake/interactive.pm:1465
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na canle %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1504
+#: diskdrake/interactive.pm:1509
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolla a chave de cifrado do seu sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1507
+#: diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta chave de cifrado é moi sinxela (ten que ter polo menos %d caracteres)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1514
+#: diskdrake/interactive.pm:1519
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo de cifrado"
@@ -2218,9 +2225,9 @@ msgstr "Cambia-lo tipo"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:927 mygtk3.pm:1311 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
-#: ugtk3.pm:908
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
+#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600
+#: ugtk3.pm:906
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2314,12 +2321,12 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Verifique o hardware para atopa-la razón deste "
"problema"
-#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:77
+#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:77
#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Debe ter unha partición ESP FAT32 montada en /boot/EFI"
-#: fs/any.pm:79 fs/partitioning_wizard.pm:82
+#: fs/any.pm:81 fs/partitioning_wizard.pm:82
#, c-format
msgid ""
"You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. "
@@ -2644,7 +2651,7 @@ msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594
-#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
+#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -2747,17 +2754,17 @@ msgstr ""
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "O particionamento fallou: %s"
-#: fs/type.pm:376
+#: fs/type.pm:382
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas de 16MB"
-#: fs/type.pm:377
+#: fs/type.pm:383
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas de 32MB"
-#: fs/type.pm:378
+#: fs/type.pm:384
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr ""
@@ -3262,19 +3269,19 @@ msgstr "Tipo de sintonizador:"
#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
-#: mygtk3.pm:927 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833
-#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931
+#: mygtk3.pm:928 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833
+#: ugtk3.pm:507 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:906 ugtk3.pm:929
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
@@ -3295,32 +3302,32 @@ msgstr "Engadir"
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
+#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593
+#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:591
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Non se escolleu ningún ficheiro"
-#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Escolleu un directorio, non un ficheiro"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Non existe tal directorio"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Non existe tal ficheiro"
@@ -5060,22 +5067,22 @@ msgstr ""
"Fallo ó carga-lo módulo %s\n"
"¿Desexa volve-lo intentar con outros parámetros?"
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1678 mygtk3.pm:1679
+#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "O contrasinal é sinxela de adiviñar"
-#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1680
+#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1648
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "O contrasinal debe ser resistente a ataques básicos"
-#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1681 mygtk3.pm:1682
+#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "O contrasinal semella seguro"
@@ -6821,17 +6828,17 @@ msgstr "Federación Rusa"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslavia"
-#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908
+#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:906
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "¿É isto correcto?"
-#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
+#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Escolleu un ficheiro, e non un directorio"
-#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020
+#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Información"