summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po1664
1 files changed, 986 insertions, 678 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index 8561b9a79..321378249 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -207,21 +207,21 @@ msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..."
#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267
#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360
-#: printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924
-#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214
-#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783
-#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
-#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
-#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
-#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:414
-#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:493
-#: standalone/drakTermServ:801 standalone/drakTermServ:808
-#: standalone/drakTermServ:834 standalone/drakTermServ:883
-#: standalone/drakTermServ:1134 standalone/drakTermServ:1169
-#: standalone/drakTermServ:1622 standalone/drakTermServ:1631
-#: standalone/drakTermServ:1639 standalone/drakTermServ:1644
-#: standalone/drakTermServ:1652 standalone/drakTermServ:1668
-#: standalone/drakTermServ:1688 standalone/drakauth:36
+#: printer/printerdrake.pm:2512 printer/printerdrake.pm:2947
+#: printer/printerdrake.pm:3231 printer/printerdrake.pm:3237
+#: printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3806
+#: printer/printerdrake.pm:3810 printer/printerdrake.pm:4206
+#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4474
+#: printer/printerdrake.pm:4551 printer/printerdrake.pm:4617
+#: printer/printerdrake.pm:4737 standalone/drakTermServ:422
+#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:501
+#: standalone/drakTermServ:812 standalone/drakTermServ:819
+#: standalone/drakTermServ:845 standalone/drakTermServ:894
+#: standalone/drakTermServ:1146 standalone/drakTermServ:1181
+#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakTermServ:1643
+#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656
+#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680
+#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624
#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135
#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652
@@ -248,9 +248,9 @@ msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..."
#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
-#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
-#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
-#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743
+#: standalone/scannerdrake:882 standalone/scannerdrake:893
+#: standalone/scannerdrake:963 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -491,10 +491,10 @@ msgstr "Mukautettu"
#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
-#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4523
-#: printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakhosts:263
+#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546
+#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263
#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176
-#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:494
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Näytönohjain: %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
-#: standalone/drakTermServ:214 standalone/drakTermServ:535
+#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543
#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106
#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210
#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "OK"
#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
+#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215
#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035
#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094
#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Peruuta"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
-#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:303
+#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311
#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Ensimmäinen sektori juuriosiolla"
msgid "On Floppy"
msgstr "Levykkeellä"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
@@ -1265,9 +1265,9 @@ msgstr ""
#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
-#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:668
-#: standalone/scannerdrake:818
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010
+#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:685
+#: standalone/scannerdrake:835
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -1474,9 +1474,9 @@ msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttä
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Käynnistä Userdrake"
-#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
-#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
-#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:313
+#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
+#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090
+#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321
#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Verkkoalue"
#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
-#: standalone/drakTermServ:288
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "En voi käyttää kuulutusta ilman NIS-verkkoaluetta"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:765
+#: bootloader.pm:767
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1801,42 +1801,42 @@ msgstr ""
"odota oletuskaynnistysta.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:906
+#: bootloader.pm:909
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO graafisella valikolla"
-#: bootloader.pm:907
+#: bootloader.pm:910
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla"
-#: bootloader.pm:908
+#: bootloader.pm:911
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:909
+#: bootloader.pm:912
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:910
+#: bootloader.pm:913
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:987
+#: bootloader.pm:990
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ei tarpeeksi tilaa hakemistossa /boot"
-#: bootloader.pm:1480
+#: bootloader.pm:1483
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa osioon %s\n"
-#: bootloader.pm:1520
+#: bootloader.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"Käynnistyslataajasi asetukset pitää päivittää koska levyosiot on "
"uudelleennumeroitu"
-#: bootloader.pm:1533
+#: bootloader.pm:1536
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"tilaan ja valita \"%s\""
# Asennuksen sivuvalikko
-#: bootloader.pm:1534
+#: bootloader.pm:1537
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Asenna käynnistyslataaja uudelleen"
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Etsi uudet palvelimet"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3948
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "%s pakettia ei voitu asentaa!"
@@ -3078,19 +3078,19 @@ msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Pakollinen paketti %s puuttuu"
#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288
-#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
-#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
-#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
-#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
-#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
-#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:346
-#: standalone/drakTermServ:1255 standalone/drakTermServ:1316
-#: standalone/drakTermServ:1985 standalone/drakbackup:509
+#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
+#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495
+#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953
+#: printer/printerdrake.pm:2960 printer/printerdrake.pm:3947
+#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330
+#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354
+#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328
+#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:509
#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:940
+#: standalone/scannerdrake:957
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176
#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
-#: printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:404
+#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412
#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179
#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490
#, c-format
@@ -4909,8 +4909,8 @@ msgstr ""
"levyllä olevien viallisten lohkojen varalta."
#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
-#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:4048
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882
+#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4048
#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195
#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488
#, c-format
@@ -5977,8 +5977,8 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
-#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3211
+#: printer/printerdrake.pm:3218 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
@@ -7856,14 +7856,14 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Lähetä uudelleen"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7877,28 +7877,28 @@ msgid ""
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Suomalainen"
-#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7912,828 +7912,828 @@ msgid ""
"Polish"
msgstr "Puolalainen"
-#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281
+#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287
+#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:310
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK näppäimistö"
-#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US näppäimistö"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanialainen"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armenialainen (vanha)"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenialainen (kirjoituskone)"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenialainen (foneettinen)"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (latinalainen)"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgialainen"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengali (Inscript järjestys)"
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat järjestys)"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (foneettinen)"
-#: keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarialainen (BDS)"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilialainen (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnialainen"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Valkovenäläinen"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Sveitsiläinen (saksalainen järjestys)"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Sveitsiläinen (ranskalainen järjestys)"
-#: keyboard.pm:202
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee syllabics"
-#: keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Tanskalainen"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (esperanto)"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (ranskalainen)"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (UK)"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (norjalainen)"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (puolalainen)"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (ruotsalainen)"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetan"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Eestiläinen"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Fäärsaarelainen"
-#: keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgialainen (\"venäläinen\" järjestys)"
-#: keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgialainen (\"latinalainen\" järjestys)"
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytonic)"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujaratilainen"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhilainen"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Kroatialainen"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"
-#: keyboard.pm:234
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israelilainen"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelilainen (foneettinen)"
-#: keyboard.pm:237
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranilainen"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islantilainen"
-#: keyboard.pm:239
+#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italialainen"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korealainen näppäimistö"
-#: keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Kurdilainen (arabialainen kirjoitus)"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz-näppäimistö"
-#: keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latinalaisamerikkalainen"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laoslainen"
-#: keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liettualainen AZERTY (vanha)"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liettualainen AZERTY (uusi)"
-#: keyboard.pm:258
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Liettualainen \"numerorivi\"-QWERTY"
-#: keyboard.pm:259
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Liettualainen \"foneettinen\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:260
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvialainen"
-#: keyboard.pm:261
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalamilainen"
-#: keyboard.pm:263
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmarilainen"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolialainen (kyrillinen)"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltalainen (UK)"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltalainen (US)"
-#: keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Puolalainen (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadalainen (Quebec)"
-#: keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romanialainen (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:280
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romanialainen (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"
-#: keyboard.pm:283
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saamelainen (norjalainen)"
-#: keyboard.pm:284
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saamelainen (ruotsalainen/suomalainen)"
-#: keyboard.pm:286
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: keyboard.pm:288
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:291
+#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:294
+#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen)"
-#: keyboard.pm:295
+#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syyrialainen"
-#: keyboard.pm:296
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
-#: keyboard.pm:297
+#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:299
+#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-asettelu)"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (kirjoituskone-asettelu)"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"
-#: keyboard.pm:302
+#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai (TIS-820)"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
-#: keyboard.pm:307
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:308
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:310
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik-näppäimistö"
-#: keyboard.pm:312
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turkmenilainen"
-#: keyboard.pm:313
+#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"F\"-malli)"
-#: keyboard.pm:314
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"Q\"-malli)"
-#: keyboard.pm:316
+#: keyboard.pm:309
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: keyboard.pm:319
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Urdu näppäimistö"
-#: keyboard.pm:321
+#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-näppäimistö (kansainvälinen)"
-#: keyboard.pm:322
+#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbekistanilainen (kyrillinen)"
-#: keyboard.pm:324
+#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamilainen \"numerorivi\"-QWERTY"
-#: keyboard.pm:325
+#: keyboard.pm:318
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavialainen (latinalainen)"
-#: keyboard.pm:332
+#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Oikea Alt-näppäin"
-#: keyboard.pm:333
+#: keyboard.pm:326
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Shift-näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:334
+#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control- ja Shift-näppäin samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:335
+#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-näppäin"
-#: keyboard.pm:336
+#: keyboard.pm:329
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift- ja CapsLock-näppäin samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:337
+#: keyboard.pm:330
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- ja Alt-näppäin samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:338
+#: keyboard.pm:331
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt- ja Shift-näppäin samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:339
+#: keyboard.pm:332
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Valikko\"-näppäin"
-#: keyboard.pm:340
+#: keyboard.pm:333
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Vasen \"Windows\"-näppäin"
-#: keyboard.pm:341
+#: keyboard.pm:334
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Oikea \"Windows\"-näppäin"
-#: keyboard.pm:342
+#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Control-näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:343
+#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Molemmat Alt-näppäimet samanaikaisesti"
-#: keyboard.pm:344
+#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Vasen Shift-näppäin"
-#: keyboard.pm:345
+#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Oikea Shift-näppäin"
-#: keyboard.pm:346
+#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Oikea Alt-näppäin"
-#: keyboard.pm:347
+#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Vasen Control-näppäin"
-#: keyboard.pm:348
+#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Oikea Control-näppäin"
-#: keyboard.pm:384
+#: keyboard.pm:377
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -8743,7 +8743,7 @@ msgstr ""
"Tässä voit valita näppäimen tai näppäinyhdistelmän joka vaihtaa eri\n"
"näppäimistöasettelujen välillä (esim. latinalainen ja ei-latinalainen)"
-#: keyboard.pm:389
+#: keyboard.pm:382
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -11132,8 +11132,8 @@ msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 255.255.224.0"
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !"
-#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1906
-#: standalone/drakTermServ:1907 standalone/drakTermServ:1908
+#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1927
+#: standalone/drakTermServ:1928 standalone/drakTermServ:1929
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s on jo käytössä\n"
@@ -11838,7 +11838,7 @@ msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Firmwaren kopiointi epäonnistui, tiedostoa %s ei löytynyt"
#: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250
-#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
+#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:422
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Onnittelut!"
@@ -11973,9 +11973,9 @@ msgstr "Asetettu muissa koneissa"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS-palvelimella \"%s\""
-#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886
-#: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055
-#: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280
+#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4909
+#: printer/printerdrake.pm:4919 printer/printerdrake.pm:5078
+#: printer/printerdrake.pm:5089 printer/printerdrake.pm:5303
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Oletus)"
@@ -12027,9 +12027,9 @@ msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin"
#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498
#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692
-#: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960
-#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447
-#: printer/printerdrake.pm:3981
+#: printer/main.pm:1815 printer/printerdrake.pm:960
+#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2448
+#: printer/printerdrake.pm:4004
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Tuntematon malli"
@@ -12277,7 +12277,7 @@ msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
#: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047
-#: printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3142
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raakatulostin (ei ajuria)"
@@ -12308,12 +12308,12 @@ msgstr "Kone %s"
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (portti %s)"
-#: printer/main.pm:1939 printer/main.pm:2097
+#: printer/main.pm:1945 printer/main.pm:2100
#, c-format
msgid "user-supplied"
msgstr ""
-#: printer/main.pm:1943 printer/main.pm:2101
+#: printer/main.pm:1949 printer/main.pm:2104
#, c-format
msgid "NEW"
msgstr ""
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgstr ""
"automaattisesti käytettävissä tässä koneessa."
#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4519
+#: printer/printerdrake.pm:4542
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "CUPS etäpalvelin eikä paikallista CUPS-demonia"
@@ -12410,8 +12410,8 @@ msgstr "Tulostimen jako koneissa/verkoissa: "
msgid "Custom configuration"
msgstr "Mukautettu asetus"
-#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:593
-#: standalone/scannerdrake:610
+#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:610
+#: standalone/scannerdrake:627
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ei etäkoneita"
@@ -12639,8 +12639,8 @@ msgstr "Portti"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Päällä, etäpalvelimen nimi tai IP:"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528
-#: printer/printerdrake.pm:4594
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4551
+#: printer/printerdrake.pm:4617
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS palvelimen nimi tai IP-osoite puuttuu."
@@ -12650,29 +12650,30 @@ msgstr "CUPS palvelimen nimi tai IP-osoite puuttuu."
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065
#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110
-#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489
-#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598
-#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677
-#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961
-#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114
-#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839
-#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955
-#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068
-#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198
-#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229
-#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414
-#: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448
-#: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664
-#: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693
-#: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909
-#: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467
+#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2490
+#: printer/printerdrake.pm:2524 printer/printerdrake.pm:2575
+#: printer/printerdrake.pm:2582 printer/printerdrake.pm:2621
+#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2700
+#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2984
+#: printer/printerdrake.pm:2989 printer/printerdrake.pm:3137
+#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3862
+#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3978
+#: printer/printerdrake.pm:3981 printer/printerdrake.pm:4091
+#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4221
+#: printer/printerdrake.pm:4242 printer/printerdrake.pm:4252
+#: printer/printerdrake.pm:4342 printer/printerdrake.pm:4437
+#: printer/printerdrake.pm:4443 printer/printerdrake.pm:4471
+#: printer/printerdrake.pm:4578 printer/printerdrake.pm:4687
+#: printer/printerdrake.pm:4707 printer/printerdrake.pm:4716
+#: printer/printerdrake.pm:4731 printer/printerdrake.pm:4932
+#: printer/printerdrake.pm:5407 printer/printerdrake.pm:5490
#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127
-#: printer/printerdrake.pm:4665
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4150
+#: printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Luetaan tulostimen tietoja..."
@@ -12801,7 +12802,7 @@ msgstr ""
"Tulostimia, jotka ovat CUPS-etäpalvelimella, ei tarvitse asettaa\n"
"tässä; nämä tulostimet tunnistetaan automaattisesti."
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4934
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13031,12 +13032,12 @@ msgstr " "
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126
+#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3149
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Tulostimen mallin valinta"
-#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127
+#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3150
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Mikä tulostinmalli sinulla on?"
@@ -13054,7 +13055,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake ei tunnistanut mitä mallia tulostimesi %s on. Ole hyvä ja "
"valitse oikea malli listasta."
-#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132
+#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3155
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -13063,7 +13064,7 @@ msgstr ""
"Jos tulostimesi ei ole listattu, valitse yhteensopiva (katso tulostimen "
"ohjekirjasta) tai vastaava."
-#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685
+#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4708
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Asetetaan tulostinta \"%s\" ..."
@@ -13082,7 +13083,7 @@ msgid ""
"main menu. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961
+#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4984
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "Etähallinta"
@@ -13097,8 +13098,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273
#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401
-#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543
-#: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115
+#: printer/printerdrake.pm:2460 printer/printerdrake.pm:2556
+#: printer/printerdrake.pm:4951 printer/printerdrake.pm:5138
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Lisää uusi tulostin"
@@ -13301,8 +13302,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010
#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268
#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286
-#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495
-#: printer/printerdrake.pm:2610
+#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2496
+#: printer/printerdrake.pm:2633
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "%s paketteja ei voitu asentaa!"
@@ -13541,10 +13542,10 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Etätulostimen nimi puuttuu!"
#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
-#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:467
-#: standalone/drakTermServ:796 standalone/drakTermServ:812
-#: standalone/drakTermServ:1641 standalone/drakTermServ:1650
-#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakbackup:511
+#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475
+#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823
+#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662
+#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:511
#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652
#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794
@@ -13924,8 +13925,8 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "and choosing \"%s\"."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311
-#: printer/printerdrake.pm:5371
+#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5334
+#: printer/printerdrake.pm:5394
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tulostusyhteyden tyyppi"
@@ -13935,22 +13936,18 @@ msgstr "Tulostusyhteyden tyyppi"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mitä haluat tehdä?"
-#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427
+#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2428
#, c-format
msgid "Set up with HPLIP"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429
+#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2427
+#: printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "Set up without HPLIP"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cancel setup"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2460
+#: printer/printerdrake.pm:2461
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13963,7 +13960,7 @@ msgstr ""
"mustesuihkutulostimissa, skannausta monitoimilaitteissa, muistikorttien "
"käyttö tulostimissa jossa on muistikorttien lukulaitetta."
-#: printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2463
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on HP printers they must be set up with "
@@ -13972,90 +13969,106 @@ msgstr ""
"Jotta voit käyttää näitä ylimääräisiä toimintoja HP tulostimellasi, sen "
"pitää olla asetettu oikealla ohjelmistolla: "
-#: printer/printerdrake.pm:2464
+#: printer/printerdrake.pm:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? "
msgstr ""
"Mikä on valintasi (Valitse \"Ei mitään\" muille kuin HPn tulostimille)?"
-#: printer/printerdrake.pm:2490
+#: printer/printerdrake.pm:2491
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Asennetaan %s pakettia..."
-#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496
-#: printer/printerdrake.pm:2524
+#: printer/printerdrake.pm:2491 printer/printerdrake.pm:2497
+#: printer/printerdrake.pm:2525
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2497
+#: printer/printerdrake.pm:2498
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Tulostaminen on sallittu ainoastaan koneella %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2512
+#: printer/printerdrake.pm:2513
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "En voinut poistaa vana HPOJ asetustiedostoa %s %s laitteelesi!"
-#: printer/printerdrake.pm:2514
+#: printer/printerdrake.pm:2515
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Ole hyvä ja poista tiedostoa itse ja käynnistä HPOJ uudestaan."
-#: printer/printerdrake.pm:2524
+#: printer/printerdrake.pm:2525
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Tarkistetaan laite ja asetetaan %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2544
+#: printer/printerdrake.pm:2557
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Minkä tulosimen haluat asettaa käyttäen HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2599
+#: printer/printerdrake.pm:2576
+#, c-format
+msgid "HPLIP was not able to communicate with the chosen printer!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2577 printer/printerdrake.pm:2584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up the printer without HPLIP..."
+msgstr "Asetetaan ytimen moduuleja..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2583
+#, c-format
+msgid ""
+"HPLIP did not find any local printers (Parallel, USB) which it supports!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2622
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Asennetaan SANE paketteja..."
-#: printer/printerdrake.pm:2612
+#: printer/printerdrake.pm:2635
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Kuvanluku %s:ssa ei ole mahdollista."
-#: printer/printerdrake.pm:2627
+#: printer/printerdrake.pm:2650
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Käytetään ja Ylläpidetään %s laitteesi."
-#: printer/printerdrake.pm:2641
+#: printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Asetetaan laitetta..."
-#: printer/printerdrake.pm:2678
+#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Asetetaan tulostusporttia CUPS:n käyttöön..."
-#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962
-#: printer/printerdrake.pm:3115
+#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2985
+#: printer/printerdrake.pm:3138
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Luetaan tulostintietokantaa..."
-#: printer/printerdrake.pm:2920
+#: printer/printerdrake.pm:2943
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Syötä tulostimen nimi ja kuvaus"
-#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183
+#: printer/printerdrake.pm:2947 printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Tulostimen nimi saa sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivan"
-#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188
+#: printer/printerdrake.pm:2953 printer/printerdrake.pm:4211
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -14064,7 +14077,7 @@ msgstr ""
"Tulostin \"%s\" on jo olemassa,\n"
"haluatko todellakin korvata olemassa olevat asetukset?"
-#: printer/printerdrake.pm:2937
+#: printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -14075,7 +14088,7 @@ msgstr ""
"mahdotonta käyttää Windows-asiakaskoneilta. Haluatko varmasti käyttää tämä "
"nimi?"
-#: printer/printerdrake.pm:2946
+#: printer/printerdrake.pm:2969
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -14084,35 +14097,35 @@ msgstr ""
"Jokainen tulostin tarvitsee nimen (esim. \"tulostin\"). Kenttiä Kuvaus ja "
"Sijainti ei tarvitse täyttää. Ne ovat kommentteja käyttäjille."
-#: printer/printerdrake.pm:2947
+#: printer/printerdrake.pm:2970
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Tulostimen nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592
+#: printer/printerdrake.pm:2971 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224
+#: printer/printerdrake.pm:2972 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: printer/printerdrake.pm:2967
+#: printer/printerdrake.pm:2990
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Valmistellaan tulostintietokantaa..."
-#: printer/printerdrake.pm:3093
+#: printer/printerdrake.pm:3116
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Tulostimesi malli "
-#: printer/printerdrake.pm:3094
+#: printer/printerdrake.pm:3117
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -14137,18 +14150,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3125
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Malli on oikea"
-#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101
-#: printer/printerdrake.pm:3104
+#: printer/printerdrake.pm:3123 printer/printerdrake.pm:3124
+#: printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Valitse malli manuaalisesti"
-#: printer/printerdrake.pm:3128
+#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14163,12 +14176,12 @@ msgstr ""
"oikea malli kun kohdistin on väärässä mallissa tai \"Raakatulostin\" "
"valinnassa."
-#: printer/printerdrake.pm:3147
+#: printer/printerdrake.pm:3170
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Asenna valmistajan tarjoama PPD-tiedosto"
-#: printer/printerdrake.pm:3179
+#: printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -14177,7 +14190,7 @@ msgstr ""
"Jokainen PostScript-tulostin toimitetaan PPD-tiedoston kanssa, joka kuvaa "
"tulostimen asetukset ja ominaisuudet."
-#: printer/printerdrake.pm:3180
+#: printer/printerdrake.pm:3203
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -14186,12 +14199,12 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto löytyy tavallisesti tulostimen mukana toimitetulta ajuri-CD:"
"ltä."
-#: printer/printerdrake.pm:3181
+#: printer/printerdrake.pm:3204
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "PPD-tiedostot löytyvät myös valmistajan kotisivuilta."
-#: printer/printerdrake.pm:3182
+#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -14200,7 +14213,7 @@ msgstr ""
"Mikäli sinulla on Windows asennettuna koneellesi, löydät PPD-tiedoston myös "
"Windows-osioltasi."
-#: printer/printerdrake.pm:3183
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -14211,7 +14224,7 @@ msgstr ""
"asettamiseen tulevat kaikki tulostimen laitteistotasolla tarjoamat toiminnot "
"käyttöön."
-#: printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3207
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -14220,51 +14233,51 @@ msgstr ""
"Tässä voit valita PPD-tiedoston asennettavaksi koneeseesi. Sitä tullaan "
"käyttämään tulostimen asettamisen yhteydessä."
-#: printer/printerdrake.pm:3186
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Asenna PPD-tiedosto kohteesta"
-#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197
+#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3220
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Levyke"
-#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199
+#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3222
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Muu"
-#: printer/printerdrake.pm:3205
+#: printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Valitse PPD-tiedosto"
-#: printer/printerdrake.pm:3209
+#: printer/printerdrake.pm:3232
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD-tiedostoa %s ei ole olemassa tai sitä ei voitu lukea!"
-#: printer/printerdrake.pm:3215
+#: printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD-tiedosto %s ei ole yhteensopiva PPD-määrityksen kanssa!"
-#: printer/printerdrake.pm:3226
+#: printer/printerdrake.pm:3249
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Asennetaan PPD-tiedostoa..."
-#: printer/printerdrake.pm:3345
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI wintulostimen asettaminen"
-#: printer/printerdrake.pm:3346
+#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -14281,12 +14294,12 @@ msgstr ""
"ensimmäiseen rinnakkaisporttiin ennen kuin tulostat testisivun. Muussa "
"tapauksessa tulostin ei toimi. Ajuri ei välitä asettamastasi yhteystavasta."
-#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401
+#: printer/printerdrake.pm:3394 printer/printerdrake.pm:3424
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjetin asettaminen"
-#: printer/printerdrake.pm:3372
+#: printer/printerdrake.pm:3395
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -14299,7 +14312,7 @@ msgstr ""
"tulostimia. Liitä tulostin paikalliseen porttiin tai aseta se koneessa johon "
"se on liitetty."
-#: printer/printerdrake.pm:3402
+#: printer/printerdrake.pm:3425
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -14320,12 +14333,12 @@ msgstr ""
"jälkeen. Sitten voit tulostaa tulostinpäiden kohdistussivut \"lexmarkmaintain"
"\" ohjelmalla ja säätää kohdistusasetukset kohdalleen."
-#: printer/printerdrake.pm:3412
+#: printer/printerdrake.pm:3435
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125 asettaminen"
-#: printer/printerdrake.pm:3413
+#: printer/printerdrake.pm:3436
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14337,12 +14350,12 @@ msgstr ""
"ei lainkaan etäkoneiden tai tulostinpalvelimien tulostimia. Liitä tulostin "
"paikalliseen USB porttiin tai aseta se koneessa johon se on liitetty."
-#: printer/printerdrake.pm:3435
+#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G asetus"
-#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463
+#: printer/printerdrake.pm:3459 printer/printerdrake.pm:3486
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -14355,17 +14368,17 @@ msgstr ""
"tulostinpalvelimien tulostimia. Liitä tulostin ensimmäiseen paikalliseen "
"tulostusporttiin tai aseta se koneessa johon se on liitetty."
-#: printer/printerdrake.pm:3462
+#: printer/printerdrake.pm:3485
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660 asetukset"
-#: printer/printerdrake.pm:3489
+#: printer/printerdrake.pm:3512
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660 asetukset"
-#: printer/printerdrake.pm:3490
+#: printer/printerdrake.pm:3513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14377,12 +14390,12 @@ msgstr ""
"ei lainkaan etäkoneiden tai tulostinpalvelimien tulostimia. Liitä tulostin "
"paikalliseen USB porttiin tai aseta se koneessa johon se on liitetty."
-#: printer/printerdrake.pm:3497
+#: printer/printerdrake.pm:3520
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmwaren lataus HP LaserJet 1000 tulostimelle"
-#: printer/printerdrake.pm:3647
+#: printer/printerdrake.pm:3670
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -14399,27 +14412,27 @@ msgstr ""
"kaksipuolinen tulostus, lisäsyöttölokerot) ovat oikein määritetty. Huomaa "
"että korkean tulostuslaadun/resoluution käyttö voi hidastaa tulostusnopeutta."
-#: printer/printerdrake.pm:3772
+#: printer/printerdrake.pm:3795
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Tulostimen oletusasetukset"
-#: printer/printerdrake.pm:3779
+#: printer/printerdrake.pm:3802
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valitsimen %s pitää olla kokonaisluku!"
-#: printer/printerdrake.pm:3783
+#: printer/printerdrake.pm:3806
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valitsimen %s pitää olla luku!"
-#: printer/printerdrake.pm:3787
+#: printer/printerdrake.pm:3810
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valitsin %s on arvoalueensa ulkopuolella!"
-#: printer/printerdrake.pm:3839
+#: printer/printerdrake.pm:3862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -14428,12 +14441,12 @@ msgstr ""
"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n"
"oletustulostimeksi?"
-#: printer/printerdrake.pm:3855
+#: printer/printerdrake.pm:3878
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testisivut"
-#: printer/printerdrake.pm:3856
+#: printer/printerdrake.pm:3879
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -14446,47 +14459,47 @@ msgstr ""
"lasertulostimissa, joissa on liian vähän muistia, tulostus voi epäonnistua. "
"Yleensä vakiotestisivun tulostus riittää."
-#: printer/printerdrake.pm:3860
+#: printer/printerdrake.pm:3883
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ei testisivuja"
-#: printer/printerdrake.pm:3861
+#: printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
-#: printer/printerdrake.pm:3886
+#: printer/printerdrake.pm:3909
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Vakio testisivu"
-#: printer/printerdrake.pm:3889
+#: printer/printerdrake.pm:3912
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (Letter)"
-#: printer/printerdrake.pm:3892
+#: printer/printerdrake.pm:3915
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3894
+#: printer/printerdrake.pm:3917
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Valokuva testisivu"
-#: printer/printerdrake.pm:3907
+#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Tulostetaan testisivu(ja)..."
-#: printer/printerdrake.pm:3927
+#: printer/printerdrake.pm:3950
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Ohitetaan valokuva testisivu."
-#: printer/printerdrake.pm:3944
+#: printer/printerdrake.pm:3967
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14501,7 +14514,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3948
+#: printer/printerdrake.pm:3971
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14510,17 +14523,17 @@ msgstr ""
"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3958
+#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Toimiiko tulostus kunnolla?"
-#: printer/printerdrake.pm:3982
+#: printer/printerdrake.pm:4005
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Raakatulostin"
-#: printer/printerdrake.pm:4004
+#: printer/printerdrake.pm:4027
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -14533,7 +14546,7 @@ msgstr ""
"tai \"kprinter <tiedosto>\". Graafiset työkalut sallivat sinun valita "
"tulostimen ja muuttaa sen asetuksia helposti.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4006
+#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14544,8 +14557,8 @@ msgstr ""
"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston "
"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026
-#: printer/printerdrake.pm:4036
+#: printer/printerdrake.pm:4032 printer/printerdrake.pm:4049
+#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14558,7 +14571,7 @@ msgstr ""
"tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset "
"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052
+#: printer/printerdrake.pm:4035 printer/printerdrake.pm:4075
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -14570,7 +14583,7 @@ msgstr ""
"s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4016
+#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -14579,7 +14592,7 @@ msgstr ""
"Tässä on lista nykyisen tulostimen käytössä olevista tulostusvalinnoista:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031
+#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4054
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14588,8 +14601,8 @@ msgstr ""
"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
"<tiedosto>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033
-#: printer/printerdrake.pm:4043
+#: printer/printerdrake.pm:4046 printer/printerdrake.pm:4056
+#: printer/printerdrake.pm:4066
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14600,7 +14613,7 @@ msgstr ""
"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston "
"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038
+#: printer/printerdrake.pm:4051 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14609,7 +14622,7 @@ msgstr ""
"Saadaksesi listan nykyisen tulostimen parametreista klikkaa "
"\"Tulostusparametrien lista\" -painiketta."
-#: printer/printerdrake.pm:4041
+#: printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14618,7 +14631,7 @@ msgstr ""
"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
"<tiedosto>\" tai \"%s <tiedosto>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4045
+#: printer/printerdrake.pm:4068
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14636,7 +14649,7 @@ msgstr ""
"kun painat sitä. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi silloin kun tulostimessa on "
"paperitukos.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4049
+#: printer/printerdrake.pm:4072
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14649,27 +14662,27 @@ msgstr ""
"erityiselle tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset "
"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". \n"
-#: printer/printerdrake.pm:4058
+#: printer/printerdrake.pm:4081
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Käytetään/ylläpidetään tulostinta: \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4059
+#: printer/printerdrake.pm:4082
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4065
+#: printer/printerdrake.pm:4088
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Tulostusparametrien lista"
-#: printer/printerdrake.pm:4069
+#: printer/printerdrake.pm:4092
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing option list..."
msgstr "Tulostusparametrien lista"
-#: printer/printerdrake.pm:4087
+#: printer/printerdrake.pm:4110
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14680,7 +14693,7 @@ msgstr ""
"tulostimesi erikoisominaisuuded ovat tuettuja.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4090
+#: printer/printerdrake.pm:4113
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14689,7 +14702,7 @@ msgstr ""
"Tulostimesi kuvanlukija voidaan käyttää SANE ohjelmilla, esimerkiksi Kooka "
"tai XSane (Molemmat ovat Multimedia/Grafiikka valikossa). "
-#: printer/printerdrake.pm:4091
+#: printer/printerdrake.pm:4114
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14700,7 +14713,7 @@ msgstr ""
"ohjauskeskuksessa) jaaksesi kuvalnukijasi verkkoon.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4095
+#: printer/printerdrake.pm:4118
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -14709,7 +14722,7 @@ msgstr ""
"Tulostimesi muistikortinlukijat voidaan käyttää tavallisena USB "
"tallennuslaitteena. "
-#: printer/printerdrake.pm:4096
+#: printer/printerdrake.pm:4119
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14720,7 +14733,7 @@ msgstr ""
"korttia pitäisi tulla näkyviin työpöydälle.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4098
+#: printer/printerdrake.pm:4121
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14731,7 +14744,7 @@ msgstr ""
"kautta (Valikko: Järjestelmä/Seuranta/HP Tulostimen Työkalupakki) painamalla "
"\"Käytä kuvakortteja...\" painiketta \"Tominto\" välilehdessä. "
-#: printer/printerdrake.pm:4099
+#: printer/printerdrake.pm:4122
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14742,7 +14755,7 @@ msgstr ""
"muistikortilukijan kautta on yleensä nopeampi.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4102
+#: printer/printerdrake.pm:4125
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14754,33 +14767,33 @@ msgstr ""
"laitteellesi:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4103
+#: printer/printerdrake.pm:4126
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - mustetaso/tilastotietoja\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4104
+#: printer/printerdrake.pm:4127
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - mustesuuttimien puhdistus\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4105
+#: printer/printerdrake.pm:4128
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Tulostinpäiden kalibrointi\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4106
+#: printer/printerdrake.pm:4129
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Värien kalibrointi\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174
-#: printer/printerdrake.pm:4209
+#: printer/printerdrake.pm:4170 printer/printerdrake.pm:4197
+#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
-#: printer/printerdrake.pm:4148
+#: printer/printerdrake.pm:4171
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14794,7 +14807,7 @@ msgstr ""
"sekä vakioasetukset) kopioidaan, mutta tulostustöitä ei siirretä.\n"
"Kaikkia tulostusjonoja ei voida siirtää seuraavista syistä:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4151
+#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14803,7 +14816,7 @@ msgstr ""
"CUPS ei tue tulostimia, jotka ovat Novell-palvelimissa, tai jotka lähettävät "
"dataa vapaamuotoiseen komentoon.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4153
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -14812,12 +14825,12 @@ msgstr ""
"PDQ tukee vain paikallisia tulostimia, LPD etätulostimia, ja Socket/TCP "
"tulostimia.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4155
+#: printer/printerdrake.pm:4178
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD ja LPRng eivät tue IPP-tulostimia.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4157
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14826,7 +14839,7 @@ msgstr ""
"Lisäksi jonoja, joita ei ole luotu tällä ohjelmalla tai \"foomatic-configure"
"\" komennolla, ei voida siirtää."
-#: printer/printerdrake.pm:4158
+#: printer/printerdrake.pm:4181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14837,7 +14850,7 @@ msgstr ""
"Myöskään tulostimia, jotka ovat asetettuja valmistajien tuottamilla PPD-"
"tiedostoilla tai natiivi CUPS-ajureilla, ei voida siirtää."
-#: printer/printerdrake.pm:4159
+#: printer/printerdrake.pm:4182
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14848,17 +14861,17 @@ msgstr ""
"Merkitse tulostimet jotka haluat siirtää ja klikkaa \n"
"\"Siirrä\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4162
+#: printer/printerdrake.pm:4185
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Älä siirrä tulostimia"
-#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Siirrä"
-#: printer/printerdrake.pm:4175
+#: printer/printerdrake.pm:4198
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14869,17 +14882,17 @@ msgstr ""
"Klikkaa \"Siirrä\" ylikirjoittaaksesi sen.\n"
"Voit myös kirjoittaa uuden nimen tai ohittaa tämän tulostimen."
-#: printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4219
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Uuden tulostimen nimi"
-#: printer/printerdrake.pm:4199
+#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Siirretään %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4210
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14888,29 +14901,29 @@ msgstr ""
"Olet siirtänyt edellisen oletustulostimesi (\"%s\"). Asetetaanko se "
"oletustulostimeksi myös uudessa %s tulostusjärjestelmässä?"
-#: printer/printerdrake.pm:4220
+#: printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Päivitetään tulostintietoja..."
-#: printer/printerdrake.pm:4230
+#: printer/printerdrake.pm:4253
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Käynnistetään verkkoa..."
# Asennuksen sivuvalikko
-#: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277
-#: printer/printerdrake.pm:4279
+#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4300
+#: printer/printerdrake.pm:4302
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Aseta verkkoyhteys nyt"
-#: printer/printerdrake.pm:4274
+#: printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Verkkotoimintoja ei ole asetettu"
-#: printer/printerdrake.pm:4275
+#: printer/printerdrake.pm:4298
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14922,12 +14935,12 @@ msgstr ""
"verkkosi ei ole vielä määritetty. Mikäli jatkat ilman verkkoasetusta, et voi "
"käyttää tulostinta jota olet nyt asettamassa. Miten haluat jatkaa?"
-#: printer/printerdrake.pm:4278
+#: printer/printerdrake.pm:4301
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Jatka asettamatta verkkoyhteyttä"
-#: printer/printerdrake.pm:4309
+#: printer/printerdrake.pm:4332
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14942,7 +14955,7 @@ msgstr ""
"\"Verkko & Internet\"/\"Yhteys\", ja aseta sen jälkeen tulostin, myös %s "
"Ohjauskeskuksessa, osassa \"Laitteisto\"/\"Tulostin\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4310
+#: printer/printerdrake.pm:4333
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14953,27 +14966,27 @@ msgstr ""
"tarkista laitteistosi ja asetuksesi. Sen jälkeen voit yrittää asettaa "
"etätulostimen uudelleen."
-#: printer/printerdrake.pm:4320
+#: printer/printerdrake.pm:4343
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen..."
-#: printer/printerdrake.pm:4351
+#: printer/printerdrake.pm:4374
#, c-format
msgid "high"
msgstr "korkea"
-#: printer/printerdrake.pm:4351
+#: printer/printerdrake.pm:4374
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "vainoharhainen"
-#: printer/printerdrake.pm:4353
+#: printer/printerdrake.pm:4376
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Asennetaan tulostusjärjestelmä turvatasolla %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4354
+#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14998,12 +15011,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko varmasti asettaa tulostuksen tässä koneessa?"
-#: printer/printerdrake.pm:4390
+#: printer/printerdrake.pm:4413
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Käynnistä tulostusjärjestelmä käynnistyksen aikana"
-#: printer/printerdrake.pm:4391
+#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -15026,34 +15039,34 @@ msgstr ""
"Haluatko ottaa uudestaan käyttöön tulostusjärjestelmän "
"automaattikäynnistyksen?"
-#: printer/printerdrake.pm:4414
+#: printer/printerdrake.pm:4437
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Tarkistetaan asennetut ohjelmistot..."
-#: printer/printerdrake.pm:4420
+#: printer/printerdrake.pm:4443
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Poistetaan %s..."
# Asennuksen sivuvalikko
-#: printer/printerdrake.pm:4424
+#: printer/printerdrake.pm:4447
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "%s tulostusjärjestelmää ei voitu poistaa!"
-#: printer/printerdrake.pm:4448
+#: printer/printerdrake.pm:4471
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Asennetaan %s ..."
# Asennuksen sivuvalikko
-#: printer/printerdrake.pm:4452
+#: printer/printerdrake.pm:4475
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Ei voitu asentaa %s tulostusjärjestelmää!"
-#: printer/printerdrake.pm:4520
+#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -15066,7 +15079,7 @@ msgstr ""
"mahdollista märittää paikallista tulostusjonoa ja jos määritty palvelin on "
"alas et voi tulostaa ollenkaan tästä koneesta."
-#: printer/printerdrake.pm:4522
+#: printer/printerdrake.pm:4545
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -15075,32 +15088,32 @@ msgstr ""
"Syötä CUPS palvelimesi nimi tai IP ja paina OK jos haluat käyttää tätä "
"tilaa, muuten paina \"Lopeta\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4536
+#: printer/printerdrake.pm:4559
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Etäpalvelimen nimi tai IP:"
-#: printer/printerdrake.pm:4556
+#: printer/printerdrake.pm:4579
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Asetetaan oletustulostinta..."
-#: printer/printerdrake.pm:4576
+#: printer/printerdrake.pm:4599
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Paikallinen CUPS tulostusjärjestelmä vai CUPS etäpalvelin?"
-#: printer/printerdrake.pm:4577
+#: printer/printerdrake.pm:4600
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "CUPS tulostusjärjestelmää voidaan käyttää kahta eri tavalla: "
-#: printer/printerdrake.pm:4579
+#: printer/printerdrake.pm:4602
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. CUPS tulostusjärjestelmä voi toimia paikallisena. "
-#: printer/printerdrake.pm:4580
+#: printer/printerdrake.pm:4603
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -15109,7 +15122,7 @@ msgstr ""
"Silloin paikkallise liitetyt tulostimet voidaan käyttää ja etätulostimia "
"muissa CUPS palvelimissa samassa verkossa tunnistetaan automaattisesti. "
-#: printer/printerdrake.pm:4581
+#: printer/printerdrake.pm:4604
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -15121,12 +15134,12 @@ msgstr ""
"koneesta. Lisää ohjelmia tarvitsee olla asennettuna, CUPS demoni pitää "
"pyöriä taustalla ja vaatii vähän muistia, ja IPP portti (631) on avoinna. "
-#: printer/printerdrake.pm:4583
+#: printer/printerdrake.pm:4606
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. Kaikki tulostustyöt lähetetään heti CUPS etäpalvelimelle. "
-#: printer/printerdrake.pm:4584
+#: printer/printerdrake.pm:4607
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -15138,7 +15151,7 @@ msgstr ""
"tulostusjonoa varten ei ole asennettu, joten vähemmän muistia ja levytila "
"kuluu."
-#: printer/printerdrake.pm:4585
+#: printer/printerdrake.pm:4608
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -15148,49 +15161,49 @@ msgstr ""
"paikallista tulostusjonoa ja jos määritty palvelin on alas et voi tulostaa "
"ollenkaan tästä koneesta."
-#: printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4610
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Minten haluat asetta CUPS järjestelmässäsi?"
-#: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606
-#: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616
+#: printer/printerdrake.pm:4614 printer/printerdrake.pm:4629
+#: printer/printerdrake.pm:4633 printer/printerdrake.pm:4639
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Etäpalvelin, syötä nimi tai IP täällä:"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: printer/printerdrake.pm:4605
+#: printer/printerdrake.pm:4628
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Paikallinen CUPS tulostusjärjestelmä"
-#: printer/printerdrake.pm:4644
+#: printer/printerdrake.pm:4667
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Valitse tulostusjono"
-#: printer/printerdrake.pm:4645
+#: printer/printerdrake.pm:4668
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Mitä tulostusjärjestelmää (jonoa) haluat käyttää?"
-#: printer/printerdrake.pm:4694
+#: printer/printerdrake.pm:4717
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Tulostimen \"%s\" asetus epäonnistui!"
-#: printer/printerdrake.pm:4709
+#: printer/printerdrake.pm:4732
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Asennetaan Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4715
+#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "%s paketteja ei voitu asentaa, joten %s ei voida käynnistää!"
-#: printer/printerdrake.pm:4910
+#: printer/printerdrake.pm:4933
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -15201,50 +15214,50 @@ msgstr ""
"sen asetuksia, asettaaksesi sen oletustulostimeksi tai nähdäksesi tulostimen "
"tiedot."
-#: printer/printerdrake.pm:4940
+#: printer/printerdrake.pm:4963
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet"
-#: printer/printerdrake.pm:4941
+#: printer/printerdrake.pm:4964
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Päivitä tulostinlista (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)"
-#: printer/printerdrake.pm:4952
+#: printer/printerdrake.pm:4975
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS asetukset"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: printer/printerdrake.pm:4973
+#: printer/printerdrake.pm:4996
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Muuta tulostusjärjestelmä"
-#: printer/printerdrake.pm:4982
+#: printer/printerdrake.pm:5005
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Perustila"
-#: printer/printerdrake.pm:4983
+#: printer/printerdrake.pm:5006
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Asiantuntijatila"
-#: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317
-#: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412
+#: printer/printerdrake.pm:5284 printer/printerdrake.pm:5340
+#: printer/printerdrake.pm:5426 printer/printerdrake.pm:5435
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Tulostimen asetukset"
-#: printer/printerdrake.pm:5297
+#: printer/printerdrake.pm:5320
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Muokkaa tulostimen asetuksia"
-#: printer/printerdrake.pm:5299
+#: printer/printerdrake.pm:5322
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -15253,99 +15266,99 @@ msgstr ""
"Tulostin %s%s\n"
"Mitä haluat muokata tästä tulostimesta?"
-#: printer/printerdrake.pm:5304
+#: printer/printerdrake.pm:5327
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Tämän tulostin on poistettu käytöstä"
-#: printer/printerdrake.pm:5306
+#: printer/printerdrake.pm:5329
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Suorita!"
-#: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377
+#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5400
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Tulostimen nimi, kuvaus, paikka"
-#: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396
+#: printer/printerdrake.pm:5337 printer/printerdrake.pm:5419
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Tulostimen valmistaja, malli, ajuri"
-#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397
+#: printer/printerdrake.pm:5338 printer/printerdrake.pm:5420
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Tulostimen valmistaja, malli"
-#: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407
+#: printer/printerdrake.pm:5342 printer/printerdrake.pm:5430
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Aseta tämä tulostin oletukseksi"
-#: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413
-#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424
+#: printer/printerdrake.pm:5347 printer/printerdrake.pm:5436
+#: printer/printerdrake.pm:5438 printer/printerdrake.pm:5447
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Ota tulositn käyttöön"
-#: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418
-#: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421
+#: printer/printerdrake.pm:5350 printer/printerdrake.pm:5441
+#: printer/printerdrake.pm:5442 printer/printerdrake.pm:5444
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Poista tulostin käytöstä"
-#: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425
+#: printer/printerdrake.pm:5354 printer/printerdrake.pm:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Tulostusyhteyden tyyppi"
-#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429
+#: printer/printerdrake.pm:5355 printer/printerdrake.pm:5452
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Tulosta testisivut"
-#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431
+#: printer/printerdrake.pm:5356 printer/printerdrake.pm:5454
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Opi kuinka käyttää tätä tulostinta"
-#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433
+#: printer/printerdrake.pm:5357 printer/printerdrake.pm:5456
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Poista tulostin"
-#: printer/printerdrake.pm:5385
+#: printer/printerdrake.pm:5408
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Poistetaan vanha tulostin \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5416
+#: printer/printerdrake.pm:5439
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Tulostin \"%s\" on nyt otettu käyttöön."
-#: printer/printerdrake.pm:5422
+#: printer/printerdrake.pm:5445
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Tulostin \"%s\" on nyt poistettu käytöstä."
-#: printer/printerdrake.pm:5464
+#: printer/printerdrake.pm:5487
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Haluatko todella poistaa tulostimen \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:5468
+#: printer/printerdrake.pm:5491
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Poistetaan tulostin \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:5492
+#: printer/printerdrake.pm:5515
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Oletustulostin"
-#: printer/printerdrake.pm:5493
+#: printer/printerdrake.pm:5516
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Tulostin \"%s\" on asetettu oletustulostimeksi."
@@ -15382,15 +15395,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Firmware-tiedoston %s oikeuksia ei voitu asettaa!"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
-#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
-#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
-#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:321
+#: standalone/scannerdrake:370 standalone/scannerdrake:463
+#: standalone/scannerdrake:507 standalone/scannerdrake:511
+#: standalone/scannerdrake:533 standalone/scannerdrake:598
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:964
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kuvanlukijasi jakamiseen tarvittavia paketteja ei voitu asentaa."
@@ -17317,12 +17330,12 @@ msgstr ""
"Sinun pitää kirjautua ulos ja takaisin sisään jotta muutokset tulevat "
"voimaan."
-#: standalone/drakTermServ:105 standalone/drakTermServ:111
+#: standalone/drakTermServ:112 standalone/drakTermServ:118
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s tarvitsee käyttäjänimen...\n"
-#: standalone/drakTermServ:122
+#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -17331,114 +17344,114 @@ msgstr ""
"%s: %s vaatii konenimen, MAC-osoitteen, IP-osoitteen, nbi-kuvan, 0/1 "
"THIN_CLIENT-asetukselle, 0/1 paikallisasetukselle...\n"
-#: standalone/drakTermServ:128
+#: standalone/drakTermServ:135
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s tarvitsee konenimen...\n"
-#: standalone/drakTermServ:138
+#: standalone/drakTermServ:144
#, c-format
msgid "Host name for client"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:139
+#: standalone/drakTermServ:145
#, c-format
msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:140
+#: standalone/drakTermServ:146
#, c-format
msgid "IP address to be assigned to client"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:141
+#: standalone/drakTermServ:147
#, c-format
msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:142
+#: standalone/drakTermServ:148
#, c-format
msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:143
+#: standalone/drakTermServ:149
#, c-format
msgid "Applications will run on server machine"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:229
+#: standalone/drakTermServ:234 standalone/drakTermServ:237
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Päätepalvelimen asetukset"
-#: standalone/drakTermServ:235
+#: standalone/drakTermServ:243
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "dhcpd asetukset..."
-#: standalone/drakTermServ:239
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Ota palvelin käyttöön"
-#: standalone/drakTermServ:245
+#: standalone/drakTermServ:253
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Poista palvelin käytöstä"
-#: standalone/drakTermServ:251
+#: standalone/drakTermServ:259
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Käynnistä palvelin"
-#: standalone/drakTermServ:257
+#: standalone/drakTermServ:265
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Pysäytä palvelin"
-#: standalone/drakTermServ:266
+#: standalone/drakTermServ:274
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot levyke/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Verkkokäynnistyksen kuvat"
-#: standalone/drakTermServ:277
+#: standalone/drakTermServ:285
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Lisää/Poista käyttäjiä"
-#: standalone/drakTermServ:281
+#: standalone/drakTermServ:289
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Lisää/Poista asiakkaita"
-#: standalone/drakTermServ:289
+#: standalone/drakTermServ:297
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: standalone/drakTermServ:290
+#: standalone/drakTermServ:298
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Asiakkaat/Käyttäjät"
-#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:316 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Aloittelija velho"
-#: standalone/drakTermServ:346 standalone/drakTermServ:347
+#: standalone/drakTermServ:354 standalone/drakTermServ:355
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s on määritetty näytönhallinta, lisätään gdm käyttäjä /etc/passwd$$CLIENT$$ "
"tiedostoon"
-#: standalone/drakTermServ:353
+#: standalone/drakTermServ:361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17476,27 +17489,27 @@ msgstr ""
" f) Mikäli kyseessä on kevyet asiakkaat, pyytää käynnistämään KDM:n "
"uudelleen\n"
-#: standalone/drakTermServ:399
+#: standalone/drakTermServ:407
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Keskeytä velho"
-#: standalone/drakTermServ:414
+#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Ole hyvä ja tallenna dhcpd asetukset!"
-#: standalone/drakTermServ:442
+#: standalone/drakTermServ:450
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Käytä kevyitä asiakkaita"
-#: standalone/drakTermServ:444
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Synkronoi asiakkaan X näppäimistöasetukset palvelimen kanssa."
-#: standalone/drakTermServ:446
+#: standalone/drakTermServ:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
@@ -17511,28 +17524,28 @@ msgstr ""
" Raskaat 'Fat' asiakkaat käyttävät omaa prosessoria ja muistia mutta "
"palvelimen tiedostojärjestelmää."
-#: standalone/drakTermServ:466
+#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Luodaan verkkokäynnistyskuvat kaikille ytimille"
-#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:796
-#: standalone/drakTermServ:812
+#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:807
+#: standalone/drakTermServ:823
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Tämä kestää joitakin minuutteja."
-#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:513
+#: standalone/drakTermServ:481 standalone/drakTermServ:521
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Valmis!"
-#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:883
+#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:894
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:501
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -17540,14 +17553,14 @@ msgid ""
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:499
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Tahdistetaan palvelimen käyttäjälista asiakkaan käyttäjälistan kanssa, "
"mukaanlukien root."
-#: standalone/drakTermServ:519
+#: standalone/drakTermServ:527
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -17556,19 +17569,18 @@ msgstr ""
"Jotta kevyille asiakkaille tekemäsi muutokset tulisivat käyttöön "
"näytönhallinta on käynnistettävä uudelleen. Uudelleenkäynnistetäänkö nyt?"
-#: standalone/drakTermServ:554
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Päätepalvelimen yleiskuva"
-#: standalone/drakTermServ:555
+#: standalone/drakTermServ:565
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and %s is just a graphical \n"
" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
@@ -17579,8 +17591,7 @@ msgstr ""
" - Luo Etherbootia tukevia käynnistyskuvia:\n"
" \t\tYtimen käynnistämiseksi etherbootin kautta pitää luoda erityinen "
"kernel/initrd\n"
-" \t\t-kuva. mkinitrd-net tekee suuren osan tästä työstä ja "
-"drakTermServ on\n"
+" \t\t-kuva. mkinitrd-net tekee suuren osan tästä työstä ja %s on\n"
" \t\tainoastaan graafinen käyttöliittymä näiden kuvien hallintaan/"
"räätälöintiin.\n"
" \t\tLuodaksesi tiedoston /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, "
@@ -17589,14 +17600,14 @@ msgstr ""
"kuva ainakin\n"
" \t\tyhdelle kernelille."
-#: standalone/drakTermServ:561
+#: standalone/drakTermServ:571
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. %s helps create/"
+"remove \n"
" \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
@@ -17613,7 +17624,7 @@ msgstr ""
"tietueen,\n"
" \tjoka määrää IP-osoitteen ja verkkokäynnistyskuvan kyseiselle "
"koneelle.\n"
-" \tdrakTermServ auttaa näiden tietueiden luomisessa/poistamisessa.\n"
+" \t%s auttaa näiden tietueiden luomisessa/poistamisessa.\n"
"\t\t\t\n"
" \t(PCI-kortit voivat jättää kuvan asettamatta - etherboot pyytää "
"oikean kuvan.\n"
@@ -17624,30 +17635,29 @@ msgstr ""
"\t\t\t \n"
" \tTyypillinen dhcpd.conf tietue levyttömälle asiakkaalle voi olla:"
-#: standalone/drakTermServ:579
-#, c-format
+#: standalone/drakTermServ:589
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+" of client-specific configuration files that %s provides.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by %s. Clients can either be "
+"'thin'\n"
" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
+" most software on the client machine. A special inittab, \n"
+" %s is written for thin clients. \n"
+" System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are modified if "
+"thin clients are \n"
+" used, to enable XDMCP. Since there are security issues in using "
+"XDMCP, hosts.deny and \n"
+" hosts.allow are modified to limit access to the local subnet.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by %s. Clients can "
+"either \n"
" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
@@ -17664,12 +17674,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" Vaikka voit käyttää IP-osoiteryhmää asiakaskoneelle räätälöidyn "
"tietueen sijasta,\n"
-" kiinteiden osoitteiden määritysten käyttöä helpottaa ClusterNFS:n "
-"tarjoama\n"
+" kiinteiden osoitteiden määritysten käyttöä helpottaa %s:n tarjoama\n"
" asiakaskohtaisten asetustiedostojen käyttö.\n"
"\t\t\t\n"
-" Huomaa: \"#type\" -tietue on ainoastaan drakTermServ:n käytössä. "
-"Asiakkaat voivat\n"
+" Huomaa: \"#type\" -tietue on ainoastaan %s:n käytössä. Asiakkaat "
+"voivat\n"
" olla joko 'thin'- tai 'fat-tyyppisiä'. 'Thin' asiakkaat suorittavat "
"suurimman osan\n"
" ohjelmista palvelimella xdmcp kautta, kun 'fat' asiakkaat "
@@ -17683,7 +17692,7 @@ msgstr ""
"muokataan käytön\n"
" rajoittamiseen paikallisverkon aliverkolle.\n"
"\t\t\t\n"
-" Huomaa: Tietue '#hdw_config' on ainoastaan drakTermServ käyttämä.\n"
+" Huomaa: Tietue '#hdw_config' on ainoastaan %s käyttämä.\n"
" Asiakkaat voivat olla joko 'true' tai 'false' . 'true' sallii root "
"kirjautuminen ja\n"
" sallii paikallinen asetus äänille, hiirelle, X:lle ja drakx "
@@ -17699,17 +17708,16 @@ msgstr ""
"lisäämisen tai\n"
" muokkauksen jälkeen"
-#: standalone/drakTermServ:599
+#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
+" \t%s allows export of the root filesystem to diskless clients. %s\n"
" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
" \tdiskless clients.\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \tA typical exports entry for %s is:\n"
" \t\t\n"
" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
@@ -17717,58 +17725,59 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
" - Ylläpidä /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs sallii juuritiedostojärjestelmän jakoa levyttömille "
-"asiakkaille. drakTermServ\n"
+" \t\t%s sallii juuritiedostojärjestelmän jakoa levyttömille "
+"asiakkaille. %s\n"
" \t\tasettaa oikean tietueen anonyymikäytön sallimiseksi "
"juuritiedostojärjestelmälle\n"
" \t\tlevyttömiltä asiakkailta.\n"
"\n"
-" \t\tTyypillinen exports tietue clusternfs:ille:\n"
+" \t\tTyypillinen exports tietue %s:ille:\n"
" \t\t\n"
" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
" \t\t/home ALIVERKKO/MASKI(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tmissä ALIVERKKO/MASKI vastaa verkkoasi."
-#: standalone/drakTermServ:611
-#, c-format
+#: standalone/drakTermServ:621
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. \n"
+" \t%s helps in this respect by adding or removing system users from "
+"this \n"
+" \tfile."
msgstr ""
" - Ylläpidä %s:\n"
" \t\tJotta levyttömien asiakkaiden käyttäjät pystyvät kirjautumaan "
"tähän järjestelmään,\n"
" \t\tniiden tietue /etc/shadow tiedostossa pitää kopioida tiedostoon\n"
-" \t\t%s. drakTermServ auttaa tässä toimenpiteessä\n"
+" \t\t%s. %s auttaa tässä toimenpiteessä\n"
" \t\tlisäämällä tai poistamalla käyttäjiä tästä tiedostosta."
-#: standalone/drakTermServ:615
+#: standalone/drakTermServ:626
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
+" \t%s will help create these files."
msgstr ""
" - Asiakaskohtainen %s:\n"
-" \t\tClusternfs:n kautta jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi olla "
-"oma räätälöity\n"
+" \t\t%s:n kautta jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi olla oma "
+"räätälöity\n"
" \t\tasetustiedosto palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. "
"Tulevaisuudessa\n"
-" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tiedostojen luomisessa."
+" \t\t%s auttaa näiden tiedostojen luomisessa."
-#: standalone/drakTermServ:620
+#: standalone/drakTermServ:631
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
@@ -17784,8 +17793,8 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
" - Asiakaskohtaiset järjestelmän asetustiedostot:\n"
-" \t\tClusternfs:n kautta, jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi "
-"olla omat räätälöidyt\n"
+" \t\t%s:n kautta, jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi olla omat "
+"räätälöidyt\n"
" \t\tasetustiedostot palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. "
"Sallimalla paikallisen asiakaan\n"
"\t\t\t\tlaitteistoasetukset, asiakkaat voivat muokata esimerkiksi /etc/"
@@ -17801,12 +17810,12 @@ msgstr ""
"tehty, säästäen\n"
" mukautetut asetustiedostot."
-#: standalone/drakTermServ:629
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
+" \t%s will configure this file to work in conjunction with the images "
+"created\n"
" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
@@ -17831,8 +17840,8 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ asettaa tämän tiedoston toimimaan yhteistyössä "
-"mkinitrd-net:llä\n"
+" \t\t%s asettaa tämän tiedoston toimimaan yhteistyössä mkinitrd-net:"
+"llä\n"
" \t\tluotujen kuvien kanssa ja tietueet /etc/dhcpd.conf tiedostossa "
"jakamaan\n"
" \t\tkäynnistyskuvan jokaiselle levyttömälle asiakkaalle.\n"
@@ -17856,14 +17865,12 @@ msgstr ""
"mkinitrd-net\n"
" \t\ttallentaa kuvat."
-#: standalone/drakTermServ:650
-#, c-format
+#: standalone/drakTermServ:661
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
+" \tor CD to initiate the boot sequence. %s will help generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
@@ -17871,95 +17878,106 @@ msgid ""
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
+" - Luo etherboot levykkeet/CD:t:\n"
+" \tLevyttömät asiakaskoneet tarvitsevat joko ROM-kuvat "
+"verkkokortissa, tai\n"
+" \tkäynnistyslevykkeen tai CD:n aloittamaan käynnistysjakson. %s\n"
+" \tauttaa näiden kuvien luomisessa, jotka perustuvat asiakaskoneiden\n"
+" \tverkkokorttiin.\n"
+" \t\n"
+" \tPerusesimerkki käynnistyslevykkeen luominen 3Com 3c509 "
+"verkkokortille:\n"
+" \t\n"
+" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:683
+#: standalone/drakTermServ:694
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Käynnistyslevyke"
-#: standalone/drakTermServ:685
+#: standalone/drakTermServ:696
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Käynnistys-ISO"
-#: standalone/drakTermServ:687
+#: standalone/drakTermServ:698
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE käynnistyskuva"
-#: standalone/drakTermServ:748
+#: standalone/drakTermServ:759
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Oletus ytimen versio"
-#: standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "Create PXE images"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:754
+#: standalone/drakTermServ:765
#, c-format
msgid "Use Unionfs (TS2)"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:784
+#: standalone/drakTermServ:795
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:794
+#: standalone/drakTermServ:805
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Käännä koko ydin -->"
-#: standalone/drakTermServ:801
+#: standalone/drakTermServ:812
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ydintä ei valittu!"
-#: standalone/drakTermServ:804
+#: standalone/drakTermServ:815
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Käännä yksi verkkokortti -->"
-#: standalone/drakTermServ:808 standalone/drakTermServ:1631
+#: standalone/drakTermServ:819 standalone/drakTermServ:1643
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Verkkokorttia ei valittu!"
-#: standalone/drakTermServ:811
+#: standalone/drakTermServ:822
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Käännä kaikki ytimet -->"
-#: standalone/drakTermServ:824
+#: standalone/drakTermServ:835
#, c-format
msgid ""
"Custom\n"
"kernel args"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:829
+#: standalone/drakTermServ:840
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Poista"
-#: standalone/drakTermServ:834
+#: standalone/drakTermServ:845
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Ei kuvaa valittuna !"
-#: standalone/drakTermServ:837
+#: standalone/drakTermServ:848
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Poista kaikki NBI:t"
-#: standalone/drakTermServ:914
+#: standalone/drakTermServ:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr "Luodaan verkkokäynnistyskuvat kaikille ytimille"
-#: standalone/drakTermServ:1038
+#: standalone/drakTermServ:1050
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -17971,27 +17989,27 @@ msgstr ""
"Poista ja lisää käyttäjä uudestaan Päätepalvelimelle mahdollistaaksesi\n"
"sisäänkirjautumisen."
-#: standalone/drakTermServ:1043
+#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Lisää käyttäjä -->"
-#: standalone/drakTermServ:1049
+#: standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Poista käyttäjä"
-#: standalone/drakTermServ:1085
+#: standalone/drakTermServ:1097
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tyyppi: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1089
+#: standalone/drakTermServ:1101
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "paikallinen asetus: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1124
+#: standalone/drakTermServ:1136
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -18000,22 +18018,22 @@ msgstr ""
"Salli paikalliset\n"
"laitteistoasetukset."
-#: standalone/drakTermServ:1134
+#: standalone/drakTermServ:1146
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Yhtäkään verkkokäynnistyskuvaa ei ole luotu!"
-#: standalone/drakTermServ:1153
+#: standalone/drakTermServ:1165
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Kevyt asiakas"
-#: standalone/drakTermServ:1157
+#: standalone/drakTermServ:1169
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Salli kevyet asiakkaat"
-#: standalone/drakTermServ:1158
+#: standalone/drakTermServ:1170
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
@@ -18024,52 +18042,52 @@ msgstr ""
"Synkronoi asiakkaan X näppäimistö-\n"
"asetukset palvelimen kanssa."
-#: standalone/drakTermServ:1159
+#: standalone/drakTermServ:1171
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Lisää asiakas -->"
-#: standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1181
#, c-format
msgid "Unknown MAC address format"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1183
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tyyppi: raskas"
-#: standalone/drakTermServ:1184
+#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tyyppi: kevyt"
-#: standalone/drakTermServ:1191
+#: standalone/drakTermServ:1203
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "paikallinen asetus: ei käytössä"
-#: standalone/drakTermServ:1192
+#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "paikallinen asetus:käytössä"
-#: standalone/drakTermServ:1200
+#: standalone/drakTermServ:1212
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Muokkaa asiakasta"
-#: standalone/drakTermServ:1225
+#: standalone/drakTermServ:1237
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Poista paikalliset asetukset käytöstä"
-#: standalone/drakTermServ:1232
+#: standalone/drakTermServ:1244
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Poista asiakas"
-#: standalone/drakTermServ:1255
+#: standalone/drakTermServ:1267
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -18079,79 +18097,79 @@ msgstr ""
"voimaan.\n"
"(kirjoita 'service dm restart' - konsolissa)"
-#: standalone/drakTermServ:1300
+#: standalone/drakTermServ:1313
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Kevyet asiakkaat eivät toimi automaattikirjautumisen kanssa. Poistetaanko "
"käytöstä?"
-#: standalone/drakTermServ:1316
+#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Kaikki asiakkaat käyttävät %s"
-#: standalone/drakTermServ:1350
+#: standalone/drakTermServ:1362
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Aliverkko:"
-#: standalone/drakTermServ:1357
+#: standalone/drakTermServ:1369
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Verkkopeite:"
-#: standalone/drakTermServ:1364
+#: standalone/drakTermServ:1376
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Reitittimet:"
-#: standalone/drakTermServ:1371
+#: standalone/drakTermServ:1383
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Aliverkon peite:"
-#: standalone/drakTermServ:1378
+#: standalone/drakTermServ:1390
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Lähetysosoite:"
-#: standalone/drakTermServ:1385
+#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Verkkoalueen nimi:"
-#: standalone/drakTermServ:1393
+#: standalone/drakTermServ:1405
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Nimipalvelimet:"
-#: standalone/drakTermServ:1404
+#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP-alueen alku:"
-#: standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1417
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP-alueen loppu:"
-#: standalone/drakTermServ:1447
+#: standalone/drakTermServ:1459
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Lisää Päätepalvelimen Includet olemassa oleviin asetuksiin"
-#: standalone/drakTermServ:1449
+#: standalone/drakTermServ:1461
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Kirjoita asetukset"
-#: standalone/drakTermServ:1465
+#: standalone/drakTermServ:1477
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd palvelinasetukset"
-#: standalone/drakTermServ:1466
+#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -18162,107 +18180,107 @@ msgstr ""
"suoraan käytössä olevassa järjestelmästäsi.\n"
"Voit muokata niitä tarvittaessa."
-#: standalone/drakTermServ:1469
+#: standalone/drakTermServ:1481
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1622
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1635
+#: standalone/drakTermServ:1647
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Aseta levyke asemaan:"
-#: standalone/drakTermServ:1639
+#: standalone/drakTermServ:1651
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Levykettä ei voitu käyttää!"
-#: standalone/drakTermServ:1641
+#: standalone/drakTermServ:1653
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Voit nyt poistaa levykkeen"
-#: standalone/drakTermServ:1644
+#: standalone/drakTermServ:1656
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä!"
-#: standalone/drakTermServ:1650
+#: standalone/drakTermServ:1662
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE käynnistyskuva on %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1652
+#: standalone/drakTermServ:1664
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1664
+#: standalone/drakTermServ:1676
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO-kuva on %s"
-#: standalone/drakTermServ:1668
+#: standalone/drakTermServ:1680
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Jotain meni pieleen! - Onko mkisofs asennettu?"
-#: standalone/drakTermServ:1688
+#: standalone/drakTermServ:1700
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Pitää ensin luoda /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1847
+#: standalone/drakTermServ:1867
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s salasana väärin Päätepalvelimella - uudelleenkirjoitetaan...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1860
+#: standalone/drakTermServ:1880
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ei ole käyttäjä...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1861
+#: standalone/drakTermServ:1881
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s on jo Päätepalvelimen käyttäjä\n"
-#: standalone/drakTermServ:1863
+#: standalone/drakTermServ:1883
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Lisäys %s Päätepalvelimeen epäonnistui!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1865
+#: standalone/drakTermServ:1885
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s lisätty Päätepalvelimelle\n"
-#: standalone/drakTermServ:1882
+#: standalone/drakTermServ:1903
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Poistettu %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1884 standalone/drakTermServ:1957
+#: standalone/drakTermServ:1905 standalone/drakTermServ:1978
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ei löytynyt...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1985
+#: standalone/drakTermServ:2006
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on jo asetettu - ei muutoksia"
-#: standalone/drakTermServ:2125
+#: standalone/drakTermServ:2158
#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Asetukset muutettu - käynnistetäänkö clusternfs/dhcpd uudestaan?"
+msgid "Configuration changed - restart %s/dhcpd?"
+msgstr "Asetukset muutettu - käynnistetäänkö %s/dhcpd uudestaan?"
#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
@@ -26418,17 +26436,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "ScannerDrakea ei käynnistetä nyt."
-#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:508
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat..."
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:512
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita..."
-#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:534
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden lista uudelleen..."
@@ -26594,43 +26612,43 @@ msgstr ""
"%s pitää asettaa PrinterDraken kautta. Voit käynnistää\n"
"PrinterDraken %s Ohjauskeskuksen Laitteisto-osasta."
-#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
-#: standalone/scannerdrake:345
+#: standalone/scannerdrake:322
+#, c-format
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr "Asetetaan ytimen moduuleja..."
+
+#: standalone/scannerdrake:332 standalone/scannerdrake:339
+#: standalone/scannerdrake:369
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Porttien automaattitunnistus"
-#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
+#: standalone/scannerdrake:334 standalone/scannerdrake:380
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Valitse laite johon %s on kytketty"
-#: standalone/scannerdrake:311
+#: standalone/scannerdrake:335
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Huomio: rinnakkaisportteja ei voida tunnistaa automaattisesti)"
-#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
+#: standalone/scannerdrake:337 standalone/scannerdrake:382
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "valitse laite"
-#: standalone/scannerdrake:347
+#: standalone/scannerdrake:371
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Etsitään kuvanlukijoita..."
-#: standalone/scannerdrake:383
-#, c-format
-msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Asetetaan ytimen moduuleja..."
-
-#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:414
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Huomio !"
-#: standalone/scannerdrake:391
+#: standalone/scannerdrake:408
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
@@ -26643,7 +26661,7 @@ msgstr ""
"Joitakin säätöjä pitää tehdä käsin. ole hyvä ja muokkaa asetustiedostoa /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
-#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
+#: standalone/scannerdrake:409 standalone/scannerdrake:418
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
@@ -26652,7 +26670,7 @@ msgstr ""
"Lisää tietoja ajurin käyttöohjeissa. Suorita komento \"man sane-%s\" "
"lukeaaksesi sitä."
-#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
+#: standalone/scannerdrake:411 standalone/scannerdrake:420
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
@@ -26661,7 +26679,7 @@ msgstr ""
"Nyt voit lukea dokumentit tietokoneeseesi käyttämällä ohjelmaa \"XSane\" tai "
"\"Kooka\" Multimedia/Grafiikka ohjelmistovalikosta."
-#: standalone/scannerdrake:398
+#: standalone/scannerdrake:415
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
@@ -26670,7 +26688,7 @@ msgstr ""
"Laitteesi %s on asetettu, mutta on mahdollista että jotain lisäasetuksia "
"pitää tehdä käsin saadaaksesi sitä toimimaan. "
-#: standalone/scannerdrake:399
+#: standalone/scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
@@ -26679,12 +26697,12 @@ msgstr ""
"Jos sitä ei näy asetettujen kuvanlukijien listauksessa Scannerdraken "
"pääikkunassa se ei toimi oikein, "
-#: standalone/scannerdrake:400
+#: standalone/scannerdrake:417
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "muokkaa tiedostoa /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: standalone/scannerdrake:406
+#: standalone/scannerdrake:423
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -26695,7 +26713,7 @@ msgstr ""
"Nyt voit lukea dokumentit tietokoneeseesi käyttämällä ohjelmaa \"XSane\" tai "
"\"Kooka\" Multimedia/Grafiikka valikosta."
-#: standalone/scannerdrake:431
+#: standalone/scannerdrake:448
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -26708,7 +26726,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
-#: standalone/scannerdrake:432
+#: standalone/scannerdrake:449
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -26721,43 +26739,43 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
-#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
+#: standalone/scannerdrake:452 standalone/scannerdrake:455
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"Yhtäkään järjestelmässäsi käytettävissä olevaa kuvanlukijaa ei löydetty.\n"
-#: standalone/scannerdrake:452
+#: standalone/scannerdrake:469
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..."
-#: standalone/scannerdrake:458
+#: standalone/scannerdrake:475
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti"
-#: standalone/scannerdrake:465
+#: standalone/scannerdrake:482
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Asenna/Päivitä firmware-tiedostot"
-#: standalone/scannerdrake:471
+#: standalone/scannerdrake:488
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Kuvanlukijan jako"
-#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
+#: standalone/scannerdrake:547 standalone/scannerdrake:712
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Kaikki etäkoneet"
-#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:559 standalone/scannerdrake:862
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tämä kone"
-#: standalone/scannerdrake:582
+#: standalone/scannerdrake:599
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -26766,7 +26784,7 @@ msgstr ""
"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi "
"olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan."
-#: standalone/scannerdrake:583
+#: standalone/scannerdrake:600
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -26775,33 +26793,33 @@ msgstr ""
"Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat "
"automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa."
-#: standalone/scannerdrake:586
+#: standalone/scannerdrake:603
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä"
-#: standalone/scannerdrake:588
+#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: "
-#: standalone/scannerdrake:602
+#: standalone/scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita"
-#: standalone/scannerdrake:605
+#: standalone/scannerdrake:622
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: "
-#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
-#: standalone/scannerdrake:854
+#: standalone/scannerdrake:649 standalone/scannerdrake:721
+#: standalone/scannerdrake:871
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen"
-#: standalone/scannerdrake:633
+#: standalone/scannerdrake:650
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -26810,56 +26828,56 @@ msgstr ""
"Nämä ovat koneet joissa paikallisesti liitetyt kuvanlukijat pitäisi olla "
"käytettävissä:"
-#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
+#: standalone/scannerdrake:661 standalone/scannerdrake:811
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Lisää kone"
-#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
+#: standalone/scannerdrake:667 standalone/scannerdrake:817
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Muokkaa valittua konetta"
-#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
+#: standalone/scannerdrake:676 standalone/scannerdrake:826
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Poista valittu kone"
-#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
-#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
-#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
-#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
+#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:708
+#: standalone/scannerdrake:713 standalone/scannerdrake:759
+#: standalone/scannerdrake:850 standalone/scannerdrake:858
+#: standalone/scannerdrake:863 standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:"
-#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
+#: standalone/scannerdrake:722 standalone/scannerdrake:872
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:"
-#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
+#: standalone/scannerdrake:733 standalone/scannerdrake:883
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n"
-#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
+#: standalone/scannerdrake:744 standalone/scannerdrake:894
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
-#: standalone/scannerdrake:782
+#: standalone/scannerdrake:799
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö"
-#: standalone/scannerdrake:783
+#: standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukijoita pitäisi käyttää: "
-#: standalone/scannerdrake:940
+#: standalone/scannerdrake:957
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -26870,7 +26888,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko asentaa paketin saned?"
-#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
+#: standalone/scannerdrake:961 standalone/scannerdrake:965
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa."
@@ -27066,6 +27084,296 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel setup"
+#~ msgstr "Peruuta"
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+#~ " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+#~ "must be created.\n"
+#~ " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+#~ "graphical \n"
+#~ " \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+#~ "file \n"
+#~ " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as "
+#~ "an include in \n"
+#~ " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+#~ "one full kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Luo Etherbootia tukevia käynnistyskuvia:\n"
+#~ " \t\tYtimen käynnistämiseksi etherbootin kautta pitää luoda "
+#~ "erityinen kernel/initrd\n"
+#~ " \t\t-kuva. mkinitrd-net tekee suuren osan tästä työstä ja "
+#~ "drakTermServ on\n"
+#~ " \t\tainoastaan graafinen käyttöliittymä näiden kuvien hallintaan/"
+#~ "räätälöintiin.\n"
+#~ " \t\tLuodaksesi tiedoston /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap."
+#~ "include, jota\n"
+#~ " \t\tkutsutaan tiedostosta dhcpd.conf, sinun pitää luoda etherboot-"
+#~ "kuva ainakin\n"
+#~ " \t\tyhdelle kernelille."
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+#~ " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+#~ "assigning an IP \n"
+#~ " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+#~ "create/remove \n"
+#~ " \tthese entries.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+#~ "correct image. \n"
+#~ "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, "
+#~ "it expects \n"
+#~ "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk."
+#~ "nbi).\n"
+#~ "\t\t\t \n"
+#~ " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+#~ "like:"
+#~ msgstr ""
+#~ " - Ylläpidä /etc/dhcpd.conf:\n"
+#~ " \tVerkkokäynnistystä käyttävät asiakkaat tarvitsevat oman dhcpd."
+#~ "conf tietueen,\n"
+#~ " \tjoka määrää IP-osoitteen ja verkkokäynnistyskuvan kyseiselle "
+#~ "koneelle.\n"
+#~ " \tdrakTermServ auttaa näiden tietueiden luomisessa/"
+#~ "poistamisessa.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " \t(PCI-kortit voivat jättää kuvan asettamatta - etherboot pyytää "
+#~ "oikean kuvan.\n"
+#~ " \tSinun kannattaisi myös harkita sitä että kun etherboot etsii "
+#~ "kuvia, se\n"
+#~ " \todottaa nimiä kuten boot-3c59x.nbi, boot-3c59x.2.4.1-16mdk.nbi "
+#~ "sijasta).\n"
+#~ "\t\t\t \n"
+#~ " \tTyypillinen dhcpd.conf tietue levyttömälle asiakkaalle voi olla:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+#~ "specific entry for\n"
+#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using "
+#~ "the functionality\n"
+#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients "
+#~ "can either be 'thin'\n"
+#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via "
+#~ "XDMCP, while fat clients run \n"
+#~ " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, "
+#~ "and gdm.conf are \n"
+#~ " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there "
+#~ "are security issues in \n"
+#~ " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit "
+#~ "access to the local\n"
+#~ " subnet.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+#~ "Clients can either \n"
+#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+#~ "machine and allows local \n"
+#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+#~ "tools. This is enabled \n"
+#~ " by creating separate config files associated with the client's IP "
+#~ "address and creating \n"
+#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. "
+#~ "Once you are satisfied \n"
+#~ " with the configuration, you can remove root login privileges from "
+#~ "the client.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+#~ "clients."
+#~ msgstr ""
+#~ " Vaikka voit käyttää IP-osoiteryhmää asiakaskoneelle räätälöidyn "
+#~ "tietueen sijasta,\n"
+#~ " kiinteiden osoitteiden määritysten käyttöä helpottaa ClusterNFS:n "
+#~ "tarjoama\n"
+#~ " asiakaskohtaisten asetustiedostojen käyttö.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " Huomaa: \"#type\" -tietue on ainoastaan drakTermServ:n käytössä. "
+#~ "Asiakkaat voivat\n"
+#~ " olla joko 'thin'- tai 'fat-tyyppisiä'. 'Thin' asiakkaat "
+#~ "suorittavat suurimman osan\n"
+#~ " ohjelmista palvelimella xdmcp kautta, kun 'fat' asiakkaat "
+#~ "suorittavat suurimman\n"
+#~ " osan ohjelmista itse. Erikoinen inittab-tiedosto, %s on\n"
+#~ " luotu 'thin' asiakkaille. Järjestelmän asetustiedostot xdm-"
+#~ "config, kdmrc ja gdm.conf\n"
+#~ " muokataan xdmcp:n käyttämiseksi, jos 'thin' asiakkaita käytetään. "
+#~ "Koska xdmcp:n\n"
+#~ " käytössä on turvallisuusongelmia, hosts.deny ja hosts.allow "
+#~ "muokataan käytön\n"
+#~ " rajoittamiseen paikallisverkon aliverkolle.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " Huomaa: Tietue '#hdw_config' on ainoastaan drakTermServ "
+#~ "käyttämä.\n"
+#~ " Asiakkaat voivat olla joko 'true' tai 'false' . 'true' sallii "
+#~ "root kirjautuminen ja\n"
+#~ " sallii paikallinen asetus äänille, hiirelle, X:lle ja drakx "
+#~ "työkaluille. Tämä on\n"
+#~ " sallittu käyttämällä eri asetustiedotstoja asiakkaan IP-"
+#~ "osioitteen mukaan\n"
+#~ " ja luomalla luku/kirjoitus liitospisteet jotta asiakkaat voivat "
+#~ "muokata tiedostoa.\n"
+#~ " Kun ole tyytyväinen asetuksiin voit poistaa root "
+#~ "kirjautumisoikeudet asiakkailta.\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " Huomaa: Sinun pitää pysäyttää/käynnistää palvelin asiakkaiden "
+#~ "lisäämisen tai\n"
+#~ " muokkauksen jälkeen"
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Maintain /etc/exports:\n"
+#~ " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+#~ "clients. drakTermServ\n"
+#~ " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+#~ "filesystem from\n"
+#~ " \tdiskless clients.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Ylläpidä /etc/exports:\n"
+#~ " \t\tClusternfs sallii juuritiedostojärjestelmän jakoa "
+#~ "levyttömille asiakkaille. drakTermServ\n"
+#~ " \t\tasettaa oikean tietueen anonyymikäytön sallimiseksi "
+#~ "juuritiedostojärjestelmälle\n"
+#~ " \t\tlevyttömiltä asiakkailta.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \t\tTyypillinen exports tietue clusternfs:ille:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+#~ " \t\t/home ALIVERKKO/MASKI(rw,root_squash)\n"
+#~ "\t\t\t\n"
+#~ "\t\t\tmissä ALIVERKKO/MASKI vastaa verkkoasi."
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Maintain %s:\n"
+#~ " \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+#~ "client, their entry in\n"
+#~ " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+#~ " \thelps in this respect by adding or removing system users from "
+#~ "this file."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Ylläpidä %s:\n"
+#~ " \t\tJotta levyttömien asiakkaiden käyttäjät pystyvät kirjautumaan "
+#~ "tähän järjestelmään,\n"
+#~ " \t\tniiden tietue /etc/shadow tiedostossa pitää kopioida "
+#~ "tiedostoon\n"
+#~ " \t\t%s. drakTermServ auttaa tässä toimenpiteessä\n"
+#~ " \t\tlisäämällä tai poistamalla käyttäjiä tästä tiedostosta."
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Per client %s:\n"
+#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
+#~ "unique configuration files\n"
+#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+#~ "hardware configuration, \n"
+#~ " \tdrakTermServ will help create these files."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Asiakaskohtainen %s:\n"
+#~ " \t\tClusternfs:n kautta jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi "
+#~ "olla oma räätälöity\n"
+#~ " \t\tasetustiedosto palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. "
+#~ "Tulevaisuudessa\n"
+#~ " \t\tdrakTermServ auttaa näiden tiedostojen luomisessa."
+
+#~ msgid ""
+#~ " - Per client system configuration files:\n"
+#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
+#~ "unique configuration files\n"
+#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+#~ "hardware configuration, \n"
+#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+#~ "sysconfig/mouse, \n"
+#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable "
+#~ "root login to the terminal \n"
+#~ " server on each client machine that has this feature enabled. "
+#~ "Local configuration can be\n"
+#~ " turned back off, retaining the configuration files, once the "
+#~ "client machine is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ " - Asiakaskohtaiset järjestelmän asetustiedostot:\n"
+#~ " \t\tClusternfs:n kautta, jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi "
+#~ "olla omat räätälöidyt\n"
+#~ " \t\tasetustiedostot palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. "
+#~ "Sallimalla paikallisen asiakaan\n"
+#~ "\t\t\t\tlaitteistoasetukset, asiakkaat voivat muokata esimerkiksi /etc/"
+#~ "modules.conf,\n"
+#~ " \t\t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard "
+#~ "asiakaskohtaisina tiedostoina.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Huom! Paikallisten laitteistoasetuksien salliminen sallii root "
+#~ "kirjautumista jokaisen\n"
+#~ " koneen terminaalipalvelimelle jossa tämä toiminto on käytössä.\n"
+#~ " Paikallinen asetus voidaan poistaa käytöstä kun kaikki asetukset "
+#~ "on tehty, säästäen\n"
+#~ " mukautetut asetustiedostot."
+
+#~ msgid ""
+#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+#~ " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+#~ "with the images created\n"
+#~ " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve "
+#~ "up the boot image to \n"
+#~ " \teach diskless client.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \tservice tftp\n"
+#~ "\t\t\t{\n"
+#~ " disable = no\n"
+#~ " socket_type = dgram\n"
+#~ " protocol = udp\n"
+#~ " wait = yes\n"
+#~ " user = root\n"
+#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+#~ " \t}\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \tThe changes here from the default installation are changing the "
+#~ "disable flag to\n"
+#~ " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, "
+#~ "where mkinitrd-net\n"
+#~ " \tputs its images."
+#~ msgstr ""
+#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+#~ " \t\tdrakTermServ asettaa tämän tiedoston toimimaan yhteistyössä "
+#~ "mkinitrd-net:llä\n"
+#~ " \t\tluotujen kuvien kanssa ja tietueet /etc/dhcpd.conf "
+#~ "tiedostossa jakamaan\n"
+#~ " \t\tkäynnistyskuvan jokaiselle levyttömälle asiakkaalle.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \t\tTyypillinen tftp asetustiedosto näyttää tältä:\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \tservice tftp\n"
+#~ "\t\t\t{\n"
+#~ " disable = no\n"
+#~ " socket_type = dgram\n"
+#~ " protocol = udp\n"
+#~ " wait = yes\n"
+#~ " user = root\n"
+#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+#~ " \t}\n"
+#~ " \t\t\n"
+#~ " \t\tMuutokset täällä verrattuna vakioasennukseen on 'disable' "
+#~ "lipun asettaminen\n"
+#~ " \t\t'no' tilaan ja hakemiston muuttaminen /var/lib/tftpboot, "
+#~ "johon mkinitrd-net\n"
+#~ " \t\ttallentaa kuvat."
+
+#~ msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+#~ msgstr "Asetukset muutettu - käynnistetäänkö clusternfs/dhcpd uudestaan?"
+
#~ msgid ""
#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
#~ "\n"