summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po32410
1 files changed, 17203 insertions, 15207 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index 62b00893d..26a0ffbe0 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -1,4206 +1,5260 @@
-# DrakX-fi.po - Finnish translation
+# DrakX-fi.po - Finnish Translation
#
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
# Thomas Backlund <thomas@inritel.com>, 2002.
-# Taisto Kuikka <taisto@aerith.ronin.jyu.fi>, 2003.
+# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004.
# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003.
+# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Release 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-19 02:15+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrake-linux.com>\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Linux Release 10.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-15 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Tarkistetaan osioita liitospisteiden löytämiseksi"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"jos 'kyllä', tarkistetaan 'suid root' tiedostojen lisäämiset/poistamiset."
+"USB-avaimessasi ei ole yhtään kunnollista Windows- (FAT)\n"
+"osiota. Yksi osio tarvitaan jatkaaksesi (sitä paitsi se on\n"
+"yleisempi standardi joten voit päästä käsiksi tiedostoihisi\n"
+"myös Windows-koneilla). Ole hyvä ja kytke USB-avain\n"
+"joka sisältää Windows-osion.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voit myös jatkaa ilman USB-avainta - voit silti käyttää\n"
+"Mandrake Move -järjestelmää normaalin Mandrake Linux\n"
+"-käyttöjärjestelmän tapaan."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: %s vaatii konenimen, MAC-osoitteen, IP-osoitteen, nbi-kuvan, 0/1 "
-"THIN_CLIENT-asetukselle, 0/1 paikallisasetukselle...\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Asetukset muutettu - käynnistetäänkö clusternfs/dhcpd uudestaan?"
+"Yhtäkään USB-avainta ei tunnistettu koneessasi. Mikäli\n"
+"kytket USB-avaimen nyt, Mandrake Move voi tallentaa\n"
+"kotihakemistossasi olevat tiedot ja järjestelmäasetukset\n"
+"seuraavaa käynnistystä varten joko tässä tai jossain toisessa\n"
+"koneessa. HUOM: jos kytket avaimen nyt, odota muutamia\n"
+"sekunteja ennen uudelleentunnistusta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voit myös jatkaa ilman USB-avainta - voit silti käyttää\n"
+"Mandrake Move -järjestelmää normaalin Mandrake Linux\n"
+"-käyttöjärjestelmän tapaan."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tPoista=%s"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Tarvitaan avain tietojesi tallentamiseksi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Erotusvarmistukset tallentavat ainoastaan edellisen perusvarmistuksen "
-"jälkeen muuttuneet tai luodut tiedostot."
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Tunnista USB-avain uudelleen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "verkkotulostimen portti"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Jatka ilman USB-avainta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Aseta levyke asemaan:"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Avain ei ole kirjoitettava"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"USB-avaimessa vaikuttaa olevan kirjoitussuoja päällä, mutta sitä ei\n"
+"voi nyt turvallisesti irrottaa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Käynnistä koneesi uudelleen, irrota USB-avain, poista kirjoitussuoja,\n"
+"kytke USB-avain takaisin ja käynnistä Mandrake Move uudelleen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"Osiotaulun varmuuskopio ei ole saman kokoinen\n"
-"Jatketaanko silti?"
+"USB-avaimessa vaikuttaa olevan kirjoitussuoja päällä. Ole hyvä ja \n"
+"irrota USB-avain, poista kirjoitussuoja ja kytke USB-avain takaisin."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Mikä käyttäjätunnus"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä?"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Asetetaan USB-avain"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Palauta osiotaulu"
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Odota hetki, asetetaan USB-avaimen järjestelmätiedostot..."
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Aseta konenimi..."
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr "Anna käyttäjätietosi, salasanaa käytetään näytönsäästäjälle"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "CUPS-palvelimella \"%s\""
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Automaattinen asetus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..."
+
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Nykyinen turvallisuustaso on %s\n"
-"Valitse oikeudet jos haluat nähdä/muokata asetukset"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Käytä sen sijaan ``%s'':ää"
+"Ilmeni virhe, eikä sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n"
+"Jatka omalla vastuullasi."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ilmeni virhe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
+"An error occurred:\n"
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
+"Ilmeni virhe:\n"
"\n"
-"Myöskään tulostimia, jotka ovat asetettuja valmistajien tuottamilla PPD-"
-"tiedostoilla tai natiivi CUPS-ajureilla, ei voida siirtää."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Tämä saattaa johtua viottuneista järjestelmän asetustiedostoista\n"
+"USB-avaimessa, siinä tapauksessa poista ne ja käynnistä kone\n"
+"uudelleen, jolloin Mandrake Move korjaa ongelman. Tehdäksesi\n"
+"tämän klikkaa vastaavaa nappia.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Haluat ehkä myös käynnistää koneen uudelleen ja poistaa\n"
+"USB-avaimen, tutkia sen sisältöä toisessa käyttöjärjestelmässä\n"
+"tai tutkia lokitiedostoja konsoleissa #3 ja #4 selvittääksesi\n"
+"mitä tapahtuu."
-#: ../../lang.pm:1
+# mat
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Poista järjestelmän asetustiedostot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:581
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Seuraavat tulostimet\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"on kytketty suoraan koneeseesi"
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Yksinkertainen uudelleenkäynnistys"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "Voit suorittaa vain ilman CD-ROM-tukea"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Yhdyskäytävän laite"
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Tapa ohjelmat"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Lisävalinnat"
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Ei CD-ROM-tukea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Verkko tapa:"
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Et voi käyttää toista CD-ROM:a kun seuraavat ohjelmat ovat käynnissä:\n"
+"%s"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Verkkokortti"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Kopioidaan muistiin jotta CD-ROM voidaan poistaa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Jos asetettu, raportit lähetetään tähän osoitteeseen, muuten root saa ne."
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kt"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrit"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kt"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "ei"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Mt"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Automaattinen tunnistaminen"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mt"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Liitäntä:"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mt"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Asennuksen luokka"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mt"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n"
-"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia."
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 Mt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Yhdistä tulostimesi Linux-palvelimeen ja salli Windows-asiakkaiden käyttää "
-"sitä.\n"
-"\n"
-"Haluatko varmasti jatkaa asettamalla tulostimen tällä tavalla?"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 Mt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 Mt tai enemmän"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
+msgid "X server"
+msgstr "X-palvelin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:212
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Raportoi tarkistuksien tulokset järjestelmälokiin"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Valitse X-palvelin"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:244
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Usean näytön asettaminen"
+
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"apmd:ta käytetään valvomaan akkujen tilaa ja raportoimaan siitä syslogin\n"
-"kautta. apmd:tä voidaan myös käyttää sulkemaan kone akkujen ollessa tyhjiä."
+"Järjestelmäsi tukee usean näytön laitteistokokoonpanoa.\n"
+"Mitä haluat tehdä?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:312
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopiointiin"
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "En voi asentaa XFree pakettia: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Seuraavat paketit asennetaan"
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Valitse näytönohjaimen muistin määrä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS asetukset"
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree:n asentaminen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Kokonaisedistyminen"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Mitä versiota XFree-palvelimesta haluat käyttää?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ei tarpeeksi tilaa uusien osioiden luomiseksi"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Aseta kaikki näytöt erikseen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Siirretään"
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Käytä Xinerama-laajennusta"
+
+#: Xconfig/card.pm:440
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Aseta vain kortin \"%s\"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
+
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup toimintoja %s kautta:\n"
-"\n"
+"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:lle.\n"
+"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "kyllä"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:lle."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s KOKEELLISELLA laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Tervetuloa verkon asettamisvelhoon\n"
-"\n"
-"Seuraavassa vaiheessa määritellään Internet- / verkkoasetuksesi.\n"
-"Jos et halua käyttää automaattista tunnistusta, poista kyseinen valinta.\n"
+"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:ssa.\n"
+"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI KAATAA TIETOKONEESI.\n"
+"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:lle.\n"
+"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI KAATAA TIETOKONEESI."
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (näytönohjaimen ajurin asennus)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "Custom"
+msgstr "Mukautettu"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Pysäytä"
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Muokkaa valittua konetta"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Näytönohjain"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Yhtäkään CD-asemaa ei määritetty!"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Näyttö"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Näyttötila"
+
+#: Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeile"
+
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Optiot"
+
+#: Xconfig/main.pm:180
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Ole hyvä ja syötä liitynnän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n"
+"Säilytetäänkö muutokset?\n"
+"Nykyiset asetukset ovat:\n"
"\n"
-"Esimerkkejä:\n"
-"\t\tppp+ modeemi tai DSL yhteyksille.\n"
-"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n"
-"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tKäytä .backupignore tiedostoja\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgaria (foneettinen)"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Valitse näyttö"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP:n alueen alku"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Kytke ja Käytä"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kt"
+msgid "Generic"
+msgstr "Yleinen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Älä kelaa nauhaa alkuun varmistuksen jälkeen"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Valmistaja"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan pääasetukset"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr ""
+"Kytke ja Käytä -tunnistus epäonnistui. Ole hyvä ja valitse oikea näyttö"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"Sinun tulee valita vaakavirkistystaajuus näytöllesi. Voit joko valita "
+"jonkin\n"
+"allaolevista alueista, jotka vastaavat teollisuusstandardityyppejä tai "
+"syöttää\n"
+"jonkin muun alueen.\n"
+"\n"
+"On HYVIN TÄRKEÄÄ, että et valitse näyttötyyppiä, jonka "
+"vaakavirkistystaajuus\n"
+"on suurempi kuin oman näyttösi. Jos epäröit, valitse pienempi taajuus."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Nauha"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Vaakavirkistystaajuus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Pystyvirkistystaajuus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Tutkitaan verkkoa..."
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 väriä (8 bittiä)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Tällä valitsimella voit palauttaa minkä tahansa version\n"
-"/etc-hakemistostasi."
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tuhatta väriä (15 bittiä)"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Muutos on tehty, haluatko käynnistää palvelun dm uudelleen ?"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid epäonnistui (ehkä raidtools puuttuu?)"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Elokuu"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Näyttötilat"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "NTP-palvelin"
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Valitse näyttötila ja värimäärä"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webbikamera"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Näytönohjain: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Prosessorin (kakkostason) välimuistin koko"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Äänikortti"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Kuukausi"
+msgid "Help"
+msgstr "Apua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Etsi tiedostoja jota haluat palauttaa"
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Kokeile asetuksia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi kaataa tietokoneesi"
+
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
-"<tiedosto>\".\n"
+"Tapahtui virhe:\n"
+"%s\n"
+"Kokeile muuttaa joitakin asetuksia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Taso %s\n"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Poistutaan %d sekunnin jälkeen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syyria (foneettinen)"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Onko tämä oikea asetus?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Näppäinasettelu: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Väylä"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Hiiren laite: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "yhdistetään kohteeseen %s ..."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Näyttö: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Mahdollinen lähiverkon osoiteristiriita löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Näytön vaakajuovataajuus: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Asetetaan..."
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Näytön virkistystaajuus: %s\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Useimmille nykyisille TV-korteille GNU/Linux ytimen bttv-moduuli tunnistaa "
-"automaattisesti oikeat parametrit.\n"
-"Jos korttisi on tunnistettu väärin, voit pakottaa oikean vastaanottimen sekä "
-"kortin tyypin täällä. Valitse TV-korttisi parametrit tarvittaessa."
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Näytönohjain: %s\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Salasana (uudelleen)"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Etsi asennetut kirjasimet"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Värimäärä: %s\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Oletus työpöytä"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Näyttötila: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta.\n"
-"Tämä avaa webbiselaimen osoitteen: %s\n"
-"mistä löydät täytettävän lomakkeen. Yllä näytetyt tiedot lähetetään yllä\n"
-"mainitulle palvelimelle."
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 palvelin: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 ajuri: %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-osoite"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Graafinen tila käynnistyksessä"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Valitse koot"
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Tietokoneesi voidaan asettaa käynnistymään automaattisesti graafiseen tilaan "
+"(XFree).\n"
+"Haluatko XFree:n käynnistyvän automaattisesti?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"Lista vahingoittuneista tiedoista:\n"
+"Näyttää siltä että näytönohjaimessasi on TV-ulostuloliitäntä.\n"
+"Se voidaan asettaa toimimaan näyttöpuskurin kanssa.\n"
"\n"
+"Saadaksesi tämän toimimaan, sinun pitää kytkeä näytönohjaimesi\n"
+"televisioon ennen kuin käynnistät tietokoneesi. Valitse sitten \"TV-Out\"\n"
+"valinta käynnistysvalikossa.\n"
+"\n"
+"Onko sinulla tämä ominaisuus?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Voidaan liittää vain erikseen määritettynä\n"
-"(esim. -a valitsin ei liitä tiedostojärjestelmää)."
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Mikä normia televisiosi käyttää?"
+
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Odota hetki"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:98
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus käynnissä"
+
+#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Modeemisi ei ole tuettu tässä järjestelmässä.\n"
-"Katso osoitteesta http://www.linmodems.org/"
+"Päätit asentaa käynnistyslataajan osioon.\n"
+"Tämä viittaa siihen että sinulla on jo käynnistyslataaja\n"
+"käynnistys-kovalevylläsi (esim. System Commander).\n"
+"\n"
+"Mikä on sinun käynnistys-kovalevy?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Valitse toinen osio"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Levyn ensimmäinen sektori (MBR)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Nykyinen käyttäjä"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Ensimmäinen sektori juuriosiolla"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Levykkeellä"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Vasen \"Windows\" näppäin"
+msgid "Skip"
+msgstr "Ohita"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILOn asennus"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "dhcpd palvelinasetukset"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub asennus"
+
+#: any.pm:171
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan?"
+
+#: any.pm:192
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
+
+#: any.pm:204 any.pm:239
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan pääasetukset"
+
+#: any.pm:205
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Käynnistystavan asetus"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:209
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Anna muistin koko megatavuina (Mt)"
+
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Käytetään hakemistolle:\n"
-" ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen"
+"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Tulostimen nimi"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Yritä uudelleen"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr ""
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Käytettävä järjestelmälataaja"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Poista moduuli"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Käynnistyslaite"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Tunnistetaan HP monitoimilaitettasi"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Ota ACPI käyttöön"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Juuri"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Pakota No APIC"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Valitse olemassaoleva RAID johon lisätään"
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Salasana (uudelleen)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Lilo viesti ei löydy"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Rajoita komentorivioptioita"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Automaattinen ytimen otsikkotiedoston korjaus /boot-hakemistossa "
-"tiedostoille\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,versio}.h"
+msgid "restrict"
+msgstr "rajoita"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "jos tarvitaan"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (löydettiin %d Mt)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Palautus epäonnistui..."
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Käytä useaa profiilia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Tallenna tämän järjestelmän salasana drakbackup asetuksissa."
+msgid "Init Message"
+msgstr "Käynnistysviesti"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Johdanto\n"
-"\n"
-"\n"
-"HUOM!! Tämä on vapaasti suomennettu teksti Mandrake Linux -jakelun\n"
-"lisenssiehdoista. Alkuperäinen teksti löytyy tämän sivun lopusta.\n"
-"\n"
-"Käyttöjärjestelmään ja muihin Mandrake Linux jakelun eri osiin viitataan\n"
-"tästä eteenpäin nimellä \"Ohjelmisto\". Ohjelmisto sisältää, mutta ei "
-"rajoitu\n"
-"ainoastaan niihin, pakettien yhdistelmät, menetelmät, säännöt ja\n"
-"dokumentaation jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mandrake Linux\n"
-"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ole hyvä ja lue tämä dokumentti huolellisesti. Tämä dokumentti on Lisenssi-\n"
-"sopimus sinun ja MandrakeSoft S.A.:n välillä ja koskee Ohjelmistoa.\n"
-"Asentamalla, kopioimalla tai käyttämällä Ohjelmistoa millä tavalla tahansa,\n"
-"annat nimenomaisen hyväksynnän ja suostut mukautumaan tämän Lisenssin\n"
-"sääntöihin ja ehtoihin. Jos et suostu johonkin osaan tästä Lisenssistä,\n"
-"sinulla ei ole lupaa asentaa, kopioida tai käyttää tätä Ohjelmistoa. Mitään\n"
-"yritystä asentaa, kopioida tai käyttää Ohjelmistoa tavalla, joka ei ole "
-"tämän\n"
-"Lisenssin sääntöjen ja ehtojen mukainen, ei hyväksytä ja sen kaltaiset\n"
-"yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n"
-"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Rajoitettu Takuu\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ohjelmisto ja sen mukana seuraavat dokumentaatiot tarjotaan sellaisenaan, "
-"ilman\n"
-"mitään takuita, voimassa olevan lain rajojen sisällä. Sikäli kuin takuuta "
-"ei\n"
-"voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai rajoittaa, MandrakeSoft S.A. ei\n"
-"missään nimessä ole vastuussa erikoisille, odottamattomille, välittömille "
-"tai\n"
-"välillisille vahingoille (sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä\n"
-"työstä, työn keskeytyksestä, taloudellisesta tappiosta, laillisista\n"
-"kustannuksista ja sakoista johtuen tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä\n"
-"tahansa muun merkittävän tappion takia) jotka syntyvät käytöstä tai\n"
-"kyvyttömyydestä käyttää Ohjelmistoa, vaikka MandrakeSoft S.A.:lle on "
-"tiedotettu\n"
-"tällaisen vahingon mahdollisuuden tai tapahtuman olemassaolosta.\n"
-"\n"
-"\n"
-"RAJOITETTU VASTUU JOKA LIITTYY KIELLETTYJEN \n"
-"OHJELMIEN KÄYTTÖÖN TAI HALLUSSAPITOON JOISSAKIN \n"
-"MAISSA\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sikäli kuin takuuta ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai "
-"rajoittaa,\n"
-"MandrakeSoft S.A. tai sen jakelijat eivät missään nimessä ole vastuussa\n"
-"erikoisille, odottamattomille, välittömille tai välillisille vahingoille\n"
-"(sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä työstä, työn "
-"keskeytyksestä,\n"
-"taloudellisesta tappiosta, laillisista kustannuksista ja sakoista johtuen\n"
-"tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä tahansa muun merkittävän tappion "
-"takia)\n"
-"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien hallussapidosta tai käytöstä tai\n"
-"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien lataamisesta joltakin Mandrake "
-"Linuxin\n"
-"sivustoilta, jotka ovat kiellettyjä tai rajoitettuja joissakin maissa\n"
-"paikallisen lain voimalla.\n"
-"\n"
-"Tämä rajoitettu vastuu koskee, muttei rajoitu niihin, vahvaa salausta\n"
-"käyttäviä komponentteja jotka kuuluvat Ohjelmistoon.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL Lisenssi ja samankaltaiset Lisenssit\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ohjelmisto koostuu komponenteista, jotka ovat eri henkilöiden tai tahojen\n"
-"luomia. Suurinpaan osaan komponenteista sovelletaan GNU General Public "
-"License\n"
-"(Yleinen Julkinen Lisenssi, tästä eteenpäin \"GPL\") tai sen kaltaisten\n"
-"lisenssien ehtoja ja sääntöjä. Suurin osa näistä lisensseistä sallii sinun\n"
-"kopioida, sovittaa ja levittää eteenpäin komponentteja joita ne koskevat. "
-"Ole\n"
-"hyvä ja lue jokaisen komponentin lisenssin ehdot ja säännöt ennen kuin "
-"käytät\n"
-"sitä. Jokainen kysymys koskien komponentin lisenssiä pitäisi ohjata "
-"komponentin\n"
-"tekijälle MandrakeSoftin sijasta. MandrakeSoft S.A.:n tekemiin ohjelmiin\n"
-"sovelletaan GPL-lisenssiä. MandrakeSoft S.A.:n tekemiin dokumentaatioihin\n"
-"sovelletaan erillistä lisenssiä. Lue dokumentaatiota saadaksesi lisää "
-"tietoa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Älyllisten Omaisuuksien Oikeudet\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kaikki oikeudet Ohjelmiston komponentteihin kuuluvat niiden tekijöille, ja "
-"ne\n"
-"ovat suojattuja älyllisten omaisuuksien- ja kopiointisuojalailla, jotka\n"
-"koskevat ohjelmistoja. MandrakeSoft S.A. pidättää oikeuden muokata tai "
-"sovittaa\n"
-"Ohjelmistoa, joko kokonaan tai osittain, kaikilla tavoilla jokaiseen "
-"tarpeeseen.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" ja kaikki niihin kuuluvat logot ovat\n"
-"MandrakeSoft S.A. rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Sovellettava laki.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jos ilmenee, että jokin osa tästä sopimuksesta on mitätön, laiton tai\n"
-"täytäntöönpanokelvoton, kyseinen osa poistetaan sopimuksesta. Sopimus "
-"säilyy\n"
-"muilta osin pätevänä ja täytäntöönpanokelpoisena ehtojensa mukaisesti. "
-"Tämän\n"
-"sopimuksen ehtoja ja sääntöjä sovelletaan Ranskan lain mukaan. Kaikki "
-"kiistat\n"
-"tämän Lisenssin ehdoista pyritään selvittämään tuomioistuimen ulkopuolella.\n"
-"Viimeisenä vaihtoehtona kiista luovutetaan soveltuvaan tuomioistuimeen\n"
-"ratkaistavaksi Pariisissa - Ranskassa.\n"
-"\n"
-"Jos teillä on kysymyksiä tästä sopimuksesta, olkaa hyvä ja ottakaa yhteyttä\n"
-"MandrakeSoft S.A.:iin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ALKUPERÄINEN ENGLANNINKIELINEN TEKSTI:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Vapaa Firmware -viive"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:246
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Oletuskäyttäjä"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Ytimen käynnistysviive"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:247
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"edistymispalkin x-koordinaatti\n"
-"(vasen yläkulma)"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Mahdollista CD-käynnistys?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:248
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Nykyiset liitäntäasetukset"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Mahdollista OF-käynnistys?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:249
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - rivitulostus demoni"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:290
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jos sinulla on ISA-kortti, seuraavien arvojen pitäisi olla oikeat.\n"
-"\n"
-"Jos sinulla on PCMCIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi \"IRQ\" ja \"I/O"
-"\".\n"
+msgid "Image"
+msgstr "Kuva"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Älä tulosta testisivua"
+msgid "Root"
+msgstr "Juuri"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgid "Append"
+msgstr "Lisää"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s on jo käytössä\n"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Näyttötila"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Pakota No APIC"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[näppäimistö]"
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-välityspalvelin:"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd:n koko"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Asennuslistaus"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Ei näyttöä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Muuta\n"
-"palautushakemisto"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tyhjää nimikettä ei sallita"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Näytä vain valittu päivä"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tRajoita levyn käyttö %s megatavuun\n"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Sinun täytyy määritellä juuriosio"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kt"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Nimike on jo käytössä"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Huomio: rinnakkaisportteja ei voida tunnistaa automaattisesti)"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>U"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:343
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Millainen kortti sinulla on?"
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Tietoturva"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Voit käyttää myös graafista käyttöliittymää \"xpdq\" optioiden asettamiseen "
-"ja tulostustöiden hallintaan.\n"
-"\n"
-"Jos käytät KDE työpöytäympäristöä sinulla on \"paniikkipainike\", kuvake "
-"työpöydällä \"PYSÄYTÄ tulostus!\", joka pysäyttää kaikki tulostustyöt heti "
-"kun painat sitä. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi kun tulodtimessa on "
-"paperitukos.\n"
+"Tässä ovat tämänhetkiset käynnistysvalikon tietueet.\n"
+"Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassaolevia."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "oikeudet X-ohjelmiin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Palautettavissa olevia varmistuksia ei löydy...\n"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "oikeudet RPM-työkaluihin"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "salli \"su\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Tämä palvelin on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Verkon asetukset"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "oikeudet verkkotyökaluihin"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "oikeudet ohjelmointityökaluihin"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
-"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(lisätty jo: %s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ asettaa tämän tiedoston toimimaan yhteistyössä "
-"mkinitrd-net:llä\n"
-" \t\tluotujen kuvien kanssa ja tietueet /etc/dhcpd.conf tiedostossa "
-"jakamaan\n"
-" \t\tkäynnistysluvan jokaiselle levyttömälle asiakkaalle.\n"
-"\n"
-" \t\tTyypillinen tftp asetustiedosto näyttää tältä:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tMuutokset täällä verrattuna vakioasennukseen on 'disable' lipun "
-"asettaminen\n"
-" \t\t'no' tilaan ja hakemiston muuttaminen /var/lib/tftpboot, johon "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\ttallentaa kuvat."
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Salasana on liian yksinkertainen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:521
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Valitsimen %s pitää olla luku!"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:522
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Huomautus"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Et ole asettanut X-palvelinta. Oletko varma että haluat tehdä tämän?"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Tulostimen asetukset määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei "
-"tunnistettu oikein, tai jos haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse "
-"\"Manuaalinen asettaminen\"."
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Minkä tyyppinen osiointi?"
+msgid "Add user"
+msgstr "Lisää käyttäjä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"tiedostolista lähetetty FTP:llä: %s\n"
-" "
+"Lisää käyttäjä\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Liitäntä"
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "Multisessio CD"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Hyväksy käyttäjä"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "pilkulla erotettuja merkkijonoja"
+msgid "Real name"
+msgstr "Oikea nimi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukija(t) pitäisi käyttää: "
+msgid "User name"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Viestit"
+msgid "Shell"
+msgstr "Komentotulkki"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Tuntematon|CPH06X (bt878) [monta valmistajaa]"
+msgid "Icon"
+msgstr "Kuvake"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP- ja IMAP-palvelin"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Automaattinen kirjautuminen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan sisään automaattisesti "
+"tietokoneellesi."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Malli askel"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveitsi"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Valitse käytettävä kieli."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: any.pm:628
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Onko koneessa liitäntää %s?"
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux tukee useaa kieltä. Valitse kielet jotka\n"
+"haluat asentaa. Ne ovat käytettävissä asennuksen jälkeen\n"
+"kun olet käynnistänyt koneesi uudelleen."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Sinun pitää olla root lukeaaksesi asetustiedostoa.\n"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Käytä Unicodea oletuksena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Lpd-etätulostimen parametrit"
+msgid "All languages"
+msgstr "Kaikki kielet"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux on monen käyttäjän järjestelmä ja tämä tarkoittaa että jokainen\n"
-"käyttäjä voi pitää omat asetukset, omat tiedostot jne. Voit lukea ``Starter\n"
-"Guide'':a saadaksesi lisätietoa tästä. Mutta \"root\"-käyttäjään, joka on\n"
-"järjestelmän ylläpitäjä, verrattuna käyttäjät, joita lisäät tässä, eivät "
-"pysty\n"
-"muuttamaan mitään muuta paitsi omia tiedostojaan ja asetuksiaan. Tällä "
-"tavalla\n"
-"suojataan järjestelmää erehdyksiltä tai tahallisilta muutoksilta, jotka\n"
-"vaikuttavat järjestelmään. Sinun pitää luoda ainakin yksi tavallinen "
-"käyttäjä\n"
-"itsellesi. Se on tili jota sinun kannattaa käyttää jokapäiväisessä "
-"työssäsi.\n"
-"Vaikkakin on kätevämpää kirjautua sisään \"root\"-tunnuksella, se on myös\n"
-"paljon vaarallisempaa! Pienikin virhe voi merkitä ettei järjestelmäsi toimi\n"
-"enää. Jos teet vakavan virheen tavallisena käyttäjänä, voit mahdollisesti\n"
-"menettää jotain tietoja, mutta et koko järjestelmää.\n"
-"\n"
-"Ensin sinun pitää antaa oikea nimesi. Tämä ei ole pakollista -- voithan\n"
-"kirjoittaa mitä tahansa. DrakX kopioi ensimmäisen kirjoittamasi sanan "
-"kenttään\n"
-"\"%s\". Tämä on se nimi jolla kyseinen käyttäjä kirjautuu järjestelmään.\n"
-"Voit muuttaa sitä halutessasi. Sinun pitää myös syöttää salasana. "
-"Tavallisen\n"
-"käyttäjän salasana ei ole niin kriittinen kuin \"root\"-tunnus "
-"turvallisuus-\n"
-"näkökulmasta, mutta tämä ei ole syy tietoturvan laiminlyömiseen: Onhan "
-"kysymys\n"
-"tiedostojesi turvasta.\n"
-"\n"
-"Kun painat \"%s\", voit lisätä muita käyttäjiä. Lisää käyttäjä jokaiselle\n"
-"henkilölle, jonka on tarkoitus käyttää tätä tietokonetta. Kun olet lisännyt\n"
-"kaikki haluamasi käyttäjät, valitse \"%s\".\n"
-"\n"
-"Jos painat \"%s\" painiketta voit muuttaa oletus-\"komentotulkin\" "
-"kyseiselle\n"
-"käyttäjälle (vakiona bash).\n"
-"\n"
-"Kun olet lisännyt kaikki käyttäjät, sinua pyydetään valitsemaan käyttäjä, "
-"joka\n"
-"voi kirjautua automaattisesti järjestelmään koneen käynnistyessä. Jos olet\n"
-"kiinnostunut tästä ominaisuudesta (etkä paljon piittaa paikallisesta tieto-\n"
-"turvasta), valitse haluttu käyttäjä ja ikkunointijärjestelmä, ja paina \"%s"
-"\". Jos et ole kiinnostunut tästä ominaisuudesta,\n"
-"poista valinta \"%s\""
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Maa / alue"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:684
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Aseta Internetyhteys..."
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Valitse maa jossa asut."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:686
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Valitse peräkkäisten varmuuskopioiden aikaväli"
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista maista"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norja"
+msgid "More"
+msgstr "Lisää"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Poista profiili"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Ei jaettu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Tanska"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Salli kaikille käyttäjille"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Asettaa käynnistyksessä numlock-näppäinlukitsimen päälle\n"
-"sekä konsolille että XFree:lle."
+"Haluatko sallia käyttäjien jakaa joitakin omia hakemistoja?\n"
+"Sallimalla tämän käyttäjien tarvitsee vain painaa \"Jakaa\"\n"
+"Konquerorissa tai Nautiluksessa\n"
+"\n"
+"\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n"
-"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää."
+
+#: any.pm:846
+#, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "Paketti %s tullaan poistamaan."
+
+#: any.pm:858
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Käynnistä UserDrake"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"Mandrake Linuxin asennus koostuu useasta CD-ROM-levystä. DrakX tietää,\n"
-"onko valittu paketti toisella CD:llä ja osaa syöttää nykyisen levyn ulos\n"
-"ja pyytää sinua asettamaan oikean levyn tarvittaessa."
+"Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n"
+"Voit käyttää UserDrakea lisätäksesi käyttäjiä tähän ryhmään."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta"
+msgid "Local files"
+msgstr "Paikalliset tiedostot"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tiistai"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Prosessorit"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows verkkoalue"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Tunnistus: LDAP"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Verkkokorttia ei valittu!"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP perus-dn"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Ongelmia asettamisen aikana.\n"
-"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, "
-"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP-palvelin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "osio %s tunnetaan nyt nimellä %s"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Tunnistus: NIS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot..."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-verkkoalue"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-palvelin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-palvelimen IP"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Jotta tämä toimisi W2K PDC kanssa, sinun pitää todennäköisesti pyytää sen "
+"järjestelmävalvojaa suorittamaan: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
+"Compatible Access\" everyone /add ja käynnistämään palvelin uudelleen.\n"
+"Tarvitset myös verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta liittääksesi koneesi Windows"
+"(TM) verkkoalueeseen.\n"
+"Jos verkkoa ei ole vielä asetettu, DrakX yrittää liittyä verkkoalueeseen kun "
+"verkon asetusvaihe on tehty.\n"
+"Jos tämä asetus epäonnistuu jostain syystä ja verkkoalueen tunnistus ei "
+"toimi, suorita: 'smbpasswd -j VERKKOALUE -U KÄYTTÄJÄ%%SALASANA' käyttäen "
+"Windows verkkoaluetta ja verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta/salasanaa "
+"käynnistyksen jälkeen.\n"
+"Komento 'wbinfo -t' tarkistaa jos tunnistuksen salaisuuksia ovat kunnossa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjoitetaan levylle!"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Tunnistus: Windows verkkoalue"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Asennan HPOJ paketteja..."
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän nimi"
-#: ../../any.pm:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n"
-"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n"
-"asentaa LILO:a (tai grubia) järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä "
-"poistaa\n"
-"LILO:n, tai LILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä\n"
-"voidaan käyttää myös Mandraken pelastuskuvan kanssa, jolloin vakavista\n"
-"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n"
-"Haluatko luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi?\n"
-"%s"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän salasana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:83
+#, c-format
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "En voi käyttää kuulutusta ilman NIS-verkkoaluetta"
+
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
+"Tervetuloa k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^Dn valitsijaan!\n"
+"\n"
+"Valitse k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^D yll~^D olevasta listasta tai\n"
+"odota oletusk~^Dynnistyst~^D.\n"
"\n"
-" DrakBackup-demonin raportti\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "kuukausittain"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Palauta"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO graafisella valikolla"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Moduulin nimi"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
+msgid "Grub"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Käytä asteittaiset varmuuskopiot"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Levyn ensimmäinen sektori (MBR)"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "ei tarpeeksi tilaa hakemistossa /boot"
-#: ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:1178
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa osiolle %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Peliohjain"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: bootloader.pm:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Lataajan asetus"
+
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Käytä Unicodea oletuksena"
+msgid "KB"
+msgstr "kt"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "GNU/Linux ytimen moduuli joka käsittelee kyseistä laitetta"
+msgid "MB"
+msgstr "Mt"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan"
+#: common.pm:125
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "Gt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Yritän osiotaulun pelastusta"
+msgid "TB"
+msgstr "Tt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Valitsimen %s pitää olla kokonaisluku!"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minuuttia"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen."
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuutti"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kohdat, jotka sinun pitää täyttää:\n"
-"%s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekuntia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Kun varmistat toiselle medialle, tiedostot luodaan kuitenkin ensin "
-"kovalevylle, ja siirretään sen jälkeen toiselle medialle. Valitsemalla tätä "
-"optiota, kovalevylle tehdyt 'tar' tiedostot poistetaan varmistuksen jälkeen."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Kuvakaappauksia ei voi tehdä ennen osiointia"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Järjestelmän päivitystä ei voida aloittaa!\n"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Kuvakaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nimi: "
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu puuttuu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr ""
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "consolehelper puuttuu"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)"
+msgid "France"
+msgstr "Ranska"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Salli kaikille käyttäjille"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Virallinen MandrakeSoft kauppa"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Muutan kokoa"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsekin tasavalta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Syötä suurin sallittu koko\n"
-"Drakbackup-varmuuskopiolle (Mt)"
+msgid "Germany"
+msgstr "Saksa"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kaapeliyhteys"
+msgid "Greece"
+msgstr "Kreikka"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norja"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Luo uusi varmuuskopio ennen palauttamista (vain kasvavilla varmuuskopioilla)"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Ruotsi"
-#: ../../raid.pm:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid epäonnistui"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Alankomaat"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "3. näppäimen emulaatio"
+msgid "Austria"
+msgstr "Itävalta"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Tarkista 'sgid' tiedostojen lisäämiset/poistamiset"
+msgid "United States"
+msgstr "Yhdysvallat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Lähetän tiedostoja..."
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV on protokolla, joka sallii sinun liittää WWW-palvelimen hakemiston\n"
+"paikallisesti, ja käyttää sitä paikallisena tiedostojärjestelmänä (olettaen "
+"että\n"
+"WWW-palvelimeen on asennettu WebDAV-tuki). Jos haluat lisätä WebDAV\n"
+"-liitoskohdan, valitse \"Uusi\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israel (Foneettinen)"
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "oikeudet RPM-työkaluihin"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Irrota"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!"
+msgid "Mount"
+msgstr "Liitä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Ongelma CD-käytön oikeuksien kanssa."
+msgid "Server"
+msgstr "Palvelin"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Puhelinnumero"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Liitospiste"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Virhe: Ajuri \"%s\" äänikortillesi ei ole listattu"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Anna WebDAV palvelimen osoite (URL)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Tulostimen nimi, kuvaus, paikka"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "Osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http://' tai 'https://'"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "Yhdysvallat (bcast)"
+msgid "Server: "
+msgstr "Palvelin: "
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Käytä Xinerama-laajennusta"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Liitospiste: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Optiot: %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Länsi-Eurooppa"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lue tarkkaan!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "CD-levylle"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Luo ensin varmuuskopio tiedoistasi"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"[OPTIOT] [OHJELMAN_NIMI]\n"
-"\n"
-"OPTIOT:\n"
-" --help - tulosta tämä viesti.\n"
-" --report - ohjelman pitäisi olla yksi Mandraken työkaluista\n"
-" --incident - ohjelman pitäisi olla yksi Mandraken työkaluista"
+"Jos aiot käyttää aboot:a, varmista että jätät vapaata tilaa levyn alkuun\n"
+"(2048 sektoria on tarpeeksi)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 versio %s"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Velho"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ominaisuudet"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Valitse toiminto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazimaa"
+msgid ""
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Sinulla on yksi suuri Microsoft Windows osio.\n"
+"Ehdotan että muutat ensimmäiseksi osion kokoa\n"
+"(klikkaa osiota ja valitse sitten \"Muuta kokoa\")"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Klikkaa osiota"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopioidaan %s"
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohdat"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Valitse väri"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Yhtäkään kovalevyä ei löytynyt"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syyria"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Aseta-UID"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journaloitu FS"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Valitse kiintolevy, jonka haluat tyhjentää uudelle Mandrake Linux\n"
-"-asennusosiolle. Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto\n"
-"tuhoutuu eikä ole enää palautettavissa!"
+msgid "Swap"
+msgstr "Sivutus"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "K~^Dyt~^D %c- ja %c-n~^Dpp~^Dimi~^D valitaksesi korostetun tietueen"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Yleinen 2-näppäiminen hiiri"
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Salli \"%s\" suoritaa tiedostoa"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows "
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Poista loogiset osiot ensin\n"
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Korostettu tietue k~^Dynnistet~^D~^Dn automaattisesti %d sekunnissa."
+msgid "Empty"
+msgstr "Tyhjä"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"En voi kirjoittaa /etc/sysconfig/bootsplash.\n"
-"Tiedostoa ei löydy."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tiedostojärjestelmien tyypit:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Internetyhteys"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Käytä sen sijaan ``%s'':ää"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"tekstiruudun y-koordinaatti\n"
-"määrä merkeissä"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Saadaksesi listan nykyisen tulostimen parametreista klikkaa \"Tulostuksen "
-"valintalista\"-painiketta."
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Otan palvelut käyttöön.."
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Tulostan testisivu(ja)..."
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Käytä ensin komentoa ``Irrota''"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Siirto onnistui\n"
-"Sinun kannattaa varmistaa että voit kirjoittautua palvelimeen komennolla:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"ilman että sinulta pyydetään salasanaa."
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Valitse toinen osio"
-# mat
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "On jo olemassa osio, jonka liitospiste on %s\n"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Valitse osio"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
+msgid "Exit"
+msgstr "Poistu"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"Nyt sinun pitää valita miten haluat asentaa Mandrake Linux käyttö-\n"
-"järjestelmän kovalevyllesi. Jos kovalevysi on tyhjä, tai nykyinen\n"
-"käyttöjärjestelmäsi käyttää siitä kaiken vapaan tilan, sinun pitää osioida\n"
-"se. Käytännössä osiointi tarkoittaa kovalevyn loogista jakamista\n"
-"tehdäksesi tilaa Mandrake Linux -järjestelmän asennukselle.\n"
-"\n"
-"Koska osiointiprosessin muutoksia yleensä ei voi peruuttaa, ja se voi\n"
-"johtaa tietojen häviämiseen jos toinen käyttöjärjestelmä on jo asennettu,\n"
-"osiointi voi olla pelottavaa ja stressaavaa jos olet kokematon käyttäjä.\n"
-"Onneksi DrakX sisältää velhon, joka yksinkertaistaa tämän prosessin.\n"
-"Ennen kuin aloitat, lue nämä ohjeet rauhassa.\n"
-"\n"
-"Riippuen kovalevyasetuksistasi, tarjolla on useita eri vaihtoehtoja:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tämä vaihtoehto suorittaa vapaana olevan tilan\n"
-"automaattisen osioinnon. Sinulta ei kysytä mitään muuta;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": velho on tunnistanut olemassa olevat\n"
-"Linux-osiot. Jos haluat käyttää niitä, valitse tämä vaihtoehto. Sinua\n"
-"pyydetään seuraavaksi valitsemaan osioiden liitospisteet. Ennestään\n"
-"käytettyjä liitoskohtia ehdotetaan oletuksena ja yleensä niitä ei kannata\n"
-"muuttaa;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos Microsoft Windows on\n"
-"asennettu kovalevyllesi ja se vie kaiken tilan, sinun pitää luoda vapaata\n"
-"tilaa Linuxille. Tehdäksesi tämän, voit joko poistaa Windows-osion (katso\n"
-"``Tyhjennä koko levy''-vaihtoehto) tai muuttaa FAT-osion kokoa. Osion\n"
-"koon muuttaminen voidaan tehdä ilman tietojen hävittämistä, kunhan olet\n"
-"eheyttänyt sen ja se käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Tietojen varmistus\n"
-"on kuitenkin suotavaa. Tämä vaihtoehto on suositeltu jos haluat käyttää\n"
-"Mandrake Linuxia ja Microsoft Windowsia samassa koneessa.\n"
-"\n"
-"!! \"9.2\" jakelusta lähtien asennusohjelma osaa myös muuttaa NTFS-\n"
-" osion kokoa, mutta se on vielä KOKEILUVAIHEESSA, joten teet sen\n"
-" OMALLA VASTUULLASI. Voit menettää tietojasi !!\n"
-"\n"
-" Ennen kuin valitset tämän vaihtoehdon, sinun pitää ymmärtää että tämän\n"
-"toimenpiteen jälkeen Windows-osiosi on pienempi kuin tällä hetkellä.\n"
-"Sinulla tulee olemaan vähemmän vapaata tilaa Windowsille, johon voit\n"
-"tallentaa tietojasi tai asentaa uusia ohjelmia;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": valitse tämä jos haluat poistaa kaikki tiedot\n"
-"ja osiot ja asentaa Mandrake Linux -järjestelmäsi niiden tilalle. Ole\n"
-"varovainen tämän valinnan kanssa, koska et pysty peruuttamaan\n"
-"valintaasi kun olet hyväksynyt tämän toimenpiteen;\n"
-"\n"
-" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tämä vaihtoehto yksinkertaisesti poistaa kaikki\n"
-"kovalevyltä ja aloittaa puhtaalta levyltä osioimalla kaikki alusta asti.\n"
-"Kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu;\n"
-"\n"
-" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kovalevylläsi "
-"tuhoutuu !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto, jos haluat itse\n"
-"määrittää kovalevysi osioinnin. Ole varovainen - tämä on tehokas mutta\n"
-"vaarallinen vaihtoehto. Voit helposti menettää kaikki tietosi. Eli,\n"
-"älä käytä tätä vaihtoehtoa, jos et tiedä tarkalleen mitä teet. Jos haluat\n"
-"lisätietoja DiskDrake työkalun käytöstä, katso osaa ``Managing Your \n"
-"Partitions'' osiota ``Starter Guide'':ssa."
+msgid "Undo"
+msgstr "Peruuta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Vaihda Vakio-tilaan"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Sovellus:"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Vaihda Asiantuntija-tilaan"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Jatka joka tapauksessa?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulos sähköpostitse."
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Lopeta tallentamatta"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Valintasi? (oletus %s) "
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Vianetsintä"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
-"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
-"Tulostuksen tila:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "päivittäin"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Tyhjennä kaikki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr " ja yksi tuntematon tulostin "
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automaattinen varaus"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanti"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Kiintolevyn tiedot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:329
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Palauta asetukset "
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Onko tämä oikea asetus?"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Sinulla on nyt mahdollisuus asettaa Internet-/verkkoyhteytesi. Jos\n"
-"haluat yhdistää tietokoneesi Internetiin tai lähiverkkoon, paina\n"
-"\"%s\". Mandrake Linux yrittää tunnistaa verkkolaitteet ja\n"
-"modeemit automaattisesti. Jos tämä tunnistus epäonnistuu, poista\n"
-"valinta kohdasta \"%s\" seuraavalla kerralla.\n"
-"Voit myös jättää verkon asettamisen tekemättä, tai tehdä sen\n"
-"myöhemmin. Siinä tapauksessa paina \"%s\" painiketta jolloin\n"
-"siirryt seuraavaan vaiheeseen.\n"
-"\n"
-"Kun asetat verkkoasi, seuraavat yhteystavat ovat tarjolla:\n"
-"tavallinen modeemi, ISDN modeemi, ADSL yhteys, kaapelimodeemi\n"
-"ja tavallinen lähiverkkoyhteys (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Emme käy läpi kaikkia asetusoptioita täällä - muistutamme vain\n"
-"että sinun kannattaa varmistaa että sinulla on kaikki tarvittavat tiedot\n"
-"käytettävissä, kuten mahdollinen IP-osoite, oletus yhdyskäytävä,\n"
-"DNS palvelinten osoitteet jne. Internet-palveluntarjoajaltasi tai\n"
-"järjestelmän ylläpitäjältä.\n"
-"\n"
-"Voit katsoa ``Aloitusoppaasta'' Internetyhteyksiä koskevia tietoja\n"
-"asetuksien tekemisestä tai odottaa kunnes järjestelmäsi on asennettu\n"
-"ja käyttää määritysohjelmaa yhteytesi asettamiseen."
+"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit "
+"luoda laajennetun osion"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Velhon asettaminen"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Tallenna osiotaulu"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automaattitunnistus"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Palauta osiotaulu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"jos asetettu, tarkistetaan:\n"
-"\n"
-"- tyhjät salasanat,\n"
-"\n"
-"- salasanan puuttuminen tiedostossa /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- muut käyttäjät kuin root joiden id on 0."
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Pelasta osiotaulu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot..."
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Uudelleenlataa osiotaulu"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "En voi käyttää kuulutusta ilman NIS-verkkoaluetta"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Poistetaan tulostin \"%s\" ..."
+msgid "Select file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Komentotulkin historian koko"
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Osiotaulun varmuuskopio ei ole saman kokoinen\n"
+"Jatketaanko silti?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Ole hyvä ja määritä missä auto_install.cfg tiedosto sijaitsee.\n"
-"\n"
-"Jätä tyhjäksi jos et halua asettaa automaattiasennuksen tilaa.\n"
-"\n"
+"Aseta levyke asemaan\n"
+"Kaikki levykkeen tiedot häviävät"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Asetettu muissa koneissa"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Yritän osiotaulun pelastusta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Tietotaso joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Resize"
+msgstr "Uusi koko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr "laitteella: %s"
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Poista Windows(TM)"
+msgid "Format"
+msgstr "Alusta"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Käynnistää X-kirjasinpalvelimen (pakollinen, jos haluat ajaa XFree:tä)"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Lisää RAIDiin"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Suurin osa näistä arvoista otettiin\n"
-"suoraan käytössä olevassa järjestelmästäsi.\n"
-"Voit muokata niitä tarvittaessa."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Lisää LVM:iin"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Poista RAID:sta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Poista LVM:stä"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Muokkaa RAID:a"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron ei vielä tue muita kuin pääkäyttäjää"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Käytä loopback-tiedostoa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Järjestelmä"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Luo uusi osio"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Aloitussektori: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabia"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Koko Mt: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tiedostojärjestelmä: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:473
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Ominaisuus: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:476
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Loogisen taltion nimi "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"\n"
-"- Valitsimet:\n"
+"Et voi luoda uutta osiota.\n"
+"(koska sinulla on jo maksimimäärä primääriosioita käytössä).\n"
+"Poista ensin yksi primääriosio, ja luo laajennettu osio sen tilalle."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# mat
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Salasana vaaditaan"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Poista loopback-tiedosto?"
-#: ../../common.pm:1
+# mat
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuuttia"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Vaihdettuasi osion %s tyyppiä kaikki siinä olevat tiedot häviävät"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Näytönohjain: %s"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Muuta osiotyyppiä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV siirto epäonnistui!"
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Minkä tiedostojärjestelmän haluat?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree:n asentaminen"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Vaihdetaan ext2:sta ext3:een"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+# mat
+#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Valitse toiminto"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Minne haluat liittää loopback-tiedoston %s?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Ranskan Polynesia"
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"DrakX yleensä tunnistaa hiiren näppäinten määrän. Jos tunnistus epä-\n"
-"onnistuu DrakX olettaa, että sinulla on kaksinäppäiminen hiiri ja kytkee\n"
-"siihen kolmannen näppäimen emulaatiolla. Kolmatta näppäintä kaksi-\n"
-"näppäimisessä hiiressä voidaan käyttää painamalla molempia painikkeita\n"
-"samanaikaisesti. DrakX tietää myös automaattisesti, onko sinulla PS/2,\n"
-"sarja- vai USB-hiiri.\n"
-"\n"
-"Jos haluat asettaa eri tyyppisen hiiren, valitse sopiva tyyppi oheisesta\n"
-"listasta.\n"
-"\n"
-"Jos valitset muun kuin oletushiiren, saat eteesi hiiren testiruudun. Käytä\n"
-"hiiren nappeja ja rullaa varmistaaksesi, että asetukset ovat oikeat. Jos\n"
-"hiiri ei toimi kunnolla, paina välilyöntiä tai [enter]:ä peruuttaaksesi, "
-"minkä\n"
-"jälkeen voit valita uudelleen.\n"
-"\n"
-"Joskus rullahiiriä ei tunnisteta oikein. Sinun pitää valita oikea malli\n"
-"listasta. Varmista, että valitset mallin joka vastaa porttia johon hiiresi "
-"on\n"
-"liitetty. Kun olet painanut \"%s\", hiiren kuva tulee esille. Sitten\n"
-"sinun PITÄÄ pyörittää rullaa, jotta se aktivoituisi oikein. Varmista sitten\n"
-"kaikkien painikkeiden toiminta sekä hiiren liikkuminen."
+"Ei voida poistaa liitospistettä koska osiota käytetään loopback-tilassa.\n"
+"Poista loopback-tiedosto ensin"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Tuki OKI 4w -yhteensopiville Windows-tulostimille."
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Tiedostot tai jokerimerkit listattuna .backupignore tiedostossa "
-"päähakemistossa ei varmisteta."
+msgid "Resizing"
+msgstr "Muutetaan kokoa"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Käynnistä ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) äänijärjestelmä"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Lasketaan FAT-tiedostojärjestelmän rajoja"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Asetan ajuria %s ohjaimelle %s"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Tämän osion kokoa ei voi muuttaa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Olet siirtänyt edellisen oletustulostimesi (\"%s\"). Asetetaanko se "
-"oletustulostimeksi myös uudessa %s tulostusjärjestelmässä?"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Kaikki osion tiedot tulisi varmuuskopioida"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# mat
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Ota palvelin käyttöön"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Osion %s koon muuttamisen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraina"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Valitse uusi koko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Verkkoyhteys ei ollut käynnissä, eikä sitä voitu käynnistää. Ole hyvä ja "
-"tarkista laitteistosi ja asetuksesi. Sen jälkeen voit yrittää asettaa "
-"etätulostinta uudelleen."
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Uusi koko (Mt): "
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Salli \"%s\" kirjoitaa tiedostoon"
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Tietojen yhtenäisyyden varmistamiseksi osio(ide)n koon\n"
+"muuttamisen jälkeen, suoritetaan tiedostojärjestelmän\n"
+"tarkistus seuraavan kerran kun käynnistät Windowsin(TM)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Mille levylle haluat siirtää?"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Paikallisverkko(ja)"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektori"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Poista Windows"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Mille sektorille haluat siirtää?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Kuvanlukijasi %s on asetettu.\n"
-"Nyt voit lukea dokumentit tietokoneeseesi käyttämällä \"XSane\" Multimedia / "
-"Grafiikka valikossa."
+msgid "Moving"
+msgstr "Siirretään"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "FireWire ohjaimet"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Siirretään osiota..."
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Asetettuasi yleiset käynnistyslataajan parametrit, näytetään lista\n"
-"käynnistysvaihtoehdoista, jotka käynnistyksen aikana on tarjolla.\n"
-"\n"
-"Jos joku toinen käyttöjärjestelmä on asennettu koneessasi, se\n"
-"lisätään automaattisesti käynnistysvalikkoon. Voit hienosäätää\n"
-"olemassaolevia optioita, painamalla \"%s\" luodaksesi uuden\n"
-"tietueen; valitsemalla olemassa olevan tietueen ja painamalla\n"
-"\"%s\" muokataksesi sen asetuksia; tai \"%s\" jos haluat\n"
-"poistaa sen. Painamalla \"%s\" tekemäsi muutokset otetaan käyttöön.\n"
-"\n"
-"Jos et halua kenenkään pääsevän osaan käyttöjärjestelmistä, voit\n"
-"poistaa kyseiset tietueet, jolloin ne poistetaan käynnistysvalikosta.\n"
-"Mutta siinä tapauksessa tarvitset itse käynnistyslevykettä päästäksesi\n"
-"kyseisiin käyttöjärjestelmiin!"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Valitse olemassa oleva RAID johon lisätään"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Järjestelmän tila"
+msgid "new"
+msgstr "uusi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"NetWare-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää NetWare-"
-"palvelinkoneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja "
-"mahdollisesti tulostusjonon nimi sille tulostimelle, jota haluat käyttää, "
-"sekä soveltuva käyttäjätunnus ja salasana."
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Valitse olemassa oleva LVM johon lisätään"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Verkkopeite:"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM:n nimi?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Suorita myöhemmin"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Osiota ei voida käyttää loopback-osiona"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Lisää"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Päivitä tulostinlistaa (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback tiedostonimi: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Kun tämä optio on valittu, jokainen kerta kun CUPS käynnistyy, seuraavat "
-"asiat varmistetaan:\n"
-"\n"
-"- jos LPD/LPRng on asennettu, CUPS ei ylikirjoita /etc/printcap\n"
-"\n"
-"- jos /etc/cups/cupsd.conf puuttuu, se luodaan.\n"
-"\n"
-"- kun tulostintiedot kuulutetaan, se ei sisällä \"localhost\":a palvelimen "
-"nimenä.\n"
-"\n"
-"Jos joku näistä toiminnoista aiheuttaa sinulle ongelmia, poista tämä optio, "
-"mutta silloin sinun pitää itse huolehtia näistä asioista."
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Anna tiedostonimi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Automaattinen asennus voi olla täysin automatisoitu,\n"
-"jos niin halutaan. Siinä tapauksessa asennus täyttää\n"
-"koko kiintolevyn! (tarkoitettu toisen koneen asentamiseksi),\n"
-"\n"
-"Ehkä haluat mieluummin toistaa asennuksen.\n"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Tiedosto on jo toisen loopback:n käytössä, valitse toinen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Verkkotulostin \"%s\", portissa %s"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Käytetäänkö sitä?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Valitse verkkokortti, joka on kytketty paikallisverkkoon."
+msgid "Mount options"
+msgstr "Liittämisen optiot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK palauttaaksesi muut tiedostot."
+msgid "Various"
+msgstr "Useita"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
+msgid "device"
+msgstr "laite"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Tulostinlaitteen osoite (URI)"
+msgid "level"
+msgstr "taso"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Ei tyhjennettävää mediaa!"
+msgid "chunk size"
+msgstr "palan koko"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminaalipohjainen"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Varoitus: tämä on vaarallinen toiminto"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä IP spoofing suojaus."
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Minkä tyyppinen osiointi?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Asennan tulostusjärjestelmän turvatasolla %s"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Paketti %s tarvitaan. Haluatko asentaa sen?"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen ennen kuin muutos tulee voimaan"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjoitetaan levylle!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# mat
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "WebDAV etäsivusto on jo synkronoitu!"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Kaikki osiolla %s olevat tiedot häviävät osion alustuksen yhteydessä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Luetaan tulostintietokantaa..."
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Siirrä tiedostot uuteen osioon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
+msgid "Hide files"
+msgstr "Piilota tiedostot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"\t\t käyttäjätunnus: %s\n"
-"\t\t polulla: %s \n"
+"Hakemisto %s sisältää jo jotakin tietoa\n"
+"(%s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Siirrän tiedostoja uudelle osiolle"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Ei avoimen lähdekoodin ajuria"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopioidaan %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Vak."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Poistetaan %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Pohjautuu edelliseen tasoon, mutta järjestelmä on kokonaan suljettu.\n"
-"Turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan."
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "osio %s tunnetaan nyt nimellä %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Device: "
+msgstr "Laite: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Uusi-Kaledonia"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)"
+msgid "Type: "
+msgstr "Tyyppi: "
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Poista"
+msgid "Name: "
+msgstr "Nimi: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Näyttötila"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Alkaa: sektori %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+# mat
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Koko: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi alla "
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektoria"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Verkon valvonta"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Number of logical extents: %d"
+msgstr "Loogisten alueidem määrä: %d"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Uusi koko (Mt): "
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Alustettu\n"
-# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Osion tyyppi: %s\n"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ei alustettu\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Tunnistus: Windows verkkoalue"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Liitetty\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US näppäimistö"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Näppäinemulaatio"
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback tiedosto(t):\n"
+" %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", verkkotulostin \"%s\", portti %s"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Osiolta käynnistetään oletuksena\n"
+" (MS-DOS käynnistys, ei LILO)\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Taso %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Lohkon koko %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-levyt %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback-tiedoston nimi: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Drakbackup toimintoja nauhan kautta:\n"
-"\n"
+"On mahdollista, että tämä osio on\n"
+"ajuriosio. Sinun olisi kaiketi\n"
+"parasta jättää se rauhaan.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
-" FTP yhteysongelma: Varmistustietojasi ei voitu lähettää FTP:n kautta.\n"
+"Tämä erityinen Bootsrap-\n"
+"osio on järjestelmäsi\n"
+"kaksoiskäynnistämiseksi.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Lähetysnopeus:"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Vain luku"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Klassinen tapa etsiä virheitä ääniasetuksissa on suorittaa \n"
-"seuraavat komennot:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi \n"
-"käyttää oletuksena.\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi\n"
-"käyttää tällä hetkellä.\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" komennolla tarkistat onko äänikortin moduuli (ajuri)\n"
-"ladattu vai ei .\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
-"kertoo sinulle jos ääni- ja ALSA-palvelut ovat asetettu toimimaan\n"
-"initlevel 3 -tasossa.\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" kertoo onko ääni mykistetty vai ei.\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" kertoo mikä ohjelma käyttää äänikorttia.\n"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Koko: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt virhe"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Levyn tiedot: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Postihälytyksen asetukset"
+msgid "Info: "
+msgstr "Tietoja: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-levyt %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+# mat
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Täsmää"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Osion tyyppi: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnia"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "väylässä %d id %d\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Jakelu"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Tiedostojärjestelmän salausavain"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Yhteyden nopeus"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Valitse tiedostojärjestelmäsi salausavain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Tietokantapalvelin"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Salausavaimet eivät täsmää"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "erikoisominaisuudet ajurissa (polttomahdollisuus ja/tai DVD tuki)"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Salausavain"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "En voi lisätä osiota _alustetulle_ RAID:lle md%d"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Salausavain (uudelleen)"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Verkkoliitäntä"
+#: diskdrake/removable.pm:47
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Muuta tyyppiä"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "En voi kirjautua sisään käyttäjätunnuksella: %s (väärä salasana?)"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Verkkoaluetunnistus vaaditaan"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Mikä käyttäjätunnus"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Muu"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:"
-"ssa.\n"
-"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI JUMIUTTAA TIETOKONEESI.\n"
-"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
+"Anna tunnuksesi, salasanasi ja verkkoalue käyttääksesi tätä palvelinta."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..."
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Tuntematon|CPH05X (bt878) [monta valmistajaa]"
+msgid "Domain"
+msgstr "Verkkoalue"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Käytä X-Window-järjestelmää"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Hae palvelimet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "tunneittain"
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Etsi uudet palvelimet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Oikea Shift näppäin"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " onnistuneesti palautettu paikkaan %s "
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Pakollinen paketti %s puuttuu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Asetan tulostusporttia CUPS:n käyttöön..."
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Asennan paketteja..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Poistetaan paketteja..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"!!! Osoittaa että salasana järjestelmän tietokannassa on eri kuin\n"
-"PäätePalvelimen tietokannassa oleva.\n"
-"Poista ja lisää käyttäjä uudestaan PäätePalvelimeen mahdollistaaksesi\n"
-"sisäänkirjoittautuminen."
+"Älä päivitä inoodien käyttöaikaa tässä tiedostojärjestelmässä\n"
+"(esim. nopeampaan uutisspoolin käyttöön nopeuttamaan uutispalvelimia)."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanja"
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+"Voidaan liittää vain erikseen määritettynä\n"
+"(esim. -a valitsin ei liitä tiedostojärjestelmää)."
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Käynnistä"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr "Älä tulkitse merkki- tai lohkolaitteita tiedostojärjestelmässä."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Suora root-sisäänkirjautuminen"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Älä salli minkään binääritiedoston suoritusta tiedosto-\n"
+"järjestelmässä. Tämä optio saattaa olla hyödyllinen\n"
+"palvelimelle jonka tiedostojärjestelmässä on binäärejä\n"
+"muille kuin omalle arkkitehtuurille."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Asetetaan ohjelmia..."
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+"Älä salli aseta-käyttäjätunniste tai aseta-ryhmätunniste\n"
+"bittien vaikutusta. (Tämä vaikuttaa turvalliselta mutta on\n"
+"itse asiassa melko turvaton mikäli sinulla on suidperl(1)\n"
+"asennettuna.)"
+
+#: fs.pm:415
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:417
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Kaikki luku/kirjoitustoiminnot tehdään synkronisesti."
+
+#: fs.pm:421
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
-"\n"
-"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
-"\n"
-"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn, suoraan verkkoon "
-"liitetyn tai Windows etäkoneeseen liitetyn tulostimen (tulostimia).\n"
-"\n"
-"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että "
-"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös "
-"verkkotulostin (tulostimet) ja Windows kone(et) pitää olla päällä.\n"
-"\n"
-"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin "
-"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien ja/tai "
-"Windows-tulostimien tunnistus, jos et tarvitse niitä.\n"
-"\n"
-"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
-"tulostinta (tulostimia) nyt."
+"Salli tavallisen käyttäjän liittää tiedostojärjestelmä.\n"
+"Käyttäjän nimi kirjoitetaan tiedostoon mtab jotta hän\n"
+"voi irrottaa tiedostojärjestelmän. Tämä optio valitsee\n"
+"myös optiot noexec, nosuid ja nodev (ellei tätä estetä\n"
+"seuraavilla optioilla, esim. user,exec,dev,suid )."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Tavallinen modeemiyhteys"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Salli kirjoitusoikeutta tavalliselle käyttäjille"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tiedostojen valinta"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s:n alustus %s:ta epäonnistui"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "en osaa alustaa %s:ää tyyppiä %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Tyhjennä nauhaa ennen varmuuskopiointia"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Alustetaan osiota %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Suorita asetustyökalu"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Luodaan ja alustetaan tiedostoa %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Liitetään osiota %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Juuriosion koko Mt: "
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "osion %s liittäminen hakemistoon %s epäonnistui"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Tarkistetaan %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Luo etherboot levykkeet/CD:t:\n"
-" \t\tLevyttömät asiakaskoneet tarvitsevat joko ROM-kuvat "
-"verkkokortissa, tai\n"
-" \t\tkäynnistyslevykkeen tai CD:n käynnistämään käynnistysjakson. "
-"drakTermServ\n"
-" \t\tauttaa näiden kuvien luonnissa, jotka perustuvat asiakaskoneiden "
-"verkkokorttiin.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tPerusesimerkki käynnistyslevykkeen luominen 3Com 3c509 "
-"verkkokortille:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "virhe irrotettaessa %s: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO-kuva on %s"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Otetaan käyttöön sivutusosiota %s"
+
+#: fsedit.pm:21
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "yksinkertainen"
+
+#: fsedit.pm:25
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "erillinen '/usr' osio"
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:30
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "palvelin"
+
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"named (BIND) on nimipalvelin (DNS) jota käytetään muunnettaessa koneiden "
-"verkkonimiä IP-osoitteiksi."
+"Laitteen %s osiotaulukkoa ei voida lukea. Se on liian vioittunut :(. Tästä\n"
+"voidaan yrittää jatkaa poistamalla kaikki virheelliset osiot (KAIKKI TIEDOT\n"
+"tuhotaan). Toinen vaihtoehto on, ettei DrakX:n anneta muokata "
+"osiotaulukkoa.\n"
+"(virhe: %s)\n"
+"\n"
+"Poistetaanko kaikki virheelliset osiot?\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Et voi käyttää JFS-tiedostojärjestelmää alle 16 Mt osioilla"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Marraskuu"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Et voi käyttää ReiserFS-tiedostojärjestelmää alle 32 Mt osioilla"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Katkaise yhteys..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Liitospisteiden pitää alkaa /-merkillä."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Raportti"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Liitospisteet saavat sisältää vain kirjaimia ja numeroita"
-#: ../../lang.pm:1
+# mat
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "On jo olemassa osio, jonka liitospiste on %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "taso"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Olet valinnut ohjelmallisen RAID-osion juuriosioksi (/).\n"
+"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n"
+"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: fsedit.pm:541
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Et voi käyttää LVM loogista taltiota liitepisteelle %s"
+
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
msgstr ""
-"Kaikkia tapauksia seurataan yhden pätevän MandrakeSoft:n teknisen "
-"asiantuntijan toimesta."
+"Et ehkä pysty asentamaan LILOa, koska LILO ei osaa käsitellä monista "
+"fyysisistä osioista koostuvia loogisia osioita."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pakettiryhmien valinta"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Salli paikallinen\n"
-"laitteistoasetus."
+"Tarvitset oikean tiedostojärjestelmän (ext2/ext3, ReiserFS, XFS tai JFS) "
+"tälle liitospisteelle.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Palauta verkon kautta protokollalla: %s"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitospisteelle %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Voit määrittää moduulin jokaisen parametrin täällä."
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Valitse näyttötila ja värimäärä"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ei mitään tekemistä"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emuloi kolmas näppäin?"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa %2s tiedostoon %1s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Et voi luoda uutta osiota.\n"
-"(koska sinulla on jo maksimimäärä primääriosioita käytössä).\n"
-"Poista ensin yksi primääriosio, ja luo laajennettu osio sen tilalle."
+msgid "Floppy"
+msgstr "Levyke"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Liitä"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Valmistelen automaattisen asennuksen levykettä"
+msgid "Disk"
+msgstr "Levy"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Asenna päivitykset"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "tekstiruudun korkeus"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Polttavat CD/DVD-asemat"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Tila"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Varmista, että media on laitteessa %s"
+msgid "Tape"
+msgstr "Nauha"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Käytä useaa profiilia"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Näytönohjain"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "Älä tulkitse merkki- tai lohkolaitteita tiedostojärjestelmässä."
+msgid "Tvcard"
+msgstr "TV-kortti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Näillä asetuksilla voit varmuuskopioida ja palauttaa kaikki tiedostot /etc-"
-"hakemistosta.\n"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Muu multimedialaite"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Paikallinen tulostin"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Äänikortti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Tiedostot palautettu..."
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webbikamera"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Pakettien valinta"
+msgid "Processors"
+msgstr "Prosessorit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN-sovittimet"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voin pitää nykyiset asetuksesi sekä olettaa että olet jo asettanut DHCP-"
-"palvelimen; siinä tapauksessa varmista, että olen tunnistanut käyttämäsi "
-"verkkoasetukset verkollesi oikein; en aseta sitä uudelleen enkä koske DHCP-"
-"palvelimen asetuksiin.\n"
-"\n"
-"Oletus DNS-tietue on välimuisti-nimipalvelin, joka on asetettu palomuurissa. "
-"Voit vaihtaa sen tilalle esimerkiksi Internet-palveluntarjoajasi DNS:n IP:"
-"n.\n"
-"\n"
-"Tai, voin uudelleenasettaa verkkoliitäntäsi ja (uudelleen)asettaa DHCP-"
-"palvelimen sinulle.\n"
-"\n"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Verkkokortti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Paikallista tulostinta ei löydetty! Asentaaksesi tulostimen syötä laitenimi/ "
-"tiedostonimi syöteriville (Rinnakkaisportti: /dev/lp0, /dev/lp1, ... "
-"vastaavat LPT1:, LPT2:,..., ensimmäinen USB tulostin:/dev/usb/lp0, "
-"seuraava: /dev/usb/lp1, ...)"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modeemi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "ADSL-sovittimet"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Sillat ja järjestelmäohjaimet"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n"
-"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat."
+msgid "Printer"
+msgstr "Tulostin"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr ""
-"Automaattinen uuden laitteiston havaitseminen ja asettaminen "
-"käynnistettäessä."
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiiri"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Asennuspalvelimen asetus"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Peliohjain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Asetan IDE-levyä"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE/ATA-ohjaimet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Verkkotoimintoja ei ole asetettu"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "FireWire-ohjaimet"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Aseta moduuli"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-ohjaimet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kookossaaret"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB-ohjaimet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen ennen kuin muutos tulee voimaan"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus-ohjaimet"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Kuvanlukija"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Kone %s"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Tuntematon/Muut"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Toinen levykeasema"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Ei vaihtoehtoista ajuria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Tietoja Harddrake:sta"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Tunnettua vaihtoehtoista OSS/ALSA ajuria äänikortillesi (%s), joka tällä "
+"hetkellä käyttää \"%s\", ei ole"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Valtuuta TCP-yhteydet X Windowille"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Ääniasetukset"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Aseman kapasiteetti"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Täällä voit valita vaihtoehtoisen ajurin (OSS tai ALSA) äänikortillesi (%s)."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Aseta levyke asemaan\n"
-"Kaikki levykkeen tiedot häviävät"
+"\n"
+"\n"
+"Käytät tällä hetkellä ajuria %s\"%s\" (vakioajuri kortillesi on \"%s\")."
-# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Koko: %s"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System, eli avoin äänijärjestelmä) oli ensimmäinen ääni-"
+"API.\n"
+"Se on käyttöjärjestelmäriippumaton ääni-API (se on saatavilla useimmille\n"
+"unix-järjestelmille), mutta se aika perustasoa ja rajoitettu API.\n"
+"Sen lisäksi, OSS-ajureissa kaikki 'kehittävät pyörän uudelleen'.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound system, eli Linuxin edistynyt äänijärjestelmä) "
+"on\n"
+"modulaarinen arkkitehtuuri, joka tukee suurta määrää ISA, USB ja PCI "
+"kortteja.\n"
+"\n"
+"Se tarjoaa myös paljon korkeamman tason API:n kuin OSS.\n"
+"\n"
+"Käyttääksesi ALSAa, voit käyttää yhtä näistä:\n"
+"- vanha OSS-yhteensopiva api.\n"
+"- uusi ALSA-api, joka tarjoaa useita parannettuja ominaisuuksia,\n"
+"mutta vaatii ALSA-kirjaston käyttöä.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control ja Shift näppäimet samanaikaisesti"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Ajuri:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "toissijainen"
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Vianetsintä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Näytä varmuuskopioinnin asetukset."
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"Vanha \"%s\" ajuri on 'mustalla listalla'.\n"
+"\n"
+"Sen on raportoitu kaatavan ytimen kun sitä poistetaan käytöstä.\n"
+"\n"
+"Uusi \"%s\" ajuri otetaan käyttöön seuraavassa käynnistyksessä."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "jos asetettu, raportoidaan tarkistuksen tulokset syslog:iin."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Ei avoimen lähdekoodin ajuria"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Ei salasanaa"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Äänikortillesi (%s) ei löydy vapaata ajuria, mutta patenttisuojattu ajuri "
+"löytyy osoitteesta \"%s\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Ei tunnettua ajuria"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s tarvitsee konenimi...\n"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Ei tunnettua ajuria äänikortillesi (%s)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Tuntematon ajuri"
+
+#: harddrake/sound.pm:240
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Virhe: Ajuri \"%s\" äänikortillesi ei ole listattu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: harddrake/sound.pm:253
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Äänen vianetsintä"
+
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"Seuraavat kuvanlukijat:\n"
+"Klassinen tapa etsiä virheitä ääniasetuksissa on suorittaa \n"
+"seuraavat komennot:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi \n"
+"käyttää oletuksena.\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi\n"
+"käyttää tällä hetkellä.\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" komennolla tarkistat onko äänikortin moduuli (ajuri)\n"
+"ladattu vai ei .\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
+"kertoo sinulle jos ääni- ja ALSA-palvelut ovat asetettu toimimaan\n"
+"initlevel 3 -tasossa.\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" kertoo onko ääni mykistetty vai ei.\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" kertoo mikä ohjelma käyttää äänikorttia.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Anna valita mikä ajuri tahansa"
+
+#: harddrake/sound.pm:283
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Summittaisen ajurin valinta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Tulostaaksesi TCP tai Socket tulostimeen, sinun täytyy antaa tulostimen "
-"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100). HP:n "
-"JetDirect tulostuspalvelimien portti on yleensä 9100, muissa palvelimissa "
-"voi olla eri portti. Katso laitteistosi käsikirjaa."
+"Jos todellakin uskot tietäväsi mikä ajuri on oikea äänikortillesi \n"
+"voit valita yhden yllä olevasta listasta.\n"
+"\n"
+"Nykyinen ajuri äänikortillesi \"%s\" on \"%s\" "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Kiintolevyn tiedot"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automaattinen tunnistaminen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Venäjä"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Tuntematon|Yleinen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Tuntematon|CPH05X (bt878) [monta valmistajaa]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Piilota tiedostot"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Tuntematon|CPH06X (bt878) [monta valmistajaa]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Tunnista automaattisesti tähän koneeseen liitetyt tulostimet"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Useimmille nykyisille TV-korteille GNU/Linux ytimen bttv-moduuli tunnistaa "
+"automaattisesti oikeat parametrit.\n"
+"Jos korttisi on tunnistettu väärin, voit pakottaa oikean vastaanottimen sekä "
+"kortin tyypin täällä. Valitse TV-korttisi parametrit tarvittaessa."
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Valitan, levykeasemaa ei löydy"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Kortin malli:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Vastaanottimen tyyppi:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
+#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Kaappauspuskurien määrä:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:250
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "mmap-kaappauspuskurien määrä:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:252
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL asetus:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Radiotuki:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "ota radio-tuki käyttöön"
+
+#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
+msgstr ""
+"Ennen jatkamista sinun pitäisi lukea huolellisesti lisenssin ehdot.\n"
+"Lisenssi kattaa koko Mandrake Linux jakelun. Jos hyväksyt kaikki\n"
+"ehdot, valitse \"%s\" valinta. Jos et hyväksy ehtoja, painamalla \n"
+"\"%s\" painiketta käynnistää koneesi uudestaan"
+
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: help.pm:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta IPP protokollan kautta ja "
-"aseta tulostaminen tästä koneesta käyttäen \"%s\" yhteystapaa Printerdrake:"
-"ssa.\n"
+"GNU/Linux on monen käyttäjän järjestelmä ja tämä tarkoittaa että jokainen\n"
+"käyttäjä voi pitää omat asetukset, omat tiedostot jne. Voit lukea ``Starter\n"
+"Guide'':a saadaksesi lisätietoa tästä. Mutta \"root\"-käyttäjään, joka on\n"
+"järjestelmän ylläpitäjä, verrattuna käyttäjät, joita lisäät tässä, eivät "
+"pysty\n"
+"muuttamaan mitään muuta paitsi omia tiedostojaan ja asetuksiaan. Tällä\n"
+"tavalla suojataan järjestelmää erehdyksiltä tai tahallisilta muutoksilta, "
+"jotka\n"
+"vaikuttavat järjestelmään. Sinun pitää luoda ainakin yksi tavallinen "
+"käyttäjä\n"
+"itsellesi. Se on tili jota sinun kannattaa käyttää jokapäiväisessä "
+"työssäsi.\n"
+"Vaikkakin on kätevämpää kirjautua sisään \"root\"-tunnuksella, se on myös\n"
+"paljon vaarallisempaa! Pienikin virhe voi merkitä ettei järjestelmäsi toimi\n"
+"enää. Jos teet vakavan virheen tavallisena käyttäjänä, voit mahdollisesti\n"
+"menettää jotain tietoja, mutta et koko järjestelmää.\n"
"\n"
+"Ensin sinun pitää antaa oikea nimesi. Tämä ei ole pakollista -- voithan\n"
+"kirjoittaa mitä tahansa. DrakX kopioi ensimmäisen kirjoittamasi sanan "
+"kenttään\n"
+"\"%s\". Tämä on se nimi jolla kyseinen käyttäjä kirjautuu järjestelmään.\n"
+"Voit muuttaa sitä halutessasi. Sinun pitää myös syöttää salasana. "
+"Tavallisen\n"
+"käyttäjän salasana ei ole niin kriittinen kuin \"root\"-tunnus "
+"turvallisuus-\n"
+"näkökulmasta, mutta tämä ei ole syy tietoturvan laiminlyömiseen: Onhan "
+"kysymys\n"
+"tiedostojesi turvasta.\n"
+"\n"
+"Kun painat \"%s\", voit lisätä muita käyttäjiä. Lisää käyttäjä jokaiselle\n"
+"henkilölle, jonka on tarkoitus käyttää tätä tietokonetta. Kun olet lisännyt\n"
+"kaikki haluamasi käyttäjät, valitse \"%s\".\n"
+"\n"
+"Jos painat \"%s\" painiketta voit muuttaa oletus-\"komentotulkin\" "
+"kyseiselle\n"
+"käyttäjälle (vakiona bash).\n"
+"\n"
+"Kun olet lisännyt kaikki käyttäjät, sinua pyydetään valitsemaan käyttäjä, "
+"joka\n"
+"voi kirjautua automaattisesti järjestelmään koneen käynnistyessä. Jos olet\n"
+"kiinnostunut tästä ominaisuudesta (etkä paljon piittaa paikallisesta tieto-\n"
+"turvasta), valitse haluttu käyttäjä ja ikkunointijärjestelmä, ja paina \"%s"
+"\". Jos et ole kiinnostunut tästä ominaisuudesta,\n"
+"poista valinta \"%s\""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Viallinen paketti"
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Muuta koneesi tehokkaaksi Linux palvelimeksi parilla hiiren näppäimen "
-"painalluksella: webbipalvelin, sähköposti, palomuuri, reititin, tiedosto- ja "
-"tulostuspalvelin, ..."
+"Tässä on listaus olemassa olevista tunnistetuista Linux-osioista\n"
+"kovalevylläsi. Voit säilyttää velhon tekemät valinnat, koska ne ovat\n"
+"hyviä useimmille yleisimmille asennuksille. Jos teet muutoksia, sinun\n"
+"pitää ainakin luoda juuri-osio (\"/\"). Älä valitse liian pientä osiota tai\n"
+"et voi asentaa riittävästi ohjelmia. Jos haluat tallentaa tietojasi "
+"erilliselle\n"
+"osiolle, sinun täytyy luoda myös \"/home\"-osio (mahdollista vain jos\n"
+"sinulla on enemmän kuin yksi Linux-osio käytettävissä).\n"
+"\n"
+"Jokainen osio on listattu seuraavasti: \"Nimi\", \"Koko\".\n"
+"\n"
+"\"Nimi\" rakenne on seuraava: \"kovalevytyyppi\". \"kovalevynumero\", \n"
+"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"kovalevytyyppi\" on \"hd\" jos kovalevysi on IDE-kovalevy, ja \"sd\" jos\n"
+"se on SCSI kovalevy.\n"
+"\n"
+"\"kovalevynumero\" on aina aakkonen \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n"
+"IDE-kovalevyille: \n"
+"\n"
+" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
+"\n"
+"SCSI kovalevyillä, \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n"
+"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne..."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DracSec perusoptiot"
+#: help.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Mandrake Linuxin asennus koostuu useasta CD-ROM-levystä. DrakX tietää,\n"
+"onko valittu paketti toisella CD:llä ja osaa syöttää nykyisen levyn ulos\n"
+"ja pyytää sinua asettamaan oikean levyn tarvittaessa."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: help.pm:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
+"Nyt on aika valita mitä ohjelmia haluat asentaa järjestelmääsi. Tarjolla\n"
+"on tuhansia paketteja Mandrake Linux jakelussa, ja pakettien\n"
+"hallinnan helpottamiseksi ne on koottu samanlaisten ohjelmistojen\n"
+"ryhmiin.\n"
+"\n"
+"Paketit on ryhmitelty ryhmiin koneesi käyttötarkoituksen mukaisesti.\n"
+"Mandrake Linux sisältää neljä eri ennakkoon määriteltyä asennustapaa.\n"
+"Voit verrata asennustapoja pakettiryhmiin. Voit tietysti asentaa paketteja\n"
+"eri ryhmistä niin halutessasi, joten ``Työasema''-asennus voi sisältää\n"
+"ohjelmia esimerkiksi ``Kehitysympäristö''-ryhmästä.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Jos aiot käyttää konettasi työasemana, valitse yksi tai\n"
+"useampi ohjelma tästä ryhmästä;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Jos konettasi aiotaan käyttää ohjelmakehitykseen,\n"
+"valitse yksi tai useampi haluttu paketti tästä ryhmästä;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Jos koneesi on tarkoitettu toimimaan palvelimena'\n"
+"valitse yksi tai useampi haluttu palvelu tai palvelinohjelma tästä\n"
+"ryhmästä;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": täältä valitset haluamasi graafisen ympäristön.\n"
+"Ainakin yksi pitää olla valittu jos haluat graafisen työaseman!\n"
+"\n"
+"Jos siirrät hiiren kohdistinta ryhmänimen yläpuolella, lyhyt selostus\n"
+"ryhmän sisällöstä tulee näkyviin. Jos poistat kaikki ryhmävalinnat kun\n"
+"teet tavallisen asennuksen (päivityksen sijasta), esille tulee dialogi,\n"
+"joka ehdottaa kolmea eri optiota vähimmäisasennukseen:\n"
"\n"
+" * \"%s\": asenna vain tarvittavat paketit, joilla saat\n"
+"toimivan graafisen työpöydän;\n"
"\n"
+" * \"%s\": asentaa perusjärjestelmän ja\n"
+"perustyökalut sekä niiden dokumentaatiot. Tämä valinta sopii\n"
+"palvelinasennukseen;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": asentaa ainoastaan tarvittavat osat\n"
+"saadaksesi toimivan komentorivipohjaisen Linux-järjestelmän.\n"
+"Tämä asennus vie vain noin 65 Mt tilaa.\n"
"\n"
-"Huomaa: Jos sinulla on ISA PnP äänikortti, sinun pitää käyttää sndconfig "
-"ohjelmaa. Eli kirjoita \"sndconfig\" konsolissa."
+"Voit valita \"%s\" jos tarjolla olevat\n"
+"paketit ovat tuttuja sinulle tai jos haluat täydellisen\n"
+"hallinnan asennettaviin paketteihin.\n"
+"\n"
+"Jos aloitit asennuksen \"%s\"-tilassa, voit poistaa kaikkien\n"
+"ryhmien valinnat välttääksesi uusien pakettien asentamisen.\n"
+"Tämä on hyödyllistä jos haluat korjata tai päivittää olemassa\n"
+"olevaa järjestelmää."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Työasema"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
+msgid "Development"
+msgstr "Kehitysympäristö"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Graafinen ympäristö"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "valitse laite"
+msgid "With X"
+msgstr "X-palvelimella"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Poista LVM:stä"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Perusdokumentaation kanssa"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Todella minimaalinen asennus"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Saksa"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Seuraava ->"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Päivitä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Ottamalla tämä käyttöön, sallit japaninkielisten tekstitiedostojen "
-"tulostaminen. Käytä tämä ainoastaan jos todellakin haluat tulostaa "
-"japaninkielinen teksti. Jos tämä on käytössä et voi enää tulostaa "
-"latinanfonttien erikoismerkkejä eikä asettaa marginaaleja, tekstikokoa, jne. "
-"Tämä asetus koskee ainoastaan tässä koneessa määritettyjä tulostimia. Jos "
-"haluat tulostaa japaninkielinen teksti etäkoneessa olevalla tulostimella, "
-"sinun pitää asettaa tämä toimintosiinä koneessa."
+"Jos valitsit mahdollisuuden valita yksittäisiä paketteja, sinulle\n"
+"näytetään hakemistopuu, jossa kaikki paketit ovat luokiteltuina\n"
+"ryhmien ja alaryhmien mukaan. Kun selaat puuta, voit valita koko\n"
+"ryhmät, alaryhmät tai yksittäiset paketit.\n"
+"\n"
+"Kun valitset paketin hakemistopuussa, sen kuvaus näkyy oikean-\n"
+"puoleisessa ikkunassa, jotta tietäisit paketin tarkoituksen.\n"
+"\n"
+"!! Jos palvelinpaketti on valittu, joko tarkoituksella tai koska se kuului\n"
+"johonkin valitsemaasi ryhmään, sinulta pyydetään vahvistusta,\n"
+"haluatko varmasti asentaa palvelimen. Oletuksena Mandrake Linux\n"
+"käynnistää jokaisen asennetun palvelin koneen käynnistyksen\n"
+"yhteydessä. Vaikka ne ovat turvallisia eikä niillä ole tunnettuja\n"
+"ongelmia jakelun julkaisuajankohtana, niistä voi löytyä turvallisuus-\n"
+"reikiä jakelun valmistumisen jälkeen. Jos et tiedä mihin joku tietty\n"
+"palvelu on tarkoitettu, tai miksi sitä asennetaan, paina \"%s\". Jos\n"
+"painat \"%s\" listatut palvelut asennetaan sekä käynnistetään\n"
+"automaattisesti oletuksena koneen käynnistyksessä !!\n"
+"\n"
+"Optio \"%s\" estää virhedialogin\n"
+"joka ilmestyy joka kerta kun asennusohjelma automaattisesti\n"
+"valitsee paketin riippuvuuksien täyttämiseksi. Jotkut paketit sisältävät\n"
+"riippuvuuksia jotka vaativat että joku toinen paketti on jo asennettu\n"
+"ennen kuin se voidaan asentaa. Asennusohjelma osaa itse huolehtia\n"
+"siitä että nämä riippuvuudet on täytetty jotta asennus valmistuisi\n"
+"onnistuneesti.\n"
+"\n"
+"Listauksen alla olevalla levykkeen kuvakkeella voit hakea pakettilistan\n"
+"joka on luotu edellisessä asennuksessa. Tämä on hyödyllistä jos\n"
+"sinulla on monta konetta joihin haluat suorittaa samanlaisen asennuksen.\n"
+"Jos painat tätä kuvaketta, sinua pyydetään asettamaan levyke joka on\n"
+"luotu toisen asennuksen lopussa. Katso edellisen vaiheen toisesta\n"
+"vihjeestä, miten luot sellaisen levykkeen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: help.pm:172
+#, c-format
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Automaattiset riippuvuudet"
+
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"Sinulla on nyt mahdollisuus asettaa Internet-/verkkoyhteytesi. Jos\n"
+"haluat yhdistää tietokoneesi Internetiin tai lähiverkkoon, paina\n"
+"\"%s\". Mandrake Linux yrittää tunnistaa verkkolaitteet ja\n"
+"modeemit automaattisesti. Jos tämä tunnistus epäonnistuu, poista\n"
+"valinta kohdasta \"%s\" seuraavalla kerralla.\n"
+"Voit myös jättää verkon asettamisen tekemättä, tai tehdä sen\n"
+"myöhemmin. Siinä tapauksessa paina \"%s\" painiketta jolloin\n"
+"siirryt seuraavaan vaiheeseen.\n"
"\n"
-"On mahdollista, että tämä osio on\n"
-"ajuriosio. Sinun olisi kaiketi\n"
-"parasta jättää se rauhaan.\n"
+"Kun asetat verkkoasi, seuraavat yhteystavat ovat tarjolla:\n"
+"tavallinen modeemi, ISDN modeemi, ADSL yhteys, kaapelimodeemi\n"
+"ja tavallinen lähiverkkoyhteys (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Emme käy läpi kaikkia asetusoptioita täällä - muistutamme vain\n"
+"että sinun kannattaa varmistaa että sinulla on kaikki tarvittavat tiedot\n"
+"käytettävissä, kuten mahdollinen IP-osoite, oletus yhdyskäytävä,\n"
+"DNS palvelinten osoitteet jne. Internet-palveluntarjoajaltasi tai\n"
+"järjestelmän ylläpitäjältä.\n"
+"\n"
+"Voit katsoa ``Aloitusoppaasta'' Internetyhteyksiä koskevia tietoja\n"
+"asetuksien tekemisestä tai odottaa kunnes järjestelmäsi on asennettu\n"
+"ja käyttää määritysohjelmaa yhteytesi asettamiseen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Käytä automaattista tunnistusta"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Vaakavirkistystaajuus"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n"
+"asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n"
+"lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n"
+"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+msgid "Configure"
+msgstr "Aseta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"Ei voida poistaa liitospistettä koska osiota käytetään loopback-tilassa.\n"
-"Poista loopback-tiedosto ensin"
+"Voit nyt valita mitkä palvelut haluat käynnistää konetta käynnistettäessä.\n"
+"\n"
+"DrakX listaa kaikki palvelut, jotka löytyvät nykyisestä asennuksesta.\n"
+"Käy lista läpi huolellisesti ja poista kaikki ne palvelut, joita ei tarvita\n"
+"jokaisella käynnistyskerralla.\n"
+"\n"
+"Saat kustakin palvelusta lyhyen kuvaustekstin valitsemalla sen. Jos et\n"
+"kuitenkaan ole varma palvelun hyödyllisyydestä, on yleensä varmempaa\n"
+"jättää se oletusarvoiseksi.\n"
+"\n"
+"!! Tässä vaiheessa sinun pitää olla erityisen huolellinen, jos aiot käyttää\n"
+"konettasi palvelimena: et varmaankaan halua käynnistää niitä palveluita,\n"
+"joita et tarvitse. Muista myös, että jotkin palvelut voivat olla "
+"vaarallisia, jos\n"
+"ne ovat aktivoituja palvelimessa. Yleensä kannattaa valita vain ne "
+"palvelut,\n"
+"joita todella tarvitaan !!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:224
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
msgstr ""
-"Verkkoasetusta, joka tehtiin asennuksen aikana, ei voida käynnistää nyt. Ole "
-"hyvä ja tarkista onko verkko käytettävissä kun olet käynnistänyt "
-"järjestelmäsi uudelleen ja korjannut asetukset Mandraken Ohjauskeskuksessa, "
-"osassa \"Verkko & Internet\"/\"Yhteys\", ja aseta sen jälkeen tulostin, myös "
-"Mandraken Ohjauskeskuksessa, osassa \"Laitteisto\"/\"Tulostin\"."
+"GNU/Linux määrittää ajan GMT (Greenwich Mean Time) -tilassa ja kääntää "
+"siitä\n"
+"paikalliseen aikaan valitsemasi aikavyöhykkeen mukaisesti. Voit myös "
+"muuttaa\n"
+"tämän käytännön poistamalla valinnan \"%s\"\n"
+"jolloin laitteistokello on sama kuin järjestelmäkello. Tämä on hyödyllistä "
+"jos\n"
+"koneessa on toinen käyttöjärjestelmä, esimerkiksi Windows.\n"
+"\n"
+"Optio \"%s\" säätää järjestelmäsi kellon\n"
+"automaattisesti oikeaan aikaan yhdistämällä johonkin Internetin "
+"aikapalvelimeen.\n"
+"Valitse listasta palvelin joka on lähelläsi tai kirjoita sen osoite suoraan "
+"kenttään.\n"
+"Sinulla pitää tietysti olla toimiva Internet-yhteys jotta tämä ominaisuus "
+"toimisi.\n"
+"Tämä myös asentaa aikapalvelimen koneeseesi jota muut paikallisverkkosi\n"
+"koneet voivat käyttää."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB-ohjaimet"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Mikä normia televisiosi käyttää?"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
+#: help.pm:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+"Näytönohjain\n"
+"\n"
+" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n"
+"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n"
+"listasta omistamasi kortin mukaisesti.\n"
+"\n"
+" Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n"
+"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka vastaa tarpeitasi."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Jakonimi"
+#: help.pm:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (eli X Ikkunointijärjestelmä) on GNU/Linuxin graafisen käyttöliittymän\n"
+"sydän jota kaikki graafiset ympäristöt (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
+"WindowMaker jne.), jotka seuraavat Mandrake Linuxin mukana,\n"
+"käyttävät alustana.\n"
+"\n"
+"Sinulle näytetään lista eri parametreista joita voit asettaa saadaksesi\n"
+"optimaalisen graafisen näytön:\n"
+"\n"
+"Näytönohjain\n"
+"\n"
+" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n"
+"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n"
+"listasta omistamasi korttisi mukaisesti.\n"
+"\n"
+" Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n"
+"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Näyttö\n"
+"\n"
+" Asennusohjelma normaalisti tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n"
+"näytön automaattisesti. Jos tunnistus epäonnistuu voit valita oikean\n"
+"näytön listasta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Näyttötila\n"
+"\n"
+" Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n"
+"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n"
+"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Testi\n"
+"\n"
+" Järjestelmä yrittää avata graafisen tilan halutussa näyttötilassa.\n"
+"Jos näet viestin testauksen aikana ja vastaat \"%s\", DrakX jatkaa\n"
+"seuraavaan vaiheeseen. Jos et näe viestiä, se tarkoittaa että jokin\n"
+"osa automaattisesti tunnistuksesta asetuksesta oli virheellistä, ja\n"
+"testi loppuu automaattisesti 12 sekunnin jälkeen, jolloin pääset\n"
+"takaisin asetusvalikoon. Muuta asetuksia kunnes saat oikean\n"
+"graafisen näytön.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Optiot\n"
+"\n"
+" Täällä voit valita haluatko järjestelmän automaattisesti käynnistävän\n"
+"graafisen käyttöliittymän. Luonnollisesti valitset \"%s\" jos koneesi "
+"toimii\n"
+"palvelimena, tai jos et pystynyt määrittämään toimivaa graafista tilaa."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "ota käyttöön"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Näyttö\n"
+"\n"
+" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n"
+"näytön automaattisesti. Jos tämä ei toimi, voit itse valita näyttösi\n"
+"listauksesta."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:311
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"Näyttötila\n"
+"\n"
+" Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n"
+"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n"
+"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä."
+
+#: help.pm:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
msgstr ""
-"Otan yhteyttä Mandrake Linuxin sivustolle saadakseni listan olemassaolevista "
-"peilipalvelimista..."
+"Mikäli tarjolla on eri palvelimia ohjaimellesi, 3D tuella tai ilman,\n"
+"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"Options\n"
"\n"
-"%s"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n"
+"Optiot\n"
"\n"
-"%s"
+" Täällä voit valita haluatko koneesi käynnistyvän suoraan graafiseen\n"
+"käyttöliittymään. Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi\n"
+"testannut asetuksia. Haluat varmaankin vastata \"%s\", jos koneesi\n"
+"on tarkoitettu palvelimeksi tai jos näytön asetus epäonnistui."
-# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Poista loopback-tiedosto?"
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
+msgstr ""
+"Nyt sinun pitää valita miten haluat asentaa Mandrake Linux käyttö-\n"
+"järjestelmän kovalevyllesi. Jos kovalevysi on tyhjä, tai nykyinen\n"
+"käyttöjärjestelmäsi käyttää siitä kaiken vapaan tilan, sinun pitää osioida\n"
+"se. Käytännössä osiointi tarkoittaa kovalevyn loogista jakamista\n"
+"tehdäksesi tilaa Mandrake Linux -järjestelmän asennukselle.\n"
+"\n"
+"Koska osiointiprosessin muutoksia yleensä ei voi peruuttaa, ja se voi\n"
+"johtaa tietojen häviämiseen jos toinen käyttöjärjestelmä on jo asennettu,\n"
+"osiointi voi olla pelottavaa ja stressaavaa jos olet kokematon käyttäjä.\n"
+"Onneksi DrakX sisältää velhon, joka yksinkertaistaa tämän prosessin.\n"
+"Ennen kuin aloitat, lue nämä ohjeet rauhassa.\n"
+"\n"
+"Riippuen kovalevyasetuksistasi, tarjolla on useita eri vaihtoehtoja:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tämä vaihtoehto suorittaa vapaana olevan tilan\n"
+"automaattisen osioinnon. Sinulta ei kysytä mitään muuta;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": velho on tunnistanut olemassa olevat\n"
+"Linux-osiot. Jos haluat käyttää niitä, valitse tämä vaihtoehto. Sinua\n"
+"pyydetään seuraavaksi valitsemaan osioiden liitospisteet. Ennestään\n"
+"käytettyjä liitoskohtia ehdotetaan oletuksena ja yleensä niitä ei kannata\n"
+"muuttaa;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos Microsoft Windows on\n"
+"asennettu kovalevyllesi ja se vie kaiken tilan, sinun pitää luoda vapaata\n"
+"tilaa Linuxille. Tehdäksesi tämän, voit joko poistaa Windows-osion (katso\n"
+"``Tyhjennä koko levy''-vaihtoehto) tai muuttaa FAT-osion kokoa. Osion\n"
+"koon muuttaminen voidaan tehdä ilman tietojen hävittämistä, kunhan olet\n"
+"eheyttänyt sen ja se käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Tietojen varmistus\n"
+"on kuitenkin suotavaa. Tämä vaihtoehto on suositeltu jos haluat käyttää\n"
+"Mandrake Linuxia ja Microsoft Windowsia samassa koneessa.\n"
+"\n"
+"!! \"9.2\" jakelusta lähtien asennusohjelma osaa myös muuttaa NTFS-\n"
+" osion kokoa, mutta se on vielä KOKEILUVAIHEESSA, joten teet sen\n"
+" OMALLA VASTUULLASI. Voit menettää tietojasi !!\n"
+"\n"
+" Ennen kuin valitset tämän vaihtoehdon, sinun pitää ymmärtää että tämän\n"
+"toimenpiteen jälkeen Windows-osiosi on pienempi kuin tällä hetkellä.\n"
+"Sinulla tulee olemaan vähemmän vapaata tilaa Windowsille, johon voit\n"
+"tallentaa tietojasi tai asentaa uusia ohjelmia;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": valitse tämä jos haluat poistaa kaikki tiedot\n"
+"ja osiot ja asentaa Mandrake Linux -järjestelmäsi niiden tilalle. Ole\n"
+"varovainen tämän valinnan kanssa, koska et pysty peruuttamaan\n"
+"valintaasi kun olet hyväksynyt tämän toimenpiteen;\n"
+"\n"
+" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tämä vaihtoehto yksinkertaisesti poistaa kaikki\n"
+"kovalevyltä ja aloittaa puhtaalta levyltä osioimalla kaikki alusta asti.\n"
+"Kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu;\n"
+"\n"
+" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kovalevylläsi "
+"tuhoutuu !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto, jos haluat itse\n"
+"määrittää kovalevysi osioinnin. Ole varovainen - tämä on tehokas mutta\n"
+"vaarallinen vaihtoehto. Voit helposti menettää kaikki tietosi. Eli,\n"
+"älä käytä tätä vaihtoehtoa, jos et tiedä tarkalleen mitä teet. Jos haluat\n"
+"lisätietoja DiskDrake työkalun käytöstä, katso osaa ``Managing Your \n"
+"Partitions'' osiota ``Starter Guide'':ssa."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Valittu koko on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Käytä tyhjää tilaa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "NCP-palvelimen nimi puuttuu!"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Valitse maa jossa asut."
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Kiintolevyn varmuuskopiotiedostot..."
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Tyhjennä koko levy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Latvia"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Poista Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Mukautettu levyn osiointi"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:392
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Rstat-protokolla mahdollistaa verkkokäyttäjille\n"
-"eri koneiden tilatietojen haun."
+"Ole hyvä. Asennus on valmis ja GNU/Linux -järjestelmäsi on valmis\n"
+"käytettäväksi. Paina \"%s\" käynnistääksesi järjestelmän\n"
+"uudelleen. Ensimmäinen asia mitä näet sen jälkeen kun tietokoneesi\n"
+"on suorittanut laitteistotestit, on käynnistysvalikko josta voit valita "
+"minkä\n"
+"käyttöjärjestelmän haluat käynnistää.\n"
+"\n"
+"\"%s\" painike näyttää kaksi lisäpainiketta:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": luodaksesi levykkeen, joka suorittaa\n"
+"koko asennuksen ilman käyttäjän ohjausta, samoilla asetuksilla ja\n"
+"valinnoilla kuin nykyinen asennus.\n"
+"\n"
+" Huomaa, että tämä valinta näyttää kaksi vaihtoehtoa sinulle:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Tämä on osittain automaattinen asennus, voit päättää\n"
+"ainoastaan levyn osioinnista;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Täysautomaattinen asennus: koko kovalevy\n"
+"kirjoitetaan uudestaan ja kaikki vanhat tiedot poistetaan.\n"
+"\n"
+" Tämä toiminto helpottaa työtä, kun asennus on tehtävä monille\n"
+"samanlaisille koneille. Katso meidän webbisivustoa, aiheella\n"
+"automaattiasennus (Auto Install);\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): tallentaa listan valituista paketeista\n"
+"levykkeelle. Sitten kun teet toisen asennuksen, aseta levyke asemaan,\n"
+"siirry apusivulle painamalla [F1] painiketta, ja kirjoita komentoriville\n"
+" linux defcfg=\"floppy\" ja paina 'enter'.\n"
+"\n"
+"(*) Tarvitset FAT-formatoidun levykkeen (luodaksesi levykkeen\n"
+"Linuxissa kirjoita \"mformat a:\")"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:418
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden listaus uudelleen ..."
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Moduulien asettaminen"
+msgid "Replay"
+msgstr "Toista"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Kuvanlukija"
+msgid "Automated"
+msgstr "Automaattinen"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi jumiuttaa tietokoneen"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Tallenna pakettien valinta"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:421
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'"
+"Kaikki vasta määritellyt osiot täytyy alustaa käyttöä varten (alustaminen\n"
+"tarkoittaa tiedostojärjestelmän luomista).\n"
+"\n"
+"Samalla voit haluta alustaa uudelleen myös olemassaolevia osioita\n"
+"poistaaksesi kaiken niissä olevan tiedon. Jos haluat haluat tehdä niin,\n"
+"valitse myös ne osiot.\n"
+"\n"
+"Huomaa, että sinun ei ole pakko alustaa kaikkia jo olemassa olevia\n"
+"osioita. Sinun pitää alustaa ne osiot, joilla käyttöjärjestelmä\n"
+"sijaitsee (kuten \"/\", \"/usr\" ja \"/var\"), mutta voit säilyttää osiot,\n"
+"joilla henkilökohtaiset tiedostosi sijaitsevat (tavallisesti \"/home\").\n"
+"\n"
+"Ole huolellinen osioita valitessasi. Alustamisen jälkeen kaikki tieto\n"
+"valituilla osioilla on poissa eikä niiden palauttaminen enää onnistu.\n"
+"\n"
+"Valitse \"%s\" kun olet valmis alustamaan osiot.\n"
+"\n"
+"Valitse \"%s\", jos haluat valita toisen osion Mandrake Linuxin\n"
+"asentamiseen.\n"
+"\n"
+"Valitse \"%s\", jos haluat valita osiot, jotka tarkistetaan\n"
+"levyllä olevien viallisten lohkojen varalta."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "Previous"
+msgstr "Edellinen"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Tervetuloa murtautujat"
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Tässä vaiheessa, kun asennat Mandrake Linuxia, on todennäköistä että\n"
+"jotkut paketit on päivitetty alkujulkaisun jälkeen. Joitakin virheitä voi "
+"olla\n"
+"korjattu ja turvallisuusaukkoja paikattu. Hyödyntääksesi näitä päivityksiä,\n"
+"sinulla on nyt mahdollisuus hakea ne Internetistä. Valitse \"%s\" jos\n"
+"sinulla on toimiva Internet yhteys, tai \"%s\" jos haluat asentaa\n"
+"päivitykset myöhemmin.\n"
+"\n"
+"Valitsemalla \"%s\" sinulle näytetään lista päivityspalvelimista.\n"
+"Valitse lähin palvelin. Sen jälkeen sinulle näytetään lista päivityksistä:\n"
+"tarkista valinnat ja paina \"%s\" jolloin paketit haetaan ja\n"
+"asennetaan, tai \"%s\" poistuaksesi päivityksestä."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Moduulin optiot:"
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: help.pm:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
+msgstr ""
+"Tässä vaiheessa DrakX antaa sinun valita tietokoneellesi sopivan\n"
+"turvatason. Yleisesti mitä enemmän tärkeää tietoa on tallennettu\n"
+"koneellesi, tai jos se on kytketty Internetiin, sitä korkeampi turvatason\n"
+"pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että korkeampi turvallisuustaso\n"
+"saavutetaan yleensä käytettävyyden kustannuksella.\n"
+"\n"
+"Jos et tiedä mitä valita, käytä oletuksena olevaa vaihtoehtoa."
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: help.pm:472
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Turvaa verkkosi käyttäen Multi Network Firewall"
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Tässä vaiheessa sinun pitää määrittää mitkä osiot käytetään Mandrake\n"
+"Linux -järjestelmäsi asennuksessa. Jos osioita on jo määritelty, joko\n"
+"edellisestä GNU/Linux-asennuksesta tai jonkun toisen osiointityökalun\n"
+"tekemiä, niin voit käyttää olemassa olevia osioita. Muussa tapauksissa\n"
+"osiot pitää luoda.\n"
+"\n"
+"Luodaksesi osioita, sinun pitää ensin valita kovalevy. Voit valita "
+"osioitavan\n"
+"levyn painamalla 'hda' ensimmäiselle IDE-levylle, 'hdb' toiselle, 'sda'\n"
+"ensimmäiselle SCSI-levylle ja niin edelleen.\n"
+"\n"
+"Osioidaksesi valitun levyn voit valita näistä vaihtoehdoista:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tämä toiminto poistaa kaikki osiot kovalevyllä;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tämä toiminto luo automaattisesti\n"
+"tarvittavat ext3-osiot ja sivutusosion levyn tyhjästä tilasta;\n"
+"\n"
+"\"%s\": näyttää seuraavat lisätoiminnot:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tallentaa osiotaulun levykkeelle. Tämä on\n"
+"hyödyllinen levyke, jos pitää palauttaa osiotaulu. Suosittelemme\n"
+"tämän levykkeen tekoa;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": palauttaa aikaisemmin tallennetun osiotaulun\n"
+"levykkeeltä;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos osiotaulusi on viottunut, voit kokeilla sen\n"
+"korjaamista tällä toiminnolla. Ole varovainen, ja muista että tämä\n"
+"voi epäonnistua;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hylkää kaikki tekemäsi muutokset ja\n"
+"palauta alkuperäinen osiotaulu;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tämän valinnan\n"
+"poistaminen pakottaa käyttäjät itse liittämään ja irrottamaan vaihdettavat\n"
+"mediat, esim. levykkeet ja cd-levyt.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto jos haluat velhon osioimaan\n"
+"kovalevysi. Tämä on suositeltua sinulle jos osiointi ei ole tuttua;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tämä vaihtoehto poistaa tekemäsi muutokset;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sallii lisätoimintoja\n"
+"osioille (tyyppi, optiot, formaatti) ja näyttää lisätietoja;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": kun kovalevyn osiointi on valmis, tämä toiminto tallentaa\n"
+"tekemäsi muutokset levylle ja jatkaa asennusta.\n"
+"\n"
+"Kun määrität osion kokoa, voit hienosäätää kokoa käyttämällä\n"
+"näppäimistön nuolinäppäimiä.\n"
+"\n"
+"Huom!: Voit myös käyttää kaikkia toimintoja näppäimistöllä. Siirry osioiden\n"
+"ja toimintojen välillä käyttämällä [Tab] ja [Ylös/Alas] nuolinäppäimiä.\n"
+"\n"
+"Kun osio tai tyhjä tila on valittu voit käyttää:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-C luodaksesi uuden osion (kun tyhjä tila on valittu);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-D poistaaksesi osion;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-M valitaksesi liitospisteen.\n"
+"\n"
+"Saadaksesi lisätietoja käytettävissä olevista tiedostojärjestelmistä, lue\n"
+"lisää osasta ext2FS ``Reference Manual'':sta.\n"
+"\n"
+"Jos olet asentamassa PPC-koneelle, sinun pitää luoda pieni HFS\n"
+"``bootstrap''-osio kooltaan vähintään 1Mt, joka tulee Yaboot käynnistys-\n"
+"lataajan käyttöön. Jos päätät tehdä osiosta vähän suuremman, esimerkiksi\n"
+"50Mt, voi olla hyvä ajatus asentaa ylimääräinen ydin ja ramdisk-kuva\n"
+"virhetilanteiden käynnistystarpeeseen."
+
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Jatka asettamatta verkkoyhteyttä"
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Hylkää"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Vaihda vakio-/asiantuntijatilan välillä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Useampi kuin yksi Microsoft-osio on löydetty kovalevyltäsi. Ole hyvä\n"
+"ja valitse osio jota haluat pienentää jotta pystyisit asentamaan uuden\n"
+"Mandrake Linux -käyttöjärjestelmäsi.\n"
+"\n"
+"Jokainen osio on lueteltu seuraavasti: \"Linux nimi\", Windows nimi\", \"Koko"
+"\".\n"
+"\n"
+"\"Linux nimi\" rakenne on seuraava: \"kovalevytyyppi\". \"kovalevynumero"
+"\", \n"
+"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"kovalevytyyppi\" on \"hd\" jos kovalevysi on IDE-kovalevy ja \"sd\" jos\n"
+"se on SCSI-kovalevy.\n"
+"\n"
+"\"kovalevynumero\" on aina aakkonen \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n"
+"IDE-kovalevyille: \n"
+"\n"
+" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n"
+"\n"
+"SCSI kovalevyillä \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n"
+"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne.\n"
+"\n"
+"\"Windows nimi\" on Windowsissa näkyvä osiota vastaava aakkonen.\n"
+"(ensimmäinen osio on \"C:\", seuraava \"D:\" jne.)"
+
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Ei salasanakyselyä kohteessa %s portissa %s"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n"
+"paina \"%s\" painiketta ja valitse joku muu. Jos maasi ei ole\n"
+"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista."
+
+#: help.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Tämä vaihe asennuksesta näytetään ainoastaan jos vanha GNU/Linux-\n"
+"osio on löydetty koneestasi.\n"
+"\n"
+"DrakX haluaa nyt tietää, haluatko suorittaa uuden asennuksen vai vanhan\n"
+"Mandrake Linux -järjestelmän päivityksen:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": oletuksena tämä tapa poistaa vanhan asennuksen. Jos haluat\n"
+"muuttaa miten kovalevysi on osioitu tai vaihtaa tiedostojärjestelmää, sinun\n"
+"kannattaa valita tämä vaihtoehto. Riippuen nykyisestä osioinnistasi, voit\n"
+"ehkä valita niin ettei kaikkia tietojasi hävitetä.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tämä vaihtoehto sallii sinun päivittää paketteja\n"
+"nykyisessä Mandrake Linux -järjestelmässäsi. Nykyistä osiointiasi ei\n"
+"muuteta, eikä käyttäjien tietoja muuteta. Suurin osa muista asennus-\n"
+"vaiheista on käytössäsi niin kuin ne ovat vakioasennuksessa.\n"
+"\n"
+"``Päivitä''-ominaisuuden pitäisi toimia Mandrake Linux\n"
+"-järjestelmissä versioista \"8.1\" ja uudemmat. Vanhemman version\n"
+"kuin \"8.1\" päivittämistä ei suositella."
+
+#: help.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Tavallisesti DrakX valitsee sinulle oikean näppäimistön sen mukaan, minkä\n"
+"kielen olet valinnut. Kuitenkaan sinulla ei välttämättä ole näppäimistöä, "
+"joka\n"
+"vastaa suoraan kieltäsi. Jos olet esimerkiksi englanninkielinen "
+"sveitsiläinen,\n"
+"voit silti haluta sveitsiläisen näppäimistön. Tai jos puhut englantia, mutta "
+"asut\n"
+"Quebecissä, sinulla voi olla samanlainen tilanne, missä kieli ja "
+"näppäimistö\n"
+"eivät vastaa toisiaan. Molemmissa tapauksissa tämä asennusvaihe antaa\n"
+"sinulle mahdollisuuden valita sopivan näppäimistön listasta.\n"
+"\n"
+"Paina \"%s\"-painiketta saadaksesi täydellisen listan tuetuista\n"
+"näppäimistöistä.\n"
+"\n"
+"Jos valitset näppäimistön joka ei perustu latinalaiseen kirjaimistoon, "
+"sinulta\n"
+"kysytään näppäinyhdistelmää joka vaihtaa latinalaisenja ei-latinalaisen\n"
+"järjestyksen välillä."
+
+#: help.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Valitsemasi oletuskieli päättää minkä kielinen dokumentaatio\n"
+"asennetaan, kuten myös asennusohjelman ja järjestelmän\n"
+"kielen. Valitse ensin missä asut, ja sitten mitä kieltä käytät.\n"
+"\n"
+"Painamalla \"%s\"-painiketta saat mahdollisuuden valita\n"
+"myös muita kieliä asennettavaksi työasemallesi. Muiden kielien\n"
+"valitseminen asentaa kielikohtaiset tiedostot järjestelmän\n"
+"dokumentoinnista ja ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla\n"
+"koneessasi espanjalaisia käyttäjiä, valitse suomi (tai englanti)\n"
+"pääkieleksi ja lisäasetusten puolelta \"%s\".\n"
+"\n"
+"Huomaa, että voit valita useita ylimääräisiä kieliä tai jopa kaikki\n"
+"valitsemalla \"%s\". Kielituen valinta tarkoittaa käännöksien,\n"
+"kirjasinten, oikoluku-ohjelmien jne. asentamista kyseiselle\n"
+"kielelle. Tämän lisäksi voit valita \"%s\"\n"
+"joka pakottaa järjestelmän käyttämään Unicodea (UTF-8). Huomaa\n"
+"kuitenkin että tämä on ominaisuus joka on kokeiluvaiheessa.\n"
+"Jos valitset eri kieliä jotka tarvitsevat eri koodausta, asennetaan\n"
+"Unicode-tuki tästä valinnasta huolimatta.\n"
+"\n"
+"Vaihtaaksesi eri kielten välillä, voit suorittaa \"/usr/bin/localedrake\"\n"
+"\"root\"-käyttäjänä, jolloin vaihdat koko järjestelmän kieltä, tai\n"
+"tavallisena käyttäjänä jolloin vaihdat vain sen käyttäjän vakiokielen."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse rullaemuloinnilla"
+msgid "Espanol"
+msgstr "espanja"
+
+#: help.pm:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"DrakX yleensä tunnistaa hiiren näppäinten määrän. Jos tunnistus\n"
+"epäonnistuu DrakX olettaa, että sinulla on kaksinäppäiminen hiiri\n"
+"ja liittää siihen kolmannen näppäimen emulaatiolla. Kolmatta näppäintä\n"
+"kaksinäppäimisessä hiiressä voidaan käyttää painamalla molempia\n"
+"näppäimiä samanaikaisesti. DrakX tietää myös automaattisesti, onko\n"
+"sinulla PS/2, sarja- vai USB-hiiri.\n"
+"\n"
+"Jos haluat asettaa eri tyyppisen hiiren, valitse sopiva tyyppi oheisesta\n"
+"listasta.\n"
+"\n"
+"Jos valitset muun kuin oletushiiren, saat eteesi hiiren testiruudun.\n"
+"Kokeile hiiren näppäimiä ja rullaa varmistaaksesi, että asetukset ovat\n"
+"oikein. Jos hiiri ei toimi kunnolla, paina välilyöntiä tai [enter]:ä\n"
+"peruuttaaksesi, minkä jälkeen voit valita uudelleen.\n"
+"\n"
+"Joskus rullahiiriä ei tunnisteta oikein. Sinun pitää valita oikea malli\n"
+"listasta. Varmista, että valitset mallin joka vastaa porttia johon\n"
+"hiiresi on liitetty. Kun olet painanut \"%s\", hiiren kuva tulee esille.\n"
+"Sitten sinun PITÄÄ pyörittää rullaa, jotta se aktivoituisi oikein.\n"
+"Varmista sitten kaikkien painikkeiden toiminta sekä hiiren liikkuminen."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:691
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö"
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "Rullaemulaatiolla"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:694
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Windows-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi uudelleen, mene "
-"Windowsiin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja aloita Mandrake Linuxin "
-"asennus uudestaan sen jälkeen."
+"Valitse oikea portti. Esimerkiksi \"COM1\" portti Windowsissa\n"
+"on nimetty \"ttyS0\":ksi GNU/Linuxissa."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi turvallisuutta:\n"
+"sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän ylläpitäjä\n"
+"ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, "
+"muuttaa\n"
+"järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! Tämän\n"
+"vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n"
+"sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää salasanan\n"
+"syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n"
+"GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin "
+"käyttöjärjestelmät.\n"
+"Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa kaikki\n"
+"tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n"
+"\n"
+"Salasanan pitäisi koostua aakkosista ja numeroista sekä olla vähintään\n"
+"8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n"
+"tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n"
+"\n"
+"Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska sinun\n"
+"pitää myös muistaa se ongelmitta.\n"
+"\n"
+"Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n"
+"se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos sattumalta\n"
+"teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n"
+"salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n"
+"\n"
+"Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n"
+"kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n"
+"\n"
+"Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen tunnistus-\n"
+"palvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto. Jos sinulla ei ole\n"
+"tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n"
+"\n"
+"Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, tai jos koneesi ei ole\n"
+"yhteydessä Internetiin, tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin, voit "
+"valita\n"
+"\"%s\"."
+
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norja)"
+msgid "authentication"
+msgstr "tunnistustapa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Kiintolevyn varmuuskopion edistyminen..."
+msgid "No password"
+msgstr "Ei salasanaa"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: help.pm:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Tämä dialogi sallii käynnistyslataajan hienosäädön:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sinulla on kolme vaihtoehtoa:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos pidät GRUB:sta (tekstipohjainen);\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos pidät LILO:n teksti-\n"
+"pohjaisesta käyttöliittymästä.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos pidät LILO:n graafisesta käyttö-\n"
+"liittymästä;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": useimmissa tapauksissa käytät oletuslaitetta\n"
+"(\"%s\"), mutta käynnistyslataaja voidaan myös asentaa toiselle\n"
+"kovalevylle (\"%s\"), tai jopa levykkeelle (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": kun (uudelleen)\n"
+"käynnistät tietokoneesi, tämä on viive jonka aikana käyttäjä voi\n"
+"käynnistysvalikosta valita muun kuin oletustietueen.\n"
+"\n"
+"!! Huom! Jos jätät käynnistyslataajan asentamatta (valitsemalla\n"
+"\"%s\"), sinun pitää varmistaa, että sinulla on keino käynnistää\n"
+"Mandrake Linux -järjestelmäsi! Varmista myös, että tiedät mitä olet\n"
+"tekemässä ennen kuin muutat näitä asetuksia !!\n"
+"\n"
+"\"%s\"-painike tässä valikossa mahdollistaa useat\n"
+"edistyneet vaihtoehdot, jotka ovat varattuja asiantuntijalle."
+
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Prosessia %s ei voitu haarauttaa"
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Tyyppi: "
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Muokkaa asiakasta"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "kirjasimia ei löytynyt"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Hiiri"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "ei tarpeeksi tilaa hakemistossa /boot"
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Pakota No APIC"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
+"Asetettuasi yleiset käynnistyslataajan parametrit, näytetään lista\n"
+"käynnistysvaihtoehdoista, jotka käynnistyksen aikana on tarjolla.\n"
+"\n"
+"Jos joku toinen käyttöjärjestelmä on asennettu koneessasi, se\n"
+"lisätään automaattisesti käynnistysvalikkoon. Voit hienosäätää\n"
+"olemassaolevia optioita, painamalla \"%s\" luodaksesi uuden\n"
+"tietueen; valitsemalla olemassa olevan tietueen ja painamalla\n"
+"\"%s\" muokataksesi sen asetuksia; tai \"%s\" jos haluat\n"
+"poistaa sen. Painamalla \"%s\" tekemäsi muutokset otetaan käyttöön.\n"
+"\n"
+"Jos et halua kenenkään pääsevän osaan käyttöjärjestelmistä, voit\n"
+"poistaa kyseiset tietueet, jolloin ne poistetaan käynnistysvalikosta.\n"
+"Mutta siinä tapauksessa tarvitset itse käynnistyslevykettä päästäksesi\n"
+"kyseisiin käyttöjärjestelmiin!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Koneen nimi"
+msgid "Modify"
+msgstr "Muokkaa"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "edistymispalkin väri"
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"LILO (the LInux LOader) ja GRUB ovat GNU/Linux järjestelmälataajia.\n"
+"Yleensä tämä askel on automaattinen, eli DrakX analysoi käynnistys-\n"
+"sektorin ja toimii sen mukaan mitä sieltä löytyy:\n"
+"\n"
+" * jos Windows käynnistyssektori löytyy, sen tilalle asennetaan GRUB/LILO\n"
+"käynnistyssektori. Tällä tavalla voit käynnistää GNU/Linuxin tai jonkin\n"
+"muun käyttöjärjestelmän.\n"
+"\n"
+" * jos GRUB tai LILO käynnistyssektori löytyy, se päivitetään uudempaan\n"
+"versioon.\n"
+"\n"
+"Jos DrakX ei voi tehdä päätöstä, se kysyy sinulta mihin haluat asentaa\n"
+"käynnistyslataajan."
+
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Nyt on aika valita tulostusjärjestelmä tietokoneellesi. Muut käyttö-\n"
+"järjestelmät saattavat tarjota sinulle yhden järjestelmän, mutta Mandrake\n"
+"Linux tarjoaa kaksi. Kukin tulostusjärjestelmä sopii parhaiten tietyille\n"
+"asetuksille.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- joka tarkoittaa ``tulosta, älä jonota (print, don't queue)'',\n"
+"Tämä on sopiva valinta jos sinulla on suora yhteys tulostimeesi ja haluat\n"
+"mahdollisuuden 'hätäkatkaisuun' jos tulostin on tukossa, eikä sinulla\n"
+"on verkkoon liitettyjä tulostimia. (\"%s\" tukee ainoastaan "
+"yksinkertaisimpia\n"
+"verkkoasetelmia ja on hidas verkkokäyttöön.) Valitse \"pdq\" jos tämä on\n"
+"ensimmäinen GNU/Linux tuttavuutesi.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', eli Yleinen Unix Tulostus-\n"
+"järjestelmä, on mainio tulostettaessa paikalliseen tulostimeen tai\n"
+"vaikkapa maapallon toiselle puolelle. Se on yksinkertainen järjestelmä\n"
+"ja voi toimia tulostuspalvelimena tai asiakkaana vanhalle \"lpd\"-\n"
+"tulostusjärjestelmälle. Näin ollen, se on yhteensopiva vanhempien\n"
+"järjestelmien kanssa. Se on monitaitoinen, mutta perusasetuksen\n"
+"teko on melkein yhtä helppoa kuin \"pdq\". Jos tarvitset \"lpd\"-palvelimen\n"
+"emulointia, sinun pitää käynnistää \"cups-lpd\" -demoni. \"%s\"\n"
+"sisältää graafisen käyttöliittymän jota voidaan käyttää tulostamiseen\n"
+"tai asetuksien tekoon.\n"
+"\n"
+"Jos teet valinnan nyt, ja myöhemmin huomaat ettet pidä nykyisestä\n"
+"tulostusjärjestelmästä voit muuttaa valintaasi Mandraken ohjauspaneelista\n"
+"löytyvässä PrinterDrakessa valitsemalla Asiantuntija-painikkeen."
+
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Poista kirjasintiedostot"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Lisää RAIDiin"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:829
#, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"Aluksi DrakX tunnistaa kaikki IDE-laitteet, jotka on kytketty "
+"järjestelmääsi.\n"
+"Samalla myös tutkitaan löytyykö järjestelmästä PCI SCSI -ohjaimia. Jos\n"
+"SCSI-ohjain löytyy, asentaa DrakX tarvittavat ajurit.\n"
+"\n"
+"Koska laitteiston tunnistaminen ei ole idiootinvarma, DrakX voi\n"
+"epäonnistua. Siinä tapauksessa joudut määrittämään laitteistosi\n"
+"itse.\n"
+"\n"
+"Jos sinun pitää määrittää PCI SCSI -ohjaintasi, DrakX kysyy sinulta\n"
+"haluatko määrittää ohjaimen asetuksia. Ehdotamme että sallit DrakX:n\n"
+"tunnistaa tarvittavat asetukset laitteiston alustamiseen. Yleensä DrakX\n"
+"suorittaa tämän toiminnon ongelmitta.\n"
+"\n"
+"Jos DrakX ei pystykään tunnistamaan tarvittavia asetuksia joilla ohjain\n"
+"pitää alustaa, joudut itse syöttämään ne ajurille."
+
+#: help.pm:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
@@ -4222,10 +5276,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4296,406 +5350,993 @@ msgstr ""
"valita vain painamalle ENTER Yabootin kehotteessa. Tämä tietue on\n"
"myös merkitty ``*'' jos painat [Tab] nähdäksesi käynnistysvalinnat."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Tulostin \"%s\" lisättiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön "
-"onnistuneesti."
+"Yaboot on käynnistyslataaja NewWorld MacIntosh laitteistolle. Se osaa\n"
+"käynnistää GNU/Linuxin, MacOS:n tai MacOSX:n jos ne löytyvät koneestasi.\n"
+"Yleensä nämä muut käyttöjärjestelmät tunnistetaan oikein ja asetetaan\n"
+"käynnistyslataajan valikkoon. Jos näin ei tapahdu, voit tässä lisätä\n"
+"tietueen käsin. Varmista että valitset oikeat parametrit.\n"
+"\n"
+"Yabootin pääoptiot ovat:\n"
+"\n"
+" * Käynnistysviesti: yksinkertainen tekstiviesti joka näytetään ennen\n"
+"käynnistyskehotetta;\n"
+"\n"
+" * Käynnistyslaite: kertoo mihin haluat asentaa GNU/Linuxin käynnistykseen\n"
+"tarvittavat tiedot. Yleensä olet jo asettanut bootstrap-osion tähän\n"
+"tarkoitukseen;\n"
+"\n"
+" * Open Firmware -viive: eri tavoin kuin LILO, Yabootille löytyy kaksi\n"
+"viivettä. Ensimmäinen viive lasketaan sekunneissa jolloin sinulla on\n"
+"mahdollisuus valita CD:n, OF käynnistyksen, MacOS:n ja Linuxin välillä;\n"
+"\n"
+" * Ytimen käynnistysviive: tämä viive on vastaava kuin LILO:n käynnistys-\n"
+"viive. Valittuasi Linuxin sinulla on tämä viive 0.1 sekunnin kertoimella,\n"
+"ennen kuin oletusytimen käynnistys valitaan;\n"
+"\n"
+" * Mahdollista CD-käynnistys?: merkitsemällä tämän option sinun sallitaan\n"
+"valita ``C'' valitaksesi CD-käynnistyksen ensimmäisessä\n"
+"käynnistyskehotteessa;\n"
+"\n"
+" * Mahdollista OF-käynnistys?: merkitsemällä tämä optio sinun sallitaan\n"
+"valita ``N'' valitaksesi Open Firmware -käynnistys ensimmäisessä\n"
+"käynnistyskehotteessa;\n"
+"\n"
+" * Oletuskäyttöjärjestelmä: voit määrittää mikä käyttöjärjestelmä\n"
+"käynnistetään oletuksena kun Open Firmware -viive täyttyy."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä!"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
+"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n"
+"joka on asennettu koneeseesi, voit painaa tätä painiketta ja valita toisen\n"
+"ajurin."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Äänikortti"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Saadaksesi tietoja nykyisen tulostimen olemassa olevista optioista, lue joko "
-"alla näytetty lista tai paina \"Tulostusparametrien lista\" painiketta.%s%s%"
-"s\n"
+"Tässä DrakX näyttää yhteenvedon laitteistoasi koskevista tiedoista\n"
+"jotka se on kerännyt. Asennetusta laitteistosta riippuen, näet joitakin\n"
+"tai kaikki seuraavista tietueista. Jokainen tietue koostuu asetettavasta\n"
+"laitteesta ja lyhyestä selostuksesta laitteen asetuksien nykytilasta.\n"
+"Paina tietuetta vastaavaa \"%s\" painiketta jos haluat muuttaa sitä.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tarkista näppäinasettelu ja vaihda sitä\n"
+"tarvittaessa;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n"
+"paina \"%s\" painiketta ja valitse oikea. Jos maasi ei ole\n"
+"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": DrakX oletuksena arvioi aikavyöhykkeesi riippuen\n"
+"siitä, minkä kielen olet valinnut. Jos tämä ei ole oikea, voit muuttaa sitä\n"
+"painamalla \"%s\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tarkista nykyiset hiiriasetukset ja muuta niitä tarvittaessa.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": painamalla \"%s\"-painiketta avaat tulostuksen\n"
+"asetusvelhon. Lue lisää asiaa koskevasta luvusta ``Aloitusoppaasta''\n"
+"saadaksesi lisätietoa miten asettaa uusi tulostin. Käyttöliittymä\n"
+"joka oppaassa esitetään on vastaava kuin se jota käytetään asennuksen\n"
+"aikana.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
+"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n"
+"joka on asennettu koneeseesi, voit nappia painamalla valita toisen\n"
+"ajurin.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": oletuksena DrakX asettaa graafisen\n"
+"käyttöliittymäsi käyttämään \"800x600\" tai \"1024x768\" näyttötilaa.\n"
+"Jos tämä ei sovi sinulle, paina \"%s\" muuttaaksesi asetuksia.\n"
"\n"
+" * \"%s\": jos TV-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
+"näytetään täällä. Jos sinulla on TV-kortti ja sitä ei ole tunnistettu,\n"
+"voit painaa \"%s\" ja yrittää asettaa sen itse.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos ISDN-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
+"näytetään täällä. Voit painaa \"%s\" jos sinulla on tarvetta\n"
+"muuttaa kortin asetuksia.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos haluat asettaa Internet- tai paikallisverkkoasetuksesi nyt.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tässä voit muuttaa asennuksen alussa asettamaasi\n"
+"turvatasoa jos haluat.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Jos aiot yhdistää koneesi Internetiin, kannattaa\n"
+"suojautua verkon vaaroilta asettamalla palomuuri. Katso ``Aloitus-\n"
+"oppaasta'' tätä aihetta vastaavaa lukua saadaksesi lisätietoa\n"
+"palomuurin asetuksista.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jos haluat muuttaa käynnistyslataajasi asetuksia,\n"
+"paina vastaavaa nappia. Tätä ei kannata muuttaa jos et ole asiantuntija.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": täällä voit määrittää mitä palveluja järjestelmässäsi\n"
+"toimii. Jos aiot käyttää tätä konetta palvelimena, kannattaa nämä\n"
+"asetukset tarkistaa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Jatka joka tapauksessa?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Jos tulostimesi ei ole listattu, valitse yhteensopiva (katso tulostimen "
-"ohjekirjasta) tai vastaava."
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-kortti"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Tulostin"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN-kortti"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Joitakin laitteita lisättiin:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Turvataso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Palomuuri"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on jo asetettu - ei muutoksia"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Käynnistyslataaja"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Palauta nauhalta"
+msgid "Services"
+msgstr "Palvelut"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:994
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta, joka avaa "
-"oletusselaimesi\n"
-"Anthill sivustoon jossa voit lähettää yllä mainittu tieto virheraporttina."
+"Valitse kiintolevy, jonka haluat tyhjentää uudelle Mandrake Linux\n"
+"-asennusosiolle. Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto\n"
+"tuhoutuu eikä ole enää palautettavissa!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Valitse profiili jonka haluat asettaa"
+#: help.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Paina \"%s\" jos haluat tuhota kaiken tällä kiintolevyllä olevan\n"
+"tiedon sekä osiot. Ole varovainen, sillä painettuasi \"%s\"\n"
+"et voi enää palauttaa mitään tällä kiintolevyllä olleita tietoja ja "
+"osioita,\n"
+"mukaanlukien kaikki Windows-tiedostot.\n"
+"\n"
+"Paina \"%s\" keskeyttääksesi tämän toiminnon ilman että\n"
+"menetät mitään kiintolevyllä ollutta tietoa ja osioita."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"Salasanan vähimmäispituus sekä numeroiden ja isojen kirjainten lukumäärä"
+"En pysty käyttämään ytimen moduuleja jotka vastaa ydintäsi (tiedosto %s "
+"puuttuu), tämä yleensä tarkoittaa että käynnistyslevykettäsi ei ole "
+"tahdistettu asennusmedian kanssa (luo uudempi käynnistyslevyke)."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install2.pm:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Sinun täytyy myös alustaa %s"
+
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Olet valinnut seuraavat palvelimet: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Syötä Zeroconf konenimi ilman pistettä jos et \n"
-"halua käyttää oletus koneenimeä."
+"Nämä palvelimet otetaan oletuksena käyttöön. Niissä ei ole tunnettuja \n"
+"turvallisuusaukkoja, mutta sellaisia voi löytyä ajan mittaan. Mikäli niin \n"
+"tapahtuu, sinun pitäisi päivittää kyseiset palvelimet niin nopeasti kuin \n"
+"suinkin mahdollista.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Luo heti asetustiedoston varmuuskopio"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Seuraavat paketit poistetaan jotta järjestelmäsi voidaan päivittää:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko varmasti poistaa nämä paketit?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Liitospisteet saavat sisältää vain kirjaimia ja numeroita"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke levykeasemaan %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Tämä levyke ei ole FAT-alustettu"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"Käyttääksesi tätä \"tallennetut paketit\" valintaa, käynnistä asennus "
+"optiolla \"linux defcfg=floppy\""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Katso laitteistotietoja"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Päivä"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"On tapahtunut virhe - ei löytynyt ainuttakaan laitetta, joille voi luoda "
+"uuden tiedostojärjestelmän. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Tulostimen valmistaja, malli"
+msgid "System installation"
+msgstr "Järjestelmän asennus"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Tulosta, älä jonota"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Järjestelmän asetus"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"[OPTIOT]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Asetustyökalu\n"
-"--enable : ota MTS käyttöön.\n"
-"--disable : poista MTS käytöstä.\n"
-"--start : käynnistä MTS\n"
-"--stop : pysäytä MTS\n"
-"--adduser : lisää olemassaoleva käyttäjä MTS:ään (tunnus vaaditaan)\n"
-"--deluser : poista olemassaoleva käyttäjä MTS:stä (tunnus vaaditaan)\n"
-"--addclient : lisää asiakaskone MTS:ään (vaatii MAC osoitteet, IP, nbi "
-"kuvatiedoston nimi)\n"
-"--delclient : poista asiakaskone MTS:stä (vaatii MAC osoitteet, IP, nbi "
-"kuvatiedoston nimi)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Aliverkon peite:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Aseta salasanan vanheneminen ja tilin käyttämättömyysviive"
+"Jokin osa laitteistoasi tarvitsee laitteistovalmistajan ajurit toimiakseen "
+"kunnolla.\n"
+"Voit löytää lisätietoja edellä mainituista täältä: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Lataa"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Sinulla tulee olla juuriosio.\n"
+"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n"
+"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Sinun tulee valita vaakavirkistystaajuus näytöllesi. Voit joko valita "
-"jonkin\n"
-"allaolevista alueista, jotka vastaavat teollisuusstandardityyppejä tai "
-"syöttää\n"
-"jonkin muun alueen.\n"
+"Sinulla ei ole sivutusosiota\n"
"\n"
-"On HYVIN TÄRKEÄÄ, että et valitse näyttötyyppiä, jonka "
-"vaakavirkistystaajuus\n"
-"on suurempi kuin oman näyttösi. Jos epäröit, valitse pienempi taajuus."
+"Jatka kuitenkin?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Muokkaa"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Komennot \"%s\" ja \"%s\" sallivat myös mahdollisuuden muokata asetukset "
-"erityiselle tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset "
-"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". \n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Ei tarpeeksi tilaa uusien osioiden luomiseksi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Verkkoaseman nimi, tunnus ja salasana tarvitaan!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Aseta levyke "
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV on protokolla, joka sallii sinun liittää webbipalvelimen hakemisto\n"
-"paikallisesti, ja käyttää sitä paikallisena tiedostojärjestelmänä (olettaen "
-"että\n"
-"webbipalvelimeen on asennettu WebDAV tuki). Jos haluat lisätä WebDAV\n"
-"-liitoskohdan, valitse \"Uusi\"."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Mille osiolle haluat laittaa Linux4Win:n?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "uusi"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Valitse koot"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä syslog:n raportin ohjaus konsoliin 12."
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Juuriosion koko Mt: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Haluatko kokeilla uudelleen?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Sivutusosion koko Mt: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Velho"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Ei ole FAT-osioita, jota voisi käyttää loopback-tiedostona (tai ei "
+"riittävästi vapaata tilaa)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Muokkaa valittua palvelinta"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Valitse, mihin haluat tehdä varmuuskopiot"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n"
+"seuraava virhe tapahtui: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Lasken Windows-osion kokoa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Älä sisällytä selaimen välimuistia"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Windows-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi uudelleen, mene "
+"Windowsiin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja aloita Mandrake Linuxin "
+"asennus uudestaan sen jälkeen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Tiedostojärjestelmän %s tarkistus epäonnistui. Haluatko korjata virheet?\n"
-"(huomioi: voit menettää tietoja)"
+"VAROITUS!\n"
+"\n"
+"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n"
+"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n"
+"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n"
+"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa\n"
+"(huomaa että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä\n"
+"mahdollisesti myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit \n"
+"aloittaa asennuksen uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan \n"
+"varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n"
+"Kun olet varma, paina OK."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsille"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Vakio"
+msgid "partition %s"
+msgstr "osio %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Valitse hiiren tyyppi."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Muutan Windows-osion kokoa"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Yhdistä..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Tulostimen \"%s\" asetus epäonnistui!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa (tai ei riittävästi vapaata "
+"tilaa)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "ei asetettu"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Poista Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+# mat
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "KAIKKI olemassa olevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu levyltä %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Käytä fdiskiä"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Välityspalvelimien asettaminen"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Voit nyt osioida kiintolevysi %s\n"
+"Kun olet valmis, älä unohda tallentaa asetuksia komennolla `w'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Alkaa: sektori %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Ei ole tarpeeksi tilaa asentamiseen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Ei aliverkkoa"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX-Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+# mat
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Verkkoliitäntä on jo asetettu"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Osiointi epäonnistui: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "En voinut käyttää levykettä!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Käynnistän verkkoa"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Ajetaan alas verkkoa"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Johdanto\n"
+"\n"
+"\n"
+"HUOM!! Tämä on vapaasti suomennettu teksti Mandrake Linux -jakelun\n"
+"lisenssiehdoista. Alkuperäinen teksti löytyy tämän sivun lopusta.\n"
+"\n"
+"Käyttöjärjestelmään ja muihin Mandrake Linux jakelun eri osiin viitataan\n"
+"tästä eteenpäin nimellä \"Ohjelmisto\". Ohjelmisto sisältää, mutta ei "
+"rajoitu\n"
+"ainoastaan niihin, pakettien yhdistelmät, menetelmät, säännöt ja\n"
+"dokumentaation jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mandrake Linux\n"
+"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ole hyvä ja lue tämä dokumentti huolellisesti. Tämä dokumentti on Lisenssi-\n"
+"sopimus sinun ja MandrakeSoft S.A.:n välillä ja koskee Ohjelmistoa.\n"
+"Asentamalla, kopioimalla tai käyttämällä Ohjelmistoa millä tavalla tahansa,\n"
+"annat nimenomaisen hyväksynnän ja suostut mukautumaan tämän Lisenssin\n"
+"sääntöihin ja ehtoihin. Jos et suostu johonkin osaan tästä Lisenssistä,\n"
+"sinulla ei ole lupaa asentaa, kopioida tai käyttää tätä Ohjelmistoa. Mitään\n"
+"yritystä asentaa, kopioida tai käyttää Ohjelmistoa tavalla, joka ei ole "
+"tämän\n"
+"Lisenssin sääntöjen ja ehtojen mukainen, ei hyväksytä ja sen kaltaiset\n"
+"yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n"
+"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Rajoitettu Takuu\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ohjelmisto ja sen mukana seuraavat dokumentaatiot tarjotaan sellaisenaan, "
+"ilman\n"
+"mitään takuita, voimassa olevan lain rajojen sisällä. Sikäli kuin takuuta "
+"ei\n"
+"voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai rajoittaa, MandrakeSoft S.A. ei\n"
+"missään nimessä ole vastuussa erikoisille, odottamattomille, välittömille "
+"tai\n"
+"välillisille vahingoille (sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä\n"
+"työstä, työn keskeytyksestä, taloudellisesta tappiosta, laillisista\n"
+"kustannuksista ja sakoista johtuen tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä\n"
+"tahansa muun merkittävän tappion takia) jotka syntyvät käytöstä tai\n"
+"kyvyttömyydestä käyttää Ohjelmistoa, vaikka MandrakeSoft S.A.:lle on "
+"tiedotettu\n"
+"tällaisen vahingon mahdollisuuden tai tapahtuman olemassaolosta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"RAJOITETTU VASTUU JOKA LIITTYY KIELLETTYJEN \n"
+"OHJELMIEN KÄYTTÖÖN TAI HALLUSSAPITOON JOISSAKIN \n"
+"MAISSA\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sikäli kuin takuuta ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai "
+"rajoittaa,\n"
+"MandrakeSoft S.A. tai sen jakelijat eivät missään nimessä ole vastuussa\n"
+"erikoisille, odottamattomille, välittömille tai välillisille vahingoille\n"
+"(sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä työstä, työn "
+"keskeytyksestä,\n"
+"taloudellisesta tappiosta, laillisista kustannuksista ja sakoista johtuen\n"
+"tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä tahansa muun merkittävän tappion "
+"takia)\n"
+"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien hallussapidosta tai käytöstä tai\n"
+"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien lataamisesta joltakin Mandrake "
+"Linuxin\n"
+"sivustoilta, jotka ovat kiellettyjä tai rajoitettuja joissakin maissa\n"
+"paikallisen lain voimalla.\n"
+"\n"
+"Tämä rajoitettu vastuu koskee, muttei rajoitu niihin, vahvaa salausta\n"
+"käyttäviä komponentteja jotka kuuluvat Ohjelmistoon.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. GPL Lisenssi ja samankaltaiset Lisenssit\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ohjelmisto koostuu komponenteista, jotka ovat eri henkilöiden tai tahojen\n"
+"luomia. Suurinpaan osaan komponenteista sovelletaan GNU General Public "
+"License\n"
+"(Yleinen Julkinen Lisenssi, tästä eteenpäin \"GPL\") tai sen kaltaisten\n"
+"lisenssien ehtoja ja sääntöjä. Suurin osa näistä lisensseistä sallii sinun\n"
+"kopioida, sovittaa ja levittää eteenpäin komponentteja joita ne koskevat. "
+"Ole\n"
+"hyvä ja lue jokaisen komponentin lisenssin ehdot ja säännöt ennen kuin "
+"käytät\n"
+"sitä. Jokainen kysymys koskien komponentin lisenssiä pitäisi ohjata "
+"komponentin\n"
+"tekijälle MandrakeSoftin sijasta. MandrakeSoft S.A.:n tekemiin ohjelmiin\n"
+"sovelletaan GPL-lisenssiä. MandrakeSoft S.A.:n tekemiin dokumentaatioihin\n"
+"sovelletaan erillistä lisenssiä. Lue dokumentaatiota saadaksesi lisää "
+"tietoa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Älyllisten Omaisuuksien Oikeudet\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kaikki oikeudet Ohjelmiston komponentteihin kuuluvat niiden tekijöille, ja "
+"ne\n"
+"ovat suojattuja älyllisten omaisuuksien- ja kopiointisuojalailla, jotka\n"
+"koskevat ohjelmistoja. MandrakeSoft S.A. pidättää oikeuden muokata tai "
+"sovittaa\n"
+"Ohjelmistoa, joko kokonaan tai osittain, kaikilla tavoilla jokaiseen "
+"tarpeeseen.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" ja kaikki niihin kuuluvat logot ovat\n"
+"MandrakeSoft S.A. rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Sovellettava laki.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos ilmenee, että jokin osa tästä sopimuksesta on mitätön, laiton tai\n"
+"täytäntöönpanokelvoton, kyseinen osa poistetaan sopimuksesta. Sopimus "
+"säilyy\n"
+"muilta osin pätevänä ja täytäntöönpanokelpoisena ehtojensa mukaisesti. "
+"Tämän\n"
+"sopimuksen ehtoja ja sääntöjä sovelletaan Ranskan lain mukaan. Kaikki "
+"kiistat\n"
+"tämän Lisenssin ehdoista pyritään selvittämään tuomioistuimen ulkopuolella.\n"
+"Viimeisenä vaihtoehtona kiista luovutetaan soveltuvaan tuomioistuimeen\n"
+"ratkaistavaksi Pariisissa - Ranskassa.\n"
+"\n"
+"Jos teillä on kysymyksiä tästä sopimuksesta, olkaa hyvä ja ottakaa yhteyttä\n"
+"MandrakeSoft S.A.:iin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"ALKUPERÄINEN ENGLANNINKIELINEN TEKSTI:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4706,16 +6347,12 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-"Varoitus: Voi olla ettei Vapaa Ohjelmisto on patenttivapaa, ja joitakin "
-"jakelussa\n"
-"olevia paketteja voi olla patenttien alaisuudessa maassasi. Esimerkiksi "
-"mukana\n"
-"olevat MP3-purkaajat voivat vaatia lisenssin jotta saisit käyttää sitä "
-"jatkuvasti\n"
-"(katso http://www.mp3licensing.com saadaaksesi lisää tietoa). Jos olet "
-"epävarma\n"
-"jos joku patentti koskee sinua, selvitä asiaa paikallisten viranomaisten "
-"kassa.\n"
+"Varoitus: Vapaa Ohjelmisto ei välttämättä ole patenttivapaa, ja jotkin\n"
+"jakelussa olevat paketit saattavat olla patenttien alaisuudessa maassasi.\n"
+"Esimerkiksi mukana olevat MP3-purkajat voivat vaatia lisenssin jotta saat\n"
+"käyttää sitä jatkuvasti (katso http://www.mp3licensing.com saadaksesi\n"
+"lisätietoa). Jos olet epävarma siitä, koskeeko jokin patentti sinua,\n"
+"selvitä asiaa paikallisten viranomaisten kanssa.\n"
"\n"
"\n"
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4726,7760 +6363,7591 @@ msgstr ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Sähköpostipalvelin"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Varoitus\n"
+"\n"
+"Lue huolellisesti alla olevat ehdot. Jos et hyväksy kaikkia\n"
+"ehtoja, sinulla ei ole oikeuksia asentaa seuraavaa CD-levyä.\n"
+"Paina 'Kieltäydyn' jos haluat jatkaa asennusta käyttämättä näitä osia.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jotkin seuraavalla CD-levyllä olevat komponentit eivät ole GPL:n tai\n"
+"vastaavanlaisen lisenssin alaisia. Jokaisen tällaisen komponentin ehdot\n"
+"on määritelty erikseen niiden omien lisenssien mukaan. Tutustu näihin\n"
+"lisensseihin huolellisesti ennen kuin käytät tai levität näitä "
+"komponentteja\n"
+"eteenpäin.\n"
+"Tällaiset lisenssit kieltävät tavallisesti siirtämisen, kopioimisen\n"
+"(lukuunottamatta varmuuskopioita), uudelleenlevityksen, "
+"käänteissuunnittelun \n"
+"binäärikoodin kääntämisen tai muokkaamisen. Jokainen rike sopimusta \n"
+"vastaan päättää oikeutesi kyseiseen lisenssiin. Ellei ole olemassa "
+"erityisiä \n"
+"ehtoja, jotka sallivat ohjelmiston asentamisen useaan koneeseen tai \n"
+"niiden käyttämistä verkon yli, et saa myöskään tehdä niin. Jos et ole \n"
+"varma kaikista ehdoista, ota yhteys suoraan kyseisen komponentin \n"
+"tekijään tai jakelijaan. Yllä mainittujen komponenttien tai niiden \n"
+"dokumentaation saattaminen kolmannen osapuolen käsiin on tavallisesti \n"
+"kielletty.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kaikki oikeudet seuraavan levyn komponentteihin kuuluvat niiden \n"
+"asianomaisille tekijöille ja ne on suojattu yksityisen omaisuuden ja \n"
+"ohjelmistojen tekijänoikeuslakien mukaan.\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Klikkaa osiota"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Onnittelut, asennus on valmis.\n"
+"Poista käynnistyslevyke ja paina Enter käynnistääksesi koneesi uudelleen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Löydät tähän Mandrake Linuxin versioon saatavilla olevat korjaukset ja\n"
+"korjattujen virheiden listan osoitteesta:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Järjestelmän asettamisesta saat tietoja virallisen Mandraken Linuxin\n"
+"käyttäjäoppaan jälkiasennuskappaleesta."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Monitoimilaite HP JetDirectissä"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Kahdentunut liitospiste %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Hyvää päivänjatkoa!"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Osa tärkeistä paketeista jäi asentamatta loppuun asti.\n"
+"Joko cdrom-asemasi tai levy on viallinen.\n"
+"Tarkista cd-rom Linux-koneessa käyttämällä \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Päivitä %s"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Valitse tulostinyhteys"
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Järjestelmäsi resurssit ovat lopussa. Voit kohdata ongelmia Mandrake Linuxia "
+"asentaessasi.\n"
+"Jos näin tapahtuu, voit kokeilla tekstipohjaista asennusta. Tehdäksesi niin "
+"paina `F1' kun\n"
+"käynnistät asennusohjelmaa CD-ROM:lta. Tämän jälkeen kirjoita `text'."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "TV-kanavien haku käynnissä ..."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pakettiryhmien valinta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# mat
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Virhe tiedoston lähetyksessä käyttäen FTP:tä.\n"
-"Ole hyvä ja korjaa FTP-asetuksesi."
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "IP-alueen alku:"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Viallinen paketti"
+
+#: install_steps_gtk.pm:340
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Versio: "
+
+# mat
+#: install_steps_gtk.pm:341
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Koko: "
+
+#: install_steps_gtk.pm:341
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d kt\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Tärkeys: "
+
+#: install_steps_gtk.pm:375
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Et voi valita/poistaa tätä pakettia"
+
+#: install_steps_gtk.pm:379
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "puuttuvista %s johtuen"
+
+#: install_steps_gtk.pm:380
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "täyttämättömistä riippuvuuksista %s johtuen"
+
+#: install_steps_gtk.pm:381
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "yritetään asentaa %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:382
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "jotta %s voitaisiin säilyttää"
+
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"Internet pääpalvelindemoni (yleensä inetd) käynnistää useita eri\n"
-"Internetpalveluita tarpeen mukaan. Palvelin käynnistää useita\n"
-"palveluita, kuten telnet, ftp, rsh ja rlogin. Inetd:n poistaminen\n"
-"poistaa myös nämä palvelut käytöstä."
+"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen "
+"asentamiseksi"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "edistymispalkin korkeus"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Seuraavat paketit asennetaan"
+
+#: install_steps_gtk.pm:391
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Seuraavat paketit poistetaan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:415
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista"
+
+#: install_steps_gtk.pm:417
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu"
+
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"\n"
-"- Tallenna %s kautta palvelimella: %s\n"
+"Tämä paketti tulee päivittää.\n"
+"Oletko varma että haluat poistaa valinnan?"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentiina"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS)"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Turvataso:"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Lataa/Tallenna levykkeelle"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Liitospisteiden pitää alkaa /-merkillä."
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Päivitän pakettien valintaa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Valitse CD/DVD asemasi"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimaalinen asennus"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Nimipalvelin"
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix - postipalvelin"
+msgid "Installing"
+msgstr "Asennetaan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Lopeta tallentamatta"
+msgid "No details"
+msgstr "Ei yksityiskohtia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Arvioidaan aikaa"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Tämä tuote on saatavissa MandrakeStore:n webbisivustolla"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Aikaa jäljellä "
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> On monta asiaa, joista valita (%s).\n"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Odota, asennusta valmistellaan..."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakettia"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Asennetaan pakettia: %s"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Kiintolevyjen tunnistus"
+msgid "Refuse"
+msgstr "Kieltäydy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Et ole valinnut yhtäkään pakettiryhmää.\n"
-"Valitse haluamasi minimaalinen asennus"
+"Vaihda CD-levyä!\n"
+"\n"
+"Aseta CD-levy nimeltä \"%s\" CD-asemaan ja paina OK kun olet valmis.\n"
+"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta välttääksesi asennukset tältä "
+"levyltä."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"Tarvitset Alcatek mikrokoodin.\n"
-"Voit hakea sitä nyt levykkeeltä tai windows osiolta,\n"
-"tai ohita ja aseta sitä myöhemmin."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Tapahtui virhe järjestettäessä paketteja:"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Anna WebDAV palvelimen osoite (URL)"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Jatka kuitenkin?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzikistan"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa paketteja:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+msgid "not configured"
+msgstr "ei asetettu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Haluatko palauttaa järjestelmäsi?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Syötä tiivistelmä teksti."
+msgid "License agreement"
+msgstr "Käyttöoikeussopimus"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa %2s tiedostoon %1s"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Tässä on koko lista tarjolla olevista näppäimistöistä"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
-"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:ssa."
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Asenna/Päivitä"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Valitse monitori"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Tyhjää nimikettä ei sallita"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Päivitä %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Malta (UK)"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Salausavain %s:lle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Valitse hiiren tyyppi."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Koko Mt: "
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Hiiren portti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Etätulostin"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Valitse käytettävä kieli."
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Näppäinemulaatio"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"VAROITUS: Tämä laite on aikaisemmin määritelty Internetyhteyden "
-"muodostamiseen.\n"
-"Hyväksy, jos haluat pitää laitteen asetukset sellaisina kuin ne olivat.\n"
-"Alla olevien kohtien muokkaaminen korvaa voimassa olevat asetukset."
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "2. näppäimen emulaatio"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan sisään automaattisesti "
-"tietokoneellesi."
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "3. näppäimen emulaatio"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Levykkeen muoto"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Yleiset tulostimet"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Asetetaan PCMCIA kortteja..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Valitse tulostin johon tulostustyöt pitäisi ohjata, tai syötä laitteen tai "
-"tiedoston nimi syöteriville"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Asetetaan IDE-levyä"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Ensimmäinen sektori juuriosiolla"
+msgid "No partition available"
+msgstr "ei vapaita osioita"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Vaihtoehtoiset ajurit"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Tarkistetaan osioita liitospisteiden löytämiseksi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Valitse liitospisteet"
+
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"\n"
-"Valitse kaikki asetukset jotka tarvitset.\n"
+"Ei vapaata tilaa 1 Mt:n käynnistyslohkoa varten! Asennusta jatketaan, mutta "
+"käynnistääksesi järjestelmän sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio "
+"DiskDrake:ssa."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Valitse alustettavat osiot"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Tarkistetaanko vialliset lohkot?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Löytyykö tästä prosessorista Cyrix 6x86 Coma -virhe "
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Tiedostojärjestelmän %s tarkistus epäonnistui. Haluatko korjata virheet?\n"
+"(huomioi: voit menettää tietoja)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Ladataan tulostinasetukset... Odota hetki"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Sivutustilaa ei ole riittävästi, suurenna sitä"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"Ensimmäiset pentiumprosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat "
-"purettaessa F00F tavukoodia"
+"Etsitään saatavilla olevia paketteja ja rakennetaan rpm-tietokanta "
+"uudelleen..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Etsitään saatavilla olevia paketteja..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty tai syötä laitteen tai "
-"tiedoston nimi syöteriville"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Etsitään jo asennettuja paketteja..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Asetukset/Testaa"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Etsitään päivitettäviä paketteja..."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Tätä tasoa tulee käyttää varoen. Se tekee järjestelmästäsi helpomman "
-"käyttää,\n"
-"mutta hyvin herkän: sitä ei tule käyttää koneessa joka on kytketty muihin "
-"koneisiin\n"
-"tai Internetiin. Koneessa ei ole salasanoja."
+"Järjestelmässäsi ei ole riittävästi tilaa asennukseen tai päivitykseen (%d > "
+"%d)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Liitetään osiota %s"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Lataa tai tallenna pakettien valinta levykkeelle.\n"
+"Muoto on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla levykkeillä."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Lataa levykkeeltä"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Tallenna levykkeelle"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Mille osiolle haluat laittaa Linux4Win:n?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "kdesu puuttuu"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Pakettien valinta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Testisivut"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Ladataan levykkeeltä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Paikallisen volyymin nimi "
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Aseta levyke, jossa on pakettien valinta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
msgstr ""
-"Lista palautettavista tiedoista:\n"
-"\n"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Tarkistetaan %s"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Valittu koko on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Socket -tulostimen parametrit"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Asennuksen tyyppi"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kortin muisti (DMA)"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Et ole valinnut yhtäkään pakettiryhmää.\n"
+"Valitse haluamasi minimaalinen asennus"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Katkaisen Internetyhteyden "
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Perusdokumentaation kanssa (suositeltu!)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Ranska"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Vähimmäisasennus (erityisesti ei urpmia)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "selaa"
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Tarkistan asennetut ohjelmistot..."
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Jos sinulla on kaikki CD-levyt alla olevalta listalta, paina OK.\n"
+"Jos sinulla ei ole mitään levyistä, paina Peruuta.\n"
+"Jos jotkut levyistä puuttuvat, poista niiden valinnat, ja paina OK."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Etätulostimen nimi puuttuu!"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM nimeltään \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen paikallisverkon tulostimella?\n"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Valmistelen asennusta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkki"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Asennetaan pakettia: %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Painikkeiden määrä"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+# mat
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamilainen \"numerorivi\" QWERTY"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Aseta moduulien päivityslevyke asemaan %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Moduuli"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Sinulla on nyt mahdollisuus hakea päivitetyt paketit. Nämä paketit\n"
+"on julkaistu tämän jakelun julkaisun jälkeen. Ne voivat sisältää\n"
+"tietoturva- tai virhekorjauksia.\n"
+"\n"
+"Hakeaksesi nämä paketit, sinulla pitää olla toimiva Internetyhteys.\n"
+"\n"
+"Haluatko hakea ja asentaa päivitykset?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Lisäksi jonoja, joita ei ole luotu tällä ohjelmalla tai \"foomatic-configure"
-"\" komennolla, ei voida siirtää."
+"Otetaan yhteys Mandrake Linuxin sivustolle peilipalvelinlistan saamiseksi..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Laitteisto"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Valitse peilipalvelin josta paketit haetaan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl ja Alt näppäimet samanaikaisesti"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Yhdistetään peilipalvelimeen uusimman pakettilistan saamiseksi..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Yhdysvallat"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Yhteyttä peilipalvelimeen %s ei voitu muodostaa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Käyttäjä umask"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Haluatko kokeilla uudelleen?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi (käyttäen NTP:tä)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Aseta kaikki näytöt erikseen"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP-palvelin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Ole hyvä ja valitse tulostin jota haluat asettaa. Tulostimen asetukset "
-"määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei tunnistettu oikein tai jos "
-"haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse \"Manuaalinen asettaminen\"."
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP-palvelin"
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) yhden käyttäjän tasossa."
+msgid "Hardware"
+msgstr "Laitteisto"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Lataa/Tallenna levykkeelle"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Tälle teemalle ei olemassa yhtään bootsplashia kohdassa %s !"
+msgid "No printer"
+msgstr "Ei tulostinta"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "hyvä"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Onko sinulla ISA-väylään liitettävä äänikortti?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Poistutaan %d sekunnin jälkeen"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Suorita \"sndconfig\" asennuksen jälkeen asettaaksesi äänikorttisi."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemisi on kytketty."
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Verkko & Internet"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Lähiverkon asetukset"
+msgid "Proxies"
+msgstr "Välityspalvelimet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "configured"
+msgstr "asetettu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Hakemisto tai moduuli vaaditaan"
+msgid "Security"
+msgstr "Tietoturva"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Lisävalinnat"
+msgid "activated"
+msgstr "aktivoitu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Näytä Asetukset"
+msgid "disabled"
+msgstr "ei käytössä"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma-virhe"
+msgid "Boot"
+msgstr "Käynnistys"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Tässä vaiheessa sinun pitää määrittää mitkä osiot käytetään Mandrake\n"
-"Linux -järjestelmäsi asennuksessa. Jos osioita on jo määritelty, joko\n"
-"edellisestä GNU/Linux-asennuksesta tai jonkun toisen osiointityökalun\n"
-"tekemiä, niin voit käyttää olemassa olevia osioita. Muussa tapauksissa\n"
-"osiot pitää luoda.\n"
-"\n"
-"Luodaksesi osioita, sinun pitää ensin valita kovalevy. Voit valita "
-"osioitavan\n"
-"levyn painamalla 'hda' ensimmäiselle IDE-levylle, 'hdb' toiselle, 'sda'\n"
-"ensimmäiselle SCSI-levylle ja niin edelleen.\n"
-"\n"
-"Osioidaksesi valitun levyn voit valita näistä vaihtoehdoista:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tämä toiminto poistaa kaikki osiot kovalevyllä;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tämä toiminto luo automaattisesti\n"
-"tarvittavat ext3-osiot ja sivutusosion levyn tyhjästä tilasta;\n"
-"\n"
-"\"%s\": näyttää seuraavat lisätoiminnot:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tallentaa osiotaulun levykkeelle. Tämä on\n"
-"hyödyllinen levyke, jos pitää palauttaa osiotaulu. Suosittelemme\n"
-"tämän levykkeen tekoa;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": palauttaa aikaisemmin tallennetun osiotaulun\n"
-"levykkeeltä;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos osiotaulusi on viottunut, voit kokeilla sen\n"
-"korjaamista tällä toiminnolla. Ole varovainen, ja muista että tämä\n"
-"voi epäonnistua;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hylkää kaikki tekemäsi muutokset ja\n"
-"palauta alkuperäinen osiotaulu;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tämän valinnan\n"
-"poistaminen pakottaa käyttäjät itse liittämään ja irrottamaan vaihdettavat\n"
-"mediat, esim. levykkeet ja cd-levyt.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto jos haluat velhon osioimaan\n"
-"kovalevysi. Tämä on suositeltua sinulle jos osiointi ei ole tuttua;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tämä vaihtoehto poistaa tekemäsi muutokset;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sallii lisätoimintoja\n"
-"osioille (tyyppi, optiot, formaatti) ja näyttää lisätietoja;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": kun kovalevyn osiointi on valmis, tämä toiminto tallentaa\n"
-"tekemäsi muutokset levylle ja jatkaa asennusta.\n"
-"\n"
-"Kun määrität osion kokoa, voit hienosäätää kokoa käyttämällä\n"
-"näppäimistön nuolinäppäimiä.\n"
-"\n"
-"Huom!: Voit myös käyttää kaikkia toimintoja näppäimistöllä. Siirry osioiden\n"
-"ja toimintojen välillä käyttämällä [Tab] ja [Ylös/Alas] nuolinäppäimiä.\n"
-"\n"
-"Kun osio tai tyhjä tila on valittu voit käyttää:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-C luodaksesi uuden osion (kun tyhjä tila on valittu);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-D poistaaksesi osion;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-M valitaksesi liitospisteen.\n"
-"\n"
-"Saadaksesi lisätietoja käytettävissä olevista tiedostojärjestelmistä, lue\n"
-"lisää osasta ext2FS ``Reference Manual'':sta.\n"
-"\n"
-"Jos olet asentamassa PPC-koneelle, sinun pitää luoda pieni HFS\n"
-"``bootstrap''-osio kooltaan vähintään 1Mt, joka tulee Yaboot käynnistys-\n"
-"lataajan käyttöön. Jos päätät tehdä osiosta vähän suuremman, esimerkiksi\n"
-"50Mt, voi olla hyvä ajatus asentaa ylimääräinen ydin ja ramdisk-kuva\n"
-"virhetilanteiden käynnistystarpeeseen."
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s kohteessa %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Näytönohjain\n"
-"\n"
-" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n"
-"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n"
-"listasta omistamasi kortin mukaisesti.\n"
-"\n"
-" Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n"
-"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka vastaa tarpeitasi."
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Palvelut: %d aktivoitu %d:stä rekisteröidystä"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa paketteja:"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Et ole asettanut X-palvelinta. Oletko varma että haluat tehdä tämän?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjetin asettaminen"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Aseta pääkäyttäjään (root) salasana ja tunnistustavat"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Peruuta"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Ylläpitäjän (\"root\") salasana"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Tallenna osiotaulu"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Suomi"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistustapa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonia"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa..."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n"
-"Voit käyttää UserDrakea lisätäksesi käyttäjiä tähän ryhmään."
+"Sinulla on vanhanaikainen tai tuntematon tietokone,\n"
+"joten Yaboot järjestelmänlataaja ei toimi koneessasi.\n"
+"Asennus jatkuu, mutta sinun täytyy käyttää BootX:ää\n"
+"koneesi käynnistämiseen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Salli:\n"
-"\n"
-"- kaikki palvelut joita ohjataan tcp_wrappers:ien kautta (katso hosts.deny"
-"(5)) jos \"KAIKKI\",\n"
-"\n"
-"- vain paikalliset jos \"PAIKALLINEN\",\n"
-"\n"
-"- ei yhtään jos \"EI\". \n"
-"\n"
-"Salliaksesi tarvitsemasi palvelut, käytä /etc/hosts.allow (katso hosts.allow"
-"(5))."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
+"Virhe asennettaessa aboot:a,\n"
+"yritänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Asetan komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..."
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Asennetaan käyttöjärjestelmän lataajaa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa #%s"
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Järjestelmälataajan asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"\n"
-"- Polta CD:lle"
+"Sinun pitää ehkä muuttaa Open Firmware -käynnistyslaitetta\n"
+"aktivoidaksesi järjestelmälataajan. Jos et näe järjestelmälataajaa\n"
+"käynnistäessäsi konettasi uudelleen, Paina Command-Option-O-F\n"
+"käynnistyksen yhteydessä ja kirjoita:\n"
+"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"kirjoita sitten: shut-down\n"
+"Seuraavalla käynnistyskerralla sinun pitäisi nähdä käynnistyslataajan\n"
+"komentokehote."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Taulukko"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1
+# mat
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "en osaa alustaa %s:ää tyyppiä %s"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Aseta tyhjä levyke levykeasemaan %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Malli"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Valmistellaan automaattiasennuslevykettä..."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB-tulostin #%s"
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Joitain vaiheita ei ole saatettu loppuun.\n"
+"\n"
+"Haluatko todella lopettaa?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Pysäytä palvelin"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
+"Automaattinen asennus voi olla täysin automatisoitu,\n"
+"jos niin halutaan. Siinä tapauksessa asennus täyttää\n"
+"koko kiintolevyn! (tarkoitettu toisen koneen asentamiseksi),\n"
"\n"
-"Valitse lilo:n ja \n"
-"bootsplash:n teema,\n"
-"voit valita ne erikseen."
+"Ehkä haluat mieluummin toistaa asennuksen.\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modeemi"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux asennus %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Käytä automaattista tunnistusta"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../../services.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM lisää hiirituen tekstipohjaisiin Linux-sovelluksiin kuten Midnight\n"
-"Commanderiin. GPM mahdollistaa myös leikkaa/liimaa toiminnot hiirellä,\n"
-"ja sisältää tuen valikoille konsolissa."
+msgid "Basic"
+msgstr "Perusasetukset"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä"
+msgid "Finish"
+msgstr "Valmis"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Liity MandrakeSoft tukiryhmään ja Linux Yhteisöön verkossa jakaaksesi "
-"tietämystäsi ja auttaaksesi muita tulemalla tunnistetuksi asiantuntijaksi "
-"online teknisen tuen webbisivustossa:"
+msgid "Do"
+msgstr "Aseta"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Salasana ei vanhene"
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Valintasi? (oletus %s) "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Seuraavat optiot voidaan asettaa järjestelmäsi turvallisuuden \n"
-"räätälöintiin. Jos tarvitset selityksiä, katso apuvinkit.\n"
+"Kohdat, jotka sinun pitää täyttää:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Etsi käytettävissä olevia tulostimia etäkoneista automaattisesti"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Valintasi? (0/1, oletus '%s') "
-#: ../../lang.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Itä-Timor"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Painike '%s': %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "Nauhalle"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Haluatko klikata tätä painiketta?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Tallenna nauhalle laitteessa: %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Valintasi? (oletus '%s'%s) "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " kirjoita 'void' jos haluat tyhjän tietueen"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Raportoi omistamattomat tiedostot"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> On monta asiaa, joista valita (%s).\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Poista profiili..."
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Valitse ensimmäinen numero 10-alueella, jota haluat muokata,\n"
+"tai paina vain Enter jatkaaksesi.\n"
+"Valintasi? "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Asennan Foomatic..."
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Huomaa, nimike vaihtui:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Kirjaudu ulos ja käytä sen jälkeen Ctrl-Alt-Askelpalautin"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Lähetä uudelleen"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "löydetty"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tsekki (QWERTZ)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Haluatko tehdä sen nyt ?"
+msgid "German"
+msgstr "Saksa"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Paketti: "
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "En voi kirjoittaa /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "TURVAVAROITUS!"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomi"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "French"
+msgstr "Ranska"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Ei, en halua automaattista sisäänkirjautumista"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norja"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windowsista siirtymisen työkalu"
+msgid "Polish"
+msgstr "Puola"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Kaikki kielet"
+msgid "Russian"
+msgstr "Venäjä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Poistetaan %s"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Ruotsi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s ei löydetty...\n"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK näppäimistö"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testaan yhteyttäsi..."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US näppäimistö"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Välimuistin koko"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albaani"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Salasanat ovat nyt käytössä, mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua."
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armeenia (vanha)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Aloitussektori: "
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armeenia (kirjoituskone)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeenia (foneettinen)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Vain luku"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabia"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjani"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellit"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake on verrannut tulostimen automaattitunnistuksesta saatuja "
-"tietoja tulostintietokannassa oleviin tietoihin löytääkseen sopivimman "
-"mallin. Valinta voi olla väärä, varsinkin jos tulostimesi ei löydy "
-"tietokannasta. Varmista että valinta on oikea, ja paina \"Malli on oikea\", "
-"tai jos valinta on väärä paina \"Valitse malli manuaalisesti\", jolloin voit "
-"valita tulostinmallisi itse seuraavassa ruudussa.\n"
-"\n"
-"Tulostimellesi Printerdrake on löytänyt:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Virheellinen salasana kohteessa %s"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgaria (foneettinen)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Löytyy yksi tuntematon tulostin joka on kytketty suoraan koneeseesi"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgaria (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Oikea Control näppäin"
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasilia"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke asemaan %s jossa %s on juurihakemistossa ja "
-"paina %s"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Valkovenäjä"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä (tunnus tai sähköposti)"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Valitamme, tuemme ainoastaan 2.4 ytimiä."
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romania (QWERTY)"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tsekki (QWERTY)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Kehityksen alla ... odota."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypti"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsekin tasavalta"
+msgid "Danish"
+msgstr "Tanska"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Äänikortti"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Kirjasinten tuonti"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norja)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Sinulla on yksi suuri Microsoft Windows osio.\n"
-"Ehdotan että muutat ensimmäiseksi osion kokoa\n"
-"(klikkaa osiota ja valitse sitten \"Uusi koko\")"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Ruotsi)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Poista väliaikaistiedostot"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Eesti"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
-"\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Muuta osiotyyppiä"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Näyttötila\n"
-"\n"
-" Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n"
-"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n"
-"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä."
+msgid "Greek"
+msgstr "Kreikka"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Verkko-optiot"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Kreikka (polytonic)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Ota käyttöön msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Näyttö teema\n"
-"konsolissa"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(%s:ssa)"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Unkari"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatia"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Kirjasto, joka suojelee puskurin ylivuoto- ja merkkijonon "
-"muotovirhehykkäyksiä vastaan."
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlantilainen"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "keskiarvo"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Uuden tulostimen nimi"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israel (Foneettinen)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Salli tavallisen käyttäjän liittää tiedostojärjestelmä.\n"
-"Käyttäjän nimi kirjoitetaan tiedostoon mtab jotta hän\n"
-"voi irrottaa tiedostojärjestelmän. Tämä optio valitsee\n"
-"myös optiot noexec, nosuid ja nodev (ellei tätä estetä\n"
-"seuraavilla optioilla, esim. user,exec,dev,suid )."
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iran"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islanti"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Varmuuskopioi järjestelmä"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Luo varmuuskopio"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
-"<tiedosto>\" tai \"%s <tiedosto>\".\n"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japani 106-näppäiminen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Nykyhetkellä vaihtoehtoa ei ole olemassa"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romania (qwertz)"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Korealainen näppäimistö"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Kirjoita asetukset"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinalainen Amerikka"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Routed-palvelin mahdollistaa automaattiset IP-reititystaulun päivitykset\n"
-"RIP-protokollalla. Vaikka RIP-protokolla on paljon käytetty pienissä\n"
-"verkoissa, monimutkaisemmat verkot vaativat parempia reititysprotokollia."
+msgid "Laotian"
+msgstr "Latvia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Liettua AZERTY (vanha)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi), rullaemuloinnilla"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Liettua AZERTY (uusi)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Muut (ei drakbackup) avaimet ovat jo paikallaan"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (eli X Ikkunointijärjestelmä) on GNU/Linuxin graafisen käyttöliittymän\n"
-"sydän jota kaikki graafiset ympäristöt (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker jne.), jotka seuraavat Mandrake Linuxin mukana,\n"
-"käyttävät alustana.\n"
-"\n"
-"Sinulle näytetään lista eri parametreista joita voit asettaa saadaksesi\n"
-"optimaalisen graafisen näytön:\n"
-"\n"
-"Näytönohjain\n"
-"\n"
-" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n"
-"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n"
-"listasta omistamasi korttisi mukaisesti.\n"
-"\n"
-" Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n"
-"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Näyttö\n"
-"\n"
-" Asennusohjelma normaalisti tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n"
-"näytön automaattisesti. Jos tunnistus epäonnistuu voit valita oikean\n"
-"näytön listasta.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Näyttötila\n"
-"\n"
-" Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n"
-"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n"
-"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Testi\n"
-"\n"
-" Järjestelmä yrittää avata graafisen tilan halutussa näyttötilassa.\n"
-"Jos näet viestin testauksen aikana ja vastaat \"%s\", DrakX jatkaa\n"
-"seuraavaan vaiheeseen. Jos et näe viestiä, se tarkoittaa että jokin\n"
-"osa automaattisesti tunnistuksesta asetuksesta oli virheellistä, ja\n"
-"testi loppuu automaattisesti 12 sekunnin jälkeen, jolloin pääset\n"
-"takaisin asetusvalikoon. Muuta asetuksia kunnes saat oikean\n"
-"graafisen näytön.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Optiot\n"
-"\n"
-" Täällä voit valita haluatko järjestelmän automaattisesti käynnistävän\n"
-"graafisen käyttöliittymän. Luonnollisesti valitset \"%s\" jos koneesi "
-"toimii\n"
-"palvelimena, tai jos et pystynyt määrittämään toimivaa graafista tilaa."
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Selaa"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Haluatko kokeilla Internetyhteyttä nyt?"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgia"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Onko sinulla ISA-väylään liitettävä äänikortti?"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolia (kyrillinen)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Ethernet-verkkokorttia ei löytynyt järjestelmästä.\n"
-"En voi asentaa tämän tyyppistä yhteyttä."
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Malta (UK)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows "
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Malta (US)"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Kuvakaappauksia ei voi tehdä ennen osiointia"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollanti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Koneen nimi"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Tiedosto/Tallenna _nimellä"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Puola (QWERTY järjestys)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Saadaksesi käyttöösi paikallisverkon CUPS-palvelimilla olevat tulostimet "
-"sinun tarvitsee vain valita \"Etsi automaattisesti etäkoneilla olevat "
-"tulostimet\" -valinta; CUPS-palvelimet kertovat koneellesi automaattisesti "
-"tulostimistaan. Kaikki koneesi tunnistamat tulostimet näkyvät \"Etätulostimet"
-"\" osassa Printerdraken pääikkunassa. Mikäli CUPS-palvelin/palvelimet eivät "
-"ole paikallisverkossa sinun täytyy määrittää IP-osoitteet ja tarpeen mukaan "
-"porttinumerot saadaksesi tulostintiedot palvelimilta."
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Puola (qwertz järjestys)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-"%s ei löytynyt kuvanlukija-tietokannasta, \n"
-"asetetaanko manuaalisesti?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugali"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Rajoita komentorivioptioita"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romania (qwertz)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Itä-Eurooppa"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romania (QWERTY)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Käytä tyhjää tilaa"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Venäjä (Foneettinen)"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "käytä dhpc:tä"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (Norja)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Postihälytys"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (ruotsi/suomi)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internet-asetukset"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakia (QWERTZ)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Löydetty %s"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakia (QWERTY)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Tulostimien automaattitunnistus"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbia (cyrillic)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Valmis"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syyria"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syyria (foneettinen)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "ytimen raportoimat prosessorin liput"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (ISCII-asettelu)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Jotain meni pieleen! - Onko mkisofs asennettu?"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (kirjoituskone-asettelu)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 Mt"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai-näppäimistö"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Yritä uudelleen"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tajik-näppäimistö"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Malli on oikea"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Tämän osion kokoa ei voi muuttaa"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (cyrillic)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "Yhdysvallat (hrc-kaapeli)"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamilainen \"numerorivi\" QWERTY"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslavia (latin)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journaloitu FS"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Oikea Alt näppäin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Verkkokorttien 'promiscuous' tarkistus"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Molemmat Shift näppäimet samanaikaisesti"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Tämä kone"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control ja Shift näppäimet samanaikaisesti"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock näppäin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl ja Alt näppäimet samanaikaisesti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja painaa 'OK'"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt ja Shift näppäimet samanaikaisesti"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "jätä pois scsi-moduulit"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Valikko\" näppäin"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Prosessoriperhe (esim. i686 luokka on 6)"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Vasen \"Windows\" näppäin"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Koska asennat käyttöjärjestelmää verkon yli, verkon asetukset on jo "
-"määritelty.\n"
-"Paina OK säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi "
-"Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Oikea \"Windows\" näppäin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Suorita päivittäiset turvallisuustarkistukset"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Molemmat Control näppäimet samanaikaisesti"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Näppäinasettelu: %s\n"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Molemmat Alt näppäimet samanaikaisesti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt tulostimien pitäisi "
-"olla käytettävissä etäkoneissa ja missä etäkoneissa."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Vasen Shift näppäin"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malta (US)"
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Oikea Shift näppäin"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen on onnistunut\n"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Oikea Alt näppäin"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Liittää ja irrottaa NFS (Network File System), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows) ja NCP (NetWare) liitospisteet"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Vasen Control näppäin"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Käynnistä velho"
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Oikea Control näppäin"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "TV-kortti"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Tässä voit valita näppäimen tai näppäinyhdistelmän joka sallii\n"
+"vaihtamisen eri näppäinkarttojen välillä (esim. latin ja ei-latin)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Vaihda vakio-/asiantuntijatilan välillä"
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Tämä asetus otetaan käyttöön asennuksen jälkeen.\n"
+"Asennuksen aikana sinun pitää käyttää oikea Control-\n"
+"painiketta vaihtaaksesi eri näppäimistöasettelujen välillä."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönlanti"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Arabiemiirikunnat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torstai"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua and Barbuda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Ei oikein nimetty nauha. Nauhan nimike on: %s."
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n"
-"Sen nykyinen tila on: käytössä.\n"
-"\n"
-"Mitä haluat tehdä?"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Poista kaikki NBI:t"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Tämä dialogi sallii käynnistyslataajan hienosäädön:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sinulla on kolme vaihtoehtoa:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos pidät GRUB:sta (tekstipohjainen);\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos pidät LILO:n teksti-\n"
-"pohjaisesta käyttöliittymästä.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos pidät LILO:n graafisesta käyttö-\n"
-"liittymästä;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": useimmissa tapauksissa käytät oletuslaitetta\n"
-"(\"%s\"), mutta käynnistyslataaja voidaan myös asentaa toiselle\n"
-"kovalevylle (\"%s\"), tai jopa levykkeelle (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": kun (uudelleen)\n"
-"käynnistät tietokoneesi, tämä on viive jonka aikana käyttäjä voi\n"
-"käynnistysvalikosta valita muun kuin oletustietueen.\n"
-"\n"
-"!! Huom! Jos jätät käynnistyslataajan asentamatta (valitsemalla\n"
-"\"%s\"), sinun pitää varmistaa, että sinulla on keino käynnistää\n"
-"Mandrake Linux -järjestelmäsi! Varmista myös, että tiedät mitä olet\n"
-"tekemässä ennen kuin muutat näitä asetuksia !!\n"
-"\n"
-"\"%s\"-painike tässä valikossa mahdollistaa useat\n"
-"edistyneet vaihtoehdot, jotka ovat varattuja asiantuntijalle."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Alankomaiden Antillit"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "jos asetettu, lähetä raportit tähän osoitteeseen, muuten root saa ne."
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Mitä versiota XFree-palvelimesta haluat käyttää?"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Lisää"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentiina"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"Tämä käyttä komentomuotoa kun komentorivipohjainen oghelma 'cdrecord'. "
-"'cdrecord -scanbus näyttäisi sinulle myös laitteen numero."
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikan Samoa"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Tällä turvatasolla tämän järjestelmän käyttö palvelimena on mahdollista.\n"
-"Turvallisuustaso on riittävän korkea, jotta järjestelmää voi käyttää "
-"palvelimena,\n"
-"joka hyväksyy monia yhteyksiä asiakaskoneilta. Huomaa: Jos koneesi on\n"
-"ainoastaan asiakaskone Internetissä, sinun kannattaisi valita alhaisempi "
-"turvataso."
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Palvelin Nimi"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Salasana"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidzan"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s ei voida näytää\n"
-"Ei tunnettua Aputietuetta\n"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia ja Herzegovina"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Päätit asentaa käynnistyslataajan osioon.\n"
-"Tämä viittaa siihen että sinulla on jo käynnistyslataaja\n"
-"käynnistys-kovalevylläsi (esim. System Commander).\n"
-"\n"
-"Mikä on sinun käynnistys-kovalevy?"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"VAROITUS!\n"
-"\n"
-"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n"
-"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n"
-"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n"
-"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa\n"
-"(huomaa että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä\n"
-"mahdollisesti myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit \n"
-"aloittaa asennuksen uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan \n"
-"varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n"
-"Kun olet varma, paina OK."
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajik-näppäimistö"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Voit kopioida tulostinasetukset jotka olet tehnyt %s jonolle nykyiseen %s "
-"jonoon. Kaikki asetustiedot (tulostimen nimi, kuvaus, sijainti, yhteystyyppi "
-"sekä vakioasetukset) kopioidaan, mutta tulostustöitä ei siirretä.\n"
-"Kaikkia tulostusjonoja ei voida siirtää seuraavista syistä:\n"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Kirjasinlista"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Sinun pitää ehkä muuttaa Open Firmware -käynnistyslaitetta\n"
-"aktivoidaksesi järjestelmälataajan. Jos et näe järjestelmälataajaa\n"
-"käynnistäessäsi konettasi uudelleen, Paina Command-Option-O-F\n"
-"käynnistyksen yhteydessä ja kirjoita:\n"
-"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"kirjoita sitten: shut-down\n"
-"Seuraavalla käynnistyskerralla sinun pitäisi nähdä käynnistyslataajan\n"
-"komentokehote."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Sinulla on vanhanaikainen tai tuntematon tietokone,\n"
-"joten Yaboot järjestelmänlataaja ei toimi koneessasi.\n"
-"Asennus jatkuu, mutta sinun täytyy käyttää BootX:ää\n"
-"koneesi käynnistämiseen"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Valitse verkko tai kone jolle paikalliset tulostimet pitäisi asettaa "
-"käytettäviksi:"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Näitä komentoja voit myös käyttää monien ohjelmien tulostusdialogien "
-"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston "
-"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japani"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Tulostusparametrien lista"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Muutos on tehty, mutta ottaaksesi sen käyttöön sinun pitää kirjoittautua ulos"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Maa / alue"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet'nsaari"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Hae palvelimet"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP-jonon nimi puuttuu!"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Varoitus, toinen Internetyhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun "
-"verkkoasi"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM nimeltään \"%s\""
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "CDRW media"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kookossaaret"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Tallentaa ja palauttaa järjestelmän satunnaislukualtaan, tämä\n"
-"parantaa satunnaislukujen laatua."
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Muuta koneesi luotettavaksi palvelimeksi"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Tarkista tyhjät salasanat tiedostossa /etc/shadow"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (ajuri %s)"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Sveitsi"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Käynnistä pyydettäessä"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback tiedosto(t):\n"
-" %s\n"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cookinsaaret"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "En tiedä"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Olet asettamassa Automaattisen asennuksen levykettä. Tämä toiminto on aika "
-"vaarallinen ja sitä pitää käyttää harkiten.\n"
-"\n"
-"Tällä ominaisuudella voit toistaa samanlaisen asennuksen jonka olet "
-"suorittanut tässä koneessa, ja interaktiivinen asennus antaa sinun muuttaa "
-"ainoastaan paria kohtaa asennuksen aikana.\n"
-"\n"
-"Turvallisuuden maksimoimiseksi osiointia ja formatointia ei koskaan "
-"suoriteta automaattisesti, riippumatta siitä mitä valitsit tämän koneen "
-"asennuksen aikana.\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa?"
+msgid "China"
+msgstr "Kiina"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Käytät tällä hetkellä ajuria %s\"%s\" (vakioajuri kortillesi on \"%s\")."
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuuba"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kap Verde"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Avaan Internetyhteyden "
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Joulusaari"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kypros"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid-taso"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
+msgid "Denmark"
+msgstr "Tanska"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongolia (kyrillinen)"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Lisää moduuli"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Valitse poistettava profiili:"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Paikallinen mitta"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Viro"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "väylähiiri"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypti"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Luo Etherbootia tukevia käynnistyskuvia:\n"
-" \t\tYtimen käynnistämiseksi etherbootin kautta pitää luoda erityinen "
-"kernel/initrd\n"
-" \t\t-kuva. mkinitrd-net tekee suuren osan tästä työstä ja "
-"drakTermServ on\n"
-" \t\tainoastaan graafinen käyttöliittymä näiden kuvien hallintaan/"
-"räätälöintiin.\n"
-" \t\tLuodaksesi tiedoston /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, "
-"jota\n"
-" \t\tkutsutaan tiedostosta dhcpd.conf, sinun pitää luoda etherboot-"
-"kuva ainakin\n"
-" \t\tyhdelle kernelille."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Länsi-Sahara"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv virhe"
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanja"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"drakfirewall asetustyökalu\n"
-"\n"
-"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä\n"
-"drakconnect:a ennen kuin jatkat."
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr " Hyväksy kuulutetut icmp echo viestit"
+msgid "Finland"
+msgstr "Suomi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandinsaaret"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Polun valinta"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Fäärsaaret"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Näyttö: %s\n"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Iso-Britannia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Mukautetut & järjestelmäasetukset"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Jotakin kamalaa on tapahtunut kiintolevyllesi.\n"
-"Tiedon oikeellisuuden tarkistus epäonnistui.\n"
-"Tämä tarkoittaa että kaikki asemalle kirjoitettu\n"
-"tieto muuttuu tunnistamattomaksi."
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite puuttuu!"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Ranska, Guayana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Valitse kaikki ne käyttäjät, jotka haluat sisällyttää varmuuskopioosi."
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Kuvanlukija %s pitää asettaa printerdrake:n kautta.\n"
-"Voit käynnistää printerdrake:n Mandraken Ohjauspaneelista Laitteisto-osasta."
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "XawTV ei ole asennettuna!"
+#: lang.pm:239
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grönlanti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japani (kaapeli)"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Alkutestit"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Jatka"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Mukautettu palautus"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Etelä Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Lauantai"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
-"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n"
-"joka on asennettu koneeseesi, voit painaa tätä painiketta ja valita toisen\n"
-"ajurin."
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Aseta root umask."
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-pohjainen"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Kiina (Hong Kong)"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL asetus:"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr ":ssa"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http://' tai 'https://'"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Voit määrittää URI:n suoraan käyttääksesi tulostinta. URI:n pitää täyttää "
-"joko CUPS tai Foomaatic määritykset. Huomioi ettei kaikki URI tyypit ole "
-"tuettuja kaikissa tulostusjonoissa."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Unkari"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Asenna/Päivitä"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakettia"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "India"
+msgstr "Intia"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Varmistus- ja palautussovellus\n"
-"\n"
-"--default : tallenna oletushakemistot.\n"
-"--debug : näytä kaikki debuggaus-viestit.\n"
-"--show-conf : varmistettavien tiedostojen tai hakemistojen "
-"listaus.\n"
-"--config-info : selitä asetustiedoston optiot (käyttäjille ilman "
-"X).\n"
-"--daemon : käytä demoni-asetukset. \n"
-"--help : näytä tämä viesti.\n"
-"--version : näytä versiotiedot.\n"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Verkkoaluetunnistus vaaditaan"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Käytä libsafea palvelimille"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Icelandic"
+msgid "Iceland"
msgstr "Islanti"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Käyttö: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Suurin sallittu koko\n"
-" DrakBackup-varmuuskopiolle(Mt)"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Ympyrä-liitoksia %s\n"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japani"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/grub-tila"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Kiintolevy / NFS"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodza"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Vanha käyttäjälistaus:\n"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Etsi Varmuuskopioinnit"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komorit"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "numero"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Ruotsi"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Pohjois)"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Mitä %s-ajuria kokeillaan?"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Saat hälytyksen kun jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Viikkopäivä"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Caymansaaret"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tiedostojärjestelmien tyypit:"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Pohjoiset Mariaanit"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", monitoimilaite HP JetDirectissä"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Luotavan profiilin nimi (uusi profiili luodaan kopioimalla nykyisen tiedot) :"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Levyke"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript viittaus"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Käynnistyslataaja"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Valtuuta kaikki palvelut, joita tcp_wrappers valvoo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Liettua"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Siirrä"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Käytettävä järjestelmälataaja"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB-palvelimen nimi"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Nimipalvelimet:"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marocco"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuutti"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Varoitus\n"
-"\n"
-"Lue huolellisesti alla olevat ehdot. Jos et hyväksy kaikkia\n"
-"ehtoja, sinulla ei ole oikeuksia asentaa seuraavaa CD-levyä.\n"
-"Paina 'Kieltäydyn' jos haluat jatkaa asennusta käyttämättä näitä osia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jotkin seuraavalla CD-levyllä olevat komponentit eivät ole GPL:n tai\n"
-"vastaavanlaisen lisenssin alaisia. Jokaisen tällaisen komponentin ehdot\n"
-"on määritelty erikseen niiden omien lisenssien mukaan. Tutustu näihin\n"
-"lisensseihin huolellisesti ennen kuin käytät tai levität näitä "
-"komponentteja\n"
-"eteenpäin.\n"
-"Tällaiset lisenssit kieltävät tavallisesti siirtämisen, kopioimisen\n"
-"(lukuunottamatta varmuuskopioita), uudelleenlevityksen, "
-"käänteissuunnittelun \n"
-"binäärikoodin kääntämisen tai muokkaamisen. Jokainen rike sopimusta \n"
-"vastaan päättää oikeutesi kyseiseen lisenssiin. Ellei ole olemassa "
-"erityisiä \n"
-"ehtoja, jotka sallivat ohjelmiston asentamisen useaan koneeseen tai \n"
-"niiden käyttämistä verkon yli, et saa myöskään tehdä niin. Jos et ole \n"
-"varma kaikista ehdoista, ota yhteys suoraan kyseisen komponentin \n"
-"tekijään tai jakelijaan. Yllä mainittujen komponenttien tai niiden \n"
-"dokumentaation saattaminen kolmannen osapuolen käsiin on tavallisesti \n"
-"kielletty.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kaikki oikeudet seuraavan levyn komponentteihin kuuluvat niiden \n"
-"asianomaisille tekijöille ja ne on suojattu yksityisen omaisuuden ja \n"
-"ohjelmistojen tekijänoikeuslakien mukaan.\n"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Asiantuntijatila"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Poista tämä tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä."
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshallinsaaret"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, jonka avulla voidaan rakentaa suuritehoinen\n"
-"korkean käytettävyyden palvelin."
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronesia"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Lisenssi"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Avaimien luominen voi kestää vähän aikaa."
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Pohjoiset Mariaanit"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Täällä voit asettaa turvallisuustason ja koneesi ylläpitäjän.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tietoturvan ylläpitäjä on henkilö, joka saa turvahälytykset jos "
-"'Tietoturvahälytykset'-\n"
-"optio on valittu. Se voi olla joko kättäjätunnus tai sähköpostiosoite.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Turvallisuustaso-valikosta voit valita jonkin kuudesta "
-"turvallisuustasovaihtoehdosta,\n"
-"joita msec käyttää. Ne ulottuvat heikosta turvallisuudesta ja "
-"helppokäyttöisyydestä\n"
-"vainoharhaiseen turvallisuuteen, joka on sopiva kaikkein arkaluontoisimmille "
-"palvelin-\n"
-"sovelluksille:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Heikko</span>: Tämä on erittäin turvaton "
-"mutta erittäin helppokäyttöinen\n"
-"turvallisuustaso. Sitä tulisi käyttää vain koneissa joita ei ole liitetty "
-"mihinkään verkkoon ja jotka eivät ole\n"
-"kaikkien käytettävissä.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Oletus</span>: Tämä on oletus "
-"turvallisuustaso, joka on sopiva\n"
-"tietokoneille, jotka on yhteydessä Internetiin asiakkaina.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Korkea</span>: Käytössä on rajoituksia ja "
-"automaattiset tarkistukset joka yö.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Korkeampi</span>: Turvallisuus on riittävän "
-"hyvä, jotta järjestelmää voidaan\n"
-"käyttää palvelimena, joka on yhteydessä Internetiin.Jos koneesi on "
-"ainoastaan asiakaskoneena internetissä, sinun kannattaisi valita matalempi "
-"taso.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Vainoharhainen</span>: Muuten sama kuin "
-"edellinen, mutta järjestelmä on\n"
-"täysin suljettu ja turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan."
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-"Tulostimen automaattitunnistus (paikallinen, TCP/Socket ja SMB-tulostimet )"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (käyttäen pppoa) usb"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"On tapahtunut virhe - ei löytynyt ainuttakaan laitetta, joille voi luoda "
-"uuden tiedostojärjestelmän. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Käynnistää tulostusjärjestelmän käynnistyksen aikana"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldiivit"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Prosessorin ID"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Äänen vianetsintä"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Puola (QWERTY järjestys)"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malesia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Lisää Tulostin"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup toimintoja CD:n kautta:\n"
-"\n"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Olet asentamassa tulostusjärjestelmää %s järjestelmään, joka käyttää "
-"turvallisuustasoa %s.\n"
-"\n"
-"Tämä tulostusjärjestelmä suorittaa demonin (taustaprosessina), joka odottaa "
-"tulostustöitä ja käsittelee niitä. Tämä demoni on myös käytettävissä "
-"etäkoneilta verkon kautta, ja sen vuoksi se on mahdollinen hyökkäyskohde. "
-"Tästä syystä ainoastaan harvat valitut demonit käynnistetään oletuksena "
-"tällä turvallisuustasolla.\n"
-"\n"
-"Haluatko varmasti asettaa tulostusta tässä koneessa?"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Uusi-Kaledonia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Kone \"%s\", portti %s"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Osiota ei voida käyttää loopback-osiona"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolkinsaari"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Käytä sitä?"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "vastaanotettu: "
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Oikea Alt näppäin"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "listaus vaihtoehtoisista ajureista tälle äänikortille"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Yhdyskäytävä"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Uusi-Seelanti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Kuvanlukijan jako"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profiili: "
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Valitse laite vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi sen tiedot täällä."
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Ranskan Polynesia"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Salli / Estä automaattinen sisäänkirjautuminen."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Uusi-Guinea"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV ei ole asennettuna!"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippiinit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Älä sisällytä kriittisiä tiedostoja (passwd, group, fstab)"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "vanha staattinen laitenimi jota on käytetty dev-paketissa"
+msgid "Poland"
+msgstr "Puola"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Ota käyttöön epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen lokiin"
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Nimike on jo käytössä"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
-"\n"
-"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tai suoraan "
-"verkkoon liitetyn tulostimen (tulostimia).\n"
-"\n"
-"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että "
-"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös "
-"verkkotulostin (tulostimet) pitää olla päällä.\n"
-"\n"
-"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin "
-"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien tunnistus "
-"jos et tarvitse sitä.\n"
-"\n"
-"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
-"tulostinta (tulostimia) nyt."
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Kreikka (polytonic)"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestiina"
-# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Kaikki osiolla %s olevat tiedot häviävät osion alustuksen yhteydessä"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugali"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Yhteysaika: "
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Aseta asennuslevy CD-asemaan ja paina OK.\n"
-"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta estääksesi järjestelmän päivityksen."
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "käytä ryhmä id suoritukseen"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tulostimia, jotka ovat CUPS-etäpalvelimella, ei tarvitse asettaa\n"
-"tässä; nämä tulostimet tunnistetaan automaattisesti."
+msgid "Russia"
+msgstr "Venäjä"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux tukee useaa kieltä. Valitse kielet jotka\n"
-"haluat asentaa. Ne ovat käytettävissä asennuksen jälkeen\n"
-"kun olet käynnistänyt koneesi uudelleen."
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Hakemisto (tai moduuli) johon haluat tallentaa varmistukset tässä koneessa."
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabia"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Verkkoalue"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonsaaret"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (löydettiin %d Mt)"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellit"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO (the LInux LOader) ja GRUB ovat GNU/Linux järjestelmälataajia.\n"
-"Yleensä tämä askel on automaattinen, eli DrakX analysoi käynnistys-\n"
-"sektorin ja toimii sen mukaan mitä sieltä löytyy:\n"
-"\n"
-" * jos Windows käynnistyssektori löytyy, sen tilalle asennetaan GRUB/LILO\n"
-"käynnistyssektori. Tällä tavalla voit käynnistää GNU/Linuxin tai jonkin\n"
-"muun käyttöjärjestelmän.\n"
-"\n"
-" * jos GRUB tai LILO käynnistyssektori löytyy, se päivitetään uudempaan\n"
-"versioon.\n"
-"\n"
-"Jos DrakX ei voi tehdä päätöstä, se kysyy sinulta mihin haluat asentaa\n"
-"käynnistyslataajan."
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Käynnistyslaite"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Saint Helena"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "löydetty portista %s"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Näytönohjain: %s\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Aseta _Oletus"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Salli icmp echo"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome ja Principe"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series rullaemuloinnilla"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syyria"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Laajennettua osiotyyppiä ei ole tuettu tässä ympäristössä"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swazimaa"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Splash valinta"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks ja Caicossaaret"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN asetus"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "korkea"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thaimaa"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Yhteenveto: "
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadzikistan"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Varoitus! Olemassaoleva palomuuri löydetty. Tarvitset mahdollisesti käsin "
-"tehtäviä korjauksia asennuksen jälkeen."
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Tulostus/Kuva-Kortin käyttö laitteella \"%s\""
+msgid "East Timor"
+msgstr "Itä-Timor"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Päivittäiset turvallisuustarkistukset"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainittuihin tulostimiin tai "
-"tulostimiin, jotka löytyvät paikallisverkostasi?\n"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Tulostimen oletusasetuksia"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Yleinen PS2 rullahiiri"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkki"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"WP lipuke rekisterissä CR0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, "
-"jolloin sallitaan prosessorin estää tarkistamattomat ytimen käyttäjämuistin "
-"käytöt (eli tämä on virhesuoja)"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad ja Tobago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Poistetaan vanha tulostin \"%s\" ..."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Valitse laite !"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Poista valittu palvelin"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tansania"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (käyttäen dhcp) usb"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "prosessorin valmistaja"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Ylläpidä %s:\n"
-" \t\tJotta levyttömien asiakkaiden käyttäjät pystyvät kirjautumaan "
-"tähän järjestelmään,\n"
-" \t\tniiden tietue /etc/shadow tiedostossa pitää kopioida tiedostoon\n"
-" \t\t%s. drakTermServ auttaa tässä toimenpiteessä\n"
-" \t\tlisäämällä tai poistamalla käyttäjiä tästä tiedostosta."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Kaikki osion tiedot tulisi varmuuskopioida"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Asennan pakettia: %s"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikaani"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Tarkistan laite ja asetan HPOJ..."
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit "
-"luoda laajennetun osion"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Tulostimesi asetettiin automaattisesti sallimaan kuva-kortti-aseman käyttö "
-"tietokoneeltasi. Voit nyt käyttää kuvakorttisi graafisella ohjelmalla "
-"\"MtoolsFM\" (Valikko: \"Sovellukset\" -> \"Tiedostotyökalut\" -> \"Mtools "
-"tiedostonhallinta\") tai komentorivityökaluilla \"mtools\" ( \"man mtools\" "
-"komentorivillä antaa lisää tietoa). Löydät kortin tiedostojärjestelmän "
-"asematunnuksen \"p:\" alta tai sen jälkeisten asematunnusten alta mikäli "
-"sinulla on enemmän kuin yksi HP tulostin, jossa on kuva-kortti asema. Jos "
-"käytät \"MtoolsFM\":a voit vaihtaa eri asematunnusten välillä "
-"tiedostolistauksen oikean yläkulman kentässä."
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Asennettavien pakettien valinta"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
-# mat
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "KAIKKI olemassaolevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu asemalta %s"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Järjestelmässäsi ei ole riittävästi tilaa asennukseen tai päivitykseen (%d > "
-"%d)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Jokainen tulostin tarvitsee nimen (esim. \"tulostin\"). Kenttiä Kuvaus ja "
-"Sijainti ei tarvitse täyttää. Ne ovat kommentteja käyttäjille."
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis ja Futuna"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n"
-"asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n"
-"lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n"
-"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Verkkoliitäntä"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen ei onnistunut."
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbia & Montenegro"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Luetaan tulostimen tietoja ..."
+msgid "South Africa"
+msgstr "Etelä-Afrikka"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Korealainen näppäimistö"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Ei yhteyttä"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Internetyhteyden asetus"
+# mat
+#: lang.pm:966
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Tervetuloa %s:n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Kreikka"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Ympyrä-liitoksia %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Poista loogiset osiot ensin\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Yleinen 3-näppäinen hiiri rullaemuloinnilla"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrit"
-#: ../../any.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Mahdollista OF-käynnistys?"
+msgid "NONE"
+msgstr "EI"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Et voi käyttää JFS:ä alle 16 Mt osioilla"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Moduulien asettaminen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Tyhjennä RW-mediasi (ensimmäinen sessio)"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Voit määrittää moduulin jokaisen parametrin täällä."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Näytön virkistystaajuus: %s\n"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Löysin %s %s liitännät"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Liitospiste"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Onko sinulla muita?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe:\n"
-"%s\n"
-"Kokeile muuttaa joitakin asetuksia"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Onko koneessa liitäntää %s?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Katso laitteistotietoja"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Käyttäjä :"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Asennetaan ajuria %s ohjaimelle %s"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Palauta järjestelmä"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(moduuli %s)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Nämä ovat koneet ja verkot jossa paikallisesti liitetty kuvanlukija(t) "
-"pitäisi olla käytettävissä:"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "DHCP:n alueen loppu"
+"Voit nyt määrittää moduulin %s optiot.\n"
+"Huomaa että osoite täytyy määrittää '0x' etuliitteellä, esim. 0x123."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Toinen"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Voit antaa lisäasetuksia moduulille %s.\n"
+"Asetukset ovat muotoa ``nimi=arvo nimi2=arvo2 ...''.\n"
+"Esimerkiksi, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Moduulin optiot:"
-#: ../../lang.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Mitä %s ajuria kokeillaan?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"Koneen `%s' nykyiset asetukset:\n"
-"\n"
-"Verkko: %s\n"
-"IP-osoite: %s\n"
-"IP-määreet: %s\n"
-"Ajuri: %s"
+"Joissakin tapauksissa %s ajuri tarvitsee lisätietoja toimiakseen kunnolla,\n"
+"joskin tavallisesti se toimii hyvin ilmankin. Haluatko antaa ajurille\n"
+"lisämääreitä vai annatko sen itse etsiä tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n"
+"voi jumiuttaa tietokoneen, mutta sen ei pitäisi aiheuttaa vahinkoa."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Kytke ja Käytä"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automaattitunnistus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohdat"
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Moduulin %s lataaminen epäonnistui.\n"
+"Haluatko yrittää muilla asetuksilla?"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt."
+msgid "a number"
+msgstr "numero"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Synkronointityökalu"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d pilkulla erotettuja numeroita"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Tarkistan järjestelmääsi..."
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d pilkulla erotettuja merkkijonoja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "pilkulla erotettuja numeroita"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Aseta nauha nimellä %s\n"
-" nauha-asemaan %s"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "pilkulla erotettuja merkkijonoja"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Hiiri"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Liitetty\n"
+msgid "Standard"
+msgstr "Vakio"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Aseta CUPS"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Yleinen PS2 rullahiiri"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Palauta käyttäjät"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Salausavain %s:lle"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Haluatko palauttaa järjestelmäsi?"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Portmapper hallitsee RPC-yhteyksiä, joita käyttävät esimerkiksi\n"
-"NFS ja NIS-protokollat. Portmap-palvelin on oltava käynnissä\n"
-"järjestelmissä jotka haluavat tarjota näitä protokollia."
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Tunnistettu laitteisto"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 näppäin"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Otetaan käyttöön sivutusosiota %s"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Yleinen 2-näppäiminen hiiri"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ei ole FAT-osioita, jota voisi käyttää loopback-tiedostona (tai ei "
-"riittävästi vapaata tilaa)"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Yleinen 3-näppäiminen hiiri rullaemuloinnilla"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armeenia (vanha)"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rulla"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Tulostin nimellä \"%s\" on jo olemassa kohdassa %s.\n"
-"Paina \"Siirrä\" ylikirjoittaaksesi sen.\n"
-"Voit myös kirjoittaa uuden nimen tai ohittaa tämän tulostimen."
+msgid "serial"
+msgstr "sarja"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr "Löydä ratkaisuja ongelmiisi MandrakeSoft:n online-tukialustasta"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Yleinen 3-näppäiminen hiiri"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", kone \"%s\", portti %s"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-# mat
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Osiointi epäonnistui: %s"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan rullaemuloinnilla"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s:n alustus %s:ta epäonnistui"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kaapeli)"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Levykkeen luominen valmis"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series rullaemuloinnilla"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Päivitä"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Työasema"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Asennan pakettia: %s\n"
-"%d%%"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Monikäyttölaite USB:ssa"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi), rullaemuloinnilla"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse rullaemuloinnilla"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Perusdokumentaation kanssa"
+msgid "busmouse"
+msgstr "väylähiiri"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron on ajoitettujen komentojen ajastaja."
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 näppäintä"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Sinulla tulee olla juuriosio.\n"
-"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n"
-"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 näppäintä"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Länsi-Sahara"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 näppäintä ja rullaemulaatio"
-#: ../../network/network.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: mouse.pm:86
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa http://..."
+msgid "Universal"
+msgstr "Yleismalli"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Etelä-Afrikka"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Syötä naha ulos varmistuksen jälkeen"
+msgid "none"
+msgstr "ei mikään"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot levyke/ISO"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Ei hiirtä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Muokkaa tulostimen asetuksia"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Testaa hiiri"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Valitse osio"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Aktivoidaksesi hiiren,"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "PYÖRITÄ HIIREN RULLAA!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "käytä pppoe:tä"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Testaa hiiri"
+msgid "use pptp"
+msgstr "käytä pptp:tä"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Älä päivitä inoodien käyttöaikaa tässä tiedostojärjestelmässä\n"
-"(esim. nopeampaan uutisspoolin käyttöön nopeuttamaan uutispalvelimia)."
+msgid "use dhcp"
+msgstr "käytä dhpc:tä"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3 näppäintä ja rullaemulaatio"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Tahmea-bitti"
+msgid " - detected"
+msgstr " - löydetty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Muu media"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (käyttäen pppoa) usb"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (käyttäen dhcp) usb"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Yhdistä Internetiin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektori"
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Yleisin tapa liittyä adsl-verkkoon on käyttää pppoe:a.\n"
+"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:tä.\n"
+"Jos et tiedä mitä valita, valitse 'käytä pppoe'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "ADSL-yhteyden tyyppi:"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP perus-dn"
+msgid "Web Server"
+msgstr "WWW-palvelin"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen "
-"asentamiseksi"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS)"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-palvelin"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Soittotila"
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP-palvelin"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Tiedostojen jako"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Sähköpostipalvelin"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP- ja IMAP-palvelin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Telnet-palvelin"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "paikallinen asetus: ei käytössä"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba-palvelin"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Järjestelmäasetukset"
+msgid "CUPS server"
+msgstr "CUPS-palvelin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Valitse hiiren tyyppi."
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Kaiutuspyyntö (ping)"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "käynnissä"
+msgid "No network card"
+msgstr "Ei verkkokorttia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "rautatason laiteluokka"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"drakfirewall asetustyökalu\n"
+"\n"
+"Tämä asettaa henkilökohtaisen palomuurin tähän Mandrake Linux koneeseen.\n"
+"Jos haluat vahvan omistetun palomuuri-ratkaisun ,voit katsoa erikoistettua\n"
+"MandrakeSecurity Firewall jakelua."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Nämä ovat koneet ja verkot joissa paikallisesti liitetty tulostin pitäisi "
-"olla käytettävissä."
+"drakfirewall asetustyökalu\n"
+"\n"
+"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä\n"
+"drakconnect:a ennen kuin jatkat."
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Iso-Britannia"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Mitkä palvelut haluat olevan käytettävissä Internetistä?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Voit syöttää sekalaisia portteja.\n"
+"Toimivat esimerkit ovat: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Katso /etc/services saadaksesi lisätietoa."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "oletus"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Virheellinen portti annettu: %s.\n"
+"Oikea muoto on \"portti/tcp\" tai \"portti/udp\",\n"
+"jossa portti on 1 ja 65535 väliltä.\n"
+"\n"
+"Voit myös antaa porttialueen (esim. 24300:24350/udp)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Ranska [SECAM]"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Kaikki (ei palomuuria)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "rajoita"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Muut portit"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "pakollinen"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN asetus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"CUPS ei tue tulostimia, jotka ovat Novell-palvelimissa, tai jotka lähettävät "
-"dataa vapaamuotoiseen komentoon.\n"
+"Valitse palveluntarjoajasi.\n"
+"Jos se ei ole listassa, valitse `Ei listattu'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Komentorivi"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Eurooppalainen protokolla"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Täydellinen tuotelinjamme Linux-ratkaisuista, sekä erikoistarjouksia "
-"tuotteista ja muista \"herkuista\" on saatavilla online e-kaupastamme:"
+"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
+"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Maaliskuu"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Virhe sendmail:in aikana.\n"
-" Raporttiviestiäsi ei lähetetty.\n"
-" Ole hyvä ja aseta sendmail"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Löysin \"%s\" liitännän, haluatko käyttää sitä?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-msgstr ""
-"Älä salli aseta-käyttäjätunniste tai aseta-ryhmätunniste\n"
-"bittien vaikutusta. (Tämä vaikuttaa turvalliselta mutta on\n"
-"itse asiassa melko turvaton mikäli sinulla on suidperl(1)\n"
-"asennettuna.)"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Millainen kortti sinulla on?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automaattiset riippuvuudet"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Sivutus"
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Mukautetut asetukset"
+msgid "I don't know"
+msgstr "En tiedä"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Jos sinulla on ISA-kortti, seuraavien arvojen pitäisi olla oikeat.\n"
+"\n"
+"Jos sinulla on PCMCIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi \"IRQ\" ja \"I/O"
+"\".\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Palauta muut"
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV-kortti"
+msgid "Abort"
+msgstr "Hylkää"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Tulostin SMB/Windows 95/98/NT -palvelimella"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Mikä näistä on ISDN-korttisi?"
+
+#: network/netconnect.pm:95
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Aseta CUPS"
+msgid "Managed"
+msgstr "Hallittu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ","
+msgid "Master"
+msgstr "Ensisijainen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Lähetä lspci"
+msgid "Repeater"
+msgstr "Toistin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Poista valittu kone/verkko"
+msgid "Secondary"
+msgstr "Toissijainen"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix on sähköpostin siirtoagentti, eli ohjelma joka välittää postia "
-"koneelta toiselle."
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaattinen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Uzbek (cyrillic)"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Manuaalinen asettaminen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Tässä voit valita näppäimen tai näppäinyhdistelmän joka sallii\n"
-"vaihtamisen eri näppäinkarttojen välillä (esim. latin ja ei-latin)"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Automaattinen IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "Automaattinen IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulokset näytölle."
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel SpeedTouch USB modeemi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Palauta CD-levyltä"
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem USB modeemi"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi jakamaan Internetyhteyden muiden koneiden "
-"kanssa.\n"
-"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voivat "
-"käyttää tämän tietokoneen Internetyhteyttä.\n"
-"\n"
-"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä "
-"drakconnect:a ennen kuin jatkat.\n"
-"\n"
-"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon."
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr "Bewan USB modem"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Valitse mitä verkkokorteista haluat käyttää Internetiin liittymiseen"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr "Bewan PCI modem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Kuva-muistikortin käyttö HP monitoimilaitteissasi"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Kohota tietokoneesi suorituskykyä valittujen yrityksien avulla jotka "
-"tarjoavat ammattimaisia ratkaisuja jotka ovat yhteensopivia Mandrake "
-"Linuxin kanssa."
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Tekijät: "
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Manuaaliset TCP/IP-asetukset"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä."
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma."
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinalainen Amerikka"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Japaninkielen tekstitulostustila"
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Sillattu Ethernet LLC"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Vanha laitetiedosto"
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Sillattu Ethernet VC"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Tietoja: "
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr "Reititty IP LLC"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Painike '%s': %s"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr "Reititty IP VC"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Odota hetki"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr "PPPOA LLC"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr "PPPOA VC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-pohjainen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Syötetty IP on virheellinen.\n"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Varmista että cron demoni sisältyy palveluihisi."
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminaalipohjainen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Verkkokortti"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Poista valittu tulostin"
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Tietoja"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Verkko & Internet asetukset"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(löydetty portista %s)"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Paina \"%s\" jos haluat tuhota kaiken tällä kiintolevyllä olevan\n"
-"tiedon sekä osiot. Ole varovainen, sillä painettuasi \"%s\"\n"
-"et voi enää palauttaa mitään tällä kiintolevyllä olleita tietoja ja "
-"osioita,\n"
-"mukaanlukien kaikki Windows-tiedostot.\n"
-"\n"
-"Paina \"%s\" keskeyttääksesi tämän toiminnon ilman että\n"
-"menetät mitään kiintolevyllä ollutta tietoa ja osioita."
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(löydetty %s)"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Lopeta asennus"
+msgid "(detected)"
+msgstr "(löydetty)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:209
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr ""
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Modeemiyhteys"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Kaikki asetettu.\n"
-"Voit nyt jakaa Internetyhteyden muiden lähiverkon koneiden kanssa "
-"käyttämällä automaattista lähiverkon määrittelyä (DHCP)."
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN-yhteys"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-yhteys"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:212
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Hiiri"
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kaapeliyhteys"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:213
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Lähiverkko"
+
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Langaton yhteys"
+
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Valitse yhteys, jonka haluat asettaa"
+
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Tietokoneessasi on vain yksi verkkokortti:\n"
+"Asetamme seuraavaksi %s-yhteyden.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Valmistaudun asettamaan lähiverkkosi asetukset kyseiselle laitteelle."
+"Paina \"%s\" jatkaaksesi."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Lähetä cpuinfo"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Yhteyden asetus"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimaalinen asennus"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kortin IRQ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "KYLLÄ"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kortin muisti (DMA)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Salli \"crontab\" ja \"at\" käyttäjille"
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kortin IO"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kortin IO_0"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- pci-laitteet: tämä kertoo PCI-korttipaikan, laitteen sekä kortin "
-"toiminnon\n"
-"- eide laitteet: tämä laite on joko orja- tai isäntälaite\n"
-"- scsi laitteet: scsi-väylä sekä scsi-laitteiden id:t"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kortin IO_1"
-# mat
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "ei käytössä"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim.: tarjoaja.fi)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..."
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Poistan palvelut käytöstä..."
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Yhteydentarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:265
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "%s:n asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:"
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "En voi suorittaa mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Soittotila"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Olet valinnut seuraavat palvelimet: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nämä palvelimet otetaan oletuksena käyttöön. Niissä ei ole tunnettuja \n"
-"turvallisuusaukkoja, mutta sellaisia voi löytyä ajan mittaan. Mikäli niin \n"
-"tapahtuu, sinun pitäisi päivittää kyseiset palvelimet niin nopeasti kuin \n"
-"suinkin mahdollista.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Yhteyden nopeus"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Verkkotulostin (TCP/Socket)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Yhteyden aikaraja (sekunneissa)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot..."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Asenna järjestelmä"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Salasana"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Minkälainen ISDN-yhteytesi on?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Vaihtoehtoisesti voit syöttää laitteen tai tiedoston nimen syöteriville"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Sisäinen ISDN-kortti"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Jos SERVER_LEVEL (tai SECURE_LEVEL sen puuttuessa) on\n"
-"korkeampi kuin 3 (kolme) tiedostossa '/etc/security/msec/security.conf',\n"
-"luodaan symlinkin '/etc/security/msec/server' :istä \n"
-"'/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>'\n"
-"\n"
-"'chkconfig --add' käyttää '/etc/security/msec/server' päättääkseen jos\n"
-"palvelu pitää asettaa vai ei asennuksen aikana."
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Venäjä (Foneettinen)"
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Haluatko aloittaa uuden asetuksen?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd:n asetus..."
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Olen havainnut ISDN PCI-kortin, mutta en tunnista tyyppiä. Valitse yksi "
+"seuraavassa ruudussa olevista korteista."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub asennus"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "ISDN PCI-korttia ei löydetty. Valitse yksi seuraavasta ruudusta."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israel"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Modeemisi ei ole tuettu tässä järjestelmässä.\n"
+"Katso osoitteesta http://www.linmodems.org/"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:364
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\""
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Valitse asetettava modeemi:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Voit poistaa levykkeen nyt"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemisi on kytketty."
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:427
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Todella minimaalinen asennus"
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Valitse yhteydentarjoajasi:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Tanska"
+msgid "Provider:"
+msgstr "Yhteydentarjoaja:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Siirrän osiota..."
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuaalinen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:485
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Tämän) DHCP-palvelimen IP-osoite"
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Soittoasetukset: tilin ominaisuudet"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Kokeile asetuksia"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Asennetaan %s ..."
+msgid "Phone number"
+msgstr "Puhelinnumero"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Jos valitsit mahdollisuuden valita yksittäisiä paketteja, sinulle\n"
-"näytetään hakemistopuu, jossa kaikki paketit ovat luokiteltuina\n"
-"ryhmien ja alaryhmien mukaan. Kun selaat puuta, voit valita koko\n"
-"ryhmät, alaryhmät tai yksittäiset paketit.\n"
-"\n"
-"Kun valitset paketin hakemistopuussa, sen kuvaus näkyy oikean-\n"
-"puoleisessa ikkunassa, jotta tietäisit paketin tarkoituksen.\n"
-"\n"
-"!! Jos palvelinpaketti on valittu, joko tarkoituksella tai koska se kuului\n"
-"johonkin valitsemaasi ryhmään, sinulta pyydetään vahvistusta,\n"
-"haluatko varmasti asentaa palvelimen. Oletuksena Mandrake Linux\n"
-"käynnistää jokaisen asennetun palvelin koneen käynnistyksen\n"
-"yhteydessä. Vaikka ne ovat turvallisia eikä niillä ole tunnettuja\n"
-"ongelmia jakelun julkaisuajankohtana, niistä voi löytyä turvallisuus-\n"
-"reikiä jakelun valmistumisen jälkeen. Jos et tiedä mihin joku tietty\n"
-"palvelu on tarkoitettu, tai miksi sitä asennetaan, paina \"%s\". Jos\n"
-"painat \"%s\" listatut palvelut asennetaan sekä käynnistetään\n"
-"automaattisesti oletuksena koneen käynnistyksessä !!\n"
-"\n"
-"Optio \"%s\" estää virhedialogin\n"
-"joka ilmestyy joka kerta kun asennusohjelma automaattisesti\n"
-"valitsee paketin riippuvuuksien täyttämiseksi. Jotkut paketit sisältävät\n"
-"riippuvuuksia jotka vaativat että joku toinen paketti on jo asennettu\n"
-"ennen kuin se voidaan asentaa. Asennusohjelma osaa itse huolehtia\n"
-"siitä että nämä riippuvuudet on täytetty jotta asennus valmistuisi\n"
-"onnistuneesti.\n"
-"\n"
-"Listauksen alla olevalla levykkeen kuvakkeella voit hakea pakettilistan\n"
-"joka on luotu edellisessä asennuksessa. Tämä on hyödyllistä jos\n"
-"sinulla on monta konetta joihin haluat suorittaa samanlaisen asennuksen.\n"
-"Jos painat tätä kuvaketta, sinua pyydetään asettamaan levyke joka on\n"
-"luotu toisen asennuksen lopussa. Katso edellisen vaiheen toisesta\n"
-"vihjeestä, miten luot sellaisen levykkeen."
+msgid "Login ID"
+msgstr "Käyttäjä ID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Valitse tiedostojärjestelmäsi salausavain"
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Soittoasetukset: IP-parametrit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "IP parameters"
+msgstr "IP Parametrit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-osoite"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Aliverkon peite:"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(oletusarvo: %s)"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Soittoasetukset: DNS-parametrit"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Asettaa salasanojen vanhenemisen \"max\" päivään ja viiveen vaihtamiselle "
-"\"inactive\"."
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (Letter)"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Verkkoalueen nimi"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP-palvelimen asettaminen.\n"
-"\n"
-"Täältä voit valita erilaiset optiot DHCP-palvelimen asettamiseen.\n"
-"Jos et tiedä jonkun option tarkoitusta, jätä se oletusarvoonsa.\n"
-"\n"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Valitse X-palvelin"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Toinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:529
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr ""
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Aseta konenimi IP-osoitteen mukaan"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Sivutusosion koko Mt: "
+msgid "Gateway"
+msgstr "Yhdyskäytävä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:542
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Ei varmistettavia muutoksia!"
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Alustettu\n"
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "ADSL-asetukset"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Asennuksen tyyppi"
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Valitse asetettava verkkoliitäntä:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Tulostin \"%s\" SMB/Windows palvelimella \"%s\""
+msgid "Net Device"
+msgstr "Verkkolaite"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d pilkulla erotettuja numeroita"
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Valitse ADSL yhteydentarjoajasi"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
msgstr ""
-"Rusers-protokolla antaa verkon käyttäjille mahdollisuuden\n"
-"tunnistaa, ketkä ovat kirjautuneina eri koneissa."
+"Tarvitset Alcatel mikrokoodin.\n"
+"Voit hakea sitä nyt levykkeeltä tai windows-osiolta,\n"
+"tai ohita ja aseta se myöhemmin."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Automaattisten vaiheiden asetus"
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Käytä levykettä"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Käytä Windows osiotani"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Haluatko tietää enemmän Avoimen Lähdekoodin yhteisöstä? Tule osalliseksi "
-"Vapaan Ohjelmiston maailmaan!"
+msgid "Do it later"
+msgstr "Suorita myöhemmin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Valitse varmuuskopioitava tieto..."
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Firmwaren kopiointi epäonnistui, tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:647
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Firmwaren kopiointi onnistui"
+
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"Yhteys epäonnistui.\n"
-"Tarkista asetukset Mandraken Ohjauskeskuksessa."
+"Tarvitset alcatel:in mikrokoodin.\n"
+"Voit hakea sen osoitteesta: \n"
+"%s\n"
+"ja kopioi tiedosto 'mgmt.o' hakemistoon '/usr/share/speedtouch'"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "vastaanotettu"
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "Virituaalihakemisto ID (VPI):"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr ""
-"Salli 'su' vain 'wheel' ryhmään kuuluville jäsenille, tai salli komento "
-"kaikille"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "Virituaalipiiri ID (VCI):"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:721
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Tiedosto/_Uusi"
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Paketointi:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "DNS-palvelimen IP-osoite"
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"ECI Hi-Focus modeemia ei voida tukea johtuen binääriajurin toimitukseen "
+"liittyvistä ongelmista.\n"
+"\n"
+"Löydät ajurin osoitteesta http://eciadsl.flashtux.org/"
+
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Koneessasi ei ole verkkokorttia!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "IP-alueen loppu:"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Koneessasi ei ole verkkokorttia!"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Korkea"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"VAROITUS: Tämä laite on aikaisemmin määritelty Internetyhteyden "
+"muodostamiseen.\n"
+"Hyväksy, jos haluat pitää laitteen asetukset sellaisina kuin ne olivat.\n"
+"Alla olevien kohtien muokkaaminen korvaa voimassa olevat asetukset."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:784
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Lisää uusi tulostin järjestelmään"
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Zeroconf konenimen valinta"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Ei näyttöä"
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Asetetaan verkkolaitetta %s (ajuri %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "Tämä kenttä kuvaa laitteen"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Seuraavia protokollia voidaan käyttää ethernet-yhteyden asettamiseen. Ole "
+"hyvä ja valitse se jota haluat käyttää"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Lisätään tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön."
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n"
+"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Paikalliset tulostimet"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Myönnä koneennimi DHCP osoitteesta"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Asennus-kuvatiedoston hakemisto"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP kone nimi"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS-palvelin"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Verkkopeite"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Portti: %s"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanja"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "paikallinen asetus: %s"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP-asiakas"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Toteuta"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Porttien automaattitunnistus"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Syötä tälle kortille käytettävät langattoman verkon asetukset:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Toimintatila"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole käytössä"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Verkon nimi (ESSID)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+msgid "Network ID"
+msgstr "Network ID"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Toimintataajuus"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Herkkyyskynnys"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Joulukuu"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Bittivirta (b/s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "Prosessorin alasukupolvi"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Taajuuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos "
+"taajuus\n"
+"on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Aloittelija-velho"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Nopeuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus\n"
+"on 11M) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS lisää kättelyn ennen jokaista siirrettyä pakettia kanavan puhtauden\n"
+"varmistamiseksi. Tämä lisää ylimääräistä kuormitusta, mutta parantaa "
+"nopeutta\n"
+"piilotettujen solmujen tai useiden aktiivisten solmujen tapauksessa. Tämä\n"
+"parametri asettaa pienimmän RTS-paketin koon yhtä suureksi kuin "
+"maksimikoko.\n"
+"Voit asettaa tämän parametrin myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n"
+"(kiinteä) tai off (pois käytöstä)."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Pirstoutuminen"
+
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr "Komennon Iwconfig ylimääräiset parametrit"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Tapahtui virhe, eikä sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n"
-"Jatka omalla vastuullasi."
+"Tähän voit lisätä joitakin ylimääräisiä langattoman verkon asetuksia, kuten\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick on asetettu\n"
+"samaksi kuin konenimi).\n"
+"\n"
+"Katso lisätietoja iwpconfig(8) manuaalisivulta."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Tärkeys: "
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr "Komennon Iwspy ylimääräiset parametrit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Voidaksesi tulostaa Lexmark Inkjet tulostimellasi näillä asetuksilla, "
-"tarvitset Lexmark:in tuottamat ajurit (http://www.lexmark.com/). Paina "
-"\"Drivers\" linkki. Valitse sen jälkeen tulostinmallisi ja \"Linux\" "
-"käyttöjärjestelmä. Ajurit tulevat RPM-pakettina tai komentoskripteinä "
-"interaktiivisella graafisella asennuksella. Sinun ei tarvitse asettaa "
-"tulostinta graafisella käyttöliittymällä. Peruuta heti lisenssisopimuksen "
-"jälkeen. Sitten voit tulostaa tulostinpäiden kohdistussivut \"lexmarkmaintain"
-"\" ohjelmalla ja säätää kohdistusasetukset kohdalleen."
+"Iwspy käytetään asettamaan lista osoitteita langattomaan verkkoliitäntään\n"
+"ja tarkistamaan jokaisesta yhteyden laatu.\n"
+"\n"
+"Nämä tiedot ovat samat jotka löytyvät /proc/net/wireless:\n"
+"yhteyden laatu, signaalin voimakkuus ja kohinataso.\n"
+"\n"
+"Katso lisätietoja iwpspy(8) manuaalissivulta."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oikeudet"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr "Komennon Iwpriv ylimääräiset parametrit"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim.: tarjoaja.fi)"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Iwpriv mahdollistaa langattoman verkkoliitännän lisäasetusten (private)\n"
+"asettamisen.\n"
+"\n"
+"Iwpriv käsittelee kullekin ajurille ominaiset parametrit ja asetukset\n"
+"(toisin kuin iwconfig joka käsittelee yleiset asetukset).\n"
+"\n"
+"Teoriassa kunkin laiteajurin dokumentaation tulisi kertoa kuinka käyttää\n"
+"liitäntäkohtaisia komentoja janiiden vaikutukset.\n"
+"\n"
+"Katso lisätietoja iwpriv(8) manuaalisivulta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Järjestelmäsi resurssit ovat lopussa. Voit kohdata ongelmia Mandrake Linuxia "
-"asentaessasi.\n"
-"Jos näin tapahtuu, voit kokeilla tekstipohjaista asennusta. Tehdäksesi niin "
-"paina `F1' kun\n"
-"käynnistät asennusohjelmaa CD-ROM:lta. Tämän jälkeen kirjoita `text'."
+"Ethernet-verkkokorttia ei löytynyt järjestelmästä.\n"
+"En voi asentaa tämän tyyppistä yhteyttä."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Valitse verkkoliitäntä"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armeenia (kirjoituskone)"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "Valitse mitä verkkokorteista haluat käyttää Internetiin liittymiseen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Yhteyden nimi: "
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Syötä koneesi nimi.\n"
+"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n"
+"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsad"
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Konenimi (ei pakollinen)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Intia"
+msgid "Host name"
+msgstr "Koneen nimi"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:998
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Nimipalvelin 1"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Nimipalvelin 2"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "Nimipalvelin 3"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodza"
+msgid "Search domain"
+msgstr "Etsi verkkoalueelta"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Näytön vaakajuovataajuus: %s\n"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr "Oletuksena etsintäverkkoalue asetetaan täyden konenimen perusteella"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Polku"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "EI LÖYTYNYT"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Yhdyskäytävän laite"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Täällä voit määrittää haluamasi komentorivin johon tulostustyö putkitetaan "
-"suoraan tulostimelle lähettämisen sijasta"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Tulostusjärjestelmää (%s) ei käynnistetä automaattisesti kun kone "
-"käynnistetään.\n"
-"\n"
-"On mahdollista että automaattikäynnistys on poistettu käytöstä "
-"turvallisuustason nostamisen takia, koska tulostusjärjestelmä on mahdollinen "
-"hyökkäyskohta.\n"
-"\n"
-"Haluatko ottaa uudestaan käyttöön tulostusjärjestelmän "
-"automaattikäynnistyksen?"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"Tulostin %s\n"
-"Mitä haluat muokata tästä tulostimesta?"
+"Syötä Zeroconf konenimi jota käytetään kun kone on kytkeytynyt verkkoon:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Lisää kone"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf konenimi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Zeroconf konenimi ei saa sisältää . (pistettä)."
+
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Jos todellakin uskot tietäväsi mikä ajuri on oikea äänikortillesi \n"
-"voit valita yhden yllä olevasta listasta.\n"
+"Olet asettanut useita eri tapoja ottaa yhteys Internetiin.\n"
+"Valitse se, jota haluat käyttää.\n"
"\n"
-"Nykyinen ajuri äänikortillesi \"%s\" on \"%s\" "
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetyhteys"
+
+#: network/netconnect.pm:1054
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1070
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?"
+
+#: network/netconnect.pm:1094
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Haluatko tehdä sen nyt ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Verkon asetukset"
+
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Haluatko sallia käyttäjien jakaa joitakin omia hakemistoja?\n"
-"Sallimalla tämän käyttäjien tarvitsee vain painaa \"Jakaa\"\n"
-"Konquerorissa tai Nautiluksessa\n"
+"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n"
"\n"
-"\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Lataa tai tallenna pakettien valinta levykkeelle.\n"
-"Muoto on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla levykkeillä."
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Haluatko kokeilla Internetyhteyttä nyt?"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Radiotuki:"
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testaan yhteyttäsi..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Kiina (bcast)"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Käytä quotaa varmuuskopiotiedostoille."
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Asetetaan tulostinta \"%s\" ..."
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n"
+"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Älä salli minkään binääritiedoston suoritusta tiedosto-\n"
-"järjestelmässä. Tämä optio saattaa olla hyödyllinen\n"
-"palvelimelle jonka tiedostojärjestelmässä on binäärejä\n"
-"muille kuin omalle arkkitehtuurille."
+"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internetyhteys"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n"
+"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Moduulin %s lataaminen epäonnistui.\n"
-"Haluatko yrittää muilla asetuksilla?"
+"Ongelmia asettamisen aikana.\n"
+"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, "
+"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Tervetuloa Avoimen Lähdekoodin maailmaan"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Koska asennat käyttöjärjestelmää verkon yli, verkon asetukset on jo "
+"määritelty.\n"
+"Paina OK säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi "
+"Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia ja Herzegovina"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Välityspalvelimien asettaminen"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Tarvitset oikean tiedostojärjestelmän (ext2/ext3, ReiserFS, XFS tai JFS) "
-"tälle liitospisteelle.\n"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-välityspalvelin:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-välityspalvelin:"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Alankomaat"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa http://..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Lähetän tiedostoja FTP:n kautta"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'ftp:' tai 'http:'"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Sisäinen ISDN-kortti"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Palomuurin asetukset löydetty!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Tunnettua vaihtoehtoista OSS/ALSA ajuria äänikortillesi (%s), joka tällä "
-"hetkellä käyttää \"%s\", ei ole"
+"Varoitus! Olemassaoleva palomuuri löydetty. Tarvitset mahdollisesti käsin "
+"tehtäviä korjauksia asennuksen jälkeen."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Nimike"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Ole hyvä ja syötä liitännän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n"
+"\n"
+"Esimerkkejä:\n"
+"\tppp+ modeemi- tai DSL-yhteydelle.\n"
+"\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n"
+"\tippp+ ISDN-yhteydelle.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Asenna & muunna kirjasimia"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Aseta levyke "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "VAROITUS"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke asemaan %s jossa %s on juurihakemistossa ja "
+"paina %s"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajaa"
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Levykkeen käyttövirhe, en voi liittää %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "toista"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "liittäminen epäonnistui: "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "löydetty %s"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Laajennettua osiotyyppiä ei ole tuettu tässä ympäristössä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Expect on Tcl script kielen laajennus joka sallii interaktiiviset sessiot "
-"vaatimatta ktoimenpiteitä käyttäjiltä."
+"Sinulla on reikä osiotaulussasi eikä sitä voida käyttää.\n"
+"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen "
+"laajennettuja osioita"
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Huono varmuuskopiotiedosto"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table.pm:874
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n"
-"Sen nykyinen tila on: ei käytössä\n"
-"\n"
-"Mitä haluat tehdä?"
+"Jotakin kamalaa on tapahtunut kiintolevyllesi.\n"
+"Tiedon oikeellisuuden tarkistus epäonnistui.\n"
+"Tämä tarkoittaa että kaikki asemalle kirjoitettu\n"
+"tieto muuttuu tunnistamattomaksi."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Syötä sen koneen IP-osoite ja portti jonka tulostimia haluat käyttää."
+msgid "must have"
+msgstr "pakollinen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Putkita työ komennolle"
+msgid "important"
+msgstr "tärkeä"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Jokin osa laitteistoasi tarvitsee laitteistovalmistajan ajurit toimiakseen "
-"kunnolla.\n"
-"Voit löytää lisätietoja edellä mainituista täältä: %s"
+msgid "very nice"
+msgstr "erittäin hyvä"
-#: ../../lang.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid "nice"
+msgstr "hyvä"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Etsin laitteita...."
+msgid "maybe"
+msgstr "ehkä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Mukautettu sallii sinua määrittämään oma päivä ja aika. Muut optiot "
-"käyttävät run-parts tiedostossa /etc/crontab."
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(%s:ssa)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(tällä koneella)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Perusoptiot"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Asetettu muissa koneissa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "Prosessorin nimi (CPU)"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "CUPS-palvelimella \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Hyväksy virheelliset IPv4 virheviestit"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Oletus)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Päivitetään tulostintietoja..."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Tulosta, älä jonota"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Sinun täytyy myös alustaa %s"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Varo: tämä on vaarallinen toiminto"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - rivitulostus demoni"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Aseta levyke, jossa on pakettien valinta"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Palvelin: "
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR uusi sukupolvi"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Turvavaroitukset:"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Ruotsi"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Yleinen Unix Tulostusjärjestelmä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Käytä Expect SSH:lle"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Tuntematon malli"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Puola"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Paikallinen tulostin"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Muut portit"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Etätulostin"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "mmap-kaappauspuskurien määrä:"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Tulostin etäpalvelimella (CUPS)"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "löydetty"
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
+#, c-format
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Tulostin etäpalvelimella (lpd)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus-ohjaimet"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Verkkotulostin (TCP/Socket)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Yhteyden aikaraja (sekunneissa)"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Tulostin SMB/Windows 95/98/NT -palvelimella"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Jotkut aikaisimmista i486DX-100 prosessoreista eivät osaa luotettavasti "
-"palata käyttötilaan \"halt\" käskyn jälkeen"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Tulostin NetWare-palvelimella"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatia"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Syötä tulostinlaitteen osoite (URI)"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Putkita työ käskylle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "En saa yhteyttä peilipalvelimeen %s"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Tuntematon malli"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ohje/_Tietoja..."
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Asetettu tässä koneessa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Poista käyttäjien hakemistot ennen palauttamista."
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " rinnakkaisliitännässä #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Olet asettamassa etätulostinta. Tämä vaatii toimivan verkkoyhteyden, mutta "
-"verkkosi ei ole vielä määritetty. Mikäli jatkat ilman verkkoasetusta, et voi "
-"käyttää tulostinta jota olet nyt asettamassa. Miten haluat jatkaa?"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", USB tulostin #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS tulostus asetukset"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB tulostin"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "liitetyiltä osioilta ei löytynyt ainoatakaan kirjasinta"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00F virhe"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa "
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", monikäyttölaite USB:ssa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Verkkoalueen nimi:"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", monitoimilaite HP JetDirectissä"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Pääkäyttäjän umask"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", monitoimilaite"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Levykkeellä"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", tulostetaan kohteeseen: %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Uudelleenkäynnistys konsolikäyttäjällä"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Palauta"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Palvelin: "
+#: printer/main.pm:367
+#, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"jos asetettu, tarkistetaan ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa."
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Etsin saatavilla olevia paketteja..."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", käyttäen komentoa %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..."
+#: printer/main.pm:388
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Rinnakkaisliitäntä #%s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Käynnistysviesti"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "USB-tulostin #%s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Pelasta osiotaulu"
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB tulostin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Yhteys valmis."
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Poista RAID:sta"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Monikäyttölaite USB:ssa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Monitoimilaite HP JetDirectissä"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Asetusvelhot"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Monitoimilaite"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN-yhteys"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Tulostetaan kohteeseen %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "ensisijainen"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:422
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:424
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Käyttää komentoa %s"
+
+#: printer/main.pm:426
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Raakatulostin (ei ajuria)"
+
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Paikallisverkko(ja)"
+
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Liitäntä \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:1089
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Verkko %s"
+
+#: printer/main.pm:1091
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Kone %s"
+
+#: printer/main.pm:1120
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (portti %s)"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Voit nyt valita mitkä palvelut haluat käynnistää konetta käynnistettäessä.\n"
-"\n"
-"DrakX listaa kaikki palvelut, jotka löytyvät nykyisestä asennuksesta.\n"
-"Käy lista läpi huolellisesti ja poista kaikki ne palvelut, joita ei tarvita\n"
-"jokaisella käynnistyskerralla.\n"
-"\n"
-"Saat kustakin palvelusta lyhyen kuvaustekstin valitsemalla sen. Jos et\n"
-"kuitenkaan ole varma palvelun hyödyllisyydestä, on yleensä varmempaa\n"
-"jättää se oletusarvoiseksi.\n"
-"\n"
-"!! Tässä vaiheessa sinun pitää olla erityisen huolellinen, jos aiot käyttää\n"
-"konettasi palvelimena: et varmaankaan halua käynnistää niitä palveluita,\n"
-"joita et tarvitse. Muista myös, että jotkin palvelut voivat olla "
-"vaarallisia, jos\n"
-"ne ovat aktivoituja palvelimessa. Yleensä kannattaa valita vain ne "
-"palvelut,\n"
-"joita todella tarvitaan !!"
+"HP LaserJet 1000 tulostimeen pitää lähettää sen firmware-koodi kun sitä on "
+"käynnistetty. Lataa Windows ajuri-pakettia HP:n kotisivulta (ajuri-cd-"
+"levyllä oleva firmware ei toimi) ja purkaa itsepurkautuva '.exe' tiedostoa "
+"käyttäen 'unzip' työkalu ja etsi 'sihp1000.img' tiedosto. Kopioi tämä "
+"tiedosto hakemistoon '/etc/printer'. Sieltä automattinen lataamisskripti "
+"löytää sen ja lataa sen tulostimelle joka kerta kun sitä on liitetty ja "
+"käynnistetään.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "CUPS tulostus asetukset"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt tulostimien pitäisi "
+"olla käytettävissä etäkoneissa ja missä etäkoneissa."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Aktivoi/Poistaa kaikki verkkoliittymät jotka on asetettu\n"
-"käynnistyksessä."
+"Voit myös määrittää täällä tulisiko etäkoneiden tulostimien olla "
+"automaattisesti käytettävissä tässä koneessa."
+
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Tulostimet tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä"
+
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Etsi käytettävissä olevia tulostimia etäkoneista automaattisesti"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Tulostimen jako koneissa/verkoissa: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Mukautettu asetus"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Ei etäkoneita"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Muut CUPS-palvelimet:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"Prosessorin taajuus MHz:inä (Megahertziä voidaan ensisilmäyksellä karkeasti "
-"verrata tehtävien määrään jotka prosessori suorittaa sekunnissa)"
+"Saadaksesi käyttöösi paikallisverkon CUPS-palvelimilla olevat tulostimet "
+"sinun tarvitsee vain valita \"Etsi automaattisesti etäkoneilla olevat "
+"tulostimet\" -valinta; CUPS-palvelimet kertovat koneellesi automaattisesti "
+"tulostimistaan. Kaikki koneesi tunnistamat tulostimet näkyvät \"Etätulostimet"
+"\" osassa Printerdraken pääikkunassa. Mikäli CUPS-palvelin/palvelimet eivät "
+"ole paikallisverkossa sinun täytyy määrittää IP-osoitteet ja tarpeen mukaan "
+"porttinumerot saadaksesi tulostintiedot palvelimilta."
-#: ../../pkgs.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "tärkeä"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Japaninkielen tekstitulostustila"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux Tulostuksen Hallintatyökalu"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Ottamalla tämä käyttöön, sallit japaninkielisten tekstitiedostojen "
+"tulostaminen. Käytä tämä ainoastaan jos todellakin haluat tulostaa "
+"japaninkielinen teksti. Jos tämä on käytössä et voi enää tulostaa "
+"latinanfonttien erikoismerkkejä eikä asettaa marginaaleja, tekstikokoa, jne. "
+"Tämä asetus koskee ainoastaan tässä koneessa määritettyjä tulostimia. Jos "
+"haluat tulostaa japaninkielinen teksti etäkoneessa olevalla tulostimella, "
+"sinun pitää asettaa tämä toimintosiinä koneessa."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Kokonaisedistyminen"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "CUPS asetuksien automaattinen korjaus "
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Aluksi DrakX tunnistaa kaikki IDE-laitteet, jotka on kytketty "
-"järjestelmääsi.\n"
-"Samalla myös tutkitaan löytyykö järjestelmästä PCI SCSI -ohjaimia. Jos\n"
-"SCSI-ohjain löytyy, asentaa DrakX tarvittavat ajurit.\n"
+"Kun tämä optio on valittu, jokainen kerta kun CUPS käynnistyy, seuraavat "
+"asiat varmistetaan:\n"
"\n"
-"Koska laitteiston tunnistaminen ei ole idiootinvarma, DrakX voi\n"
-"epäonnistua. Siinä tapauksessa joudut määrittämään laitteistosi\n"
-"itse.\n"
+"- jos LPD/LPRng on asennettu, CUPS ei ylikirjoita /etc/printcap\n"
"\n"
-"Jos sinun pitää määrittää PCI SCSI -ohjaintasi, DrakX kysyy sinulta\n"
-"haluatko määrittää ohjaimen asetuksia. Ehdotamme että sallit DrakX:n\n"
-"tunnistaa tarvittavat asetukset laitteiston alustamiseen. Yleensä DrakX\n"
-"suorittaa tämän toiminnon ongelmitta.\n"
+"- jos /etc/cups/cupsd.conf puuttuu, se luodaan.\n"
"\n"
-"Jos DrakX ei pystykään tunnistamaan tarvittavia asetuksia joilla ohjain\n"
-"pitää alustaa, joudut itse syöttämään ne ajurille."
+"- kun tulostintiedot kuulutetaan, se ei sisällä \"localhost\":a palvelimen "
+"nimenä.\n"
+"\n"
+"Jos joku näistä toiminnoista aiheuttaa sinulle ongelmia, poista tämä optio, "
+"mutta silloin sinun pitää itse huolehtia näistä asioista."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Paikallisten tulostimien jakaminen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Nämä ovat koneet ja verkot joissa paikallisesti liitetty tulostin pitäisi "
+"olla käytettävissä."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Lisää kone/verkko"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Muokkaa valittua konetta/verkkoa"
+
+#: printer/printerdrake.pm:156
+#, c-format
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Poista valittu kone/verkko"
+
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "koneen/verkon IP-osoite:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr ""
+"Valitse verkko tai kone jolle paikalliset tulostimet pitäisi asettaa "
+"käytettäviksi:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)"
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Koneen/verkon IP-osoite puuttuu."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Syötetty koneen/verkon IP on virheellinen.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Esimerkkejä oikeista IP-osoitteista:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Valitse varmuuskopiointiin käytettävä media."
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tämä kone/verkko on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Taajuus (MHz)"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Tulostin CUPS-etäpalvelimella"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
-"Käyttääksesi tätä \"tallennetut paketit\" valintaa, käynnistä asennus "
-"optiolla \"linux defcfg=floppy\""
+"Lisää tähän CUPS-palvelimet, joiden tulostimia haluat käyttää. Sinun "
+"tarvitsee tehdä tämä vain mikäli palvelimet eivät lähetä tulostintietojaan "
+"paikallisverkkoon."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "prosessorin numero"
+msgid "Add server"
+msgstr "Lisää palvelin"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Muokkaa valittua palvelinta"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Haluatko aloittaa uuden asetuksen?"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Poista valittu palvelin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Anna tiedostonimi"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr "Syötä sen koneen IP-osoite ja portti jonka tulostimia haluat käyttää."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty."
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Jos porttia ei ole määritetty, käytetään oletusporttia 631"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Vaihda CD-levyä"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Palvelimen IP puuttuu!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Syötetty IP on virheellinen.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön ?"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Portin numeron pitäisi olla kokonaisluku!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Käytä asteittaiset/erotus varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja "
-"varmuuskopioita)"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tämä palvelin on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Ylläpidä /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tVerkkokäynnistystä käyttävät asiakkaat tarvitsevat oman dhcpd."
-"conf tietueen,\n"
-" \t\tjoka määrää IP-osoitteen ja verkkokäynnistyskuvan kyseiselle "
-"koneelle.\n"
-" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tietueiden luomisessa/poistamisessa.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI-kortit voivat jättää kuvan asettamatta - etherboot pyytää "
-"oikean kuvan.\n"
-" \t\tSinun kannattaisi myös harkita sitä että kun etherboot etsii "
-"kuvia, se\n"
-" \t\todottaa nimiä kuten boot-3c59x.nbi, boot-3c59x.2.4.1-16mdk.nbi "
-"sijasta).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tTyypillinen dhcpd.conf tietue levyttömälle asiakkaalle voi olla:"
+msgid "Port"
+msgstr "Portti"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Ei tunnettua ajuria äänikortillesi (%s)"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "pakota"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Käynnistetään CUPS uudelleen..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Poistu"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Valitse tulostinyhteys"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"HUOM: Tulostinmallista ja tulostusjärjestelmästä riippuen asennetaan jopa %d "
-"Mt tarvittavia lisäohjelmia"
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Miten tulostin on liitetty?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Sinulla ei ole ainoatakaan asetettua liityntää.\n"
-"Aseta ne ensin klikkaamalla 'Aseta'"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eesti"
+"\n"
+"Tulostimia, jotka ovat CUPS-etäpalvelimella, ei tarvitse asettaa\n"
+"tässä; nämä tulostimet tunnistetaan automaattisesti."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
-"Apache on WWW-palvelin. Palvelinta käytetään jakamaan HTML-\n"
-"tiedostoja ja ajamaan CGI-ohjelmia."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""
-"Syötä kirjoittavan CD-asemasi laitenimi\n"
-" esim: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "KAIKKI"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Lisää/Poista asiakkaita"
+"Tulostimen automaattitunnistus (paikallinen, TCP/Socket ja SMB-tulostimet )"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Valitse verkkoliitäntä"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Tarkistan järjestelmääsi..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Tuntematon malli"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr " ja yksi tuntematon tulostin "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD polttoasemat"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr " ja %d tuntematonta tulostinta "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Osiolta käynnistetään oletuksena\n"
-" (MS-DOS käynnistys, ei LILO)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "valitse kuva"
+"Seuraavat tulostimet:\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"on kytketty suoraan koneeseesi"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Palomuurin asetukset löydetty!"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Seuraavat tulostimet\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"on kytketty suoraan koneeseesi"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Yhteyden nimi"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Seuraava tulostin:\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"on kytketty suoraan koneeseesi"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"tekstiruudun x-koordinaatti\n"
-"määrä merkeissä"
+"\n"
+"Löytyy yksi tuntematon tulostin joka on kytketty suoraan koneeseesi"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Et ehkä pysty asentamaan LILOa, koska lilo ei osaa käsitellä monista "
-"fyysisistä osioista koostuvia loogisia osioita."
+"\n"
+"Löytyy %d tuntemattomia tulostimia jotka on kytketty suoraan koneeseesi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Päivitän pakettien valintaa"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Yhtäkään tulostinta ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneeseesi"
-# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Minne haluat liittää loopback-tiedoston %s?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Varmista että kaikki tulostimesi on liitetty ja kytketty päälle).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Levykkeen luominen onnistui.\n"
-"Voit nyt toistaa asennuksesi."
+"Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainittuihin tulostimiin tai "
+"tulostimiin, jotka löytyvät paikallisverkostasi?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Käytä CD/DVD-ROM -levyä varmuuskopioille"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen paikallisverkon tulostimella?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "hiiren painikkeiden määrä"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainituissa tulostimissa?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Toista"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Oletko varma että haluat asettaa tulostuksen tässä koneessa?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"HUOM: Tulostinmallista ja tulostusjärjestelmästä riippuen asennetaan jopa %d "
+"Mt tarvittavia lisäohjelmia"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Etsii uusia tulostimia..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Varmuuskopiot ovat vahingoittuneet"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Asetetaan tulostinta..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV-normi :"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Asetetaan tulostinta \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid-perhe"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 Mt"
+msgid " on "
+msgstr ":ssa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "tyyppi: ohut"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Liettua AZERTY (uusi)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Tulostimen mallin valinta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "kyllä tarkoittaa että laskentaprosessorista löytyy poikkeusvektori"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Mikä tulostinmalli sinulla on?"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"Olet valinnut ohjelmallisen RAID-osion juuriosioksi (/).\n"
-"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n"
-"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake ei tunnistanut mitä mallia tulostimesi %s on. Ole hyvä ja "
+"valitse oikea malli listasta."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Aktivoidaksesi hiiren,"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Jos tulostimesi ei ole listattu, valitse yhteensopiva (katso tulostimen "
+"ohjekirjasta) tai vastaava."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Käynnistän verkkoa"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Asetetaan ohjelmia..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Kuvakaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Lisää uusi tulostin"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Tämä velho antaa sinun asentaa paikallisen tai etätulostimen jota voidaan "
+"käyttää tästä koneesta ja myös verkon muista koneista.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Sinulta kysytään tarvittavia tietoja tulostimen asettamiseen, ja sinulle "
+"annetaan pääsy kaikkiin tulostinajureihin, niiden asetuksiin ja "
+"yhteystyyppeihin."
+
+#: printer/printerdrake.pm:838
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Useampi kuin yksi Microsoft-osio on löydetty kovalevyltäsi. Ole hyvä\n"
-"ja valitse osio jota haluat pienentää jotta pystyisit asentamaan uuden\n"
-"Mandrake Linux -käyttöjärjestelmäsi.\n"
"\n"
-"Jokainen osio on lueteltu seuraavasti: \"Linux nimi\", Windows nimi\", \"Koko"
-"\".\n"
+"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
"\n"
-"\"Linux nimi\" rakenne on seuraava: \"kovalevytyyppi\". \"kovalevynumero"
-"\", \n"
-"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n"
+"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn, suoraan verkkoon "
+"liitetyn tai Windows etäkoneeseen liitetyn tulostimen.\n"
"\n"
-"\"kovalevytyyppi\" on \"hd\" jos kovalevysi on IDE-kovalevy ja \"sd\" jos\n"
-"se on SCSI-kovalevy.\n"
+"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty "
+"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös verkkotulostimen ja "
+"Windows-koneen pitää olla päällä.\n"
"\n"
-"\"kovalevynumero\" on aina aakkonen \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n"
-"IDE-kovalevyille: \n"
+"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin "
+"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien ja/tai "
+"Windows-tulostimien tunnistus, jos et tarvitse niitä.\n"
"\n"
-" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n"
+"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
+"tulostinta nyt."
+
+#: printer/printerdrake.pm:847
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"SCSI kovalevyillä \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n"
-"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Windows nimi\" on Windowsissa näkyvä osiota vastaava aakkonen.\n"
-"(ensimmäinen osio on \"C:\", seuraava \"D:\" jne.)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tansania"
+"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
+"\n"
+"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen.\n"
+"\n"
+"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty "
+"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti.\n"
+"\n"
+"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
+"tulostinta nyt."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:855
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Lasken FAT-tiedostojärjestelmän rajoja"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
+"\n"
+"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tai suoraan "
+"verkkoon liitetyn tulostimen.\n"
+"\n"
+"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty "
+"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös verkkotulostimen "
+"pitää olla päällä.\n"
+"\n"
+"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin "
+"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien tunnistus "
+"jos et tarvitse sitä.\n"
+"\n"
+"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
+"tulostinta nyt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:864
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Varmuuskopion lähteet: \n"
+"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
+"\n"
+"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen.\n"
+"\n"
+"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty "
+"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti.\n"
+"\n"
+"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
+"tulostinta nyt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "mukautettu"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Tunnista automaattisesti tähän koneeseen liitetyt tulostimet"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Tiedoston sisältö"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Tunnista automaattisesti paikallisverkkoon liitetyt tulostimet"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Tunnistus: LDAP"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Tunnista automaattisesti Windows-koneisiin liitetyt tulostimet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:895
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
+"\n"
+"Onnittelut, tulostimesi on nyt asennettu ja asetettu!\n"
+"\n"
+"Voit tulostaa käyttämällä \"Tulosta\" toimintoa ohjelmassasi (yleensä "
+"\"Tiedosto\" valikossa).\n"
+"\n"
+"Jos haluat lisätä, poistaa tai uudelleennimetä tulostimen, tai jos haluat "
+"muuttaa oletusasetuksia (paperilähde, tulostuslaatu, ...), käynnistä %s "
+"Ohjauskeskus, valitse \"Laitteisto\" ja sitten \"Tulostin\"."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Anna minun valita mikä ajuri tahansa"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "lähetetty"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestiina"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Tulostimen automaattinen tunnistus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Etsitään laitteita..."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d pilkulla erotettuja merkkijonoja"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", verkkotulostin \"%s\", portti %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", tulostin \"%s\" , SMB/Windows palvelimella \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Tässä on koko lista tarjolla olevista näppäimistöistä"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Löydetty %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Teeman nimi"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/O_hje"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Verkkotulostin \"%s\", portissa %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Summittaisen ajurin valinta"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Tulostin \"%s\" SMB/Windows palvelimella \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookinsaaret"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Paikallinen tulostin"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi "
-"olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan."
+"Paikallista tulostinta ei löydetty! Asentaaksesi tulostimen syötä laitenimi/ "
+"tiedostonimi syöteriville (Rinnakkaisportti: /dev/lp0, /dev/lp1, ... "
+"vastaavat LPT1:, LPT2:,..., ensimmäinen USB tulostin:/dev/usb/lp0, "
+"seuraava: /dev/usb/lp1, ...)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "edistymispalkin leveys"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Sinun täytyy syöttää laitteen tai tiedoston nimi!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Alustan osiota %s"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Tulostinta ei löydetty!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Koneen nimi vaaditaan"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Paikalliset tulostimet"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Poista asennettujen kirjasimien valinta"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Saatavilla olevat tulostimet"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rulla"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Seuraava tulostin tunnistettiin automaattisesti. "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Lähetä ytimen versio"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Jos se ei ole sama jota haluat asettaa, syötä laite- tai tiedostonimi "
+"syöteriville"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Vaihtoehtoisesti voit syöttää laitteen tai tiedoston nimen syöteriville"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat ..."
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Tässä on lista tunnistetuista tulostimista: "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Näytönohjain"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Valitse tulostin jota haluat asettaa, tai syötä laitteen tai tiedoston nimi "
+"syöteriville"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja bzip2\n"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Valitse tulostin johon tulostustyöt pitäisi ohjata, tai syötä laitteen tai "
+"tiedoston nimi syöteriville"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Poista valitut"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Tulostimen asetukset määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei "
+"tunnistettu oikein, tai jos haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse "
+"\"Manuaalinen asettaminen\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modeemien automaattitunnistus"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Tällä hetkellä vaihtoehtoa ei ole olemassa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Poista tulostin"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Ole hyvä ja valitse tulostin jota haluat asettaa. Tulostimen asetukset "
+"määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei tunnistettu oikein tai jos "
+"haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse \"Manuaalinen asettaminen\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Näytä viimeisin lokimerkintä"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Valitse tulostin johon tulostustyöt pitää ohjata."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Mitkä palvelut haluat olevan käytettävissä Internetistä?"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty tai syötä laitteen tai "
+"tiedoston nimi syöteriville"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Yhteystyyppi"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Tervetuloa sähköpostin asetustyökaluun.\n"
-"\n"
-"Täältä voit asettaa hälytysjärjestelmän.\n"
+" (Rinnakkaisportit: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., vastaavat LPT1:, LPT2:, ..., 1. "
+"USB-tulostin: /dev/usb/lp0, 2. USB-tulostin: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Lpd-etätulostimen parametrit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "2. näppäimen emulaatio"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Jotta voisit käyttää lpd-etätulostinta, sinun pitäisi syöttää "
+"tulostuspalvelimen verkkonimi sekä tulostimen nimi kyseisellä palvelimella."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Anna paketin nimi."
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Etäkoneen verkkonimi"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Suorita chkrootkit tarkistuksia"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Etätulostimen nimi"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "rakennetaan: type1inst"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Etäpalvelimen verkkonimi puuttuu!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Etätulostimen nimi puuttuu!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "valitse kuvatiedosto"
+msgid "Information"
+msgstr "Tiedot"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X-palvelin"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Tunnistettu malli: %s %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän nimi"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Tutkitaan verkkoa..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Tapahtui virhe TV-kanavien haun aikana"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\""
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Ei asennettu"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) -tulostimen parametrit"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Molemmat Alt näppäimet samanaikaisesti"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"SMB-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää SMB-koneen "
+"nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja mahdollisesti "
+"tulostuspalvelimen IP-osoite, tulostimen jakonimi sekä soveltuva "
+"käyttäjätunnus, salasana ja työryhmä-tieto."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Lähiverkko"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Jos haluttu tulostin tunnistettiin automaattisesti, sinun tarvitsee "
+"ainoastaan valita se listasta ja lisätä käyttäjänimi, salasana, ja/tai "
+"työryhmä tarvittaessa."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Tiedosto/-"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB-palvelimen nimi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-palvelimen IP"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Perusasetukset"
+msgid "Share name"
+msgstr "Jakonimi"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Työryhmä"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Automaattinen tunnistus"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Joko palvelimen nimi tai IP-osoite on annettava!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kortin IO"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Samba-jaon nimi puuttuu!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Samba palvelin"
+#: printer/printerdrake.pm:1363
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "TURVAVAROITUS!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"Olet asettamassa tulostamista Windows-tiliin salasanan kanssa. Samban "
+"asiakasohjelmiston arkkitehtuurissa olevan virheen takia salasana syötetään "
+"selkokielisenä komentoriviin, jolla Samba-asiakas lähettää tulostustyön "
+"Windows-palvelimelle. Joten tämän koneen jokaisella käyttäjällä on "
+"mahdollisuus nähdä tuo salasana näytöllä käyttämällä komentoa: \"ps auxwww"
+"\".\n"
+"\n"
+"Suosittelemme käyttämään jotain seuraavista vaihtoehdoista (kaikissa "
+"vaihtoehdoissa sinun pitää varmistua siitä että ainoastaan paikallisverkon "
+"käyttäjät voivat käyttää Windows-palvelintasi, esimerkiksi käyttämällä "
+"palomuuria):\n"
+"\n"
+"Käytä salasanasuojatonta tiliä Windows-palvelimellasi, joko \"VIERAS\" tiliä "
+"tai tulostamiseen omistettua tiliä. Älä poista salasanaa henkilökohtaisesta "
+"tilistä tai järjestelmävalvojan tililtä.\n"
+"\n"
+"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta LPD-protokollan kautta. Aseta "
+"sen jälkeen tulostus tästä koneesta käyttämällä \"%s\" yhteystyyppiä "
+"Printerdrake:ssa.\n"
"\n"
-"Tämä erityinen Bootsrap-\n"
-"osio on järjestelmäsi\n"
-"kaksoiskäynnistämiseksi.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Valitse jokaiselle vaiheelle toistetaanko asennus samalla tapaa kuin nyt vai "
-"onko kyseinen vaihe manuaalinen"
+"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta IPP protokollan kautta ja "
+"aseta tulostaminen tästä koneesta käyttäen \"%s\" yhteystapaa Printerdrake:"
+"ssa.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat "
-"automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa."
+"Yhdistä tulostimesi Linux-palvelimeen ja salli Windows-asiakkaiden käyttää "
+"sitä.\n"
+"\n"
+"Haluatko varmasti jatkaa asettamalla tulostimen tällä tavalla?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP.\n"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare tulostusparametrit"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Raportoi tarkistuksen tulokset näytölle"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"NetWare-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää NetWare-"
+"palvelinkoneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja "
+"mahdollisesti tulostusjonon nimi sille tulostimelle, jota haluat käyttää, "
+"sekä soveltuva käyttäjätunnus ja salasana."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Sinun täytyy syöttää laitteen tai tiedoston nimi!"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Tulostuspalvelin"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Lopeta"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Tulostusjonon nimi"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP-palvelimen nimi puuttuu!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Tämä ohjelma on ilmainen; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n"
-"Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n"
-"-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti, tai\n"
-"(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n"
-"\n"
-"Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n"
-"hyödylliseksi, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n"
-"oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n"
-"TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n"
-"Public License' dokumentaatioon.\n"
-"\n"
-"Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n"
-"dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita Free Software Foundation,\n"
-"Inc.:lle osoitteeseen 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307\n"
-", USA.\n"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP-jonon nimi puuttuu!"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "oikeudet ohjelmointityökaluihin"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", kone \"%s\", portti %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Tilastot"
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Kone \"%s\", portti %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Valitse palautettava tieto..."
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Socket -tulostimen parametrit"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Jos aiot käyttää aboot:a, varmista että jätät vapaata tilaa levyn alkuun\n"
-"(2048 sektoria on tarpeeksi)"
+"Valitse yksi automaattitunnistetuista tulostimista listalta, tai syötä "
+"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100) "
+"syöttökenttiin."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Vakio testisivu"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Tulostaaksesi TCP tai Socket tulostimeen, sinun täytyy antaa tulostimen "
+"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100). HP:n "
+"JetDirect tulostuspalvelimien portti on yleensä 9100, muissa palvelimissa "
+"voi olla eri portti. Katso laitteistosi käsikirjaa."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
+#: printer/printerdrake.pm:1578
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite puuttuu!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Mitä"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Tulostinlaitteen osoite (URI)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Tapahtui virhe järjestettäessä paketteja:"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Voit määrittää URI:n suoraan käyttääksesi tulostinta. URI:n pitää täyttää "
+"joko CUPS tai Foomaatic määritykset. Huomioi ettei kaikki URI tyypit ole "
+"tuettuja kaikissa tulostusjonoissa."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaria (BDS)"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Sinun pitää syöttää oikeanmuotoinen URI!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Poista palvelin käytöstä"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Putkita työ komennolle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Tiedostojärjestelmän salausavain"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Täällä voit määrittää haluamasi komentorivin johon tulostustyö putkitetaan "
+"suoraan tulostimelle lähettämisen sijasta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Command line"
+msgstr "Komentorivi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-"\t\t\tVaikka voit käyttää IP-osoiteryhmää asiakaskoneelle räätälöidyn "
-"tietueen sijasta,\n"
-"\t\t\tkiinteiden osoitteiden määritysten käyttöä helpottaa ClusterNFS:n "
-"tarjoama\n"
-"\t\t\tasiakaskohtaisten asetustiedostojen käyttö.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tHuomaa: \"#type\" -tietue on ainoastaan drakTermServ:n käytössä. "
-"Asiakkaat voivat\n"
-"\t\t\tolla joko 'thin'- tai 'fat-tyyppisiä'. 'Thin' asiakkaat suorittavat "
-"suurimman osan\n"
-"\t\t\tohjelmista palvelimella xdmcp kautta, kun 'fat' asiakkaat suorittavat "
-"suurimman\n"
-"\t\t\tosan ohjelmista itse. Erikoinen inittab-tiedosto, %s on\n"
-"\t\t\tluotu 'thin' asiakkaille. Järjestelmän asetustiedostot xdm-config, "
-"kdmrc ja gdm.conf\n"
-"\t\t\tmuokataan xdmcp:n käyttämiseksi, jos 'thin' asiakkaita käytetään. "
-"Koska xdmcp:n\n"
-"\t\t\tkäytössä on turvallisuusongelmia, hosts.deny ja hosts.allow muokataan "
-"käytön\n"
-"\t\t\trajoittamiseen paikallisverkon aliverkolle.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tHuomaa: Sinun pitää pysäyttää/käynnistää palvelin asiakkaiden "
-"lisäämisen tai\n"
-"\t\t\tmuokkauksen jälkeen"
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Komentorivi pitää syöttää!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Valitse ensimmäinen numero 10-alueella, jota haluat muokata,\n"
-"tai paina vain Enter jatkaaksesi.\n"
-"Valintasi? "
+"Onko tulostimesi HP tai Sony monitoimilaite (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 kuvanlukijalla, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP "
+"PhotoSmart tai HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C)2002 MandrakeSoft.\n"
-"\tStew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Asennetaan HPOJ pakettia..."
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Tallenna teema"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Tarkistetaan laite ja asetetaan HPOJ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilia"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Asennetaan SANE paketteja..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Automaattinen asennus"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Asennetaan mtools paketteja..."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Verkkoasetusten velho"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Tunnistetaan HP monitoimilaitettasi"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Kuva-muistikortin käyttö HP monitoimilaitteissasi"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Tulostus"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Asetetaan tulostusporttia CUPS:n käyttöön..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Luetaan tulostintietokantaa..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Yhtäkään tulostinta ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneeseesi"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Syötä tulostimen nimi ja kuvaus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Luo uusi osio"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Tulostimen nimi saa sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivan"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Ajuri:"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Tulostin \"%s\" on jo olemassa,\n"
+"haluatko todellakin korvata olemassa olevat asetukset?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Jokainen tulostin tarvitsee nimen (esim. \"tulostin\"). Kenttiä Kuvaus ja "
+"Sijainti ei tarvitse täyttää. Ne ovat kommentteja käyttäjille."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Käytä fdiskiä"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Tulostimen nimi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "PYÖRITÄ HIIREN RULLAA!"
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "lähetetty: "
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2188
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Valmistellaan tulostintietokantaa..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2306
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automaattinen IP"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Tulostimesi malli "
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"%s"
msgstr ""
-"Ole hyvä. Asennus on valmis ja GNU/Linux -järjestelmäsi on valmis\n"
-"käytettäväksi. Paina \"%s\" käynnistääksesi järjestelmän\n"
-"uudelleen. Ensimmäinen asia mitä näet sen jälkeen kun tietokoneesi\n"
-"on suorittanut laitteistotestit, on käynnistysvalikko josta voit valita "
-"minkä\n"
-"käyttöjärjestelmän haluat käynnistää.\n"
-"\n"
-"\"%s\" painike näyttää kaksi lisäpainiketta:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": luodaksesi levykkeen, joka suorittaa\n"
-"koko asennuksen ilman käyttäjän ohjausta, samoilla asetuksilla ja\n"
-"valinnoilla kuin nykyinen asennus.\n"
+"Printerdrake on verrannut tulostimen automaattitunnistuksesta saatuja "
+"tietoja tulostintietokannassa oleviin tietoihin löytääkseen sopivimman "
+"mallin. Valinta voi olla väärä, varsinkin jos tulostimesi ei löydy "
+"tietokannasta. Varmista että valinta on oikea, ja paina \"Malli on oikea\", "
+"tai jos valinta on väärä paina \"Valitse malli manuaalisesti\", jolloin voit "
+"valita tulostinmallisi itse seuraavassa ruudussa.\n"
"\n"
-" Huomaa, että tämä valinta näyttää kaksi vaihtoehtoa sinulle:\n"
+"Tulostimellesi Printerdrake on löytänyt:\n"
"\n"
-" * \"%s\": Tämä on osittain automaattinen asennus, voit päättää\n"
-"ainoastaan levyn osioinnista;\n"
+"%s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Malli on oikea"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Valitse malli manuaalisesti"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2340
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": Täysautomaattinen asennus: koko kovalevy\n"
-"kirjoitetaan uudestaan ja kaikki vanhat tiedot poistetaan.\n"
"\n"
-" Tämä toiminto helpottaa työtä, kun asennus on tehtävä monille\n"
-"samanlaisille koneille. Katso meidän webbisivustoa, aiheella\n"
-"automaattiasennus (Auto Install);\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\"(*): tallentaa listan valituista paketeista\n"
-"levykkeelle. Sitten kun teet toisen asennuksen, aseta levyke asemaan,\n"
-"siirry apusivulle painamalla [F1] painiketta, ja kirjoita komentoriville\n"
-" linux defcfg=\"floppy\" ja paina 'enter'.\n"
"\n"
-"(*) Tarvitset FAT-formatoidun levykkeen (luodaksesi levykkeen\n"
-"Linuxissa kirjoita \"mformat a:\")"
+"Tarkista jos Printerdrake on tunnistanut tulostimesi mallin oikein. Etsi "
+"oikea malli kun kohdistin on väärässä mallissa tai \"Raakatulostin\" "
+"valinnassa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr "Asenna valmistajan tarjoama PPD-tiedosto"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Jokainen PostScript-tulostin toimitetaan PPD-tiedoston kanssa, joka kuvaa "
+"tulostimen asetukset ja ominaisuudet."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Etätulostimen asetukset"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Tämä tiedosto löytyy tavallisesti tulostimen mukana toimitetulta ajuri-CD:"
+"ltä."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "Online-alusta, joka vastaa yrityskohtaiseen tukitarpeeseen"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr "PPD-tiedostot löytyvät myös valmistajan kotisivuilta."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'ftp:' tai 'http:'"
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
+"Mikäli sinulla on Windows asennettuna koneellesi, löydät PPD-tiedoston myös "
+"Windows-osioltasi."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
+"Asentamalla tulostimen PPD-tiedoston ja käyttämällä sitä tulostimen "
+"asettamiseen tulevat kaikki tulostimen laitteistotasolla tarjoamat toiminnot "
+"käyttöön."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"Tässä voit valita PPD-tiedoston asennettavaksi koneeseesi. Sitä tullaan "
+"käyttämään tulostimen asettamisen yhteydessä."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2397
+#, c-format
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Asenna PPD-tiedosto kohteesta"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
+#, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Levyke"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
+#, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr "Muu"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2416
+#, c-format
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Valitse PPD-tiedosto"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2420
+#, c-format
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "PPD-tiedostoa %s ei ole olemassa tai sitä ei voitu lukea!"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "LiLo ja Bootsplash teemojen asennus onnistui."
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "PPD-tiedosto %s ei ole yhteensopiva PPD-määrityksen kanssa!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2437
+#, c-format
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Asennetaan PPD-tiedostoa..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2539
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI wintulostimen asettaminen"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Voit myös määrittää täällä tulisiko etäkoneiden tulostimien olla "
-"automaattisesti käytettävissä tässä koneessa."
+"Olet asettamassa OKI laser wintulostinta. Nämä tulostimet käyttävät hyvin "
+"erikoista kommunikointiprotokollaa ja sen takia ne toimivat ainoastaan "
+"liitettynä ensimmäiseen rinnakkaisporttiin. Jos tulostimesi on liitetty "
+"toiseen porttiin tai tulostuspalvelimeen sinun täytyy liittää tulostin "
+"ensimmäiseen rinnakkaisporttiin ennen kuin tulostat testisivun. Muussa "
+"tapauksessa tulostin ei toimi. Ajuri ei välitä asettamastasi yhteystavasta."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjetin asettaminen"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"Voit antaa lisäasetuksia moduulille %s.\n"
-"Asetukset ovat muotoa ``nimi=arvo nimi2=arvo2 ...''.\n"
-"Esimerkiksi, ``io=0x300 irq=7''"
+"Lexmark:in tuottamat inkjet tulostimien ajurit tukevat ainoastaan "
+"paikallisia tulostimia, mutta ei lainkaan etäkoneiden tai "
+"tulostinpalvelimien tulostimia. Liitä tulostin paikalliseen porttiin tai "
+"aseta se koneessa johon se on liitetty."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Voidaksesi tulostaa Lexmark Inkjet tulostimellasi näillä asetuksilla, "
+"tarvitset Lexmark:in tuottamat ajurit (http://www.lexmark.com/). Paina "
+"\"Drivers\" linkki. Valitse sen jälkeen tulostinmallisi ja \"Linux\" "
+"käyttöjärjestelmä. Ajurit tulevat RPM-pakettina tai komentoskripteinä "
+"interaktiivisella graafisella asennuksella. Sinun ei tarvitse asettaa "
+"tulostinta graafisella käyttöliittymällä. Peruuta heti lisenssisopimuksen "
+"jälkeen. Sitten voit tulostaa tulostinpäiden kohdistussivut \"lexmarkmaintain"
+"\" ohjelmalla ja säätää kohdistusasetukset kohdalleen."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Firmwaren lataus HP LaserJet 1000 tulostimelle"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "kiintolevylle"
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Tulostimen vakioasetukset\n"
+"\n"
+"Sinun kannattaisi varmistaa että paperiasetukset ja mustetyyppi/tulostustila "
+"(jos säädettävissä) ja myös lasertulostimien laitteistoasetukset (muisti, "
+"kaksipuolinen tulostus, lisäsyöttölokerot) ovat oikein määritetty. Huomaa "
+"että korkean tulostuslaadun/resoluution käyttö voi hidastaa tulostusnopeutta."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Asennan paketteja..."
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Tulostimen oletusasetukset"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollanti"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Valitsimen %s pitää olla kokonaisluku!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Valitsimen %s pitää olla luku!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2850
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Valitsin %s on arvoalueensa ulkopuolella!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2901
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n"
+"oletustulostimeksi?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "Palveluiden asettaminen"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Testisivut"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Mukautettu"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Valitse testisivut jotka haluat tulostaa.\n"
+"Huomautus: valokuva testisivun tulostus voi kestää aika kauan ja "
+"lasertulostimissa, joissa on liian vähän muistia, tulostus voi epäonnistua. "
+"Yleensä vakiotestisivun tulostus riittää."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Ei testisivuja"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Tiedosto on jo toisen loopback:n käytössä, valitse toinen"
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Vain luku"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Vakio testisivu"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2950
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (Letter)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2953
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (A4)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2955
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Valokuva testisivu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2959
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Älä tulosta testisivua"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Tulostan testisivu(ja)..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ota käyttöön / poista käytöstä nimiselvityksen spoofing suojaus.\n"
-"Jos \"alert\" on tosi, raportoidaan myös syslog:iin."
+"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
+"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
+"Tulostuksen tila:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Ei tunnettua ajuria"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
+"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Mt"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Toimiiko tulostus kunnolla?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Raakatulostin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"Jos se ei ole sama jota haluat asettaa, syötä laite- tai tiedostonimi "
-"syöteriville"
+"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääte-ikkunasta) voit käyttää joko "
+"komentoa: \"%s <tiedosto>\" tai graafinen tulostustyökalu: \"xpp tiedosto\" "
+"tai \"kprinter <tiedosto>\". Graafiset työkalut sallivat sinun valita "
+"tulostimen ja muuttaa sen asetuksia helposti.\n"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty koneestasi. Varmista, että Linux-tuettu "
-"äänikortti on kytketty oikein.\n"
+"Näitä komentoja voit myös käyttää monien ohjelmien tulostusdialogien "
+"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston "
+"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
-"Voit katsoa meidän laitteistotietokantaa osoitteesta:\n"
+"\"%s\" komento tarjoaa myös mahdollisuuden muokata asetukset erityiselle "
+"tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset "
+"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
+msgstr ""
+"Saadaksesi tietoja nykyisen tulostimen olemassa olevista optioista, lue joko "
+"alla näytetty lista tai paina \"Tulostusparametrien lista\" painiketta.%s%s%"
+"s\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Aseta paikallisverkko..."
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tässä on lista nykyisen tulostimen käytössä olevista tulostusvalinnoista:\n"
+"\n"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
+"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
+"<tiedosto>\".\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Käynnistä äänijärjestelmä tietokoneessasi"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tätä komentoa voit myös käyttää monien ohjelmien tulostusdialogien "
+"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston "
+"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma."
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Saadaksesi listan nykyisen tulostimen parametreista klikkaa \"Tulostuksen "
+"valintalista\"-painiketta."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Suorita tarkistuksia rpm-tietokannassa"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
+"<tiedosto>\" tai \"%s <tiedosto>\".\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Suorita"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Voit käyttää myös graafista käyttöliittymää \"xpdq\" optioiden asettamiseen "
+"ja tulostustöiden hallintaan.\n"
+"\n"
+"Jos käytät KDE työpöytäympäristöä sinulla on \"paniikkipainike\", kuvake "
+"työpöydällä \"PYSÄYTÄ tulostus!\", joka pysäyttää kaikki tulostustyöt heti "
+"kun painat sitä. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi kun tulodtimessa on "
+"paperitukos.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Valmistellaan tulostintietokantaa..."
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Komennot \"%s\" ja \"%s\" sallivat myös mahdollisuuden muokata asetukset "
+"erityiselle tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset "
+"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". \n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tiedot"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Tulostus/Skannaus/Kuva-Kortit laitteella \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Ei verkkokorttia"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Tulostus/Skannaus laitteella \"%s\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 näppäintä"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Tulostus/Kuva-Kortin käyttö laitteella \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Minkä tiedostojärjestelmän haluat?"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Tulostusparametrien lista"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Tulostimen vakioasetukset\n"
+"Monitoimilaitteesi asetettiin automaattisesti osaamaan skannauksen. Nyt voit "
+"skannata komennolla \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" määrittääksesi "
+"skanneri jos sinulla on enemmän kuin yksi) komentorivillä tai graafisella "
+"käyttöliittymällä: \"xscanimage\" tai \"xsane\". Jos käytät GIMP:ä voit myös "
+"skannata valitsemalla sopivan pisteen \"Tiedosto\"/\"Nouda\" valikosta. Voit "
+"myös kutsua \"man scanimage\" komentorivillä saadaksesi lisää tietoa.\n"
"\n"
-"Sinun kannattaisi varmistaa että paperiasetukset ja mustetyyppi/tulostustila "
-"(jos säädettävissä) ja myös lasertulostimien laitteistoasetukset (muisti, "
-"kaksipuolinen tulostus, lisäsyöttölokerot) ovat oikein määritetty. Huomaa "
-"että korkean tulostuslaadun/resoluution käyttö voi hidastaa tulostusnopeutta."
+"Älä käytä \"scannerdrake\":a tälle laitteelle!"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Tämä levyke ei ole FAT-alustettu"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Tulostimesi asetettiin automaattisesti sallimaan kuva-kortti-aseman käyttö "
+"tietokoneeltasi. Voit nyt käyttää kuvakorttisi graafisella ohjelmalla "
+"\"MtoolsFM\" (Valikko: \"Sovellukset\" -> \"Tiedostotyökalut\" -> \"Mtools "
+"tiedostonhallinta\") tai komentorivityökaluilla \"mtools\" ( \"man mtools\" "
+"komentorivillä antaa lisää tietoa). Löydät kortin tiedostojärjestelmän "
+"asematunnuksen \"p:\" alta tai sen jälkeisten asematunnusten alta mikäli "
+"sinulla on enemmän kuin yksi HP tulostin, jossa on kuva-kortti asema. Jos "
+"käytät \"MtoolsFM\":a voit vaihtaa eri asematunnusten välillä "
+"tiedostolistauksen oikean yläkulman kentässä."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Asetan verkkoa"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Luetaan tulostimen tietoja ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
+#, c-format
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Tämä optio tallentaa muuttuneet tiedostot. Tarkka toimintatapa riippuu "
-"siitä, käytetäänkö asteittainen vai erotus-varmistus."
+"Voit kopioida tulostinasetukset jotka olet tehnyt %s jonolle nykyiseen %s "
+"jonoon. Kaikki asetustiedot (tulostimen nimi, kuvaus, sijainti, yhteystyyppi "
+"sekä vakioasetukset) kopioidaan, mutta tulostustöitä ei siirretä.\n"
+"Kaikkia tulostusjonoja ei voida siirtää seuraavista syistä:\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Näytönohjain"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS ei tue tulostimia, jotka ovat Novell-palvelimissa, tai jotka lähettävät "
+"dataa vapaamuotoiseen komentoon.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Muutan Windows-osion kokoa"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ tukee vain paikallisia tulostimia, LPD etätulostimia, ja Socket/TCP "
+"tulostimia.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD ja LPRng eivät tue IPP-tulostimia.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Yhteydentarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Lisäksi jonoja, joita ei ole luotu tällä ohjelmalla tai \"foomatic-configure"
+"\" komennolla, ei voida siirtää."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Voit nyt osioida kiintolevysi %s\n"
-"Kun olet valmis, älä unohda tallentaa asetuksia komennolla `w'"
+"\n"
+"Myöskään tulostimia, jotka ovat asetettuja valmistajien tuottamilla PPD-"
+"tiedostoilla tai natiivi CUPS-ajureilla, ei voida siirtää."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (ruotsi/suomi)"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Merkitse tulostimet jotka haluat siirtää ja paina \n"
+"\"Siirrä\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Älä siirrä tulostimia"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Siirrä"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"\"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n"
-"paina \"%s\" painiketta ja valitse joku muu. Jos maasi ei ole\n"
-"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista."
+"Tulostin nimellä \"%s\" on jo olemassa kohdassa %s.\n"
+"Paina \"Siirrä\" ylikirjoittaaksesi sen.\n"
+"Voit myös kirjoittaa uuden nimen tai ohittaa tämän tulostimen."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Uuden tulostimen nimi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Palauta valittu\n"
-"luettelotietue"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Siirretään %s..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Jotta voisit käyttää lpd-etätulostinta, sinun pitäisi syöttää "
-"tulostuspalvelimen verkkonimi sekä tulostimen nimi kyseisellä palvelimella."
+"Olet siirtänyt edellisen oletustulostimesi (\"%s\"). Asetetaanko se "
+"oletustulostimeksi myös uudessa %s tulostusjärjestelmässä?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanti"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Päivitetään tulostintietoja..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Verkko & Internet asetukset"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Käynnistetään verkkoa..."
-#: ../../common.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper puuttuu"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Aseta verkkoyhteys nyt"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "pysähtynyt"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Verkkotoimintoja ei ole asetettu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Löytyykö irq-vektori FPU:sta"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Olet asettamassa etätulostinta. Tämä vaatii toimivan verkkoyhteyden, mutta "
+"verkkosi ei ole vielä määritetty. Mikäli jatkat ilman verkkoasetusta, et voi "
+"käyttää tulostinta jota olet nyt asettamassa. Miten haluat jatkaa?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Jatka asettamatta verkkoyhteyttä"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3367
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Laajenna puu"
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"Verkkoasetusta, joka tehtiin asennuksen aikana, ei voida käynnistää nyt. Ole "
+"hyvä ja tarkista onko verkko käytettävissä kun olet käynnistänyt "
+"järjestelmäsi uudelleen ja korjannut asetukset %s Ohjauskeskuksessa, osassa "
+"\"Verkko & Internet\"/\"Yhteys\", ja aseta sen jälkeen tulostin, myös %s "
+"Ohjauskeskuksessa, osassa \"Laitteisto\"/\"Tulostin\"."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Vanha \"%s\" ajuri on 'mustalla listalla'.\n"
-"\n"
-"Sen on raportoitu kaatavan ytimen kun sitä poistetaan käytöstä.\n"
-"\n"
-"Uusi \"%s\" ajuri otetaan käyttöön seuraavassa käynnistyksessä."
+"Verkkoyhteys ei ollut käynnissä, eikä sitä voitu käynnistää. Ole hyvä ja "
+"tarkista laitteistosi ja asetuksesi. Sen jälkeen voit yrittää asettaa "
+"etätulostinta uudelleen."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Asiantuntijatila"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Tulostimen asetukset"
+msgid "high"
+msgstr "korkea"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Paikallisverkon osoite"
+msgid "paranoid"
+msgstr "vainoharhainen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Varmista järjestelmätiedostot. (hakemisto /etc)"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Asennetaan tulostusjärjestelmä turvatasolla %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Aseta käyttäjän umask."
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Olet asentamassa tulostusjärjestelmää %s järjestelmään, joka käyttää "
+"turvallisuustasoa %s.\n"
+"\n"
+"Tämä tulostusjärjestelmä suorittaa demonin (taustaprosessina), joka odottaa "
+"tulostustöitä ja käsittelee niitä. Tämä demoni on myös käytettävissä "
+"etäkoneilta verkon kautta, ja sen vuoksi se on mahdollinen hyökkäyskohde. "
+"Tästä syystä ainoastaan harvat valitut demonit käynnistetään oletuksena "
+"tällä turvallisuustasolla.\n"
+"\n"
+"Haluatko varmasti asettaa tulostusta tässä koneessa?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3453
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Käynnistä tulostusjärjestelmä käynnistyksen aikana"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Sinulla on nyt mahdollisuus hakea päivitetyt paketit. Nämä paketit\n"
-"on julkaistu tämän jakelun julkaisun jälkeen. Ne voivat sisältää\n"
-"tietoturva- tai virhekorjauksia.\n"
+"Tulostusjärjestelmää (%s) ei käynnistetä automaattisesti kun kone "
+"käynnistetään.\n"
"\n"
-"Hakeaksesi nämä paketit, sinulla pitää olla toimiva Internetyhteys.\n"
+"On mahdollista että automaattikäynnistys on poistettu käytöstä "
+"turvallisuustason nostamisen takia, koska tulostusjärjestelmä on mahdollinen "
+"hyökkäyskohta.\n"
"\n"
-"Haluatko hakea ja asentaa päivitykset?"
+"Haluatko ottaa uudestaan käyttöön tulostusjärjestelmän "
+"automaattikäynnistyksen?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba palvelin"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Tarkistetaan asennetut ohjelmistot..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Australian Optus cable TV"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Poistetaan %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3488
+#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Asennetaan %s ..."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3535
#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Asetetaan oletustulostinta..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3555
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Valitse tulostusjono"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3556
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Mitä tulostusjärjestelmää (jonoa) haluat käyttää?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3607
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Tulostimen \"%s\" asetus epäonnistui!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3620
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Asennetaan Foomatic..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
+"Seuraavat tulostimet ovat asetettuja. Tuplaklikkaa tulostinta muuttaaksesi "
+"sen asetuksia; asettaaksesi sen oletustulostimeksi; nähdäksesi tulostimen "
+"tiedot;"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Aliverkko:"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Päivitä tulostinlistaa (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Koska"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS asetukset"
+
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: printer/printerdrake.pm:3857
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Muuta tulostusjärjestelmä"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3866
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Perustila"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Asiantuntijatila"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Tulostimen asetukset"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Muokkaa tulostimen asetuksia"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Tarvitset alcatel:in mikrokoodin.\n"
-"Voit hakea sen osoitteesta: \n"
-"%s\n"
-"ja kopioi tiedosto 'mgmt.o' hakemistoon '/usr/share/speedtouch'"
+"Tulostin %s\n"
+"Mitä haluat muokata tästä tulostimesta?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Tunti"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Suorita!"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Toinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Tulostusyhteyden tyyppi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomi"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Tulostimen nimi, kuvaus, paikka"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Värimäärä: %s\n"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Tulostimen valmistaja, malli, ajuri"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää."
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Tulostimen valmistaja, malli"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Ladataan levykkeeltä"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Aseta tämä tulostin oletukseksi"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Lisää tämä tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Ota käyttöön / poista käytöstä epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen "
-"lokiin."
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Poista tämä tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Tulosta testisivut"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Hiiri testi"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Opi kuinka käyttää tätä tulostinta"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Poista tulostin"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Poistetaan vanha tulostin \"%s\" ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Lisätään tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Tulostin \"%s\" lisättiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön "
+"onnistuneesti."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4289
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Drakperm:ä käytetään tiedostojen katseluun korjataksesi oikeudet, omistajat "
-"ja ryhmät msec:n kautta.\n"
-"Voit myös muokata omat säännöt jotka ylikirjoittavat oletussäännöt."
+"Tulostimen \"%s\" lisääminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön "
+"epäonnistui."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4291
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Poistetaan tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Lisää käyttäjä\n"
-"%s"
+"Tulostin \"%s\" poistettiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä "
+"onnistuneesti."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"- PCI- ja USB-laitteet: tämä listaa valmistajan, laitteen, alivalmistajan ja "
-"alilaitteen PCI/USB id:t"
+"Tulostimen \"%s\" poistaminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä "
+"epäonnistui."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Edistymispalkin värivalinta"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Haluatko todella poistaa tulostimen \"%s\"?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Tässä ovat tämänhetkiset käynnistysvalikon tietueet.\n"
-"Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassaolevia."
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Poistetaan tulostin \"%s\" ..."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Oletustulostin"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Tulostin \"%s\" on asetettu oletustulostimeksi."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
-msgstr ""
-"Ohjelman nimi\n"
-"tai hakemistopolku:"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "En voi lisätä osiota _alustetulle_ RAID:lle md%d"
-#: ../../services.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid epäonnistui (ehkä raidtools puuttuu?)"
+
+#: raid.pm:139
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid epäonnistui"
+
+#: raid.pm:155
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ei riittävästi osioita RAID tasolle %d\n"
+
+#: scanner.pm:96
+#, c-format
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Hakemistoa /usr/share/sane/firmware ei voitu luoda!"
+
+#: scanner.pm:102
+#, c-format
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-"Ajaa komentoja määrätyillä ajanhetkillä, jotka on määritelty at-komennolla.\n"
-"Ajaa myös eräajoja, kun järjestelmän kuormitus on riittävän matala."
+"Firmware-tiedostoa %s ei voitu kopioida kohteeseen /usr/share/sane/firmware"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Radiotuki:"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "Firmware-tiedoston %s oikeuksia ei voitu asettaa!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Asennan SANE paketteja..."
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "En voinut asentaa paketteja joita tarvitaan kuvanlukijasi jakamiseen."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä muille kuin pääkäyttäjälle."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Muuta tyyppiä"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Hyväksy / Hylkää virheelliset IPv4 virheviestit."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB tulostin #%s"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr " Hyväksy / Hylkää kuulutetut icmp echo viestit."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILOn asennus"
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " Hyväksy / Hylkää icmp echo viestit."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Salli / Estä automaattinen sisäänkirjautuminen."
+
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Jos \"KAIKKI\" asetettu, salli /etc/issue ja /etc/issue.net olemassaolo.\n"
"\n"
+"Jos \"EI\" asetettu, kumpaakaan ei sallita.\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"Muutoin sallitaan ainoastaan/etc/issue."
+
+#: security/help.pm:25
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Salli / Estä 'reboot' konsolin käyttäjille."
+
+#: security/help.pm:27
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä."
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen paikallisesti."
+
+#: security/help.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
msgstr ""
-"Onnittelut, asennus on valmis.\n"
-"Poista käynnistysmedia ja paina Enter käynnistääksesi koneesi uudelleen.\n"
+"Salli / Estä järjestelmän käyttäjien listaus näytönhallinnassa (kdm ja gdm)."
+
+#: security/help.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
-"Löydät tähän Mandrake Linuxin versioon tarjollaolevat korjaukset ja\n"
-"korjattujen virheiden listan osoitteesta:\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Salli / Estä X-yhteydet:\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- KAIKKI (kaikki yhteydet sallitaan)\n"
"\n"
+"- PAIKALLINEN (ainoastaan paikalliset yhteydet)\n"
"\n"
-"Järjestelmän asettamisesta saat tietoja virallisen Linux Mandraken\n"
-"käyttäjäoppaan jälkiasennuskappaleesta."
+"- EI (ei yhteyttä)."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Palauta verkon kautta protokollalla: %s"
+#: security/help.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Parametri määrää sallitaanko asiakkaiden yhdistää X-palvelimelle\n"
+"TCP-portissa 6000 vai ei."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "vainoharhainen"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Salli:\n"
+"\n"
+"- kaikki palvelut joita ohjataan tcp_wrappers:ien kautta (katso hosts.deny"
+"(5)) jos \"KAIKKI\",\n"
+"\n"
+"- vain paikalliset jos \"PAIKALLINEN\",\n"
+"\n"
+"- ei yhtään jos \"EI\". \n"
+"\n"
+"Salliaksesi tarvitsemasi palvelut, käytä /etc/hosts.allow (katso hosts.allow"
+"(5))."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Älä lähetä sähköpostia kuin tarvittaessa"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Jos SERVER_LEVEL (tai SECURE_LEVEL sen puuttuessa) on\n"
+"korkeampi kuin 3 (kolme) tiedostossa '/etc/security/msec/security.conf',\n"
+"luodaan symlinkin '/etc/security/msec/server' :istä \n"
+"'/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>'\n"
+"\n"
+"'chkconfig --add' käyttää '/etc/security/msec/server' päättääkseen jos\n"
+"palvelu pitää asettaa vai ei asennuksen aikana."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa."
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Ota käyttöön / poista käytöstä crontab ja at käyttäjille.\n"
+"\n"
+"Laita hyväksytyt käyttäjät tiedostoihin '/etc/cron.allow' ja '/etc/at."
+"allow'.\n"
+"(katso man at(1) ja crontab(1))."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Lähetä raportti jokaisesta varmuuskopiosta sähköpostitse:"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä syslog:n raportin ohjaus konsoliin 12."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Tätä komentoa voit myös käyttää monien ohjelmien tulostusdialogien "
-"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston "
-"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n"
+"Ota käyttöön / poista käytöstä nimiselvityksen spoofing suojaus.\n"
+"Jos \"alert\" on tosi, raportoidaan myös syslog:iin."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Näyttötila"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä IP spoofing suojaus."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä."
+
+#: security/help.pm:77
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""
-"SMB-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää SMB-koneen "
-"nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja mahdollisesti "
-"tulostuspalvelimen IP-osoite, tulostimen jakonimi sekä soveltuva "
-"käyttäjätunnus, salasana ja työryhmä-tieto."
+"Ota käyttöön / poista käytöstä epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen "
+"lokiin."
+
+#: security/help.pm:79
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr ""
+"Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
@@ -12487,738 +13955,630 @@ msgstr ""
"Salli 'su' vain 'wheel' ryhmään kuuluville jäsenille, tai salli komento "
"kaikille."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "aseta uudelleen"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:ssa.\n"
-"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI JUMIUTTAA TIETOKONEESI."
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Komentotulkin aikaviive"
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä verkkokorttien 'promiscuous' tarkistus."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:87
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd palvelu"
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä päivittäiset turvallisuustarkistukset."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:89
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "oikeudet verkkotyökaluihin"
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Ota käyttöön / Poista käytöstä sulogin(8) yhden käyttäjän tasossa."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:91
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmwaren lataus HP LaserJet 1000 tulostimelle"
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "Lisää nimi jota msec:n salasanojen vanheneminen ei koske."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: security/help.pm:93
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 antaa sinulle mahdollisuuden käyttää viimeisimpiä "
-"ohjelmia äänitiedostojen toistamiseen, kuvien muokkaukseen ja videoiden "
-"toistamiseen."
+"Asettaa salasanojen vanhenemisen \"max\" päivään ja viiveen vaihtamiselle "
+"\"inactive\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:95
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Tässä on lista tunnistetuista tulostimista: "
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Aseta salasanojen historian pituus estääksesi salasanojen käyttämistä "
+"uudelleen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Virhe asennettaessa aboot:a,\n"
-"yritänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?"
+"Aseta salasanojen vähimmäispituus sekä vähimmäismäärä numeroita ja isoja "
+"kirjaimia."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Palauta\n"
-"valitut tiedostot"
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Aseta root umask."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "jos asetettu, tarkistetaan avoimet portit."
+
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"%s on olemassa, poistanko?\n"
+"jos asetettu, tarkistetaan:\n"
"\n"
-"Varoitus: Jos olet jo suorittanut tämä prosessin, sinun pitää\n"
-"todennäköisesti poistaa tietue authorized_keys tiedostosta palvelimella."
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät."
+"- tyhjät salasanat,\n"
+"\n"
+"- salasanan puuttuminen tiedostossa /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- muut käyttäjät kuin root joiden id on 0."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"jos asetettu, tarkistetaan tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Käynnistysprotokolla"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"jos asetettu, tarkistetaan ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-levyt %s\n"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "jos asetettu, suoritetaan päivittäiset turvallisuustarkistukset."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Käynnistyksen yhteydessä"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'sgid' tiedostojen lisäykset/poistamiset."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Paketti %s tarvitaan. Haluatko asentaa sen?"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "jos asetettu, tarkistetaan tyhjät salasanat tiedostossa /etc/shadow."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Väylän tunniste"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikaani"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"jos 'kyllä', tarkistetaan 'suid root' tiedostojen lisäämiset/poistamiset."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Luo ensin varmuuskopio tiedoistasi"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "jos asetettu, raportoidaan omistamattomat tiedostot."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
+"jos asetettu, tarkistetaan sallivatko tiedostot/hakemistot kirjoituksen "
+"kaikille."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "jos asetettu, suoritetaan chkrootkit tarkistuksia."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "jos asetettu, lähetä raportit tähän osoitteeseen, muuten root saa ne."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Käynnistys-ISO"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulos sähköpostitse."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Firmware tarvitaan"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr "Älä lähetä viestiä jos ei ole varoituksia."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Poista lista"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "jos asetettu, suoritetaan tarkistuksia rpm-tietokannassa."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Räätälöitävissä oleva ympäristö"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "jos asetettu, raportoidaan tarkistuksen tulokset syslog:iin."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulokset näytölle."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
-"Joitakin protokollat, kuten rsync voi olla asetettu palvelimella. Hakemiston "
-"käyttämisen sijaan,voit käyttää 'moduulin' nimi palveluhakemistona."
+"Asettaa komentotulkin historian koon. Arvo -1 tarkoittaa rajoittamatonta."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocco"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Asettaa komentotulkin aikaviiveen. Arvo 0 (nolla) poistaa aikaviiveen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Mikä tulostinmalli sinulla on?"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr "Timeout yksikkö on sekunti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Lisää uusi tulostin"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Aseta käyttäjän umask."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Kaikki valitsemasi tiedot on "
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Hyväksy virheelliset IPv4 virheviestit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr " Hyväksy kuulutetut icmp echo viestit"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Poista"
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Salli icmp echo"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* on olemassa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "palan koko"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Uudelleenkäynnistys konsolikäyttäjällä"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Jos \"KAIKKI\" asetettu, salli /etc/issue ja /etc/issue.net olemassaolo.\n"
-"\n"
-"Jos \"EI\" asetettu, kumpaakaan ei sallita.\n"
-"\n"
-"Muutoin sallitaan ainoastaan/etc/issue."
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Salli root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Ota käyttöön / Poista käytöstä sulogin(8) yhden käyttäjän tasossa."
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Suora root-sisäänkirjautuminen"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "muokataksesi komennot ennen k~^Dynnistyst~^D, tai 'c' komentoriville."
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Näytä lista järjestelmän käyttäjistä näytönhallinnassa (kdm ja gdm)"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Ongelmia asennettaessa pakettia %s"
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Salli X Window -yhteydet"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Saat hälytyksen jos kuorma on tätä arvoa suurempi"
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Valtuuta TCP-yhteydet X Windowille"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Valtuuta kaikki palvelut, joita tcp_wrappers valvoo"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig tottelee msec:n sääntöjä"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Uudelleenlataa osiotaulu"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Salli \"crontab\" ja \"at\" käyttäjille"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Kyllä, haluan automaattisen sisäänkirjautumisen (käyttäjä, ympäristö)"
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Järjestelmäloki konsoliin 12"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Palauta valittu"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Koneen nimen huijaussuojaus"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Etsi kirjasimia asennettujen listalta"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Ota käyttöön IP spoofing suojaus."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Paikallisverkko ei loppunut '.0':aan, täydennetään."
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Ota käyttöön libsafe jos se löytyy järjestelmästä."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Käynnistys"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Ota käyttöön epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen lokiin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr "ja CD on asemassa"
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Ota käyttöön msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Vastaanottimen tyyppi:"
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+"Salli 'su' vain 'wheel' ryhmään kuuluville jäsenille, tai salli komento "
+"kaikille"
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Nyt on aika valita tulostusjärjestelmä tietokoneellesi. Muut käyttö-\n"
-"järjestelmät saattavat tarjota sinulle yhden järjestelmän, mutta Mandrake\n"
-"Linux tarjoaa kaksi. Kukin tulostusjärjestelmä sopii parhaiten tietyille\n"
-"asetuksille.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- joka tarkoittaa ``tulosta, älä jonota (print, don't queue)'',\n"
-"Tämä on sopiva valinta jos sinulla on suora yhteys tulostimeesi ja haluat\n"
-"mahdollisuuden 'hätäkatkaisuun' jos tulostin on tukossa, eikä sinulla\n"
-"on verkkoon liitettyjä tulostimia. (\"%s\" tukee ainoastaan "
-"yksinkertaisimpia\n"
-"verkkoasetelmia ja on hidas verkkokäyttöön.) Valitse \"pdq\" jos tämä on\n"
-"ensimmäinen GNU/Linux tuttavuutesi.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', eli Yleinen Unix Tulostus-\n"
-"järjestelmä, on mainio tulostettaessa paikalliseen tulostimeen tai\n"
-"vaikkapa maapallon toiselle puolelle. Se on yksinkertainen järjestelmä\n"
-"ja voi toimia tulostuspalvelimena tai asiakkaana vanhalle \"lpd\"-\n"
-"tulostusjärjestelmälle. Näin ollen, se on yhteensopiva vanhempien\n"
-"järjestelmien kanssa. Se on monitaitoinen, mutta perusasetuksen\n"
-"teko on melkein yhtä helppoa kuin \"pdq\". Jos tarvitset \"lpd\"-palvelimen\n"
-"emulointia, sinun pitää käynnistää \"cups-lpd\" -demoni. \"%s\"\n"
-"sisältää graafisen käyttöliittymän jota voidaan käyttää tulostamiseen\n"
-"tai asetuksien tekoon.\n"
-"\n"
-"Jos teet valinnan nyt, ja myöhemmin huomaat ettet pidä nykyisestä\n"
-"tulostusjärjestelmästä voit muuttaa valintaasi Mandraken ohjauspaneelista\n"
-"löytyvässä PrinterDrakessa valitsemalla Asiantuntija-painikkeen."
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Valikko\" näppäin"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Verkkokorttien 'promiscuous' tarkistus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Tarkista jos Printerdrake on tunnistanut tulostimesi mallin oikein. Etsi "
-"oikea malli kun kohdistin on väärässä mallissa tai \"Raakatulostin\" "
-"valinnassa."
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Päivittäiset turvallisuustarkistukset"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Turvallisuusylläpitäjä:"
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) yhden käyttäjän tasossa."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Asettaa komentotulkin aikaviiveen. Arvo 0 (nolla) poistaa aikaviiveen."
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Salasana ei vanhene"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Firmwaren kopiointi onnistui"
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "Aseta salasanan vanheneminen ja tilin käyttämättömyysviive"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Password history length"
+msgstr "Salasanahistorian pituus"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
-"jos asetettu, tarkistetaan tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa."
+"Salasanan vähimmäispituus sekä numeroiden ja isojen kirjainten lukumäärä"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole ainoatakaan Internet-yhteyttä.\n"
-"Luo sellainen ensin klikkaamalla 'Aseta'"
+msgid "Root umask"
+msgstr "Pääkäyttäjän umask"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kirjasimien kopioiminen"
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Komentotulkin historian koko"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automaattinen"
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Komentotulkin aikaviive"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?"
+msgid "User umask"
+msgstr "Käyttäjän umask"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Tulostin \"%s\" poistettiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä "
-"onnistuneesti."
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Tarkista avoimet portit"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Tallenna pakettien valinta"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Tarkista turvattomat tilit"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/T_oiminnot"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Tarkista tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa."
-# mat
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Poista viimeinen alkio"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Tarkista ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Palautettava käyttäjälista (vain uusin päivä kutakin käyttäjää kohti on "
-"tärkeä)"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Suorita päivittäiset turvallisuustarkistukset"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Yhtäkään verkkokäynnistyskuvaa ei ole luotu!"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Tarkista 'sgid' tiedostojen lisäämiset/poistamiset"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "käytä pptp:tä"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Tarkista tyhjät salasanat tiedostossa /etc/shadow"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Valitse mitkä palvelut käynnistetään automaattisesti koneen käynnistyksen "
-"yhteydessä"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma."
+
+#: security/l10n.pm:52
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Tarkista 'suid root' tiedostojen lisäykset/poistamiset."
+
+#: security/l10n.pm:53
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Raportoi omistamattomat tiedostot"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Tarkistetaan sallivatko tiedostot/hakemistot kirjoituksen kaikille."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Opi kuinka käyttää tätä tulostinta"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Suorita chkrootkit tarkistuksia"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Aseta verkkoyhteys nyt"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Älä lähetä sähköpostia kuin tarvittaessa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Valitse peilipalvelin josta paketit haetaan"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Jos asetettu, raportit lähetetään tähän osoitteeseen, muuten root saa ne."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n"
-"seuraava virhe tapahtui: %s"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Raportoi tarkistuksen tulos sähköpostitse."
-# mat
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Koko: "
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Suorita tarkistuksia rpm-tietokannassa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Mille sektorille haluat siirtää?"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Raportoi tarkistuksien tulokset järjestelmälokiin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Raportoi tarkistuksen tulokset näytölle"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Haluatko klikata tätä painiketta?"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Tervetuloa murtautujat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Manuaalinen asettaminen"
+msgid "Poor"
+msgstr "Huono"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "etsi"
+msgid "High"
+msgstr "Korkea"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Korkeampi"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Vainoharhainen"
+
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Paketti lataa valitun näppäinkartan /etc/sysconfig/keyboard\n"
-"tiedoston asetusten mukaisesti. Asetukset voidaan valita kbdconfig "
-"työkalulla.\n"
-"Tämä tulisi ottaa käyttöön lähes kaikissa järjestelmissä."
+"Tätä tasoa tulee käyttää varoen. Se tekee järjestelmästäsi helpomman "
+"käyttää,\n"
+"mutta hyvin herkän: sitä ei tule käyttää koneessa joka on kytketty muihin "
+"koneisiin\n"
+"tai Internetiin. Koneessa ei ole salasanoja."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (näytönohjaimen ajurin asennus)"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Salasanat ovat nyt käytössä, mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Zeroconf konenimi ei saa sisältää . (pistettä)."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Tämä on vakio turvataso, jota suositellaan tietokoneelle, jota käytetään\n"
+"Internetissä asiakaskoneena."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr " Hyväksy / Hylkää icmp echo viestit."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Jotkin rajoitukset on voimassa ja enemmän automaattisia \n"
+"tarkistuksia suoritetaan joka yö."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Syslog on tapa jolla monet palvelut kirjoittavat viestinsä talteen\n"
-"useisiin lokitiedostoihin. On järkevää käyttää syslog-ohjelmaa."
+"Tällä turvatasolla tämän järjestelmän käyttö palvelimena on mahdollista.\n"
+"Turvallisuustaso on riittävän korkea, jotta järjestelmää voi käyttää "
+"palvelimena,\n"
+"joka hyväksyy monia yhteyksiä asiakaskoneilta. Huomaa: Jos koneesi on\n"
+"ainoastaan asiakaskone Internetissä, sinun kannattaisi valita alhaisempi "
+"turvataso."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Tuntematon/Muut"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Pohjautuu edelliseen tasoon, mutta järjestelmä on kokonaan suljettu.\n"
+"Turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Yhtäkään TV-korttia ei löydetty."
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DracSec perusoptiot"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Optiot"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Valitse haluttu turvataso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Tulostin \"%s\" on asetettu oletustulostimeksi."
+msgid "Security level"
+msgstr "Turvataso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Käytä libsafea palvelimille"
+
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"Olet asettamassa OKI laser wintulostinta. Nämä tulostimet käyttävät hyvin "
-"erikoista kommunikointiprotokollaa ja sen takia ne toimivat ainoastaan "
-"liitettynä ensimmäiseen rinnakkaisporttiin. Jos tulostimesi on liitetty "
-"toiseen porttiin tai tulostuspalvelimeen sinun täytyy liittää tulostin "
-"ensimmäiseen rinnakkaisporttiin ennen kuin tulostat testisivun. Muussa "
-"tapauksessa tulostin ei toimi. Ajuri ei välitä asettamastasi yhteystavasta."
+"Kirjasto, joka suojelee puskurin ylivuoto- ja merkkijonon "
+"muotovirhehykkäyksiä vastaan."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim.: Pentium III on 8, ...)"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä (tunnus tai sähköposti)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Automaattinen tunnistus"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Käynnistä ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) äänijärjestelmä"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi asentamaan PXE palvelimen toimimaan "
-"DHCP-\n"
-"palvelimena, ja TFTP palvelimen rakentaaksesi asennuspalvelimen.\n"
-"\n"
-"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voidaan \n"
-"asentaa käyttämällä tämän palvelimen tietoja.\n"
-"\n"
-"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä "
-"drakconnect:a ennen kuin jatkat.\n"
-"\n"
-"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon."
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron on ajoitettujen komentojen ajastaja."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System, eli avoin äänijärjestelmä) oli ensimmäinen ääni-"
-"API.\n"
-"Se on käyttöjärjestelmäriippumaton ääni-API (se on saatavilla useimmille\n"
-"unix-järjestelmille), mutta se aika perustasoa ja rajoitettu API.\n"
-"Sen lisäksi, OSS-ajureissa kaikki 'kehittävät pyörän uudelleen'.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound system, eli Linuxin edistynyt äänijärjestelmä) "
-"on\n"
-"modulaarinen arkkitehtuuri, joka tukee suurta määrää ISA, USB ja PCI "
-"kortteja.\n"
-"\n"
-"Se tarjoaa myös paljon korkeamman tason API:n kuin OSS.\n"
-"\n"
-"Käyttääksesi ALSAa, voit käyttää yhtä näistä:\n"
-"- vanha OSS-yhteensopiva api.\n"
-"- uusi ALSA-api, joka tarjoaa useita parannettuja ominaisuuksia,\n"
-"mutta vaatii ALSA-kirjaston käyttöä.\n"
+"apmd:ta käytetään valvomaan akkujen tilaa ja raportoimaan siitä syslogin\n"
+"kautta. apmd:tä voidaan myös käyttää sulkemaan kone akkujen ollessa tyhjiä."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Ei vapaata tilaa 1 Mt:n käynnistyslohkoa varten! Asennusta jatketaan, mutta "
-"käynnistääksesi järjestelmän sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio "
-"DiskDrake:ssa."
+"Ajaa komentoja määrätyillä ajanhetkillä, jotka on määritelty at-komennolla.\n"
+"Ajaa myös eräajoja, kun järjestelmän kuormitus on riittävän matala."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Valitse tulostin jota haluat asettaa, tai syötä laitteen tai tiedoston nimi "
-"syöteriville"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Kieltäydy"
+"cron on UNIX:n perusohjelma joka ajaa määriteltyjä ohjelmia määrätyillä\n"
+"ajanhetkillä. vixie cron lisää monia ominaisuuksia verrattuna normaaliin\n"
+"UNIX:n cron ohjelmaan, kuten paremman turvallisuuden ja laajemmat asetukset."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "PAIKALLINEN"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+"FAM on tiedostonvalvontademoni. Sitä käytetään raportoimaan tiedostojen\n"
+"muuttuminen. Sitä käyttävät Gnome ja KDE."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM lisää hiirituen tekstipohjaisiin Linux-sovelluksiin kuten Midnight\n"
+"Commanderiin. GPM mahdollistaa myös leikkaa/liimaa toiminnot hiirellä,\n"
+"ja sisältää tuen valikoille konsolissa."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -13227,1471 +14587,2110 @@ msgstr ""
"HardDrake etsii uutta laitteistoa ja mahdollisesti konfiguroi\n"
"uuden/muuttuneen laitteiston."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Luon ja alustan tiedostoa %s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'sgid' tiedostojen lisäykset/poistamiset."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache on WWW-palvelin. Palvelinta käytetään jakamaan HTML-\n"
+"tiedostoja ja ajamaan CGI-ohjelmia."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"HP LaserJet 1000 tulostimeen pitää lähettää sen firmware-koodi kun sitä on "
-"käynnistetty. Lataa Windows ajuri-pakettia HP:n kotisivulta (ajuri-cd-"
-"levyllä oleva firmware ei toimi) ja purkaa itsepurkautuva '.exe' tiedostoa "
-"käyttäen 'unzip' työkalu ja etsi 'sihp1000.img' tiedosto. Kopioi tämä "
-"tiedosto hakemistoon '/etc/printer'. Sieltä automattinen lataamisskripti "
-"löytää sen ja lataa sen tulostimelle joka kerta kun sitä on liitetty ja "
-"käynnistetään.\n"
+"Internet pääpalvelindemoni (yleensä inetd) käynnistää useita eri\n"
+"Internetpalveluita tarpeen mukaan. Palvelin käynnistää useita\n"
+"palveluita, kuten telnet, ftp, rsh ja rlogin. Inetd:n poistaminen\n"
+"poistaa myös nämä palvelut käytöstä."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Valitse olemassaoleva LVM johon lisätään"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Käynnistä pakettisuodatin Linux 2.2-sarjalle, jos haluat\n"
+"pystyttää palomuurin suojaamaan konettasi verkkohyökkäyksiltä."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:42
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs:n uudelleenkäynnistys"
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Paketti lataa valitun näppäinkartan /etc/sysconfig/keyboard\n"
+"tiedoston asetusten mukaisesti. Asetukset voidaan valita kbdconfig "
+"työkalulla.\n"
+"Tämä tulisi ottaa käyttöön lähes kaikissa järjestelmissä."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Tulostin \"%s\" on jo olemassa,\n"
-"haluatko todellakin korvata olemassa olevat asetukset?"
+"Automaattinen ytimen otsikkotiedoston korjaus /boot-hakemistossa "
+"tiedostoille\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,versio}.h"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: "
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+"Automaattinen uuden laitteiston havaitseminen ja asettaminen "
+"käynnistettäessä."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Poista valinta kaikista"
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf järjestää joskus aikaa erilaisten tehtävien hoitamiseen\n"
+"käynnistyksen aikana pitääkseen yllä järjestelmän asetuksia."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "ei vapaita osioita"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd on tulostuspalvelin, jonka lpr ohjelma vaatii toimiakseen.\n"
+"lpd on palvelin joka jakaa tulostustöitä kirjoittimille."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Tulostinhallinta \n"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server, jonka avulla voidaan rakentaa suuritehoinen\n"
+"korkean käytettävyyden palvelin."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Verkkoalueen nimiratkaisija"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) on nimipalvelin (DNS) jota käytetään muunnettaessa koneiden "
+"verkkonimiä IP-osoitteiksi."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Salausavain (uudelleen)"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Liittää ja irrottaa NFS (Network File System), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows) ja NCP (NetWare) liitospisteet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Samba-jaon nimi puuttuu!"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Aktivoi/Poistaa kaikki verkkoliittymät jotka on asetettu\n"
+"käynnistyksessä."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "True Type -asennus valmis"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n"
+"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NFS-palvelimen\n"
+"käynnistyksen, jakoa ohjataan tiedostosta /etc/exports."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Tunnistus käynnissä ..."
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n"
+"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NSF-tiedostolukot."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Käännä koko ydin -->"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Asettaa käynnistyksessä numlock-näppäinlukitsimen päälle\n"
+"sekä konsolille että XFree:lle."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modeemi"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Tuki OKI 4w -yhteensopiville Windows-tulostimille."
-# mat
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Tervetuloa %s:n"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA tukea käytetään yleensä kannettavissa ethernet- ja modeemi-\n"
+"korttien tukemiseen. Palvelu ei käynnisty ellei sitä ole asetettu, joten\n"
+"sen voi asentaa myös koneisiin jotka eivät sitä tarvitse."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Tämä ohjelma on ilmainen ja voit levittää sitä GNU GPL lisenssin "
-"mukaisesti.\n"
-"\n"
-"Käyttö: \n"
+"Portmapper hallitsee RPC-yhteyksiä, joita käyttävät esimerkiksi\n"
+"NFS ja NIS-protokollat. Portmap-palvelin on oltava käynnissä\n"
+"järjestelmissä jotka haluavat tarjota näitä protokollia."
-# mat
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Aseta moduulien päivityslevyke asemaan %s"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix on sähköpostin siirtoagentti, eli ohjelma joka välittää postia "
+"koneelta toiselle."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Tallentaa ja palauttaa järjestelmän satunnaislukualtaan, tämä\n"
+"parantaa satunnaislukujen laatua."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Seuraava tulostin:\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"on kytketty suoraan koneeseesi"
+"Määrää raakalaitteet lohkolaitteiksi (kuten kiintolevyn osiot)\n"
+"tietyn tyyppisten sovellusten, kuten Oracle tai DVD-soitin, käyttöön"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Tulostimen jako koneissa/verkoissa: "
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Routed-palvelin mahdollistaa automaattiset IP-reititystaulun päivitykset\n"
+"RIP-protokollalla. Vaikka RIP-protokolla on paljon käytetty pienissä\n"
+"verkoissa, monimutkaisemmat verkot vaativat parempia reititysprotokollia."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" komento tarjoaa myös mahdollisuuden muokata asetukset erityiselle "
-"tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset "
-"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". "
+"Rstat-protokolla mahdollistaa verkkokäyttäjille\n"
+"eri koneiden tilatietojen haun."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "Drakbackup"
+#: services.pm:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Rusers-protokolla antaa verkon käyttäjille mahdollisuuden\n"
+"tunnistaa, ketkä ovat kirjautuneina eri koneissa."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Joissakin tapauksissa %s-ajuri tarvitsee lisätietoja toimiakseen kunnolla,\n"
-"joskin tavallisesti se toimii hyvin ilmankin. Haluaisitko antaa ajurille\n"
-"lisämääreitä vai annatko sen itse etsiä tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n"
-"voi jumiuttaa tietokoneen, mutta se ei pitäisi aiheuta vahinkoa."
+"Rwho-protokollalla etäkäyttäjät voivat listata kaikki\n"
+"koneella olevat käyttäjät (vastaa fingeriä)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Ei oikein nimetty CD. CD:n nimike on: %s."
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Käynnistä äänijärjestelmä tietokoneessasi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"\n"
-"- Demoni (%s) sisältää :\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuuba"
+"Syslog on tapa jolla monet palvelut kirjoittavat viestinsä talteen\n"
+"useisiin lokitiedostoihin. On järkevää käyttää syslog-ohjelmaa."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Lokakuu"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Lataa USB-laitteiden ajurit."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Käynnistää X-kirjasinpalvelimen (pakollinen, jos haluat ajaa XFree:tä)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Etsii uusia tulostimia..."
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Valitse mitkä palvelut käynnistetään automaattisesti koneen käynnistyksen "
+"yhteydessä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessio)"
+msgid "Printing"
+msgstr "Tulostus"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Ytimen käynnistysviive"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:"
-"ssa.\n"
-"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
+msgid "File sharing"
+msgstr "Tiedostojen jako"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä päivittäiset turvallisuustarkistukset."
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Etähallinta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-ROM.\n"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Tietokantapalvelin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Ota käyttöön libsafe jos se löytyy järjestelmästä."
+msgid "running"
+msgstr "käynnissä"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX-Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:"
+msgid "stopped"
+msgstr "pysähtynyt"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Unkari"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Palvelut ja demonit"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Valitse palveluntarjoajasi.\n"
-"Jos se ei ole listassa, valitse `Ei listattu'"
+"Ei lisätietoja\n"
+"tälle palvelulle, valitan."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi (käyttäen NTP:tä)"
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Käytä Windows osiotani"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Käynnistä pyydettäessä"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mt"
+msgid "On boot"
+msgstr "Käynnistyksen yhteydessä"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-palvelin"
+msgid "Start"
+msgstr "Käynnistä"
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA tukea käytetään yleensä kannettavissa ethernet- ja modeemi-\n"
-"korttien tukemiseen. Palvelu ei käynnisty ellei sitä ole asetettu, joten\n"
-"sen voi asentaa myös koneisiin jotka eivät sitä tarvitse."
+msgid "Stop"
+msgstr "Pysäytä"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "<b>Onnittelut Mandrake Linuxin valinnasta!</b>"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Valitse maasi"
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Tervetuloa Avoimen Lähdekoodin maailmaan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"\n"
-"- Järjestelmätiedostot:\n"
+"Mandrake Linux -käyttöjärjestelmäsi ja sen monet sovellukset ovat tulosta "
+"yhteistyöstä MandrakeSoftin kehittäjien sekä Mandrake Linux avustajien "
+"välillä kautta maailman."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Itsenäisiä työkaluja"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Haluamme kiittää kaikkia jotka ovat osallistuneet tämän uusimman julkaisun "
+"kehittämiseen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Missä"
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "<b>Discovery</b>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "mutta ei täsmää"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
+"Discovery on helpoin ja käyttäjäystävällisin Linux-jakelu. Sen mukana tulee "
+"huolella valittu joukko ohjelmia toimistosovelluksista multimedia- ja "
+"Internet-käyttöön."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""
-"Täällä voit valita vaihtoehtoisen ajurin (OSS tai ALSA) äänikortillesi (%s)."
+"Valikko on tehtäväkeskeinen, jossa jokaiselle tehtävälle on valittu "
+"käytettävä ohjelma."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Asetan PCMCIA kortteja..."
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>KDE Valinta</b>"
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu puuttuu"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
+"Tehokas avoimen lähdekoodin graafinen työpöytäympäristö KDE on valittu "
+"Discovery Packin työpöydäksi."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s tarvitsee käyttäjänimen...\n"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Täydellinen toimisto-ohjelmisto Linuxille."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Salausavain"
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
+"<b>WRITER</b> on tehokas tekstinkäsittelyohjelma, jolla voit luoda "
+"kaikentyyppisiä tekstidokumentteja. Dokumentit voivat sisältää kuvia, "
+"kaavioita ja taulukoita."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
+msgstr ""
+"<b>CALC</b> on runsaasti ominaisuuksia sisältävä taulukkolaskentaohjelma, "
+"jolla voit laskea, analysoida ja hallita kaikkea dataa."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
msgstr ""
-"Tämä asetus otetaan käyttöön asennuksen jälkeen.\n"
-"Asennuksen aikana sinun pitää käyttää oikea Control-\n"
-"painiketta vaihtaaksesi eri näppäimistöasettelujen välillä."
+"<b>IMPRESS</b> on nopein ja tehokkain tapa luoda näyttäviä "
+"multimediaesityksiä."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Joulusaari"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
+"<b>DRAW</b>:lla teet kaikenlaisset piirrokset yksinkertaisista kaavioista "
+"dynaamisiin 3D-kuviin."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaattinen IP"
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "<b>Selaa Internetiä</b>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Järjestelmälataajan asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr "Tutustu uuteen integroituun henkilötietojärjestelmään KDE Kontactiin."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI-kanava"
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
+"Paitsi monipuolisen sähköpostiohjelman <b>Kontact</b> sisältää myös "
+"osoitekirjan, kalenterin ja aikatauluohjelman sekä muistikirjan!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Aseta tämä tulostin oletukseksi"
+msgid "You can also:"
+msgstr "Voit myös:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Tarkista että %s on oikea hakemisto"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr "\t- selata Internetiä"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "osio %s"
+msgid "\t- chat"
+msgstr "\t- jutella"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Vainoharhainen"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr "\t- järjestää videoneuvottelun"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr "\t- luoda omat kotisivusi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Poista käyttäjä"
+msgid "\t- ..."
+msgstr "\t - ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Sijainti väylässä"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr "<b>Multimedia</b>: Ohjelmia joka tarpeeseen!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Tulostinta ei löydetty!"
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr "Kuuntele Audio-CD:itä <b>KsCD</b>:llä."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "laitteen valmistaja"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr "Kuuntele musiikkitiedostoja ja katsele videoita <b>Totemilla</b>."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Tyhjennä koko levy"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr "Katsele ja muokkaa kuvia <b>GQview</b>- ja <b>Gimp</b>-ohjelmilla!"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Oletus)"
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "<b>Mandraken Ohjauskeskus</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automaattinen uudelleenasetus"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
+"Mandrake Ohjauskeskus on oleellinen kokoelma Mandrake-sidonnaisia työkaluja "
+"helpottamaan tietokoneesi konfigurointia."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Vastaanottonopeus:"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
+"Arvostat välittömästi tätä kokoelmaa työkaluja, joilla asetat laitteistoa, "
+"määrität liitospisteet, asetat verkon ja Internetin, säädät tietokoneesi "
+"turvallisuustason ja kaiken muun järjestelmään liittyvän."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks ja Caicossaaret"
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Ei lp"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
+msgstr ""
+"Tutustu kaikkiin MandrakeSoftin tuotteisiin ja palveluihin "
+"<b>MandrakeStoressa</b> -- täyden palvelun sähköisessä kaupassa."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Edellinen"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr "Käy jo tänään osoitteessa <b>www.mandrakestore.com</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Siirrä nyt"
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Tule <b>MandrakeClub</b> jäseneksi!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Aseta pääkäyttäjään (root) salasana ja tunnistustavat"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
+msgstr ""
+"Liittymällä MandrakeClubiin saat käyttöösi arvokkaita etuja, tuotteita ja "
+"palveluita, kuten:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Vaihda tasaisen ja ryhmäjärjestyksen välillä"
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "\t- Täydet oikeudet kaupallisiin sovelluksiin"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemat"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr "\t- Erityinen MandrakeClubin jäsenille tarkoitettu latauspalvelinlista"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Optiot: %s"
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"\t- Äänestysmahdollisuus Mandrake Linuxin mukana toimitettavista ohjelmista"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""
-"Tällä hetkellä käytössä oleva järjestelmälataaja on %s.\n"
-"Valitse Aseta käynnistääksesi asennusvelhon."
+"\t- Erikoistarjouksia tuotteista ja palveluista jotka on tarjolla "
+"MandrakeStoressa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI wintulostimen asettaminen"
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr "\t- ja paljon muuta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr "Saat lisätietoja osoitteessa <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Rinnakkaisliitäntä #%s"
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Tarvitsetko apua?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Turvataso"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr "<b>MandrakeExpert</b> on ensisijainen teknisen tuen lähde."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
-"Joitain vaiheita ei ole saatettu loppuun.\n"
-"\n"
-"Haluatko todella lopettaa?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+"Mikäli sinulla on Linuxiin liittyviä kysymyksiä, tilaa MandrakeExpert "
+"osoitteessa <b>www.mandrakeexpert.com</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Puola (qwertz järjestys)"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux on sitoutunut Open Source (vapaa lähdekoodi) -malliin ja "
+"kunnioittaa täysin General Public License-lisenssiä. Tämä uusi julkaisu on "
+"tulosta MandrakeSoftin kehittäjätiimin ja maailmanlaajuisen vapaaehtoisten "
+"avustajien yhteisön välisestä yhteistyöstä."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Syyria"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr "<b>Liity Mandrake Linux yhteisöön!</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"Onko tulostimesi HP tai Sony monitoimilaite (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 kuvanlukijalla, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP "
-"PhotoSmart tai HP LaserJet 2200?"
+"Jos haluat osallistua kehittämiseen, liity \"Cooker\" postituslistalle "
+"osoitteessa <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
msgstr ""
-"Tervetuloa %s k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^Dnvalitsijaan!\n"
-"\n"
-"Valitse k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^D yll~^D olevasta listasta tai\n"
-"odota %d sekuntia oletusk~^Dynnistyst~^D.\n"
-"\n"
+"Tutustuaksesi dynaamiseen kehittäjäyhteisöömme käy osoitteessa <b>www."
+"mandrake-linux.com</b>!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugali"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr "<b>Mitä Mandrake Linux on?</b>"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback tiedostonimi: "
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux on Avoimen Lähdekoodin jakelu, johon sisältyy tuhansia "
+"vapaita sovelluksia. Mandrake Linux on eräs käytetyimmistä Linux-jakeluista "
+"ympäri maailman!"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
+"Mandrake Linuxin mukana tulee kuuluisat työpöytäympäristöt KDE ja Gnome sekä "
+"uusimmat versiot suosituimmista Avoimen Lähdekoodin sovelluksista."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Vasen Control näppäin"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux tunnetaan laajalti käyttäjäystävällisimpänä ja "
+"helppokäyttöisimpänä Linux-jakeluna."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr "Tutustu <b>henkilökohtaisiin ratkaisuihimme</b>:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Uusi-Seelanti"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr ""
+"\t- Tutustu <b>MandrakeMove</b> jakeluun, CD:ltä toimivaan Mandrake Linuxiin"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
+"\t- Jos käytät Linuxissa pääsääntöisesti toimisto-, Internet- ja multimedia-"
+"ohjelmia, <b>Discovery</b> sopii sinulle loistavasti."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "verkon yli"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
+"\t- Mikäli arvostat suurta ohjelmistovalikoimaa, mukaanlukien tehokkaat "
+"kehitystyökalut, <b>PowerPack</b> on juuri sinulle"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock näppäin"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
+"\t- Mikäli tarvitset monipuolisen Linux-ratkaisun räätälöitynä pienille ja "
+"keskisuurille verkoille valitse <b>PowerPack+</b>"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Lataajan asetus"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr "Tutustu myös <b>yritysratkaisuihimme</b>!"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Valitse näytönohjaimen muistin määrä"
+msgid ""
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
+msgstr ""
+"<b>Corporate Server</b>: ihanteellinen ratkaisu yrityksille. Se on "
+"täydellinen kokonaisratkaisu johon sisältyy kaikki tarvittava nopeasti "
+"käyttöön otettavaa tehokasta Linux-palvelinta varten."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
msgstr ""
-"Ota käyttöön / poista käytöstä crontab ja at käyttäjille.\n"
-"\n"
-"Laita hyväksytyt käyttäjät tiedostoihin '/etc/cron.allow' ja '/etc/at."
-"allow'.\n"
-"(katso man at(1) ja crontab(1))."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: Linux 2.4 \"kernel secure\" pohjautuva "
+"järjestelmä, joka tarjoaa multi-VPN-yhteydet samoin kuin multi-DMZ-"
+"toiminnot. Se on tehokas turvaratkaisu."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""
-"[OPTIOT]\n"
-"Verkko & Internet yhteys- ja seurantasovellus\n"
-"\n"
-"--defaultintf liityntä : näytä tämä liityntä oletuksena.\n"
-"--connect : avaa yhteyden Internetiin jos sitä ei ole.\n"
-"--disconnect : sulkee yhteyden Internetiin jos se on olemassa.\n"
-"--force : käytä (dis)connect:in kanssa : pakota yhteyden avaus/sulkeminen.\n"
-"--status : palauttaa 1 jos yhteys on avattu, muuten 0, ja poistuu.\n"
-"--quiet : ei-interaktiivinen tila. Käytetään (dis)connect:in kanssa."
+"<b>MandrakeClustering</b>: Linux-clusterin tehokkuus ja nopeus yhdistettynä "
+"maailmankuuluun Mandrake Linux -jakelun vakauteen ja helppokäyttöisyyteen. "
+"Ainutlaatuinen yhdistelmä verratonta HPC tehoa."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Dynaaminen IP-osoiteavaruus:"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
+"Tutustu kaikkiin MandrakeSoftin tuotteisiin <b>MandrakeStoressa</b> - täyden "
+"palvelun sähköisessä kaupassa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM:n nimi?"
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
+"Tutustu myös tukipalveluihimme jos sinulla on jotain ongelmia, tavallisesta "
+"ammattilaistukeen, 1-50 tapahtumaan, valitse se joka parhaiten täyttää "
+"tarpeesi!"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n"
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "<b>Tule MandrakeClubin jäseneksi!</b>"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Löysin %s %s liitännät"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
+"Liittymällä Mandrake Clubiin saat käyttöösi arvokkaat edut, tuotteet ja "
+"palvelut, kuten:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "<b>Tarvitsetko apua?</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr "<b>Huomio</b>"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kortin IRQ"
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr "Tämä on Mandrake Linux <b>Download version</b>."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid ""
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+msgstr ""
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"Kirjasinten tuonti- ja valvontasovellus\n"
-"--windows_import : tuo kaikilta käytettävissä olevilta windows-osioilta.\n"
-"--xls_fonts : näytä kaikki olemassa olevat xls-kirjasimet\n"
-"--strong : vahva kirjasinten verifiointi.\n"
-"--install : hyväksy mikä tahansa kirjasin ja hakemisto.\n"
-"--uninstall : poista mikä tahansa kirjasin tai kirjasinhakemisto.\n"
-"--replace : korvaa kaikki olemassaolevat kirjasimet.\n"
-"--application : 0 ei ohjelmistoa.\n"
-" : 1 kaikki olemassaolevat ohjelmistot tuettu.\n"
-" : ohjelmiston_nimi, eli so vastaa StarOfficea\n"
-" : ja gs vastaa GhostScriptiä."
+"Uusi Mandrake Linux -jakelusi ja sen mukana tulevat sovellukset ovat "
+"MandrakeSoftin kehittäjien ja ympäri maailman Mandrake Linuxin kehityksessä "
+"avustaneiden välisen yhteistyön tulosta."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+</b>"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Valitse levykeasema jolla luot käynnistyslevykkeen"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
+"PowerPack+ on monipuolinen Linux-ratkaisu pieniin ja keskikokoisiin "
+"verkkoihin. PowerPack+ tuo lisäarvoa verrattuna tavalliseen PowerPack-"
+"versioon lisäämällä laajan valikoiman palvelinsovelluksia."
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr ""
+"Se on ainoa Mandrake Linux tuote johon sisältyy ryhmätyöohjelmistoratkaisu."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, c-format
-msgid "instantaneous"
-msgstr ""
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "<b>Valitse graafinen työpöytäympäristösi!</b>"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Kaikki (ei palomuuria)"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
+"Kun kirjaudut sisään Mandrake Linux -järjestelmääsi ensimmäistä kertaa voit "
+"valita graafisen työpöytäympäristön jota haluat käyttää useista suosituista "
+"vaihtoehdoista: KDE, Gnome, WindowMaker, IceWM jne."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux valikoista löydät helppokäyttöiset sovellukset kaikkiin "
+"tehtäviin:"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", monikäyttölaite USB:ssa"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
+"\t- Luo, muokkaa ja jaa toimistodokumentteja <b>OpenOffice.org</b>-"
+"ohjelmistolla"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Aseta"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
+"\t- Järjestä henkilötiedot integroidulla henkilötietoohjelmistolla "
+"<b>Kontactilla</b> tai <b>Evolutionilla</b>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Yhdistän peilipalvelimeen hakeakseni uusimman pakettilistan..."
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Selaa Internetiä <b>Mozilla</b>- ja <b>Konqueror</b>-selaimilla"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Liettua AZERTY (vanha)"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr "\t- Osallistu verkossa käytäviin keskusteluihin <b>Kopetella</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasilia"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
+"\t- Kuuntele ääni-CD:itä ja musiikkitiedostoja <b>KsCD:llä</b> ja "
+"<b>Totemilla</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "koneen/verkon IP-osoite:"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr "\t- Muokkaa kuvia käyttäen <b>The Gimp</b>"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"edistymispalkin y-kordinaatti\n"
-"(vasen yläkulma)"
+"PowerPack sisältää kaiken tarvittavan omien ohjelmien kehittämiseen, "
+"mukaanlukien:"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Järjestelmän asennus"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: monipuolinen ja helppokäyttöinen kehitysympäristö C++-"
+"ohjelmointiin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr ""
+"\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection, kokoelma kääntäjiä lukuisille "
+"ohjelmointikielille"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Salli / Estä 'reboot' konsolin käyttäjille."
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Tiedosto/_Avaa"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr "\t- <b>Emacs</b>: mukautettava reaaliaikainen editori"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "auto_install.cfg tiedoston sijainti"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: avoimen lähdekoodin tekstieditori ja "
+"sovelluskehitysjärjestelmä"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Vapaa Firmware -viive"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: kehittynyt tekstieditori, jossa on enemman ominaisuuksia "
+"kuin tavallisessa Vi-editorissa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Unkari"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr "<b>Tutustu täysveriseen ryhmätyöohjelmistoratkaisuun!</b>"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Uusi-Seelanti"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr ""
+"Siihen sisältyy sekä palvelin- että asiakasominaisuudet seuraaville "
+"toiminnoille: "
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Väriasetukset"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr "\t- Sähköpostin lähetys ja lukeminen"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"Jotkin rajoitukset on voimassa ja enemmän automaattisia \n"
-"tarkistuksia suoritetaan joka yö."
+"\t- Kalenteri, tehtävälista, muistiot, kontaktit, palaverikutsut (lähetys ja "
+"lukeminen), tehtäväpyynnöt (lähetys ja lukeminen)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Valitse päivämäärä, johon tiedon palauttaminen tehdään"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr "\t- Osoitekirja (palvelin ja asiakas)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Alankomaiden Antillit"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
+"Tehosta yrityksen verkkoa <b>laadukkailla palvelinratkaisuilla</b>, kuten:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Vaihdan ext2:sta ext3:een"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
+"\t- <b>Samba</b>: Tiedostojen ja tulostimien jako MS Windows -asiakkaille"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "\t- <b>Apache</b>: Laajimmin käytetty WWW-palvelin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Selaa uuteen palautus säilytykseen."
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr "\t- <b>MySQL</b>: Maailman suosituin Avoimen Lähdekoodin tietokanta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
msgstr ""
-"\n"
-"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
-"\n"
-"Tämä velho sallii sinua asentamaan paikallisen tai etätulostimen jota "
-"voidaan käyttää tästä koneesta ja myös verkon muista koneista.\n"
-"\n"
-"Sinulta kysytään tarvittavia tietoja tulostimen asettamiseen, ja sinulle "
-"annetaan pääsy kaikkiin tulostinajureihin, niiden asetuksiin ja "
-"yhteystyyppeihin."
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, hallitseva verkossa toimiva "
+"versionhallintajärjestelmä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr " ja %d tuntematonta tulostinta "
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: monipuolisesti asetettava GPL-lisensoitu FTP-palvelin"
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t- And others"
+msgstr "\t- Ja monia muita"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
msgstr ""
-"Varhaisimmista Intel Pentium prosessorien liukulukuyksiköstä löytyy virhe, "
-"joka heikentää tarkkuutta kun suoritetaan liukuluvun jakoa (FDIV)"
+"Uusi Mandrake Linux -jakelusi on MandrakeSoftin kehittäjien ja ympäri "
+"maailman Mandrake Linuxin kehityksessä avustaneiden välisen yhteistyön "
+"tulosta."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
msgstr ""
-"Varmuuskopion kokoraja ylitetty!\n"
-"%d Mt käytetty mutta %d Mt varattu."
+"Haluamme kiittää kaikkia jotka ovat osallistuneet tämän uusimman julkaisun "
+"kehittämiseen."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "ISDN PCI-korttia ei löydetty. Valitse yksi seuraavasta ruudusta."
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr "<b>PowerPack</b>"
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "Gt"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
+"PowerPack on MandrakeSoftin hienoin työpöytä-Linux. Sen lisäksi että se on "
+"helppokäyttöisin ja käyttäjäystävällisin Linux-jakelu, PowerPack sisältää "
+"tuhansia sovelluksia - kaikkea suosituimmista teknisimpiin sovelluksiin."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux valikosta löydät helppokäyttöiset sovellukset kaikkiin "
+"tehtäviin:"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Mahdollista CD-käynnistys?"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
+"\t- Järjestä henkilötiedot integroidulla henkilötietoohjelmistolla "
+"<b>Kontactilla</b> tai <b>Evolutionilla</b>"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Selaa Internetiä <b>Mozilla</b>- ja <b>Konqueror</b>-selaimilla"
+
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
msgstr ""
+"\t- Kuuntele ääni-CD:itä ja musiikkitiedostoja <b>KsCD:llä</b> ja "
+"<b>Totemilla</b>"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " kirjoita 'void' jos haluat tyhjän tietueen"
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "<b>Kehitystyökalut</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Varmistukset irroitettavissa medioissa - Käytä Catalog palauttaaksesi"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr "PowerPack sisältää kaiken tarvittavan omien ohjelmien kehittämiseen:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Tammikuu"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr "Ja tietenkin editorit!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Salasanahistorian pituus"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: avoimen lähdekoodin tekstieditori ja "
+"sovelluskehitysjärjestelmä"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Winmodeemi-yhteys"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: kehittynyt tekstieditori, jossa on enemman ominaisuuksia "
+"kuin tavallisessa Vi-editorissa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"Tämä ohjelma on vapaa; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n"
+"Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n"
+"-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti, tai\n"
+"(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n"
"\n"
-"Onnittelut, tulostimesi on nyt asennettu ja asetettu!\n"
-"\n"
-"Voit tulostaa käyttämällä \"Tulosta\" toimintoa ohjelmassasi (yleensä "
-"\"Tiedosto\" valikossa).\n"
+"Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n"
+"hyödylliseksi, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n"
+"oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n"
+"TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n"
+"Public License' dokumentaatioon.\n"
"\n"
-"Jos haluat lisätä, poistaa tai uudelleennimetä tulostimen, tai jos haluat "
-"muuttaa oletusasetuksia (paperilähde, tulostuslaatu, ...), käynnistä "
-"Mandraken Ohjauskeskus, valitse \"Laitteisto\" ja sitten \"Tulostin\"."
+"Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n"
+"dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita Free Software Foundation,\n"
+"Inc.:lle osoitteeseen 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307\n"
+", USA.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Nyt voit käyttää xavtv:a (X-ikkunointijärjestelmässäsi!) !\n"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Varmistus- ja palautussovellus\n"
+"\n"
+"--default : tallenna oletushakemistot.\n"
+"--debug : näytä kaikki debuggaus-viestit.\n"
+"--show-conf : varmistettavien tiedostojen tai hakemistojen "
+"listaus.\n"
+"--config-info : selitä asetustiedoston optiot (käyttäjille ilman "
+"X).\n"
+"--daemon : käytä demoni-asetukset. \n"
+"--help : näytä tämä viesti.\n"
+"--version : näytä versiotiedot.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Sivutustilaa ei ole riittävästi, suurenna sitä"
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s kohteessa %s"
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[OPTIOT] [OHJELMAN_NIMI]\n"
+"\n"
+"OPTIOT:\n"
+" --help - tulosta tämä viesti.\n"
+" --report - ohjelman pitäisi olla yksi Mandraken työkaluista\n"
+" --incident - ohjelman pitäisi olla yksi Mandraken työkaluista"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä."
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"GNU/Linux määrittää ajan GMT (Greenwich Mean Time) -tilassa ja kääntää "
-"siitä\n"
-"paikalliseen aikaan valitsemasi aikavyöhykkeen mukaisesti. Voit myös "
-"muuttaa\n"
-"tämän käytännön poistamalla valinnan \"%s\"\n"
-"jolloin laitteistokello on sama kuin järjestelmäkello. Tämä on hyödyllistä "
-"jos\n"
-"koneessa on toinen käyttöjärjestelmä, esimerkiksi Windows.\n"
"\n"
-"Optio \"%s\" säätää järjestelmäsi kellon\n"
-"automaattisesti oikeaan aikaan yhdistämällä johonkin Internetin "
-"aikapalvelimeen.\n"
-"Valitse listasta palvelin joka on lähelläsi tai kirjoita sen osoite suoraan "
-"kenttään.\n"
-"Sinulla pitää tietysti olla toimiva Internet-yhteys jotta tämä ominaisuus "
-"toimisi.\n"
-"Tämä myös asentaa aikapalvelimen koneeseesi jota muut paikallisverkkosi\n"
-"koneet voivat käyttää."
+"Kirjasinten tuonti- ja valvontasovellus\n"
+"\n"
+"--windows_import : tuo kaikilta käytettävissä olevilta windows-osioilta.\n"
+"--xls_fonts : näytä kaikki olemassa olevat xls-kirjasimet\n"
+"--strong : vahva kirjasinten verifiointi.\n"
+"--install : hyväksy mikä tahansa kirjasin ja hakemisto.\n"
+"--uninstall : poista mikä tahansa kirjasin tai kirjasinhakemisto.\n"
+"--replace : korvaa kaikki olemassaolevat kirjasimet.\n"
+"--application : 0 ei ohjelmistoa.\n"
+" : 1 kaikki olemassaolevat ohjelmistot tuettu.\n"
+" : ohjelmiston_nimi, eli so vastaa StarOfficea\n"
+" : ja gs vastaa GhostScriptiä."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "En voi luoda lokitiedostoa!"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPTIOT]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Asetustyökalu\n"
+"--enable : ota MTS käyttöön.\n"
+"--disable : poista MTS käytöstä.\n"
+"--start : käynnistä MTS\n"
+"--stop : pysäytä MTS\n"
+"--adduser : lisää olemassaoleva käyttäjä MTS:ään (tunnus vaaditaan)\n"
+"--deluser : poista olemassaoleva käyttäjä MTS:stä (tunnus vaaditaan)\n"
+"--addclient : lisää asiakaskone MTS:ään (vaatii MAC osoitteet, IP, nbi "
+"kuvatiedoston nimi)\n"
+"--delclient : poista asiakaskone MTS:stä (vaatii MAC osoitteet, IP, nbi "
+"kuvatiedoston nimi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[näppäimistö]"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Käytä .backupignore tiedostoja"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPTIOT]\n"
+"Verkko & Internet yhteys- ja seurantasovellus\n"
+"\n"
+"--defaultintf liityntä : näytä tämä liityntä oletuksena.\n"
+"--connect : avaa yhteyden Internetiin jos sitä ei ole.\n"
+"--disconnect : sulkee yhteyden Internetiin jos se on olemassa.\n"
+"--force : käytä (dis)connect:in kanssa : pakota yhteyden avaus/sulkeminen.\n"
+"--status : palauttaa 1 jos yhteys on avattu, muuten 0, ja poistuu.\n"
+"--quiet : ei-interaktiivinen tila. Käytetään (dis)connect:in kanssa."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone.pm:107
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Etelä Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPTIO]...\n"
+" --no-confirmation älä pyydä varmistusta MandrakeUpdate tilassa.\n"
+" --no-verify-rpm älä tarkista pakettien allekirjoitusta\n"
+" --changelog-first näytä muutosloki ennen tiedostolistausta "
+"kuvausikkunassa\n"
+" --merge-all-rpmnew ehdota kaikkien .rpmnew/.rpmsave tiedostojen "
+"yhdistämistä"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japani (bcast)"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:114
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] näyttö\n"
+" XFdrake tarkkuus"
+
+#: standalone.pm:128
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
-"Näyttö\n"
"\n"
-" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n"
-"näytön automaattisesti. Jos tämä ei toimi, voit itse valita näyttösi\n"
-"listauksesta."
+"Käyttö: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Kirjaudu ulos ja käytä sen jälkeen Ctrl-Alt-Askelpalautin"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Kuvake"
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "oikeudet X-ohjelmiin"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Sinun pitää kirjautua ulos, ja takaisin sisään jotta muutokset tulevat "
+"voimaan."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Valitse mitä haluat varmuuskopioida"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Hyödytön ilman Päätepalvelinta"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 väriä (8 bittiä)"
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s tarvitsee käyttäjänimen...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Luku-kirjoitus"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s vaatii konenimen, MAC-osoitteen, IP-osoitteen, nbi-kuvan, 0/1 "
+"THIN_CLIENT-asetukselle, 0/1 paikallisasetukselle...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Koko: %s\n"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s tarvitsee konenimi...\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Koneen nimi:"
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Sinun pitää olla root lukeaksesi asetustiedostoa.\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Lisää sääntö"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Palan koko %s\n"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Terminal Server Asetus"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Rakenna Linuxin tulevaisuutta!"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Paikallinen tulostin"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Ota palvelin käyttöön"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Levykkeen käyttövirhe, en voi liittää %s"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Poista palvelin käytöstä"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Käynnistä palvelin"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL-yhteys"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Pysäytä palvelin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Ei asetettu, valitse Velho tai Edistynyt.\n"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot levyke/ISO"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Virhe!"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Verkkokäynnistyksen kuvat"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Kaapeliyhteys havaittu"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Lisää/Poista käyttäjiä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Oikeudet evätty siirrettäessä %s kohteeseen %s"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Lisää/Poista asiakkaita"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raportoi virheestä"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Aloittelija-velho"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgid ""
+"\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Tämä velho\n"
+"\t1) Kysyy haluatko käyttää kevyitä vai raskaita asiakkaita\n"
+"\t2) Asettaa dhcp:n\n"
+"Tämän jälkeen velho\n"
+"\n"
+" a) Make all nbis\n"
+" b) Aktivoi palvelimen\n"
+" c) Käynnistää palvelimen\n"
+" d) Synkronoi shadow-tiedostot jotta kaikki käyttäjät, mukaanlukien "
+"root,\n"
+" lisätään shadow$$CLIENT$$ tiedostoon\n"
+" e) Pyytää luomaan käynnistyslevykkeen\n"
+" f) Mikäli kyseessä on kevyet asiakkaat, pyytää käynnistämään KDM:n "
+"uudelleen\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:387
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Uusi koko"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Keskeytä velho"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Näyttötila: %s\n"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr "Ole hyvä ja tallenna dhcpd:n asetukset!"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"En pysty käyttämään ytimen moduuleja jotka vastaa ydintäsi (tiedosto %s "
-"puuttuu), tämä yleensä tarkoittaa että käynnistyslevykettäsi ei ole "
-"tahdistettu asennusmedian kanssa (luo uudempi käynnistyslevyke)."
+"Valitse asiakastyyppi.\n"
+" Kevyet 'Thin' asiakkaat käyttävät palvelimen prosessoria ja muistia ja "
+"asiakkaan näyttöä.\n"
+" Raskaat 'Fat' asiakkaat käyttävät omaa prosessoria ja muistia mutta "
+"palvelimen tiedostojärjestelmää."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:433
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Valitse oikea portti. Esimerkiksi \"COM1\" portti Windowsissa\n"
-"on nimetty \"ttyS0\":ksi GNU/Linuxissa."
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Salli kevyet asiakkaat"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Seuraavat paketit poistetaan"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr "Luodaan verkkokäynnistyskuvat kaikille ytimille"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Yhdistä Internetiin"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Tämä kestää joitakin minuutteja."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
+msgid "Done!"
+msgstr "Valmis!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanada (Quebec)"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
+"Tahdistetaan palvelimen käyttäjälista asiakkaan käyttäjälistan kanssa, "
+"mukaanlukien root."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Hiiren laite: %s\n"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
+"Jotta kevyille asiakkaille tekemäsi muutokset tulisivat käyttöön "
+"näytönhallinta on käynnistettävä uudelleen. Uudelleenkäynnistetäänkö nyt?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Valitse uudelleen oikeat kirjasimet"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "drakTermServ yleiskuva"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
-"Optiot\n"
-"\n"
-" Täällä voit valita haluatko koneesi käynnistyvän suoraan graafiseen\n"
-"käyttöliittymään. Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi\n"
-"testannut asetuksia. Haluat varmaankin vastata \"%s\", jos koneesi\n"
-"on tarkoitettu palvelimeksi tai jos näytön asetus epäonnistui."
+" - Luo Etherbootia tukevia käynnistyskuvia:\n"
+" \t\tYtimen käynnistämiseksi etherbootin kautta pitää luoda erityinen "
+"kernel/initrd\n"
+" \t\t-kuva. mkinitrd-net tekee suuren osan tästä työstä ja "
+"drakTermServ on\n"
+" \t\tainoastaan graafinen käyttöliittymä näiden kuvien hallintaan/"
+"räätälöintiin.\n"
+" \t\tLuodaksesi tiedoston /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, "
+"jota\n"
+" \t\tkutsutaan tiedostosta dhcpd.conf, sinun pitää luoda etherboot-"
+"kuva ainakin\n"
+" \t\tyhdelle kernelille."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Ylläpidä /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tVerkkokäynnistystä käyttävät asiakkaat tarvitsevat oman dhcpd."
+"conf tietueen,\n"
+" \t\tjoka määrää IP-osoitteen ja verkkokäynnistyskuvan kyseiselle "
+"koneelle.\n"
+" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tietueiden luomisessa/poistamisessa.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI-kortit voivat jättää kuvan asettamatta - etherboot pyytää "
+"oikean kuvan.\n"
+" \t\tSinun kannattaisi myös harkita sitä että kun etherboot etsii "
+"kuvia, se\n"
+" \t\todottaa nimiä kuten boot-3c59x.nbi, boot-3c59x.2.4.1-16mdk.nbi "
+"sijasta).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tTyypillinen dhcpd.conf tietue levyttömälle asiakkaalle voi olla:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] näyttö\n"
-" XFdrake tarkkuus"
+"\t\t\tVaikka voit käyttää IP-osoiteryhmää asiakaskoneelle räätälöidyn "
+"tietueen sijasta,\n"
+"\t\t\tkiinteiden osoitteiden määritysten käyttöä helpottaa ClusterNFS:n "
+"tarjoama\n"
+"\t\t\tasiakaskohtaisten asetustiedostojen käyttö.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tHuomaa: \"#type\" -tietue on ainoastaan drakTermServ:n käytössä. "
+"Asiakkaat voivat\n"
+"\t\t\tolla joko 'thin'- tai 'fat-tyyppisiä'. 'Thin' asiakkaat suorittavat "
+"suurimman osan\n"
+"\t\t\tohjelmista palvelimella xdmcp kautta, kun 'fat' asiakkaat suorittavat "
+"suurimman\n"
+"\t\t\tosan ohjelmista itse. Erikoinen inittab-tiedosto, %s on\n"
+"\t\t\tluotu 'thin' asiakkaille. Järjestelmän asetustiedostot xdm-config, "
+"kdmrc ja gdm.conf\n"
+"\t\t\tmuokataan xdmcp:n käyttämiseksi, jos 'thin' asiakkaita käytetään. "
+"Koska xdmcp:n\n"
+"\t\t\tkäytössä on turvallisuusongelmia, hosts.deny ja hosts.allow muokataan "
+"käytön\n"
+"\t\t\trajoittamiseen paikallisverkon aliverkolle.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tHuomaa: Sinun pitää pysäyttää/käynnistää palvelin asiakkaiden "
+"lisäämisen tai\n"
+"\t\t\tmuokkauksen jälkeen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Kirjoitussuoja"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Ylläpidä /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs sallii juuritiedostojärjestelmän jakoa levyttömille "
+"asiakkaille. drakTermServ\n"
+" \t\tasettaa oikean tietueen anonyymikäytön sallimiseksi "
+"juuritiedostojärjestelmälle\n"
+" \t\tlevyttömiltä asiakkailta.\n"
+"\n"
+" \t\tTyypillinen exports tietue clusternfs:ille:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home ALIVERKKO/MASKI(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tmissä ALIVERKKO/MASKI vastaa verkkoasi."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Et valinnut yhtäkään kirjasinta"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Ylläpidä %s:\n"
+" \t\tJotta levyttömien asiakkaiden käyttäjät pystyvät kirjautumaan "
+"tähän järjestelmään,\n"
+" \t\tniiden tietue /etc/shadow tiedostossa pitää kopioida tiedostoon\n"
+" \t\t%s. drakTermServ auttaa tässä toimenpiteessä\n"
+" \t\tlisäämällä tai poistamalla käyttäjiä tästä tiedostosta."
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Valitse kieli"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Asiakaskohtainen %s:\n"
+" \t\tClusternfs:n kautta jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi olla "
+"oma räätälöity\n"
+" \t\tasetustiedosto palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. "
+"Tulevaisuudessa\n"
+" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tiedostojen luomisessa."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Tulostimen mallin valinta"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Asiakaskohtaiset järjestelmän asetustiedostot:\n"
+" \t\tClusternfs:n kautta, jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi "
+"olla omat räätälöidyt\n"
+" \t\tasetustiedostot palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. "
+"Sallimalla paikallisen asiakaan\n"
+"\t\t\t\tlaitteistoasetukset, asiakkaat voivat muokata esimerkiksi /etc/"
+"modules.conf,\n"
+" \t\t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard asiakaskohtaisina "
+"tiedostoina.\n"
+"\n"
+"\n"
+" Huom! Paikallisten laitteistoasetuksien salliminen sallii root "
+"kirjautumista jokaisen\n"
+" koneen terminaalipalvelimelle jossa tämä toiminto on käytössä.\n"
+" Paikallinen asetus voidaan poistaa käytöstä kun kaikki asetukset on "
+"tehty, säästäen\n"
+" mukautetut asetustiedostot."
-# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Vaihdettuasi osion %s tyyppiä kaikki siinä olevat tiedot häviävät"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ asettaa tämän tiedoston toimimaan yhteistyössä "
+"mkinitrd-net:llä\n"
+" \t\tluotujen kuvien kanssa ja tietueet /etc/dhcpd.conf tiedostossa "
+"jakamaan\n"
+" \t\tkäynnistysluvan jokaiselle levyttömälle asiakkaalle.\n"
+"\n"
+" \t\tTyypillinen tftp asetustiedosto näyttää tältä:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tMuutokset täällä verrattuna vakioasennukseen on 'disable' lipun "
+"asettaminen\n"
+" \t\t'no' tilaan ja hakemiston muuttaminen /var/lib/tftpboot, johon "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\ttallentaa kuvat."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "ISDN-kortti"
+#: standalone/drakTermServ:603
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Luo etherboot levykkeet/CD:t:\n"
+" \tLevyttömät asiakaskoneet tarvitsevat joko ROM-kuvat "
+"verkkokortissa, tai\n"
+" \tkäynnistyslevykkeen tai CD:n aloittamaan käynnistysjakson. "
+"drakTermServ\n"
+" \tauttaa näiden kuvien luomisessa, jotka perustuvat asiakaskoneiden\n"
+" \tverkkokorttiin.\n"
+" \t\n"
+" \tPerusesimerkki käynnistyslevykkeen luominen 3Com 3c509 "
+"verkkokortille:\n"
+" \t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekuntia"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Käynnistyslevyke"
-# mat
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Aseta tyhjä levyke levykeasemaan %s"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Käynnistys-ISO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Sinun pitää syöttää oikeanmuotoinen URI!"
+msgid "PXE Image"
+msgstr "PXE käynnistyskuva"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Löysin \"%s\" liitännän, haluatko käyttää sitä?"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Käännä koko ydin -->"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Aseta liitäntä ja DHCP-palvelin uudelleen"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Ydintä ei valittu!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Ääniasetukset"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Käännä yksi verkkokortti -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Valokuva testisivu"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Verkkokorttia ei valittu!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Mukautettu levyn osiointi"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Käännä kaikki ytimet -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Kirjoita tulostimen nimi ja kuvaus"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Poista"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Poista kaikki NBI:t"
+
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"Seuraavat tulostimet:\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"on kytketty suoraan koneeseesi"
+"!!! Osoittaa että salasana järjestelmän tietokannassa on eri kuin\n"
+"PäätePalvelimen tietokannassa oleva.\n"
+"Poista ja lisää käyttäjä uudestaan PäätePalvelimeen mahdollistaaksesi\n"
+"sisäänkirjoittautuminen."
+
+#: standalone/drakTermServ:846
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Lisää käyttäjä -->"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "Sinulla ei ole winmodeemia"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Poista käyttäjä"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tyyppi: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakia (QWERTY)"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "paikallinen asetus: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"Tämä pitäisi olla pilkulla erotettu lista paikallisista käyttäjistä tai "
-"sähköposti- osoitteista, jolle haluat tulokset varmistuksesta. Sinulla pitää "
-"olla toimiva postinlähetystoiminto tai palvelin asetettu järjestelmässäsi."
+"Salli paikallinen\n"
+"laitteistoasetus."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Äänikorttia ei löydetty!"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Yhtäkään verkkokäynnistyskuvaa ei ole luotu!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Hiiren portti"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Kevyt asiakas"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Tarkista turvattomat tilit"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Salli kevyet asiakkaat"
+
+#: standalone/drakTermServ:954
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Lisää asiakas -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:968
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "tyyppi: paksu"
+
+#: standalone/drakTermServ:969
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "tyyppi: ohut"
+
+#: standalone/drakTermServ:976
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "paikallinen asetus: ei käytössä"
+
+#: standalone/drakTermServ:977
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "paikallinen asetus:käytössä"
+
+#: standalone/drakTermServ:985
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Muokkaa asiakasta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1011
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Poista paikallinen asetus käytöstä"
+
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Poista asiakas"
+
+#: standalone/drakTermServ:1027
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "dhcpd:n asetus..."
+
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -14701,7421 +16700,7418 @@ msgstr ""
"voimaan.\n"
"(kirjoita 'service dm restart' - konsolissa)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "FTP palvelin"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Aliverkko:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Verkkopeite:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "%s kirjasinten muunnos"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Reitittimet:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Väylätyyppi johon hiiri on liitetty"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Aliverkon peite:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"Tässä DrakX näyttää yhteenvedon laitteistoasi koskevista tiedoista\n"
-"jotka se on kerännyt. Asennetusta laitteistosta riippuen, näet joitakin\n"
-"tai kaikki seuraavista tietueista. Jokainen tietue koostuu asetettavasta\n"
-"laitteesta ja lyhyestä selostuksesta laitteen asetuksien nykytilasta.\n"
-"Paina tietuetta vastaavaa \"%s\" painiketta jos haluat muuttaa sitä.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tarkista näppäinasettelu ja vaihda sitä\n"
-"tarvittaessa;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n"
-"paina \"%s\" painiketta ja valitse oikea. Jos maasi ei ole\n"
-"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": DrakX oletuksena arvioi aikavyöhykkeesi riippuen\n"
-"siitä, minkä kielen olet valinnut. Jos tämä ei ole oikea, voit muuttaa sitä\n"
-"painamalla \"%s\".\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tarkista nykyiset hiiriasetukset ja muuta niitä tarvittaessa.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": painamalla \"%s\"-painiketta avaat tulostuksen\n"
-"asetusvelhon. Lue lisää asiaa koskevasta luvusta ``Aloitusoppaasta''\n"
-"saadaksesi lisätietoa miten asettaa uusi tulostin. Käyttöliittymä\n"
-"joka oppaassa esitetään on vastaava kuin se jota käytetään asennuksen\n"
-"aikana.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
-"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n"
-"joka on asennettu koneeseesi, voit nappia painamalla valita toisen\n"
-"ajurin.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": oletuksena DrakX asettaa graafisen\n"
-"käyttöliittymäsi käyttämään \"800x600\" tai \"1024x768\" näyttötilaa.\n"
-"Jos tämä ei sovi sinulle, paina \"%s\" muuttaaksesi asetuksia.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos TV-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
-"näytetään täällä. Jos sinulla on TV-kortti ja sitä ei ole tunnistettu,\n"
-"voit painaa \"%s\" ja yrittää asettaa sen itse.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos ISDN-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
-"näytetään täällä. Voit painaa \"%s\" jos sinulla on tarvetta\n"
-"muuttaa kortin asetuksia.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos haluat asettaa Internet- tai paikallisverkkoasetuksesi nyt.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tässä voit muuttaa asennuksen alussa asettamaasi\n"
-"turvatasoa jos haluat.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Jos aiot yhdistää koneesi Internetiin, kannattaa\n"
-"suojautua verkon vaaroilta asettamalla palomuuri. Katso ``Aloitus-\n"
-"oppaasta'' tätä aihetta vastaavaa lukua saadaksesi lisätietoa\n"
-"palomuurin asetuksista.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jos haluat muuttaa käynnistyslataajasi asetuksia,\n"
-"paina vastaavaa nappia. Tätä ei kannata muuttaa jos et ole asiantuntija.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": täällä voit määrittää mitä palveluja järjestelmässäsi\n"
-"toimii. Jos aiot käyttää tätä konetta palvelimena, kannattaa nämä\n"
-"asetukset tarkistaa."
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Lähetysosoite:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorit"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Verkkoalueen nimi:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Toukokuu"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Nimipalvelimet:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot-tila"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "IP-alueen alku:"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Yleinen 3-näppäinen hiiri"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "IP-alueen loppu:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "Yhdysvallat (kaapeli)"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "dhcpd palvelinasetukset"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"En voi suorittaa LiLoa uudelleen!\n"
-"Suorita \"LILO\" pääkäyttäjänä komentorivillä \n"
-"LILO teeman asennuksen viimeistelyyn."
+"Suurin osa näistä arvoista otettiin\n"
+"suoraan käytössä olevassa järjestelmästäsi.\n"
+"Voit muokata niitä tarvittaessa."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Valitse toinen media, josta palauttaa"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Dynaaminen IP-osoiteavaruus:"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Ohjelmiston hallinta"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Kirjoita asetukset"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Lähetä uudelleen"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Aseta levyke asemaan:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD on asetettu - jatka."
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "En voinut käyttää levykettä!"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "kt"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Voit poistaa levykkeen nyt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Verkko & Internet"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1340
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY"
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "PXE käynnistyskuva on %s/%s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1342
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Verkkokäynnistyksen kuvat"
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa %s/%s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Etherboot ISO-kuva on %s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr ""
-"Kytke ja Käytä -tunnistus epäonnistui. Ole hyvä ja valitse oikea näyttö"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Jotain meni pieleen! - Onko mkisofs asennettu?"
+
+#: standalone/drakTermServ:1372
+#, c-format
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Pitää ensin luoda /etc/dhcpd.conf!"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Palvelut ja demonit"
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s ei ole käyttäjä...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1552
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Etäpalvelimen verkkonimi puuttuu!"
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s on jo Päätepalvelin käyttäjä\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "erillinen '/usr' osio"
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "Hyödytön ilman Päätepalvelinta"
+
+#: standalone/drakTermServ:1608
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Verkko"
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "Poistettu %s...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Tunnista automaattisesti Windows-koneisiin liitetyt tulostimet"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s ei löydetty...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Salasana on liian yksinkertainen"
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s on jo käytössä\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig tottelee msec:n sääntöjä"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "En voi avata %s!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakia (QWERTZ)"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on jo asetettu - ei muutoksia"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-"Ohjelmien luomiseen ja muokkaamiseen eri kielissä kuten Perl, Python, C ja C+"
-"+ eivät ole ollut niin helppoa kiitos GNU gcc 3 ja parhaat Avoimen "
-"Lähdekoodin kehitysympäristöt."
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Asetukset muutettu - käynnistetäänkö clusternfs/dhcpd uudestaan?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Laitetta ei löydetty"
+msgid "Error!"
+msgstr "Virhe!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Vähimmäisasennus (erityisesti ei urpmia)"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Tarvittavaa kuvatiedostoa `%s' ei löytynyt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Käytä demonia"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Automaattisen asennuksen muokkaaja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistustapa"
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
+msgstr ""
+"Olet asettamassa Automaattisen asennuksen levykettä. Tämä toiminto on aika "
+"vaarallinen ja sitä pitää käyttää harkiten.\n"
+"\n"
+"Tällä ominaisuudella voit toistaa samanlaisen asennuksen jonka olet "
+"suorittanut tässä koneessa, ja interaktiivinen asennus antaa sinun muuttaa "
+"ainoastaan paria kohtaa asennuksen aikana.\n"
+"\n"
+"Turvallisuuden maksimoimiseksi osiointia ja formatointia ei koskaan "
+"suoriteta automaattisesti, riippumatta siitä mitä valitsit tämän koneen "
+"asennuksen aikana.\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Lisää tämä tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön."
+msgid "replay"
+msgstr "toista"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Muut CUPS-palvelimet:"
+msgid "manual"
+msgstr "manuaalinen"
+
+#: standalone/drakautoinst:63
+#, c-format
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Automaattisten vaiheiden asetus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
msgstr ""
-"Valitse yksi automaattitunnistetuista tulostimista listalta, tai syötä "
-"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100) "
-"syöttökenttiin."
+"Valitse jokaiselle vaiheelle toistetaanko asennus samalla tapaa kuin nyt vai "
+"onko kyseinen vaihe manuaalinen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Valmistelen automaattisen asennuksen levykettä"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tervetuloa.\n"
+"\n"
+"Automaattisen asennuksen parametrit löytyvät vasemmalla olevista lohkoista"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Palauta verkon kautta"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Onnittelut!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
+"Levykkeen luominen onnistui.\n"
+"Voit nyt toistaa asennuksesi."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd:n koko"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Automaattinen asennus"
-#: ../../help.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Mikäli tarjolla on eri palvelimia ohjaimellesi, 3D tuella tai ilman,\n"
-"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi."
+msgid "Add an item"
+msgstr "Lisää alkio"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# mat
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja gzip\n"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Poista viimeinen alkio"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Aseta oletus"
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Mt"
+msgid "tape"
+msgstr "nauha"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Asetettu tässä koneessa"
+msgid "No devices found"
+msgstr "Laitetta ei löydetty"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Molemmat Control näppäimet samanaikaisesti"
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect on Tcl script kielen laajennus joka sallii interaktiiviset sessiot "
+"vaatimatta ktoimenpiteitä käyttäjiltä."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - näytä tämä apu \n"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Tallenna tämän järjestelmän salasana drakbackup asetuksissa."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
-"[OPTIO]...\n"
-" --no-confirmation älä pyydä varmistusta MandrakeUpdate tilassa.\n"
-" --no-verify-rpm älä tarkista pakettien allekirjoitusta\n"
-" --changelog-first näytä muutosloki ennen tiedostolistausta "
-"kuvausikkunassa\n"
-" --merge-all-rpmnew ehdota kaikkien .rpmnew/.rpmsave tiedostojen "
-"yhdistämistä"
+"Multisessio-cd:lle ainoastaan ensimmääinen sessio tyhjentää cdrw:n. Muissa "
+"tapauksissa cdrw tyhjennetään ennen jokaista varmistusta."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Asetetaan oletustulostinta..."
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Tämä käyttä komentomuotoa kun komentorivipohjainen oghelma 'cdrecord'. "
+"'cdrecord -scanbus näyttäisi sinulle myös laitteen numero."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Liitäntä %s (käyttäen moduulia %s)"
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Tämä optio tallentaa muuttuneet tiedostot. Tarkka toimintatapa riippuu "
+"siitä, käytetäänkö asteittainen vai erotus-varmistus."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Luodaan esikatselu ..."
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Asteittaiset varmistukset tallentavat ainoastaan muuttuneet tiedostot ja "
+"tiedostoja jota on luotu viime varmistuksen jälkeen."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
msgstr ""
-"Taajuuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos "
-"taajuus\n"
-"on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."
+"Erotusvarmistukset tallentavat ainoastaan edellisen perusvarmistuksen "
+"jälkeen muuttuneet tai luodut tiedostot."
+
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"Tämä pitäisi olla pilkulla erotettu lista paikallisista käyttäjistä tai "
+"sähköposti- osoitteista, jolle haluat tulokset varmistuksesta. Sinulla pitää "
+"olla toimiva postinlähetystoiminto tai palvelin asetettu järjestelmässäsi."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "jätä huomiotta"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Tiedostot tai jokerimerkit listattuna .backupignore tiedostossa "
+"päähakemistossa ei varmisteta."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
msgstr ""
-"Salli / Estä X-yhteydet:\n"
-"\n"
-"- KAIKKI (kaikki yhteydet sallitaan)\n"
-"\n"
-"- PAIKALLINEN (ainoastaan paikalliset yhteydet)\n"
-"\n"
-"- EI (ei yhteyttä)."
+"Kun varmistat toiselle medialle, tiedostot luodaan kuitenkin ensin "
+"kovalevylle, ja siirretään sen jälkeen toiselle medialle. Valitsemalla tätä "
+"optiota, kovalevylle tehdyt 'tar' tiedostot poistetaan varmistuksen jälkeen."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s"
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Joitakin protokollat, kuten rsync voi olla asetettu palvelimella. Hakemiston "
+"käyttämisen sijaan,voit käyttää 'moduulin' nimi palveluhakemistona."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "sarja"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Mukautettu sallii sinua määrittämään oma päivä ja aika. Muut optiot "
+"käyttävät run-parts tiedostossa /etc/crontab."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:604
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Cron ei vielä tue muita kuin pääkäyttäjää"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "\"%s\" ei ole kunnollinen sähköpostiosoite eikä paikallinen käyttäjä!"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
-"Saa parhaat tuotteet Mandrake Linuxin strategisilta yhteistyökumppaneilta"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
-"Voit nyt määrittää moduulin %s optiot.\n"
-"Huomaa että osoite täytyy määrittää '0x' etuliitteellä, esim. 0x123."
+"Voimassa oleva käyttäjien lista on muutettu, asetustiedosto kirjoitetaan "
+"uudestaan."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Vanha käyttäjälistaus:\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Käytä ensin komentoa ``Irrota''"
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Uusi käyttäjälistaus:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Asennan mtools paketteja..."
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup-raportti \n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Sinun täytyy määritellä juuriosio"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup-demonin raportti\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:786
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "ensiaskeleen luominen"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup-raportin yksityiskohdat\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Molemmat Shift näppäimet samanaikaisesti"
+msgid "Total progress"
+msgstr "Kokonaisedistyminen"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:865
#, c-format
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - lataa html apusivu joka koskee id_label\n"
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s on olemassa, poistetaanko?\n"
+"\n"
+"Varoitus: Jos olet jo suorittanut tämä prosessin, sinun pitää\n"
+"todennäköisesti poistaa tietue authorized_keys -tiedostosta palvelimella."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Valitse kuvanlukijan malli"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Avaimien luominen voi kestää vähän aikaa."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:881
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Hyväksy / Hylkää virheelliset IPv4 virheviestit."
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "VIRHE: Ei voida haaroittaa %s"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR uusi sukupolvi"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Ei salasanakyselyä kohteessa %s portissa %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup-asetukset"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Virheellinen salasana kohteessa %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Tallenna nimellä.."
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Oikeudet evätty siirrettäessä %s kohteeseen %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Pohjois)"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "En löydä %s kohteessa %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:904
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s ei vastaa"
+
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Tätä liityntää ei ole vielä asetettu.\n"
-"Käynnistä pääikkunasta löytyvä asetusvelho"
+"Siirto onnistui\n"
+"Sinun kannattaa varmistaa että voit kirjoittautua palvelimeen komennolla:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"ilman että sinulta pyydetään salasanaa."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Järjestelmän asetus"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "WebDAV etäsivusto on jo synkronoitu!"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automaattinen kirjautuminen"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "WebDAV siirto epäonnistui!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän salasana"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Ei CDR/DVDR levyä asemassa!"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"Sopeuta tietokoneesi täydellisesti vastaamaan tarpaitasi käyttäen Mandrake "
-"Linux tarjoamat 11 käyttöliittymää jotka ovat täysin räätälöitävissä: KDE "
-"3.1, Gnome 2.2, WindowMaker, ..."
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Ei näytä olevan tallennusta tukevaa mediaa!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Asetetaan tulostinta..."
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Ei tyhjennettävää mediaa!"
+
+#: standalone/drakbackup:1027
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Median tyhjentäminen voi kestää hetken."
+
+#: standalone/drakbackup:1103
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Ongelma CD-käytön oikeuksien kanssa."
+
+#: standalone/drakbackup:1130
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Ei nauhaa asemassa %s!"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"Varmistaakseen tietojen yhtenäisyyttä osio(ide)n koon\n"
-"muuttamisen jälkeen, suoritetaan tiedostojärjestelmän \n"
-"tarkistusta seuraavan kerran kun käynnistät Windows(TM)."
+"Varmuuskopion kokoraja ylitetty!\n"
+"%d Mt käytetty mutta %d Mt varattu."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "Mt"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "jos asetettu, suoritetaan tarkistuksia rpm-tietokannassa."
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Kiintolevyn varmuuskopiotiedostot..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "paina tähän, kun olet varma."
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Kiintolevyn varmuuskopion edistyminen..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Asetustiedostoa ei löytynyt\n"
-"valitse joko Velho tai Kehittynyt."
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Ei varmistettavia muutoksia!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Tässä on listaus olemassa olevista tunnistetuista Linux-osioista\n"
-"kovalevylläsi. Voit säilyttää velhon tekemät valinnat, koska ne ovat\n"
-"hyviä useimmille yleisimmille asennuksille. Jos teet muutoksia, sinun\n"
-"pitää ainakin luoda juuri-osio (\"/\"). Älä valitse liian pientä osiota tai\n"
-"et voi asentaa riittävästi ohjelmia. Jos haluat tallentaa tietojasi "
-"erilliselle\n"
-"osiolle, sinun täytyy luoda myös \"/home\"-osio (mahdollista vain jos\n"
-"sinulla on enemmän kuin yksi Linux-osio käytettävissä).\n"
-"\n"
-"Jokainen osio on listattu seuraavasti: \"Nimi\", \"Koko\".\n"
-"\n"
-"\"Nimi\" rakenne on seuraava: \"kovalevytyyppi\". \"kovalevynumero\", \n"
-"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"kovalevytyyppi\" on \"hd\" jos kovalevysi on IDE-kovalevy, ja \"sd\" jos\n"
-"se on SCSI kovalevy.\n"
-"\n"
-"\"kovalevynumero\" on aina aakkonen \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n"
-"IDE-kovalevyille: \n"
-"\n"
-" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
+"Drakbackup toimintoja %s kautta:\n"
"\n"
-" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1454
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"SCSI kovalevyillä, \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n"
-"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne..."
+" FTP yhteysongelma: Varmistustietojasi ei voitu lähettää FTP:n kautta.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1455
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Virhe tiedoston lähetyksessä käyttäen FTP:tä. Ole hyvä ja korjaa FTP-"
+"asetuksesi."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1457
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr "tiedostolista lähetetty FTP:llä: %s\n"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1474
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup toimintoja CD:n kautta:\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1479
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Putkita työ käskylle"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup toimintoja nauhan kautta:\n"
+"\n"
-# mat
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1488
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Poista loopback-tiedosto?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"Virhe käytettäessä sendmaila. Raporttiviestiäsi ei lähetetty. Ole hyvä ja "
+"aseta sendmail"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "uusi dynaaminen laitenimi, luotu ytimen sisäisen devfs:n toimesta"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä. \n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "En voi luoda luetteloa!"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "En voi luoda lokitiedostoa!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Palautuksen edistyminen"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Tiedostojen valinta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Viro"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja painaa 'OK'"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"Sinulla on reikä osiotaulussasi eikä sitä voida käyttää.\n"
-"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen "
-"laajennettuja osioita"
+"\n"
+"Valitse kaikki asetukset jotka tarvitset.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:"
+"Näillä asetuksilla voit varmuuskopioida ja palauttaa kaikki tiedostot /etc-"
+"hakemistosta.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanava"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Varmista järjestelmätiedostot. (hakemisto /etc)"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Käytä asteittaiset/erotus varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja "
+"varmuuskopioita)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä. \n"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Käytä asteittaiset varmuuskopiot"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Käytä Erotusvarmistus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Aseta CD nimellä: %s\n"
-"cd-asemaan liitospisteessä /mnt/cdrom"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Älä sisällytä kriittisiä tiedostoja (passwd, group, fstab)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Nopeuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus\n"
-"on 11M) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."
+"Tällä valitsimella voit palauttaa minkä tahansa version\n"
+"/etc-hakemistostasi."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Valitse yhteys, jonka haluat asettaa"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Valitse kaikki ne käyttäjät, jotka haluat sisällyttää varmuuskopioosi."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..."
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Älä sisällytä selaimen välimuistia"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Asetan verkkolaitetta %s"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Poista valitut"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "aktivoitu"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Kehityksen alla ... odota."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Valitse verkkokortti jota käytetään dhcp-palvelimelle."
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
+msgid "Users"
+msgstr "Käyttäjät"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Liitospiste: "
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Käytä verkkoyhteyttä varmuuskopiointiin"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "jäsennä kaikki kirjasimet"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Verkko tapa:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen paikallisesti."
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Käytä Expect SSH:lle"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr " Hyväksy / Hylkää kuulutetut icmp echo viestit."
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Luo/Siirrä SSH:n varmistusavaimet"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "X-palvelimella"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Siirrä nyt"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Usean näytön asettaminen"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Muut (ei drakbackup) avaimet ovat jo paikallaan"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Ei selainta käytettävissä! Ole hyvä ja asenna jokin"
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Koneen nimi tai IP"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
-"Säilytä muutokset?\n"
-"Nykyiset asetukset ovat:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Hakemisto (tai moduuli) johon haluat tallentaa varmistukset tässä koneessa."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Et voi käyttää ReiserFS:ä alle 32 Mt osioilla"
+msgid "Login name"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Rwho-protokollalla etäkäyttäjät voivat listata kaikki\n"
-"koneella olevat käyttäjät (vastaa fingeriä)."
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Muista tämä salasana"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Verkkoalueen nimi"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Verkkoaseman nimi, tunnus ja salasana tarvitaan!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Paikallisten tulostimien jakaminen"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Käytä CD/DVD-ROM -levyä varmuuskopioille"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä."
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Valitse CD/DVD-asemasi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Saatavilla olevat tulostimet"
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Valitse CD-/DVD-levyn koko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "EI"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Multisessio-CD"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Tyhjä"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "CDRW-levy"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "tekstiruudun leveys"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Tyhjennä RW-levy (ensimmäinen sessio)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Tyhjennä nyt "
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Vakio käyttöaika (sekunneissa)"
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "DVD+RW-levy"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2138
#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"Asetamme seuraavaksi %s-yhteyden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Paina \"%s\" jatkaaksesi."
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "DVD-R-levy"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Liitäntä \"%s\""
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "DVDRAM laite"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Perusdokumentaation kanssa (suositeltu!)"
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Syötä kirjoittavan CD-asemasi laitenimi\n"
+" esim: 0,1,0"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 näppäin"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Yhtäkään CD-asemaa ei määritetty!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Löytyy %d tuntemattomia tulostimia jotka on kytketty suoraan koneeseesi"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopiointiin"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Kokeile"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Varmuuskopioinnissa käytettävän laitteen nimi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Älä kelaa nauhaa alkuun varmistuksen jälkeen"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Valintasi? (oletus '%s'%s) "
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Tyhjennä nauhaa ennen varmuuskopiointia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Raakatulostin"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Syötä naha ulos varmistuksen jälkeen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2317
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "prosessorin valmistajan virallinen nimi"
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Hyödytön ilman Päätepalvelinta"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Suurin sallittu koko\n"
+" DrakBackup-varmuuskopiolle(Mt)"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Valmistaja"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Liitäntä %s"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Kiintolevy / NFS"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Hiiren määrittely"
+msgid "hourly"
+msgstr "tunneittain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Valitse liitospisteet"
+msgid "daily"
+msgstr "päivittäin"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "weekly"
+msgstr "viikoittain"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslavia (latin)"
+msgid "monthly"
+msgstr "kuukausittain"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Asennan"
+msgid "custom"
+msgstr "mukautettu"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan rullaemuloinnilla"
+msgid "January"
+msgstr "Tammikuu"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Käynnistä UserDrake"
+msgid "February"
+msgstr "Helmikuu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?"
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN-kortti"
+msgid "April"
+msgstr "Huhtikuu"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Jakaaksesi omaa tietämystäsi ja auttaaksesi Linux-työkalujen kehityksessä, "
-"liity keskustelufoorumeihin, joita löydät meidän \"Yhteisö\" webbisivuilta."
+msgid "May"
+msgstr "Toukokuu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Kiintolevy.\n"
+msgid "June"
+msgstr "Kesäkuu"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Tämä vaihe asennuksesta näytetään ainoastaan jos vanha GNU/Linux-\n"
-"osio on löydetty koneestasi.\n"
-"\n"
-"DrakX haluaa nyt tietää, haluatko suorittaa uuden asennuksen vai vanhan\n"
-"Mandrake Linux -järjestelmän päivityksen:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": oletuksena tämä tapa poistaa vanhan asennuksen. Jos haluat\n"
-"muuttaa miten kovalevysi on osioitu tai vaihtaa tiedostojärjestelmää, sinun\n"
-"kannattaa valita tämä vaihtoehto. Riippuen nykyisestä osioinnistasi, voit\n"
-"ehkä valita niin ettei kaikkia tietojasi hävitetä.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tämä vaihtoehto sallii sinun päivittää paketteja\n"
-"nykyisessä Mandrake Linux -järjestelmässäsi. Nykyistä osiointiasi ei\n"
-"muuteta, eikä käyttäjien tietoja muuteta. Suurin osa muista asennus-\n"
-"vaiheista on käytössäsi niin kuin ne ovat vakioasennuksessa.\n"
-"\n"
-"``Päivitä''-ominaisuuden pitäisi toimia Mandrake Linux\n"
-"-järjestelmissä versioista \"8.1\" ja uudemmat. Vanhemman version\n"
-"kuin \"8.1\" päivittämistä ei suositella."
+msgid "July"
+msgstr "Heinäkuu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (alkuperäinen versio) \n"
-" CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-"Tämä ohjelma on ilmainen; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n"
-"Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n"
-"-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti, tai\n"
-"(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n"
-"\n"
-"Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n"
-"hyödylliseksi, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n"
-"oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n"
-"TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n"
-"Public License' dokumentaatioon.\n"
-"\n"
-"Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n"
-"dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita osoitteeseen:\n"
-"Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-" Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Kiitoksia:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t Ken Borgendale:\n"
-"\t Muuttaa Windows .pfm tiedoston .afm muotoon (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t James Macnicol: \n"
-"\t type1inst luo tiedostot fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Muuttaa ttf fonttitiedostot afm ja pfb fonteiksi\n"
+msgid "August"
+msgstr "Elokuu"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Tulostin etäpalvelimella (CUPS)"
+msgid "September"
+msgstr "Syyskuu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Tulostimen \"%s\" poistaminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä "
-"epäonnistui."
+msgid "October"
+msgstr "Lokakuu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "tähän jos et ole."
+msgid "November"
+msgstr "Marraskuu"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP kone nimi"
+msgid "December"
+msgstr "Joulukuu"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Maksimi käyttöaika (sekunneissa)"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sunnuntai"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty."
+msgid "Monday"
+msgstr "Maanantai"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Toimiiko tulostus kunnolla?"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tiistai"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa."
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Keskiviikko"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Huono"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torstai"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Raportoi tarkistuksen tulos sähköpostitse."
+msgid "Friday"
+msgstr "Perjantai"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lauantai"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "DHCP:n alueen alku"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Käytä demonia"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Turvaton"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Valitse peräkkäisten varmuuskopioiden aikaväli"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "SSH-palvelin"
+#: standalone/drakbackup:2489
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Mukautettu asetus / crontab tietue:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektoria"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuutti"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+msgid "Hour"
+msgstr "Tunti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "Day"
+msgstr "Päivä"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgid "Month"
+msgstr "Kuukausi"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "kirjasimia ei löytynyt.\n"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Viikkopäivä"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Haluatko Askelpalautin-näppäimen toimivan kuten Delete konsolissa?"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Valitse varmuuskopiointiin käytettävä media."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Pystyvirkistystaajuus"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Varmista että cron demoni sisältyy palveluihisi."
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Huomaa että nykyhetkellä kaikki 'verkko' mediat käyttävät myös kovalevyä."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Käytä tar+bzip2 -pakkausta tar+gzip -pakkauksen sijaan"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Käytä .backupignore tiedostoja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Poistetaan %s ..."
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Lähetä raportti jokaisesta varmuuskopiosta sähköpostitse:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2580
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Ei tulostinta"
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "SMTP palvelin sähköpostille:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "hälytyksen asetukset"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
+"Poista kovalevyllä olevat 'varmista toiselle medialle' jälkeiset tar-"
+"tiedostot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare tulostusparametrit"
+msgid "What"
+msgstr "Mitä"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s BootSplash (%s) esikatselu"
+msgid "Where"
+msgstr "Missä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Helmikuu"
+msgid "When"
+msgstr "Koska"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+msgid "More Options"
+msgstr "Lisävalinnat"
+
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "Verkkotoimintoja ei ole asetettu"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* on olemassa"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Drakbackup-asetukset"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Käyttäjien lisääminen"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Valitse, mihin haluat tehdä varmuuskopiot"
+
+#: standalone/drakbackup:2686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr ""
+"Poista kovalevyllä olevat 'varmista toiselle medialle' jälkeiset tar-"
+"tiedostot"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Verkon asetukset (%d-laitteille)"
+msgid "Across Network"
+msgstr "verkon yli"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Huhtikuu"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "CD-levylle"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Deaktivoi nyt"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "Nauhalle"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Pakollinen paketti %s puuttuu"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Valitse varmuuskopioinnissa käytettävä media..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippiinit"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Varmuuskopioi käyttäjät"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Oletuksena kaikki käyttäjät)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "drakTermServ yleiskuva"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Valitse mitä haluat varmuuskopioida"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Tulostusjonon nimi"
+msgid "Backup System"
+msgstr "Varmuuskopioi järjestelmä"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Valkovenäjä"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Valitse varmuuskopioitava tieto..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"PDQ tukee vain paikallisia tulostimia, LPD etätulostimia, ja Socket/TCP "
-"tulostimia.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Siirrä tiedostot uuteen osioon"
+"\n"
+"Varmuuskopion lähteet: \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Lisää tähän CUPS-palvelimet, joiden tulostimia haluat käyttää. Sinun "
-"tarvitsee tehdä tämä vain mikäli palvelimet eivät lähetä tulostintietojaan "
-"paikallisverkkoon."
+"\n"
+"- Järjestelmätiedostot:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
+"- Käyttäjätiedostot:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2884
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
-"\n"
-"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen "
-"(tulostimia).\n"
+"- Muut tiedostot:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2886
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että "
-"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti.\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
-"tulostinta (tulostimia) nyt."
+"- Tallenna kiintolevylle polulle: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tRajoita levyn käyttö %s megatavuun\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Palauta luettelosta"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Poista tar tiedostot kovalevyltä varmistuksen jälkeen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "NO"
+msgstr "EI"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "osion %s liittäminen hakemistoon %s epäonnistui"
+msgid "YES"
+msgstr "KYLLÄ"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Lilo näyttö"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Polta CD:lle"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO graafisella valikolla"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Arvioin aikaa"
+msgid " on device: %s"
+msgstr "laitteella: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multisessio)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", tulostin \"%s\" , SMB/Windows palvelimella \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Tallenna nauhalle laitteessa: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Jatka kuitenkin?"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tPoista=%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-"Etsin saatavilla olevia paketteja, ja rakennan rpm-tietokannan uudelleen..."
+"\n"
+"- Tallenna %s kautta palvelimella: %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2905
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t käyttäjätunnus: %s\n"
+"\t\t polulla: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup-raportti \n"
+"- Valitsimet:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Ei näytä olevan tallennusta tukevaa mediaa!"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tÄlä sisällytä järjestelmätiedostoja\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja bzip2\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Uusi käyttäjälistaus:\n"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tKäytä .backupignore tiedostoja\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Joko palvelimen nimi tai IP-osoite on annettava!"
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tLähetä sähköposti osoitteeseen %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "\tKäytän SMTP-palvelin %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n"
-"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n"
-"asentaa SILOa järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä poistaa SILOn,\n"
-"tai SILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä voidaan\n"
-"käyttää myös Mandraken pelastus-kuvan kanssa, jolloin vakavista\n"
-"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n"
"\n"
-"Jos haluat luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi, aseta levyke\n"
-"ensimmäiseen asemaan ja paina \"OK\"."
+"- Demoni (%s) sisältää :\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitospisteelle %s"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Kiintolevy.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Aseta salasanojen historian pituus estääksesi salasanojen käyttämistä "
-"uudelleen."
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-ROM.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkinsaari"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Nauha \n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Teeman asennus epäonnistui!"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP.\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ei mitään tekemistä"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Verkkoon käyttäen SSH.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Käytä loopback-tiedostoa"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Verkkoon käyttäen Rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Mandraken virheenraportointityökalu"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Verkkoon käyttäen WebDAV.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Suodata"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Ei asetettu, valitse Velho tai Edistynyt.\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "käytä pppoe:tä"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista palautettavista tiedoista:\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2935
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Siirrän tiedostoja uudelle osiolle"
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr "- Palauta Järjestelmätiedostot:\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s KOKEELLISELLA laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr " - ajalta: %s %s\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2940
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr "- Palauta Käyttäjätiedostot:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2945
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Siirrä"
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr "- Palauta Muut tiedostot:\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Ruotsi)"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista vahingoittuneista tiedoista:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Poista valinta tai poista se seuraavalla kerralla."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Lisävalinnat"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Varmuuskopiot ovat vahingoittuneet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Poista kovalevyllä olevat 'varmista toiselle medialle' jälkeiset tar-"
-"tiedostot"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Kaikki valitsemasi tiedot on "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " onnistuneesti palautettu paikkaan %s "
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron on UNIX:n perusohjelma joka ajaa määriteltyjä ohjelmia määrätyillä\n"
-"ajanhetkillä. vixie cron lisää monia ominaisuuksia verrattuna normaaliin\n"
-"UNIX:n cron ohjelmaan, kuten paremman turvallisuuden ja laajemmat asetukset."
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Palauta asetukset "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Lisää asiakas -->"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK palauttaaksesi muut tiedostot."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lue tarkkaan!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Palautettava käyttäjälista (vain uusin päivä kutakin käyttäjää kohti on "
+"tärkeä)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "Valitse päivämäärä, johon tiedon palauttaminen tehdään"
+
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Palauta kiintolevyltä."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Ole hyvä,\n"
-"kirjoita käyttämäsi TV-normi sekä asuinmaa"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Anna hakemisto, johon varmuuskopiot on tallennettu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Valitse toinen media, josta palauttaa"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Ei (vain asiantuntijoille)"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Muu media"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Ydintä ei valittu!"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Palauta järjestelmä"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Paina enter k~^Dynnist~^D~^Dksesi valitun k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^Dn, 'e'"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Palauta käyttäjät"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Aseta-GID"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Palauta muut"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Salausavaimet eivät täsmää"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "valitse polku, johon palautat (juurihakemiston sijaan)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"Multisessio-cd:lle ainoastaan ensimmääinen sessio tyhjentää cdrw:n. Muissa "
-"tapauksissa cdrw tyhjennetään ennen jokaista varmistusta."
+"Luo uusi varmuuskopio ennen palauttamista (vain kasvavilla varmuuskopioilla)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "USB tulostin"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Poista käyttäjien hakemistot ennen palauttamista."
+
+#: standalone/drakbackup:3575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Etsittävän tiedoston nimi:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Oikea \"Windows\" näppäin"
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Etsi Varmuuskopiot"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löydetty"
+
+#: standalone/drakbackup:3601
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "jos asetettu, tarkistetaan tyhjät salasanat tiedostossa /etc/shadow."
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Palauta valittu"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-"Ennen jatkamista sinun pitäisi lukea huolellisesti lisenssin ehdot.\n"
-"Lisenssi kattaa koko Mandrake Linux jakelun. Jos hyväksyt kaikki\n"
-"ehdot, valitse \"%s\" vaihtoehto. Jos et hyväksy ehtoja, sinun\n"
-"tarvitsee vain sammuttaa tietokoneesi."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"Tässä on lista nykyisen tulostimen käytössä olevista tulostusvalinnoista:\n"
-"\n"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Näyttötilat"
+"Palauta valittu\n"
+"luettelotietue"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
-"drakfirewall asetustyökalu\n"
-"\n"
-"Tämä asettaa henkilökohtaisen palomuurin tähän Mandrake Linux koneeseen.\n"
-"Jos haluat vahvan omistetun palomuuri-ratkaisun ,voit katsoa erikoistettua\n"
-"MandrakeSecurity Firewall jakelua."
+"Palauta\n"
+"valitut tiedostot"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Anna tunnuksesi, salasanasi ja verkkoalue käyttääksesi tätä palvelinta."
+"Muuta\n"
+"palautushakemisto"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Poista valittu kone"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Varmistustiedostoja ei löydetty kohteesta: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Verkon asetukset"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Palauta CD-levyltä"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz asemien automaattitunnistus"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Aseta CD nimellä: %s\n"
+"cd-asemaan liitospisteessä /mnt/cdrom"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Ei jaettu"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Ei oikein nimetty CD. CD:n nimike on: %s."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Alenna valittua sääntöä yksi taso"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Palauta nauhalta"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "Tt"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Aseta nauha nimellä %s\n"
+" nauha-asemaan %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "VAKAVA"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Ei oikein nimetty nauha. Nauhan nimike on: %s."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Päivitä lista"
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Palauta verkon kautta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - Asiakaskohtainen %s:\n"
-" \t\tClusternfs:n kautta jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi olla "
-"oma räätälöity\n"
-" \t\tasetustiedosto palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. "
-"Tulevaisuudessa\n"
-" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tiedostojen luomisessa."
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Palauta verkon kautta protokollalla: %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP-palvelin sallii muiden tietokoneiden käynnistyä käyttäen PXE:tä "
-"annetussa osoiteavaruudessa.\n"
-"\n"
-"Verkko-osoite on: %s ja aliverkko on: %s.\n"
-"\n"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Koneen nimi"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Koneen polku tai moduuli"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Tietokoneesi voidaan asettaa käynnistymään automaattisesti graafiseen tilaan "
-"(XFree).\n"
-"Haluatko XFree:n käynnistyvän automaattisesti?"
+msgid "Password required"
+msgstr "Salasana vaaditaan"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Muodosta levy"
+msgid "Username required"
+msgstr "Käyttäjätunnus vaaditaan"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Katkaise %s"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Koneen nimi vaaditaan"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Tila:"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Hakemisto tai moduuli vaaditaan"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-välityspalvelin:"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Tiedostot palautettu..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-palvelin"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Palautus epäonnistui..."
+
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "%s ei löydetty...\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Verkkoon käyttäen Rsync.\n"
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Etsi tiedostoja jota haluat palauttaa"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Eurooppalainen protokolla"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Palauta kaikki varmuuskopiot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\""
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Mukautettu palautus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Huomaa että nykyhetkellä kaikki 'verkko' mediat käyttävät myös kovalevyä."
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Palauta luettelosta"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Palautettavissa olevia varmistuksia ei löydy...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "salli \"su\""
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Tarkista että %s on oikea hakemisto"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr "ja CD on asemassa"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "odota kunnes ttmkfdir on valmis..."
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+"Varmistukset ovat levyillä jota ei voida liittää - Käytä Catalog "
+"palauttaaksesi"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Aseta vain kortin \"%s\"%s"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD on asetettu - jatka."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Taso"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Selaa uuteen palautus säilytykseen."
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Muuta tulostusjärjestelmä"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Palautuksen edistyminen"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Järjestelmäsi tukee usean näytön laitteistokokoonpanoa.\n"
-"Mitä haluat tehdä?"
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "liittäminen epäonnistui: "
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Luo varmuuskopio"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Palvelujen asettaminen"
+msgid "Restore"
+msgstr "Palauta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Lähetysosoite:"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"GNU/Linuxin ytimen täytyy suorittaa laskentasilmukka käynnistyksen "
-"yhteydessä ajastimen alustamiseksi. Tulos tallennetaan bogomipseinä, joka on "
-"tapa mitata prosessorin suorituskykyä."
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Valitse palautettava tieto..."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Kuva"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Etähallinta"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Tulostimen \"%s\" lisääminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön "
-"epäonnistui."
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr "PCMCIA tuki ei enää löydy 2.2-sarjan ytimistä. Käytä 2.4 ydintä."
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Kokonaisedistyminen"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Valitse kaikki"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Lähetetään tiedostoja FTP:n kautta"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Yleinen Unix Tulostusjärjestelmä"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Lähetetään tiedostoja..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin palvelu"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Luo heti asetustiedoston varmuuskopio"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "laite"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Näytä varmuuskopioinnin asetukset."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Velhon asettaminen"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Kreikka"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Näytä Asetukset"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Mitä tulostusjärjestelmää (jonoa) haluat käyttää?"
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Näytä viimeisin lokimerkintä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Heinäkuu"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Varmuuskopioi heti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Tulostetaan kohteeseen %s"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Asetustiedostoa ei löytynyt\n"
+"valitse joko Velho tai Kehittynyt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Tapahtui virhe"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Tämä paketti tulee päivittää.\n"
-"Oletko varma että haluat poistaa valinnan?"
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Graafisen käynnistysteeman valinta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (kirjoituskone-asettelu)"
+msgid "System mode"
+msgstr "Järjestelmän tila"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen."
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Tiedosto"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Salli / Estä järjestelmän käyttäjien listaus näytönhallinnassa (kdm ja gdm)."
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manuaalinen"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Etsittävän tiedoston nimi:"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Asenna teemoja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Tulostimen valmistaja, malli, ajuri"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Luo uusi teema"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Mediaa ei ole olemassa tai se on kirjoitussuojattu laitteessa %s.\n"
-"Ole hyvä ja aseta media."
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "Käytä graafista käynnistystä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"Hakemisto %s sisältää jo jotakin tietoa\n"
-"(%s)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakboot:145
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Tulostin NetWare-palvelimella"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Anna muistin koko megatavuina (Mt)"
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Perjantai"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Näyttö teema\n"
+"konsolissa"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen valmis."
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Käytä X-Window-järjestelmää"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Oikea nimi"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Kyllä, haluan automaattisen sisäänkirjautumisen (käyttäjä, ympäristö)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "valmis"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Ei, en halua automaattista sisäänkirjautumista"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Poista valinta tai poista se seuraavalla kerralla."
+msgid "Default user"
+msgstr "Oletuskäyttäjä"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Korkeampi"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Oletus työpöytä"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Valitse alustettavat osiot"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "%s:n asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
-"Yhtäkään TV-korttia ei löydetty koneestasi. Varmista, että Linux-tuettu "
-"Video/TV-kortti on kytketty oikein.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Voit katsoa meidän laitteistotietokantaa osoitteesta:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta.\n"
+"Tämä avaa webbiselaimen osoitteen: %s\n"
+"mistä löydät täytettävän lomakkeen. Yllä näytetyt tiedot lähetetään yllä\n"
+"mainitulle palvelimelle."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "En löydä %s kohteessa %s"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Mandraken virheenraportointityökalu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japani 106-näppäiminen"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandraken Ohjauskeskus"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "En voinut asentaa paketteja joita tarvitaan kuvanlukijasi jakamiseen."
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Synkronointityökalu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Tämä kestää joitakin minuutteja."
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Itsenäisiä työkaluja"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Kesäkuu"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Poista valittu sääntö"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Tulostin CUPS-etäpalvelimella"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Kauko-ohjaus"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Aseta levyke asemaan %s"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Ohjelmiston hallinta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiivit"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "tiivis"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windowsista siirtymisen työkalu"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuutti"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "tyyppi: paksu"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Asetusvelhot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "väylässä %d id %d\n"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta, joka avaa "
+"oletusselaimesi\n"
+"Anthill sivustoon jossa voit lähettää yllä mainittu tieto virheraporttina."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", monitoimilaite"
+msgid "Application:"
+msgstr "Sovellus:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Package: "
+msgstr "Paketti: "
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 tarjoaa sinulle Mandraken Ohjauskeskus, joka on tehokas "
-"työkalu sopeuttamaan tietokoneesi vastaamaan tarpeitasi. Aseta ja räätälöi "
-"osat kuten turvataso, laitteisto (näyttö, hiiri, näppäimistö...), "
-"Internetyhteytesi ja paljon muuta!"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Ydin:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä verkkokorttien 'promiscuous' tarkistus."
+msgid "Release: "
+msgstr "Jakelu"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa (tai ei riittävästi vapaata "
-"tilaa)"
+"Ohjelman nimi\n"
+"tai hakemistopolku:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Etsi paketti"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Palomuuri"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Yhteenveto: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Alue :"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "VIESTISI TÄÄLLÄ"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA-ohjaimet"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Vian kuvaus/Järjestelmätiedot"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Kaikki luku/kirjoitustoiminnot tehdään synkronisesti."
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Lähetä ytimen versio"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Tulostuspalvelin"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Lähetä cpuinfo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Mukautettu asetus"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Lähetä lspci"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ole hyvä ja valitse missä asennus-kuvatiedosto sijaitsee.\n"
-"\n"
-"Jos sinulle ei ole olemassaolevaa hakemistoa, ole hyvä ja kopioi CD-levyjen "
-"tai DVD-levyn sisältö.\n"
-"\n"
+msgid "Report"
+msgstr "Raportti"
-#: ../../lang.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ei asennettu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Syyskuu"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakettia ei asennettu"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "tallennan Bootsplash teeman..."
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "EI LÖYTYNYT"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugali"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "yhdistetään kohteeseen %s ..."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Onko sinulla muita?"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Ei selainta käytettävissä! Ole hyvä ja asenna jokin"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", tulostetaan kohteeseen: %s"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Anna paketin nimi."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Myönnä koneennimi DHCP osoitteesta"
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Syötä tiivistelmä teksti."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Vaihda Vakio-tilaan"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakclock:36
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Yleinen"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Vaihda aikavyöhykettä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "VIESTISI TÄÄLLÄ"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Uusi profiili..."
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Onko laitteistokello asetettu GMT-aikaan?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "EI"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "NTP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Mille levylle haluat siirtää?"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Tietokoneesi voi tahdistaa kellonsa\n"
+"aikapalvelimeen käyttäen NTP:a"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Näytä logo konsolissa"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Ota käyttöön NTP"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows verkkoalue"
+msgid "Server:"
+msgstr "Palvelin:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (Norja)"
+msgid "Reset"
+msgstr "Alusta"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Liitäntä %s (verkossa %s)"
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
+msgstr ""
+"Jotta NTP-palvelu voidaan ottaa käyttöön\n"
+"paketti nimeltä ntp on ensin asennettava.\n"
+"\n"
+"Haluatko asentaa paketin ntp?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "TIEDOT"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Verkon asetukset (%d-laitteille)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis ja Futuna"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Yhdyskäytävä:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Pitää ensin luoda /etc/dhcpd.conf!"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Liitäntä:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Löytyykö FPU"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Odota hetki"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Ei lisätietoja\n"
-"tälle palvelulle, valitan."
+msgid "Interface"
+msgstr "Liitäntä"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Yhtäkään kuvanlukijaa ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneesi.\n"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolla"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Käännä yksi verkkokortti -->"
+msgid "Driver"
+msgstr "Ajurit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallinsaaret"
+msgid "State"
+msgstr "Tila"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Onko tämä oikein?"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Koneen nimi:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Aseta konenimi..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Lähiverkon asetukset"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Käännä kaikki ytimet -->"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Aseta paikallisverkko..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "DVDRAM laite"
+msgid "Apply"
+msgstr "Toteuta"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "jos asetettu, raportoidaan omistamattomat tiedostot."
+msgid "TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole sivutusosiota\n"
-"\n"
-"Jatka kuitenkin?"
+msgid "Account"
+msgstr "Tili"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versio: "
+msgid "Wireless"
+msgstr "Langaton"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:325
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Palvelimen IP puuttuu!"
+msgid "DNS servers"
+msgstr "Nimipalvelimet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:332
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Etsi verkkoalueelta"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Käytä levykettä"
+msgid "static"
+msgstr "Staattinen"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Ota ACPI käyttöön"
+msgid "dhcp"
+msgstr "DHCP"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakconnect:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>S"
+
+#: standalone/drakconnect:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Internetkone"
+
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Salli kirjoitusoikeutta tavalliselle käyttäjille"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Graafinen ympäristö"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#: standalone/drakconnect:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Komentotulkin aikaviive"
+
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#: standalone/drakconnect:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modeemi"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "ota käyttöön"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "poista käytöstä"
+
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Jätä tekemättä"
+msgid "Media class"
+msgstr "Media luokka"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Poista asiakas"
+msgid "Module name"
+msgstr "Moduulin nimi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:524
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tiedostojärjestelmä: "
+msgid "Mac Address"
+msgstr "MAC-osoite"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Käynnistän verkkoa..."
+msgid "Bus"
+msgstr "Väylä"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Sijainti väylässä"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Kenttien kuvaus"
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Sattui odottamaton virhe:\n"
+"%s"
+
+#: standalone/drakconnect:597
+#, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Poista verkkoliitäntä"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakconnect:601
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimoi turvallisuutesi"
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Valitse poistettava verkkoliitäntä:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:617
#, c-format
msgid ""
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Ongelma poistettaessa verkkoliitäntää \"%s\":\n"
"\n"
-"\n"
-" Kiitokset:\n"
-"\t- LTSP Projekti http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Apua"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr "Onnittelut, verkkoliitäntä \"%s\" on onnistuneesti poistettu"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Tarkista ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa."
+msgid "No Ip"
+msgstr "Ei lp"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi"
+msgid "No Mask"
+msgstr "Ei aliverkkoa"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsille"
+msgid "up"
+msgstr "päällä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
-"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
+msgid "down"
+msgstr "pois päältä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Käyttäjätunnus vaaditaan"
+msgid "Connected"
+msgstr "Yhteys muodostettu"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Laite"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ei yhteyttä"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"Tavallisesti DrakX valitsee sinulle oikean näppäimistön sen mukaan, minkä\n"
-"kielen olet valinnut. Kuitenkaan sinulla ei välttämättä ole näppäimistöä, "
-"joka\n"
-"vastaa suoraan kieltäsi. Jos olet esimerkiksi englanninkielinen "
-"sveitsiläinen,\n"
-"voit silti haluta sveitsiläisen näppäimistön. Tai jos puhut englantia, mutta "
-"asut\n"
-"Quebecissä, sinulla voi olla samanlainen tilanne, missä kieli ja "
-"näppäimistö\n"
-"eivät vastaa toisiaan. Molemmissa tapauksissa tämä asennusvaihe antaa\n"
-"sinulle mahdollisuuden valita sopivan näppäimistön listasta.\n"
-"\n"
-"Paina \"%s\"-painiketta saadaksesi täydellisen listan tuetuista\n"
-"näppäimistöistä.\n"
-"\n"
-"Jos valitset näppäimistön joka ei perustu latinalaiseen kirjaimistoon, "
-"sinulta\n"
-"kysytään näppäinyhdistelmää joka vaihtaa latinalaisenja ei-latinalaisen\n"
-"järjestyksen välillä."
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Katkaise yhteys..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) -tulostimen parametrit"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Yhdistä..."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Varoitus, toinen Internetyhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun "
+"verkkoasi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"Voimassa oleva käyttäjien lista on muutettu, asetustiedosto kirjoitetaan "
-"uudestaan."
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Deaktivoi nyt"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd vapaaehtoiset parametrit"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktivoi nyt"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Selaa Internetiä käyttäen Mozilla tai Konqueror, lue sähköpostit käyttäen "
-"Evolutionia tai KMailia, luo dokumenttejasi OpenOffice.org avulla."
+"Sinulla ei ole ainoatakaan asetettua liityntää.\n"
+"Aseta ne ensin klikkaamalla 'Aseta'"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Lähiverkon asetukset"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Tulosta testisivut"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Laite %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Aktivoi nyt"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Käynnistysprotokolla"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mt tai enemmän"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"Valitse testisivut jotka haluat tulostaa.\n"
-"Huomautus: valokuva testisivun tulostus voi kestää aika kauan ja "
-"lasertulostimissa, joissa on liian vähän muistia, tulostus voi epäonnistua. "
-"Yleensä vakiotestisivun tulostus riittää."
+"Tätä liitäntää ei ole vielä asetettu.\n"
+"Suorita Mandraken Ohjauskeskuksesta \"Lisää liitäntä\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:858
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Valitse laite johon kuvanlukijasi %s on kytketty."
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"Sinulla ei ole yhtään asetettua Internet-yhteyttä.\n"
+"Ole hyvä ja suorita \"Internet-yhteys\" ohjauskeskuksessa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Ei alustettu\n"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internetyhteyden asetus"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Jaksottaiset tarkistukset"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Yhteydentarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "PXE-palvelimen asetukset"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Luo järjestelmätiedostoista varmuuskopio ennen:"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Verkkokortti"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Tämä on vakio turvataso, jota suositellaan tietokoneelle, jota käytetään\n"
-"Internetissä asiakaskoneena."
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP-asiakas"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Ensimmäinen levykeasema"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internetyhteyden asetus"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internetyhteys"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Yhteyden nimi: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Valitse uusi koko"
+msgid "Status:"
+msgstr "Tila:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Media luokka"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Näytönhallinnan valitseminen"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"Sinun pitää kirjautua ulos, ja takaisin sisään jotta muutokset tulevat "
-"voimaan."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s ei ole tunnettu tässä Scannerdraken versiossa."
+"X11 Näytönhallinta sallii sinua käyttämään graafista\n"
+"sisäänkirjautumista järjestelmään, jossa X-ikkunointijärjestelmä on "
+"käytössä\n"
+"ja sallii useita samanaikaisia käyttäjiä paikallisessa koneessa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Fäärsaaret"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Muutos on tehty, haluatko käynnistää palvelun dm uudelleen ?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Käynnistä XFS uudelleen"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Lisää kone/verkko"
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake ei käynnistetä nyt."
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Mallinimi"
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Ytimen versio"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ominaisuudet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Perustila"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Lisävalinnat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Ei CDR/DVDR levyä asemassa!"
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tulostusyhteyden tyyppi"
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "mkinitrd lisäparametrit"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Koneessasi ei ole verkkokorttia!"
+msgid "force"
+msgstr "pakota"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Verkko %s"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "jätä pois raid-moduulit"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "if needed"
+msgstr "jos tarvitaan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Valitsin %s on arvoalueensa ulkopuolella!"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "jätä pois scsi-moduulit"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Yhdistä %s"
+msgid "Add a module"
+msgstr "Lisää moduuli"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Käynnistetään CUPS uudelleen..."
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Poista moduuli"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Tulostus/Skannaus/Kuva-Kortit laitteella \"%s\""
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Varmista, että media on laitteessa %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
+"Mediaa ei ole olemassa tai se on kirjoitussuojattu laitteessa %s.\n"
+"Ole hyvä ja aseta media."
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Kahdentunut liitospiste %s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "jos asetettu, suoritetaan chkrootkit tarkistuksia."
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Prosessia %s ei voitu haaroittaa"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Yhteyden asetus"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Levykkeen luominen valmis"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Tuntematon|Yleinen"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen on onnistunut\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
-"Tässä vaiheessa, kun asennat Mandrake Linuxia, on todennäköistä että\n"
-"jotkut paketit on päivitetty alkujulkaisun jälkeen. Joitakin virheitä voi "
-"olla\n"
-"korjattu ja turvallisuusaukkoja paikattu. Hyödyntääksesi näitä päivityksiä,\n"
-"sinulla on nyt mahdollisuus hakea ne Internetistä. Valitse \"%s\" jos\n"
-"sinulla on toimiva Internet yhteys, tai \"%s\" jos haluat asentaa\n"
-"päivitykset myöhemmin.\n"
+"mkbootdisk ei voitu sulkea oikein: \n"
"\n"
-"Valitsemalla \"%s\" sinulle näytetään lista päivityspalvelimista.\n"
-"Valitse lähin palvelin. Sen jälkeen sinulle näytetään lista päivityksistä:\n"
-"tarkista valinnat ja paina \"%s\" jolloin paketit haetaan ja\n"
-"asennetaan, tai \"%s\" poistuaksesi päivityksestä."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Etsi asennetut kirjasimet"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automaattinen varaus"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Poista asennettujen kirjasimien valinta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Tarkista vialliset lohkot?"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "jäsennä kaikki kirjasimet"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:208
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Muu multimedialaite"
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Kirjasimia ei löytynyt"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "poltin"
+msgid "done"
+msgstr "valmis"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:221
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Vian kuvaus/Järjestelmätiedot"
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Liitetyiltä osioilta ei löytynyt yhtään kirjasinta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Oletuksena kaikki käyttäjät)"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Valitse uudelleen oikeat kirjasimet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:257
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Ei etäkoneita"
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "Yhtään kirjasinta ei löytynyt.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
-"\n"
-"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen "
-"(tulostimia).\n"
-"\n"
-"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että "
-"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti.\n"
-"\n"
-"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
-"tulostinta (tulostimia) nyt."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Etsi kirjasimia asennettujen listalta"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Tunnistus: NIS"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "%s kirjasinten muunnos"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kirjasimien kopioiminen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen on käytössä"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "True Type -kirjasimien asennus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Arabiemiirikunnat"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "odota kunnes ttmkfdir on valmis..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kortin IO_0"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "True Type -asennus valmis"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Poista paikallinen asetus käytöstä"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "rakennetaan: type1inst"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaimaa"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript viittaus"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kortin IO_1"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Poista väliaikaistiedostot"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Etsi:"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Käynnistä XFS uudelleen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Poista kirjasintiedostot"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Reitittimet:"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "xfs:n uudelleenkäynnistys"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Kirjoita"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Ennen kuin asennat uusia kirjasimia, varmista että sinulla on oikeudet "
+"käyttää ja asentaa ne järjestelmääsi.\n"
+"\n"
+"- Voit asentaa kirjasimet perinteisellä tavalla. Harvoissa tapauksissa bogus-"
+"kirjasimet voivat lukita X-palvelimen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux asennus %s"
+msgid "Font List"
+msgstr "Kirjasinlista"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Tuntematon ajuri"
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
-#: ../../keyboard.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai-näppäimistö"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Poista"
-#: ../../lang.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakfont:493
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet'nsaari"
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Soittoasetukset"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:518
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Jos porttia ei ole määritetty, käytetään oletusporttia 631"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"Tämä ohjelma on vapaa; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n"
+"Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n"
+"-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti, tai\n"
+"(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n"
+"\n"
+"Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n"
+"hyödylliseksi, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n"
+"oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n"
+"TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n"
+"Public License' dokumentaatioon.\n"
+"\n"
+"Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n"
+"dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita Free Software Foundation,\n"
+"Inc.:lle osoitteeseen 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307\n"
+", USA."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Thanks:\n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-" - Asiakaskohtaiset järjestelmän asetustiedostot:\n"
-" \t\tClusternfs:n kautta, jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi "
-"olla omat räätälöidyt\n"
-" \t\tasetustiedostot palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. "
-"Sallimalla paikallisen asiakaan\n"
-"\t\t\t\tlaitteistoasetukset, asiakkaat voivat muokata esimerkiksi /etc/"
-"modules.conf,\n"
-" \t\t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard asiakaskohtaisina "
-"tiedostoina.\n"
+"Thanks:\n"
"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
-" Huom! Paikallisten laitteistoasetuksien salliminen sallii root "
-"kirjautumista jokaisen\n"
-" koneen terminaalipalvelimelle jossa tämä toiminto on käytössä.\n"
-" Paikallinen asetus voidaan poistaa käytöstä kun kaikki asetukset on "
-"tehty, säästäen\n"
-" mukautetut asetustiedostot."
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:553
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Valitse sovellukset, jotka tukevat kirjasimia:"
+
+#: standalone/drakfont:554
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Vaihda CD-levyä!\n"
+"Ennen kuin asennat uusia kirjasimia, varmista että sinulla on oikeudet "
+"käyttää niitä ja asentaa ne järjestelmääsi.\n"
"\n"
-"Aseta CD-levy nimeltään \"%s\" CD-asemaan ja paina OK kun olet valmis.\n"
-"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta välttääksesi asennukset tältä "
-"levyltä."
+"Voit asentaa kirjasimet perinteisellä tavalla. Harvoissa tapauksissa väärät "
+"kirjasimet voivat kaataa X-palvelimen."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Puola"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Verkkoon käyttäen WebDAV.\n"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa "
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Yleiset tulostimet"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Koneestasi ei löytynyt yhtään verkkokorttia. Aja laitteiston "
-"tunnistustyökalu."
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Verkkopeite"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "Et valinnut yhtäkään kirjasinta"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Yhtäkään kovalevyä ei löytynyt"
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Tuo kirjasimia"
-#: ../../mouse.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 näppäintä"
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Asenna kirjasimia"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "paina tähän, kun olet varma."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Minkälainen ISDN-yhteytesi on?"
+msgid "here if no."
+msgstr "tähän jos et ole."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Poista valinta kaikista"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Tallenna levykkeelle"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Valitse kaikki"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Tarkista avoimet portit"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Poista lista"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Muokkaa valittua tulostinta"
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Tuodaan kirjasimia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Tulostimen automaattinen tunnistus"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Alkutestit"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Mikä näistä on ISDN-korttisi?"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopioi kirjasimet järjestelmääsi"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n"
-"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NFS-palvelimen\n"
-"käynnistyksen, jakoa ohjataan tiedostosta /etc/exports."
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Asenna & muunna kirjasimia"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Post Install"
+msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Huomaa, nimike vaihtui:\n"
-"%s"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Poista järjestelmässäsi olevia kirjasimia"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Kaappauspuskurien määrä:"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Valintasi? (0/1, oletus '%s') "
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen"
+
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Valitettavasti tuemme ainoastaan 2.4 ja uudempia ytimiä."
+
+#: standalone/drakgw:128
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen on käytössä"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Kaikki vasta määritellyt osiot täytyy alustaa käyttöä varten (alustaminen\n"
-"tarkoittaa tiedostojärjestelmän luomista).\n"
-"\n"
-"Samalla voit haluta alustaa uudelleen myös olemassaolevia osioita\n"
-"poistaaksesi kaiken niissä olevan tiedon. Jos haluat haluat tehdä niin,\n"
-"valitse myös ne osiot.\n"
-"\n"
-"Huomaa, että sinun ei ole pakko alustaa kaikkia jo olemassa olevia\n"
-"osioita. Sinun pitää alustaa ne osiot, joilla käyttöjärjestelmä\n"
-"sijaitsee (kuten \"/\", \"/usr\" ja \"/var\"), mutta voit säilyttää osiot,\n"
-"joilla henkilökohtaiset tiedostosi sijaitsevat (tavallisesti \"/home\").\n"
-"\n"
-"Ole huolellinen osioita valitessasi. Alustamisen jälkeen kaikki tieto\n"
-"valituilla osioilla on poissa eikä niiden palauttaminen enää onnistu.\n"
-"\n"
-"Valitse \"%s\" kun olet valmis alustamaan osiot.\n"
-"\n"
-"Valitse \"%s\", jos haluat valita toisen osion Mandrake Linuxin\n"
-"asentamiseen.\n"
+"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n"
+"Sen nykyinen tila on: käytössä.\n"
"\n"
-"Valitse \"%s\", jos haluat valita osiot, jotka tarkistetaan\n"
-"levyllä olevien viallisten lohkojen varalta."
+"Mitä haluat tehdä?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Ranska"
+msgid "disable"
+msgstr "poista käytöstä"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tsekki (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "aseta uudelleen"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Salli X Window -yhteydet"
+msgid "dismiss"
+msgstr "peruuta"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..."
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Poistan palvelut käytöstä..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Verkkolaite"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä."
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole käytössä"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-" (Rinnakkaisportit: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., vastaavat LPT1:, LPT2:, ..., 1. "
-"USB-tulostin: /dev/usb/lp0, 2. USB-tulostin: /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa osiolle %s\n"
+"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n"
+"Sen nykyinen tila on: ei käytössä\n"
+"\n"
+"Mitä haluat tehdä?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "ota käyttöön"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Otan palvelut käyttöön.."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi jakamaan Internetyhteyden muiden koneiden "
+"kanssa.\n"
+"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voivat "
+"käyttää tämän tietokoneen Internetyhteyttä.\n"
"\n"
-"Tervetuloa.\n"
+"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä "
+"drakconnect:a ennen kuin jatkat.\n"
"\n"
-"Automaattisen asennuksen parametrit löytyvät vasemmalla olevista lohkoista"
+"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"paketti 'ImageMagick' vaaditaan jotta kaikki toimisi oikein.\n"
-"Paina \"Ok\" asentaaksesi 'ImageMagick\" tai \"Peruuta\" lopettaaksesi."
+"Ole hyvä ja syötä liitännän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n"
+"\n"
+"Esimerkkejä:\n"
+"\t\tppp+ modeemi tai DSL yhteyksille.\n"
+"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n"
+"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "X-palvelin"
+#: standalone/drakgw:230
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Liitäntä %s (käyttäen moduulia %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Liitäntä %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Koneestasi ei löytynyt yhtään verkkokorttia. Aja laitteiston "
+"tunnistustyökalu."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Verkkoliitäntä"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Seuraavat paketit poistetaan jotta järjestelmäsi voidaan päivittää:\n"
+"Tietokoneessasi on vain yksi verkkokortti:\n"
+"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Haluatko varmasti poistaa nämä paketit?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"Valmistaudun asettamaan lähiverkkosi asetukset kyseiselle laitteelle."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS-verkkoalue"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "Valitse verkkokortti, joka on kytketty paikallisverkkoon."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Verkkoliitäntä on jo asetettu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Varoitus, verkkokortti (%s) on jo asetettu.\n"
"\n"
-"- Käyttäjätiedostot:\n"
+"Haluatko automaattisen uudelleenasetuksen?\n"
+"\n"
+"Voit asettaa sen myös manuaalisesti, mutta silloin sinun pitää tietää, mitä "
+"olet tekemässä."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Liittämisen optiot"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automaattinen uudelleenasetus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Ei (vain asiantuntijoille)"
+
+#: standalone/drakgw:290
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Näytä nykyiset liitäntäasetukset"
+
+#: standalone/drakgw:291
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Nykyiset liitäntäasetukset"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"Määrää raakalaitteet lohkolaitteiksi (kuten kiintolevyn osiot)\n"
-"tietyn tyyppisten sovellusten, kuten Oracle tai DVD-soitin, käyttöön"
+"Koneen `%s' nykyiset asetukset:\n"
+"\n"
+"Verkko: %s\n"
+"IP-osoite: %s\n"
+"IP-määreet: %s\n"
+"Ajuri: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Odota, valmistelen asennusta..."
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Voin pitää nykyiset asetuksesi sekä olettaa että olet jo asettanut DHCP-"
+"palvelimen; siinä tapauksessa varmista, että olen tunnistanut käyttämäsi "
+"verkkoasetukset verkollesi oikein; en aseta sitä uudelleen enkä koske DHCP-"
+"palvelimen asetuksiin.\n"
+"\n"
+"Oletus DNS-tietue on välimuisti-nimipalvelin, joka on asetettu palomuurissa. "
+"Voit vaihtaa sen tilalle esimerkiksi Internet-palveluntarjoajasi DNS:n IP:"
+"n.\n"
+"\n"
+"Tai, voin uudelleenasettaa verkkoliitäntäsi ja (uudelleen)asettaa DHCP-"
+"palvelimen sinulle.\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tsekki (QWERTZ)"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Paikallisverkon osoite"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:316
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)"
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"DHCP-palvelimen asetukset.\n"
+"\n"
+"Täällä voit muuttaa DHCP-palvelimen asetuksia.\n"
+"Jos et tiedä jonkun option tarkoitusta, jätä se oletusarvoonsa."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Portin numeron pitäisi olla kokonaisluku!"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Tämän) DHCP-palvelimen IP-osoite"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Sinun pitää valita kuvatiedosto ensin!"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "DNS-palvelimen IP-osoite"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Palauta kiintolevyltä."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Lisää LVM:iin"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "DHCP:n alueen alku"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Nimipalvelin"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "DHCP:n alueen loppu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad ja Tobago"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Vakio käyttöaika (sekunneissa)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD ja LPRng eivät tue IPP-tulostimia.\n"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maksimi käyttöaika (sekunneissa)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Koneen nimi tai IP"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Aseta liitäntä ja DHCP-palvelin uudelleen"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Muokkaa"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Paikallisverkko ei loppunut '.0':aan, täydennetään."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "yksinkertainen"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Mahdollinen lähiverkon osoiteristiriita löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tyhjennä kaikki"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Asetetaan..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Ei testisivuja"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Asetan komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandinsaaret"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Ongelmia asennettaessa pakettia %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:584
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Laite %s: %s"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Kaikki asetettu.\n"
+"Voit nyt jakaa Internetyhteyden muiden lähiverkon koneiden kanssa "
+"käyttämällä automaattista\n"
+" lähiverkon määrittelyä (DHCP) ja läpinäkyvää välimuistipalvelinta (SQUID)."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen"
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Tämä ohjelma on vapaa ja voit levittää sitä GNU GPL lisenssin mukaisesti.\n"
+"\n"
+"Käyttö: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Maanantai"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - näytä tämä apu \n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Tuntematon malli"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr " --id <id_label> - lataa html apusivu joka koskee id_label\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"jos asetettu, tarkistetaan sallivatko tiedostot/hakemistot kirjoituksen "
-"kaikille."
+" --doc <linkki> - linkki toiselle webbisivustolle (WM tervetuloa-"
+"etusivulle)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "tunnistustapa"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s ei voida näytää\n"
+"Ei tunnettua Aputietuetta\n"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Varmuuskopioi heti"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Selainta ei ole asennettu järjestelmässäsi, ole hyvä ja asenna jokin jos "
+"haluat selata ohjejärjestelmää"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Tiedosto"
+msgid "System settings"
+msgstr "Järjestelmäasetukset"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Poistetaan tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä."
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Mukautetut asetukset"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Käynnistä pakettisuodatin Linux 2.2-sarjalle, jos haluat\n"
-"pystyttää palomuurin suojaamaan konettasi verkkohyökkäyksiltä."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Mukautetut & järjestelmäasetukset"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Muokattavissa"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Mitä dhcp-asiakasohjelmaa haluat käyttää? (oletus on dhcp-client)"
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (ISCII-asettelu)"
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Asettaa komentotulkin historian koon. Arvo -1 tarkoittaa rajoittamatonta."
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oikeudet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakperm:107
#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d kt\n"
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Täällä voit nähdä käytettävät tiedostot muuttaaksesi oikeuksia, omistajia ja "
+"ryhmiä msecin kautta.\n"
+"Voit myös lisätä omia sääntöjäsi jotka ohittavat oletussäännöt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:110
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Valmistelen automaattiasennuslevykettä..."
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n"
+"Valitse oikeudet jos haluat nähdä/muokata sitä."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Etsitään kuvanlukijoita ..."
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Venäjä"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Ylennä valittua sääntöä yksi taso"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Osiointi"
+msgid "Down"
+msgstr "Alas"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "seuraavat ethernet-verkkokortit löydetty"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Alenna valittua sääntöä yksi taso"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Järjestelmäloki"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "En voi luoda luetteloa!"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Viimeistele turvallisuusasetuksesi tällä helppokäyttöisellä ohjelmalla joka "
-"yhdistää suuritehoisia osia kuten palomuuri, virtuaalinen yksityisverkko "
-"(VPN) -palvelin ja -asiakas, tunkeutumistunnistusjärjestelmä ja "
-"liikennehallinta."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Poista valittu sääntö"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen"
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Ylläpitäjän (\"root\") salasana"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Ota käyttöön IP spoofing suojaus."
+msgid "browse"
+msgstr "selaa"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Äänikortillesi (%s) ei löydy vapaata ajuria, mutta patenttisuojattu ajuri "
-"löytyy osoitteesta \"%s\"."
+msgid "Read"
+msgstr "Vain luku"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Ryhmä :"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle"
-# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Osion %s koon muuttamisen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat"
+msgid "Write"
+msgstr "Kirjoita"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internetyhteyden asetus"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Salli \"%s\" kirjoitaa tiedostoon"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Lisää nimi jota msec:n salasanojen vanheneminen ei koske."
+msgid "Execute"
+msgstr "Suorita"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "LSB"
+#: standalone/drakperm:261
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Salli \"%s\" suoritaa tiedostoa"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Haetaan TV-kanavia"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Tahmea-bitti"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Ydin:"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Käytetään hakemistolle:\n"
+" ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Tietoja..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Aseta-UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "käytä omistaja id suoritukseen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Ominaisuus: "
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Aseta-GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Palvelut: %d aktivoitu %d:stä rekisteröidystä"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "käytä ryhmä id suoritukseen"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Luo käynnistyslevyke"
+msgid "User :"
+msgstr "Käyttäjä :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonsaaret"
+msgid "Group :"
+msgstr "Ryhmä :"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Ole hyvä ja testaa hiiresi:"
+msgid "Current user"
+msgstr "Nykyinen käyttäjä"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(moduuli %s)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Työryhmä"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Polun valinta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite"
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "down"
-msgstr "valmis"
+#: standalone/drakpxe:55
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "PXE-palvelimen asetukset"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Koneen polku tai moduuli"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Asennuspalvelimen asetus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Tulostimen nimi saa sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivan"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi asentamaan PXE palvelimen toimimaan "
+"DHCP-\n"
+"palvelimena, ja TFTP palvelimen rakentaaksesi asennuspalvelimen.\n"
+"\n"
+"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voidaan \n"
+"asentaa käyttämällä tämän palvelimen tietoja.\n"
+"\n"
+"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä "
+"drakconnect:a ennen kuin jatkat.\n"
+"\n"
+"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Näytä nykyiset liitäntäasetukset"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Valitse verkkokortti jota käytetään dhcp-palvelimelle."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Lisää Tulostin"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Liitäntä %s (verkossa %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Parametri määrää sallitaanko asiakkaiden yhdistää X-palvelimelle\n"
-"TCP-portissa 6000 vai ei."
+"DHCP-palvelin sallii muiden tietokoneiden käynnistyä käyttäen PXE:tä "
+"annetussa osoiteavaruudessa.\n"
+"\n"
+"Verkko-osoite on: %s ja aliverkko on: %s.\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Kehitysympäristö"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "DHCP:n alueen alku"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "DHCP:n alueen loppu"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webbipalvelin"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ole hyvä ja valitse missä asennus-kuvatiedosto sijaitsee.\n"
+"\n"
+"Jos sinulle ei ole olemassaolevaa hakemistoa, ole hyvä ja kopioi CD-levyjen "
+"tai DVD-levyn sisältö.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Asennus-kuvatiedoston hakemisto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tÄlä sisällytä järjestelmätiedostoja\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löydetty"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Lexmark:in tuottamat inkjet tulostimien ajurit tukevat ainoastaan "
-"paikallisia tulostimia, mutta ei lainkaan etäkoneiden tai "
-"tulostinpalvelimien tulostimia. Liitä tulostin paikalliseen porttiin tai "
-"aseta se koneessa johon se on liitetty."
+"CD- tai DVD-kuvaa ei löydy, ole hyvä ja kopioi asennusohjelma ja rpm-"
+"tiedostot."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Monitoimilaitteesi asetettiin automaattisesti osaamaan skannauksen. Nyt voit "
-"skannata komennolla \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" määrittääksesi "
-"skanneri jos sinulla on enemmän kuin yksi) komentorivillä tai graafisella "
-"käyttöliittymällä: \"xscanimage\" tai \"xsane\". Jos käytät GIMP:ä voit myös "
-"skannata valitsemalla sopivan pisteen \"Tiedosto\"/\"Nouda\" valikosta. Voit "
-"myös kutsua \"man scanimage\" komentorivillä saadaksesi lisää tietoa.\n"
+"Ole hyvä ja määritä missä auto_install.cfg tiedosto sijaitsee.\n"
+"\n"
+"Jätä tyhjäksi jos et halua asettaa automaattiasennuksen tilaa.\n"
"\n"
-"Älä käytä \"scannerdrake\":a tälle laitteelle!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(lisätty jo: %s)"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "auto_install.cfg tiedoston sijainti"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus käynnissä"
+msgid "ALL"
+msgstr "KAIKKI"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", käyttäen komentoa %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "PAIKALLINEN"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt ja Shift näppäimet samanaikaisesti"
+msgid "default"
+msgstr "oletus"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Liput"
+msgid "ignore"
+msgstr "jätä huomiotta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Lisää/Poista käyttäjiä"
+msgid "no"
+msgstr "ei"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Koneen/verkon IP-osoite puuttuu."
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "viikoittain"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Täällä voit asettaa turvallisuustason ja koneesi ylläpitäjän.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tietoturvan ylläpitäjä on henkilö, joka saa turvahälytykset jos "
+"'Tietoturvahälytykset'-\n"
+"optio on valittu. Se voi olla joko käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Turvallisuustaso-valikosta voit valita jonkin kuudesta "
+"turvallisuustasovaihtoehdosta,\n"
+"joita msec käyttää. Ne ulottuvat heikosta turvallisuudesta ja "
+"helppokäyttöisyydestä\n"
+"vainoharhaiseen turvallisuuteen, joka on sopiva kaikkein "
+"arkaluontoisimmille\n"
+"palvelinsovelluksille:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Heikko</span>: Tämä on erittäin turvaton "
+"mutta erittäin helppokäyttöinen\n"
+"turvallisuustaso. Sitä tulisi käyttää vain koneissa joita ei ole liitetty "
+"mihinkään verkkoon ja jotka eivät ole\n"
+"kaikkien käytettävissä.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Oletus</span>: Tämä on oletus "
+"turvallisuustaso, joka on sopiva\n"
+"tietokoneille, jotka on yhteydessä Internetiin asiakkaina.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Korkea</span>: Käytössä on rajoituksia ja "
+"automaattiset tarkistukset joka yö.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Korkeampi</span>: Turvallisuus on riittävän "
+"hyvä, jotta järjestelmää voidaan\n"
+"käyttää palvelimena, joka on yhteydessä Internetiin. Jos koneesi on "
+"ainoastaan asiakaskoneena Internetissä, \n"
+"sinun kannattaisi valita matalampi taso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Vainoharhainen</span>: Muuten sama kuin "
+"edellinen, mutta järjestelmä on\n"
+"täysin suljettu ja turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan."
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(oletusarvo: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Syötetty koneen/verkon IP on virheellinen.\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Turvallisuustaso:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Luo/Siirrä SSH:n varmistusavaimet"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Tietoturvahälytykset:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista maista"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Perusoptiot"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Jos sinulla on kaikki CD-levyt allaolevalta listalta, paina OK.\n"
-"Jos sinulla ei ole mitään levyistä, paina Peruuta.\n"
-"Jos jotkut levyistä puuttuvat, poista niiden valinnat, ja paina OK."
+"Seuraavat optiot voidaan asettaa järjestelmäsi turvallisuuden \n"
+"räätälöintiin. Jos tarvitset selityksiä, katso apuvinkit.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Odota hetki"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Verkko-optiot"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "Järjestelmäoptiot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Jaksottaiset tarkistukset"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..."
+
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Äänikorttia ei löydetty!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi turvallisuutta:\n"
-"sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän ylläpitäjä\n"
-"ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, "
-"muuttaa\n"
-"järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! Tämän\n"
-"vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n"
-"sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää salasanan\n"
-"syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n"
-"GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin "
-"käyttöjärjestelmät.\n"
-"Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa kaikki\n"
-"tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n"
-"\n"
-"Salasanan pitäisi koostua aakkosista ja numeroista sekä olla vähintään\n"
-"8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n"
-"tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n"
-"\n"
-"Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska sinun\n"
-"pitää myös muistaa se ongelmitta.\n"
+"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty koneestasi. Varmista, että Linux-tuettu "
+"äänikortti on kytketty oikein.\n"
"\n"
-"Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n"
-"se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos sattumalta\n"
-"teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n"
-"salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n"
"\n"
-"Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n"
-"kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n"
+"Voit katsoa meidän laitteistotietokantaa osoitteesta:\n"
"\n"
-"Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen tunnistus-\n"
-"palvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto. Jos sinulla ei ole\n"
-"tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n"
"\n"
-"Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, tai jos koneesi ei ole\n"
-"yhteydessä Internetiin, tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin, voit "
-"valita\n"
-"\"%s\"."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Koneen nimen huijaussuojaus"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksound:55
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-"Tässä vaiheessa DrakX sallii sinun valita tietokoneellesi sopivan\n"
-"turvatason. Yleisesti mitä enemmän tärkeää tietoa on tallennettu\n"
-"koneellesi, tai jos se on kytketty Internetiin, sitä korkeampi turvatason\n"
-"pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että korkeampi turvallisuustaso\n"
-"saavutetaan yleensä käytettävyyden kustannuksella.\n"
"\n"
-"Jos et tiedä mitä valita, käytä oletuksena olevaa vaihtoehtoa."
+"\n"
+"\n"
+"Huomaa: Jos sinulla on ISA PnP äänikortti, sinun pitää käyttää alsaconf tai "
+"sndconfig ohjelmaa. Eli kirjoita \"alsaconf\" tai \"sndconfig\" konsolissa."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Lataa levykkeeltä"
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"paketti 'ImageMagick' vaaditaan jotta kaikki toimisi oikein.\n"
+"Paina \"Ok\" asentaaksesi 'ImageMagick\" tai \"Peruuta\" lopettaaksesi."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Seuraava tulostin tunnistettiin automaattisesti. "
+msgid "first step creation"
+msgstr "ensiaskeleen luominen"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Käyttää komentoa %s"
+msgid "final resolution"
+msgstr "lopullinen tarkkuus"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Käynnistyslevyke"
+msgid "choose image file"
+msgstr "valitse kuvatiedosto"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norja"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Teeman nimi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita ..."
+msgid "Browse"
+msgstr "Selaa"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache WWW-palvelin"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Aseta bootsplash kuva"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "prosessorin askel (alamalli (sukupolvi) numero)"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"tekstiruudun x-koordinaatti\n"
+"määrä merkeissä"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "valitse polku, johon palautat (juurihakemiston sijaan)"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"tekstiruudun y-koordinaatti\n"
+"määrä merkeissä"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Aseta bootsplash kuvaa"
+msgid "text width"
+msgstr "tekstiruudun leveys"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgid "text box height"
+msgstr "tekstiruudun korkeus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Kiina"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"edistymispalkin x-koordinaatti\n"
+"(vasen yläkulma)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Varmista että kaikki tulostimesi on liitetty ja kytketty päälle).\n"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"edistymispalkin y-kordinaatti\n"
+"(vasen yläkulma)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Haetaan asennettuja tulostimia..."
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "edistymispalkin leveys"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Tyhjennä nyt "
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "edistymispalkin korkeus"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "palvelin"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "edistymispalkin väri"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke levykeasemaan %s"
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "kyllä tarkoittaa että prosessorilla on laskentaprosessori"
+msgid "Save theme"
+msgstr "Tallenna teema"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön"
+msgid "Choose color"
+msgstr "Valitse väri"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Tervetuloa GRUB k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^Dnvalitsijaan!"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Näytä logo konsolissa"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Aseta ytimen viestit hiljaiseksi oletuksena"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI-ohjaimet"
+msgid "Notice"
+msgstr "Huomautus"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Tälle teemalle ei olemassa yhtään bootsplashia kohdassa %s !"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Näytönhallinnan valitseminen"
+msgid "choose image"
+msgstr "valitse kuva"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf konenimi"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "tallennan Bootsplash teeman..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Mukautettu asetus / crontab tietue:"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Edistymispalkin värivalinta"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Sinun pitää valita kuvatiedosto ensin!"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Aseta CUPS tulostusjärjestelmä"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Luodaan esikatselu ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s BootSplash (%s) esikatselu"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakvpn:71
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Lisää alkio"
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakVPN"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Tulostimet tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä"
+#: standalone/drakvpn:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Hong Kong"
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n"
+"Sen nykyinen tila on: käytössä.\n"
+"\n"
+"Mitä haluat tehdä?"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Tarvittavaa kuvatiedostoa `%s' ei löytynyt."
+#: standalone/drakvpn:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Poistan palvelut käytöstä..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä."
+
+#: standalone/drakvpn:119
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen"
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "VPN-yhteys ei ole käytössä"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:120
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Virheellinen portti annettu: %s.\n"
-"Oikea muoto on \"portti/tcp\" tai \"portti/udp\",\n"
-"jossa portti on 1 ja 65535 välillä."
+"VPN-yhteys on jo asetettu.\n"
+"\n"
+"Sen nykyinen tila on: ei käytössä\n"
+"\n"
+"Mitä haluat tehdä?"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:133
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Komentotulkki"
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Otan VPN käyttöön.."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:139
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome ja Principe"
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "VPN-yhteys on nyt käytössä."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr "Perus VPN-asetus"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "En voi kirjoittautua käyttäjätunnuksella: %s (väärä salasana?)"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaidjani"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:192
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakettia ei asennettu"
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Ytimen moduuli"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikan Samoa"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Tule MandrakeExpert asiantuntijaksi"
+#: standalone/drakvpn:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Tietoturvahälytykset:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokolla"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopioi kirjasimet järjestelmääsi"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Asetustiedosto"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake ohje"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Mandrake Terminal Server Asetus"
+msgid "%s entries"
+msgstr " %s tietueita"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+"You can now :\n"
"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
"\n"
+"What would you like to do ?\n"
msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup-raportin yksityiskohdat\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "päivittäin"
+
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "commit"
+
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Palauta kaikki varmuuskopiot"
+msgid "Display configuration"
+msgstr "Näyttö-asetukset"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " rinnakkaisliitännässä #%s"
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:364
+#, c-format
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr "ipsec.conf tietueita"
+
+#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"The %s file contains different sections.\n"
+"\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-"Aseta salasanojen vähimmäispituus sekä vähimmäismäärä numeroita ja isoja "
-"kirjaimia."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:372
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "jos asetettu, tarkistetaan avoimet portit."
+msgid "config setup"
+msgstr "config setup"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:372
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Median tyhjentäminen voi kestää hetken."
+msgid "conn %default"
+msgstr "conn %default"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:372
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Et voi valita/poistaa tätä pakettia"
+msgid "normal conn"
+msgstr "normal conn"
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitus"
+msgid "Exists !"
+msgstr "On olemassa !"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:396
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
"\n"
-"- Muut tiedostot:\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:401
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Etäkoneen verkkonimi"
+msgid "interfaces"
+msgstr "interfaces"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "oikeudet X-ohjelmiin"
+msgid "klipsdebug"
+msgstr "klipsdebug"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Lasken Windows-osion kokoa"
+msgid "plutodebug"
+msgstr "plutodebug"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Päivitä"
+msgid "plutoload"
+msgstr "plutoload"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+msgid "plutostart"
+msgstr "plutostart"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymansaaret"
+msgid "uniqueids"
+msgstr "uniqueids"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "virhe irrotettaessa %s: %s"
+msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Tulostimen nimi"
+msgid "pfs"
+msgstr "pfs"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "poista käytöstä"
+msgid "keyingtries"
+msgstr "keyingtries"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Suorita!"
+msgid "compress"
+msgstr "compress"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s ei vastaa"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr "disablearrivalcheck"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Valitse malli manuaalisesti"
+msgid "left"
+msgstr "left"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Alusta"
+msgid "leftcert"
+msgstr "leftcert"
+
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
+#, c-format
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr "leftrsasigkey"
+
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
+#, c-format
+msgid "leftsubnet"
+msgstr "leftsubnet"
+
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#, c-format
+msgid "leftnexthop"
+msgstr "leftnexthop"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Yleisin tapa liittyä adsl-verkkoon on käyttää pppoe:a.\n"
-"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:tä.\n"
-"Jos et tiedä mitä valita, valitse 'käytä pppoe'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Useita"
+msgid "section name"
+msgstr "section name"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid "authby"
+msgstr "authby"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Oikea Alt näppäin"
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:495
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Lataa asetukset"
+msgid "right"
+msgstr "right"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "rightcert"
+
+#: standalone/drakvpn:497
+#, c-format
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr "rightrsasigkey"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:498
+#, c-format
+msgid "rightsubnet"
+msgstr "rightsubnet"
+
+#: standalone/drakvpn:499
+#, c-format
+msgid "rightnexthop"
+msgstr "rightnexthop"
+
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
-"Printerdrake ei tunnistanut mitä mallia tulostimesi %s on. Ole hyvä ja "
-"valitse oikea malli listasta."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Aseta valittu tulostin oletukseksi"
+msgid "Edit section"
+msgstr "Muokkaa valinta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Merkitse tulostimet jotka haluat siirtää ja paina \n"
-"\"Siirrä\"."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Section names"
+msgstr "Osastonimi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albaani"
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "En voida muokata!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Liettua"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Tiivis"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Tunnistettu malli: %s %s"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft on valinnut parhaat ohjelmat sinulle"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:641
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Paikalliset tiedostot"
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "ehkä"
+msgid "Remove section"
+msgstr "Poista valinta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "En voi avata %s!"
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"The %s file does not exist\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
-"Näyttää siltä että näytönohjaimessasi on TV-ulostuloliitäntä.\n"
-"Se voidaan asettaa toimimaan näyttöpuskurin kanssa.\n"
-"\n"
-"Saadaksesi tämän toimimaan, sinun pitää kytkeä näytönohjaimesi\n"
-"televisioon ennen kuin käynnistät tietokoneesi. Valitse sitten \"TV-Out\"\n"
-"valinta käynnistysvalikossa.\n"
-"\n"
-"Onko sinulla tämä ominaisuus?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Näyttö"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr "racoonf.conf tietueita"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"The 'add' sections step.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr "path"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "remote"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "sainfo"
+
+#: standalone/drakvpn:739
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-"Olet asettamassa tulostamista Windows tiliin salasanan kanssa. Samban "
-"asiakasohjelmiston arkkitehtuurissa olevan virheen takia salasana syötetään "
-"selkokielisenä komentoriviin, jolla Samba-asiakas lähettää tulostustyön "
-"Windows-palvelimelle. Joten tämän koneen jokaisella käyttäjällä on "
-"mahdollisuus nähdä tuo salasana näytöllä käyttämällä komentoa: \"ps auxwww"
-"\".\n"
+
+#: standalone/drakvpn:742
+#, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "hkemistotyyppi"
+
+#: standalone/drakvpn:746
+#, c-format
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"Suosittelemme käyttämään jotain seuraavista vaihtoehdoista (kaikissa "
-"vaihtoehdoissa sinun pitää varmistua siitä että ainoastaan paikallisverkon "
-"käyttäjät voivat käyttää Windows-palvelintasi, esimerkiksi käyttämällä "
-"palomuuria):\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"Käytä salasanasuojatonta tiliä Windows-palvelimellasi, joko \"VIERAS\" tiliä "
-"tai tulostamiseen omistettua tiliä. Älä poista salasanaa henkilökohtaisesta "
-"tilistä tai järjestelmävalvojan tililtä.\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
-"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta LPD-protokollan kautta. Aseta "
-"sen jälkeen tulostus tästä koneesta käyttämällä \"%s\" yhteystyyppiä "
-"Printerdrake:ssa.\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakvpn:766
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)"
+msgid "real file"
+msgstr "oikea tiedosto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:806
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
"\n"
-"- Tallenna kiintolevylle polulle: %s\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Poista järjestelmässäsi olevia kirjasimia"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Varoitus, verkkokortti (%s) on jo asetettu.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:843
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Haluatko automaattisen uudelleenasetuksen?\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
-"Voit asettaa sen myös manuaalisesti, mutta silloin sinun pitää tietää, mitä "
-"olet tekemässä."
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Graafinen tila käynnistyksessä"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:858
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
+msgid "path_type"
+msgstr "path_type"
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/drakvpn:859
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Ei riittävästi osioita RAID tasolle %d\n"
+msgid "real_file"
+msgstr "real_file"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:899
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Levykkeiden eri muodot joita asema tukee"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Firmwaren kopiointi epäonnistui, tiedosto %s ei löytynyt"
+#: standalone/drakvpn:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr "sainfo_source_address"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "paikallinen asetus:käytössä"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "sainfo_source_proto"
+
+#: standalone/drakvpn:938
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
-"Seuraavat tulostimet ovat asetettuja. Tuplaklikkaa tulostinta muuttaaksesi "
-"sen asetuksia; asettaaksesi sen oletustulostimeksi; nähdäksesi tulostimen "
-"tiedot;"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Yhteys muodostettu"
+#: standalone/drakvpn:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr "sainfo_dest_address"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonia"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "sainfo_dest_proto"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Sillat ja järjestelmäohjaimet"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Tiedosto/_Tallenna"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Ei yksityiskohtia"
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "erittäin hyvä"
+#: standalone/drakvpn:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "lifetime_number"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kauko-ohjaus"
+#: standalone/drakvpn:1009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr "lifetime_unit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Valitse varmuuskopioinnissa käytettävä media..."
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "encryption_algorithm"
+
+#: standalone/drakvpn:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "authentication_algorithm"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr "compression_algorithm"
+
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Poista"
+
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "Virhellinen sähköposti"
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "exchange_mode"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 palvelin: %s\n"
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "generate_policy"
+
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Salli kevyet asiakkaat"
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "passive"
+
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)"
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate type"
+msgstr "certificate_type"
+
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "my_certfile"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Tulostimen nimi"
+
+#: standalone/drakvpn:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My private key"
+msgstr "my_private_key"
+
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Tulostimen nimi"
+
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "peers_certfile"
+
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Optiot"
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "verify_cert"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Tulostimesi malli "
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My identifier"
+msgstr "my_identifier"
+
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(VAROITUS! käytät XFS:ä juuriosiollesi,\n"
-"käynnistyslevykkeen luominen 1.44 Mt levykkeelle\n"
-"todennäköisesti epäonnistuu, koska XFS tarvitsee\n"
-"erittäin kookkaan ajurin)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "peers_identifier"
+
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "proposal"
+
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
-"- Poista tar tiedostot kovalevyltä varmistuksen jälkeen.\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "hash_algorithm"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakvpn:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "authentication_method"
+
+#: standalone/drakvpn:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "dh_group"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Komentorivi"
+
+#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "Source IP range"
msgstr ""
-"CD- tai DVD-kuvaa ei löydy, ole hyvä ja kopioi asennusohjelma ja rpm-"
-"tiedostot."
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandraken monitoiminen asetustyökalu"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: standalone/drakvpn:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Eurooppalainen protokolla"
+
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Liput"
+
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "direction = "
+
+#: standalone/drakvpn:1135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IPsec policy"
+msgstr "secure_policy = "
+
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Malli"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Työasema"
+
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Tämä %s kuvanlukija ei ole tuettu"
+msgid "Level"
+msgstr "Taso"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Lataa USB-laitteiden ajurit."
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "Yhdysvallat (bcast)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Levy"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "Yhdysvallat (kaapeli)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Syötä tulostinlaitteen osoite (URI)"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "Yhdysvallat (hrc-kaapeli)"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"MandrakeSoft:n menestys perustuu Vapaan Ohjelmiston periaatteeseen. Uusi "
-"käyttöjärjestelmäsi on maailmanlaajuisen Linux Yhteisön yhteistyön tulos."
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (kaapeli)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japani (bcast)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Ranska, Guayana"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japani (kaapeli)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Kiina (bcast)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Komentorivi pitää syöttää!"
+msgid "West Europe"
+msgstr "Länsi-Eurooppa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Itä-Eurooppa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Ranska [SECAM]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainituissa tulostimissa?\n"
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Uusi-Seelanti"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Tarkista 'suid root' tiedostojen lisäykset/poistamiset."
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australian Optus cable TV"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"Jotta tämä toimisi W2K PDC kanssa, sinun pitää todennäköisesti pyytää sen "
-"järjestelmävalvojaa suorittamaan: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
-"Compatible Access\" everyone /add ja käynnistämään palvelin uudelleen.\n"
-"Tarvitset myös verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta liittääksesi koneesi Windows"
-"(TM) verkkoalueeseen.\n"
-"Jos verkkoa ei ole vielä asetettu, DrakX yrittää liittyä verkkoalueeseen kun "
-"verkon asetusvaihe on tehty.\n"
-"Jos tämä asetus epäonnistuu jostain syystä ja verkkoalueen tunnistus ei "
-"toimi, suorita: 'smbpasswd -j VERKKOALUE -U KÄYTTÄJÄ%%SALASANA' käyttäen "
-"Windows verkkoaluetta ja verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta/salasanaa "
-"käynnistyksen jälkeen.\n"
-"Komento 'wbinfo -t' tarkistaa jos tunnistuksen salaisuuksia ovat kunnossa."
+"Ole hyvä,\n"
+"kirjoita käyttämäsi TV-normi sekä asuinmaa"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (portti %s)"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TV-normi :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Käytä verkkoyhteyttä varmuuskopiointiin"
+msgid "Area:"
+msgstr "Alue :"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakxtv:91
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Ytimen versio"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "TV-kanavien haku käynnissä ..."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:101
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Haetaan TV-kanavia"
+
+#: standalone/drakxtv:105
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Tapahtui virhe TV-kanavien haun aikana"
+
+#: standalone/drakxtv:106
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV ei ole asennettuna!"
+
+#: standalone/drakxtv:109
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Hyvää päivänjatkoa!"
+
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Nyt voit käyttää xavtv:a (X-ikkunointijärjestelmässäsi!) !\n"
+
+#: standalone/drakxtv:131
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Yhtäkään TV-korttia ei löydetty."
+
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nyt on aika valita mitä ohjelmia haluat asentaa järjestelmääsi. Tarjolla\n"
-"on tuhansia paketteja Mandrake Linux jakelussa, ja pakettien\n"
-"hallinnan helpottamiseksi ne on koottu samanlaisten ohjelmistojen\n"
-"ryhmiin.\n"
-"\n"
-"Paketit on ryhmitelty ryhmiin koneesi käyttötarkoituksen mukaisesti.\n"
-"Mandrake Linux sisältää neljä eri ennakkoon määriteltyä asennustapaa.\n"
-"Voit verrata asennustapoja pakettiryhmiin. Voit tietysti asentaa paketteja\n"
-"eri ryhmistä niin halutessasi, joten ``Työasema''-asennus voi sisältää\n"
-"ohjelmia esimerkiksi ``Kehitysympäristö''-ryhmästä.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Jos aiot käyttää konettasi työasemana, valitse yksi tai\n"
-"useampi ohjelma tästä ryhmästä;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Jos konettasi aiotaan käyttää ohjelmakehitykseen,\n"
-"valitse yksi tai useampi haluttu paketti tästä ryhmästä;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Jos koneesi on tarkoitettu toimimaan palvelimena'\n"
-"valitse yksi tai useampi haluttu palvelu tai palvelinohjelma tästä\n"
-"ryhmästä;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": täältä valitset haluamasi graafisen ympäristön.\n"
-"Ainakin yksi pitää olla valittu jos haluat graafisen työaseman!\n"
-"\n"
-"Jos siirrät hiiren kohdistinta ryhmänimen yläpuolella, lyhyt selostus\n"
-"ryhmän sisällöstä tulee näkyviin. Jos poistat kaikki ryhmävalinnat kun\n"
-"teet tavallisen asennuksen (päivityksen sijasta), esille tulee dialogi,\n"
-"joka ehdottaa kolmea eri optiota vähimmäisasennukseen:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": asenna vain tarvittavat paketit, joilla saat\n"
-"toimivan graafisen työpöydän;\n"
+"Yhtäkään TV-korttia ei löydetty koneestasi. Varmista, että Linux-tuettu "
+"Video/TV-kortti on kytketty oikein.\n"
"\n"
-" * \"%s\": asentaa perusjärjestelmän ja\n"
-"perustyökalut sekä niiden dokumentaatiot. Tämä valinta sopii\n"
-"palvelinasennukseen;\n"
"\n"
-" * \"%s\": asentaa ainoastaan tarvittavat osat\n"
-"saadaksesi toimivan komentorivipohjaisen Linux-järjestelmän.\n"
-"Tämä asennus vie vain noin 65 Mt tilaa.\n"
+"Voit katsoa meidän laitteistotietokantaa osoitteesta:\n"
"\n"
-"Voit valita \"%s\" jos tarjolla olevat\n"
-"paketit ovat tuttuja sinulle tai jos haluat täydellisen\n"
-"hallinnan asennettaviin paketteihin.\n"
"\n"
-"Jos aloitit asennuksen \"%s\"-tilassa, voit poistaa kaikkien\n"
-"ryhmien valinnat välttääksesi uusien pakettien asentamisen.\n"
-"Tämä on hyödyllistä jos haluat korjata tai päivittää olemassa\n"
-"olevaa järjestelmää."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Hyväksy käyttäjä"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Vaihtoehtoiset ajurit"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Palvelin"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "listaus vaihtoehtoisista ajureista tälle äänikortille"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Vasen Shift näppäin"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "tämä on fyysinen väylä, johon laite on kytketty (esim PCI, USB, ...)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " paikallisverkko"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanava"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI-kanava"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Järjestelmäloki konsoliin 12"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Etsi uudet palvelimet"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"GNU/Linuxin ytimen täytyy suorittaa laskentasilmukka käynnistyksen "
+"yhteydessä ajastimen alustamiseksi. Tulos tallennetaan bogomipseinä, joka on "
+"tapa mitata prosessorin suorituskykyä."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Väylän tunniste"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Ei vaihtoehtoista ajuria"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI- ja USB-laitteet: tämä listaa valmistajan, laitteen, alivalmistajan ja "
+"alilaitteen PCI/USB id:t"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Vaihda Asiantuntija-tilaan"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- pci-laitteet: tämä kertoo PCI-korttipaikan, laitteen sekä kortin "
+"toiminnon\n"
+"- eide laitteet: tämä laite on joko orja- tai isäntälaite\n"
+"- scsi laitteet: scsi-väylä sekä scsi-laitteiden id:t"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(tällä koneella)"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Välimuistin koko"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Prosessorin (kakkostason) välimuistin koko"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"\"%s\" perustuva winmodeemi tunnistettu, haluatko asentaa tarvittavat "
-"ohjelmistot?"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Aseman kapasiteetti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Etsin jo asennettuja paketteja..."
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "erikoisominaisuudet ajurissa (polttomahdollisuus ja/tai DVD tuki)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Käytä Erotusvarmistus"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma-virhe"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Ajurit"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Löytyykö tästä prosessorista Cyrix 6x86 Coma -virhe "
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf järjestää joskus aikaa erilaisten tehtävien hoitamiseen\n"
-"käynnistyksen aikana pitääkseen yllä järjestelmän asetuksia."
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid-perhe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "DVD-R laite"
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Prosessoriperhe (esim. i686 luokka on 6)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Tulostin etäpalvelimella (lpd)"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid-taso"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Ennen kuin asennat uusia kirjasimia, varmista että sinulla on oikeudet "
-"käyttää ja asentaa ne järjestelmääsi.\n"
-"\n"
-"- Voit asentaa kirjasimet perinteisellä tavalla. Harvoissa tapauksissa bogus-"
-"kirjasimet voivat lukita X-palvelimen."
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Tietotaso joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot on käynnistyslataaja NewWorld MacIntosh laitteistolle. Se osaa\n"
-"käynnistää GNU/Linuxin, MacOS:n tai MacOSX:n jos ne löytyvät koneestasi.\n"
-"Yleensä nämä muut käyttöjärjestelmät tunnistetaan oikein ja asetetaan\n"
-"käynnistyslataajan valikkoon. Jos näin ei tapahdu, voit tässä lisätä\n"
-"tietueen käsin. Varmista että valitset oikeat parametrit.\n"
-"\n"
-"Yabootin pääoptiot ovat:\n"
-"\n"
-" * Käynnistysviesti: yksinkertainen tekstiviesti joka näytetään ennen\n"
-"käynnistyskehotetta;\n"
-"\n"
-" * Käynnistyslaite: kertoo mihin haluat asentaa GNU/Linuxin käynnistykseen\n"
-"tarvittavat tiedot. Yleensä olet jo asettanut bootstrap-osion tähän\n"
-"tarkoitukseen;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware -viive: eri tavoin kuin LILO, Yabootille löytyy kaksi\n"
-"viivettä. Ensimmäinen viive lasketaan sekunneissa jolloin sinulla on\n"
-"mahdollisuus valita CD:n, OF käynnistyksen, MacOS:n ja Linuxin välillä;\n"
-"\n"
-" * Ytimen käynnistysviive: tämä viive on vastaava kuin LILO:n käynnistys-\n"
-"viive. Valittuasi Linuxin sinulla on tämä viive 0.1 sekunnin kertoimella,\n"
-"ennen kuin oletusytimen käynnistys valitaan;\n"
-"\n"
-" * Mahdollista CD-käynnistys?: merkitsemällä tämän option sinun sallitaan\n"
-"valita ``C'' valitaksesi CD-käynnistyksen ensimmäisessä\n"
-"käynnistyskehotteessa;\n"
-"\n"
-" * Mahdollista OF-käynnistys?: merkitsemällä tämä optio sinun sallitaan\n"
-"valita ``N'' valitaksesi Open Firmware -käynnistys ensimmäisessä\n"
-"käynnistyskehotteessa;\n"
-"\n"
-" * Oletuskäyttöjärjestelmä: voit määrittää mikä käyttöjärjestelmä\n"
-"käynnistetään oletuksena kun Open Firmware -viive täyttyy."
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Taajuus (MHz)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Keskiviikko"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"Prosessorin taajuus MHz:inä (Megahertziä voidaan ensisilmäyksellä karkeasti "
+"verrata tehtävien määrään jotka prosessori suorittaa sekunnissa)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Saksa"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Tämä kenttä kuvaa laitteen"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Itävalta"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Vanha laitetiedosto"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Ei hiirtä"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "vanha staattinen laitenimi jota on käytetty dev-paketissa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Valitse CD/DVD mediasi koko (Mt)"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Uusi devfs laite"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Tarkista tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa."
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "uusi dynaaminen laitenimi, luotu ytimen sisäisen devfs:n toimesta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Suorita \"sndconfig\" asennuksen jälkeen asettaaksesi äänikorttisi."
+msgid "Module"
+msgstr "Moduuli"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Sulje puu"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "GNU/Linux ytimen moduuli joka käsittelee kyseistä laitetta"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Automaattisen asennuksen muokkaaja"
+msgid "Flags"
+msgstr "Liput"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Verkkoasetukset"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "ytimen raportoimat prosessorin liput"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan?"
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv virhe"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Valitsemasi oletuskieli päättää minkä kielinen dokumentaatio\n"
-"asennetaan, kuten myös asennusohjelman ja järjestelmän\n"
-"kielen. Valitse ensin missä asut, ja sitten mitä kieltä käytät.\n"
-"\n"
-"Painamalla \"%s\"-painiketta saat mahdollisuuden valita\n"
-"myös muita kieliä asennettavaksi työasemallesi. Muiden kielien\n"
-"valitseminen asentaa kielikohtaiset tiedostot järjestelmän\n"
-"dokumentoinnista ja ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla\n"
-"koneessasi espanjalaisia käyttäjiä, valitse suomi (tai englanti)\n"
-"pääkieleksi ja lisäasetusten puolelta \"%s\".\n"
-"\n"
-"Huomaa, että voit valita useita ylimääräisiä kieliä tai jopa kaikki\n"
-"valitsemalla \"%s\". Kielituen valinta tarkoittaa käännöksien,\n"
-"kirjasinten, oikoluku-ohjelmien jne. asentamista kyseiselle\n"
-"kielelle. Tämän lisäksi voit valita \"%s\"\n"
-"joka pakottaa järjestelmän käyttämään Unicodea (UTF-8). Huomaa\n"
-"kuitenkin että tämä on ominaisuus joka on kokeiluvaiheessa.\n"
-"Jos valitset eri kieliä jotka tarvitsevat eri koodausta, asennetaan\n"
-"Unicode-tuki tästä valinnasta huolimatta.\n"
-"\n"
-"Vaihtaaksesi eri kielten välillä, voit suorittaa \"/usr/bin/localedrake\"\n"
-"\"root\"-käyttäjänä, jolloin vaihdat koko järjestelmän kieltä, tai\n"
-"tavallisena käyttäjänä jolloin vaihdat vain sen käyttäjän vakiokielen."
+"Varhaisimmista Intel Pentium prosessorien liukulukuyksiköstä löytyy virhe, "
+"joka heikentää tarkkuutta kun suoritetaan liukuluvun jakoa (FDIV)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s ei ole tuettu tässä Mandrake Linux versiossa."
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Löytyykö FPU"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "nauha"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "kyllä tarkoittaa että prosessorilla on laskentaprosessori"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP-asiakas"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Löytyykö irq-vektori FPU:sta"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Näytä lista järjestelmän käyttäjistä näytönhallinnassa (kdm ja gdm)"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "kyllä tarkoittaa että laskentaprosessorista löytyy poikkeusvektori"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi)"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00F virhe"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s"
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"Ensimmäiset pentiumprosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat "
+"purettaessa F00F tavukoodia"
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt virhe"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"En voi lukea laitteen %s osiotaulukkoa. Se on liian korruptoitunut :(.\n"
-"Voin yrittää jatkaa poistamalla kaikki virheelliset osiot (KAIKKI TIEDOT\n"
-"tuhotaan). Toinen vaihtoehto on, ettei sallita DrakX:ää muokata "
-"osiotaulukkoa.\n"
-"(virhe: %s)\n"
-"\n"
-"Hyväksytkö että kaikki virheelliset osiot poistetaan?\n"
+"Jotkut aikaisimmista i486DX-100 prosessoreista eivät osaa luotettavasti "
+"palata käyttötilaan \"halt\" käskyn jälkeen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Etsi paketti"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Levykkeen muoto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Oletko varma että haluat asettaa tulostuksen tässä koneessa?\n"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "Levykkeiden eri muodot joita asema tukee"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Uusi devfs laite"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Prosessorin alasukupolvi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "VIRHE: En voi haroittaa %s"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "rautatason laiteluokka"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Käynnistystavan asetus"
+msgid "Model"
+msgstr "Malli"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "kovalevyn malli"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Varmistustiedostoja ei löydetty kohteesta: %s"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim.: Pentium III on 8, ...)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armeenia (foneettinen)"
+msgid "Model name"
+msgstr "Mallinimi"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Kortin malli:"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "prosessorin valmistajan virallinen nimi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Kevyt asiakas"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Painikkeiden määrä"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Kiitos, että olet valinnut Mandrake Linux 9.2:n"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "hiiren painikkeiden määrä"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Käynnistä palvelin"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "Prosessorin nimi (CPU)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Kaikki etäkoneet"
+msgid "network printer port"
+msgstr "verkkotulostimen portti"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Asenna teemoja"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Prosessorin ID"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "espanja"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "prosessorin numero"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Valmistelen asennusta"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Malli askel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Muokkaa valittua konetta/verkkoa"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "prosessorin askel (alamalli (sukupolvi) numero)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Lisää käyttäjä -->"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Väylätyyppi johon hiiri on liitetty"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "laitteen valmistaja"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "True Type -kirjasimien asennus"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "prosessorin valmistaja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Tunnista automaattisesti paikallisverkkoon liitetyt tulostimet"
+msgid "Write protection"
+msgstr "Kirjoitussuoja"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Lähiverkon asetukset"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"WP lipuke rekisterissä CR0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, "
+"jolloin sallitaan prosessorin estää tarkistamattomat ytimen käyttäjämuistin "
+"käytöt (eli tämä on virhesuoja)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "kovalevyn malli"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Optiot"
+
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/O_hje"
+
+#: standalone/harddrake2:89
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/_Tulostimien automaattitunnistus"
+
+#: standalone/harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/_Modeemien automaattitunnistus"
+
+#: standalone/harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/_Jaz asemien automaattitunnistus"
+
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Lopeta"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Kenttien kuvaus"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake ohje"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr "Kenttien kuvaus:\n"
+
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Valitse laite !"
+
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-" - Ylläpidä /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs sallii juuritiedostojärjestelmän jakoa levyttömille "
-"asiakkaille. drakTermServ\n"
-" \t\tasettaa oikean tietueen anonyymikäytön sallimiseksi "
-"juuritiedostojärjestelmälle\n"
-" \t\tlevyttömiltä asiakkailta.\n"
-"\n"
-" \t\tTyypillinen exports tietue clusternfs:ille:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home ALIVERKKO/MASKI(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tmissä ALIVERKKO/MASKI vastaa verkkoasi."
+"Kunhan olet valinnut laitteen, näet kuvauksen oikealla näkyvässä kehyksessä "
+"(\"Tiedot\")"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Et voi käyttää LVM loogista taltiota liitepisteelle %s"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Raportoi virheestä"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Hae Windowsin kirjasimet"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Tietoja..."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:122
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Tietoja Harddrake:sta"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Tämä on HardDrake, Mandraken laitteistonasetustyökalu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versio:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Tekijä:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iran"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Tunnistus käynnissä ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 versio %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Yhdyskäytävä:"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Tunnistettu laitteisto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Lisää palvelin"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Aseta moduuli"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Etätulostimen nimi"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Suorita asetustyökalu"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
-msgstr ""
-"MandrakeSoft on suunnitellut erityiset työkalut luodakseen turvallisimman "
-"Mandrake Linux -jakelun tähän sakka: Draksec, järjestelmän turvallisuuden "
-"hallintatyökalu, ja tehokas palomuuri yhdistettynä vähentää oleellisesti "
-"hakkeroinnin vaaraa."
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Laite: "
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr "Valitse laite vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi sen tiedot täällä."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Käyttöoikeussopimus"
+msgid "secondary"
+msgstr "toissijainen"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Järjestelmäoptiot"
+msgid "primary"
+msgstr "ensisijainen"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Valitse haluttu turvataso"
+msgid "burner"
+msgstr "poltin"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB tulostin"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/keyboarddrake:33
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-msgstr ""
-"mkbootdisk ei voitu sulkea oikein: \n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Haluatko Askelpalautin-näppäimen toimivan kuten Delete konsolissa?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
-"Asteittaiset varmistukset tallentavat ainoastaan muuttuneet tiedostot ja "
-"tiedostoja jota on luotu viime varmistuksen jälkeen."
+"Muutos on tehty, mutta ottaaksesi sen käyttöön sinun pitää kirjoittautua ulos"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Valitse sovellukset, jotka tukevat kirjasimia:"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Mandraken työkalujen selitykset"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Asenna X"
+msgid "Logdrake"
+msgstr "LogDrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Näytä vain valittu päivä"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Tiedosto/_Uusi"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Onnittelut!"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>U"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "käytä omistaja id suoritukseen"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Tiedosto/_Avaa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Salli root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä."
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Alas"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Tiedosto/_Tallenna"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Raakatulostin (ei ajuria)"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Asenna rpm"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Tiedosto/Tallenna _nimellä"
+
+#: standalone/logdrake:75
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Tiedosto/-"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Asetukset/Testaa"
+
+#: standalone/logdrake:80
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Ohje/_Tietoja..."
+
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääte-ikkunasta) voit käyttää joko "
-"komentoa: \"%s <tiedosto>\" tai graafinen tulostustyökalu: \"xpp tiedosto\" "
-"tai \"kprinter <tiedosto>\". Graafiset työkalut sallivat sinun valita "
-"tulostimen ja muuttaa sen asetuksia helposti.\n"
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
+msgstr "Tunnistus"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Aikaa jäljellä "
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr "Käyttäjä"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK näppäimistö"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr "Viestit"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Irrota"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr "Järjestelmäloki"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "search"
+msgstr "etsi"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Poista kirjasimia"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..."
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)"
+msgid "Matching"
+msgstr "Täsmää"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tLähetä sähköposti osoitteeseen %s\n"
+msgid "but not matching"
+msgstr "mutta ei täsmää"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Siirrän %s..."
+msgid "Choose file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tuhatta väriä (15 bittiä)"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalenteri"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää."
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Tiedoston sisältö"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Postihälytys"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandraken Ohjauskeskus"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr "Hälytysvelho on kohdannut odottamattoman virheen:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Käynnistä uudelleen"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Monitoimilaite"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache WWW-palvelin"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Voit syöttää sekalaiset portit.\n"
-"Toimivat esimerkit ovat: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Katso /etc/services saadaksesi lisää tietoa."
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Verkkoalueen nimiratkaisija"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Nauha \n"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "FTP palvelin"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/logdrake:358
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Selainta ei ole asennettu järjestelmässäsi, ole hyvä ja asenna jokin jos "
-"haluat selata ohjejärjestelmää"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix - postipalvelin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:359
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Muista tämä salasana"
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba palvelin"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:360
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-palvelin"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:361
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä."
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin palvelu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:362
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Verkkoon käyttäen SSH.\n"
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd palvelu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/logdrake:372
+#, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "Aseta postihälytys-järjestelmä"
+
+#: standalone/logdrake:373
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr "Pysäytä postihälytys-järjestelmä"
+
+#: standalone/logdrake:380
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Postihälytyksen asetukset"
+
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-" Jos haluttu tulostin tunnistettiin automaattisesti, sinun tarvitsee "
-"ainoastaan valita se listasta ja lisätä käyttäjänimi, salasana, ja/tai "
-"työryhmä tarvittaessa."
+"Tervetuloa sähköpostin asetustyökaluun.\n"
+"\n"
+"Täältä voit asettaa hälytysjärjestelmän.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/logdrake:384
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " kaapeli"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Mitä haluat tehdä?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:391
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla"
+msgid "Services settings"
+msgstr "Palvelujen asetukset"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s löytyi paikasta %s, aseta se automaattisesti ?"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Saat hälytyksen kun jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/logdrake:399
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 ajuri: %s\n"
+msgid "Load setting"
+msgstr "Lataa asetukset"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:400
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Tämä kone/verkko on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Saat hälytyksen jos kuorma on tätä arvoa suurempi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Valitse asennettavat paketit"
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Lataa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Uusi-Guinea"
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Hälytyksen asetukset"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa "
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi alla "
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot"
+#: standalone/logdrake:408
+#, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr "syötä sen SMTP palvelimen nimi (tai IP-osoite) jonka haluat käyttää."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbia (cyrillic)"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Onnittelut"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Anna hakemisto, johon varmuuskopiot on tallennettu"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr "Velho asetti onnistuneesti sähköpostihälytyksen."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Aseta ytimen viestit hiljaiseksi oletuksena"
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr "Velho poisti sähköpostihälytyksen käytöstä onnistuneesti."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n"
-"oletustulostimeksi?"
+msgid "Save as.."
+msgstr "Tallenna nimellä.."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "DHCP:n alueen loppu"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Valitse hiiren tyyppi."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Luon käynnistyslevykettä..."
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emuloi kolmas näppäin?"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Odota, testaan yhteyttäsi..."
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Hiiri testi"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ajan alas verkkoa"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Ole hyvä ja testaa hiiresi:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Käyttäjä ID"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Verkon valvonta"
+
+#: standalone/net_monitor:91
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Yleiset tilastot"
+
+#: standalone/net_monitor:94
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Hetkellinen"
+
+#: standalone/net_monitor:94
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Keskiarvo"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"Sending\n"
+"speed:"
msgstr ""
-"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n"
-"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NSF-tiedostolukot."
+"Lähetys\n"
+"Nopeus:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP-asiakas"
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Vastaanotto\n"
+"Nopeus:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"Connection\n"
+"time: "
msgstr ""
-"Tämä on HardDrake, Mandraken laitteistonasetustyökalu.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Versio:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Tekijä:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"Yhteys\n"
+"aika: "
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "peruuta"
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Odota, testaan yhteyttäsi..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Tulostus/Skannaus laitteella \"%s\""
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Katkaisen Internetyhteyden "
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "jätä pois raid-moduulit"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Avaan Internetyhteyden "
+
+#: standalone/net_monitor:193
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen ei onnistunut."
+
+#: standalone/net_monitor:194
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen valmis."
+
+#: standalone/net_monitor:196
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Yhteys valmis."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"lpd on tulostuspalvelin, jonka lpr ohjelma vaatii toimiakseen.\n"
-"lpd on palvelin joka jakaa tulostustöitä kirjoittimille."
+"Yhteys epäonnistui.\n"
+"Tarkista asetukset Mandraken Ohjauskeskuksessa."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlantilainen"
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Väriasetukset"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sunnuntai"
+msgid "sent: "
+msgstr "lähetetty: "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internetyhteyden asetus"
+msgid "received: "
+msgstr "vastaanotettu: "
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/net_monitor:357
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "pilkulla erotettuja numeroita"
+msgid "average"
+msgstr "keskiarvo"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:360
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kunhan olet valinnut laitteen, näet kuvauksen oikealla näkyvässä kehyksessä "
-"(\"Tiedot\")"
+msgid "Local measure"
+msgstr "Paikallinen mitta"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/net_monitor:392
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Ylennä valittua sääntöä yksi taso"
+msgid "transmitted"
+msgstr "lähetetty"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:393
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "vastaanotettu"
+
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Seuraava kuvanlukija:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
+"Varoitus, toinen Internetyhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun "
+"verkkoasi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Haluatko todella poistaa tulostimen \"%s\"?"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Katkaise %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ei ole tarpeeksi tilaa asentamiseen"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Yhdistä %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:422
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Oletustulostin"
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Ei asetettua Internetyhteyttä"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Olet asettanut useita eri tapoja ottaa yhteys Internetiin.\n"
-"Valitse se, jota haluat käyttää.\n"
-"\n"
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Ladataan tulostinasetukset... Odota hetki"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Muokkaa RAID:a"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Haetaan asennettuja tulostimia..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/printerdrake:129
#, c-format
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Olen havainnut ISDN PCI-kortin, mutta en tunnista tyyppiä. Valitse yksi "
-"seuraavassa ruudussa olevista korteista."
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "%s Tulostimenhallinta"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Lisää käyttäjä"
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/T_oiminnot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-levyt %s\n"
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Aseta _Oletus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Muokkaa"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"En voinut asentaa paketit jota tarvitaan kuvanlukijan asettamiseen "
-"Scannerdraken avulla."
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Poista"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Ole hyvä ja syötä liitynnän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n"
-"\n"
-"Esimerkkejä:\n"
-"\t\tppp+ modeemi tai DSL yhteyksille.\n"
-"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n"
-"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n"
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Asiantuntijatila"
-# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Näppäimistön valinta"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Päivitä"
+
+#: standalone/printerdrake:154
+#, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Lisää Tulostin"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Levyjen osiointi"
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Aseta CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "CUPS asetuksien automaattinen korjaus "
+msgid "Search:"
+msgstr "Etsi:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Suoritetaan \"%s\" ..."
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Suodata"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "ota radio-tuki käyttöön"
+msgid "Def."
+msgstr "Vak."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: "
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Tulostimen nimi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback-tiedoston nimi: %s"
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Yhteystyyppi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Valitse tulostin johon tulostustyöt pitää ohjata."
+msgid "Server Name"
+msgstr "Palvelin Nimi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Älä siirrä tulostimia"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Lisää Tulostin"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä"
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Lisää uusi tulostin järjestelmään"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Käytä kiintolevyä varmuuskopiointiin"
+msgid "Set as default"
+msgstr "Aseta oletus"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Aseta"
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Aseta valittu tulostin oletukseksi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Muokkaa valittua tulostinta"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Varoitus, toinen Internet-yhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun "
-"verkkoasi"
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Poista valittu tulostin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Varmuuskopioi käyttäjät"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Päivitä lista"
+
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Aseta CUPS"
+
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Aseta CUPS tulostusjärjestelmä"
+
+#: standalone/printerdrake:521
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Tekijät: "
+
+#: standalone/printerdrake:527
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Tulostinhallinta \n"
+
+#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Syötä koneesi nimi.\n"
-"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n"
-"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen."
+"En voinut asentaa paketit jota tarvitaan kuvanlukijan asettamiseen "
+"Scannerdraken avulla."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Valitse tulostusjono"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake ei käynnistetä nyt."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Luo uusi teema"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat ..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Mandraken työkalujen selitykset"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita ..."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Kuvatiedostoa ei löydetty"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden listaus uudelleen ..."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "%s ei ole tuettu tässä %s versiossa."
+
+#: standalone/scannerdrake:97
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s löytyi paikasta %s, aseta se automaattisesti ?"
+
+#: standalone/scannerdrake:109
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-"Osa tärkeistä paketeista jäi asentamatta loppuun asti.\n"
-"Joko cdrom-asemasi tai levy on viallinen.\n"
-"Tarkista cd-rom Linux-koneessa käyttämällä \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"%s ei löytynyt kuvanlukija-tietokannasta, \n"
+"asetetaanko manuaalisesti?"
+
+#: standalone/scannerdrake:124
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Valitse kuvanlukijan malli"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/scannerdrake:125
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2 on ratkaiseva kehitysalusta"
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Tunnistettu malli: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:128
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen sähköpostiosoite!"
+msgid ", "
+msgstr ","
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/scannerdrake:129
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 Näytönhallinta sallii sinua käyttämään graafista\n"
-"sisäänkirjautumista järjestelmään, jossa X-ikkunointijärjestelmä on "
-"käytössä\n"
-"ja sallii useita samanaikaisia käyttäjiä paikallisessa koneessa."
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Portti: %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:155
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "jos asetettu, suoritetaan päivittäiset turvallisuustarkistukset."
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "%s ei ole tunnettu tässä Scannerdraken versiossa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidzan"
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr "Älä asenna firmware-tiedostoa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Varmuuskopioinnissa käytettävän laitteen nimi"
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"On mahdollista että %s tarvitsee firmwaren lataamisen laitteeseen joka kerta "
+"kun se kytketään päälle."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Ei nauhaa asemassa %s!"
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr ""
+"Siinä tapauksessa voit asettaa, että tämä tehdään sinulle automaattisesti."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-" --doc <linkki> - linkki toiselle webbisivustolle (WM tervetuloa-"
-"etusivulle)\n"
+"Tehdäksesi tämän sinun on annettava kuvanlukijallesi tarkoitettu firmware-"
+"tiedosto jotta se voidaan asentaa."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"Löydät tiedoston kuvanlukijan mukana tulevalta CD:ltä tai levykkeeltä, "
+"valmistajan kotisivulta tai Windows-osioltasi."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "tämä on fyysinen väylä, johon laite on kytketty (esim PCI, USB, ...)"
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr "Asennetaan firmware-tiedosto paikasta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:192
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Miten tulostin on liitetty?"
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Valitse firmware-tiedosto"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Turvataso"
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Firmware-tiedostoa %s ei ole olemassa tai sitä ei voitu lukea!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/scannerdrake:218
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "lopullinen tarkkuus"
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+"On mahdollista että kuvanlukijasi tarvitsee firmwaren lataamisen laitteeseen "
+"joka kerta kun se kytketään päälle."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:222
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Palvelut"
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Tehdäksesi tämän sinun on annettava kuvanlukijallesi tarkoitettu firmware-"
+"tiedosto jotta se voidaan asentaa."
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Mukautettu asetus"
+#: standalone/scannerdrake:225
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"Jos olet jo asentanut kuvanlukijasi firmwaren voit päivittää\n"
+"sen täällä antamalla uuden firmwaren tiedostonimen."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mt"
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr "Asenna firmware-tiedosto kohteelle"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Toimistotyöasema"
+#: standalone/scannerdrake:250
+#, c-format
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Valitse firmware-tiedosto kohteelle %s"
+
+#: standalone/scannerdrake:276
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr "Laitteen %s firmware asennettiin onnistuneesti."
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Tämä %s kuvanlukija ei ole tuettu"
+
+#: standalone/scannerdrake:291
+#, c-format
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"Office-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
-"(kspread,gnumeric), pdf-lukijat jne"
+"%s pitää asettaa PrinterDraken kautta. Voit käynnistää\n"
+"PrinterDraken %s Ohjauskeskuksesta Laitteisto-osasta."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Pelikone"
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Porttien automaattitunnistus"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Pelit: tasohyppely, korttipelit, strategia jne"
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Valitse laite johon kuvanlukijasi %s on kytketty."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediakone"
+#: standalone/scannerdrake:298
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Huomio: rinnakkaisportteja ei voida tunnistaa automaattisesti)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat"
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "valitse laite"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetkone"
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Etsitään kuvanlukijoita ..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
+#: standalone/scannerdrake:368
+#, c-format
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (pine, mutt, "
-"tin...) sekä Internetissä surffailuun"
+"Kuvanlukijasi %s on asetettu.\n"
+"Nyt voit lukea dokumentit tietokoneeseesi käyttämällä \"XSane\" Multimedia / "
+"Grafiikka valikossa."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
+#: standalone/scannerdrake:392
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Seuraavat kuvanlukijat:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)"
+#: standalone/scannerdrake:393
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Seuraava kuvanlukija:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Asetustyökalut"
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Yhtäkään kuvanlukijaa ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneesi.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
+#: standalone/scannerdrake:413
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Tieteellinen työasema"
+#: standalone/scannerdrake:419
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Tieteelliset sovellukset kuten gnuplot"
+#: standalone/scannerdrake:426
+#, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Asenna/Päivitä firmware-tiedostot"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Komentorivityökalut"
+#: standalone/scannerdrake:432
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Kuvanlukijan jako"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet"
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Kaikki etäkoneet"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-työasema"
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Tämä kone"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:543
+#, c-format
msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome-työasema"
+"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi "
+"olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan."
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:544
+#, c-format
msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
msgstr ""
-"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä ohjelmistolla ja työkaluilla."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt"
+"Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat "
+"automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, FVWM, jne"
+#: standalone/scannerdrake:547
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ja C++ ohjelmointityökalut, kirjastot ja include-tiedostot"
+#: standalone/scannerdrake:549
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
+#: standalone/scannerdrake:563
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista"
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#: standalone/scannerdrake:594
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr ""
-"Linux Standard Base (Linux Standardi Perusta)\n"
-" - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki"
+"Nämä ovat koneet ja verkot jossa paikallisesti liitetty kuvanlukija(t) "
+"pitäisi olla käytettävissä:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Lisää kone"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Muokkaa valittua konetta"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Poista valittu kone"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix Sähköpostipalvelin"
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Palomuuri / Reititys"
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetyhdyskäytävä"
+#: standalone/scannerdrake:743
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
+#: standalone/scannerdrake:744
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukija(t) pitäisi käyttää: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Nimipalvelin (DNS) ja tietoverkon informaatiopalvelin (NIS)"
+#: standalone/scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
+#: standalone/service_harddrake:49
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, SSH- ja välityspalvelin"
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Joitakin laitteita lisättiin: %s\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen sekä Internetissä "
-"surffailuun"
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..."
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr "Asetukset on jo tehty ja ne ovat käytössä."
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Valitse kieli"
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Lokit"
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Lisenssi"
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asetukset on jo tehty, mutta ne ovat tällä hetkellä poistettu käytöstä."
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Hiiren määrittely"
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profiili: "
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Kiintolevyjen tunnistus"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tervetuloa Internetyhteyden jakamisen apuohjelmaan!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paina Aseta käynnistääksesi asennusvelhon."
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Asennuksen luokka"
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Internetyhteyden jakamisen asetukset"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Näppäimistön valinta"
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-#~ msgstr "Internetyhteyden jakamista ei ole koskaan asetettu."
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Osiointi"
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr "kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Levyjen osiointi"
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-#~ msgstr ""
-#~ "XawTV ei ole asennettuna!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jos sinulla on TV-kortti, mutta DrakX ei tunnistanut sitä (ei bttv eikä \n"
-#~ "saa713 moduulia tiedostossa \"/etc/modules\") eikä asentanut xawtv:tä, \n"
-#~ "lähetä \"lspcidrake -v -f\" tuloste osoitteeseen \"install@mandrakesoft."
-#~ "com\n"
-#~ "otsikolla \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voit asentaa sen kirjoittamalla \"urpmi xawtv\" pääkäyttäjänä konsolissa."
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Asennettavien pakettien valinta"
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Asenna järjestelmä"
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
-#~ msgstr "Virhe luettaessa \"MODULES\" rivi kohteesta %s"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Käyttäjien lisääminen"
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Koneennimen asettaminen"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Verkkoasetukset"
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Koneennimi"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Lataajan asetus"
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Etätulostimet"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Asenna X"
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Tulostusjärjestelmä: "
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Palvelujen asettaminen"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Taso 1"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:32
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Asenna päivitykset"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Taso 2"
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Lopeta asennus"
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "Taso 3"
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Onko tämä oikein?"
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "Taso 4"
+#: ugtk2.pm:1175
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Laajenna puu"
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "Taso 5"
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Sulje puu"
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Lataa"
+#: ugtk2.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Vaihda tasaisen ja ryhmäjärjestyksen välillä"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-#~ " %s \n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "mkbootdisk:ä ei voitu sulkea oikein: \n"
-#~ " %s \n"
-#~ " %s"
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"%s ei ole asennettu\n"
+"Paina \"Seuraava\" asentaaksesi tai \"Peruuta\" lopettaaksesi"
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "Virheellinen lp"
+#: wizards.pm:99
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Asennus epäonnistui"
-#~ msgid "Bad Mask"
-#~ msgstr "Virheellinen aliverkko"
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "Etätulostimen asetukset"
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Tuloste"
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "aseteta %s"
-#~ msgid "activate now"
-#~ msgstr "aktivoi nyt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secure policy"
+#~ msgstr "secure_policy = "
-#~ msgid "Total progess"
-#~ msgstr "Kokonaisedistyminen"
+#~ msgid "src_range = "
+#~ msgstr "src_range = "
-#~ msgid "deactivate now"
-#~ msgstr "deaktivoi nyt"
+#~ msgid "dst_range = "
+#~ msgstr "dst_range = "
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Kirjaudu uudelleen %s:een aktivoidaksesi muutokset"
+#~ msgid "upperspec = "
+#~ msgstr "upperspec = "
-#~ msgid "Start Search..."
-#~ msgstr "Käynnistä haku..."
+#~ msgid "flag = "
+#~ msgstr "flag = "
-#~ msgid ""
-#~ "Search For...\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hae...\n"
-#~ "%s"
+#~ msgid "ipsec = "
+#~ msgstr "ipsec = "
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
-#~ " During the configuration you can select: \n"
-#~ "\t- System files, \n"
-#~ "\t- Users files, \n"
-#~ "\t- Other files.\n"
-#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-#~ "\t- Harddrive.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-#~ " a user selected directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
-#~ "\n"
-#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Restore Step:\n"
-#~ " \n"
-#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-#~ " your original directory and verify that all \n"
-#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-#~ " you do a last backup before restoring.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kuvaus:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup:a käytetään järjestelmäsi varmistamiseen.\n"
-#~ " Asetuksen aikana voit valita: \n"
-#~ "\t- Järjestelmätiedostoja, \n"
-#~ "\t- Käyttäjien tiedostoja, \n"
-#~ "\t- Muita tiedostoja,\n"
-#~ "\ttai Koko järjestelmäsi... ja Muut (esim. Windows-osiot)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup sallii varmistaminen seuraaviin kohteisiin:\n"
-#~ "\t- Kovalevy.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (sisältää automaattikäynnistyksen,\n"
-#~ "\t pelastuksen ja automaattiasennuksen.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Nauha.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup sallii sinun palauttaa järjestelmäsi\n"
-#~ " haluamasi hakemistoon.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Oletuksena kaikki varmistukset tallennetaan\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup hakemistoon\n"
-#~ "\n"
-#~ " Asetustiedosto:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Palautusaskel:\n"
-#~ " \n"
-#~ " Palautusvaiheen aikana Drakbackup poistaa alkuperäiset\n"
-#~ " hakemistosi, ja tarkistaa etteivät varmistustiedostosi ole\n"
-#~ " korruptoituneet. On suositeltavaa että suoritat viimeisen\n"
-#~ " varmistuksen ennen palautuksen tekoa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "protocol = "
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup System Files:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup User Files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
-#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
-#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup Other Files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
-#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
-#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
-#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
-#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Differential Backups:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optioiden kuvaus:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Varmista järjestelmätiedostoja:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTämä optio sallii sinun varmistamaan /etc hakemistosi,\n"
-#~ "\tjoka sisältää kaikki asetustiedostot. Ole varovainen\n"
-#~ "\tpalautuksen aikana ettei seuraavia tiedostoja ylikirjoiteta:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Varmista käyttäjien tiedostot:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTämä optio sallii sinun valitsemaan kaikki käyttäjät\n"
-#~ "\tjoiden tiedostoja haluat varmistaa.\n"
-#~ "\tSäästääksesi levytilaa, ehdotamme ettet sisällä\n"
-#~ "\tnettiselaimen välimuistitiedostoja.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Varmista muita tiedostoja:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tTämä optio sallii sinua lisätä varmistettavaa tietoa.\n"
-#~ "\tTätä optiota et voi tällä hetkellä käyttää asteittaisen \n"
-#~ "\tvarmistuksen kanssa.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Asteittaiset varmistukset:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tAsteittainen varmistus on tehokkain tapa varmistaa.\n"
-#~ "\tTämä optio sallii sinua varmistaa ensin kaikki tietosi,\n"
-#~ "\tsen jälkeen ainoastaan muuttuneet tiedostot.\n"
-#~ "\tTällä tavalla voit palauttaa tiedot haluamasi päivämäärän\n"
-#~ "\tmukaan.\n"
-#~ "\tJos et valitse tätä optiota kaikki vanhat varmistukset\n"
-#~ "\tpoistetaan ennen uuden tekoa. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Erotusvarmistuskset:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Erotusvarmistus toimii vertaamalla muutoksia aluperäiseen \n"
-#~ "varmistukseen edellisen asteittaisen sijasta. Tällä tavalla \n"
-#~ "palautus toivotusta päivämäärästä saadaan tehty palauttamalla\n"
-#~ "ensin alkuperäinen palautus ja sitten haluttu päivämäärä.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-#~ msgstr "Valitse, jos haluat käyttää ei-taaksekelautuvaa laitetta"
-
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Syötä salasanasi"
+#~ msgid "mode = "
+#~ msgstr "mode = "
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
-#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Jotkut virheet sendmailin aikana johtuvat huonoista \n"
-#~ "postfix-asetuksista. Korjataksesi vian sinun täytyy asettaa \n"
-#~ "myhostname tai mydomain /etc/postfix/main.cf tiedostossa.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "src_dest = "
+#~ msgstr "src_dest = "
+
+#~ msgid "level = "
+#~ msgstr "level = "
+
+#~ msgid "pfs_group"
+#~ msgstr "pfs_group"
+
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Toimistotyöasema"
#~ msgid ""
-#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
-#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
-#~ "Ole hyvä ja valitse CD/DVD-laitteesi\n"
-#~ "(paina Enter täyttääksesi asetukset muihin kenttiin.\n"
-#~ " Tämä kenttä ei ole pakollinen, ainoastaan työkalu\n"
-#~ " lomakkeen täyttämiseen.)"
+#~ "Office-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
+#~ "(kspread,gnumeric), pdf-lukijat jne"
-#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-#~ msgstr "Valitse tämä jos haluat poistaa nauhan varmistuksen jälkeen"
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "Pelikone"
-#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-#~ msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää nauhan ennen kopiointia"
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "Pelit: tasohyppely, korttipelit, strategia jne"
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "Syötä verkkoaseman nimi tai IP."
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "Multimediakone"
-#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
-#~ "fr>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ " Tekijä: DUPONT Sebastien <dupont_s@epita.fr>"
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat"
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
-#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-#~ "drive before sending it to the server.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optioiden kuvaus:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ole varovainen kun käytät FTP-varmistusta, koska ainoastaan\n"
-#~ "valmiiksi 'rakennetut' varmistukset lähetetään palvelimelle.\n"
-#~ "Joten tällä hetkellä sinun täytyy 'rakentaa' varmistukset \n"
-#~ "kovalevylläsi ennen kuin lähetät niitä palvelimelle.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Internetkone"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Restore Backup Problems:\n"
-#~ "\n"
-#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-#~ "backup files before restoring them.\n"
-#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
-#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
-#~ "backup data files by hand.\n"
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Varmistuksen palautusongelmia:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Palautusvaiheen aikana Drakbackup tarkistaa kaikki\n"
-#~ "varmistustiedostosi ennen niiden palauttamista.\n"
-#~ "Ennen palauttamista Drakbackup poistaa alkuperäiset\n"
-#~ "hakemistosi ja menetät kaikki nykyiset datasi. On tärkeää\n"
-#~ "olla varovainen eikä muokata varmistustiedostoja käsin.\n"
+#~ "Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) "
+#~ "sekä Internetissä surffailuun"
-#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Päivitykset 2002 MandrakeSoft\n"
-#~ " Tekijä: Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
-#~ "and\n"
-#~ "dev the device to report the log."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä syslog:n raportin ohjaus konsoliin 12.\n"
-#~ "\\fIexpr\\fP määrää mitä pitää kirjoittaa lokiin (katso syslog.conf(5) \n"
-#~ "saadaksesi lisätietoja), ja dev mihin laitteeseen raportoidaan."
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)"
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "muokkaa"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Asetustyökalut"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Hyväksy / Hylkää kuulutetut icmp echo viestit."
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä."
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Tieteellinen työasema"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä."
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Tieteelliset sovellukset kuten gnuplot"
-#~ msgid "select perm file to see/edit"
-#~ msgstr "valitse näytettävä/muokattava perm tiedosto"
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Komentorivityökalut"
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "polku"
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen "
-#~ "lokiin."
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "KDE-työasema"
#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä IP spoofing suojaus."
+#~ "K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat "
+#~ "työkalut"
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "oikeudet"
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "Gnome-työasema"
#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
+#~ "Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä ohjelmistolla ja työkaluilla."
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "poista"
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hyväksy / Hylkää virheelliset IPv4 virheviestit."
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, FVWM, jne"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use password to authenticate users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametrit: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen."
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "C ja C++ ohjelmointityökalut, kirjastot ja include-tiedostot"
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "käyttäjä"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentaatio"
-#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ " should choose a lower level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
-#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ " email)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vakio: Tämä on vakio turvallisuustaso, jota suositellaan "
-#~ "tietokoneelle \n"
-#~ " joka yhdistetään Internetiin asiakaskoneena.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Korkea: Joitakin turvallisuusrajoituksia on jo käytössä, ja "
-#~ "enemmän \n"
-#~ " automaattisia tarkistuksia suoritetaan joka yö.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Korkeampi: Turvallisuustaso on nyt riittävän korkea jotta "
-#~ "järjestelmän\n"
-#~ " käyttö palvelimena, joka voi palvella useaa käyttäjää, "
-#~ "on \n"
-#~ " järkevää. Jos konettasi käytetään ainoastaan "
-#~ "asiakaskoneena\n"
-#~ " Internetissä suosittelemme matalampaa turvatasoa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vainoharhainen: Tämä on samankaltainen kuin edellinen taso, mutta "
-#~ "järjestelmä\n"
-#~ " on kokonaan suljettu, ja turvallisuusominaisuudet ovat\n"
-#~ " korkeimmillaan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Turvallisuusylläpitäjä:\n"
-#~ " Jos 'Turvavaroitukset' -optio on valittu, nämä "
-#~ "varoitukset\n"
-#~ " lähetetään tälle käyttäjälle (käyttäjänimi tai sähköposti)"
-
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Asiantuntijan alue"
-
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Velho..."
-
-#~ msgid " / Region"
-#~ msgstr " / alue"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Maa"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Edellinen"
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista"
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - The compression mode:\n"
-#~ " \n"
-#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-#~ " This option is not checked by default because\n"
-#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The update mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " This option will update your backup, but this\n"
-#~ " option is not really useful because you need to\n"
-#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - the .backupignore mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
-#~ " ex: \n"
-#~ " #> cat .backupignore\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optioiden kuvaus:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tässä vaiheessa Drakbackup sallii sinua muuttaa:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Pakkaustapaa:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Jos valitset bzip2-pakkauksen, tietosi pakataan\n"
-#~ " paremmin kuin gzip:illä (noin 2-10%%).\n"
-#~ " Tämä optio ei ole valittu oletuksena, koska se\n"
-#~ " vie enemmän aikaa ( noin 1000%% enemmän).\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Päivitys-tila:\n"
-#~ "\n"
-#~ " tämä optio päivittää varmistuksesi, mutta tämä ei\n"
-#~ " oikeastaan ole hyvä vaihtoehto, koska sinun tarvitsee\n"
-#~ " purkaa varmistuksesi ennen kuin voit päivittää sen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - .backupignore (varmista-ohita) tila:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Niin kuin cvs, Drakbackup ohittaa kaikki viitteet jotka\n"
-#~ " ovat sisällettynä .backupignore tiedostoissa jokaisessa\n"
-#~ " hakemistossa. Esim.:\n"
-#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "apua"
-
-#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Valitse tämä jos käytät CD-RW-mediaa"
-
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-#~ msgstr "Valitse tämä jos käytät DVDRAM laitetta"
-
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-#~ msgstr "Valitse tämä jos käytät DVDR laitetta"
-
-#~ msgid "Please check for multisession CD"
-#~ msgstr "Valitse tämä jos haluat multisessio-CD:n"
-
-#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
-#~ msgstr "Asetamme seuraavaksi %s-yhteyden."
-
-#~ msgid "Name: %s\n"
-#~ msgstr "Nimi: %s\n"
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
-#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
#~ msgstr ""
-#~ "Mitä ISDN-asetuksia haluat käyttää?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Vanha asetusjärjestelmä käyttää isdn4net:iä. Se sisältää tehokkaat\n"
-#~ " työkalut, mutta on vaikea asettaa, eikä se ole standardi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Uusi asetusjärjestelmä on helpompi ymmärtää, enemmän käytössä,\n"
-#~ " mutta se sisältää vähemmän työkaluja.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Suositus on käyttää uutta ja kevyempää asetusjärjestelmää.\n"
-
-#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
-#~ msgstr "Uusi kokoonpano (isdn-kevyt)"
-
-#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
-#~ msgstr "Vanha kokoonpano (isdn4net)"
+#~ "Linux Standard Base (Linux Standardi Perusta)\n"
+#~ " - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki"
-#~ msgid ""
-#~ "the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory "
-#~ "page level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-#~ msgstr ""
-#~ "WP lipuke rekisterissä CD0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, "
-#~ "jolloin sallitaan prosessoria estää ytimen käyttöä"
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Web/FTP"
-#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Internetyhteyden muodostus ja asetukset"
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Katkaise yhteys"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "Sähköposti"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Yhdistä"
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "Postfix sähköpostipalvelin"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Voit asettaa yhteytesi uudelleen."
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Tietokanta"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Voit joko ottaa yhteyden Internetiin tai asettaa yhteyden uudelleen."
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
-#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Et ole juuri nyt yhteydessä Internetiin."
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "Palomuuri / Reititys"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Voit joko katkaista yhteyden tai asettaa sen uudelleen."
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Internetin yhdyskäytävä"
-#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Olet parasta aikaa yhteydessä Internetiin."
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS "
-#~ msgid "files sending by FTP"
-#~ msgstr "tiedostoja lähetetään FTP:n yli"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Nimipalvelin (DNS) ja tietoverkon informaatiopalvelin (NIS)"
-#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Käytä kasvavaa varmuuskopiointia (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)"
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
-#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
-#~ msgstr "Suorita 'lilo' uudelleen"
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "NFS-, SMB-, SSH- ja välityspalvelin"
-#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgstr "Tee initrd: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen sekä "
+#~ "Internetin selailuun"
-#~ msgid "Copy %s to %s"
-#~ msgstr "Kopioidaan %s kohteeseen %s"
+#~ msgid "%s="
+#~ msgstr "%s="
-#~ msgid "Backup %s to %s.old"
-#~ msgstr "Varmista %s kohteeseen %s.old"
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "näytä"
-#~ msgid "ttf fonts conversion"
-#~ msgstr "ttf kirjasinten muunnos"
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "lisää"
-#~ msgid "Fonts conversion"
-#~ msgstr "Kirjasinten muuntaminen"
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "muokkaa"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "poista"