diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fi.po | 32410 |
1 files changed, 17203 insertions, 15207 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index 62b00893d..26a0ffbe0 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -1,4206 +1,5260 @@ -# DrakX-fi.po - Finnish translation +# DrakX-fi.po - Finnish Translation # -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft # Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001. # Thomas Backlund <thomas@inritel.com>, 2002. -# Taisto Kuikka <taisto@aerith.ronin.jyu.fi>, 2003. +# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004. # Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003. +# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2004. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-19 02:15+0300\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrake-linux.com>\n" +"Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Linux Release 10.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-15 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" +"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:359 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Tarkistetaan osioita liitospisteiden löytämiseksi" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgid "" +"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" +"will be able to move and access your files from machines\n" +"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" +"Windows partition instead.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"jos 'kyllä', tarkistetaan 'suid root' tiedostojen lisäämiset/poistamiset." +"USB-avaimessasi ei ole yhtään kunnollista Windows- (FAT)\n" +"osiota. Yksi osio tarvitaan jatkaaksesi (sitä paitsi se on\n" +"yleisempi standardi joten voit päästä käsiksi tiedostoihisi\n" +"myös Windows-koneilla). Ole hyvä ja kytke USB-avain\n" +"joka sisältää Windows-osion.\n" +"\n" +"\n" +"Voit myös jatkaa ilman USB-avainta - voit silti käyttää\n" +"Mandrake Move -järjestelmää normaalin Mandrake Linux\n" +"-käyttöjärjestelmän tapaan." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:369 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"%s: %s vaatii konenimen, MAC-osoitteen, IP-osoitteen, nbi-kuvan, 0/1 " -"THIN_CLIENT-asetukselle, 0/1 paikallisasetukselle...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Asetukset muutettu - käynnistetäänkö clusternfs/dhcpd uudestaan?" +"Yhtäkään USB-avainta ei tunnistettu koneessasi. Mikäli\n" +"kytket USB-avaimen nyt, Mandrake Move voi tallentaa\n" +"kotihakemistossasi olevat tiedot ja järjestelmäasetukset\n" +"seuraavaa käynnistystä varten joko tässä tai jossain toisessa\n" +"koneessa. HUOM: jos kytket avaimen nyt, odota muutamia\n" +"sekunteja ennen uudelleentunnistusta.\n" +"\n" +"\n" +"Voit myös jatkaa ilman USB-avainta - voit silti käyttää\n" +"Mandrake Move -järjestelmää normaalin Mandrake Linux\n" +"-käyttöjärjestelmän tapaan." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:380 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tPoista=%s" +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "Tarvitaan avain tietojesi tallentamiseksi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:382 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Erotusvarmistukset tallentavat ainoastaan edellisen perusvarmistuksen " -"jälkeen muuttuneet tai luodut tiedostot." +msgid "Detect USB key again" +msgstr "Tunnista USB-avain uudelleen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "verkkotulostimen portti" +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Jatka ilman USB-avainta" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Aseta levyke asemaan:" +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Avain ei ole kirjoitettava" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:396 #, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"USB-avaimessa vaikuttaa olevan kirjoitussuoja päällä, mutta sitä ei\n" +"voi nyt turvallisesti irrottaa.\n" +"\n" +"\n" +"Käynnistä koneesi uudelleen, irrota USB-avain, poista kirjoitussuoja,\n" +"kytke USB-avain takaisin ja käynnistä Mandrake Move uudelleen." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Reboot" +msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:410 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" -"Osiotaulun varmuuskopio ei ole saman kokoinen\n" -"Jatketaanko silti?" +"USB-avaimessa vaikuttaa olevan kirjoitussuoja päällä. Ole hyvä ja \n" +"irrota USB-avain, poista kirjoitussuoja ja kytke USB-avain takaisin." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Mikä käyttäjätunnus" +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" -#: ../../any.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä?" +msgid "Setting up USB key" +msgstr "Asetetaan USB-avain" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Palauta osiotaulu" +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "Odota hetki, asetetaan USB-avaimen järjestelmätiedostot..." -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../move/move.pm:445 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Aseta konenimi..." +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "Anna käyttäjätietosi, salasanaa käytetään näytönsäästäjälle" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "CUPS-palvelimella \"%s\"" +msgid "Auto configuration" +msgstr "Automaattinen asetus" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot" +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..." + +#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 +#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 +#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 +#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Nykyinen turvallisuustaso on %s\n" -"Valitse oikeudet jos haluat nähdä/muokata asetukset" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Käytä sen sijaan ``%s'':ää" +"Ilmeni virhe, eikä sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n" +"Jatka omalla vastuullasi." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +msgid "An error occurred" +msgstr "Ilmeni virhe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:565 #, c-format msgid "" +"An error occurred:\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." msgstr "" +"Ilmeni virhe:\n" "\n" -"Myöskään tulostimia, jotka ovat asetettuja valmistajien tuottamilla PPD-" -"tiedostoilla tai natiivi CUPS-ajureilla, ei voida siirtää." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Tämä saattaa johtua viottuneista järjestelmän asetustiedostoista\n" +"USB-avaimessa, siinä tapauksessa poista ne ja käynnistä kone\n" +"uudelleen, jolloin Mandrake Move korjaa ongelman. Tehdäksesi\n" +"tämän klikkaa vastaavaa nappia.\n" +"\n" +"\n" +"Haluat ehkä myös käynnistää koneen uudelleen ja poistaa\n" +"USB-avaimen, tutkia sen sisältöä toisessa käyttöjärjestelmässä\n" +"tai tutkia lokitiedostoja konsoleissa #3 ja #4 selvittääksesi\n" +"mitä tapahtuu." -#: ../../lang.pm:1 +# mat +#: ../move/move.pm:580 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Remove system config files" +msgstr "Poista järjestelmän asetustiedostot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:581 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Seuraavat tulostimet\n" -"\n" -"%s%s\n" -"on kytketty suoraan koneeseesi" +msgid "Simply reboot" +msgstr "Yksinkertainen uudelleenkäynnistys" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:60 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "Voit suorittaa vain ilman CD-ROM-tukea" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:81 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Yhdyskäytävän laite" +msgid "Kill those programs" +msgstr "Tapa ohjelmat" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:82 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Lisävalinnat" +msgid "No CDROM support" +msgstr "Ei CD-ROM-tukea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Verkko tapa:" +msgid "" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" +msgstr "" +"Et voi käyttää toista CD-ROM:a kun seuraavat ohjelmat ovat käynnissä:\n" +"%s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Verkkokortti" +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "Kopioidaan muistiin jotta CD-ROM voidaan poistaa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Jos asetettu, raportit lähetetään tähän osoitteeseen, muuten root saa ne." +msgid "256 kB" +msgstr "256 kt" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kt" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format -msgid "no" -msgstr "ei" +msgid "1 MB" +msgstr "1 Mt" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Automaattinen tunnistaminen" +msgid "2 MB" +msgstr "2 Mt" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Liitäntä:" +msgid "4 MB" +msgstr "4 Mt" -#: ../../steps.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Asennuksen luokka" +msgid "8 MB" +msgstr "8 Mt" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:22 #, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n" -"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia." +msgid "16 MB" +msgstr "16 Mt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:23 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Yhdistä tulostimesi Linux-palvelimeen ja salli Windows-asiakkaiden käyttää " -"sitä.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti jatkaa asettamalla tulostimen tällä tavalla?" +msgid "32 MB" +msgstr "32 Mt" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:24 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 Mt tai enemmän" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:211 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s" +msgid "X server" +msgstr "X-palvelin" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:212 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Raportoi tarkistuksien tulokset järjestelmälokiin" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Valitse X-palvelin" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:244 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Usean näytön asettaminen" + +#: Xconfig/card.pm:245 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"apmd:ta käytetään valvomaan akkujen tilaa ja raportoimaan siitä syslogin\n" -"kautta. apmd:tä voidaan myös käyttää sulkemaan kone akkujen ollessa tyhjiä." +"Järjestelmäsi tukee usean näytön laitteistokokoonpanoa.\n" +"Mitä haluat tehdä?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:312 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopiointiin" +msgid "Can't install XFree package: %s" +msgstr "En voi asentaa XFree pakettia: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:322 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Seuraavat paketit asennetaan" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Valitse näytönohjaimen muistin määrä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:398 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS asetukset" +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree:n asentaminen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Kokonaisedistyminen" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Mitä versiota XFree-palvelimesta haluat käyttää?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:434 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ei tarpeeksi tilaa uusien osioiden luomiseksi" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Aseta kaikki näytöt erikseen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Käytä Xinerama-laajennusta" + +#: Xconfig/card.pm:440 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Aseta vain kortin \"%s\"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella" + +#: Xconfig/card.pm:470 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"\n" -"Drakbackup toimintoja %s kautta:\n" -"\n" +"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:lle.\n" +"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format -msgid "yes" -msgstr "kyllä" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:lle." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s KOKEELLISELLA laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:483 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Tervetuloa verkon asettamisvelhoon\n" -"\n" -"Seuraavassa vaiheessa määritellään Internet- / verkkoasetuksesi.\n" -"Jos et halua käyttää automaattista tunnistusta, poista kyseinen valinta.\n" +"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:ssa.\n" +"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI KAATAA TIETOKONEESI.\n" +"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Näytönohjaimelle löytyy laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:lle.\n" +"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI KAATAA TIETOKONEESI." -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:509 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (näytönohjaimen ajurin asennus)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/main.pm:115 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Muokkaa valittua konetta" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Näytönohjain" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Yhtäkään CD-asemaa ei määritetty!" +msgid "Monitor" +msgstr "Näyttö" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Näyttötila" + +#: Xconfig/main.pm:126 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Kokeile" + +#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 +#: standalone/harddrake2:184 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Optiot" + +#: Xconfig/main.pm:180 +#, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Ole hyvä ja syötä liitynnän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n" +"Säilytetäänkö muutokset?\n" +"Nykyiset asetukset ovat:\n" "\n" -"Esimerkkejä:\n" -"\t\tppp+ modeemi tai DSL yhteyksille.\n" -"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n" -"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tKäytä .backupignore tiedostoja\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgaria (foneettinen)" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Valitse näyttö" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCP:n alueen alku" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Kytke ja Käytä" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kt" +msgid "Generic" +msgstr "Yleinen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Älä kelaa nauhaa alkuun varmistuksen jälkeen" +msgid "Vendor" +msgstr "Valmistaja" -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:119 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan pääasetukset" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "" +"Kytke ja Käytä -tunnistus epäonnistui. Ole hyvä ja valitse oikea näyttö" -#: ../../standalone.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"Sinun tulee valita vaakavirkistystaajuus näytöllesi. Voit joko valita " +"jonkin\n" +"allaolevista alueista, jotka vastaavat teollisuusstandardityyppejä tai " +"syöttää\n" +"jonkin muun alueen.\n" +"\n" +"On HYVIN TÄRKEÄÄ, että et valitse näyttötyyppiä, jonka " +"vaakavirkistystaajuus\n" +"on suurempi kuin oman näyttösi. Jos epäröit, valitse pienempi taajuus." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Nauha" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Vaakavirkistystaajuus" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malesia" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Pystyvirkistystaajuus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Tutkitaan verkkoa..." +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 väriä (8 bittiä)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Tällä valitsimella voit palauttaa minkä tahansa version\n" -"/etc-hakemistostasi." +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tuhatta väriä (15 bittiä)" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Muutos on tehty, haluatko käynnistää palvelun dm uudelleen ?" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)" -#: ../../raid.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid epäonnistui (ehkä raidtools puuttuu?)" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Elokuu" +msgid "Resolutions" +msgstr "Näyttötilat" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "NTP-palvelin" +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 +#, c-format +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Valitse näyttötila ja värimäärä" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webbikamera" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Näytönohjain: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 +#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 +#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 +#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 +#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Prosessorin (kakkostason) välimuistin koko" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 +#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 +#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 +#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 +#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 +#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Äänikortti" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 +#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 +#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 +#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 +#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 +#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 +#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 +#: ugtk2.pm:1161 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" +msgid "Help" +msgstr "Apua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:30 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Etsi tiedostoja jota haluat palauttaa" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Kokeile asetuksia" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:31 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:31 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi kaataa tietokoneesi" + +#: Xconfig/test.pm:71 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s " -"<tiedosto>\".\n" +"Tapahtui virhe:\n" +"%s\n" +"Kokeile muuttaa joitakin asetuksia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Taso %s\n" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Poistutaan %d sekunnin jälkeen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Syyria (foneettinen)" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Onko tämä oikea asetus?" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:29 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Näppäinasettelu: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/various.pm:30 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Väylä" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:31 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Hiiren laite: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/various.pm:32 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "yhdistetään kohteeseen %s ..." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Näyttö: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Mahdollinen lähiverkon osoiteristiriita löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Näytön vaakajuovataajuus: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Asetetaan..." +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Näytön virkistystaajuus: %s\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Useimmille nykyisille TV-korteille GNU/Linux ytimen bttv-moduuli tunnistaa " -"automaattisesti oikeat parametrit.\n" -"Jos korttisi on tunnistettu väärin, voit pakottaa oikean vastaanottimen sekä " -"kortin tyypin täällä. Valitse TV-korttisi parametrit tarvittaessa." +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Näytönohjain: %s\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:36 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Salasana (uudelleen)" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Etsi asennetut kirjasimet" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Värimäärä: %s\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: Xconfig/various.pm:39 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Oletus työpöytä" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Näyttötila: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta.\n" -"Tämä avaa webbiselaimen osoitteen: %s\n" -"mistä löydät täytettävän lomakkeen. Yllä näytetyt tiedot lähetetään yllä\n" -"mainitulle palvelimelle." +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 palvelin: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:42 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 ajuri: %s\n" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/various.pm:71 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP-osoite" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Graafinen tila käynnistyksessä" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:73 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Valitse koot" +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Tietokoneesi voidaan asettaa käynnistymään automaattisesti graafiseen tilaan " +"(XFree).\n" +"Haluatko XFree:n käynnistyvän automaattisesti?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:86 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"Lista vahingoittuneista tiedoista:\n" +"Näyttää siltä että näytönohjaimessasi on TV-ulostuloliitäntä.\n" +"Se voidaan asettaa toimimaan näyttöpuskurin kanssa.\n" "\n" +"Saadaksesi tämän toimimaan, sinun pitää kytkeä näytönohjaimesi\n" +"televisioon ennen kuin käynnistät tietokoneesi. Valitse sitten \"TV-Out\"\n" +"valinta käynnistysvalikossa.\n" +"\n" +"Onko sinulla tämä ominaisuus?" -#: ../../fs.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:98 #, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Voidaan liittää vain erikseen määritettynä\n" -"(esim. -a valitsin ei liitä tiedostojärjestelmää)." +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Mikä normia televisiosi käyttää?" + +#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 +#: standalone/service_harddrake:94 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Odota hetki" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: any.pm:98 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus käynnissä" + +#: any.pm:137 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Modeemisi ei ole tuettu tässä järjestelmässä.\n" -"Katso osoitteesta http://www.linmodems.org/" +"Päätit asentaa käynnistyslataajan osioon.\n" +"Tämä viittaa siihen että sinulla on jo käynnistyslataaja\n" +"käynnistys-kovalevylläsi (esim. System Commander).\n" +"\n" +"Mikä on sinun käynnistys-kovalevy?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Valitse toinen osio" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Levyn ensimmäinen sektori (MBR)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:161 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Nykyinen käyttäjä" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Ensimmäinen sektori juuriosiolla" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:163 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" +msgid "On Floppy" +msgstr "Levykkeellä" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Vasen \"Windows\" näppäin" +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILOn asennus" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd palvelinasetukset" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub asennus" + +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan?" + +#: any.pm:192 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" + +#: any.pm:204 any.pm:239 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan pääasetukset" + +#: any.pm:205 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Käynnistystavan asetus" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:209 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Anna muistin koko megatavuina (Mt)" + +#: any.pm:211 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Käytetään hakemistolle:\n" -" ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen" +"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\"" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Tulostimen nimi" +msgid "Please try again" +msgstr "Yritä uudelleen" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 #, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Käytettävä järjestelmälataaja" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:219 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Poista moduuli" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +msgid "Boot device" +msgstr "Käynnistyslaite" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:223 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Lisäasetukset" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:224 help.pm:768 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Tunnistetaan HP monitoimilaitettasi" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Ota ACPI käyttöön" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:225 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Juuri" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Pakota No APIC" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 +#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 +#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Valitse olemassaoleva RAID johon lisätään" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)" +msgid "Password (again)" +msgstr "Salasana (uudelleen)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Lilo viesti ei löydy" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Rajoita komentorivioptioita" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automaattinen ytimen otsikkotiedoston korjaus /boot-hakemistossa " -"tiedostoille\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,versio}.h" +msgid "restrict" +msgstr "rajoita" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:231 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "jos tarvitaan" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (löydettiin %d Mt)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Palautus epäonnistui..." +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Käytä useaa profiilia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:243 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Tallenna tämän järjestelmän salasana drakbackup asetuksissa." +msgid "Init Message" +msgstr "Käynnistysviesti" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: any.pm:245 #, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Johdanto\n" -"\n" -"\n" -"HUOM!! Tämä on vapaasti suomennettu teksti Mandrake Linux -jakelun\n" -"lisenssiehdoista. Alkuperäinen teksti löytyy tämän sivun lopusta.\n" -"\n" -"Käyttöjärjestelmään ja muihin Mandrake Linux jakelun eri osiin viitataan\n" -"tästä eteenpäin nimellä \"Ohjelmisto\". Ohjelmisto sisältää, mutta ei " -"rajoitu\n" -"ainoastaan niihin, pakettien yhdistelmät, menetelmät, säännöt ja\n" -"dokumentaation jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mandrake Linux\n" -"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n" -"\n" -"\n" -"Ole hyvä ja lue tämä dokumentti huolellisesti. Tämä dokumentti on Lisenssi-\n" -"sopimus sinun ja MandrakeSoft S.A.:n välillä ja koskee Ohjelmistoa.\n" -"Asentamalla, kopioimalla tai käyttämällä Ohjelmistoa millä tavalla tahansa,\n" -"annat nimenomaisen hyväksynnän ja suostut mukautumaan tämän Lisenssin\n" -"sääntöihin ja ehtoihin. Jos et suostu johonkin osaan tästä Lisenssistä,\n" -"sinulla ei ole lupaa asentaa, kopioida tai käyttää tätä Ohjelmistoa. Mitään\n" -"yritystä asentaa, kopioida tai käyttää Ohjelmistoa tavalla, joka ei ole " -"tämän\n" -"Lisenssin sääntöjen ja ehtojen mukainen, ei hyväksytä ja sen kaltaiset\n" -"yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n" -"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"2. Rajoitettu Takuu\n" -"\n" -"\n" -"Ohjelmisto ja sen mukana seuraavat dokumentaatiot tarjotaan sellaisenaan, " -"ilman\n" -"mitään takuita, voimassa olevan lain rajojen sisällä. Sikäli kuin takuuta " -"ei\n" -"voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai rajoittaa, MandrakeSoft S.A. ei\n" -"missään nimessä ole vastuussa erikoisille, odottamattomille, välittömille " -"tai\n" -"välillisille vahingoille (sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä\n" -"työstä, työn keskeytyksestä, taloudellisesta tappiosta, laillisista\n" -"kustannuksista ja sakoista johtuen tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä\n" -"tahansa muun merkittävän tappion takia) jotka syntyvät käytöstä tai\n" -"kyvyttömyydestä käyttää Ohjelmistoa, vaikka MandrakeSoft S.A.:lle on " -"tiedotettu\n" -"tällaisen vahingon mahdollisuuden tai tapahtuman olemassaolosta.\n" -"\n" -"\n" -"RAJOITETTU VASTUU JOKA LIITTYY KIELLETTYJEN \n" -"OHJELMIEN KÄYTTÖÖN TAI HALLUSSAPITOON JOISSAKIN \n" -"MAISSA\n" -"\n" -"\n" -"Sikäli kuin takuuta ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai " -"rajoittaa,\n" -"MandrakeSoft S.A. tai sen jakelijat eivät missään nimessä ole vastuussa\n" -"erikoisille, odottamattomille, välittömille tai välillisille vahingoille\n" -"(sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä työstä, työn " -"keskeytyksestä,\n" -"taloudellisesta tappiosta, laillisista kustannuksista ja sakoista johtuen\n" -"tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä tahansa muun merkittävän tappion " -"takia)\n" -"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien hallussapidosta tai käytöstä tai\n" -"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien lataamisesta joltakin Mandrake " -"Linuxin\n" -"sivustoilta, jotka ovat kiellettyjä tai rajoitettuja joissakin maissa\n" -"paikallisen lain voimalla.\n" -"\n" -"Tämä rajoitettu vastuu koskee, muttei rajoitu niihin, vahvaa salausta\n" -"käyttäviä komponentteja jotka kuuluvat Ohjelmistoon.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL Lisenssi ja samankaltaiset Lisenssit\n" -"\n" -"\n" -"Ohjelmisto koostuu komponenteista, jotka ovat eri henkilöiden tai tahojen\n" -"luomia. Suurinpaan osaan komponenteista sovelletaan GNU General Public " -"License\n" -"(Yleinen Julkinen Lisenssi, tästä eteenpäin \"GPL\") tai sen kaltaisten\n" -"lisenssien ehtoja ja sääntöjä. Suurin osa näistä lisensseistä sallii sinun\n" -"kopioida, sovittaa ja levittää eteenpäin komponentteja joita ne koskevat. " -"Ole\n" -"hyvä ja lue jokaisen komponentin lisenssin ehdot ja säännöt ennen kuin " -"käytät\n" -"sitä. Jokainen kysymys koskien komponentin lisenssiä pitäisi ohjata " -"komponentin\n" -"tekijälle MandrakeSoftin sijasta. MandrakeSoft S.A.:n tekemiin ohjelmiin\n" -"sovelletaan GPL-lisenssiä. MandrakeSoft S.A.:n tekemiin dokumentaatioihin\n" -"sovelletaan erillistä lisenssiä. Lue dokumentaatiota saadaksesi lisää " -"tietoa.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"4. Älyllisten Omaisuuksien Oikeudet\n" -"\n" -"\n" -"Kaikki oikeudet Ohjelmiston komponentteihin kuuluvat niiden tekijöille, ja " -"ne\n" -"ovat suojattuja älyllisten omaisuuksien- ja kopiointisuojalailla, jotka\n" -"koskevat ohjelmistoja. MandrakeSoft S.A. pidättää oikeuden muokata tai " -"sovittaa\n" -"Ohjelmistoa, joko kokonaan tai osittain, kaikilla tavoilla jokaiseen " -"tarpeeseen.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" ja kaikki niihin kuuluvat logot ovat\n" -"MandrakeSoft S.A. rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"5. Sovellettava laki.\n" -"\n" -"\n" -"Jos ilmenee, että jokin osa tästä sopimuksesta on mitätön, laiton tai\n" -"täytäntöönpanokelvoton, kyseinen osa poistetaan sopimuksesta. Sopimus " -"säilyy\n" -"muilta osin pätevänä ja täytäntöönpanokelpoisena ehtojensa mukaisesti. " -"Tämän\n" -"sopimuksen ehtoja ja sääntöjä sovelletaan Ranskan lain mukaan. Kaikki " -"kiistat\n" -"tämän Lisenssin ehdoista pyritään selvittämään tuomioistuimen ulkopuolella.\n" -"Viimeisenä vaihtoehtona kiista luovutetaan soveltuvaan tuomioistuimeen\n" -"ratkaistavaksi Pariisissa - Ranskassa.\n" -"\n" -"Jos teillä on kysymyksiä tästä sopimuksesta, olkaa hyvä ja ottakaa yhteyttä\n" -"MandrakeSoft S.A.:iin.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ALKUPERÄINEN ENGLANNINKIELINEN TEKSTI:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Vapaa Firmware -viive" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:246 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Oletuskäyttäjä" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Ytimen käynnistysviive" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"edistymispalkin x-koordinaatti\n" -"(vasen yläkulma)" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Mahdollista CD-käynnistys?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:248 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Nykyiset liitäntäasetukset" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Mahdollista OF-käynnistys?" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: any.pm:249 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - rivitulostus demoni" +msgid "Default OS?" +msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:290 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jos sinulla on ISA-kortti, seuraavien arvojen pitäisi olla oikeat.\n" -"\n" -"Jos sinulla on PCMCIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi \"IRQ\" ja \"I/O" -"\".\n" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:291 any.pm:300 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Älä tulosta testisivua" +msgid "Root" +msgstr "Juuri" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:292 any.pm:313 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "Append" +msgstr "Lisää" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:294 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s on jo käytössä\n" +msgid "Video mode" +msgstr "Näyttötila" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:296 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Pakota No APIC" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)" +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#: ../../standalone.pm:1 +#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: standalone/drakfloppy:94 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[näppäimistö]" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:314 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-välityspalvelin:" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd:n koko" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:316 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Asennuslistaus" +msgid "NoVideo" +msgstr "Ei näyttöä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:327 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Muuta\n" -"palautushakemisto" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tyhjää nimikettä ei sallita" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Näytä vain valittu päivä" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tRajoita levyn käyttö %s megatavuun\n" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Sinun täytyy määritellä juuriosio" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: any.pm:329 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kt" +msgid "This label is already used" +msgstr "Nimike on jo käytössä" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:342 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Huomio: rinnakkaisportteja ei voida tunnistaa automaattisesti)" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>U" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:343 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Millainen kortti sinulla on?" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Tietoturva" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Voit käyttää myös graafista käyttöliittymää \"xpdq\" optioiden asettamiseen " -"ja tulostustöiden hallintaan.\n" -"\n" -"Jos käytät KDE työpöytäympäristöä sinulla on \"paniikkipainike\", kuvake " -"työpöydällä \"PYSÄYTÄ tulostus!\", joka pysäyttää kaikki tulostustyöt heti " -"kun painat sitä. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi kun tulodtimessa on " -"paperitukos.\n" +"Tässä ovat tämänhetkiset käynnistysvalikon tietueet.\n" +"Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassaolevia." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:504 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "access to X programs" +msgstr "oikeudet X-ohjelmiin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:505 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Palautettavissa olevia varmistuksia ei löydy...\n" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "oikeudet RPM-työkaluihin" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:506 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "salli \"su\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:507 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tämä palvelin on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n" +msgid "access to administrative files" +msgstr "oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Verkon asetukset" +msgid "access to network tools" +msgstr "oikeudet verkkotyökaluihin" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:509 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "oikeudet ohjelmointityökaluihin" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:515 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Muun maailman käyttämä protokolla \n" -"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(lisätty jo: %s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:520 #, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ asettaa tämän tiedoston toimimaan yhteistyössä " -"mkinitrd-net:llä\n" -" \t\tluotujen kuvien kanssa ja tietueet /etc/dhcpd.conf tiedostossa " -"jakamaan\n" -" \t\tkäynnistysluvan jokaiselle levyttömälle asiakkaalle.\n" -"\n" -" \t\tTyypillinen tftp asetustiedosto näyttää tältä:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tMuutokset täällä verrattuna vakioasennukseen on 'disable' lipun " -"asettaminen\n" -" \t\t'no' tilaan ja hakemiston muuttaminen /var/lib/tftpboot, johon " -"mkinitrd-net\n" -" \t\ttallentaa kuvat." +msgid "This password is too simple" +msgstr "Salasana on liian yksinkertainen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:521 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Valitsimen %s pitää olla luku!" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Anna käyttäjätunnus" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:522 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Huomautus" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:523 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Et ole asettanut X-palvelinta. Oletko varma että haluat tehdä tämän?" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:524 #, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Tulostimen asetukset määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei " -"tunnistettu oikein, tai jos haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse " -"\"Manuaalinen asettaminen\"." +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:528 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Minkä tyyppinen osiointi?" +msgid "Add user" +msgstr "Lisää käyttäjä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"tiedostolista lähetetty FTP:llä: %s\n" -" " +"Lisää käyttäjä\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 +#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 +#: standalone/scannerdrake:779 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Liitäntä" +msgid "Done" +msgstr "Valmis" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:533 help.pm:52 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Multisessio CD" +msgid "Accept user" +msgstr "Hyväksy käyttäjä" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: any.pm:544 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "pilkulla erotettuja merkkijonoja" +msgid "Real name" +msgstr "Oikea nimi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 +#: printer/printerdrake.pm:1453 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukija(t) pitäisi käyttää: " +msgid "User name" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:548 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" +msgid "Shell" +msgstr "Komentotulkki" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: any.pm:550 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Tuntematon|CPH06X (bt878) [monta valmistajaa]" +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP- ja IMAP-palvelin" +msgid "Autologin" +msgstr "Automaattinen kirjautuminen" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:592 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan sisään automaattisesti " +"tietokoneellesi." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:593 help.pm:52 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Malli askel" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:594 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:595 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveitsi" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:607 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Valitse käytettävä kieli." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: any.pm:628 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Onko koneessa liitäntää %s?" +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Mandrake Linux tukee useaa kieltä. Valitse kielet jotka\n" +"haluat asentaa. Ne ovat käytettävissä asennuksen jälkeen\n" +"kun olet käynnistänyt koneesi uudelleen." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:646 help.pm:660 #, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Sinun pitää olla root lukeaaksesi asetustiedostoa.\n" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Käytä Unicodea oletuksena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: any.pm:647 help.pm:660 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Lpd-etätulostimen parametrit" +msgid "All languages" +msgstr "Kaikki kielet" -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux on monen käyttäjän järjestelmä ja tämä tarkoittaa että jokainen\n" -"käyttäjä voi pitää omat asetukset, omat tiedostot jne. Voit lukea ``Starter\n" -"Guide'':a saadaksesi lisätietoa tästä. Mutta \"root\"-käyttäjään, joka on\n" -"järjestelmän ylläpitäjä, verrattuna käyttäjät, joita lisäät tässä, eivät " -"pysty\n" -"muuttamaan mitään muuta paitsi omia tiedostojaan ja asetuksiaan. Tällä " -"tavalla\n" -"suojataan järjestelmää erehdyksiltä tai tahallisilta muutoksilta, jotka\n" -"vaikuttavat järjestelmään. Sinun pitää luoda ainakin yksi tavallinen " -"käyttäjä\n" -"itsellesi. Se on tili jota sinun kannattaa käyttää jokapäiväisessä " -"työssäsi.\n" -"Vaikkakin on kätevämpää kirjautua sisään \"root\"-tunnuksella, se on myös\n" -"paljon vaarallisempaa! Pienikin virhe voi merkitä ettei järjestelmäsi toimi\n" -"enää. Jos teet vakavan virheen tavallisena käyttäjänä, voit mahdollisesti\n" -"menettää jotain tietoja, mutta et koko järjestelmää.\n" -"\n" -"Ensin sinun pitää antaa oikea nimesi. Tämä ei ole pakollista -- voithan\n" -"kirjoittaa mitä tahansa. DrakX kopioi ensimmäisen kirjoittamasi sanan " -"kenttään\n" -"\"%s\". Tämä on se nimi jolla kyseinen käyttäjä kirjautuu järjestelmään.\n" -"Voit muuttaa sitä halutessasi. Sinun pitää myös syöttää salasana. " -"Tavallisen\n" -"käyttäjän salasana ei ole niin kriittinen kuin \"root\"-tunnus " -"turvallisuus-\n" -"näkökulmasta, mutta tämä ei ole syy tietoturvan laiminlyömiseen: Onhan " -"kysymys\n" -"tiedostojesi turvasta.\n" -"\n" -"Kun painat \"%s\", voit lisätä muita käyttäjiä. Lisää käyttäjä jokaiselle\n" -"henkilölle, jonka on tarkoitus käyttää tätä tietokonetta. Kun olet lisännyt\n" -"kaikki haluamasi käyttäjät, valitse \"%s\".\n" -"\n" -"Jos painat \"%s\" painiketta voit muuttaa oletus-\"komentotulkin\" " -"kyseiselle\n" -"käyttäjälle (vakiona bash).\n" -"\n" -"Kun olet lisännyt kaikki käyttäjät, sinua pyydetään valitsemaan käyttäjä, " -"joka\n" -"voi kirjautua automaattisesti järjestelmään koneen käynnistyessä. Jos olet\n" -"kiinnostunut tästä ominaisuudesta (etkä paljon piittaa paikallisesta tieto-\n" -"turvasta), valitse haluttu käyttäjä ja ikkunointijärjestelmä, ja paina \"%s" -"\". Jos et ole kiinnostunut tästä ominaisuudesta,\n" -"poista valinta \"%s\"" +msgid "Country / Region" +msgstr "Maa / alue" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:684 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Aseta Internetyhteys..." +msgid "Please choose your country." +msgstr "Valitse maa jossa asut." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:686 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Valitse peräkkäisten varmuuskopioiden aikaväli" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista maista" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norja" +msgid "More" +msgstr "Lisää" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Poista profiili" +msgid "No sharing" +msgstr "Ei jaettu" -#: ../../keyboard.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" +msgid "Allow all users" +msgstr "Salli kaikille käyttäjille" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Asettaa käynnistyksessä numlock-näppäinlukitsimen päälle\n" -"sekä konsolille että XFree:lle." +"Haluatko sallia käyttäjien jakaa joitakin omia hakemistoja?\n" +"Sallimalla tämän käyttäjien tarvitsee vain painaa \"Jakaa\"\n" +"Konquerorissa tai Nautiluksessa\n" +"\n" +"\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n" -"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)." +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää." + +#: any.pm:846 +#, c-format +msgid "The package %s is going to be removed." +msgstr "Paketti %s tullaan poistamaan." + +#: any.pm:858 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Käynnistä UserDrake" -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:860 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"Mandrake Linuxin asennus koostuu useasta CD-ROM-levystä. DrakX tietää,\n" -"onko valittu paketti toisella CD:llä ja osaa syöttää nykyisen levyn ulos\n" -"ja pyytää sinua asettamaan oikean levyn tarvittaessa." +"Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n" +"Voit käyttää UserDrakea lisätäksesi käyttäjiä tähän ryhmään." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta" +msgid "Local files" +msgstr "Paikalliset tiedostot" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Prosessorit" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows verkkoalue" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:33 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard ja Jan Mayen" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Tunnistus: LDAP" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: authentication.pm:34 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Verkkokorttia ei valittu!" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP perus-dn" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: authentication.pm:35 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Ongelmia asettamisen aikana.\n" -"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, " -"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen" +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-palvelin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:40 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "osio %s tunnetaan nyt nimellä %s" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Tunnistus: NIS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:41 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot..." +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-verkkoalue" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:42 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinshasa)" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-palvelin" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:47 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-palvelimen IP" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Jotta tämä toimisi W2K PDC kanssa, sinun pitää todennäköisesti pyytää sen " +"järjestelmävalvojaa suorittamaan: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " +"Compatible Access\" everyone /add ja käynnistämään palvelin uudelleen.\n" +"Tarvitset myös verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta liittääksesi koneesi Windows" +"(TM) verkkoalueeseen.\n" +"Jos verkkoa ei ole vielä asetettu, DrakX yrittää liittyä verkkoalueeseen kun " +"verkon asetusvaihe on tehty.\n" +"Jos tämä asetus epäonnistuu jostain syystä ja verkkoalueen tunnistus ei " +"toimi, suorita: 'smbpasswd -j VERKKOALUE -U KÄYTTÄJÄ%%SALASANA' käyttäen " +"Windows verkkoaluetta ja verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta/salasanaa " +"käynnistyksen jälkeen.\n" +"Komento 'wbinfo -t' tarkistaa jos tunnistuksen salaisuuksia ovat kunnossa." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:49 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjoitetaan levylle!" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Tunnistus: Windows verkkoalue" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Asennan HPOJ paketteja..." +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän nimi" -#: ../../any.pm:1 +#: authentication.pm:52 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n" -"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n" -"asentaa LILO:a (tai grubia) järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä " -"poistaa\n" -"LILO:n, tai LILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä\n" -"voidaan käyttää myös Mandraken pelastuskuvan kanssa, jolloin vakavista\n" -"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n" -"Haluatko luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi?\n" -"%s" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän salasana" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:83 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "En voi käyttää kuulutusta ilman NIS-verkkoaluetta" + +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:542 #, c-format msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" +"Tervetuloa k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^Dn valitsijaan!\n" +"\n" +"Valitse k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^D yll~^D olevasta listasta tai\n" +"odota oletusk~^Dynnistyst~^D.\n" "\n" -" DrakBackup-demonin raportti\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: bootloader.pm:674 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:676 help.pm:768 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "kuukausittain" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Palauta" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO graafisella valikolla" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: bootloader.pm:677 help.pm:768 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Moduulin nimi" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla" -#: ../../network/network.pm:1 +#: bootloader.pm:679 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä" +msgid "Grub" +msgstr "GRUB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:681 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Käytä asteittaiset varmuuskopiot" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm:1 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Levyn ensimmäinen sektori (MBR)" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "ei tarpeeksi tilaa hakemistossa /boot" -#: ../../lang.pm:1 +#: bootloader.pm:1178 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa osiolle %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: bootloader.pm:1218 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Peliohjain" +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: bootloader.pm:1225 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "" +"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: bootloader.pm:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Lataajan asetus" + +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Käytä Unicodea oletuksena" +msgid "KB" +msgstr "kt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "GNU/Linux ytimen moduuli joka käsittelee kyseistä laitetta" +msgid "MB" +msgstr "Mt" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan" +#: common.pm:125 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "Gt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:133 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Yritän osiotaulun pelastusta" +msgid "TB" +msgstr "Tt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:141 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Valitsimen %s pitää olla kokonaisluku!" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuuttia" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: common.pm:143 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen." +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuutti" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kohdat, jotka sinun pitää täyttää:\n" -"%s" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekuntia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:196 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Kun varmistat toiselle medialle, tiedostot luodaan kuitenkin ensin " -"kovalevylle, ja siirretään sen jälkeen toiselle medialle. Valitsemalla tätä " -"optiota, kovalevylle tehdyt 'tar' tiedostot poistetaan varmistuksen jälkeen." +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Kuvakaappauksia ei voi tehdä ennen osiointia" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: common.pm:203 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Järjestelmän päivitystä ei voida aloittaa!\n" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Kuvakaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:268 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu puuttuu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "up" -msgstr "" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper puuttuu" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 +#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 +#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 +#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)" +msgid "France" +msgstr "Ranska" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:15 lang.pm:207 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Salli kaikille käyttäjille" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "Virallinen MandrakeSoft kauppa" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Muutan kokoa" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tsekin tasavalta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 +#: network/adsl_consts.pm:134 #, c-format -msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Syötä suurin sallittu koko\n" -"Drakbackup-varmuuskopiolle (Mt)" +msgid "Germany" +msgstr "Saksa" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kaapeliyhteys" +msgid "Greece" +msgstr "Kreikka" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" +msgid "Norway" +msgstr "Norja" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Luo uusi varmuuskopio ennen palauttamista (vain kasvavilla varmuuskopioilla)" +msgid "Sweden" +msgstr "Ruotsi" -#: ../../raid.pm:1 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid epäonnistui" +msgid "Netherlands" +msgstr "Alankomaat" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "3. näppäimen emulaatio" +msgid "Austria" +msgstr "Itävalta" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 #, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Tarkista 'sgid' tiedostojen lisäämiset/poistamiset" +msgid "United States" +msgstr "Yhdysvallat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:19 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Lähetän tiedostoja..." +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV on protokolla, joka sallii sinun liittää WWW-palvelimen hakemiston\n" +"paikallisesti, ja käyttää sitä paikallisena tiedostojärjestelmänä (olettaen " +"että\n" +"WWW-palvelimeen on asennettu WebDAV-tuki). Jos haluat lisätä WebDAV\n" +"-liitoskohdan, valitse \"Uusi\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:27 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israel (Foneettinen)" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "oikeudet RPM-työkaluihin" +msgid "Unmount" +msgstr "Irrota" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!" +msgid "Mount" +msgstr "Liitä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Ongelma CD-käytön oikeuksien kanssa." +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Puhelinnumero" +msgid "Mount point" +msgstr "Liitospiste" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:85 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Virhe: Ajuri \"%s\" äänikortillesi ei ole listattu" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Anna WebDAV palvelimen osoite (URL)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Tulostimen nimi, kuvaus, paikka" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http://' tai 'https://'" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "Yhdysvallat (bcast)" +msgid "Server: " +msgstr "Palvelin: " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 +#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Käytä Xinerama-laajennusta" +msgid "Mount point: " +msgstr "Liitospiste: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Options: %s" +msgstr "Optiot: %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Länsi-Eurooppa" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lue tarkkaan!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "CD-levylle" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Luo ensin varmuuskopio tiedoistasi" -#: ../../standalone.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"[OPTIOT] [OHJELMAN_NIMI]\n" -"\n" -"OPTIOT:\n" -" --help - tulosta tämä viesti.\n" -" --report - ohjelman pitäisi olla yksi Mandraken työkaluista\n" -" --incident - ohjelman pitäisi olla yksi Mandraken työkaluista" +"Jos aiot käyttää aboot:a, varmista että jätät vapaata tilaa levyn alkuun\n" +"(2048 sektoria on tarpeeksi)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 versio %s" +msgid "Wizard" +msgstr "Velho" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" +msgid "Choose action" +msgstr "Valitse toiminto" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazimaa" +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Sinulla on yksi suuri Microsoft Windows osio.\n" +"Ehdotan että muutat ensimmäiseksi osion kokoa\n" +"(klikkaa osiota ja valitse sitten \"Muuta kokoa\")" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikaaninen tasavalta" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Klikkaa osiota" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Kopioidaan %s" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Valitse väri" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Yhtäkään kovalevyä ei löytynyt" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Syyria" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Aseta-UID" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journaloitu FS" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Valitse kiintolevy, jonka haluat tyhjentää uudelle Mandrake Linux\n" -"-asennusosiolle. Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto\n" -"tuhoutuu eikä ole enää palautettavissa!" +msgid "Swap" +msgstr "Sivutus" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "K~^Dyt~^D %c- ja %c-n~^Dpp~^Dimi~^D valitaksesi korostetun tietueen" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../mouse.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Yleinen 2-näppäiminen hiiri" +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Salli \"%s\" suoritaa tiedostoa" +msgid "Windows" +msgstr "Windows " -#: ../../lvm.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Poista loogiset osiot ensin\n" +msgid "Other" +msgstr "Muut" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Korostettu tietue k~^Dynnistet~^D~^Dn automaattisesti %d sekunnissa." +msgid "Empty" +msgstr "Tyhjä" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"En voi kirjoittaa /etc/sysconfig/bootsplash.\n" -"Tiedostoa ei löydy." +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tiedostojärjestelmien tyypit:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internetyhteys" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Käytä sen sijaan ``%s'':ää" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"tekstiruudun y-koordinaatti\n" -"määrä merkeissä" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Saadaksesi listan nykyisen tulostimen parametreista klikkaa \"Tulostuksen " -"valintalista\"-painiketta." +msgid "Create" +msgstr "Luo" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Otan palvelut käyttöön.." +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Tulostan testisivu(ja)..." +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Käytä ensin komentoa ``Irrota''" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Siirto onnistui\n" -"Sinun kannattaa varmistaa että voit kirjoittautua palvelimeen komennolla:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"ilman että sinulta pyydetään salasanaa." +msgid "Choose another partition" +msgstr "Valitse toinen osio" -# mat -#: ../../fsedit.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "On jo olemassa osio, jonka liitospiste on %s\n" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Valitse osio" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti." +msgid "Exit" +msgstr "Poistu" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"Nyt sinun pitää valita miten haluat asentaa Mandrake Linux käyttö-\n" -"järjestelmän kovalevyllesi. Jos kovalevysi on tyhjä, tai nykyinen\n" -"käyttöjärjestelmäsi käyttää siitä kaiken vapaan tilan, sinun pitää osioida\n" -"se. Käytännössä osiointi tarkoittaa kovalevyn loogista jakamista\n" -"tehdäksesi tilaa Mandrake Linux -järjestelmän asennukselle.\n" -"\n" -"Koska osiointiprosessin muutoksia yleensä ei voi peruuttaa, ja se voi\n" -"johtaa tietojen häviämiseen jos toinen käyttöjärjestelmä on jo asennettu,\n" -"osiointi voi olla pelottavaa ja stressaavaa jos olet kokematon käyttäjä.\n" -"Onneksi DrakX sisältää velhon, joka yksinkertaistaa tämän prosessin.\n" -"Ennen kuin aloitat, lue nämä ohjeet rauhassa.\n" -"\n" -"Riippuen kovalevyasetuksistasi, tarjolla on useita eri vaihtoehtoja:\n" -"\n" -" * \"%s\": tämä vaihtoehto suorittaa vapaana olevan tilan\n" -"automaattisen osioinnon. Sinulta ei kysytä mitään muuta;\n" -"\n" -" * \"%s\": velho on tunnistanut olemassa olevat\n" -"Linux-osiot. Jos haluat käyttää niitä, valitse tämä vaihtoehto. Sinua\n" -"pyydetään seuraavaksi valitsemaan osioiden liitospisteet. Ennestään\n" -"käytettyjä liitoskohtia ehdotetaan oletuksena ja yleensä niitä ei kannata\n" -"muuttaa;\n" -"\n" -" * \"%s\": jos Microsoft Windows on\n" -"asennettu kovalevyllesi ja se vie kaiken tilan, sinun pitää luoda vapaata\n" -"tilaa Linuxille. Tehdäksesi tämän, voit joko poistaa Windows-osion (katso\n" -"``Tyhjennä koko levy''-vaihtoehto) tai muuttaa FAT-osion kokoa. Osion\n" -"koon muuttaminen voidaan tehdä ilman tietojen hävittämistä, kunhan olet\n" -"eheyttänyt sen ja se käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Tietojen varmistus\n" -"on kuitenkin suotavaa. Tämä vaihtoehto on suositeltu jos haluat käyttää\n" -"Mandrake Linuxia ja Microsoft Windowsia samassa koneessa.\n" -"\n" -"!! \"9.2\" jakelusta lähtien asennusohjelma osaa myös muuttaa NTFS-\n" -" osion kokoa, mutta se on vielä KOKEILUVAIHEESSA, joten teet sen\n" -" OMALLA VASTUULLASI. Voit menettää tietojasi !!\n" -"\n" -" Ennen kuin valitset tämän vaihtoehdon, sinun pitää ymmärtää että tämän\n" -"toimenpiteen jälkeen Windows-osiosi on pienempi kuin tällä hetkellä.\n" -"Sinulla tulee olemaan vähemmän vapaata tilaa Windowsille, johon voit\n" -"tallentaa tietojasi tai asentaa uusia ohjelmia;\n" -"\n" -" * \"%s\": valitse tämä jos haluat poistaa kaikki tiedot\n" -"ja osiot ja asentaa Mandrake Linux -järjestelmäsi niiden tilalle. Ole\n" -"varovainen tämän valinnan kanssa, koska et pysty peruuttamaan\n" -"valintaasi kun olet hyväksynyt tämän toimenpiteen;\n" -"\n" -" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu !!\n" -"\n" -" * \"%s\": tämä vaihtoehto yksinkertaisesti poistaa kaikki\n" -"kovalevyltä ja aloittaa puhtaalta levyltä osioimalla kaikki alusta asti.\n" -"Kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu;\n" -"\n" -" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kovalevylläsi " -"tuhoutuu !!\n" -"\n" -" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto, jos haluat itse\n" -"määrittää kovalevysi osioinnin. Ole varovainen - tämä on tehokas mutta\n" -"vaarallinen vaihtoehto. Voit helposti menettää kaikki tietosi. Eli,\n" -"älä käytä tätä vaihtoehtoa, jos et tiedä tarkalleen mitä teet. Jos haluat\n" -"lisätietoja DiskDrake työkalun käytöstä, katso osaa ``Managing Your \n" -"Partitions'' osiota ``Starter Guide'':ssa." +msgid "Undo" +msgstr "Peruuta" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Vaihda Vakio-tilaan" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Sovellus:" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Vaihda Asiantuntija-tilaan" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:260 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Jatka joka tapauksessa?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulos sähköpostitse." +msgid "Quit without saving" +msgstr "Lopeta tallentamatta" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Valintasi? (oletus %s) " +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Vianetsintä" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n" -"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n" -"Tulostuksen tila:\n" -"%s\n" -"\n" +"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "päivittäin" +msgid "Clear all" +msgstr "Tyhjennä kaikki" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr " ja yksi tuntematon tulostin " +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automaattinen varaus" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanti" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Kiintolevyn tiedot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:329 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Palauta asetukset " +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Onko tämä oikea asetus?" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Sinulla on nyt mahdollisuus asettaa Internet-/verkkoyhteytesi. Jos\n" -"haluat yhdistää tietokoneesi Internetiin tai lähiverkkoon, paina\n" -"\"%s\". Mandrake Linux yrittää tunnistaa verkkolaitteet ja\n" -"modeemit automaattisesti. Jos tämä tunnistus epäonnistuu, poista\n" -"valinta kohdasta \"%s\" seuraavalla kerralla.\n" -"Voit myös jättää verkon asettamisen tekemättä, tai tehdä sen\n" -"myöhemmin. Siinä tapauksessa paina \"%s\" painiketta jolloin\n" -"siirryt seuraavaan vaiheeseen.\n" -"\n" -"Kun asetat verkkoasi, seuraavat yhteystavat ovat tarjolla:\n" -"tavallinen modeemi, ISDN modeemi, ADSL yhteys, kaapelimodeemi\n" -"ja tavallinen lähiverkkoyhteys (Ethernet).\n" -"\n" -"Emme käy läpi kaikkia asetusoptioita täällä - muistutamme vain\n" -"että sinun kannattaa varmistaa että sinulla on kaikki tarvittavat tiedot\n" -"käytettävissä, kuten mahdollinen IP-osoite, oletus yhdyskäytävä,\n" -"DNS palvelinten osoitteet jne. Internet-palveluntarjoajaltasi tai\n" -"järjestelmän ylläpitäjältä.\n" -"\n" -"Voit katsoa ``Aloitusoppaasta'' Internetyhteyksiä koskevia tietoja\n" -"asetuksien tekemisestä tai odottaa kunnes järjestelmäsi on asennettu\n" -"ja käyttää määritysohjelmaa yhteytesi asettamiseen." +"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit " +"luoda laajennetun osion" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Velhon asettaminen" +msgid "Save partition table" +msgstr "Tallenna osiotaulu" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automaattitunnistus" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"jos asetettu, tarkistetaan:\n" -"\n" -"- tyhjät salasanat,\n" -"\n" -"- salasanan puuttuminen tiedostossa /etc/shadow\n" -"\n" -"- muut käyttäjät kuin root joiden id on 0." +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Pelasta osiotaulu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot..." +msgid "Reload partition table" +msgstr "Uudelleenlataa osiotaulu" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "En voi käyttää kuulutusta ilman NIS-verkkoaluetta" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Poistetaan tulostin \"%s\" ..." +msgid "Select file" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Komentotulkin historian koko" +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Osiotaulun varmuuskopio ei ole saman kokoinen\n" +"Jatketaanko silti?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 +#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 +#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 +#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: diskdrake/interactive.pm:379 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Ole hyvä ja määritä missä auto_install.cfg tiedosto sijaitsee.\n" -"\n" -"Jätä tyhjäksi jos et halua asettaa automaattiasennuksen tilaa.\n" -"\n" +"Aseta levyke asemaan\n" +"Kaikki levykkeen tiedot häviävät" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Asetettu muissa koneissa" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Yritän osiotaulun pelastusta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Tietotaso joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta" +msgid "Detailed information" +msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Resize" +msgstr "Uusi koko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr "laitteella: %s" +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Poista Windows(TM)" +msgid "Format" +msgstr "Alusta" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Käynnistää X-kirjasinpalvelimen (pakollinen, jos haluat ajaa XFree:tä)" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Lisää RAIDiin" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Suurin osa näistä arvoista otettiin\n" -"suoraan käytössä olevassa järjestelmästäsi.\n" -"Voit muokata niitä tarvittaessa." +msgid "Add to LVM" +msgstr "Lisää LVM:iin" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Poista RAID:sta" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Poista LVM:stä" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Muokkaa RAID:a" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron ei vielä tue muita kuin pääkäyttäjää" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Käytä loopback-tiedostoa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Luo uusi osio" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?" +msgid "Start sector: " +msgstr "Aloitussektori: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Koko Mt: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tiedostojärjestelmä: " + +#: diskdrake/interactive.pm:473 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Ominaisuus: " + +#: diskdrake/interactive.pm:476 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Loogisen taltion nimi " + +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"\n" -"- Valitsimet:\n" +"Et voi luoda uutta osiota.\n" +"(koska sinulla on jo maksimimäärä primääriosioita käytössä).\n" +"Poista ensin yksi primääriosio, ja luo laajennettu osio sen tilalle." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# mat +#: diskdrake/interactive.pm:535 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Salasana vaaditaan" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Poista loopback-tiedosto?" -#: ../../common.pm:1 +# mat +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuuttia" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Vaihdettuasi osion %s tyyppiä kaikki siinä olevat tiedot häviävät" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Näytönohjain: %s" +msgid "Change partition type" +msgstr "Muuta osiotyyppiä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV siirto epäonnistui!" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Minkä tiedostojärjestelmän haluat?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:574 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree:n asentaminen" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Vaihdetaan ext2:sta ext3:een" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +# mat +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Valitse toiminto" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Minne haluat liittää loopback-tiedoston %s?" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:604 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Ranskan Polynesia" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"DrakX yleensä tunnistaa hiiren näppäinten määrän. Jos tunnistus epä-\n" -"onnistuu DrakX olettaa, että sinulla on kaksinäppäiminen hiiri ja kytkee\n" -"siihen kolmannen näppäimen emulaatiolla. Kolmatta näppäintä kaksi-\n" -"näppäimisessä hiiressä voidaan käyttää painamalla molempia painikkeita\n" -"samanaikaisesti. DrakX tietää myös automaattisesti, onko sinulla PS/2,\n" -"sarja- vai USB-hiiri.\n" -"\n" -"Jos haluat asettaa eri tyyppisen hiiren, valitse sopiva tyyppi oheisesta\n" -"listasta.\n" -"\n" -"Jos valitset muun kuin oletushiiren, saat eteesi hiiren testiruudun. Käytä\n" -"hiiren nappeja ja rullaa varmistaaksesi, että asetukset ovat oikeat. Jos\n" -"hiiri ei toimi kunnolla, paina välilyöntiä tai [enter]:ä peruuttaaksesi, " -"minkä\n" -"jälkeen voit valita uudelleen.\n" -"\n" -"Joskus rullahiiriä ei tunnisteta oikein. Sinun pitää valita oikea malli\n" -"listasta. Varmista, että valitset mallin joka vastaa porttia johon hiiresi " -"on\n" -"liitetty. Kun olet painanut \"%s\", hiiren kuva tulee esille. Sitten\n" -"sinun PITÄÄ pyörittää rullaa, jotta se aktivoituisi oikein. Varmista sitten\n" -"kaikkien painikkeiden toiminta sekä hiiren liikkuminen." +"Ei voida poistaa liitospistettä koska osiota käytetään loopback-tilassa.\n" +"Poista loopback-tiedosto ensin" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Tuki OKI 4w -yhteensopiville Windows-tulostimille." +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Tiedostot tai jokerimerkit listattuna .backupignore tiedostossa " -"päähakemistossa ei varmisteta." +msgid "Resizing" +msgstr "Muutetaan kokoa" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Käynnistä ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) äänijärjestelmä" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Lasketaan FAT-tiedostojärjestelmän rajoja" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Asetan ajuria %s ohjaimelle %s" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Tämän osion kokoa ei voi muuttaa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Olet siirtänyt edellisen oletustulostimesi (\"%s\"). Asetetaanko se " -"oletustulostimeksi myös uudessa %s tulostusjärjestelmässä?" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Kaikki osion tiedot tulisi varmuuskopioida" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# mat +#: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Ota palvelin käyttöön" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Osion %s koon muuttamisen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Valitse uusi koko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Verkkoyhteys ei ollut käynnissä, eikä sitä voitu käynnistää. Ole hyvä ja " -"tarkista laitteistosi ja asetuksesi. Sen jälkeen voit yrittää asettaa " -"etätulostinta uudelleen." +msgid "New size in MB: " +msgstr "Uusi koko (Mt): " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Salli \"%s\" kirjoitaa tiedostoon" +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"Tietojen yhtenäisyyden varmistamiseksi osio(ide)n koon\n" +"muuttamisen jälkeen, suoritetaan tiedostojärjestelmän\n" +"tarkistus seuraavan kerran kun käynnistät Windowsin(TM)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Mille levylle haluat siirtää?" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Paikallisverkko(ja)" +msgid "Sector" +msgstr "Sektori" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Poista Windows" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Mille sektorille haluat siirtää?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Kuvanlukijasi %s on asetettu.\n" -"Nyt voit lukea dokumentit tietokoneeseesi käyttämällä \"XSane\" Multimedia / " -"Grafiikka valikossa." +msgid "Moving" +msgstr "Siirretään" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "FireWire ohjaimet" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Siirretään osiota..." -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:802 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Asetettuasi yleiset käynnistyslataajan parametrit, näytetään lista\n" -"käynnistysvaihtoehdoista, jotka käynnistyksen aikana on tarjolla.\n" -"\n" -"Jos joku toinen käyttöjärjestelmä on asennettu koneessasi, se\n" -"lisätään automaattisesti käynnistysvalikkoon. Voit hienosäätää\n" -"olemassaolevia optioita, painamalla \"%s\" luodaksesi uuden\n" -"tietueen; valitsemalla olemassa olevan tietueen ja painamalla\n" -"\"%s\" muokataksesi sen asetuksia; tai \"%s\" jos haluat\n" -"poistaa sen. Painamalla \"%s\" tekemäsi muutokset otetaan käyttöön.\n" -"\n" -"Jos et halua kenenkään pääsevän osaan käyttöjärjestelmistä, voit\n" -"poistaa kyseiset tietueet, jolloin ne poistetaan käynnistysvalikosta.\n" -"Mutta siinä tapauksessa tarvitset itse käynnistyslevykettä päästäksesi\n" -"kyseisiin käyttöjärjestelmiin!" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Valitse olemassa oleva RAID johon lisätään" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Järjestelmän tila" +msgid "new" +msgstr "uusi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"NetWare-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää NetWare-" -"palvelinkoneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja " -"mahdollisesti tulostusjonon nimi sille tulostimelle, jota haluat käyttää, " -"sekä soveltuva käyttäjätunnus ja salasana." +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Valitse olemassa oleva LVM johon lisätään" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Verkkopeite:" +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM:n nimi?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Suorita myöhemmin" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Osiota ei voida käyttää loopback-osiona" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Lisää" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Päivitä tulostinlistaa (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback tiedostonimi: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Kun tämä optio on valittu, jokainen kerta kun CUPS käynnistyy, seuraavat " -"asiat varmistetaan:\n" -"\n" -"- jos LPD/LPRng on asennettu, CUPS ei ylikirjoita /etc/printcap\n" -"\n" -"- jos /etc/cups/cupsd.conf puuttuu, se luodaan.\n" -"\n" -"- kun tulostintiedot kuulutetaan, se ei sisällä \"localhost\":a palvelimen " -"nimenä.\n" -"\n" -"Jos joku näistä toiminnoista aiheuttaa sinulle ongelmia, poista tämä optio, " -"mutta silloin sinun pitää itse huolehtia näistä asioista." +msgid "Give a file name" +msgstr "Anna tiedostonimi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Automaattinen asennus voi olla täysin automatisoitu,\n" -"jos niin halutaan. Siinä tapauksessa asennus täyttää\n" -"koko kiintolevyn! (tarkoitettu toisen koneen asentamiseksi),\n" -"\n" -"Ehkä haluat mieluummin toistaa asennuksen.\n" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Tiedosto on jo toisen loopback:n käytössä, valitse toinen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Verkkotulostin \"%s\", portissa %s" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Käytetäänkö sitä?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Valitse verkkokortti, joka on kytketty paikallisverkkoon." +msgid "Mount options" +msgstr "Liittämisen optiot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK palauttaaksesi muut tiedostot." +msgid "Various" +msgstr "Useita" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu." +msgid "device" +msgstr "laite" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Tulostinlaitteen osoite (URI)" +msgid "level" +msgstr "taso" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Ei tyhjennettävää mediaa!" +msgid "chunk size" +msgstr "palan koko" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminaalipohjainen" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Varoitus: tämä on vaarallinen toiminto" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä IP spoofing suojaus." +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Minkä tyyppinen osiointi?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Asennan tulostusjärjestelmän turvatasolla %s" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Paketti %s tarvitaan. Haluatko asentaa sen?" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1056 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen ennen kuin muutos tulee voimaan" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjoitetaan levylle!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# mat +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "WebDAV etäsivusto on jo synkronoitu!" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Kaikki osiolla %s olevat tiedot häviävät osion alustuksen yhteydessä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Luetaan tulostintietokantaa..." +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Siirrä tiedostot uuteen osioon" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke" +msgid "Hide files" +msgstr "Piilota tiedostot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"\t\t käyttäjätunnus: %s\n" -"\t\t polulla: %s \n" +"Hakemisto %s sisältää jo jotakin tietoa\n" +"(%s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Siirrän tiedostoja uudelle osiolle" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Ei avoimen lähdekoodin ajuria" +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopioidaan %s" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "Vak." +msgid "Removing %s" +msgstr "Poistetaan %s" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Pohjautuu edelliseen tasoon, mutta järjestelmä on kokonaan suljettu.\n" -"Turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "osio %s tunnetaan nyt nimellä %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +msgid "Device: " +msgstr "Laite: " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Uusi-Kaledonia" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)" +msgid "Type: " +msgstr "Tyyppi: " -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Poista" +msgid "Name: " +msgstr "Nimi: " -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Näyttötila" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Alkaa: sektori %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +# mat +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "Size: %s" +msgstr "Koko: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi alla " +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektoria" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Verkon valvonta" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Number of logical extents: %d" +msgstr "Loogisten alueidem määrä: %d" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Uusi koko (Mt): " +msgid "Formatted\n" +msgstr "Alustettu\n" -# mat -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Osion tyyppi: %s\n" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Ei alustettu\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Tunnistus: Windows verkkoalue" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Liitetty\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "US näppäimistö" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Näppäinemulaatio" +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback tiedosto(t):\n" +" %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", verkkotulostin \"%s\", portti %s" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Osiolta käynnistetään oletuksena\n" +" (MS-DOS käynnistys, ei LILO)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Taso %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Lohkon koko %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-levyt %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback-tiedoston nimi: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" -"Drakbackup toimintoja nauhan kautta:\n" -"\n" +"On mahdollista, että tämä osio on\n" +"ajuriosio. Sinun olisi kaiketi\n" +"parasta jättää se rauhaan.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" -" FTP yhteysongelma: Varmistustietojasi ei voitu lähettää FTP:n kautta.\n" +"Tämä erityinen Bootsrap-\n" +"osio on järjestelmäsi\n" +"kaksoiskäynnistämiseksi.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Lähetysnopeus:" +msgid "Read-only" +msgstr "Vain luku" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Klassinen tapa etsiä virheitä ääniasetuksissa on suorittaa \n" -"seuraavat komennot:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi \n" -"käyttää oletuksena.\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi\n" -"käyttää tällä hetkellä.\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" komennolla tarkistat onko äänikortin moduuli (ajuri)\n" -"ladattu vai ei .\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" -"kertoo sinulle jos ääni- ja ALSA-palvelut ovat asetettu toimimaan\n" -"initlevel 3 -tasossa.\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" kertoo onko ääni mykistetty vai ei.\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" kertoo mikä ohjelma käyttää äänikorttia.\n" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Koko: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt virhe" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Levyn tiedot: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Postihälytyksen asetukset" +msgid "Info: " +msgstr "Tietoja: " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-levyt %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +# mat +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Täsmää" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Osion tyyppi: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnia" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "väylässä %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Jakelu" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Tiedostojärjestelmän salausavain" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Yhteyden nopeus" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Valitse tiedostojärjestelmäsi salausavain" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Tietokantapalvelin" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Salausavaimet eivät täsmää" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 +#: standalone/drakconnect:370 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "erikoisominaisuudet ajurissa (polttomahdollisuus ja/tai DVD tuki)" +msgid "Encryption key" +msgstr "Salausavain" -#: ../../raid.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "En voi lisätä osiota _alustetulle_ RAID:lle md%d" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Salausavain (uudelleen)" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Verkkoliitäntä" +#: diskdrake/removable.pm:47 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Muuta tyyppiä" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "En voi kirjautua sisään käyttäjätunnuksella: %s (väärä salasana?)" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Verkkoaluetunnistus vaaditaan" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Mikä käyttäjätunnus" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Muu" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:" -"ssa.\n" -"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI JUMIUTTAA TIETOKONEESI.\n" -"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki." +"Anna tunnuksesi, salasanasi ja verkkoalue käyttääksesi tätä palvelinta." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..." +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Tuntematon|CPH05X (bt878) [monta valmistajaa]" +msgid "Domain" +msgstr "Verkkoalue" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Käytä X-Window-järjestelmää" +msgid "Search servers" +msgstr "Hae palvelimet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "tunneittain" +msgid "Search new servers" +msgstr "Etsi uudet palvelimet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: do_pkgs.pm:21 #, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Oikea Shift näppäin" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: do_pkgs.pm:26 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " onnistuneesti palautettu paikkaan %s " +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Pakollinen paketti %s puuttuu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: do_pkgs.pm:136 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Asetan tulostusporttia CUPS:n käyttöön..." +msgid "Installing packages..." +msgstr "Asennan paketteja..." -#: ../../lang.pm:1 +#: do_pkgs.pm:210 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua and Barbuda" +msgid "Removing packages..." +msgstr "Poistetaan paketteja..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:399 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"!!! Osoittaa että salasana järjestelmän tietokannassa on eri kuin\n" -"PäätePalvelimen tietokannassa oleva.\n" -"Poista ja lisää käyttäjä uudestaan PäätePalvelimeen mahdollistaaksesi\n" -"sisäänkirjoittautuminen." +"Älä päivitä inoodien käyttöaikaa tässä tiedostojärjestelmässä\n" +"(esim. nopeampaan uutisspoolin käyttöön nopeuttamaan uutispalvelimia)." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fs.pm:402 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" +"Voidaan liittää vain erikseen määritettynä\n" +"(esim. -a valitsin ei liitä tiedostojärjestelmää)." -#: ../../services.pm:1 +#: fs.pm:405 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "Älä tulkitse merkki- tai lohkolaitteita tiedostojärjestelmässä." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: fs.pm:407 #, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Suora root-sisäänkirjautuminen" +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Älä salli minkään binääritiedoston suoritusta tiedosto-\n" +"järjestelmässä. Tämä optio saattaa olla hyödyllinen\n" +"palvelimelle jonka tiedostojärjestelmässä on binäärejä\n" +"muille kuin omalle arkkitehtuurille." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:411 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Asetetaan ohjelmia..." +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"Älä salli aseta-käyttäjätunniste tai aseta-ryhmätunniste\n" +"bittien vaikutusta. (Tämä vaikuttaa turvalliselta mutta on\n" +"itse asiassa melko turvaton mikäli sinulla on suidperl(1)\n" +"asennettuna.)" + +#: fs.pm:415 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:417 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Kaikki luku/kirjoitustoiminnot tehdään synkronisesti." + +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." msgstr "" -"\n" -"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" -"\n" -"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn, suoraan verkkoon " -"liitetyn tai Windows etäkoneeseen liitetyn tulostimen (tulostimia).\n" -"\n" -"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että " -"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös " -"verkkotulostin (tulostimet) ja Windows kone(et) pitää olla päällä.\n" -"\n" -"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin " -"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien ja/tai " -"Windows-tulostimien tunnistus, jos et tarvitse niitä.\n" -"\n" -"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa " -"tulostinta (tulostimia) nyt." +"Salli tavallisen käyttäjän liittää tiedostojärjestelmä.\n" +"Käyttäjän nimi kirjoitetaan tiedostoon mtab jotta hän\n" +"voi irrottaa tiedostojärjestelmän. Tämä optio valitsee\n" +"myös optiot noexec, nosuid ja nodev (ellei tätä estetä\n" +"seuraavilla optioilla, esim. user,exec,dev,suid )." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: fs.pm:429 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Tavallinen modeemiyhteys" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Salli kirjoitusoikeutta tavalliselle käyttäjille" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Tiedostojen valinta" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s:n alustus %s:ta epäonnistui" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: fs.pm:628 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "en osaa alustaa %s:ää tyyppiä %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:635 fs.pm:642 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Tyhjennä nauhaa ennen varmuuskopiointia" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Alustetaan osiota %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:639 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Suorita asetustyökalu" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Luodaan ja alustetaan tiedostoa %s" -#: ../../any.pm:1 +#: fs.pm:705 fs.pm:758 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Liitetään osiota %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: fs.pm:706 fs.pm:759 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Juuriosion koko Mt: " +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "osion %s liittäminen hakemistoon %s epäonnistui" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: fs.pm:726 fs.pm:734 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista" +msgid "Checking %s" +msgstr "Tarkistetaan %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 #, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Luo etherboot levykkeet/CD:t:\n" -" \t\tLevyttömät asiakaskoneet tarvitsevat joko ROM-kuvat " -"verkkokortissa, tai\n" -" \t\tkäynnistyslevykkeen tai CD:n käynnistämään käynnistysjakson. " -"drakTermServ\n" -" \t\tauttaa näiden kuvien luonnissa, jotka perustuvat asiakaskoneiden " -"verkkokorttiin.\n" -" \t\t\n" -" \t\tPerusesimerkki käynnistyslevykkeen luominen 3Com 3c509 " -"verkkokortille:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "virhe irrotettaessa %s: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:807 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO-kuva on %s" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Otetaan käyttöön sivutusosiota %s" + +#: fsedit.pm:21 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "yksinkertainen" + +#: fsedit.pm:25 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "erillinen '/usr' osio" -#: ../../services.pm:1 +#: fsedit.pm:30 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "palvelin" + +#: fsedit.pm:254 #, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" -"named (BIND) on nimipalvelin (DNS) jota käytetään muunnettaessa koneiden " -"verkkonimiä IP-osoitteiksi." +"Laitteen %s osiotaulukkoa ei voida lukea. Se on liian vioittunut :(. Tästä\n" +"voidaan yrittää jatkaa poistamalla kaikki virheelliset osiot (KAIKKI TIEDOT\n" +"tuhotaan). Toinen vaihtoehto on, ettei DrakX:n anneta muokata " +"osiotaulukkoa.\n" +"(virhe: %s)\n" +"\n" +"Poistetaanko kaikki virheelliset osiot?\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: fsedit.pm:514 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Et voi käyttää JFS-tiedostojärjestelmää alle 16 Mt osioilla" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:515 #, c-format -msgid "November" -msgstr "Marraskuu" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Et voi käyttää ReiserFS-tiedostojärjestelmää alle 32 Mt osioilla" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: fsedit.pm:534 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Katkaise yhteys..." +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Liitospisteiden pitää alkaa /-merkillä." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fsedit.pm:535 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Raportti" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Liitospisteet saavat sisältää vain kirjaimia ja numeroita" -#: ../../lang.pm:1 +# mat +#: fsedit.pm:536 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "On jo olemassa osio, jonka liitospiste on %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:538 #, c-format -msgid "level" -msgstr "taso" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Olet valinnut ohjelmallisen RAID-osion juuriosioksi (/).\n" +"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n" +"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: fsedit.pm:541 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Et voi käyttää LVM loogista taltiota liitepisteelle %s" + +#: fsedit.pm:543 #, c-format msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" msgstr "" -"Kaikkia tapauksia seurataan yhden pätevän MandrakeSoft:n teknisen " -"asiantuntijan toimesta." +"Et ehkä pysty asentamaan LILOa, koska LILO ei osaa käsitellä monista " +"fyysisistä osioista koostuvia loogisia osioita." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Pakettiryhmien valinta" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Salli paikallinen\n" -"laitteistoasetus." +"Tarvitset oikean tiedostojärjestelmän (ext2/ext3, ReiserFS, XFS tai JFS) " +"tälle liitospisteelle.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:552 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Palauta verkon kautta protokollalla: %s" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitospisteelle %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:613 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Voit määrittää moduulin jokaisen parametrin täällä." +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: fsedit.pm:615 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Valitse näyttötila ja värimäärä" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ei mitään tekemistä" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: fsedit.pm:711 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuloi kolmas näppäin?" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa %2s tiedostoon %1s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:53 #, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Et voi luoda uutta osiota.\n" -"(koska sinulla on jo maksimimäärä primääriosioita käytössä).\n" -"Poista ensin yksi primääriosio, ja luo laajennettu osio sen tilalle." +msgid "Floppy" +msgstr "Levyke" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:54 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Liitä" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Valmistelen automaattisen asennuksen levykettä" +msgid "Disk" +msgstr "Levy" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: harddrake/data.pm:56 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Asenna päivitykset" +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: harddrake/data.pm:57 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "tekstiruudun korkeus" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Polttavat CD/DVD-asemat" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:58 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Tila" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Varmista, että media on laitteessa %s" +msgid "Tape" +msgstr "Nauha" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:60 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Käytä useaa profiilia" +msgid "Videocard" +msgstr "Näytönohjain" -#: ../../fs.pm:1 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Älä tulkitse merkki- tai lohkolaitteita tiedostojärjestelmässä." +msgid "Tvcard" +msgstr "TV-kortti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Näillä asetuksilla voit varmuuskopioida ja palauttaa kaikki tiedostot /etc-" -"hakemistosta.\n" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Muu multimedialaite" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:63 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Paikallinen tulostin" +msgid "Soundcard" +msgstr "Äänikortti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:64 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Tiedostot palautettu..." +msgid "Webcam" +msgstr "Webbikamera" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:68 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Pakettien valinta" +msgid "Processors" +msgstr "Prosessorit" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:69 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN-sovittimet" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Voin pitää nykyiset asetuksesi sekä olettaa että olet jo asettanut DHCP-" -"palvelimen; siinä tapauksessa varmista, että olen tunnistanut käyttämäsi " -"verkkoasetukset verkollesi oikein; en aseta sitä uudelleen enkä koske DHCP-" -"palvelimen asetuksiin.\n" -"\n" -"Oletus DNS-tietue on välimuisti-nimipalvelin, joka on asetettu palomuurissa. " -"Voit vaihtaa sen tilalle esimerkiksi Internet-palveluntarjoajasi DNS:n IP:" -"n.\n" -"\n" -"Tai, voin uudelleenasettaa verkkoliitäntäsi ja (uudelleen)asettaa DHCP-" -"palvelimen sinulle.\n" -"\n" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Verkkokortti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 +#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Paikallista tulostinta ei löydetty! Asentaaksesi tulostimen syötä laitenimi/ " -"tiedostonimi syöteriville (Rinnakkaisportti: /dev/lp0, /dev/lp1, ... " -"vastaavat LPT1:, LPT2:,..., ensimmäinen USB tulostin:/dev/usb/lp0, " -"seuraava: /dev/usb/lp1, ...)" +msgid "Modem" +msgstr "Modeemi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:80 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty" +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSL-sovittimet" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\"" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Sillat ja järjestelmäohjaimet" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n" -"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat." +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"Automaattinen uuden laitteiston havaitseminen ja asettaminen " -"käynnistettäessä." +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Asennuspalvelimen asetus" +msgid "Joystick" +msgstr "Peliohjain" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:92 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Asetan IDE-levyä" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA-ohjaimet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Verkkotoimintoja ei ole asetettu" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "FireWire-ohjaimet" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Aseta moduuli" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI-ohjaimet" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kookossaaret" +msgid "USB controllers" +msgstr "USB-ohjaimet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen ennen kuin muutos tulee voimaan" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus-ohjaimet" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero" +msgid "Scanner" +msgstr "Kuvanlukija" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Kone %s" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Tuntematon/Muut" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:113 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:182 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Toinen levykeasema" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Ei vaihtoehtoista ajuria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:183 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Tietoja Harddrake:sta" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Tunnettua vaihtoehtoista OSS/ALSA ajuria äänikortillesi (%s), joka tällä " +"hetkellä käyttää \"%s\", ei ole" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:189 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Valtuuta TCP-yhteydet X Windowille" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Ääniasetukset" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:191 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Aseman kapasiteetti" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Täällä voit valita vaihtoehtoisen ajurin (OSS tai ALSA) äänikortillesi (%s)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Aseta levyke asemaan\n" -"Kaikki levykkeen tiedot häviävät" +"\n" +"\n" +"Käytät tällä hetkellä ajuria %s\"%s\" (vakioajuri kortillesi on \"%s\")." -# mat -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Koko: %s" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System, eli avoin äänijärjestelmä) oli ensimmäinen ääni-" +"API.\n" +"Se on käyttöjärjestelmäriippumaton ääni-API (se on saatavilla useimmille\n" +"unix-järjestelmille), mutta se aika perustasoa ja rajoitettu API.\n" +"Sen lisäksi, OSS-ajureissa kaikki 'kehittävät pyörän uudelleen'.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound system, eli Linuxin edistynyt äänijärjestelmä) " +"on\n" +"modulaarinen arkkitehtuuri, joka tukee suurta määrää ISA, USB ja PCI " +"kortteja.\n" +"\n" +"Se tarjoaa myös paljon korkeamman tason API:n kuin OSS.\n" +"\n" +"Käyttääksesi ALSAa, voit käyttää yhtä näistä:\n" +"- vanha OSS-yhteensopiva api.\n" +"- uusi ALSA-api, joka tarjoaa useita parannettuja ominaisuuksia,\n" +"mutta vaatii ALSA-kirjaston käyttöä.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control ja Shift näppäimet samanaikaisesti" +msgid "Driver:" +msgstr "Ajuri:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:214 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "toissijainen" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Vianetsintä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:222 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Näytä varmuuskopioinnin asetukset." +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Vanha \"%s\" ajuri on 'mustalla listalla'.\n" +"\n" +"Sen on raportoitu kaatavan ytimen kun sitä poistetaan käytöstä.\n" +"\n" +"Uusi \"%s\" ajuri otetaan käyttöön seuraavassa käynnistyksessä." -#: ../../security/help.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:230 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "jos asetettu, raportoidaan tarkistuksen tulokset syslog:iin." +msgid "No open source driver" +msgstr "Ei avoimen lähdekoodin ajuria" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:231 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Ei salasanaa" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Äänikortillesi (%s) ei löydy vapaata ajuria, mutta patenttisuojattu ajuri " +"löytyy osoitteesta \"%s\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "No known driver" +msgstr "Ei tunnettua ajuria" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s tarvitsee konenimi...\n" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Ei tunnettua ajuria äänikortillesi (%s)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi" +msgid "Unknown driver" +msgstr "Tuntematon ajuri" + +#: harddrake/sound.pm:240 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Virhe: Ajuri \"%s\" äänikortillesi ei ole listattu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: harddrake/sound.pm:253 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Äänen vianetsintä" + +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Seuraavat kuvanlukijat:\n" +"Klassinen tapa etsiä virheitä ääniasetuksissa on suorittaa \n" +"seuraavat komennot:\n" "\n" -"%s\n" -"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi \n" +"käyttää oletuksena.\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" kertoo mitä ajuria äänikorttisi\n" +"käyttää tällä hetkellä.\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" komennolla tarkistat onko äänikortin moduuli (ajuri)\n" +"ladattu vai ei .\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" +"kertoo sinulle jos ääni- ja ALSA-palvelut ovat asetettu toimimaan\n" +"initlevel 3 -tasossa.\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" kertoo onko ääni mykistetty vai ei.\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" kertoo mikä ohjelma käyttää äänikorttia.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Anna valita mikä ajuri tahansa" + +#: harddrake/sound.pm:283 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Summittaisen ajurin valinta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Tulostaaksesi TCP tai Socket tulostimeen, sinun täytyy antaa tulostimen " -"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100). HP:n " -"JetDirect tulostuspalvelimien portti on yleensä 9100, muissa palvelimissa " -"voi olla eri portti. Katso laitteistosi käsikirjaa." +"Jos todellakin uskot tietäväsi mikä ajuri on oikea äänikortillesi \n" +"voit valita yhden yllä olevasta listasta.\n" +"\n" +"Nykyinen ajuri äänikortillesi \"%s\" on \"%s\" " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Kiintolevyn tiedot" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automaattinen tunnistaminen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Tuntematon|Yleinen" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:100 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Tuntematon|CPH05X (bt878) [monta valmistajaa]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:101 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Piilota tiedostot" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Tuntematon|CPH06X (bt878) [monta valmistajaa]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:245 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Tunnista automaattisesti tähän koneeseen liitetyt tulostimet" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Useimmille nykyisille TV-korteille GNU/Linux ytimen bttv-moduuli tunnistaa " +"automaattisesti oikeat parametrit.\n" +"Jos korttisi on tunnistettu väärin, voit pakottaa oikean vastaanottimen sekä " +"kortin tyypin täällä. Valitse TV-korttisi parametrit tarvittaessa." -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:248 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Valitan, levykeasemaa ei löydy" +msgid "Card model:" +msgstr "Kortin malli:" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:249 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Vastaanottimen tyyppi:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Kaappauspuskurien määrä:" + +#: harddrake/v4l.pm:250 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "mmap-kaappauspuskurien määrä:" + +#: harddrake/v4l.pm:252 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL asetus:" + +#: harddrake/v4l.pm:253 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Radiotuki:" + +#: harddrake/v4l.pm:253 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "ota radio-tuki käyttöön" + +#: help.pm:11 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +"will reboot your computer." +msgstr "" +"Ennen jatkamista sinun pitäisi lukea huolellisesti lisenssin ehdot.\n" +"Lisenssi kattaa koko Mandrake Linux jakelun. Jos hyväksyt kaikki\n" +"ehdot, valitse \"%s\" valinta. Jos et hyväksy ehtoja, painamalla \n" +"\"%s\" painiketta käynnistää koneesi uudestaan" + +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#: help.pm:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" "\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" +"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" +"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" +"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta IPP protokollan kautta ja " -"aseta tulostaminen tästä koneesta käyttäen \"%s\" yhteystapaa Printerdrake:" -"ssa.\n" +"GNU/Linux on monen käyttäjän järjestelmä ja tämä tarkoittaa että jokainen\n" +"käyttäjä voi pitää omat asetukset, omat tiedostot jne. Voit lukea ``Starter\n" +"Guide'':a saadaksesi lisätietoa tästä. Mutta \"root\"-käyttäjään, joka on\n" +"järjestelmän ylläpitäjä, verrattuna käyttäjät, joita lisäät tässä, eivät " +"pysty\n" +"muuttamaan mitään muuta paitsi omia tiedostojaan ja asetuksiaan. Tällä\n" +"tavalla suojataan järjestelmää erehdyksiltä tai tahallisilta muutoksilta, " +"jotka\n" +"vaikuttavat järjestelmään. Sinun pitää luoda ainakin yksi tavallinen " +"käyttäjä\n" +"itsellesi. Se on tili jota sinun kannattaa käyttää jokapäiväisessä " +"työssäsi.\n" +"Vaikkakin on kätevämpää kirjautua sisään \"root\"-tunnuksella, se on myös\n" +"paljon vaarallisempaa! Pienikin virhe voi merkitä ettei järjestelmäsi toimi\n" +"enää. Jos teet vakavan virheen tavallisena käyttäjänä, voit mahdollisesti\n" +"menettää jotain tietoja, mutta et koko järjestelmää.\n" "\n" +"Ensin sinun pitää antaa oikea nimesi. Tämä ei ole pakollista -- voithan\n" +"kirjoittaa mitä tahansa. DrakX kopioi ensimmäisen kirjoittamasi sanan " +"kenttään\n" +"\"%s\". Tämä on se nimi jolla kyseinen käyttäjä kirjautuu järjestelmään.\n" +"Voit muuttaa sitä halutessasi. Sinun pitää myös syöttää salasana. " +"Tavallisen\n" +"käyttäjän salasana ei ole niin kriittinen kuin \"root\"-tunnus " +"turvallisuus-\n" +"näkökulmasta, mutta tämä ei ole syy tietoturvan laiminlyömiseen: Onhan " +"kysymys\n" +"tiedostojesi turvasta.\n" +"\n" +"Kun painat \"%s\", voit lisätä muita käyttäjiä. Lisää käyttäjä jokaiselle\n" +"henkilölle, jonka on tarkoitus käyttää tätä tietokonetta. Kun olet lisännyt\n" +"kaikki haluamasi käyttäjät, valitse \"%s\".\n" +"\n" +"Jos painat \"%s\" painiketta voit muuttaa oletus-\"komentotulkin\" " +"kyseiselle\n" +"käyttäjälle (vakiona bash).\n" +"\n" +"Kun olet lisännyt kaikki käyttäjät, sinua pyydetään valitsemaan käyttäjä, " +"joka\n" +"voi kirjautua automaattisesti järjestelmään koneen käynnistyessä. Jos olet\n" +"kiinnostunut tästä ominaisuudesta (etkä paljon piittaa paikallisesta tieto-\n" +"turvasta), valitse haluttu käyttäjä ja ikkunointijärjestelmä, ja paina \"%s" +"\". Jos et ole kiinnostunut tästä ominaisuudesta,\n" +"poista valinta \"%s\"" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 +#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 +#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Viallinen paketti" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: interactive.pm:371 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Muuta koneesi tehokkaaksi Linux palvelimeksi parilla hiiren näppäimen " -"painalluksella: webbipalvelin, sähköposti, palomuuri, reititin, tiedosto- ja " -"tulostuspalvelin, ..." +"Tässä on listaus olemassa olevista tunnistetuista Linux-osioista\n" +"kovalevylläsi. Voit säilyttää velhon tekemät valinnat, koska ne ovat\n" +"hyviä useimmille yleisimmille asennuksille. Jos teet muutoksia, sinun\n" +"pitää ainakin luoda juuri-osio (\"/\"). Älä valitse liian pientä osiota tai\n" +"et voi asentaa riittävästi ohjelmia. Jos haluat tallentaa tietojasi " +"erilliselle\n" +"osiolle, sinun täytyy luoda myös \"/home\"-osio (mahdollista vain jos\n" +"sinulla on enemmän kuin yksi Linux-osio käytettävissä).\n" +"\n" +"Jokainen osio on listattu seuraavasti: \"Nimi\", \"Koko\".\n" +"\n" +"\"Nimi\" rakenne on seuraava: \"kovalevytyyppi\". \"kovalevynumero\", \n" +"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n" +"\n" +"\"kovalevytyyppi\" on \"hd\" jos kovalevysi on IDE-kovalevy, ja \"sd\" jos\n" +"se on SCSI kovalevy.\n" +"\n" +"\"kovalevynumero\" on aina aakkonen \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n" +"IDE-kovalevyille: \n" +"\n" +" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n" +"\n" +" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n" +"\n" +" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n" +"\n" +" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n" +"\n" +"SCSI kovalevyillä, \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n" +"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne..." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DracSec perusoptiot" +#: help.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Mandrake Linuxin asennus koostuu useasta CD-ROM-levystä. DrakX tietää,\n" +"onko valittu paketti toisella CD:llä ja osaa syöttää nykyisen levyn ulos\n" +"ja pyytää sinua asettamaan oikean levyn tarvittaessa." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: help.pm:91 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"mix and match applications from the various categories, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' category installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups that are in the workstation category.\n" "\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category.\n" "\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" +"Nyt on aika valita mitä ohjelmia haluat asentaa järjestelmääsi. Tarjolla\n" +"on tuhansia paketteja Mandrake Linux jakelussa, ja pakettien\n" +"hallinnan helpottamiseksi ne on koottu samanlaisten ohjelmistojen\n" +"ryhmiin.\n" +"\n" +"Paketit on ryhmitelty ryhmiin koneesi käyttötarkoituksen mukaisesti.\n" +"Mandrake Linux sisältää neljä eri ennakkoon määriteltyä asennustapaa.\n" +"Voit verrata asennustapoja pakettiryhmiin. Voit tietysti asentaa paketteja\n" +"eri ryhmistä niin halutessasi, joten ``Työasema''-asennus voi sisältää\n" +"ohjelmia esimerkiksi ``Kehitysympäristö''-ryhmästä.\n" +"\n" +" * \"%s\": Jos aiot käyttää konettasi työasemana, valitse yksi tai\n" +"useampi ohjelma tästä ryhmästä;\n" +"\n" +" * \"%s\": Jos konettasi aiotaan käyttää ohjelmakehitykseen,\n" +"valitse yksi tai useampi haluttu paketti tästä ryhmästä;\n" +"\n" +" * \"%s\": Jos koneesi on tarkoitettu toimimaan palvelimena'\n" +"valitse yksi tai useampi haluttu palvelu tai palvelinohjelma tästä\n" +"ryhmästä;\n" +"\n" +" * \"%s\": täältä valitset haluamasi graafisen ympäristön.\n" +"Ainakin yksi pitää olla valittu jos haluat graafisen työaseman!\n" +"\n" +"Jos siirrät hiiren kohdistinta ryhmänimen yläpuolella, lyhyt selostus\n" +"ryhmän sisällöstä tulee näkyviin. Jos poistat kaikki ryhmävalinnat kun\n" +"teet tavallisen asennuksen (päivityksen sijasta), esille tulee dialogi,\n" +"joka ehdottaa kolmea eri optiota vähimmäisasennukseen:\n" "\n" +" * \"%s\": asenna vain tarvittavat paketit, joilla saat\n" +"toimivan graafisen työpöydän;\n" "\n" +" * \"%s\": asentaa perusjärjestelmän ja\n" +"perustyökalut sekä niiden dokumentaatiot. Tämä valinta sopii\n" +"palvelinasennukseen;\n" +"\n" +" * \"%s\": asentaa ainoastaan tarvittavat osat\n" +"saadaksesi toimivan komentorivipohjaisen Linux-järjestelmän.\n" +"Tämä asennus vie vain noin 65 Mt tilaa.\n" "\n" -"Huomaa: Jos sinulla on ISA PnP äänikortti, sinun pitää käyttää sndconfig " -"ohjelmaa. Eli kirjoita \"sndconfig\" konsolissa." +"Voit valita \"%s\" jos tarjolla olevat\n" +"paketit ovat tuttuja sinulle tai jos haluat täydellisen\n" +"hallinnan asennettaviin paketteihin.\n" +"\n" +"Jos aloitit asennuksen \"%s\"-tilassa, voit poistaa kaikkien\n" +"ryhmien valinnat välttääksesi uusien pakettien asentamisen.\n" +"Tämä on hyödyllistä jos haluat korjata tai päivittää olemassa\n" +"olevaa järjestelmää." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Romania" +msgid "Workstation" +msgstr "Työasema" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +msgid "Development" +msgstr "Kehitysympäristö" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Graafinen ympäristö" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "valitse laite" +msgid "With X" +msgstr "X-palvelimella" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Poista LVM:stä" +msgid "With basic documentation" +msgstr "Perusdokumentaation kanssa" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Todella minimaalinen asennus" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Saksa" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Yksittäisten pakettien valinta" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:137 help.pm:602 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Seuraava ->" +msgid "Upgrade" +msgstr "Päivitä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" +"that installation of one package requires that some other program is also\n" +"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Ottamalla tämä käyttöön, sallit japaninkielisten tekstitiedostojen " -"tulostaminen. Käytä tämä ainoastaan jos todellakin haluat tulostaa " -"japaninkielinen teksti. Jos tämä on käytössä et voi enää tulostaa " -"latinanfonttien erikoismerkkejä eikä asettaa marginaaleja, tekstikokoa, jne. " -"Tämä asetus koskee ainoastaan tässä koneessa määritettyjä tulostimia. Jos " -"haluat tulostaa japaninkielinen teksti etäkoneessa olevalla tulostimella, " -"sinun pitää asettaa tämä toimintosiinä koneessa." +"Jos valitsit mahdollisuuden valita yksittäisiä paketteja, sinulle\n" +"näytetään hakemistopuu, jossa kaikki paketit ovat luokiteltuina\n" +"ryhmien ja alaryhmien mukaan. Kun selaat puuta, voit valita koko\n" +"ryhmät, alaryhmät tai yksittäiset paketit.\n" +"\n" +"Kun valitset paketin hakemistopuussa, sen kuvaus näkyy oikean-\n" +"puoleisessa ikkunassa, jotta tietäisit paketin tarkoituksen.\n" +"\n" +"!! Jos palvelinpaketti on valittu, joko tarkoituksella tai koska se kuului\n" +"johonkin valitsemaasi ryhmään, sinulta pyydetään vahvistusta,\n" +"haluatko varmasti asentaa palvelimen. Oletuksena Mandrake Linux\n" +"käynnistää jokaisen asennetun palvelin koneen käynnistyksen\n" +"yhteydessä. Vaikka ne ovat turvallisia eikä niillä ole tunnettuja\n" +"ongelmia jakelun julkaisuajankohtana, niistä voi löytyä turvallisuus-\n" +"reikiä jakelun valmistumisen jälkeen. Jos et tiedä mihin joku tietty\n" +"palvelu on tarkoitettu, tai miksi sitä asennetaan, paina \"%s\". Jos\n" +"painat \"%s\" listatut palvelut asennetaan sekä käynnistetään\n" +"automaattisesti oletuksena koneen käynnistyksessä !!\n" +"\n" +"Optio \"%s\" estää virhedialogin\n" +"joka ilmestyy joka kerta kun asennusohjelma automaattisesti\n" +"valitsee paketin riippuvuuksien täyttämiseksi. Jotkut paketit sisältävät\n" +"riippuvuuksia jotka vaativat että joku toinen paketti on jo asennettu\n" +"ennen kuin se voidaan asentaa. Asennusohjelma osaa itse huolehtia\n" +"siitä että nämä riippuvuudet on täytetty jotta asennus valmistuisi\n" +"onnistuneesti.\n" +"\n" +"Listauksen alla olevalla levykkeen kuvakkeella voit hakea pakettilistan\n" +"joka on luotu edellisessä asennuksessa. Tämä on hyödyllistä jos\n" +"sinulla on monta konetta joihin haluat suorittaa samanlaisen asennuksen.\n" +"Jos painat tätä kuvaketta, sinua pyydetään asettamaan levyke joka on\n" +"luotu toisen asennuksen lopussa. Katso edellisen vaiheen toisesta\n" +"vihjeestä, miten luot sellaisen levykkeen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: help.pm:172 +#, c-format +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Automaattiset riippuvuudet" + +#: help.pm:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" +"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" +"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" +"Sinulla on nyt mahdollisuus asettaa Internet-/verkkoyhteytesi. Jos\n" +"haluat yhdistää tietokoneesi Internetiin tai lähiverkkoon, paina\n" +"\"%s\". Mandrake Linux yrittää tunnistaa verkkolaitteet ja\n" +"modeemit automaattisesti. Jos tämä tunnistus epäonnistuu, poista\n" +"valinta kohdasta \"%s\" seuraavalla kerralla.\n" +"Voit myös jättää verkon asettamisen tekemättä, tai tehdä sen\n" +"myöhemmin. Siinä tapauksessa paina \"%s\" painiketta jolloin\n" +"siirryt seuraavaan vaiheeseen.\n" "\n" -"On mahdollista, että tämä osio on\n" -"ajuriosio. Sinun olisi kaiketi\n" -"parasta jättää se rauhaan.\n" +"Kun asetat verkkoasi, seuraavat yhteystavat ovat tarjolla:\n" +"tavallinen modeemi, ISDN modeemi, ADSL yhteys, kaapelimodeemi\n" +"ja tavallinen lähiverkkoyhteys (Ethernet).\n" +"\n" +"Emme käy läpi kaikkia asetusoptioita täällä - muistutamme vain\n" +"että sinun kannattaa varmistaa että sinulla on kaikki tarvittavat tiedot\n" +"käytettävissä, kuten mahdollinen IP-osoite, oletus yhdyskäytävä,\n" +"DNS palvelinten osoitteet jne. Internet-palveluntarjoajaltasi tai\n" +"järjestelmän ylläpitäjältä.\n" +"\n" +"Voit katsoa ``Aloitusoppaasta'' Internetyhteyksiä koskevia tietoja\n" +"asetuksien tekemisestä tai odottaa kunnes järjestelmäsi on asennettu\n" +"ja käyttää määritysohjelmaa yhteytesi asettamiseen." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:197 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Käytä automaattista tunnistusta" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: help.pm:200 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Vaakavirkistystaajuus" +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n" +"asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n" +"lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n" +"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty." -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 +#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +msgid "Configure" +msgstr "Aseta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:206 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Ei voida poistaa liitospistettä koska osiota käytetään loopback-tilassa.\n" -"Poista loopback-tiedosto ensin" +"Voit nyt valita mitkä palvelut haluat käynnistää konetta käynnistettäessä.\n" +"\n" +"DrakX listaa kaikki palvelut, jotka löytyvät nykyisestä asennuksesta.\n" +"Käy lista läpi huolellisesti ja poista kaikki ne palvelut, joita ei tarvita\n" +"jokaisella käynnistyskerralla.\n" +"\n" +"Saat kustakin palvelusta lyhyen kuvaustekstin valitsemalla sen. Jos et\n" +"kuitenkaan ole varma palvelun hyödyllisyydestä, on yleensä varmempaa\n" +"jättää se oletusarvoiseksi.\n" +"\n" +"!! Tässä vaiheessa sinun pitää olla erityisen huolellinen, jos aiot käyttää\n" +"konettasi palvelimena: et varmaankaan halua käynnistää niitä palveluita,\n" +"joita et tarvitse. Muista myös, että jotkin palvelut voivat olla " +"vaarallisia, jos\n" +"ne ovat aktivoituja palvelimessa. Yleensä kannattaa valita vain ne " +"palvelut,\n" +"joita todella tarvitaan !!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:224 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" +"other machines on your local network as well." msgstr "" -"Verkkoasetusta, joka tehtiin asennuksen aikana, ei voida käynnistää nyt. Ole " -"hyvä ja tarkista onko verkko käytettävissä kun olet käynnistänyt " -"järjestelmäsi uudelleen ja korjannut asetukset Mandraken Ohjauskeskuksessa, " -"osassa \"Verkko & Internet\"/\"Yhteys\", ja aseta sen jälkeen tulostin, myös " -"Mandraken Ohjauskeskuksessa, osassa \"Laitteisto\"/\"Tulostin\"." +"GNU/Linux määrittää ajan GMT (Greenwich Mean Time) -tilassa ja kääntää " +"siitä\n" +"paikalliseen aikaan valitsemasi aikavyöhykkeen mukaisesti. Voit myös " +"muuttaa\n" +"tämän käytännön poistamalla valinnan \"%s\"\n" +"jolloin laitteistokello on sama kuin järjestelmäkello. Tämä on hyödyllistä " +"jos\n" +"koneessa on toinen käyttöjärjestelmä, esimerkiksi Windows.\n" +"\n" +"Optio \"%s\" säätää järjestelmäsi kellon\n" +"automaattisesti oikeaan aikaan yhdistämällä johonkin Internetin " +"aikapalvelimeen.\n" +"Valitse listasta palvelin joka on lähelläsi tai kirjoita sen osoite suoraan " +"kenttään.\n" +"Sinulla pitää tietysti olla toimiva Internet-yhteys jotta tämä ominaisuus " +"toimisi.\n" +"Tämä myös asentaa aikapalvelimen koneeseesi jota muut paikallisverkkosi\n" +"koneet voivat käyttää." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB-ohjaimet" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: help.pm:235 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Mikä normia televisiosi käyttää?" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: help.pm:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Näytönohjain\n" +"\n" +" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n" +"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n" +"listasta omistamasi kortin mukaisesti.\n" +"\n" +" Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n" +"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka vastaa tarpeitasi." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Jakonimi" +#: help.pm:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (eli X Ikkunointijärjestelmä) on GNU/Linuxin graafisen käyttöliittymän\n" +"sydän jota kaikki graafiset ympäristöt (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +"WindowMaker jne.), jotka seuraavat Mandrake Linuxin mukana,\n" +"käyttävät alustana.\n" +"\n" +"Sinulle näytetään lista eri parametreista joita voit asettaa saadaksesi\n" +"optimaalisen graafisen näytön:\n" +"\n" +"Näytönohjain\n" +"\n" +" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n" +"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n" +"listasta omistamasi korttisi mukaisesti.\n" +"\n" +" Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n" +"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Näyttö\n" +"\n" +" Asennusohjelma normaalisti tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n" +"näytön automaattisesti. Jos tunnistus epäonnistuu voit valita oikean\n" +"näytön listasta.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Näyttötila\n" +"\n" +" Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n" +"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n" +"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Testi\n" +"\n" +" Järjestelmä yrittää avata graafisen tilan halutussa näyttötilassa.\n" +"Jos näet viestin testauksen aikana ja vastaat \"%s\", DrakX jatkaa\n" +"seuraavaan vaiheeseen. Jos et näe viestiä, se tarkoittaa että jokin\n" +"osa automaattisesti tunnistuksesta asetuksesta oli virheellistä, ja\n" +"testi loppuu automaattisesti 12 sekunnin jälkeen, jolloin pääset\n" +"takaisin asetusvalikoon. Muuta asetuksia kunnes saat oikean\n" +"graafisen näytön.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Optiot\n" +"\n" +" Täällä voit valita haluatko järjestelmän automaattisesti käynnistävän\n" +"graafisen käyttöliittymän. Luonnollisesti valitset \"%s\" jos koneesi " +"toimii\n" +"palvelimena, tai jos et pystynyt määrittämään toimivaa graafista tilaa." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: help.pm:304 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "ota käyttöön" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Näyttö\n" +"\n" +" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n" +"näytön automaattisesti. Jos tämä ei toimi, voit itse valita näyttösi\n" +"listauksesta." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:311 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." +msgstr "" +"Näyttötila\n" +"\n" +" Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n" +"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n" +"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä." + +#: help.pm:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" -"Otan yhteyttä Mandrake Linuxin sivustolle saadakseni listan olemassaolevista " -"peilipalvelimista..." +"Mikäli tarjolla on eri palvelimia ohjaimellesi, 3D tuella tai ilman,\n" +"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:324 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"Options\n" "\n" -"%s" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n" +"Optiot\n" "\n" -"%s" +" Täällä voit valita haluatko koneesi käynnistyvän suoraan graafiseen\n" +"käyttöliittymään. Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi\n" +"testannut asetuksia. Haluat varmaankin vastata \"%s\", jos koneesi\n" +"on tarkoitettu palvelimeksi tai jos näytön asetus epäonnistui." -# mat -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Poista loopback-tiedosto?" +#: help.pm:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." +msgstr "" +"Nyt sinun pitää valita miten haluat asentaa Mandrake Linux käyttö-\n" +"järjestelmän kovalevyllesi. Jos kovalevysi on tyhjä, tai nykyinen\n" +"käyttöjärjestelmäsi käyttää siitä kaiken vapaan tilan, sinun pitää osioida\n" +"se. Käytännössä osiointi tarkoittaa kovalevyn loogista jakamista\n" +"tehdäksesi tilaa Mandrake Linux -järjestelmän asennukselle.\n" +"\n" +"Koska osiointiprosessin muutoksia yleensä ei voi peruuttaa, ja se voi\n" +"johtaa tietojen häviämiseen jos toinen käyttöjärjestelmä on jo asennettu,\n" +"osiointi voi olla pelottavaa ja stressaavaa jos olet kokematon käyttäjä.\n" +"Onneksi DrakX sisältää velhon, joka yksinkertaistaa tämän prosessin.\n" +"Ennen kuin aloitat, lue nämä ohjeet rauhassa.\n" +"\n" +"Riippuen kovalevyasetuksistasi, tarjolla on useita eri vaihtoehtoja:\n" +"\n" +" * \"%s\": tämä vaihtoehto suorittaa vapaana olevan tilan\n" +"automaattisen osioinnon. Sinulta ei kysytä mitään muuta;\n" +"\n" +" * \"%s\": velho on tunnistanut olemassa olevat\n" +"Linux-osiot. Jos haluat käyttää niitä, valitse tämä vaihtoehto. Sinua\n" +"pyydetään seuraavaksi valitsemaan osioiden liitospisteet. Ennestään\n" +"käytettyjä liitoskohtia ehdotetaan oletuksena ja yleensä niitä ei kannata\n" +"muuttaa;\n" +"\n" +" * \"%s\": jos Microsoft Windows on\n" +"asennettu kovalevyllesi ja se vie kaiken tilan, sinun pitää luoda vapaata\n" +"tilaa Linuxille. Tehdäksesi tämän, voit joko poistaa Windows-osion (katso\n" +"``Tyhjennä koko levy''-vaihtoehto) tai muuttaa FAT-osion kokoa. Osion\n" +"koon muuttaminen voidaan tehdä ilman tietojen hävittämistä, kunhan olet\n" +"eheyttänyt sen ja se käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Tietojen varmistus\n" +"on kuitenkin suotavaa. Tämä vaihtoehto on suositeltu jos haluat käyttää\n" +"Mandrake Linuxia ja Microsoft Windowsia samassa koneessa.\n" +"\n" +"!! \"9.2\" jakelusta lähtien asennusohjelma osaa myös muuttaa NTFS-\n" +" osion kokoa, mutta se on vielä KOKEILUVAIHEESSA, joten teet sen\n" +" OMALLA VASTUULLASI. Voit menettää tietojasi !!\n" +"\n" +" Ennen kuin valitset tämän vaihtoehdon, sinun pitää ymmärtää että tämän\n" +"toimenpiteen jälkeen Windows-osiosi on pienempi kuin tällä hetkellä.\n" +"Sinulla tulee olemaan vähemmän vapaata tilaa Windowsille, johon voit\n" +"tallentaa tietojasi tai asentaa uusia ohjelmia;\n" +"\n" +" * \"%s\": valitse tämä jos haluat poistaa kaikki tiedot\n" +"ja osiot ja asentaa Mandrake Linux -järjestelmäsi niiden tilalle. Ole\n" +"varovainen tämän valinnan kanssa, koska et pysty peruuttamaan\n" +"valintaasi kun olet hyväksynyt tämän toimenpiteen;\n" +"\n" +" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu !!\n" +"\n" +" * \"%s\": tämä vaihtoehto yksinkertaisesti poistaa kaikki\n" +"kovalevyltä ja aloittaa puhtaalta levyltä osioimalla kaikki alusta asti.\n" +"Kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu;\n" +"\n" +" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki tiedot kovalevylläsi " +"tuhoutuu !!\n" +"\n" +" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto, jos haluat itse\n" +"määrittää kovalevysi osioinnin. Ole varovainen - tämä on tehokas mutta\n" +"vaarallinen vaihtoehto. Voit helposti menettää kaikki tietosi. Eli,\n" +"älä käytä tätä vaihtoehtoa, jos et tiedä tarkalleen mitä teet. Jos haluat\n" +"lisätietoja DiskDrake työkalun käytöstä, katso osaa ``Managing Your \n" +"Partitions'' osiota ``Starter Guide'':ssa." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Valittu koko on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila" +msgid "Use free space" +msgstr "Käytä tyhjää tilaa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP-palvelimen nimi puuttuu!" +msgid "Use existing partition" +msgstr "Käytä olemassa olevia osioita" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Valitse maa jossa asut." +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Kiintolevyn varmuuskopiotiedostot..." +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Tyhjennä koko levy" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Latvia" +msgid "Remove Windows" +msgstr "Poista Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Mukautettu levyn osiointi" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" +"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" +"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" -"Rstat-protokolla mahdollistaa verkkokäyttäjille\n" -"eri koneiden tilatietojen haun." +"Ole hyvä. Asennus on valmis ja GNU/Linux -järjestelmäsi on valmis\n" +"käytettäväksi. Paina \"%s\" käynnistääksesi järjestelmän\n" +"uudelleen. Ensimmäinen asia mitä näet sen jälkeen kun tietokoneesi\n" +"on suorittanut laitteistotestit, on käynnistysvalikko josta voit valita " +"minkä\n" +"käyttöjärjestelmän haluat käynnistää.\n" +"\n" +"\"%s\" painike näyttää kaksi lisäpainiketta:\n" +"\n" +" * \"%s\": luodaksesi levykkeen, joka suorittaa\n" +"koko asennuksen ilman käyttäjän ohjausta, samoilla asetuksilla ja\n" +"valinnoilla kuin nykyinen asennus.\n" +"\n" +" Huomaa, että tämä valinta näyttää kaksi vaihtoehtoa sinulle:\n" +"\n" +" * \"%s\": Tämä on osittain automaattinen asennus, voit päättää\n" +"ainoastaan levyn osioinnista;\n" +"\n" +" * \"%s\": Täysautomaattinen asennus: koko kovalevy\n" +"kirjoitetaan uudestaan ja kaikki vanhat tiedot poistetaan.\n" +"\n" +" Tämä toiminto helpottaa työtä, kun asennus on tehtävä monille\n" +"samanlaisille koneille. Katso meidän webbisivustoa, aiheella\n" +"automaattiasennus (Auto Install);\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): tallentaa listan valituista paketeista\n" +"levykkeelle. Sitten kun teet toisen asennuksen, aseta levyke asemaan,\n" +"siirry apusivulle painamalla [F1] painiketta, ja kirjoita komentoriville\n" +" linux defcfg=\"floppy\" ja paina 'enter'.\n" +"\n" +"(*) Tarvitset FAT-formatoidun levykkeen (luodaksesi levykkeen\n" +"Linuxissa kirjoita \"mformat a:\")" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:418 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden listaus uudelleen ..." +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Moduulien asettaminen" +msgid "Replay" +msgstr "Toista" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Kuvanlukija" +msgid "Automated" +msgstr "Automaattinen" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi jumiuttaa tietokoneen" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Tallenna pakettien valinta" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:421 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." msgstr "" -"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'" +"Kaikki vasta määritellyt osiot täytyy alustaa käyttöä varten (alustaminen\n" +"tarkoittaa tiedostojärjestelmän luomista).\n" +"\n" +"Samalla voit haluta alustaa uudelleen myös olemassaolevia osioita\n" +"poistaaksesi kaiken niissä olevan tiedon. Jos haluat haluat tehdä niin,\n" +"valitse myös ne osiot.\n" +"\n" +"Huomaa, että sinun ei ole pakko alustaa kaikkia jo olemassa olevia\n" +"osioita. Sinun pitää alustaa ne osiot, joilla käyttöjärjestelmä\n" +"sijaitsee (kuten \"/\", \"/usr\" ja \"/var\"), mutta voit säilyttää osiot,\n" +"joilla henkilökohtaiset tiedostosi sijaitsevat (tavallisesti \"/home\").\n" +"\n" +"Ole huolellinen osioita valitessasi. Alustamisen jälkeen kaikki tieto\n" +"valituilla osioilla on poissa eikä niiden palauttaminen enää onnistu.\n" +"\n" +"Valitse \"%s\" kun olet valmis alustamaan osiot.\n" +"\n" +"Valitse \"%s\", jos haluat valita toisen osion Mandrake Linuxin\n" +"asentamiseen.\n" +"\n" +"Valitse \"%s\", jos haluat valita osiot, jotka tarkistetaan\n" +"levyllä olevien viallisten lohkojen varalta." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 +#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Tervetuloa murtautujat" +#: help.pm:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" +"selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Tässä vaiheessa, kun asennat Mandrake Linuxia, on todennäköistä että\n" +"jotkut paketit on päivitetty alkujulkaisun jälkeen. Joitakin virheitä voi " +"olla\n" +"korjattu ja turvallisuusaukkoja paikattu. Hyödyntääksesi näitä päivityksiä,\n" +"sinulla on nyt mahdollisuus hakea ne Internetistä. Valitse \"%s\" jos\n" +"sinulla on toimiva Internet yhteys, tai \"%s\" jos haluat asentaa\n" +"päivitykset myöhemmin.\n" +"\n" +"Valitsemalla \"%s\" sinulle näytetään lista päivityspalvelimista.\n" +"Valitse lähin palvelin. Sen jälkeen sinulle näytetään lista päivityksistä:\n" +"tarkista valinnat ja paina \"%s\" jolloin paketit haetaan ja\n" +"asennetaan, tai \"%s\" poistuaksesi päivityksestä." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Moduulin optiot:" +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: help.pm:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" +"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +"Mandrake Control Center.\n" +"\n" +"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +"address." +msgstr "" +"Tässä vaiheessa DrakX antaa sinun valita tietokoneellesi sopivan\n" +"turvatason. Yleisesti mitä enemmän tärkeää tietoa on tallennettu\n" +"koneellesi, tai jos se on kytketty Internetiin, sitä korkeampi turvatason\n" +"pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että korkeampi turvallisuustaso\n" +"saavutetaan yleensä käytettävyyden kustannuksella.\n" +"\n" +"Jos et tiedä mitä valita, käytä oletuksena olevaa vaihtoehtoa." -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: help.pm:472 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Turvaa verkkosi käyttäen Multi Network Firewall" +msgid "Security Administrator" +msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Tässä vaiheessa sinun pitää määrittää mitkä osiot käytetään Mandrake\n" +"Linux -järjestelmäsi asennuksessa. Jos osioita on jo määritelty, joko\n" +"edellisestä GNU/Linux-asennuksesta tai jonkun toisen osiointityökalun\n" +"tekemiä, niin voit käyttää olemassa olevia osioita. Muussa tapauksissa\n" +"osiot pitää luoda.\n" +"\n" +"Luodaksesi osioita, sinun pitää ensin valita kovalevy. Voit valita " +"osioitavan\n" +"levyn painamalla 'hda' ensimmäiselle IDE-levylle, 'hdb' toiselle, 'sda'\n" +"ensimmäiselle SCSI-levylle ja niin edelleen.\n" +"\n" +"Osioidaksesi valitun levyn voit valita näistä vaihtoehdoista:\n" +"\n" +" * \"%s\": tämä toiminto poistaa kaikki osiot kovalevyllä;\n" +"\n" +" * \"%s\": tämä toiminto luo automaattisesti\n" +"tarvittavat ext3-osiot ja sivutusosion levyn tyhjästä tilasta;\n" +"\n" +"\"%s\": näyttää seuraavat lisätoiminnot:\n" +"\n" +" * \"%s\": tallentaa osiotaulun levykkeelle. Tämä on\n" +"hyödyllinen levyke, jos pitää palauttaa osiotaulu. Suosittelemme\n" +"tämän levykkeen tekoa;\n" +"\n" +" * \"%s\": palauttaa aikaisemmin tallennetun osiotaulun\n" +"levykkeeltä;\n" +"\n" +" * \"%s\": jos osiotaulusi on viottunut, voit kokeilla sen\n" +"korjaamista tällä toiminnolla. Ole varovainen, ja muista että tämä\n" +"voi epäonnistua;\n" +"\n" +" * \"%s\": hylkää kaikki tekemäsi muutokset ja\n" +"palauta alkuperäinen osiotaulu;\n" +"\n" +" * \"%s\": tämän valinnan\n" +"poistaminen pakottaa käyttäjät itse liittämään ja irrottamaan vaihdettavat\n" +"mediat, esim. levykkeet ja cd-levyt.\n" +"\n" +" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto jos haluat velhon osioimaan\n" +"kovalevysi. Tämä on suositeltua sinulle jos osiointi ei ole tuttua;\n" +"\n" +" * \"%s\": tämä vaihtoehto poistaa tekemäsi muutokset;\n" +"\n" +" * \"%s\": sallii lisätoimintoja\n" +"osioille (tyyppi, optiot, formaatti) ja näyttää lisätietoja;\n" +"\n" +" * \"%s\": kun kovalevyn osiointi on valmis, tämä toiminto tallentaa\n" +"tekemäsi muutokset levylle ja jatkaa asennusta.\n" +"\n" +"Kun määrität osion kokoa, voit hienosäätää kokoa käyttämällä\n" +"näppäimistön nuolinäppäimiä.\n" +"\n" +"Huom!: Voit myös käyttää kaikkia toimintoja näppäimistöllä. Siirry osioiden\n" +"ja toimintojen välillä käyttämällä [Tab] ja [Ylös/Alas] nuolinäppäimiä.\n" +"\n" +"Kun osio tai tyhjä tila on valittu voit käyttää:\n" +"\n" +" * Ctrl-C luodaksesi uuden osion (kun tyhjä tila on valittu);\n" +"\n" +" * Ctrl-D poistaaksesi osion;\n" +"\n" +" * Ctrl-M valitaksesi liitospisteen.\n" +"\n" +"Saadaksesi lisätietoja käytettävissä olevista tiedostojärjestelmistä, lue\n" +"lisää osasta ext2FS ``Reference Manual'':sta.\n" +"\n" +"Jos olet asentamassa PPC-koneelle, sinun pitää luoda pieni HFS\n" +"``bootstrap''-osio kooltaan vähintään 1Mt, joka tulee Yaboot käynnistys-\n" +"lataajan käyttöön. Jos päätät tehdä osiosta vähän suuremman, esimerkiksi\n" +"50Mt, voi olla hyvä ajatus asentaa ylimääräinen ydin ja ramdisk-kuva\n" +"virhetilanteiden käynnistystarpeeseen." + +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Jatka asettamatta verkkoyhteyttä" +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Hylkää" +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Vaihda vakio-/asiantuntijatilan välillä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Useampi kuin yksi Microsoft-osio on löydetty kovalevyltäsi. Ole hyvä\n" +"ja valitse osio jota haluat pienentää jotta pystyisit asentamaan uuden\n" +"Mandrake Linux -käyttöjärjestelmäsi.\n" +"\n" +"Jokainen osio on lueteltu seuraavasti: \"Linux nimi\", Windows nimi\", \"Koko" +"\".\n" +"\n" +"\"Linux nimi\" rakenne on seuraava: \"kovalevytyyppi\". \"kovalevynumero" +"\", \n" +"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n" +"\n" +"\"kovalevytyyppi\" on \"hd\" jos kovalevysi on IDE-kovalevy ja \"sd\" jos\n" +"se on SCSI-kovalevy.\n" +"\n" +"\"kovalevynumero\" on aina aakkonen \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n" +"IDE-kovalevyille: \n" +"\n" +" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n" +"\n" +" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n" +"\n" +" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n" +"\n" +" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n" +"\n" +"SCSI kovalevyillä \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n" +"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne.\n" +"\n" +"\"Windows nimi\" on Windowsissa näkyvä osiota vastaava aakkonen.\n" +"(ensimmäinen osio on \"C:\", seuraava \"D:\" jne.)" + +#: help.pm:578 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Ei salasanakyselyä kohteessa %s portissa %s" +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n" +"paina \"%s\" painiketta ja valitse joku muu. Jos maasi ei ole\n" +"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista." + +#: help.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Tämä vaihe asennuksesta näytetään ainoastaan jos vanha GNU/Linux-\n" +"osio on löydetty koneestasi.\n" +"\n" +"DrakX haluaa nyt tietää, haluatko suorittaa uuden asennuksen vai vanhan\n" +"Mandrake Linux -järjestelmän päivityksen:\n" +"\n" +" * \"%s\": oletuksena tämä tapa poistaa vanhan asennuksen. Jos haluat\n" +"muuttaa miten kovalevysi on osioitu tai vaihtaa tiedostojärjestelmää, sinun\n" +"kannattaa valita tämä vaihtoehto. Riippuen nykyisestä osioinnistasi, voit\n" +"ehkä valita niin ettei kaikkia tietojasi hävitetä.\n" +"\n" +" * \"%s\": tämä vaihtoehto sallii sinun päivittää paketteja\n" +"nykyisessä Mandrake Linux -järjestelmässäsi. Nykyistä osiointiasi ei\n" +"muuteta, eikä käyttäjien tietoja muuteta. Suurin osa muista asennus-\n" +"vaiheista on käytössäsi niin kuin ne ovat vakioasennuksessa.\n" +"\n" +"``Päivitä''-ominaisuuden pitäisi toimia Mandrake Linux\n" +"-järjestelmissä versioista \"8.1\" ja uudemmat. Vanhemman version\n" +"kuin \"8.1\" päivittämistä ei suositella." + +#: help.pm:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" +"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Tavallisesti DrakX valitsee sinulle oikean näppäimistön sen mukaan, minkä\n" +"kielen olet valinnut. Kuitenkaan sinulla ei välttämättä ole näppäimistöä, " +"joka\n" +"vastaa suoraan kieltäsi. Jos olet esimerkiksi englanninkielinen " +"sveitsiläinen,\n" +"voit silti haluta sveitsiläisen näppäimistön. Tai jos puhut englantia, mutta " +"asut\n" +"Quebecissä, sinulla voi olla samanlainen tilanne, missä kieli ja " +"näppäimistö\n" +"eivät vastaa toisiaan. Molemmissa tapauksissa tämä asennusvaihe antaa\n" +"sinulle mahdollisuuden valita sopivan näppäimistön listasta.\n" +"\n" +"Paina \"%s\"-painiketta saadaksesi täydellisen listan tuetuista\n" +"näppäimistöistä.\n" +"\n" +"Jos valitset näppäimistön joka ei perustu latinalaiseen kirjaimistoon, " +"sinulta\n" +"kysytään näppäinyhdistelmää joka vaihtaa latinalaisenja ei-latinalaisen\n" +"järjestyksen välillä." + +#: help.pm:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"or not depending on the user choices:\n" +"\n" +" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +"chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Valitsemasi oletuskieli päättää minkä kielinen dokumentaatio\n" +"asennetaan, kuten myös asennusohjelman ja järjestelmän\n" +"kielen. Valitse ensin missä asut, ja sitten mitä kieltä käytät.\n" +"\n" +"Painamalla \"%s\"-painiketta saat mahdollisuuden valita\n" +"myös muita kieliä asennettavaksi työasemallesi. Muiden kielien\n" +"valitseminen asentaa kielikohtaiset tiedostot järjestelmän\n" +"dokumentoinnista ja ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla\n" +"koneessasi espanjalaisia käyttäjiä, valitse suomi (tai englanti)\n" +"pääkieleksi ja lisäasetusten puolelta \"%s\".\n" +"\n" +"Huomaa, että voit valita useita ylimääräisiä kieliä tai jopa kaikki\n" +"valitsemalla \"%s\". Kielituen valinta tarkoittaa käännöksien,\n" +"kirjasinten, oikoluku-ohjelmien jne. asentamista kyseiselle\n" +"kielelle. Tämän lisäksi voit valita \"%s\"\n" +"joka pakottaa järjestelmän käyttämään Unicodea (UTF-8). Huomaa\n" +"kuitenkin että tämä on ominaisuus joka on kokeiluvaiheessa.\n" +"Jos valitset eri kieliä jotka tarvitsevat eri koodausta, asennetaan\n" +"Unicode-tuki tästä valinnasta huolimatta.\n" +"\n" +"Vaihtaaksesi eri kielten välillä, voit suorittaa \"/usr/bin/localedrake\"\n" +"\"root\"-käyttäjänä, jolloin vaihdat koko järjestelmän kieltä, tai\n" +"tavallisena käyttäjänä jolloin vaihdat vain sen käyttäjän vakiokielen." -#: ../../mouse.pm:1 +#: help.pm:660 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse rullaemuloinnilla" +msgid "Espanol" +msgstr "espanja" + +#: help.pm:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" +"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" +"mouse up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"DrakX yleensä tunnistaa hiiren näppäinten määrän. Jos tunnistus\n" +"epäonnistuu DrakX olettaa, että sinulla on kaksinäppäiminen hiiri\n" +"ja liittää siihen kolmannen näppäimen emulaatiolla. Kolmatta näppäintä\n" +"kaksinäppäimisessä hiiressä voidaan käyttää painamalla molempia\n" +"näppäimiä samanaikaisesti. DrakX tietää myös automaattisesti, onko\n" +"sinulla PS/2, sarja- vai USB-hiiri.\n" +"\n" +"Jos haluat asettaa eri tyyppisen hiiren, valitse sopiva tyyppi oheisesta\n" +"listasta.\n" +"\n" +"Jos valitset muun kuin oletushiiren, saat eteesi hiiren testiruudun.\n" +"Kokeile hiiren näppäimiä ja rullaa varmistaaksesi, että asetukset ovat\n" +"oikein. Jos hiiri ei toimi kunnolla, paina välilyöntiä tai [enter]:ä\n" +"peruuttaaksesi, minkä jälkeen voit valita uudelleen.\n" +"\n" +"Joskus rullahiiriä ei tunnisteta oikein. Sinun pitää valita oikea malli\n" +"listasta. Varmista, että valitset mallin joka vastaa porttia johon\n" +"hiiresi on liitetty. Kun olet painanut \"%s\", hiiren kuva tulee esille.\n" +"Sitten sinun PITÄÄ pyörittää rullaa, jotta se aktivoituisi oikein.\n" +"Varmista sitten kaikkien painikkeiden toiminta sekä hiiren liikkuminen." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:691 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö" +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "Rullaemulaatiolla" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: help.pm:694 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Windows-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi uudelleen, mene " -"Windowsiin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja aloita Mandrake Linuxin " -"asennus uudestaan sen jälkeen." +"Valitse oikea portti. Esimerkiksi \"COM1\" portti Windowsissa\n" +"on nimetty \"ttyS0\":ksi GNU/Linuxissa." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" +"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi turvallisuutta:\n" +"sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän ylläpitäjä\n" +"ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, " +"muuttaa\n" +"järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! Tämän\n" +"vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n" +"sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää salasanan\n" +"syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n" +"GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin " +"käyttöjärjestelmät.\n" +"Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa kaikki\n" +"tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n" +"\n" +"Salasanan pitäisi koostua aakkosista ja numeroista sekä olla vähintään\n" +"8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n" +"tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n" +"\n" +"Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska sinun\n" +"pitää myös muistaa se ongelmitta.\n" +"\n" +"Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n" +"se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos sattumalta\n" +"teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n" +"salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n" +"\n" +"Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n" +"kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n" +"\n" +"Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen tunnistus-\n" +"palvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto. Jos sinulla ei ole\n" +"tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n" +"\n" +"Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, tai jos koneesi ei ole\n" +"yhteydessä Internetiin, tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin, voit " +"valita\n" +"\"%s\"." + +#: help.pm:733 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norja)" +msgid "authentication" +msgstr "tunnistustapa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Kiintolevyn varmuuskopion edistyminen..." +msgid "No password" +msgstr "Ei salasanaa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: help.pm:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" +"you need it, check this box.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" +"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +"checking this box.\n" +"\n" +"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Tämä dialogi sallii käynnistyslataajan hienosäädön:\n" +"\n" +" * \"%s\": sinulla on kolme vaihtoehtoa:\n" +"\n" +" * \"%s\": jos pidät GRUB:sta (tekstipohjainen);\n" +"\n" +" * \"%s\": jos pidät LILO:n teksti-\n" +"pohjaisesta käyttöliittymästä.\n" +"\n" +" * \"%s\": jos pidät LILO:n graafisesta käyttö-\n" +"liittymästä;\n" +"\n" +" * \"%s\": useimmissa tapauksissa käytät oletuslaitetta\n" +"(\"%s\"), mutta käynnistyslataaja voidaan myös asentaa toiselle\n" +"kovalevylle (\"%s\"), tai jopa levykkeelle (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": kun (uudelleen)\n" +"käynnistät tietokoneesi, tämä on viive jonka aikana käyttäjä voi\n" +"käynnistysvalikosta valita muun kuin oletustietueen.\n" +"\n" +"!! Huom! Jos jätät käynnistyslataajan asentamatta (valitsemalla\n" +"\"%s\"), sinun pitää varmistaa, että sinulla on keino käynnistää\n" +"Mandrake Linux -järjestelmäsi! Varmista myös, että tiedät mitä olet\n" +"tekemässä ennen kuin muutat näitä asetuksia !!\n" +"\n" +"\"%s\"-painike tässä valikossa mahdollistaa useat\n" +"edistyneet vaihtoehdot, jotka ovat varattuja asiantuntijalle." + +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Prosessia %s ei voitu haarauttaa" +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Tyyppi: " +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Muokkaa asiakasta" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "kirjasimia ei löytynyt" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "ei tarpeeksi tilaa hakemistossa /boot" +msgid "Force no APIC" +msgstr "Pakota No APIC" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:771 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" +"Asetettuasi yleiset käynnistyslataajan parametrit, näytetään lista\n" +"käynnistysvaihtoehdoista, jotka käynnistyksen aikana on tarjolla.\n" +"\n" +"Jos joku toinen käyttöjärjestelmä on asennettu koneessasi, se\n" +"lisätään automaattisesti käynnistysvalikkoon. Voit hienosäätää\n" +"olemassaolevia optioita, painamalla \"%s\" luodaksesi uuden\n" +"tietueen; valitsemalla olemassa olevan tietueen ja painamalla\n" +"\"%s\" muokataksesi sen asetuksia; tai \"%s\" jos haluat\n" +"poistaa sen. Painamalla \"%s\" tekemäsi muutokset otetaan käyttöön.\n" +"\n" +"Jos et halua kenenkään pääsevän osaan käyttöjärjestelmistä, voit\n" +"poistaa kyseiset tietueet, jolloin ne poistetaan käynnistysvalikosta.\n" +"Mutta siinä tapauksessa tarvitset itse käynnistyslevykettä päästäksesi\n" +"kyseisiin käyttöjärjestelmiin!" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Koneen nimi" +msgid "Modify" +msgstr "Muokkaa" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "edistymispalkin väri" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +"other OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +msgstr "" +"LILO (the LInux LOader) ja GRUB ovat GNU/Linux järjestelmälataajia.\n" +"Yleensä tämä askel on automaattinen, eli DrakX analysoi käynnistys-\n" +"sektorin ja toimii sen mukaan mitä sieltä löytyy:\n" +"\n" +" * jos Windows käynnistyssektori löytyy, sen tilalle asennetaan GRUB/LILO\n" +"käynnistyssektori. Tällä tavalla voit käynnistää GNU/Linuxin tai jonkin\n" +"muun käyttöjärjestelmän.\n" +"\n" +" * jos GRUB tai LILO käynnistyssektori löytyy, se päivitetään uudempaan\n" +"versioon.\n" +"\n" +"Jos DrakX ei voi tehdä päätöstä, se kysyy sinulta mihin haluat asentaa\n" +"käynnistyslataajan." + +#: help.pm:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Nyt on aika valita tulostusjärjestelmä tietokoneellesi. Muut käyttö-\n" +"järjestelmät saattavat tarjota sinulle yhden järjestelmän, mutta Mandrake\n" +"Linux tarjoaa kaksi. Kukin tulostusjärjestelmä sopii parhaiten tietyille\n" +"asetuksille.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- joka tarkoittaa ``tulosta, älä jonota (print, don't queue)'',\n" +"Tämä on sopiva valinta jos sinulla on suora yhteys tulostimeesi ja haluat\n" +"mahdollisuuden 'hätäkatkaisuun' jos tulostin on tukossa, eikä sinulla\n" +"on verkkoon liitettyjä tulostimia. (\"%s\" tukee ainoastaan " +"yksinkertaisimpia\n" +"verkkoasetelmia ja on hidas verkkokäyttöön.) Valitse \"pdq\" jos tämä on\n" +"ensimmäinen GNU/Linux tuttavuutesi.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', eli Yleinen Unix Tulostus-\n" +"järjestelmä, on mainio tulostettaessa paikalliseen tulostimeen tai\n" +"vaikkapa maapallon toiselle puolelle. Se on yksinkertainen järjestelmä\n" +"ja voi toimia tulostuspalvelimena tai asiakkaana vanhalle \"lpd\"-\n" +"tulostusjärjestelmälle. Näin ollen, se on yhteensopiva vanhempien\n" +"järjestelmien kanssa. Se on monitaitoinen, mutta perusasetuksen\n" +"teko on melkein yhtä helppoa kuin \"pdq\". Jos tarvitset \"lpd\"-palvelimen\n" +"emulointia, sinun pitää käynnistää \"cups-lpd\" -demoni. \"%s\"\n" +"sisältää graafisen käyttöliittymän jota voidaan käyttää tulostamiseen\n" +"tai asetuksien tekoon.\n" +"\n" +"Jos teet valinnan nyt, ja myöhemmin huomaat ettet pidä nykyisestä\n" +"tulostusjärjestelmästä voit muuttaa valintaasi Mandraken ohjauspaneelista\n" +"löytyvässä PrinterDrakessa valitsemalla Asiantuntija-painikkeen." + +#: help.pm:826 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Poista kirjasintiedostot" +msgid "pdq" +msgstr "pdq" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Lisää RAIDiin" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../help.pm:1 +#: help.pm:829 #, c-format msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"Aluksi DrakX tunnistaa kaikki IDE-laitteet, jotka on kytketty " +"järjestelmääsi.\n" +"Samalla myös tutkitaan löytyykö järjestelmästä PCI SCSI -ohjaimia. Jos\n" +"SCSI-ohjain löytyy, asentaa DrakX tarvittavat ajurit.\n" +"\n" +"Koska laitteiston tunnistaminen ei ole idiootinvarma, DrakX voi\n" +"epäonnistua. Siinä tapauksessa joudut määrittämään laitteistosi\n" +"itse.\n" +"\n" +"Jos sinun pitää määrittää PCI SCSI -ohjaintasi, DrakX kysyy sinulta\n" +"haluatko määrittää ohjaimen asetuksia. Ehdotamme että sallit DrakX:n\n" +"tunnistaa tarvittavat asetukset laitteiston alustamiseen. Yleensä DrakX\n" +"suorittaa tämän toiminnon ongelmitta.\n" +"\n" +"Jos DrakX ei pystykään tunnistamaan tarvittavia asetuksia joilla ohjain\n" +"pitää alustaa, joudut itse syöttämään ne ajurille." + +#: help.pm:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" @@ -4222,10 +5276,10 @@ msgid "" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" @@ -4296,406 +5350,993 @@ msgstr "" "valita vain painamalle ENTER Yabootin kehotteessa. Tämä tietue on\n" "myös merkitty ``*'' jos painat [Tab] nähdäksesi käynnistysvalinnat." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:894 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Tulostin \"%s\" lisättiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön " -"onnistuneesti." +"Yaboot on käynnistyslataaja NewWorld MacIntosh laitteistolle. Se osaa\n" +"käynnistää GNU/Linuxin, MacOS:n tai MacOSX:n jos ne löytyvät koneestasi.\n" +"Yleensä nämä muut käyttöjärjestelmät tunnistetaan oikein ja asetetaan\n" +"käynnistyslataajan valikkoon. Jos näin ei tapahdu, voit tässä lisätä\n" +"tietueen käsin. Varmista että valitset oikeat parametrit.\n" +"\n" +"Yabootin pääoptiot ovat:\n" +"\n" +" * Käynnistysviesti: yksinkertainen tekstiviesti joka näytetään ennen\n" +"käynnistyskehotetta;\n" +"\n" +" * Käynnistyslaite: kertoo mihin haluat asentaa GNU/Linuxin käynnistykseen\n" +"tarvittavat tiedot. Yleensä olet jo asettanut bootstrap-osion tähän\n" +"tarkoitukseen;\n" +"\n" +" * Open Firmware -viive: eri tavoin kuin LILO, Yabootille löytyy kaksi\n" +"viivettä. Ensimmäinen viive lasketaan sekunneissa jolloin sinulla on\n" +"mahdollisuus valita CD:n, OF käynnistyksen, MacOS:n ja Linuxin välillä;\n" +"\n" +" * Ytimen käynnistysviive: tämä viive on vastaava kuin LILO:n käynnistys-\n" +"viive. Valittuasi Linuxin sinulla on tämä viive 0.1 sekunnin kertoimella,\n" +"ennen kuin oletusytimen käynnistys valitaan;\n" +"\n" +" * Mahdollista CD-käynnistys?: merkitsemällä tämän option sinun sallitaan\n" +"valita ``C'' valitaksesi CD-käynnistyksen ensimmäisessä\n" +"käynnistyskehotteessa;\n" +"\n" +" * Mahdollista OF-käynnistys?: merkitsemällä tämä optio sinun sallitaan\n" +"valita ``N'' valitaksesi Open Firmware -käynnistys ensimmäisessä\n" +"käynnistyskehotteessa;\n" +"\n" +" * Oletuskäyttöjärjestelmä: voit määrittää mikä käyttöjärjestelmä\n" +"käynnistetään oletuksena kun Open Firmware -viive täyttyy." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:926 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä!" +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n" +"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n" +"joka on asennettu koneeseesi, voit painaa tätä painiketta ja valita toisen\n" +"ajurin." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 +#: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Äänikortti" + +#: help.pm:932 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" "\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Saadaksesi tietoja nykyisen tulostimen olemassa olevista optioista, lue joko " -"alla näytetty lista tai paina \"Tulostusparametrien lista\" painiketta.%s%s%" -"s\n" +"Tässä DrakX näyttää yhteenvedon laitteistoasi koskevista tiedoista\n" +"jotka se on kerännyt. Asennetusta laitteistosta riippuen, näet joitakin\n" +"tai kaikki seuraavista tietueista. Jokainen tietue koostuu asetettavasta\n" +"laitteesta ja lyhyestä selostuksesta laitteen asetuksien nykytilasta.\n" +"Paina tietuetta vastaavaa \"%s\" painiketta jos haluat muuttaa sitä.\n" +"\n" +" * \"%s\": tarkista näppäinasettelu ja vaihda sitä\n" +"tarvittaessa;\n" +"\n" +" * \"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n" +"paina \"%s\" painiketta ja valitse oikea. Jos maasi ei ole\n" +"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista.\n" +"\n" +" * \"%s\": DrakX oletuksena arvioi aikavyöhykkeesi riippuen\n" +"siitä, minkä kielen olet valinnut. Jos tämä ei ole oikea, voit muuttaa sitä\n" +"painamalla \"%s\".\n" +"\n" +" * \"%s\": tarkista nykyiset hiiriasetukset ja muuta niitä tarvittaessa.\n" +"\n" +" * \"%s\": painamalla \"%s\"-painiketta avaat tulostuksen\n" +"asetusvelhon. Lue lisää asiaa koskevasta luvusta ``Aloitusoppaasta''\n" +"saadaksesi lisätietoa miten asettaa uusi tulostin. Käyttöliittymä\n" +"joka oppaassa esitetään on vastaava kuin se jota käytetään asennuksen\n" +"aikana.\n" +"\n" +" * \"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n" +"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n" +"joka on asennettu koneeseesi, voit nappia painamalla valita toisen\n" +"ajurin.\n" +"\n" +" * \"%s\": oletuksena DrakX asettaa graafisen\n" +"käyttöliittymäsi käyttämään \"800x600\" tai \"1024x768\" näyttötilaa.\n" +"Jos tämä ei sovi sinulle, paina \"%s\" muuttaaksesi asetuksia.\n" "\n" +" * \"%s\": jos TV-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n" +"näytetään täällä. Jos sinulla on TV-kortti ja sitä ei ole tunnistettu,\n" +"voit painaa \"%s\" ja yrittää asettaa sen itse.\n" +"\n" +" * \"%s\": jos ISDN-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n" +"näytetään täällä. Voit painaa \"%s\" jos sinulla on tarvetta\n" +"muuttaa kortin asetuksia.\n" +"\n" +" * \"%s\": jos haluat asettaa Internet- tai paikallisverkkoasetuksesi nyt.\n" +"\n" +" * \"%s\": tässä voit muuttaa asennuksen alussa asettamaasi\n" +"turvatasoa jos haluat.\n" +"\n" +" * \"%s\": Jos aiot yhdistää koneesi Internetiin, kannattaa\n" +"suojautua verkon vaaroilta asettamalla palomuuri. Katso ``Aloitus-\n" +"oppaasta'' tätä aihetta vastaavaa lukua saadaksesi lisätietoa\n" +"palomuurin asetuksista.\n" +"\n" +" * \"%s\": jos haluat muuttaa käynnistyslataajasi asetuksia,\n" +"paina vastaavaa nappia. Tätä ei kannata muuttaa jos et ole asiantuntija.\n" +"\n" +" * \"%s\": täällä voit määrittää mitä palveluja järjestelmässäsi\n" +"toimii. Jos aiot käyttää tätä konetta palvelimena, kannattaa nämä\n" +"asetukset tarkistaa." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 +#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Arabia" +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Jatka joka tapauksessa?" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Graafinen käyttöliittymä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Jos tulostimesi ei ole listattu, valitse yhteensopiva (katso tulostimen " -"ohjekirjasta) tai vastaava." +msgid "TV card" +msgstr "TV-kortti" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN-kortti" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Joitakin laitteita lisättiin:\n" +msgid "Network" +msgstr "Verkko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n" +msgid "Security Level" +msgstr "Turvataso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\"" +msgid "Firewall" +msgstr "Palomuuri" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on jo asetettu - ei muutoksia" +msgid "Bootloader" +msgstr "Käynnistyslataaja" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Palauta nauhalta" +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:994 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta, joka avaa " -"oletusselaimesi\n" -"Anthill sivustoon jossa voit lähettää yllä mainittu tieto virheraporttina." +"Valitse kiintolevy, jonka haluat tyhjentää uudelle Mandrake Linux\n" +"-asennusosiolle. Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto\n" +"tuhoutuu eikä ole enää palautettavissa!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Valitse profiili jonka haluat asettaa" +#: help.pm:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Paina \"%s\" jos haluat tuhota kaiken tällä kiintolevyllä olevan\n" +"tiedon sekä osiot. Ole varovainen, sillä painettuasi \"%s\"\n" +"et voi enää palauttaa mitään tällä kiintolevyllä olleita tietoja ja " +"osioita,\n" +"mukaanlukien kaikki Windows-tiedostot.\n" +"\n" +"Paina \"%s\" keskeyttääksesi tämän toiminnon ilman että\n" +"menetät mitään kiintolevyllä ollutta tietoa ja osioita." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install2.pm:119 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"Salasanan vähimmäispituus sekä numeroiden ja isojen kirjainten lukumäärä" +"En pysty käyttämään ytimen moduuleja jotka vastaa ydintäsi (tiedosto %s " +"puuttuu), tämä yleensä tarkoittaa että käynnistyslevykettäsi ei ole " +"tahdistettu asennusmedian kanssa (luo uudempi käynnistyslevyke)." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: install2.pm:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Sinun täytyy myös alustaa %s" + +#: install_any.pm:413 #, c-format msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"Olet valinnut seuraavat palvelimet: %s\n" "\n" "\n" -"Syötä Zeroconf konenimi ilman pistettä jos et \n" -"halua käyttää oletus koneenimeä." +"Nämä palvelimet otetaan oletuksena käyttöön. Niissä ei ole tunnettuja \n" +"turvallisuusaukkoja, mutta sellaisia voi löytyä ajan mittaan. Mikäli niin \n" +"tapahtuu, sinun pitäisi päivittää kyseiset palvelimet niin nopeasti kuin \n" +"suinkin mahdollista.\n" +"\n" +"\n" +"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:434 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Luo heti asetustiedoston varmuuskopio" +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Seuraavat paketit poistetaan jotta järjestelmäsi voidaan päivittää:\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko varmasti poistaa nämä paketit?\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_any.pm:812 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Liitospisteet saavat sisältää vain kirjaimia ja numeroita" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke levykeasemaan %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_any.pm:816 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen..." +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Tämä levyke ei ole FAT-alustettu" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: install_any.pm:828 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" +"Käyttääksesi tätä \"tallennetut paketit\" valintaa, käynnistä asennus " +"optiolla \"linux defcfg=floppy\"" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Katso laitteistotietoja" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "Päivä" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s" -#: ../../any.pm:1 +#: install_any.pm:973 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"On tapahtunut virhe - ei löytynyt ainuttakaan laitetta, joille voi luoda " +"uuden tiedostojärjestelmän. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_gtk.pm:161 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Tulostimen valmistaja, malli" +msgid "System installation" +msgstr "Järjestelmän asennus" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: install_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Tulosta, älä jonota" +msgid "System configuration" +msgstr "Järjestelmän asetus" -#: ../../standalone.pm:1 +#: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"[OPTIOT]...\n" -"Mandrake Terminal Server Asetustyökalu\n" -"--enable : ota MTS käyttöön.\n" -"--disable : poista MTS käytöstä.\n" -"--start : käynnistä MTS\n" -"--stop : pysäytä MTS\n" -"--adduser : lisää olemassaoleva käyttäjä MTS:ään (tunnus vaaditaan)\n" -"--deluser : poista olemassaoleva käyttäjä MTS:stä (tunnus vaaditaan)\n" -"--addclient : lisää asiakaskone MTS:ään (vaatii MAC osoitteet, IP, nbi " -"kuvatiedoston nimi)\n" -"--delclient : poista asiakaskone MTS:stä (vaatii MAC osoitteet, IP, nbi " -"kuvatiedoston nimi)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Aliverkon peite:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Aseta salasanan vanheneminen ja tilin käyttämättömyysviive" +"Jokin osa laitteistoasi tarvitsee laitteistovalmistajan ajurit toimiakseen " +"kunnolla.\n" +"Voit löytää lisätietoja edellä mainituista täältä: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Lataa" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Sinulla tulee olla juuriosio.\n" +"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n" +"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Continue anyway?" msgstr "" -"Sinun tulee valita vaakavirkistystaajuus näytöllesi. Voit joko valita " -"jonkin\n" -"allaolevista alueista, jotka vastaavat teollisuusstandardityyppejä tai " -"syöttää\n" -"jonkin muun alueen.\n" +"Sinulla ei ole sivutusosiota\n" "\n" -"On HYVIN TÄRKEÄÄ, että et valitse näyttötyyppiä, jonka " -"vaakavirkistystaajuus\n" -"on suurempi kuin oman näyttösi. Jos epäröit, valitse pienempi taajuus." +"Jatka kuitenkin?" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Muokkaa" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:97 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Komennot \"%s\" ja \"%s\" sallivat myös mahdollisuuden muokata asetukset " -"erityiselle tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset " -"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". \n" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Ei tarpeeksi tilaa uusien osioiden luomiseksi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:105 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Verkkoaseman nimi, tunnus ja salasana tarvitaan!" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Käytä olemassa olevia osioita" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_interactive.pm:107 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Aseta levyke " +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV on protokolla, joka sallii sinun liittää webbipalvelimen hakemisto\n" -"paikallisesti, ja käyttää sitä paikallisena tiedostojärjestelmänä (olettaen " -"että\n" -"webbipalvelimeen on asennettu WebDAV tuki). Jos haluat lisätä WebDAV\n" -"-liitoskohdan, valitse \"Uusi\"." +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_interactive.pm:117 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Mille osiolle haluat laittaa Linux4Win:n?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:119 #, c-format -msgid "new" -msgstr "uusi" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Valitse koot" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä syslog:n raportin ohjaus konsoliin 12." +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Juuriosion koko Mt: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Haluatko kokeilla uudelleen?" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Sivutusosion koko Mt: " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:130 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Velho" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Ei ole FAT-osioita, jota voisi käyttää loopback-tiedostona (tai ei " +"riittävästi vapaata tilaa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:139 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Muokkaa valittua palvelinta" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:153 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Valitse, mihin haluat tehdä varmuuskopiot" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n" +"seuraava virhe tapahtui: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Lasken Windows-osion kokoa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:163 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Älä sisällytä selaimen välimuistia" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Windows-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi uudelleen, mene " +"Windowsiin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja aloita Mandrake Linuxin " +"asennus uudestaan sen jälkeen." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"Tiedostojärjestelmän %s tarkistus epäonnistui. Haluatko korjata virheet?\n" -"(huomioi: voit menettää tietoja)" +"VAROITUS!\n" +"\n" +"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n" +"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n" +"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n" +"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa\n" +"(huomaa että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä\n" +"mahdollisesti myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit \n" +"aloittaa asennuksen uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan \n" +"varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n" +"Kun olet varma, paina OK." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: install_interactive.pm:176 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu." +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsille" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: install_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Vakio" +msgid "partition %s" +msgstr "osio %s" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Valitse hiiren tyyppi." +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Muutan Windows-osion kokoa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:191 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Yhdistä..." +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:206 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Tulostimen \"%s\" asetus epäonnistui!" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa (tai ei riittävästi vapaata " +"tilaa)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "ei asetettu" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Poista Windows(TM)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +# mat +#: install_interactive.pm:217 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "KAIKKI olemassa olevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu levyltä %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_interactive.pm:230 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Käytä fdiskiä" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_interactive.pm:233 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Välityspalvelimien asettaminen" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Voit nyt osioida kiintolevysi %s\n" +"Kun olet valmis, älä unohda tallentaa asetuksia komennolla `w'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:269 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Alkaa: sektori %s\n" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Ei ole tarpeeksi tilaa asentamiseen" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:273 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Ei aliverkkoa" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX-Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +# mat +#: install_interactive.pm:279 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Verkkoliitäntä on jo asetettu" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Osiointi epäonnistui: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_interactive.pm:286 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "En voinut käyttää levykettä!" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Käynnistän verkkoa" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: install_interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Ajetaan alas verkkoa" + +#: install_messages.pm:9 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Johdanto\n" +"\n" +"\n" +"HUOM!! Tämä on vapaasti suomennettu teksti Mandrake Linux -jakelun\n" +"lisenssiehdoista. Alkuperäinen teksti löytyy tämän sivun lopusta.\n" +"\n" +"Käyttöjärjestelmään ja muihin Mandrake Linux jakelun eri osiin viitataan\n" +"tästä eteenpäin nimellä \"Ohjelmisto\". Ohjelmisto sisältää, mutta ei " +"rajoitu\n" +"ainoastaan niihin, pakettien yhdistelmät, menetelmät, säännöt ja\n" +"dokumentaation jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mandrake Linux\n" +"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n" +"\n" +"\n" +"Ole hyvä ja lue tämä dokumentti huolellisesti. Tämä dokumentti on Lisenssi-\n" +"sopimus sinun ja MandrakeSoft S.A.:n välillä ja koskee Ohjelmistoa.\n" +"Asentamalla, kopioimalla tai käyttämällä Ohjelmistoa millä tavalla tahansa,\n" +"annat nimenomaisen hyväksynnän ja suostut mukautumaan tämän Lisenssin\n" +"sääntöihin ja ehtoihin. Jos et suostu johonkin osaan tästä Lisenssistä,\n" +"sinulla ei ole lupaa asentaa, kopioida tai käyttää tätä Ohjelmistoa. Mitään\n" +"yritystä asentaa, kopioida tai käyttää Ohjelmistoa tavalla, joka ei ole " +"tämän\n" +"Lisenssin sääntöjen ja ehtojen mukainen, ei hyväksytä ja sen kaltaiset\n" +"yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n" +"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"2. Rajoitettu Takuu\n" +"\n" +"\n" +"Ohjelmisto ja sen mukana seuraavat dokumentaatiot tarjotaan sellaisenaan, " +"ilman\n" +"mitään takuita, voimassa olevan lain rajojen sisällä. Sikäli kuin takuuta " +"ei\n" +"voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai rajoittaa, MandrakeSoft S.A. ei\n" +"missään nimessä ole vastuussa erikoisille, odottamattomille, välittömille " +"tai\n" +"välillisille vahingoille (sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä\n" +"työstä, työn keskeytyksestä, taloudellisesta tappiosta, laillisista\n" +"kustannuksista ja sakoista johtuen tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä\n" +"tahansa muun merkittävän tappion takia) jotka syntyvät käytöstä tai\n" +"kyvyttömyydestä käyttää Ohjelmistoa, vaikka MandrakeSoft S.A.:lle on " +"tiedotettu\n" +"tällaisen vahingon mahdollisuuden tai tapahtuman olemassaolosta.\n" +"\n" +"\n" +"RAJOITETTU VASTUU JOKA LIITTYY KIELLETTYJEN \n" +"OHJELMIEN KÄYTTÖÖN TAI HALLUSSAPITOON JOISSAKIN \n" +"MAISSA\n" +"\n" +"\n" +"Sikäli kuin takuuta ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai " +"rajoittaa,\n" +"MandrakeSoft S.A. tai sen jakelijat eivät missään nimessä ole vastuussa\n" +"erikoisille, odottamattomille, välittömille tai välillisille vahingoille\n" +"(sisältäen ilman rajoituksia vahingot menetetystä työstä, työn " +"keskeytyksestä,\n" +"taloudellisesta tappiosta, laillisista kustannuksista ja sakoista johtuen\n" +"tuomioistuimen päätöksestä, tai minkä tahansa muun merkittävän tappion " +"takia)\n" +"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien hallussapidosta tai käytöstä tai\n" +"jotka johtuvat ohjelmistokomponenttien lataamisesta joltakin Mandrake " +"Linuxin\n" +"sivustoilta, jotka ovat kiellettyjä tai rajoitettuja joissakin maissa\n" +"paikallisen lain voimalla.\n" +"\n" +"Tämä rajoitettu vastuu koskee, muttei rajoitu niihin, vahvaa salausta\n" +"käyttäviä komponentteja jotka kuuluvat Ohjelmistoon.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"3. GPL Lisenssi ja samankaltaiset Lisenssit\n" +"\n" +"\n" +"Ohjelmisto koostuu komponenteista, jotka ovat eri henkilöiden tai tahojen\n" +"luomia. Suurinpaan osaan komponenteista sovelletaan GNU General Public " +"License\n" +"(Yleinen Julkinen Lisenssi, tästä eteenpäin \"GPL\") tai sen kaltaisten\n" +"lisenssien ehtoja ja sääntöjä. Suurin osa näistä lisensseistä sallii sinun\n" +"kopioida, sovittaa ja levittää eteenpäin komponentteja joita ne koskevat. " +"Ole\n" +"hyvä ja lue jokaisen komponentin lisenssin ehdot ja säännöt ennen kuin " +"käytät\n" +"sitä. Jokainen kysymys koskien komponentin lisenssiä pitäisi ohjata " +"komponentin\n" +"tekijälle MandrakeSoftin sijasta. MandrakeSoft S.A.:n tekemiin ohjelmiin\n" +"sovelletaan GPL-lisenssiä. MandrakeSoft S.A.:n tekemiin dokumentaatioihin\n" +"sovelletaan erillistä lisenssiä. Lue dokumentaatiota saadaksesi lisää " +"tietoa.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"4. Älyllisten Omaisuuksien Oikeudet\n" +"\n" +"\n" +"Kaikki oikeudet Ohjelmiston komponentteihin kuuluvat niiden tekijöille, ja " +"ne\n" +"ovat suojattuja älyllisten omaisuuksien- ja kopiointisuojalailla, jotka\n" +"koskevat ohjelmistoja. MandrakeSoft S.A. pidättää oikeuden muokata tai " +"sovittaa\n" +"Ohjelmistoa, joko kokonaan tai osittain, kaikilla tavoilla jokaiseen " +"tarpeeseen.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" ja kaikki niihin kuuluvat logot ovat\n" +"MandrakeSoft S.A. rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"5. Sovellettava laki.\n" +"\n" +"\n" +"Jos ilmenee, että jokin osa tästä sopimuksesta on mitätön, laiton tai\n" +"täytäntöönpanokelvoton, kyseinen osa poistetaan sopimuksesta. Sopimus " +"säilyy\n" +"muilta osin pätevänä ja täytäntöönpanokelpoisena ehtojensa mukaisesti. " +"Tämän\n" +"sopimuksen ehtoja ja sääntöjä sovelletaan Ranskan lain mukaan. Kaikki " +"kiistat\n" +"tämän Lisenssin ehdoista pyritään selvittämään tuomioistuimen ulkopuolella.\n" +"Viimeisenä vaihtoehtona kiista luovutetaan soveltuvaan tuomioistuimeen\n" +"ratkaistavaksi Pariisissa - Ranskassa.\n" +"\n" +"Jos teillä on kysymyksiä tästä sopimuksesta, olkaa hyvä ja ottakaa yhteyttä\n" +"MandrakeSoft S.A.:iin.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"ALKUPERÄINEN ENGLANNINKIELINEN TEKSTI:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" + +#: install_messages.pm:89 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -4706,16 +6347,12 @@ msgid "" "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" -"Varoitus: Voi olla ettei Vapaa Ohjelmisto on patenttivapaa, ja joitakin " -"jakelussa\n" -"olevia paketteja voi olla patenttien alaisuudessa maassasi. Esimerkiksi " -"mukana\n" -"olevat MP3-purkaajat voivat vaatia lisenssin jotta saisit käyttää sitä " -"jatkuvasti\n" -"(katso http://www.mp3licensing.com saadaaksesi lisää tietoa). Jos olet " -"epävarma\n" -"jos joku patentti koskee sinua, selvitä asiaa paikallisten viranomaisten " -"kassa.\n" +"Varoitus: Vapaa Ohjelmisto ei välttämättä ole patenttivapaa, ja jotkin\n" +"jakelussa olevat paketit saattavat olla patenttien alaisuudessa maassasi.\n" +"Esimerkiksi mukana olevat MP3-purkajat voivat vaatia lisenssin jotta saat\n" +"käyttää sitä jatkuvasti (katso http://www.mp3licensing.com saadaksesi\n" +"lisätietoa). Jos olet epävarma siitä, koskeeko jokin patentti sinua,\n" +"selvitä asiaa paikallisten viranomaisten kanssa.\n" "\n" "\n" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -4726,7760 +6363,7591 @@ msgstr "" "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_messages.pm:96 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Sähköpostipalvelin" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Varoitus\n" +"\n" +"Lue huolellisesti alla olevat ehdot. Jos et hyväksy kaikkia\n" +"ehtoja, sinulla ei ole oikeuksia asentaa seuraavaa CD-levyä.\n" +"Paina 'Kieltäydyn' jos haluat jatkaa asennusta käyttämättä näitä osia.\n" +"\n" +"\n" +"Jotkin seuraavalla CD-levyllä olevat komponentit eivät ole GPL:n tai\n" +"vastaavanlaisen lisenssin alaisia. Jokaisen tällaisen komponentin ehdot\n" +"on määritelty erikseen niiden omien lisenssien mukaan. Tutustu näihin\n" +"lisensseihin huolellisesti ennen kuin käytät tai levität näitä " +"komponentteja\n" +"eteenpäin.\n" +"Tällaiset lisenssit kieltävät tavallisesti siirtämisen, kopioimisen\n" +"(lukuunottamatta varmuuskopioita), uudelleenlevityksen, " +"käänteissuunnittelun \n" +"binäärikoodin kääntämisen tai muokkaamisen. Jokainen rike sopimusta \n" +"vastaan päättää oikeutesi kyseiseen lisenssiin. Ellei ole olemassa " +"erityisiä \n" +"ehtoja, jotka sallivat ohjelmiston asentamisen useaan koneeseen tai \n" +"niiden käyttämistä verkon yli, et saa myöskään tehdä niin. Jos et ole \n" +"varma kaikista ehdoista, ota yhteys suoraan kyseisen komponentin \n" +"tekijään tai jakelijaan. Yllä mainittujen komponenttien tai niiden \n" +"dokumentaation saattaminen kolmannen osapuolen käsiin on tavallisesti \n" +"kielletty.\n" +"\n" +"\n" +"Kaikki oikeudet seuraavan levyn komponentteihin kuuluvat niiden \n" +"asianomaisille tekijöille ja ne on suojattu yksityisen omaisuuden ja \n" +"ohjelmistojen tekijänoikeuslakien mukaan.\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_messages.pm:128 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Klikkaa osiota" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Onnittelut, asennus on valmis.\n" +"Poista käynnistyslevyke ja paina Enter käynnistääksesi koneesi uudelleen.\n" +"\n" +"\n" +"Löydät tähän Mandrake Linuxin versioon saatavilla olevat korjaukset ja\n" +"korjattujen virheiden listan osoitteesta:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Järjestelmän asettamisesta saat tietoja virallisen Mandraken Linuxin\n" +"käyttäjäoppaan jälkiasennuskappaleesta." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_messages.pm:141 #, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Monitoimilaite HP JetDirectissä" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps.pm:241 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Kahdentunut liitospiste %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps.pm:410 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Hyvää päivänjatkoa!" +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Osa tärkeistä paketeista jäi asentamatta loppuun asti.\n" +"Joko cdrom-asemasi tai levy on viallinen.\n" +"Tarkista cd-rom Linux-koneessa käyttämällä \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps.pm:541 #, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Päivitä %s" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Valitse tulostinyhteys" +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Järjestelmäsi resurssit ovat lopussa. Voit kohdata ongelmia Mandrake Linuxia " +"asentaessasi.\n" +"Jos näin tapahtuu, voit kokeilla tekstipohjaista asennusta. Tehdäksesi niin " +"paina `F1' kun\n" +"käynnistät asennusohjelmaa CD-ROM:lta. Tämän jälkeen kirjoita `text'." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "TV-kanavien haku käynnissä ..." +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Pakettiryhmien valinta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# mat +#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Virhe tiedoston lähetyksessä käyttäen FTP:tä.\n" -"Ole hyvä ja korjaa FTP-asetuksesi." +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "IP-alueen alku:" +msgid "Bad package" +msgstr "Viallinen paketti" + +#: install_steps_gtk.pm:340 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versio: " + +# mat +#: install_steps_gtk.pm:341 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Koko: " + +#: install_steps_gtk.pm:341 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d kt\n" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:342 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Tärkeys: " + +#: install_steps_gtk.pm:375 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Et voi valita/poistaa tätä pakettia" + +#: install_steps_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "puuttuvista %s johtuen" + +#: install_steps_gtk.pm:380 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "täyttämättömistä riippuvuuksista %s johtuen" + +#: install_steps_gtk.pm:381 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "yritetään asentaa %s" + +#: install_steps_gtk.pm:382 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "jotta %s voitaisiin säilyttää" + +#: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"Internet pääpalvelindemoni (yleensä inetd) käynnistää useita eri\n" -"Internetpalveluita tarpeen mukaan. Palvelin käynnistää useita\n" -"palveluita, kuten telnet, ftp, rsh ja rlogin. Inetd:n poistaminen\n" -"poistaa myös nämä palvelut käytöstä." +"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen " +"asentamiseksi" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "edistymispalkin korkeus" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Seuraavat paketit asennetaan" + +#: install_steps_gtk.pm:391 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Seuraavat paketit poistetaan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:415 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista" + +#: install_steps_gtk.pm:417 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu" + +#: install_steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"\n" -"- Tallenna %s kautta palvelimella: %s\n" +"Tämä paketti tulee päivittää.\n" +"Oletko varma että haluat poistaa valinnan?" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:423 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentiina" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:428 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS)" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Turvataso:" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Lataa/Tallenna levykkeelle" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:434 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Liitospisteiden pitää alkaa /-merkillä." +msgid "Updating package selection" +msgstr "Päivitän pakettien valintaa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: install_steps_gtk.pm:439 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Valitse CD/DVD asemasi" +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimaalinen asennus" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Nimipalvelin" +#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix - postipalvelin" +msgid "Installing" +msgstr "Asennetaan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Lopeta tallentamatta" +msgid "No details" +msgstr "Ei yksityiskohtia" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" +msgid "Estimating" +msgstr "Arvioidaan aikaa" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Tämä tuote on saatavissa MandrakeStore:n webbisivustolla" +msgid "Time remaining " +msgstr "Aikaa jäljellä " -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:494 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> On monta asiaa, joista valita (%s).\n" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Odota, asennusta valmistellaan..." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: install_steps_gtk.pm:555 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakettia" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:560 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Asennetaan pakettia: %s" -#: ../../steps.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Kiintolevyjen tunnistus" +msgid "Refuse" +msgstr "Kieltäydy" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Et ole valinnut yhtäkään pakettiryhmää.\n" -"Valitse haluamasi minimaalinen asennus" +"Vaihda CD-levyä!\n" +"\n" +"Aseta CD-levy nimeltä \"%s\" CD-asemaan ja paina OK kun olet valmis.\n" +"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta välttääksesi asennukset tältä " +"levyltä." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Tarvitset Alcatek mikrokoodin.\n" -"Voit hakea sitä nyt levykkeeltä tai windows osiolta,\n" -"tai ohita ja aseta sitä myöhemmin." +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Tapahtui virhe järjestettäessä paketteja:" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 +#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Anna WebDAV palvelimen osoite (URL)" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Jatka kuitenkin?" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadzikistan" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa paketteja:" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +msgid "not configured" +msgstr "ei asetettu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:81 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "Haluatko palauttaa järjestelmäsi?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Syötä tiivistelmä teksti." +msgid "License agreement" +msgstr "Käyttöoikeussopimus" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:111 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Virhe kirjoitettaessa %2s tiedostoon %1s" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Tässä on koko lista tarjolla olevista näppäimistöistä" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:ssa." +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Asenna/Päivitä" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Valitse monitori" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Tyhjää nimikettä ei sallita" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Päivitä %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Malta (UK)" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Salausavain %s:lle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Valitse hiiren tyyppi." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Koko Mt: " +msgid "Mouse Port" +msgstr "Hiiren portti" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Etätulostin" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Valitse käytettävä kieli." +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Näppäinemulaatio" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"VAROITUS: Tämä laite on aikaisemmin määritelty Internetyhteyden " -"muodostamiseen.\n" -"Hyväksy, jos haluat pitää laitteen asetukset sellaisina kuin ne olivat.\n" -"Alla olevien kohtien muokkaaminen korvaa voimassa olevat asetukset." +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "2. näppäimen emulaatio" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan sisään automaattisesti " -"tietokoneellesi." +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "3. näppäimen emulaatio" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Levykkeen muoto" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Yleiset tulostimet" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Asetetaan PCMCIA kortteja..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Valitse tulostin johon tulostustyöt pitäisi ohjata, tai syötä laitteen tai " -"tiedoston nimi syöteriville" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Asetetaan IDE-levyä" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Ensimmäinen sektori juuriosiolla" +msgid "No partition available" +msgstr "ei vapaita osioita" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:251 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Vaihtoehtoiset ajurit" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Tarkistetaan osioita liitospisteiden löytämiseksi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:258 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Valitse liitospisteet" + +#: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"\n" -"Valitse kaikki asetukset jotka tarvitset.\n" +"Ei vapaata tilaa 1 Mt:n käynnistyslohkoa varten! Asennusta jatketaan, mutta " +"käynnistääksesi järjestelmän sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio " +"DiskDrake:ssa." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Valitse alustettavat osiot" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kap Verde" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Tarkistetaanko vialliset lohkot?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Löytyykö tästä prosessorista Cyrix 6x86 Coma -virhe " +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Tiedostojärjestelmän %s tarkistus epäonnistui. Haluatko korjata virheet?\n" +"(huomioi: voit menettää tietoja)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Ladataan tulostinasetukset... Odota hetki" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Sivutustilaa ei ole riittävästi, suurenna sitä" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" -"Ensimmäiset pentiumprosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat " -"purettaessa F00F tavukoodia" +"Etsitään saatavilla olevia paketteja ja rakennetaan rpm-tietokanta " +"uudelleen..." -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Etsitään saatavilla olevia paketteja..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:373 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty tai syötä laitteen tai " -"tiedoston nimi syöteriville" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Etsitään jo asennettuja paketteja..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:377 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Asetukset/Testaa" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Etsitään päivitettäviä paketteja..." -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" -"Tätä tasoa tulee käyttää varoen. Se tekee järjestelmästäsi helpomman " -"käyttää,\n" -"mutta hyvin herkän: sitä ei tule käyttää koneessa joka on kytketty muihin " -"koneisiin\n" -"tai Internetiin. Koneessa ei ole salasanoja." +"Järjestelmässäsi ei ole riittävästi tilaa asennukseen tai päivitykseen (%d > " +"%d)" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:439 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Liitetään osiota %s" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Lataa tai tallenna pakettien valinta levykkeelle.\n" +"Muoto on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla levykkeillä." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Käyttäjätunnus" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Lataa levykkeeltä" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Tallenna levykkeelle" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Mille osiolle haluat laittaa Linux4Win:n?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "kdesu puuttuu" +msgid "Package selection" +msgstr "Pakettien valinta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Testisivut" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Ladataan levykkeeltä" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:450 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Paikallisen volyymin nimi " +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Aseta levyke, jossa on pakettien valinta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" +"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" +"compliance under the \"LSB\" group selection." msgstr "" -"Lista palautettavista tiedoista:\n" -"\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:540 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Tarkistetaan %s" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Valittu koko on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:555 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket -tulostimen parametrit" +msgid "Type of install" +msgstr "Asennuksen tyyppi" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:556 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kortin muisti (DMA)" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Et ole valinnut yhtäkään pakettiryhmää.\n" +"Valitse haluamasi minimaalinen asennus" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:560 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Katkaisen Internetyhteyden " +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Perusdokumentaation kanssa (suositeltu!)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:561 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Ranska" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Vähimmäisasennus (erityisesti ei urpmia)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "selaa" +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:648 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Tarkistan asennetut ohjelmistot..." +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Jos sinulla on kaikki CD-levyt alla olevalta listalta, paina OK.\n" +"Jos sinulla ei ole mitään levyistä, paina Peruuta.\n" +"Jos jotkut levyistä puuttuvat, poista niiden valinnat, ja paina OK." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:653 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Etätulostimen nimi puuttuu!" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM nimeltään \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen paikallisverkon tulostimella?\n" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Valmistelen asennusta" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:682 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkki" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Asennetaan pakettia: %s\n" +"%d%%" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:728 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Painikkeiden määrä" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +# mat +#: install_steps_interactive.pm:740 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamilainen \"numerorivi\" QWERTY" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Aseta moduulien päivityslevyke asemaan %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:761 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Moduuli" +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Sinulla on nyt mahdollisuus hakea päivitetyt paketit. Nämä paketit\n" +"on julkaistu tämän jakelun julkaisun jälkeen. Ne voivat sisältää\n" +"tietoturva- tai virhekorjauksia.\n" +"\n" +"Hakeaksesi nämä paketit, sinulla pitää olla toimiva Internetyhteys.\n" +"\n" +"Haluatko hakea ja asentaa päivitykset?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Lisäksi jonoja, joita ei ole luotu tällä ohjelmalla tai \"foomatic-configure" -"\" komennolla, ei voida siirtää." +"Otetaan yhteys Mandrake Linuxin sivustolle peilipalvelinlistan saamiseksi..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:786 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Valitse peilipalvelin josta paketit haetaan" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl ja Alt näppäimet samanaikaisesti" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Yhdistetään peilipalvelimeen uusimman pakettilistan saamiseksi..." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Yhdysvallat" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Yhteyttä peilipalvelimeen %s ei voitu muodostaa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Käyttäjä umask" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Haluatko kokeilla uudelleen?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:835 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi (käyttäen NTP:tä)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Aseta kaikki näytöt erikseen" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-palvelin" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Ole hyvä ja valitse tulostin jota haluat asettaa. Tulostimen asetukset " -"määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei tunnistettu oikein tai jos " -"haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse \"Manuaalinen asettaminen\"." +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1937 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP-palvelin" +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:1005 #, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) yhden käyttäjän tasossa." +msgid "Hardware" +msgstr "Laitteisto" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Lataa/Tallenna levykkeelle" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Tälle teemalle ei olemassa yhtään bootsplashia kohdassa %s !" +msgid "No printer" +msgstr "Ei tulostinta" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "hyvä" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Onko sinulla ISA-väylään liitettävä äänikortti?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Poistutaan %d sekunnin jälkeen" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Suorita \"sndconfig\" asennuksen jälkeen asettaaksesi äänikorttisi." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:986 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemisi on kytketty." +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Graafinen käyttöliittymä" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Verkko & Internet" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Lähiverkon asetukset" +msgid "Proxies" +msgstr "Välityspalvelimet" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "configured" +msgstr "asetettu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: steps.pm:20 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Hakemisto tai moduuli vaaditaan" +msgid "Security" +msgstr "Tietoturva" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisävalinnat" +msgid "activated" +msgstr "aktivoitu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Näytä Asetukset" +msgid "disabled" +msgstr "ei käytössä" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma-virhe" +msgid "Boot" +msgstr "Käynnistys" -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Tässä vaiheessa sinun pitää määrittää mitkä osiot käytetään Mandrake\n" -"Linux -järjestelmäsi asennuksessa. Jos osioita on jo määritelty, joko\n" -"edellisestä GNU/Linux-asennuksesta tai jonkun toisen osiointityökalun\n" -"tekemiä, niin voit käyttää olemassa olevia osioita. Muussa tapauksissa\n" -"osiot pitää luoda.\n" -"\n" -"Luodaksesi osioita, sinun pitää ensin valita kovalevy. Voit valita " -"osioitavan\n" -"levyn painamalla 'hda' ensimmäiselle IDE-levylle, 'hdb' toiselle, 'sda'\n" -"ensimmäiselle SCSI-levylle ja niin edelleen.\n" -"\n" -"Osioidaksesi valitun levyn voit valita näistä vaihtoehdoista:\n" -"\n" -" * \"%s\": tämä toiminto poistaa kaikki osiot kovalevyllä;\n" -"\n" -" * \"%s\": tämä toiminto luo automaattisesti\n" -"tarvittavat ext3-osiot ja sivutusosion levyn tyhjästä tilasta;\n" -"\n" -"\"%s\": näyttää seuraavat lisätoiminnot:\n" -"\n" -" * \"%s\": tallentaa osiotaulun levykkeelle. Tämä on\n" -"hyödyllinen levyke, jos pitää palauttaa osiotaulu. Suosittelemme\n" -"tämän levykkeen tekoa;\n" -"\n" -" * \"%s\": palauttaa aikaisemmin tallennetun osiotaulun\n" -"levykkeeltä;\n" -"\n" -" * \"%s\": jos osiotaulusi on viottunut, voit kokeilla sen\n" -"korjaamista tällä toiminnolla. Ole varovainen, ja muista että tämä\n" -"voi epäonnistua;\n" -"\n" -" * \"%s\": hylkää kaikki tekemäsi muutokset ja\n" -"palauta alkuperäinen osiotaulu;\n" -"\n" -" * \"%s\": tämän valinnan\n" -"poistaminen pakottaa käyttäjät itse liittämään ja irrottamaan vaihdettavat\n" -"mediat, esim. levykkeet ja cd-levyt.\n" -"\n" -" * \"%s\": valitse tämä vaihtoehto jos haluat velhon osioimaan\n" -"kovalevysi. Tämä on suositeltua sinulle jos osiointi ei ole tuttua;\n" -"\n" -" * \"%s\": tämä vaihtoehto poistaa tekemäsi muutokset;\n" -"\n" -" * \"%s\": sallii lisätoimintoja\n" -"osioille (tyyppi, optiot, formaatti) ja näyttää lisätietoja;\n" -"\n" -" * \"%s\": kun kovalevyn osiointi on valmis, tämä toiminto tallentaa\n" -"tekemäsi muutokset levylle ja jatkaa asennusta.\n" -"\n" -"Kun määrität osion kokoa, voit hienosäätää kokoa käyttämällä\n" -"näppäimistön nuolinäppäimiä.\n" -"\n" -"Huom!: Voit myös käyttää kaikkia toimintoja näppäimistöllä. Siirry osioiden\n" -"ja toimintojen välillä käyttämällä [Tab] ja [Ylös/Alas] nuolinäppäimiä.\n" -"\n" -"Kun osio tai tyhjä tila on valittu voit käyttää:\n" -"\n" -" * Ctrl-C luodaksesi uuden osion (kun tyhjä tila on valittu);\n" -"\n" -" * Ctrl-D poistaaksesi osion;\n" -"\n" -" * Ctrl-M valitaksesi liitospisteen.\n" -"\n" -"Saadaksesi lisätietoja käytettävissä olevista tiedostojärjestelmistä, lue\n" -"lisää osasta ext2FS ``Reference Manual'':sta.\n" -"\n" -"Jos olet asentamassa PPC-koneelle, sinun pitää luoda pieni HFS\n" -"``bootstrap''-osio kooltaan vähintään 1Mt, joka tulee Yaboot käynnistys-\n" -"lataajan käyttöön. Jos päätät tehdä osiosta vähän suuremman, esimerkiksi\n" -"50Mt, voi olla hyvä ajatus asentaa ylimääräinen ydin ja ramdisk-kuva\n" -"virhetilanteiden käynnistystarpeeseen." +msgid "%s on %s" +msgstr "%s kohteessa %s" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 #, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Näytönohjain\n" -"\n" -" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n" -"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n" -"listasta omistamasi kortin mukaisesti.\n" -"\n" -" Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n" -"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka vastaa tarpeitasi." +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Palvelut: %d aktivoitu %d:stä rekisteröidystä" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1091 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa paketteja:" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Et ole asettanut X-palvelinta. Oletko varma että haluat tehdä tämän?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjetin asettaminen" +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "Aseta pääkäyttäjään (root) salasana ja tunnistustavat" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Peruuta" +msgid "Set root password" +msgstr "Ylläpitäjän (\"root\") salasana" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1160 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Tallenna osiotaulu" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistustapa" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1196 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa..." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n" -"Voit käyttää UserDrakea lisätäksesi käyttäjiä tähän ryhmään." +"Sinulla on vanhanaikainen tai tuntematon tietokone,\n" +"joten Yaboot järjestelmänlataaja ei toimi koneessasi.\n" +"Asennus jatkuu, mutta sinun täytyy käyttää BootX:ää\n" +"koneesi käynnistämiseen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Salli:\n" -"\n" -"- kaikki palvelut joita ohjataan tcp_wrappers:ien kautta (katso hosts.deny" -"(5)) jos \"KAIKKI\",\n" -"\n" -"- vain paikalliset jos \"PAIKALLINEN\",\n" -"\n" -"- ei yhtään jos \"EI\". \n" -"\n" -"Salliaksesi tarvitsemasi palvelut, käytä /etc/hosts.allow (katso hosts.allow" -"(5))." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libya" +"Virhe asennettaessa aboot:a,\n" +"yritänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: install_steps_interactive.pm:1226 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Asetan komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..." +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Asennetaan käyttöjärjestelmän lataajaa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa #%s" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Järjestelmälataajan asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"\n" -"- Polta CD:lle" +"Sinun pitää ehkä muuttaa Open Firmware -käynnistyslaitetta\n" +"aktivoidaksesi järjestelmälataajan. Jos et näe järjestelmälataajaa\n" +"käynnistäessäsi konettasi uudelleen, Paina Command-Option-O-F\n" +"käynnistyksen yhteydessä ja kirjoita:\n" +"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +"kirjoita sitten: shut-down\n" +"Seuraavalla käynnistyskerralla sinun pitäisi nähdä käynnistyslataajan\n" +"komentokehote." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 +# mat +#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "en osaa alustaa %s:ää tyyppiä %s" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Aseta tyhjä levyke levykeasemaan %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:1287 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Malli" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Valmistellaan automaattiasennuslevykettä..." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "USB-tulostin #%s" +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Joitain vaiheita ei ole saatettu loppuun.\n" +"\n" +"Haluatko todella lopettaa?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Pysäytä palvelin" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" +"Automaattinen asennus voi olla täysin automatisoitu,\n" +"jos niin halutaan. Siinä tapauksessa asennus täyttää\n" +"koko kiintolevyn! (tarkoitettu toisen koneen asentamiseksi),\n" "\n" -"Valitse lilo:n ja \n" -"bootsplash:n teema,\n" -"voit valita ne erikseen." +"Ehkä haluat mieluummin toistaa asennuksen.\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modeemi" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux asennus %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: interactive.pm:170 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Käytä automaattista tunnistusta" +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: ../../services.pm:1 +#: interactive.pm:372 #, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM lisää hiirituen tekstipohjaisiin Linux-sovelluksiin kuten Midnight\n" -"Commanderiin. GPM mahdollistaa myös leikkaa/liimaa toiminnot hiirellä,\n" -"ja sisältää tuen valikoille konsolissa." +msgid "Basic" +msgstr "Perusasetukset" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä" +msgid "Finish" +msgstr "Valmis" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: interactive/newt.pm:83 #, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Liity MandrakeSoft tukiryhmään ja Linux Yhteisöön verkossa jakaaksesi " -"tietämystäsi ja auttaaksesi muita tulemalla tunnistetuksi asiantuntijaksi " -"online teknisen tuen webbisivustossa:" +msgid "Do" +msgstr "Aseta" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Salasana ei vanhene" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Valintasi? (oletus %s) " -#: ../../standalone/draksec:1 +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Seuraavat optiot voidaan asettaa järjestelmäsi turvallisuuden \n" -"räätälöintiin. Jos tarvitset selityksiä, katso apuvinkit.\n" +"Kohdat, jotka sinun pitää täyttää:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:70 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Etsi käytettävissä olevia tulostimia etäkoneista automaattisesti" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Valintasi? (0/1, oletus '%s') " -#: ../../lang.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:94 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Itä-Timor" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Painike '%s': %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "Nauhalle" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Haluatko klikata tätä painiketta?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Tallenna nauhalle laitteessa: %s" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Valintasi? (oletus '%s'%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Käyttäjätunnus" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " kirjoita 'void' jos haluat tyhjän tietueen" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:122 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Raportoi omistamattomat tiedostot" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> On monta asiaa, joista valita (%s).\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Poista profiili..." +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Valitse ensimmäinen numero 10-alueella, jota haluat muokata,\n" +"tai paina vain Enter jatkaaksesi.\n" +"Valintasi? " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Asennan Foomatic..." +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Huomaa, nimike vaihtui:\n" +"%s" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Kirjaudu ulos ja käytä sen jälkeen Ctrl-Alt-Askelpalautin" +msgid "Re-submit" +msgstr "Lähetä uudelleen" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "löydetty" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tsekki (QWERTZ)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Haluatko tehdä sen nyt ?" +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:139 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paketti: " +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "En voi kirjoittaa /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "TURVAVAROITUS!" +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "French" +msgstr "Ranska" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ei, en halua automaattista sisäänkirjautumista" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:144 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windowsista siirtymisen työkalu" +msgid "Polish" +msgstr "Puola" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Kaikki kielet" +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Poistetaan %s" +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s ei löydetty...\n" +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK näppäimistö" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testaan yhteyttäsi..." +msgid "US keyboard" +msgstr "US näppäimistö" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:151 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Välimuistin koko" +msgid "Albanian" +msgstr "Albaani" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:152 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Salasanat ovat nyt käytössä, mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua." +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armeenia (vanha)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:153 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Aloitussektori: " +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armeenia (kirjoituskone)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:154 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armeenia (foneettinen)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:155 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Vain luku" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabia" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: keyboard.pm:156 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidjani" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:158 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellit" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:159 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake on verrannut tulostimen automaattitunnistuksesta saatuja " -"tietoja tulostintietokannassa oleviin tietoihin löytääkseen sopivimman " -"mallin. Valinta voi olla väärä, varsinkin jos tulostimesi ei löydy " -"tietokannasta. Varmista että valinta on oikea, ja paina \"Malli on oikea\", " -"tai jos valinta on väärä paina \"Valitse malli manuaalisesti\", jolloin voit " -"valita tulostinmallisi itse seuraavassa ruudussa.\n" -"\n" -"Tulostimellesi Printerdrake on löytänyt:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:160 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Virheellinen salasana kohteessa %s" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgaria (foneettinen)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:161 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Löytyy yksi tuntematon tulostin joka on kytketty suoraan koneeseesi" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgaria (BDS)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:162 #, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Oikea Control näppäin" +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasilia" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke asemaan %s jossa %s on juurihakemistossa ja " -"paina %s" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnia" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:166 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "Belarusian" +msgstr "Valkovenäjä" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:167 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä (tunnus tai sähköposti)" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:168 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Valitamme, tuemme ainoastaan 2.4 ytimiä." +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romania (QWERTY)" +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tsekki (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:172 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Kehityksen alla ... odota." +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:173 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egypti" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:174 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsekin tasavalta" +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:175 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Äänikortti" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:176 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Kirjasinten tuonti" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norja)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Sinulla on yksi suuri Microsoft Windows osio.\n" -"Ehdotan että muutat ensimmäiseksi osion kokoa\n" -"(klikkaa osiota ja valitse sitten \"Uusi koko\")" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Ruotsi)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Poista väliaikaistiedostot" +msgid "Estonian" +msgstr "Eesti" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n" -"\n" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Muuta osiotyyppiä" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Näyttötila\n" -"\n" -" Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n" -"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n" -"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä." +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Verkko-optiot" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Kreikka (polytonic)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Ota käyttöön msec turvallisuustarkistukset joka tunti." +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Näyttö teema\n" -"konsolissa" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(%s:ssa)" +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatia" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:190 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Kirjasto, joka suojelee puskurin ylivuoto- ja merkkijonon " -"muotovirhehykkäyksiä vastaan." +msgid "Irish" +msgstr "Irlantilainen" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "average" -msgstr "keskiarvo" +msgid "Israeli" +msgstr "Israel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:192 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Uuden tulostimen nimi" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israel (Foneettinen)" -#: ../../fs.pm:1 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"Salli tavallisen käyttäjän liittää tiedostojärjestelmä.\n" -"Käyttäjän nimi kirjoitetaan tiedostoon mtab jotta hän\n" -"voi irrottaa tiedostojärjestelmän. Tämä optio valitsee\n" -"myös optiot noexec, nosuid ja nodev (ellei tätä estetä\n" -"seuraavilla optioilla, esim. user,exec,dev,suid )." +msgid "Iranian" +msgstr "Iran" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanti" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Varmuuskopioi järjestelmä" +msgid "Italian" +msgstr "Italia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Luo varmuuskopio" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s " -"<tiedosto>\" tai \"%s <tiedosto>\".\n" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japani 106-näppäiminen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Nykyhetkellä vaihtoehtoa ei ole olemassa" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romania (qwertz)" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korealainen näppäimistö" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Kirjoita asetukset" +msgid "Latin American" +msgstr "Latinalainen Amerikka" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed-palvelin mahdollistaa automaattiset IP-reititystaulun päivitykset\n" -"RIP-protokollalla. Vaikka RIP-protokolla on paljon käytetty pienissä\n" -"verkoissa, monimutkaisemmat verkot vaativat parempia reititysprotokollia." +msgid "Laotian" +msgstr "Latvia" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:204 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Liettua AZERTY (vanha)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi), rullaemuloinnilla" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Liettua AZERTY (uusi)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Muut (ei drakbackup) avaimet ovat jo paikallaan" +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (eli X Ikkunointijärjestelmä) on GNU/Linuxin graafisen käyttöliittymän\n" -"sydän jota kaikki graafiset ympäristöt (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker jne.), jotka seuraavat Mandrake Linuxin mukana,\n" -"käyttävät alustana.\n" -"\n" -"Sinulle näytetään lista eri parametreista joita voit asettaa saadaksesi\n" -"optimaalisen graafisen näytön:\n" -"\n" -"Näytönohjain\n" -"\n" -" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi asennetun\n" -"näytönohjaimen. Mikäli tämä ei onnistunut, voit itse valita oikean mallin\n" -"listasta omistamasi korttisi mukaisesti.\n" -"\n" -" Mikäli eri palvelimia on käytettävissä kortillesi, 3D tuella vai ilman,\n" -"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Näyttö\n" -"\n" -" Asennusohjelma normaalisti tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n" -"näytön automaattisesti. Jos tunnistus epäonnistuu voit valita oikean\n" -"näytön listasta.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Näyttötila\n" -"\n" -" Tässä voit valita näyttötilan ja värisyvyyden jota laitteistosi tukee.\n" -"Valitse se joka parhaiten vastaa tarpeitasi (voit tietysti vaihtaa sitä\n" -"asennuksen jälkeenkin). Malli valitusta asetuksesta näytetään näytössä.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Testi\n" -"\n" -" Järjestelmä yrittää avata graafisen tilan halutussa näyttötilassa.\n" -"Jos näet viestin testauksen aikana ja vastaat \"%s\", DrakX jatkaa\n" -"seuraavaan vaiheeseen. Jos et näe viestiä, se tarkoittaa että jokin\n" -"osa automaattisesti tunnistuksesta asetuksesta oli virheellistä, ja\n" -"testi loppuu automaattisesti 12 sekunnin jälkeen, jolloin pääset\n" -"takaisin asetusvalikoon. Muuta asetuksia kunnes saat oikean\n" -"graafisen näytön.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Optiot\n" -"\n" -" Täällä voit valita haluatko järjestelmän automaattisesti käynnistävän\n" -"graafisen käyttöliittymän. Luonnollisesti valitset \"%s\" jos koneesi " -"toimii\n" -"palvelimena, tai jos et pystynyt määrittämään toimivaa graafista tilaa." +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" +msgid "Latvian" +msgstr "Latvia" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Haluatko kokeilla Internetyhteyttä nyt?" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belgia" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Onko sinulla ISA-väylään liitettävä äänikortti?" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolia (kyrillinen)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ethernet-verkkokorttia ei löytynyt järjestelmästä.\n" -"En voi asentaa tämän tyyppistä yhteyttä." +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Malta (UK)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:215 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows " +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Malta (US)" -#: ../../common.pm:1 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Kuvakaappauksia ei voi tehdä ennen osiointia" +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Koneen nimi" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Tiedosto/Tallenna _nimellä" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Puola (QWERTY järjestys)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Saadaksesi käyttöösi paikallisverkon CUPS-palvelimilla olevat tulostimet " -"sinun tarvitsee vain valita \"Etsi automaattisesti etäkoneilla olevat " -"tulostimet\" -valinta; CUPS-palvelimet kertovat koneellesi automaattisesti " -"tulostimistaan. Kaikki koneesi tunnistamat tulostimet näkyvät \"Etätulostimet" -"\" osassa Printerdraken pääikkunassa. Mikäli CUPS-palvelin/palvelimet eivät " -"ole paikallisverkossa sinun täytyy määrittää IP-osoitteet ja tarpeen mukaan " -"porttinumerot saadaksesi tulostintiedot palvelimilta." +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Puola (qwertz järjestys)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"%s ei löytynyt kuvanlukija-tietokannasta, \n" -"asetetaanko manuaalisesti?" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanada (Quebec)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Rajoita komentorivioptioita" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romania (qwertz)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:225 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Itä-Eurooppa" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romania (QWERTY)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:227 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Käytä tyhjää tilaa" +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Venäjä (Foneettinen)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:228 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "käytä dhpc:tä" +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Saami (Norja)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Postihälytys" +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Saami (ruotsi/suomi)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:231 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internet-asetukset" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:232 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovakia (QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Löydetty %s" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovakia (QWERTY)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/_Tulostimien automaattitunnistus" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbia (cyrillic)" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" +msgid "Syriac" +msgstr "Syyria" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:237 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Syyria (foneettinen)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:240 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "ytimen raportoimat prosessorin liput" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (ISCII-asettelu)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Jotain meni pieleen! - Onko mkisofs asennettu?" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamil (kirjoituskone-asettelu)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:242 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mt" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai-näppäimistö" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:244 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Yritä uudelleen" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajik-näppäimistö" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Malli on oikea" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Yksittäisten pakettien valinta" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Tämän osion kokoa ei voi muuttaa" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Uzbek (cyrillic)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "Yhdysvallat (hrc-kaapeli)" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamilainen \"numerorivi\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslavia (latin)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:261 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journaloitu FS" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Oikea Alt näppäin" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Verkkokorttien 'promiscuous' tarkistus" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Molemmat Shift näppäimet samanaikaisesti" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Tämä kone" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control ja Shift näppäimet samanaikaisesti" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n" +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock näppäin" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl ja Alt näppäimet samanaikaisesti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja painaa 'OK'" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt ja Shift näppäimet samanaikaisesti" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "jätä pois scsi-moduulit" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Valikko\" näppäin" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Prosessoriperhe (esim. i686 luokka on 6)" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Vasen \"Windows\" näppäin" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Koska asennat käyttöjärjestelmää verkon yli, verkon asetukset on jo " -"määritelty.\n" -"Paina OK säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi " -"Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Oikea \"Windows\" näppäin" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Suorita päivittäiset turvallisuustarkistukset" +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Molemmat Control näppäimet samanaikaisesti" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Näppäinasettelu: %s\n" +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Molemmat Alt näppäimet samanaikaisesti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:272 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt tulostimien pitäisi " -"olla käytettävissä etäkoneissa ja missä etäkoneissa." +msgid "Left Shift key" +msgstr "Vasen Shift näppäin" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malta (US)" +msgid "Right Shift key" +msgstr "Oikea Shift näppäin" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen on onnistunut\n" +msgid "Left Alt key" +msgstr "Oikea Alt näppäin" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Liittää ja irrottaa NFS (Network File System), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows) ja NCP (NetWare) liitospisteet" +msgid "Left Control key" +msgstr "Vasen Control näppäin" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Käynnistä velho" +msgid "Right Control key" +msgstr "Oikea Control näppäin" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:307 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "TV-kortti" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Tässä voit valita näppäimen tai näppäinyhdistelmän joka sallii\n" +"vaihtamisen eri näppäinkarttojen välillä (esim. latin ja ei-latin)" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:312 #, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Vaihda vakio-/asiantuntijatilan välillä" +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" +"Tämä asetus otetaan käyttöön asennuksen jälkeen.\n" +"Asennuksen aikana sinun pitää käyttää oikea Control-\n" +"painiketta vaihtaaksesi eri näppäimistöasettelujen välillä." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:144 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Koko" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:160 #, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:161 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grönlanti" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:162 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Arabiemiirikunnat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:163 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua and Barbuda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:164 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Ei oikein nimetty nauha. Nauhan nimike on: %s." +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:165 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n" -"Sen nykyinen tila on: käytössä.\n" -"\n" -"Mitä haluat tehdä?" +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:166 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Poista kaikki NBI:t" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:167 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Tämä dialogi sallii käynnistyslataajan hienosäädön:\n" -"\n" -" * \"%s\": sinulla on kolme vaihtoehtoa:\n" -"\n" -" * \"%s\": jos pidät GRUB:sta (tekstipohjainen);\n" -"\n" -" * \"%s\": jos pidät LILO:n teksti-\n" -"pohjaisesta käyttöliittymästä.\n" -"\n" -" * \"%s\": jos pidät LILO:n graafisesta käyttö-\n" -"liittymästä;\n" -"\n" -" * \"%s\": useimmissa tapauksissa käytät oletuslaitetta\n" -"(\"%s\"), mutta käynnistyslataaja voidaan myös asentaa toiselle\n" -"kovalevylle (\"%s\"), tai jopa levykkeelle (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": kun (uudelleen)\n" -"käynnistät tietokoneesi, tämä on viive jonka aikana käyttäjä voi\n" -"käynnistysvalikosta valita muun kuin oletustietueen.\n" -"\n" -"!! Huom! Jos jätät käynnistyslataajan asentamatta (valitsemalla\n" -"\"%s\"), sinun pitää varmistaa, että sinulla on keino käynnistää\n" -"Mandrake Linux -järjestelmäsi! Varmista myös, että tiedät mitä olet\n" -"tekemässä ennen kuin muutat näitä asetuksia !!\n" -"\n" -"\"%s\"-painike tässä valikossa mahdollistaa useat\n" -"edistyneet vaihtoehdot, jotka ovat varattuja asiantuntijalle." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Alankomaiden Antillit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:168 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "jos asetettu, lähetä raportit tähän osoitteeseen, muuten root saa ne." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: lang.pm:169 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Mitä versiota XFree-palvelimesta haluat käyttää?" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Lisää" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentiina" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:171 #, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"Tämä käyttä komentomuotoa kun komentorivipohjainen oghelma 'cdrecord'. " -"'cdrecord -scanbus näyttäisi sinulle myös laitteen numero." +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoa" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Tällä turvatasolla tämän järjestelmän käyttö palvelimena on mahdollista.\n" -"Turvallisuustaso on riittävän korkea, jotta järjestelmää voi käyttää " -"palvelimena,\n" -"joka hyväksyy monia yhteyksiä asiakaskoneilta. Huomaa: Jos koneesi on\n" -"ainoastaan asiakaskone Internetissä, sinun kannattaisi valita alhaisempi " -"turvataso." +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:174 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Palvelin Nimi" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:175 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Salasana" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaidzan" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: lang.pm:176 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s ei voida näytää\n" -"Ei tunnettua Aputietuetta\n" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia ja Herzegovina" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:177 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Päätit asentaa käynnistyslataajan osioon.\n" -"Tämä viittaa siihen että sinulla on jo käynnistyslataaja\n" -"käynnistys-kovalevylläsi (esim. System Commander).\n" -"\n" -"Mikä on sinun käynnistys-kovalevy?" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:178 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"VAROITUS!\n" -"\n" -"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n" -"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n" -"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n" -"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa\n" -"(huomaa että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä\n" -"mahdollisesti myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit \n" -"aloittaa asennuksen uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan \n" -"varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n" -"Kun olet varma, paina OK." +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:180 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tajik-näppäimistö" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:181 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Voit kopioida tulostinasetukset jotka olet tehnyt %s jonolle nykyiseen %s " -"jonoon. Kaikki asetustiedot (tulostimen nimi, kuvaus, sijainti, yhteystyyppi " -"sekä vakioasetukset) kopioidaan, mutta tulostustöitä ei siirretä.\n" -"Kaikkia tulostusjonoja ei voida siirtää seuraavista syistä:\n" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:182 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Kirjasinlista" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:183 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Sinun pitää ehkä muuttaa Open Firmware -käynnistyslaitetta\n" -"aktivoidaksesi järjestelmälataajan. Jos et näe järjestelmälataajaa\n" -"käynnistäessäsi konettasi uudelleen, Paina Command-Option-O-F\n" -"käynnistyksen yhteydessä ja kirjoita:\n" -"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"kirjoita sitten: shut-down\n" -"Seuraavalla käynnistyskerralla sinun pitäisi nähdä käynnistyslataajan\n" -"komentokehote." +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:184 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Sinulla on vanhanaikainen tai tuntematon tietokone,\n" -"joten Yaboot järjestelmänlataaja ei toimi koneessasi.\n" -"Asennus jatkuu, mutta sinun täytyy käyttää BootX:ää\n" -"koneesi käynnistämiseen" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:185 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Valitse tiedosto" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Valitse verkko tai kone jolle paikalliset tulostimet pitäisi asettaa " -"käytettäviksi:" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:187 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Näitä komentoja voit myös käyttää monien ohjelmien tulostusdialogien " -"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston " -"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:188 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japani" +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:189 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Tulostusparametrien lista" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahama" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: lang.pm:190 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Muutos on tehty, mutta ottaaksesi sen käyttöön sinun pitää kirjoittautua ulos" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:191 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Maa / alue" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet'nsaari" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:192 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Hae palvelimet" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP-jonon nimi puuttuu!" +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:194 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Varoitus, toinen Internetyhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun " -"verkkoasi" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:195 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM nimeltään \"%s\"" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:196 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CDRW media" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kookossaaret" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:197 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Tallentaa ja palauttaa järjestelmän satunnaislukualtaan, tämä\n" -"parantaa satunnaislukujen laatua." +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: lang.pm:198 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Muuta koneesi luotettavaksi palvelimeksi" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:199 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Tarkista tyhjät salasanat tiedostossa /etc/shadow" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:200 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (ajuri %s)" +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveitsi" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:201 #, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Käynnistä pyydettäessä" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:202 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback tiedosto(t):\n" -" %s\n" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookinsaaret" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:203 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "En tiedä" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:204 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: lang.pm:205 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Olet asettamassa Automaattisen asennuksen levykettä. Tämä toiminto on aika " -"vaarallinen ja sitä pitää käyttää harkiten.\n" -"\n" -"Tällä ominaisuudella voit toistaa samanlaisen asennuksen jonka olet " -"suorittanut tässä koneessa, ja interaktiivinen asennus antaa sinun muuttaa " -"ainoastaan paria kohtaa asennuksen aikana.\n" -"\n" -"Turvallisuuden maksimoimiseksi osiointia ja formatointia ei koskaan " -"suoriteta automaattisesti, riippumatta siitä mitä valitsit tämän koneen " -"asennuksen aikana.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" +msgid "China" +msgstr "Kiina" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:206 #, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:208 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Käytät tällä hetkellä ajuria %s\"%s\" (vakioajuri kortillesi on \"%s\")." +msgid "Cuba" +msgstr "Kuuba" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:209 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Avaan Internetyhteyden " +msgid "Christmas Island" +msgstr "Joulusaari" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:211 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid-taso" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:215 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\"" +msgid "Denmark" +msgstr "Tanska" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:216 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongolia (kyrillinen)" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:217 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Lisää moduuli" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikaaninen tasavalta" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Valitse poistettava profiili:" +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Paikallinen mitta" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:220 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !" +msgid "Estonia" +msgstr "Viro" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "väylähiiri" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypti" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:222 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Luo Etherbootia tukevia käynnistyskuvia:\n" -" \t\tYtimen käynnistämiseksi etherbootin kautta pitää luoda erityinen " -"kernel/initrd\n" -" \t\t-kuva. mkinitrd-net tekee suuren osan tästä työstä ja " -"drakTermServ on\n" -" \t\tainoastaan graafinen käyttöliittymä näiden kuvien hallintaan/" -"räätälöintiin.\n" -" \t\tLuodaksesi tiedoston /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, " -"jota\n" -" \t\tkutsutaan tiedostosta dhcpd.conf, sinun pitää luoda etherboot-" -"kuva ainakin\n" -" \t\tyhdelle kernelille." +msgid "Western Sahara" +msgstr "Länsi-Sahara" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:223 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 +#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv virhe" +msgid "Spain" +msgstr "Espanja" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall asetustyökalu\n" -"\n" -"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä\n" -"drakconnect:a ennen kuin jatkat." +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr " Hyväksy kuulutetut icmp echo viestit" +msgid "Finland" +msgstr "Suomi" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:228 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandinsaaret" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:229 #, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\"" +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Polun valinta" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Fäärsaaret" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: network/netconnect.pm:51 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Näyttö: %s\n" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Iso-Britannia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Mukautetut & järjestelmäasetukset" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Jotakin kamalaa on tapahtunut kiintolevyllesi.\n" -"Tiedon oikeellisuuden tarkistus epäonnistui.\n" -"Tämä tarkoittaa että kaikki asemalle kirjoitettu\n" -"tieto muuttuu tunnistamattomaksi." +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite puuttuu!" +msgid "French Guiana" +msgstr "Ranska, Guayana" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Valitse kaikki ne käyttäjät, jotka haluat sisällyttää varmuuskopioosi." +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:238 #, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Kuvanlukija %s pitää asettaa printerdrake:n kautta.\n" -"Voit käynnistää printerdrake:n Mandraken Ohjauspaneelista Laitteisto-osasta." +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "XawTV ei ole asennettuna!" +#: lang.pm:239 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Grönlanti" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japani (kaapeli)" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Alkutestit" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:243 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:245 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Mukautettu palautus" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Etelä Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"\"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n" -"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n" -"joka on asennettu koneeseesi, voit painaa tätä painiketta ja valita toisen\n" -"ajurin." +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Aseta root umask." +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:250 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Script-pohjainen" +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "Kiina (Hong Kong)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL asetus:" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:253 #, c-format -msgid " on " -msgstr ":ssa" +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http://' tai 'https://'" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Voit määrittää URI:n suoraan käyttääksesi tulostinta. URI:n pitää täyttää " -"joko CUPS tai Foomaatic määritykset. Huomioi ettei kaikki URI tyypit ole " -"tuettuja kaikissa tulostusjonoissa." +msgid "Hungary" +msgstr "Unkari" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Asenna/Päivitä" +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanti" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakettia" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "India" +msgstr "Intia" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:260 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Varmistus- ja palautussovellus\n" -"\n" -"--default : tallenna oletushakemistot.\n" -"--debug : näytä kaikki debuggaus-viestit.\n" -"--show-conf : varmistettavien tiedostojen tai hakemistojen " -"listaus.\n" -"--config-info : selitä asetustiedoston optiot (käyttäjille ilman " -"X).\n" -"--daemon : käytä demoni-asetukset. \n" -"--help : näytä tämä viesti.\n" -"--version : näytä versiotiedot.\n" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Verkkoaluetunnistus vaaditaan" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Käytä libsafea palvelimille" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:263 #, c-format -msgid "Icelandic" +msgid "Iceland" msgstr "Islanti" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Käyttö: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:266 #, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Suurin sallittu koko\n" -" DrakBackup-varmuuskopiolle(Mt)" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" -#: ../../loopback.pm:1 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Ympyrä-liitoksia %s\n" +msgid "Japan" +msgstr "Japani" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/grub-tila" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Kiintolevy / NFS" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodza" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:271 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Vanha käyttäjälistaus:\n" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Etsi Varmuuskopioinnit" +msgid "Comoros" +msgstr "Komorit" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "numero" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts ja Nevis" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Pohjois)" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: lang.pm:275 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Mitä %s-ajuria kokeillaan?" +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Saat hälytyksen kun jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:277 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Viikkopäivä" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymansaaret" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tiedostojärjestelmien tyypit:" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Pohjoiset Mariaanit" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", monitoimilaite HP JetDirectissä" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "none" -msgstr "ei mikään" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:282 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Luotavan profiilin nimi (uusi profiili luodaan kopioimalla nykyisen tiedot) :" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Levyke" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:284 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript viittaus" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Käynnistyslataaja" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Valtuuta kaikki palvelut, joita tcp_wrappers valvoo" +msgid "Lithuania" +msgstr "Liettua" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Käytettävä järjestelmälataaja" +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-palvelimen nimi" +msgid "Libya" +msgstr "Libya" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Nimipalvelimet:" +msgid "Morocco" +msgstr "Marocco" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minuutti" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Varoitus\n" -"\n" -"Lue huolellisesti alla olevat ehdot. Jos et hyväksy kaikkia\n" -"ehtoja, sinulla ei ole oikeuksia asentaa seuraavaa CD-levyä.\n" -"Paina 'Kieltäydyn' jos haluat jatkaa asennusta käyttämättä näitä osia.\n" -"\n" -"\n" -"Jotkin seuraavalla CD-levyllä olevat komponentit eivät ole GPL:n tai\n" -"vastaavanlaisen lisenssin alaisia. Jokaisen tällaisen komponentin ehdot\n" -"on määritelty erikseen niiden omien lisenssien mukaan. Tutustu näihin\n" -"lisensseihin huolellisesti ennen kuin käytät tai levität näitä " -"komponentteja\n" -"eteenpäin.\n" -"Tällaiset lisenssit kieltävät tavallisesti siirtämisen, kopioimisen\n" -"(lukuunottamatta varmuuskopioita), uudelleenlevityksen, " -"käänteissuunnittelun \n" -"binäärikoodin kääntämisen tai muokkaamisen. Jokainen rike sopimusta \n" -"vastaan päättää oikeutesi kyseiseen lisenssiin. Ellei ole olemassa " -"erityisiä \n" -"ehtoja, jotka sallivat ohjelmiston asentamisen useaan koneeseen tai \n" -"niiden käyttämistä verkon yli, et saa myöskään tehdä niin. Jos et ole \n" -"varma kaikista ehdoista, ota yhteys suoraan kyseisen komponentin \n" -"tekijään tai jakelijaan. Yllä mainittujen komponenttien tai niiden \n" -"dokumentaation saattaminen kolmannen osapuolen käsiin on tavallisesti \n" -"kielletty.\n" -"\n" -"\n" -"Kaikki oikeudet seuraavan levyn komponentteihin kuuluvat niiden \n" -"asianomaisille tekijöille ja ne on suojattu yksityisen omaisuuden ja \n" -"ohjelmistojen tekijänoikeuslakien mukaan.\n" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Asiantuntijatila" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Poista tämä tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä." +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallinsaaret" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:295 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, jonka avulla voidaan rakentaa suuritehoinen\n" -"korkean käytettävyyden palvelin." +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesia" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: lang.pm:297 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Lisenssi" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:299 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Avaimien luominen voi kestää vähän aikaa." +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Pohjoiset Mariaanit" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Täällä voit asettaa turvallisuustason ja koneesi ylläpitäjän.\n" -"\n" -"\n" -"Tietoturvan ylläpitäjä on henkilö, joka saa turvahälytykset jos " -"'Tietoturvahälytykset'-\n" -"optio on valittu. Se voi olla joko kättäjätunnus tai sähköpostiosoite.\n" -"\n" -"\n" -"Turvallisuustaso-valikosta voit valita jonkin kuudesta " -"turvallisuustasovaihtoehdosta,\n" -"joita msec käyttää. Ne ulottuvat heikosta turvallisuudesta ja " -"helppokäyttöisyydestä\n" -"vainoharhaiseen turvallisuuteen, joka on sopiva kaikkein arkaluontoisimmille " -"palvelin-\n" -"sovelluksille:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Heikko</span>: Tämä on erittäin turvaton " -"mutta erittäin helppokäyttöinen\n" -"turvallisuustaso. Sitä tulisi käyttää vain koneissa joita ei ole liitetty " -"mihinkään verkkoon ja jotka eivät ole\n" -"kaikkien käytettävissä.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Oletus</span>: Tämä on oletus " -"turvallisuustaso, joka on sopiva\n" -"tietokoneille, jotka on yhteydessä Internetiin asiakkaina.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Korkea</span>: Käytössä on rajoituksia ja " -"automaattiset tarkistukset joka yö.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Korkeampi</span>: Turvallisuus on riittävän " -"hyvä, jotta järjestelmää voidaan\n" -"käyttää palvelimena, joka on yhteydessä Internetiin.Jos koneesi on " -"ainoastaan asiakaskoneena internetissä, sinun kannattaisi valita matalempi " -"taso.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Vainoharhainen</span>: Muuten sama kuin " -"edellinen, mutta järjestelmä on\n" -"täysin suljettu ja turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan." +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Tulostimen automaattitunnistus (paikallinen, TCP/Socket ja SMB-tulostimet )" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (käyttäen pppoa) usb" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../install_any.pm:1 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"On tapahtunut virhe - ei löytynyt ainuttakaan laitetta, joille voi luoda " -"uuden tiedostojärjestelmän. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Käynnistää tulostusjärjestelmän käynnistyksen aikana" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldiivit" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:306 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Prosessorin ID" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:307 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Äänen vianetsintä" +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:308 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Puola (QWERTY järjestys)" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:309 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Lisää Tulostin" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:310 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup toimintoja CD:n kautta:\n" -"\n" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Olet asentamassa tulostusjärjestelmää %s järjestelmään, joka käyttää " -"turvallisuustasoa %s.\n" -"\n" -"Tämä tulostusjärjestelmä suorittaa demonin (taustaprosessina), joka odottaa " -"tulostustöitä ja käsittelee niitä. Tämä demoni on myös käytettävissä " -"etäkoneilta verkon kautta, ja sen vuoksi se on mahdollinen hyökkäyskohde. " -"Tästä syystä ainoastaan harvat valitut demonit käynnistetään oletuksena " -"tällä turvallisuustasolla.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti asettaa tulostusta tässä koneessa?" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Uusi-Kaledonia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Kone \"%s\", portti %s" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:313 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Osiota ei voida käyttää loopback-osiona" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkinsaari" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:314 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Käytä sitä?" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:315 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "vastaanotettu: " +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:318 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Oikea Alt näppäin" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:319 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "listaus vaihtoehtoisista ajureista tälle äänikortille" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:320 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Yhdyskäytävä" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:321 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "New Zealand" +msgstr "Uusi-Seelanti" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:322 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:323 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Kuvanlukijan jako" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:324 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profiili: " +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:325 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Valitse laite vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi sen tiedot täällä." +msgid "French Polynesia" +msgstr "Ranskan Polynesia" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:326 #, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Salli / Estä automaattinen sisäänkirjautuminen." +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Uusi-Guinea" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:327 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV ei ole asennettuna!" +msgid "Philippines" +msgstr "Filippiinit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:328 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Älä sisällytä kriittisiä tiedostoja (passwd, group, fstab)" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "vanha staattinen laitenimi jota on käytetty dev-paketissa" +msgid "Poland" +msgstr "Puola" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:330 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Ota käyttöön epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen lokiin" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre ja Miquelon" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:331 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Nimike on jo käytössä" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:332 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" -"\n" -"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tai suoraan " -"verkkoon liitetyn tulostimen (tulostimia).\n" -"\n" -"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että " -"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös " -"verkkotulostin (tulostimet) pitää olla päällä.\n" -"\n" -"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin " -"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien tunnistus " -"jos et tarvitse sitä.\n" -"\n" -"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa " -"tulostinta (tulostimia) nyt." +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:333 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Kreikka (polytonic)" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestiina" -# mat -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Kaikki osiolla %s olevat tiedot häviävät osion alustuksen yhteydessä" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugali" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Yhteysaika: " +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Aseta asennuslevy CD-asemaan ja paina OK.\n" -"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta estääksesi järjestelmän päivityksen." +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:337 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "käytä ryhmä id suoritukseen" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:338 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Tulostimia, jotka ovat CUPS-etäpalvelimella, ei tarvitse asettaa\n" -"tässä; nämä tulostimet tunnistetaan automaattisesti." +msgid "Russia" +msgstr "Venäjä" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandrake Linux tukee useaa kieltä. Valitse kielet jotka\n" -"haluat asentaa. Ne ovat käytettävissä asennuksen jälkeen\n" -"kun olet käynnistänyt koneesi uudelleen." +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"Hakemisto (tai moduuli) johon haluat tallentaa varmistukset tässä koneessa." +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabia" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salomonsaaret" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (löydettiin %d Mt)" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellit" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"LILO (the LInux LOader) ja GRUB ovat GNU/Linux järjestelmälataajia.\n" -"Yleensä tämä askel on automaattinen, eli DrakX analysoi käynnistys-\n" -"sektorin ja toimii sen mukaan mitä sieltä löytyy:\n" -"\n" -" * jos Windows käynnistyssektori löytyy, sen tilalle asennetaan GRUB/LILO\n" -"käynnistyssektori. Tällä tavalla voit käynnistää GNU/Linuxin tai jonkin\n" -"muun käyttöjärjestelmän.\n" -"\n" -" * jos GRUB tai LILO käynnistyssektori löytyy, se päivitetään uudempaan\n" -"versioon.\n" -"\n" -"Jos DrakX ei voi tehdä päätöstä, se kysyy sinulta mihin haluat asentaa\n" -"käynnistyslataajan." +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Käynnistyslaite" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard ja Jan Mayen" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "löydetty portista %s" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Näytönohjain: %s\n" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Aseta _Oletus" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Salli icmp echo" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome ja Principe" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: lang.pm:358 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:359 #, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series rullaemuloinnilla" +msgid "Syria" +msgstr "Syyria" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Laajennettua osiotyyppiä ei ole tuettu tässä ympäristössä" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazimaa" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Splash valinta" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks ja Caicossaaret" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN asetus" +msgid "Chad" +msgstr "Tsad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:363 #, c-format -msgid "high" -msgstr "korkea" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Ranskan eteläiset alueet" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetyhteyden jakaminen" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Valitse tiedosto" +msgid "Thailand" +msgstr "Thaimaa" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Yhteenveto: " +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadzikistan" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: lang.pm:367 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Varoitus! Olemassaoleva palomuuri löydetty. Tarvitset mahdollisesti käsin " -"tehtäviä korjauksia asennuksen jälkeen." +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:368 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Tulostus/Kuva-Kortin käyttö laitteella \"%s\"" +msgid "East Timor" +msgstr "Itä-Timor" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Päivittäiset turvallisuustarkistukset" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainittuihin tulostimiin tai " -"tulostimiin, jotka löytyvät paikallisverkostasi?\n" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Tulostimen oletusasetuksia" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:372 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Yleinen PS2 rullahiiri" +msgid "Turkey" +msgstr "Turkki" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"WP lipuke rekisterissä CR0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, " -"jolloin sallitaan prosessorin estää tarkistamattomat ytimen käyttäjämuistin " -"käytöt (eli tämä on virhesuoja)" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ja Tobago" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Poistetaan vanha tulostin \"%s\" ..." +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Valitse laite !" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Poista valittu palvelin" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tansania" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (käyttäen dhcp) usb" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:378 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Ranskan eteläiset alueet" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "prosessorin valmistaja" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Ylläpidä %s:\n" -" \t\tJotta levyttömien asiakkaiden käyttäjät pystyvät kirjautumaan " -"tähän järjestelmään,\n" -" \t\tniiden tietue /etc/shadow tiedostossa pitää kopioida tiedostoon\n" -" \t\t%s. drakTermServ auttaa tässä toimenpiteessä\n" -" \t\tlisäämällä tai poistamalla käyttäjiä tästä tiedostosta." +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:382 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Kaikki osion tiedot tulisi varmuuskopioida" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:383 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Asennan pakettia: %s" +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikaani" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Tarkistan laite ja asetan HPOJ..." +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:385 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit " -"luoda laajennetun osion" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Tulostimesi asetettiin automaattisesti sallimaan kuva-kortti-aseman käyttö " -"tietokoneeltasi. Voit nyt käyttää kuvakorttisi graafisella ohjelmalla " -"\"MtoolsFM\" (Valikko: \"Sovellukset\" -> \"Tiedostotyökalut\" -> \"Mtools " -"tiedostonhallinta\") tai komentorivityökaluilla \"mtools\" ( \"man mtools\" " -"komentorivillä antaa lisää tietoa). Löydät kortin tiedostojärjestelmän " -"asematunnuksen \"p:\" alta tai sen jälkeisten asematunnusten alta mikäli " -"sinulla on enemmän kuin yksi HP tulostin, jossa on kuva-kortti asema. Jos " -"käytät \"MtoolsFM\":a voit vaihtaa eri asematunnusten välillä " -"tiedostolistauksen oikean yläkulman kentässä." +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Asennettavien pakettien valinta" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret" -# mat -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "KAIKKI olemassaolevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu asemalta %s" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Järjestelmässäsi ei ole riittävästi tilaa asennukseen tai päivitykseen (%d > " -"%d)" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:390 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Jokainen tulostin tarvitsee nimen (esim. \"tulostin\"). Kenttiä Kuvaus ja " -"Sijainti ei tarvitse täyttää. Ne ovat kommentteja käyttäjille." +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis ja Futuna" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:391 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n" -"asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n" -"lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n" -"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty." +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:393 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Verkkoliitäntä" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:394 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen ei onnistunut." +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbia & Montenegro" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Luetaan tulostimen tietoja ..." +msgid "South Africa" +msgstr "Etelä-Afrikka" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Korealainen näppäimistö" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:397 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Ei yhteyttä" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Internetyhteyden asetus" +# mat +#: lang.pm:966 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Tervetuloa %s:n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: loopback.pm:32 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Ympyrä-liitoksia %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: lvm.pm:115 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts ja Nevis" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Poista loogiset osiot ensin\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Yleinen 3-näppäinen hiiri rullaemuloinnilla" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrit" -#: ../../any.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Mahdollista OF-käynnistys?" +msgid "NONE" +msgstr "EI" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Et voi käyttää JFS:ä alle 16 Mt osioilla" +msgid "Module configuration" +msgstr "Moduulien asettaminen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Tyhjennä RW-mediasi (ensimmäinen sessio)" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Voit määrittää moduulin jokaisen parametrin täällä." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Näytön virkistystaajuus: %s\n" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Löysin %s %s liitännät" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Liitospiste" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Onko sinulla muita?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Tapahtui virhe:\n" -"%s\n" -"Kokeile muuttaa joitakin asetuksia" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Onko koneessa liitäntää %s?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: modules/interactive.pm:71 #, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s" +msgid "See hardware info" +msgstr "Katso laitteistotietoja" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "Käyttäjä :" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Asennetaan ajuria %s ohjaimelle %s" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Palauta järjestelmä" +msgid "(module %s)" +msgstr "(moduuli %s)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: modules/interactive.pm:98 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Nämä ovat koneet ja verkot jossa paikallisesti liitetty kuvanlukija(t) " -"pitäisi olla käytettävissä:" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCP:n alueen loppu" +"Voit nyt määrittää moduulin %s optiot.\n" +"Huomaa että osoite täytyy määrittää '0x' etuliitteellä, esim. 0x123." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:104 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Toinen" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Voit antaa lisäasetuksia moduulille %s.\n" +"Asetukset ovat muotoa ``nimi=arvo nimi2=arvo2 ...''.\n" +"Esimerkiksi, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:106 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Module options:" +msgstr "Moduulin optiot:" -#: ../../lang.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Mitä %s ajuria kokeillaan?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: modules/interactive.pm:127 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"Koneen `%s' nykyiset asetukset:\n" -"\n" -"Verkko: %s\n" -"IP-osoite: %s\n" -"IP-määreet: %s\n" -"Ajuri: %s" +"Joissakin tapauksissa %s ajuri tarvitsee lisätietoja toimiakseen kunnolla,\n" +"joskin tavallisesti se toimii hyvin ilmankin. Haluatko antaa ajurille\n" +"lisämääreitä vai annatko sen itse etsiä tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n" +"voi jumiuttaa tietokoneen, mutta sen ei pitäisi aiheuttaa vahinkoa." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Kytke ja Käytä" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automaattitunnistus" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "Specify options" +msgstr "Lisäasetukset" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Moduulin %s lataaminen epäonnistui.\n" +"Haluatko yrittää muilla asetuksilla?" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: modules/parameters.pm:49 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt." +msgid "a number" +msgstr "numero" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Synkronointityökalu" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d pilkulla erotettuja numeroita" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Tarkistan järjestelmääsi..." +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d pilkulla erotettuja merkkijonoja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "pilkulla erotettuja numeroita" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Aseta nauha nimellä %s\n" -" nauha-asemaan %s" +msgid "comma separated strings" +msgstr "pilkulla erotettuja merkkijonoja" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:25 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Hiiri" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Liitetty\n" +msgid "Standard" +msgstr "Vakio" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: mouse.pm:32 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Aseta CUPS" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:33 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Graafinen käyttöliittymä" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Yleinen PS2 rullahiiri" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:34 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Palauta käyttäjät" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 +#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 +#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Salausavain %s:lle" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Haluatko palauttaa järjestelmäsi?" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../services.pm:1 +#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmapper hallitsee RPC-yhteyksiä, joita käyttävät esimerkiksi\n" -"NFS ja NIS-protokollat. Portmap-palvelin on oltava käynnissä\n" -"järjestelmissä jotka haluavat tarjota näitä protokollia." +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: mouse.pm:41 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Tunnistettu laitteisto" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar" +msgid "1 button" +msgstr "1 näppäin" -#: ../../fs.pm:1 +#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Otetaan käyttöön sivutusosiota %s" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Yleinen 2-näppäiminen hiiri" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ei ole FAT-osioita, jota voisi käyttää loopback-tiedostona (tai ei " -"riittävästi vapaata tilaa)" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Yleinen 3-näppäiminen hiiri rullaemuloinnilla" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:51 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armeenia (vanha)" +msgid "Wheel" +msgstr "Rulla" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:55 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Tulostin nimellä \"%s\" on jo olemassa kohdassa %s.\n" -"Paina \"Siirrä\" ylikirjoittaaksesi sen.\n" -"Voit myös kirjoittaa uuden nimen tai ohittaa tämän tulostimen." +msgid "serial" +msgstr "sarja" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: mouse.pm:58 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "Löydä ratkaisuja ongelmiisi MandrakeSoft:n online-tukialustasta" +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Yleinen 3-näppäiminen hiiri" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:60 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", kone \"%s\", portti %s" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:61 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -# mat -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:62 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Osiointi epäonnistui: %s" +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan rullaemuloinnilla" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#: mouse.pm:63 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s:n alustus %s:ta epäonnistui" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:65 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kaapeli)" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: mouse.pm:66 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Levykkeen luominen valmis" +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC Series rullaemuloinnilla" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:67 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Päivitä" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:69 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Työasema" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:70 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Asennan pakettia: %s\n" -"%d%%" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:71 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: mouse.pm:72 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Monikäyttölaite USB:ssa" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi), rullaemuloinnilla" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: mouse.pm:74 #, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse rullaemuloinnilla" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:77 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Perusdokumentaation kanssa" +msgid "busmouse" +msgstr "väylähiiri" -#: ../../services.pm:1 +#: mouse.pm:80 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron on ajoitettujen komentojen ajastaja." +msgid "2 buttons" +msgstr "2 näppäintä" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:81 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Sinulla tulee olla juuriosio.\n" -"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n" -"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'" +msgid "3 buttons" +msgstr "3 näppäintä" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:82 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Länsi-Sahara" +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "3 näppäintä ja rullaemulaatio" -#: ../../network/network.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: mouse.pm:86 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa http://..." +msgid "Universal" +msgstr "Yleismalli" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:88 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Etelä-Afrikka" +msgid "Any PS/2 & USB mice" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:92 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Syötä naha ulos varmistuksen jälkeen" +msgid "none" +msgstr "ei mikään" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: mouse.pm:94 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot levyke/ISO" +msgid "No mouse" +msgstr "Ei hiirtä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:515 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Muokkaa tulostimen asetuksia" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Testaa hiiri" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:517 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Valitse osio" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Aktivoidaksesi hiiren," -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:518 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "PYÖRITÄ HIIREN RULLAA!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "use pppoe" +msgstr "käytä pppoe:tä" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Testaa hiiri" +msgid "use pptp" +msgstr "käytä pptp:tä" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Älä päivitä inoodien käyttöaikaa tässä tiedostojärjestelmässä\n" -"(esim. nopeampaan uutisspoolin käyttöön nopeuttamaan uutispalvelimia)." +msgid "use dhcp" +msgstr "käytä dhpc:tä" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 näppäintä ja rullaemulaatio" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Tahmea-bitti" +msgid " - detected" +msgstr " - löydetty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Muu media" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (käyttäen pppoa) usb" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem (käyttäen dhcp) usb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Yhdistä Internetiin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektori" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Yleisin tapa liittyä adsl-verkkoon on käyttää pppoe:a.\n" +"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:tä.\n" +"Jos et tiedä mitä valita, valitse 'käytä pppoe'" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "ADSL connection type :" +msgstr "ADSL-yhteyden tyyppi:" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP perus-dn" +msgid "Web Server" +msgstr "WWW-palvelin" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen " -"asentamiseksi" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS)" -#: ../../help.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke" +msgid "SSH server" +msgstr "SSH-palvelin" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Soittotila" +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-palvelin" -#: ../../services.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Tiedostojen jako" +msgid "Mail Server" +msgstr "Sähköpostipalvelin" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP- ja IMAP-palvelin" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Telnet server" +msgstr "Telnet-palvelin" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "paikallinen asetus: ei käytössä" +msgid "Samba server" +msgstr "Samba-palvelin" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Järjestelmäasetukset" +msgid "CUPS server" +msgstr "CUPS-palvelin" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Valitse hiiren tyyppi." +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Kaiutuspyyntö (ping)" -#: ../../services.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:125 #, c-format -msgid "running" -msgstr "käynnissä" +msgid "No network card" +msgstr "Ei verkkokorttia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/drakfirewall.pm:146 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "rautatason laiteluokka" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"drakfirewall asetustyökalu\n" +"\n" +"Tämä asettaa henkilökohtaisen palomuurin tähän Mandrake Linux koneeseen.\n" +"Jos haluat vahvan omistetun palomuuri-ratkaisun ,voit katsoa erikoistettua\n" +"MandrakeSecurity Firewall jakelua." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Nämä ovat koneet ja verkot joissa paikallisesti liitetty tulostin pitäisi " -"olla käytettävissä." +"drakfirewall asetustyökalu\n" +"\n" +"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä\n" +"drakconnect:a ennen kuin jatkat." -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:169 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Iso-Britannia" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Mitkä palvelut haluat olevan käytettävissä Internetistä?" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:170 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Voit syöttää sekalaisia portteja.\n" +"Toimivat esimerkit ovat: 139/tcp 139/udp.\n" +"Katso /etc/services saadaksesi lisätietoa." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format -msgid "default" -msgstr "oletus" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"Virheellinen portti annettu: %s.\n" +"Oikea muoto on \"portti/tcp\" tai \"portti/udp\",\n" +"jossa portti on 1 ja 65535 väliltä.\n" +"\n" +"Voit myös antaa porttialueen (esim. 24300:24350/udp)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/drakfirewall.pm:186 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Ranska [SECAM]" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Kaikki (ei palomuuria)" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "rajoita" +msgid "Other ports" +msgstr "Muut portit" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 +#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "pakollinen" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN asetus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 #, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"CUPS ei tue tulostimia, jotka ovat Novell-palvelimissa, tai jotka lähettävät " -"dataa vapaamuotoiseen komentoon.\n" +"Valitse palveluntarjoajasi.\n" +"Jos se ei ole listassa, valitse `Ei listattu'" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Komentorivi" +msgid "European protocol" +msgstr "Eurooppalainen protokolla" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Täydellinen tuotelinjamme Linux-ratkaisuista, sekä erikoistarjouksia " -"tuotteista ja muista \"herkuista\" on saatavilla online e-kaupastamme:" +"Muun maailman käyttämä protokolla \n" +"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:142 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Maaliskuu" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla" -#: ../../any.pm:1 +#: network/isdn.pm:146 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:157 #, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Virhe sendmail:in aikana.\n" -" Raporttiviestiäsi ei lähetetty.\n" -" Ole hyvä ja aseta sendmail" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Löysin \"%s\" liitännän, haluatko käyttää sitä?" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/isdn.pm:164 #, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"Älä salli aseta-käyttäjätunniste tai aseta-ryhmätunniste\n" -"bittien vaikutusta. (Tämä vaikuttaa turvalliselta mutta on\n" -"itse asiassa melko turvaton mikäli sinulla on suidperl(1)\n" -"asennettuna.)" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Millainen kortti sinulla on?" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../help.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Automaattiset riippuvuudet" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Sivutus" +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Mukautetut asetukset" +msgid "I don't know" +msgstr "En tiedä" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/isdn.pm:174 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" +"\n" +"Jos sinulla on ISA-kortti, seuraavien arvojen pitäisi olla oikeat.\n" +"\n" +"Jos sinulla on PCMCIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi \"IRQ\" ja \"I/O" +"\".\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Palauta muut" +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV-kortti" +msgid "Abort" +msgstr "Hylkää" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/isdn.pm:184 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Tulostin SMB/Windows 95/98/NT -palvelimella" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Mikä näistä on ISDN-korttisi?" + +#: network/netconnect.pm:95 +#, c-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" # Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:96 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Aseta CUPS" +msgid "Managed" +msgstr "Hallittu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format -msgid ", " -msgstr "," +msgid "Master" +msgstr "Ensisijainen" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Lähetä lspci" +msgid "Repeater" +msgstr "Toistin" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Poista valittu kone/verkko" +msgid "Secondary" +msgstr "Toissijainen" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix on sähköpostin siirtoagentti, eli ohjelma joka välittää postia " -"koneelta toiselle." +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Uzbek (cyrillic)" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Manuaalinen asettaminen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:104 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Tässä voit valita näppäimen tai näppäinyhdistelmän joka sallii\n" -"vaihtamisen eri näppäinkarttojen välillä (esim. latin ja ei-latin)" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Automaattinen IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgstr "Automaattinen IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulokset näytölle." +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Alcatel SpeedTouch USB modeemi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Palauta CD-levyltä" +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Sagem USB modeemi" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi jakamaan Internetyhteyden muiden koneiden " -"kanssa.\n" -"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voivat " -"käyttää tämän tietokoneen Internetyhteyttä.\n" -"\n" -"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä " -"drakconnect:a ennen kuin jatkat.\n" -"\n" -"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon." +msgid "Bewan USB modem" +msgstr "Bewan USB modem" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "Valitse mitä verkkokorteista haluat käyttää Internetiin liittymiseen" +msgid "Bewan PCI modem" +msgstr "Bewan PCI modem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Kuva-muistikortin käyttö HP monitoimilaitteissasi" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Kohota tietokoneesi suorituskykyä valittujen yrityksien avulla jotka " -"tarjoavat ammattimaisia ratkaisuja jotka ovat yhteensopivia Mandrake " -"Linuxin kanssa." +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Tekijät: " +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Manuaaliset TCP/IP-asetukset" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä." +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma." +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latinalainen Amerikka" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Japaninkielen tekstitulostustila" +msgid "Bridged Ethernet LLC" +msgstr "Sillattu Ethernet LLC" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Vanha laitetiedosto" +msgid "Bridged Ethernet VC" +msgstr "Sillattu Ethernet VC" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Tietoja: " +msgid "Routed IP LLC" +msgstr "Reititty IP LLC" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Painike '%s': %s" +msgid "Routed IP VC" +msgstr "Reititty IP VC" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: network/netconnect.pm:176 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" +msgid "PPPOA LLC" +msgstr "PPPOA LLC" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:177 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "PPPOA VC" +msgstr "PPPOA VC" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +msgid "Script-based" +msgstr "Script-pohjainen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Syötetty IP on virheellinen.\n" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Varmista että cron demoni sisältyy palveluihisi." +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminaalipohjainen" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Verkkokortti" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:185 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Poista valittu tulostin" +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Verkko & Internet asetukset" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:205 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Asenna" +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(löydetty portista %s)" -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Paina \"%s\" jos haluat tuhota kaiken tällä kiintolevyllä olevan\n" -"tiedon sekä osiot. Ole varovainen, sillä painettuasi \"%s\"\n" -"et voi enää palauttaa mitään tällä kiintolevyllä olleita tietoja ja " -"osioita,\n" -"mukaanlukien kaikki Windows-tiedostot.\n" -"\n" -"Paina \"%s\" keskeyttääksesi tämän toiminnon ilman että\n" -"menetät mitään kiintolevyllä ollutta tietoa ja osioita." +msgid "(detected %s)" +msgstr "(löydetty %s)" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Lopeta asennus" +msgid "(detected)" +msgstr "(löydetty)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:209 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "" +msgid "Modem connection" +msgstr "Modeemiyhteys" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:210 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Kaikki asetettu.\n" -"Voit nyt jakaa Internetyhteyden muiden lähiverkon koneiden kanssa " -"käyttämällä automaattista lähiverkon määrittelyä (DHCP)." +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN-yhteys" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:211 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL-yhteys" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Hiiri" +msgid "Cable connection" +msgstr "Kaapeliyhteys" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:213 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Lähiverkko" + +#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Langaton yhteys" + +#: network/netconnect.pm:224 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Valitse yhteys, jonka haluat asettaa" + +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"Tietokoneessasi on vain yksi verkkokortti:\n" +"Asetamme seuraavaksi %s-yhteyden.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Valmistaudun asettamaan lähiverkkosi asetukset kyseiselle laitteelle." +"Paina \"%s\" jatkaaksesi." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Lähetä cpuinfo" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Yhteyden asetus" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimaalinen asennus" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:899 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kortin IRQ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "KYLLÄ" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kortin muisti (DMA)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:901 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Salli \"crontab\" ja \"at\" käyttäjille" +msgid "Card IO" +msgstr "Kortin IO" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 +#: standalone/drakconnect:902 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kortin IO_0" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci-laitteet: tämä kertoo PCI-korttipaikan, laitteen sekä kortin " -"toiminnon\n" -"- eide laitteet: tämä laite on joko orja- tai isäntälaite\n" -"- scsi laitteet: scsi-väylä sekä scsi-laitteiden id:t" +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kortin IO_1" -# mat -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 +#: standalone/drakconnect:905 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "ei käytössä" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim.: tarjoaja.fi)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 +#: standalone/drakconnect:906 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..." +msgid "Provider phone number" +msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:264 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Poistan palvelut käytöstä..." +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "Yhteydentarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:265 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "%s:n asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:" +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 +#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "En voi suorittaa mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "Dialing mode" +msgstr "Soittotila" -#: ../../install_any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 +#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Olet valinnut seuraavat palvelimet: %s\n" -"\n" -"\n" -"Nämä palvelimet otetaan oletuksena käyttöön. Niissä ei ole tunnettuja \n" -"turvallisuusaukkoja, mutta sellaisia voi löytyä ajan mittaan. Mikäli niin \n" -"tapahtuu, sinun pitäisi päivittää kyseiset palvelimet niin nopeasti kuin \n" -"suinkin mahdollista.\n" -"\n" -"\n" -"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n" +msgid "Connection speed" +msgstr "Yhteyden nopeus" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Verkkotulostin (TCP/Socket)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Yhteyden aikaraja (sekunneissa)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 +#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot..." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 +#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 +#: standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Asenna järjestelmä" +msgid "Account Password" +msgstr "Salasana" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Minkälainen ISDN-yhteytesi on?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Vaihtoehtoisesti voit syöttää laitteen tai tiedoston nimen syöteriville" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Sisäinen ISDN-kortti" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Jos SERVER_LEVEL (tai SECURE_LEVEL sen puuttuessa) on\n" -"korkeampi kuin 3 (kolme) tiedostossa '/etc/security/msec/security.conf',\n" -"luodaan symlinkin '/etc/security/msec/server' :istä \n" -"'/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>'\n" -"\n" -"'chkconfig --add' käyttää '/etc/security/msec/server' päättääkseen jos\n" -"palvelu pitää asettaa vai ei asennuksen aikana." +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Venäjä (Foneettinen)" +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Haluatko aloittaa uuden asetuksen?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd:n asetus..." +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Olen havainnut ISDN PCI-kortin, mutta en tunnista tyyppiä. Valitse yksi " +"seuraavassa ruudussa olevista korteista." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:344 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub asennus" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "ISDN PCI-korttia ei löydetty. Valitse yksi seuraavasta ruudusta." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:353 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israel" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Modeemisi ei ole tuettu tässä järjestelmässä.\n" +"Katso osoitteesta http://www.linmodems.org/" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:364 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\"" +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Valitse asetettava modeemi:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Voit poistaa levykkeen nyt" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemisi on kytketty." -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:427 #, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Todella minimaalinen asennus" +msgid "Select your provider:" +msgstr "Valitse yhteydentarjoajasi:" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Tanska" +msgid "Provider:" +msgstr "Yhteydentarjoaja:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Siirrän osiota..." +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:485 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Tämän) DHCP-palvelimen IP-osoite" +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Soittoasetukset: tilin ominaisuudet" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Kokeile asetuksia" +msgid "Connection name" +msgstr "Yhteyden nimi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Asennetaan %s ..." +msgid "Phone number" +msgstr "Puhelinnumero" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Jos valitsit mahdollisuuden valita yksittäisiä paketteja, sinulle\n" -"näytetään hakemistopuu, jossa kaikki paketit ovat luokiteltuina\n" -"ryhmien ja alaryhmien mukaan. Kun selaat puuta, voit valita koko\n" -"ryhmät, alaryhmät tai yksittäiset paketit.\n" -"\n" -"Kun valitset paketin hakemistopuussa, sen kuvaus näkyy oikean-\n" -"puoleisessa ikkunassa, jotta tietäisit paketin tarkoituksen.\n" -"\n" -"!! Jos palvelinpaketti on valittu, joko tarkoituksella tai koska se kuului\n" -"johonkin valitsemaasi ryhmään, sinulta pyydetään vahvistusta,\n" -"haluatko varmasti asentaa palvelimen. Oletuksena Mandrake Linux\n" -"käynnistää jokaisen asennetun palvelin koneen käynnistyksen\n" -"yhteydessä. Vaikka ne ovat turvallisia eikä niillä ole tunnettuja\n" -"ongelmia jakelun julkaisuajankohtana, niistä voi löytyä turvallisuus-\n" -"reikiä jakelun valmistumisen jälkeen. Jos et tiedä mihin joku tietty\n" -"palvelu on tarkoitettu, tai miksi sitä asennetaan, paina \"%s\". Jos\n" -"painat \"%s\" listatut palvelut asennetaan sekä käynnistetään\n" -"automaattisesti oletuksena koneen käynnistyksessä !!\n" -"\n" -"Optio \"%s\" estää virhedialogin\n" -"joka ilmestyy joka kerta kun asennusohjelma automaattisesti\n" -"valitsee paketin riippuvuuksien täyttämiseksi. Jotkut paketit sisältävät\n" -"riippuvuuksia jotka vaativat että joku toinen paketti on jo asennettu\n" -"ennen kuin se voidaan asentaa. Asennusohjelma osaa itse huolehtia\n" -"siitä että nämä riippuvuudet on täytetty jotta asennus valmistuisi\n" -"onnistuneesti.\n" -"\n" -"Listauksen alla olevalla levykkeen kuvakkeella voit hakea pakettilistan\n" -"joka on luotu edellisessä asennuksessa. Tämä on hyödyllistä jos\n" -"sinulla on monta konetta joihin haluat suorittaa samanlaisen asennuksen.\n" -"Jos painat tätä kuvaketta, sinua pyydetään asettamaan levyke joka on\n" -"luotu toisen asennuksen lopussa. Katso edellisen vaiheen toisesta\n" -"vihjeestä, miten luot sellaisen levykkeen." +msgid "Login ID" +msgstr "Käyttäjä ID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Valitse tiedostojärjestelmäsi salausavain" +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Soittoasetukset: IP-parametrit" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:508 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "IP parameters" +msgstr "IP Parametrit" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "IP address" +msgstr "IP-osoite" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:510 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Subnet mask" +msgstr "Aliverkon peite:" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:522 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(oletusarvo: %s)" +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "Soittoasetukset: DNS-parametrit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:525 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Asettaa salasanojen vanhenemisen \"max\" päivään ja viiveen vaihtamiselle " -"\"inactive\"." +msgid "DNS" +msgstr "DNS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (Letter)" +msgid "Domain name" +msgstr "Verkkoalueen nimi" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP-palvelimen asettaminen.\n" -"\n" -"Täältä voit valita erilaiset optiot DHCP-palvelimen asettamiseen.\n" -"Jos et tiedä jonkun option tarkoitusta, jätä se oletusarvoonsa.\n" -"\n" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 +#: standalone/drakconnect:920 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Valitse X-palvelin" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Toinen nimipalvelin (ei pakollinen)" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: network/netconnect.pm:529 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "" +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Aseta konenimi IP-osoitteen mukaan" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 +#: standalone/drakconnect:912 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Sivutusosion koko Mt: " +msgid "Gateway" +msgstr "Yhdyskäytävä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:542 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Ei varmistettavia muutoksia!" +msgid "Gateway IP address" +msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Alustettu\n" +msgid "ADSL configuration" +msgstr "ADSL-asetukset" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Asennuksen tyyppi" +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Valitse asetettava verkkoliitäntä:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 +#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Tulostin \"%s\" SMB/Windows palvelimella \"%s\"" +msgid "Net Device" +msgstr "Verkkolaite" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d pilkulla erotettuja numeroita" +msgid "Please choose your ADSL provider" +msgstr "Valitse ADSL yhteydentarjoajasi" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." msgstr "" -"Rusers-protokolla antaa verkon käyttäjille mahdollisuuden\n" -"tunnistaa, ketkä ovat kirjautuneina eri koneissa." +"Tarvitset Alcatel mikrokoodin.\n" +"Voit hakea sitä nyt levykkeeltä tai windows-osiolta,\n" +"tai ohita ja aseta se myöhemmin." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Automaattisten vaiheiden asetus" +msgid "Use a floppy" +msgstr "Käytä levykettä" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Käytä Windows osiotani" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Haluatko tietää enemmän Avoimen Lähdekoodin yhteisöstä? Tule osalliseksi " -"Vapaan Ohjelmiston maailmaan!" +msgid "Do it later" +msgstr "Suorita myöhemmin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:640 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Valitse varmuuskopioitava tieto..." +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Firmwaren kopiointi epäonnistui, tiedostoa %s ei löytynyt" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:647 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Firmwaren kopiointi onnistui" + +#: network/netconnect.pm:662 #, c-format msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"Yhteys epäonnistui.\n" -"Tarkista asetukset Mandraken Ohjauskeskuksessa." +"Tarvitset alcatel:in mikrokoodin.\n" +"Voit hakea sen osoitteesta: \n" +"%s\n" +"ja kopioi tiedosto 'mgmt.o' hakemistoon '/usr/share/speedtouch'" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format -msgid "received" -msgstr "vastaanotettu" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "Virituaalihakemisto ID (VPI):" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "" -"Salli 'su' vain 'wheel' ryhmään kuuluville jäsenille, tai salli komento " -"kaikille" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "Virituaalipiiri ID (VCI):" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:721 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Tiedosto/_Uusi" +msgid "Encapsulation :" +msgstr "Paketointi:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:736 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS-palvelimen IP-osoite" +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"ECI Hi-Focus modeemia ei voida tukea johtuen binääriajurin toimitukseen " +"liittyvistä ongelmista.\n" +"\n" +"Löydät ajurin osoitteesta http://eciadsl.flashtux.org/" + +#: network/netconnect.pm:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "No wireless network adapter on your system!" +msgstr "Koneessasi ei ole verkkokorttia!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "IP-alueen loppu:" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Koneessasi ei ole verkkokorttia!" -#: ../../security/level.pm:1 +#: network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Korkea" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"VAROITUS: Tämä laite on aikaisemmin määritelty Internetyhteyden " +"muodostamiseen.\n" +"Hyväksy, jos haluat pitää laitteen asetukset sellaisina kuin ne olivat.\n" +"Alla olevien kohtien muokkaaminen korvaa voimassa olevat asetukset." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:784 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Lisää uusi tulostin järjestelmään" +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Zeroconf konenimen valinta" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Ei näyttöä" +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Asetetaan verkkolaitetta %s (ajuri %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "Tämä kenttä kuvaa laitteen" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " +"Please choose the one you want to use" +msgstr "" +"Seuraavia protokollia voidaan käyttää ethernet-yhteyden asettamiseen. Ole " +"hyvä ja valitse se jota haluat käyttää" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Lisätään tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön." +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n" +"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:824 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Paikalliset tulostimet" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Myönnä koneennimi DHCP osoitteesta" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Asennus-kuvatiedoston hakemisto" +msgid "DHCP host name" +msgstr "DHCP kone nimi" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 +#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS-palvelin" +msgid "Netmask" +msgstr "Verkkopeite" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Portti: %s" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espanja" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "paikallinen asetus: %s" +msgid "Start at boot" +msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP-asiakas" -#: ../../interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 +#: standalone/drakconnect:569 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Toteuta" +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Porttien automaattitunnistus" +msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" +msgstr "Syötä tälle kortille käytettävät langattoman verkon asetukset:" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "Operating Mode" +msgstr "Toimintatila" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole käytössä" +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "Verkon nimi (ESSID)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" +msgid "Network ID" +msgstr "Network ID" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" +msgid "Operating frequency" +msgstr "Toimintataajuus" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Herkkyyskynnys" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 #, c-format -msgid "December" -msgstr "Joulukuu" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Bittivirta (b/s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:894 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "Prosessorin alasukupolvi" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Taajuuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos " +"taajuus\n" +"on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Aloittelija-velho" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Nopeuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus\n" +"on 11M) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:912 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"RTS/CTS lisää kättelyn ennen jokaista siirrettyä pakettia kanavan puhtauden\n" +"varmistamiseksi. Tämä lisää ylimääräistä kuormitusta, mutta parantaa " +"nopeutta\n" +"piilotettujen solmujen tai useiden aktiivisten solmujen tapauksessa. Tämä\n" +"parametri asettaa pienimmän RTS-paketin koon yhtä suureksi kuin " +"maksimikoko.\n" +"Voit asettaa tämän parametrin myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n" +"(kiinteä) tai off (pois käytöstä)." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s" +msgid "Fragmentation" +msgstr "Pirstoutuminen" + +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 +#, c-format +msgid "Iwconfig command extra arguments" +msgstr "Komennon Iwconfig ylimääräiset parametrit" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwpconfig(8) man page for further information." msgstr "" -"Tapahtui virhe, eikä sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n" -"Jatka omalla vastuullasi." +"Tähän voit lisätä joitakin ylimääräisiä langattoman verkon asetuksia, kuten\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick on asetettu\n" +"samaksi kuin konenimi).\n" +"\n" +"Katso lisätietoja iwpconfig(8) manuaalisivulta." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Tärkeys: " +msgid "Iwspy command extra arguments" +msgstr "Komennon Iwspy ylimääräiset parametrit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -"Voidaksesi tulostaa Lexmark Inkjet tulostimellasi näillä asetuksilla, " -"tarvitset Lexmark:in tuottamat ajurit (http://www.lexmark.com/). Paina " -"\"Drivers\" linkki. Valitse sen jälkeen tulostinmallisi ja \"Linux\" " -"käyttöjärjestelmä. Ajurit tulevat RPM-pakettina tai komentoskripteinä " -"interaktiivisella graafisella asennuksella. Sinun ei tarvitse asettaa " -"tulostinta graafisella käyttöliittymällä. Peruuta heti lisenssisopimuksen " -"jälkeen. Sitten voit tulostaa tulostinpäiden kohdistussivut \"lexmarkmaintain" -"\" ohjelmalla ja säätää kohdistusasetukset kohdalleen." +"Iwspy käytetään asettamaan lista osoitteita langattomaan verkkoliitäntään\n" +"ja tarkistamaan jokaisesta yhteyden laatu.\n" +"\n" +"Nämä tiedot ovat samat jotka löytyvät /proc/net/wireless:\n" +"yhteyden laatu, signaalin voimakkuus ja kohinataso.\n" +"\n" +"Katso lisätietoja iwpspy(8) manuaalissivulta." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" +msgid "Iwpriv command extra arguments" +msgstr "Komennon Iwpriv ylimääräiset parametrit" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:938 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim.: tarjoaja.fi)" +msgid "" +"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"Iwpriv mahdollistaa langattoman verkkoliitännän lisäasetusten (private)\n" +"asettamisen.\n" +"\n" +"Iwpriv käsittelee kullekin ajurille ominaiset parametrit ja asetukset\n" +"(toisin kuin iwconfig joka käsittelee yleiset asetukset).\n" +"\n" +"Teoriassa kunkin laiteajurin dokumentaation tulisi kertoa kuinka käyttää\n" +"liitäntäkohtaisia komentoja janiiden vaikutukset.\n" +"\n" +"Katso lisätietoja iwpriv(8) manuaalisivulta" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Järjestelmäsi resurssit ovat lopussa. Voit kohdata ongelmia Mandrake Linuxia " -"asentaessasi.\n" -"Jos näin tapahtuu, voit kokeilla tekstipohjaista asennusta. Tehdäksesi niin " -"paina `F1' kun\n" -"käynnistät asennusohjelmaa CD-ROM:lta. Tämän jälkeen kirjoita `text'." +"Ethernet-verkkokorttia ei löytynyt järjestelmästä.\n" +"En voi asentaa tämän tyyppistä yhteyttä." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Valitse verkkoliitäntä" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:970 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armeenia (kirjoituskone)" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "Valitse mitä verkkokorteista haluat käyttää Internetiin liittymiseen" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:991 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Yhteyden nimi: " +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Syötä koneesi nimi.\n" +"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n" +"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Graafinen käyttöliittymä" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tsad" +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Konenimi (ei pakollinen)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Intia" +msgid "Host name" +msgstr "Koneen nimi" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:998 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella" +msgid "DNS server 1" +msgstr "Nimipalvelin 1" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" +msgid "DNS server 2" +msgstr "Nimipalvelin 2" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +msgid "DNS server 3" +msgstr "Nimipalvelin 3" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1001 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodza" +msgid "Search domain" +msgstr "Etsi verkkoalueelta" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Näytön vaakajuovataajuus: %s\n" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "Oletuksena etsintäverkkoalue asetetaan täyden konenimen perusteella" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Polku" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:1005 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "EI LÖYTYNYT" +msgid "Gateway device" +msgstr "Yhdyskäytävän laite" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Täällä voit määrittää haluamasi komentorivin johon tulostustyö putkitetaan " -"suoraan tulostimelle lähettämisen sijasta" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 #, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Tulostusjärjestelmää (%s) ei käynnistetä automaattisesti kun kone " -"käynnistetään.\n" -"\n" -"On mahdollista että automaattikäynnistys on poistettu käytöstä " -"turvallisuustason nostamisen takia, koska tulostusjärjestelmä on mahdollinen " -"hyökkäyskohta.\n" -"\n" -"Haluatko ottaa uudestaan käyttöön tulostusjärjestelmän " -"automaattikäynnistyksen?" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " +"back to other machines on the network:" msgstr "" -"Tulostin %s\n" -"Mitä haluat muokata tästä tulostimesta?" +"Syötä Zeroconf konenimi jota käytetään kun kone on kytkeytynyt verkkoon:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:1031 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Lisää kone" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Zeroconf konenimi" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1034 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Zeroconf konenimi ei saa sisältää . (pistettä)." + +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Jos todellakin uskot tietäväsi mikä ajuri on oikea äänikortillesi \n" -"voit valita yhden yllä olevasta listasta.\n" +"Olet asettanut useita eri tapoja ottaa yhteys Internetiin.\n" +"Valitse se, jota haluat käyttää.\n" "\n" -"Nykyinen ajuri äänikortillesi \"%s\" on \"%s\" " -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1046 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetyhteys" + +#: network/netconnect.pm:1054 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön ?" + +#: network/netconnect.pm:1070 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?" + +#: network/netconnect.pm:1094 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Haluatko tehdä sen nyt ?" + +#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Verkon asetukset" + +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"%s" msgstr "" -"Haluatko sallia käyttäjien jakaa joitakin omia hakemistoja?\n" -"Sallimalla tämän käyttäjien tarvitsee vain painaa \"Jakaa\"\n" -"Konquerorissa tai Nautiluksessa\n" +"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n" "\n" -"\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n" +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Lataa tai tallenna pakettien valinta levykkeelle.\n" -"Muoto on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla levykkeillä." +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Haluatko kokeilla Internetyhteyttä nyt?" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Radiotuki:" +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testaan yhteyttäsi..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Kiina (bcast)" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Käytä quotaa varmuuskopiotiedostoille." +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Asetetaan tulostinta \"%s\" ..." +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n" +"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia." -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" msgstr "" -"Älä salli minkään binääritiedoston suoritusta tiedosto-\n" -"järjestelmässä. Tämä optio saattaa olla hyödyllinen\n" -"palvelimelle jonka tiedostojärjestelmässä on binäärejä\n" -"muille kuin omalle arkkitehtuurille." +"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n" +"\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetyhteys" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n" +"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Moduulin %s lataaminen epäonnistui.\n" -"Haluatko yrittää muilla asetuksilla?" +"Ongelmia asettamisen aikana.\n" +"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, " +"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Tervetuloa Avoimen Lähdekoodin maailmaan" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Koska asennat käyttöjärjestelmää verkon yli, verkon asetukset on jo " +"määritelty.\n" +"Paina OK säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi " +"Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/network.pm:314 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia ja Herzegovina" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Välityspalvelimien asettaminen" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: network/network.pm:315 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Tarvitset oikean tiedostojärjestelmän (ext2/ext3, ReiserFS, XFS tai JFS) " -"tälle liitospisteelle.\n" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-välityspalvelin:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/network.pm:316 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-välityspalvelin:" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/network.pm:319 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Alankomaat" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa http://..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/network.pm:320 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Lähetän tiedostoja FTP:n kautta" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'ftp:' tai 'http:'" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: network/shorewall.pm:26 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Sisäinen ISDN-kortti" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Palomuurin asetukset löydetty!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/shorewall.pm:27 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Tunnettua vaihtoehtoista OSS/ALSA ajuria äänikortillesi (%s), joka tällä " -"hetkellä käyttää \"%s\", ei ole" +"Varoitus! Olemassaoleva palomuuri löydetty. Tarvitset mahdollisesti käsin " +"tehtäviä korjauksia asennuksen jälkeen." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: network/shorewall.pm:70 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Nimike" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Ole hyvä ja syötä liitännän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n" +"\n" +"Esimerkkejä:\n" +"\tppp+ modeemi- tai DSL-yhteydelle.\n" +"\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n" +"\tippp+ ISDN-yhteydelle.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: network/tools.pm:207 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Asenna & muunna kirjasimia" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Aseta levyke " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/tools.pm:208 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "VAROITUS" +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke asemaan %s jossa %s on juurihakemistossa ja " +"paina %s" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/tools.pm:209 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajaa" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Levykkeen käyttövirhe, en voi liittää %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: partition_table.pm:642 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "toista" +msgid "mount failed: " +msgstr "liittäminen epäonnistui: " -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: partition_table.pm:747 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "löydetty %s" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Laajennettua osiotyyppiä ei ole tuettu tässä ympäristössä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: partition_table.pm:765 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Expect on Tcl script kielen laajennus joka sallii interaktiiviset sessiot " -"vaatimatta ktoimenpiteitä käyttäjiltä." +"Sinulla on reikä osiotaulussasi eikä sitä voida käyttää.\n" +"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen " +"laajennettuja osioita" -#: ../../lang.pm:1 +#: partition_table.pm:852 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Huono varmuuskopiotiedosto" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: partition_table.pm:874 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s" + +#: partition_table/raw.pm:181 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n" -"Sen nykyinen tila on: ei käytössä\n" -"\n" -"Mitä haluat tehdä?" +"Jotakin kamalaa on tapahtunut kiintolevyllesi.\n" +"Tiedon oikeellisuuden tarkistus epäonnistui.\n" +"Tämä tarkoittaa että kaikki asemalle kirjoitettu\n" +"tieto muuttuu tunnistamattomaksi." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:24 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Syötä sen koneen IP-osoite ja portti jonka tulostimia haluat käyttää." +msgid "must have" +msgstr "pakollinen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:25 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Putkita työ komennolle" +msgid "important" +msgstr "tärkeä" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Jokin osa laitteistoasi tarvitsee laitteistovalmistajan ajurit toimiakseen " -"kunnolla.\n" -"Voit löytää lisätietoja edellä mainituista täältä: %s" +msgid "very nice" +msgstr "erittäin hyvä" -#: ../../lang.pm:1 +#: pkgs.pm:27 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "nice" +msgstr "hyvä" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:28 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Etsin laitteita...." +msgid "maybe" +msgstr "ehkä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Mukautettu sallii sinua määrittämään oma päivä ja aika. Muut optiot " -"käyttävät run-parts tiedostossa /etc/crontab." +msgid "(on %s)" +msgstr "(%s:ssa)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Kenttien kuvaus:\n" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(tällä koneella)" -#: ../../standalone/draksec:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Perusoptiot" +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Asetettu muissa koneissa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:101 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "Prosessorin nimi (CPU)" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "CUPS-palvelimella \"%s\"" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 +#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Hyväksy virheelliset IPv4 virheviestit" +msgid " (Default)" +msgstr " (Oletus)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:21 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Päivitetään tulostintietoja..." +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Tulosta, älä jonota" -#: ../../install2.pm:1 +#: printer/data.pm:22 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Sinun täytyy myös alustaa %s" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:33 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Varo: tämä on vaarallinen toiminto" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - rivitulostus demoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:34 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Aseta levyke, jossa on pakettien valinta" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: printer/data.pm:55 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Palvelin: " +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR uusi sukupolvi" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Turvavaroitukset:" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: printer/data.pm:81 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Ruotsi" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Yleinen Unix Tulostusjärjestelmä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Käytä Expect SSH:lle" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Tuntematon malli" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:28 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Puola" +msgid "Local printer" +msgstr "Paikallinen tulostin" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/main.pm:29 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Muut portit" +msgid "Remote printer" +msgstr "Etätulostin" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/main.pm:30 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "mmap-kaappauspuskurien määrä:" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Tulostin etäpalvelimella (CUPS)" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " - detected" -msgstr "löydetty" +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Tulostin etäpalvelimella (lpd)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/main.pm:32 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus-ohjaimet" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Verkkotulostin (TCP/Socket)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/main.pm:33 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Yhteyden aikaraja (sekunneissa)" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Tulostin SMB/Windows 95/98/NT -palvelimella" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:34 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Jotkut aikaisimmista i486DX-100 prosessoreista eivät osaa luotettavasti " -"palata käyttötilaan \"halt\" käskyn jälkeen" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Tulostin NetWare-palvelimella" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Syötä tulostinlaitteen osoite (URI)" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:36 #, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Käytä olemassa olevia osioita" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Putkita työ käskylle" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 +#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "En saa yhteyttä peilipalvelimeen %s" +msgid "Unknown model" +msgstr "Tuntematon malli" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ohje/_Tietoja..." +msgid "Configured on this machine" +msgstr "Asetettu tässä koneessa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Poista käyttäjien hakemistot ennen palauttamista." +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " rinnakkaisliitännässä #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Olet asettamassa etätulostinta. Tämä vaatii toimivan verkkoyhteyden, mutta " -"verkkosi ei ole vielä määritetty. Mikäli jatkat ilman verkkoasetusta, et voi " -"käyttää tulostinta jota olet nyt asettamassa. Miten haluat jatkaa?" +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", USB tulostin #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:342 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS tulostus asetukset" +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB tulostin" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/main.pm:347 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "liitetyiltä osioilta ei löytynyt ainoatakaan kirjasinta" +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:350 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00F virhe" +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/main.pm:352 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", monikäyttölaite USB:ssa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:354 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Verkkoalueen nimi:" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", monitoimilaite HP JetDirectissä" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:356 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Pääkäyttäjän umask" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", monitoimilaite" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:359 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Levykkeellä" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", tulostetaan kohteeseen: %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:361 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Uudelleenkäynnistys konsolikäyttäjällä" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:363 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin: " +#: printer/main.pm:367 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\"" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/main.pm:371 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"jos asetettu, tarkistetaan ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa." +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:373 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Etsin saatavilla olevia paketteja..." +msgid ", using command %s" +msgstr ", käyttäen komentoa %s" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..." +#: printer/main.pm:388 +#, c-format +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "Rinnakkaisliitäntä #%s" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1005 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Käynnistysviesti" +msgid "USB printer #%s" +msgstr "USB-tulostin #%s" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:393 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Pelasta osiotaulu" +msgid "USB printer" +msgstr "USB tulostin" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:398 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/main.pm:401 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Yhteys valmis." +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:403 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Poista RAID:sta" +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "Monikäyttölaite USB:ssa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:405 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)" +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "Monitoimilaite HP JetDirectissä" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/main.pm:407 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Asetusvelhot" +msgid "Multi-function device" +msgstr "Monitoimilaite" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/main.pm:410 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN-yhteys" +msgid "Prints into %s" +msgstr "Tulostetaan kohteeseen %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:412 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:414 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "ensisijainen" +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "TCP/IP -palvelimella \"%s\", portissa %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: printer/main.pm:418 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\"" +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\"" + +#: printer/main.pm:422 +#, c-format +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Novell palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\"" + +#: printer/main.pm:424 +#, c-format +msgid "Uses command %s" +msgstr "Käyttää komentoa %s" + +#: printer/main.pm:426 +#, c-format +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" + +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 +#: printer/printerdrake.pm:2331 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Raakatulostin (ei ajuria)" + +#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/printerdrake.pm:191 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Paikallisverkko(ja)" + +#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Liitäntä \"%s\"" + +#: printer/main.pm:1089 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Verkko %s" + +#: printer/main.pm:1091 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Kone %s" + +#: printer/main.pm:1120 +#, c-format +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (portti %s)" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"Voit nyt valita mitkä palvelut haluat käynnistää konetta käynnistettäessä.\n" -"\n" -"DrakX listaa kaikki palvelut, jotka löytyvät nykyisestä asennuksesta.\n" -"Käy lista läpi huolellisesti ja poista kaikki ne palvelut, joita ei tarvita\n" -"jokaisella käynnistyskerralla.\n" -"\n" -"Saat kustakin palvelusta lyhyen kuvaustekstin valitsemalla sen. Jos et\n" -"kuitenkaan ole varma palvelun hyödyllisyydestä, on yleensä varmempaa\n" -"jättää se oletusarvoiseksi.\n" -"\n" -"!! Tässä vaiheessa sinun pitää olla erityisen huolellinen, jos aiot käyttää\n" -"konettasi palvelimena: et varmaankaan halua käynnistää niitä palveluita,\n" -"joita et tarvitse. Muista myös, että jotkin palvelut voivat olla " -"vaarallisia, jos\n" -"ne ovat aktivoituja palvelimessa. Yleensä kannattaa valita vain ne " -"palvelut,\n" -"joita todella tarvitaan !!" +"HP LaserJet 1000 tulostimeen pitää lähettää sen firmware-koodi kun sitä on " +"käynnistetty. Lataa Windows ajuri-pakettia HP:n kotisivulta (ajuri-cd-" +"levyllä oleva firmware ei toimi) ja purkaa itsepurkautuva '.exe' tiedostoa " +"käyttäen 'unzip' työkalu ja etsi 'sihp1000.img' tiedosto. Kopioi tämä " +"tiedosto hakemistoon '/etc/printer'. Sieltä automattinen lataamisskripti " +"löytää sen ja lataa sen tulostimelle joka kerta kun sitä on liitetty ja " +"käynnistetään.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "CUPS tulostus asetukset" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt tulostimien pitäisi " +"olla käytettävissä etäkoneissa ja missä etäkoneissa." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Aktivoi/Poistaa kaikki verkkoliittymät jotka on asetettu\n" -"käynnistyksessä." +"Voit myös määrittää täällä tulisiko etäkoneiden tulostimien olla " +"automaattisesti käytettävissä tässä koneessa." + +#: printer/printerdrake.pm:67 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Tulostimet tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä" + +#: printer/printerdrake.pm:69 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Etsi käytettävissä olevia tulostimia etäkoneista automaattisesti" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:71 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Tulostimen jako koneissa/verkoissa: " + +#: printer/printerdrake.pm:73 +#, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "Mukautettu asetus" + +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:571 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Ei etäkoneita" + +#: printer/printerdrake.pm:88 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Muut CUPS-palvelimet:" + +#: printer/printerdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"Prosessorin taajuus MHz:inä (Megahertziä voidaan ensisilmäyksellä karkeasti " -"verrata tehtävien määrään jotka prosessori suorittaa sekunnissa)" +"Saadaksesi käyttöösi paikallisverkon CUPS-palvelimilla olevat tulostimet " +"sinun tarvitsee vain valita \"Etsi automaattisesti etäkoneilla olevat " +"tulostimet\" -valinta; CUPS-palvelimet kertovat koneellesi automaattisesti " +"tulostimistaan. Kaikki koneesi tunnistamat tulostimet näkyvät \"Etätulostimet" +"\" osassa Printerdraken pääikkunassa. Mikäli CUPS-palvelin/palvelimet eivät " +"ole paikallisverkossa sinun täytyy määrittää IP-osoitteet ja tarpeen mukaan " +"porttinumerot saadaksesi tulostintiedot palvelimilta." -#: ../../pkgs.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format -msgid "important" -msgstr "tärkeä" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Japaninkielen tekstitulostustila" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux Tulostuksen Hallintatyökalu" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Ottamalla tämä käyttöön, sallit japaninkielisten tekstitiedostojen " +"tulostaminen. Käytä tämä ainoastaan jos todellakin haluat tulostaa " +"japaninkielinen teksti. Jos tämä on käytössä et voi enää tulostaa " +"latinanfonttien erikoismerkkejä eikä asettaa marginaaleja, tekstikokoa, jne. " +"Tämä asetus koskee ainoastaan tässä koneessa määritettyjä tulostimia. Jos " +"haluat tulostaa japaninkielinen teksti etäkoneessa olevalla tulostimella, " +"sinun pitää asettaa tämä toimintosiinä koneessa." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Kokonaisedistyminen" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "CUPS asetuksien automaattinen korjaus " -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Aluksi DrakX tunnistaa kaikki IDE-laitteet, jotka on kytketty " -"järjestelmääsi.\n" -"Samalla myös tutkitaan löytyykö järjestelmästä PCI SCSI -ohjaimia. Jos\n" -"SCSI-ohjain löytyy, asentaa DrakX tarvittavat ajurit.\n" +"Kun tämä optio on valittu, jokainen kerta kun CUPS käynnistyy, seuraavat " +"asiat varmistetaan:\n" "\n" -"Koska laitteiston tunnistaminen ei ole idiootinvarma, DrakX voi\n" -"epäonnistua. Siinä tapauksessa joudut määrittämään laitteistosi\n" -"itse.\n" +"- jos LPD/LPRng on asennettu, CUPS ei ylikirjoita /etc/printcap\n" "\n" -"Jos sinun pitää määrittää PCI SCSI -ohjaintasi, DrakX kysyy sinulta\n" -"haluatko määrittää ohjaimen asetuksia. Ehdotamme että sallit DrakX:n\n" -"tunnistaa tarvittavat asetukset laitteiston alustamiseen. Yleensä DrakX\n" -"suorittaa tämän toiminnon ongelmitta.\n" +"- jos /etc/cups/cupsd.conf puuttuu, se luodaan.\n" "\n" -"Jos DrakX ei pystykään tunnistamaan tarvittavia asetuksia joilla ohjain\n" -"pitää alustaa, joudut itse syöttämään ne ajurille." +"- kun tulostintiedot kuulutetaan, se ei sisällä \"localhost\":a palvelimen " +"nimenä.\n" +"\n" +"Jos joku näistä toiminnoista aiheuttaa sinulle ongelmia, poista tämä optio, " +"mutta silloin sinun pitää itse huolehtia näistä asioista." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Paikallisten tulostimien jakaminen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:130 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"Nämä ovat koneet ja verkot joissa paikallisesti liitetty tulostin pitäisi " +"olla käytettävissä." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa..." +msgid "Add host/network" +msgstr "Lisää kone/verkko" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Muokkaa valittua konetta/verkkoa" + +#: printer/printerdrake.pm:156 +#, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Poista valittu kone/verkko" + +#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 +#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 +#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "koneen/verkon IP-osoite:" + +#: printer/printerdrake.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" msgstr "" +"Valitse verkko tai kone jolle paikalliset tulostimet pitäisi asettaa " +"käytettäviksi:" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Koneen/verkon IP-osoite puuttuu." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Syötetty koneen/verkon IP on virheellinen.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Esimerkkejä oikeista IP-osoitteista:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Valitse varmuuskopiointiin käytettävä media." +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tämä kone/verkko on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Taajuus (MHz)" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Tulostin CUPS-etäpalvelimella" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." msgstr "" -"Käyttääksesi tätä \"tallennetut paketit\" valintaa, käynnistä asennus " -"optiolla \"linux defcfg=floppy\"" +"Lisää tähän CUPS-palvelimet, joiden tulostimia haluat käyttää. Sinun " +"tarvitsee tehdä tämä vain mikäli palvelimet eivät lähetä tulostintietojaan " +"paikallisverkkoon." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:328 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "prosessorin numero" +msgid "Add server" +msgstr "Lisää palvelin" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:334 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Muokkaa valittua palvelinta" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:343 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Haluatko aloittaa uuden asetuksen?" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Poista valittu palvelin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:388 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Anna tiedostonimi" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "Syötä sen koneen IP-osoite ja portti jonka tulostimia haluat käyttää." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:389 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty." +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Jos porttia ei ole määritetty, käytetään oletusporttia 631" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:393 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Vaihda CD-levyä" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Palvelimen IP puuttuu!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:399 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Syötetty IP on virheellinen.\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön ?" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Portin numeron pitäisi olla kokonaisluku!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Käytä asteittaiset/erotus varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja " -"varmuuskopioita)" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tämä palvelin on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Ylläpidä /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tVerkkokäynnistystä käyttävät asiakkaat tarvitsevat oman dhcpd." -"conf tietueen,\n" -" \t\tjoka määrää IP-osoitteen ja verkkokäynnistyskuvan kyseiselle " -"koneelle.\n" -" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tietueiden luomisessa/poistamisessa.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI-kortit voivat jättää kuvan asettamatta - etherboot pyytää " -"oikean kuvan.\n" -" \t\tSinun kannattaisi myös harkita sitä että kun etherboot etsii " -"kuvia, se\n" -" \t\todottaa nimiä kuten boot-3c59x.nbi, boot-3c59x.2.4.1-16mdk.nbi " -"sijasta).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tTyypillinen dhcpd.conf tietue levyttömälle asiakkaalle voi olla:" +msgid "Port" +msgstr "Portti" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 +#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 +#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 +#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 +#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 +#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 +#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 +#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 +#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 +#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 +#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 +#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 +#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 +#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 +#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 +#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Ei tunnettua ajuria äänikortillesi (%s)" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:479 #, c-format -msgid "force" -msgstr "pakota" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Käynnistetään CUPS uudelleen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:502 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Valitse tulostinyhteys" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:503 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"HUOM: Tulostinmallista ja tulostusjärjestelmästä riippuen asennetaan jopa %d " -"Mt tarvittavia lisäohjelmia" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Miten tulostin on liitetty?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Sinulla ei ole ainoatakaan asetettua liityntää.\n" -"Aseta ne ensin klikkaamalla 'Aseta'" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Eesti" +"\n" +"Tulostimia, jotka ovat CUPS-etäpalvelimella, ei tarvitse asettaa\n" +"tässä; nämä tulostimet tunnistetaan automaattisesti." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 #, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"\n" +"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " +"detected nor tested!" msgstr "" -"Apache on WWW-palvelin. Palvelinta käytetään jakamaan HTML-\n" -"tiedostoja ja ajamaan CGI-ohjelmia." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "" -"Syötä kirjoittavan CD-asemasi laitenimi\n" -" esim: 0,1,0" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "KAIKKI" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Lisää/Poista asiakkaita" +"Tulostimen automaattitunnistus (paikallinen, TCP/Socket ja SMB-tulostimet )" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Valitse verkkoliitäntä" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Tarkistan järjestelmääsi..." -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:560 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Tuntematon malli" +msgid "and one unknown printer" +msgstr " ja yksi tuntematon tulostin " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:562 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD polttoasemat" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr " ja %d tuntematonta tulostinta " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:566 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Osiolta käynnistetään oletuksena\n" -" (MS-DOS käynnistys, ei LILO)\n" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "valitse kuva" +"Seuraavat tulostimet:\n" +"\n" +"%s%s\n" +"on kytketty suoraan koneeseesi" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:568 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Palomuurin asetukset löydetty!" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Seuraavat tulostimet\n" +"\n" +"%s%s\n" +"on kytketty suoraan koneeseesi" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Yhteyden nimi" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"Seuraava tulostin:\n" +"\n" +"%s%s\n" +"on kytketty suoraan koneeseesi" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:573 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"tekstiruudun x-koordinaatti\n" -"määrä merkeissä" +"\n" +"Löytyy yksi tuntematon tulostin joka on kytketty suoraan koneeseesi" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Et ehkä pysty asentamaan LILOa, koska lilo ei osaa käsitellä monista " -"fyysisistä osioista koostuvia loogisia osioita." +"\n" +"Löytyy %d tuntemattomia tulostimia jotka on kytketty suoraan koneeseesi" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:577 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Päivitän pakettien valintaa" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Yhtäkään tulostinta ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneeseesi" -# mat -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:580 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Minne haluat liittää loopback-tiedoston %s?" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Varmista että kaikki tulostimesi on liitetty ja kytketty päälle).\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:593 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Levykkeen luominen onnistui.\n" -"Voit nyt toistaa asennuksesi." +"Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainittuihin tulostimiin tai " +"tulostimiin, jotka löytyvät paikallisverkostasi?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Käytä CD/DVD-ROM -levyä varmuuskopioille" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen paikallisverkon tulostimella?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:596 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "hiiren painikkeiden määrä" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainituissa tulostimissa?\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Toista" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Oletko varma että haluat asettaa tulostuksen tässä koneessa?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot" +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"HUOM: Tulostinmallista ja tulostusjärjestelmästä riippuen asennetaan jopa %d " +"Mt tarvittavia lisäohjelmia" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Etsii uusia tulostimia..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Varmuuskopiot ovat vahingoittuneet" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Asetetaan tulostinta..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TV-normi :" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Asetetaan tulostinta \"%s\" ..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid-perhe" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mt" +msgid " on " +msgstr ":ssa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "tyyppi: ohut" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Liettua AZERTY (uusi)" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Tulostimen mallin valinta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "kyllä tarkoittaa että laskentaprosessorista löytyy poikkeusvektori" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Mikä tulostinmalli sinulla on?" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:736 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"Olet valinnut ohjelmallisen RAID-osion juuriosioksi (/).\n" -"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n" -"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)" +"\n" +"\n" +"Printerdrake ei tunnistanut mitä mallia tulostimesi %s on. Ole hyvä ja " +"valitse oikea malli listasta." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Aktivoidaksesi hiiren," +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Jos tulostimesi ei ole listattu, valitse yhteensopiva (katso tulostimen " +"ohjekirjasta) tai vastaava." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 +#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 +#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Käynnistän verkkoa" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Asetetaan ohjelmia..." -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 +#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 +#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Kuvakaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s" +msgid "Add a new printer" +msgstr "Lisää uusi tulostin" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:825 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Tämä velho antaa sinun asentaa paikallisen tai etätulostimen jota voidaan " +"käyttää tästä koneesta ja myös verkon muista koneista.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Sinulta kysytään tarvittavia tietoja tulostimen asettamiseen, ja sinulle " +"annetaan pääsy kaikkiin tulostinajureihin, niiden asetuksiin ja " +"yhteystyyppeihin." + +#: printer/printerdrake.pm:838 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Useampi kuin yksi Microsoft-osio on löydetty kovalevyltäsi. Ole hyvä\n" -"ja valitse osio jota haluat pienentää jotta pystyisit asentamaan uuden\n" -"Mandrake Linux -käyttöjärjestelmäsi.\n" "\n" -"Jokainen osio on lueteltu seuraavasti: \"Linux nimi\", Windows nimi\", \"Koko" -"\".\n" +"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" "\n" -"\"Linux nimi\" rakenne on seuraava: \"kovalevytyyppi\". \"kovalevynumero" -"\", \n" -"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n" +"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn, suoraan verkkoon " +"liitetyn tai Windows etäkoneeseen liitetyn tulostimen.\n" "\n" -"\"kovalevytyyppi\" on \"hd\" jos kovalevysi on IDE-kovalevy ja \"sd\" jos\n" -"se on SCSI-kovalevy.\n" +"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty " +"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös verkkotulostimen ja " +"Windows-koneen pitää olla päällä.\n" "\n" -"\"kovalevynumero\" on aina aakkonen \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n" -"IDE-kovalevyille: \n" +"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin " +"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien ja/tai " +"Windows-tulostimien tunnistus, jos et tarvitse niitä.\n" "\n" -" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n" +"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa " +"tulostinta nyt." + +#: printer/printerdrake.pm:847 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE ohjaimella\";\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE ohjaimella\";\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" "\n" -"SCSI kovalevyillä \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n" -"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne.\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" "\n" -"\"Windows nimi\" on Windowsissa näkyvä osiota vastaava aakkonen.\n" -"(ensimmäinen osio on \"C:\", seuraava \"D:\" jne.)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansania" +"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" +"\n" +"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen.\n" +"\n" +"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty " +"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti.\n" +"\n" +"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa " +"tulostinta nyt." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:855 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Lasken FAT-tiedostojärjestelmän rajoja" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" +"\n" +"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tai suoraan " +"verkkoon liitetyn tulostimen.\n" +"\n" +"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty " +"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös verkkotulostimen " +"pitää olla päällä.\n" +"\n" +"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin " +"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien tunnistus " +"jos et tarvitse sitä.\n" +"\n" +"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa " +"tulostinta nyt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:864 #, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Varmuuskopion lähteet: \n" +"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" +"\n" +"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen.\n" +"\n" +"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin, varmista että se on kytketty " +"päälle jotta se voidaan tunnistaa automaattisesti.\n" +"\n" +"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa " +"tulostinta nyt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:873 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "mukautettu" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Tunnista automaattisesti tähän koneeseen liitetyt tulostimet" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:876 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Tiedoston sisältö" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Tunnista automaattisesti paikallisverkkoon liitetyt tulostimet" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:879 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Tunnistus: LDAP" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Tunnista automaattisesti Windows-koneisiin liitetyt tulostimet" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:895 #, c-format -msgid "in order to keep %s" +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" +"\n" +"Onnittelut, tulostimesi on nyt asennettu ja asetettu!\n" +"\n" +"Voit tulostaa käyttämällä \"Tulosta\" toimintoa ohjelmassasi (yleensä " +"\"Tiedosto\" valikossa).\n" +"\n" +"Jos haluat lisätä, poistaa tai uudelleennimetä tulostimen, tai jos haluat " +"muuttaa oletusasetuksia (paperilähde, tulostuslaatu, ...), käynnistä %s " +"Ohjauskeskus, valitse \"Laitteisto\" ja sitten \"Tulostin\"." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Anna minun valita mikä ajuri tahansa" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "lähetetty" - -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestiina" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Tulostimen automaattinen tunnistus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Etsitään laitteita..." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:952 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d pilkulla erotettuja merkkijonoja" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", verkkotulostin \"%s\", portti %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:954 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr " isdn" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", tulostin \"%s\" , SMB/Windows palvelimella \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:958 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Tässä on koko lista tarjolla olevista näppäimistöistä" +msgid "Detected %s" +msgstr "Löydetty %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 +#: printer/printerdrake.pm:1002 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Teeman nimi" +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:966 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/O_hje" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Verkkotulostin \"%s\", portissa %s" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:968 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Summittaisen ajurin valinta" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Tulostin \"%s\" SMB/Windows palvelimella \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1047 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookinsaaret" +msgid "Local Printer" +msgstr "Paikallinen tulostin" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1048 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi " -"olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan." +"Paikallista tulostinta ei löydetty! Asentaaksesi tulostimen syötä laitenimi/ " +"tiedostonimi syöteriville (Rinnakkaisportti: /dev/lp0, /dev/lp1, ... " +"vastaavat LPT1:, LPT2:,..., ensimmäinen USB tulostin:/dev/usb/lp0, " +"seuraava: /dev/usb/lp1, ...)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "edistymispalkin leveys" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Sinun täytyy syöttää laitteen tai tiedoston nimi!" -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1061 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Alustan osiota %s" +msgid "No printer found!" +msgstr "Tulostinta ei löydetty!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Koneen nimi vaaditaan" +msgid "Local Printers" +msgstr "Paikalliset tulostimet" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1070 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Poista asennettujen kirjasimien valinta" +msgid "Available printers" +msgstr "Saatavilla olevat tulostimet" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Rulla" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Seuraava tulostin tunnistettiin automaattisesti. " -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Lähetä ytimen versio" +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Jos se ei ole sama jota haluat asettaa, syötä laite- tai tiedostonimi " +"syöteriville" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:1077 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Vaihtoehtoisesti voit syöttää laitteen tai tiedoston nimen syöteriville" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat ..." +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Tässä on lista tunnistetuista tulostimista: " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1080 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Näytönohjain" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "" +"Valitse tulostin jota haluat asettaa, tai syötä laitteen tai tiedoston nimi " +"syöteriville" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1081 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja bzip2\n" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Valitse tulostin johon tulostustyöt pitäisi ohjata, tai syötä laitteen tai " +"tiedoston nimi syöteriville" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Poista valitut" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Tulostimen asetukset määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei " +"tunnistettu oikein, tai jos haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse " +"\"Manuaalinen asettaminen\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1086 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modeemien automaattitunnistus" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Tällä hetkellä vaihtoehtoa ei ole olemassa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1089 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Poista tulostin" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Ole hyvä ja valitse tulostin jota haluat asettaa. Tulostimen asetukset " +"määritetään automaattisesti. Jos tulostintasi ei tunnistettu oikein tai jos " +"haluat räätälöidyt tulostinasetukset valitse \"Manuaalinen asettaminen\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1090 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Näytä viimeisin lokimerkintä" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Valitse tulostin johon tulostustyöt pitää ohjata." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Mitkä palvelut haluat olevan käytettävissä Internetistä?" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty tai syötä laitteen tai " +"tiedoston nimi syöteriville" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Yhteystyyppi" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Tervetuloa sähköpostin asetustyökaluun.\n" -"\n" -"Täältä voit asettaa hälytysjärjestelmän.\n" +" (Rinnakkaisportit: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., vastaavat LPT1:, LPT2:, ..., 1. " +"USB-tulostin: /dev/usb/lp0, 2. USB-tulostin: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1099 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Muut" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:1168 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Lpd-etätulostimen parametrit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1169 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "2. näppäimen emulaatio" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Jotta voisit käyttää lpd-etätulostinta, sinun pitäisi syöttää " +"tulostuspalvelimen verkkonimi sekä tulostimen nimi kyseisellä palvelimella." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1170 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Anna paketin nimi." +msgid "Remote host name" +msgstr "Etäkoneen verkkonimi" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Suorita chkrootkit tarkistuksia" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Etätulostimen nimi" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1174 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "rakennetaan: type1inst" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Etäpalvelimen verkkonimi puuttuu!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Etätulostimen nimi puuttuu!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "valitse kuvatiedosto" +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X-palvelin" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Tunnistettu malli: %s %s" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän nimi" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Tutkitaan verkkoa..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Tapahtui virhe TV-kanavien haun aikana" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\"" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1332 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Ei asennettu" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) -tulostimen parametrit" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1333 #, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Molemmat Alt näppäimet samanaikaisesti" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"SMB-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää SMB-koneen " +"nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja mahdollisesti " +"tulostuspalvelimen IP-osoite, tulostimen jakonimi sekä soveltuva " +"käyttäjätunnus, salasana ja työryhmä-tieto." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1334 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Lähiverkko" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Jos haluttu tulostin tunnistettiin automaattisesti, sinun tarvitsee " +"ainoastaan valita se listasta ja lisätä käyttäjänimi, salasana, ja/tai " +"työryhmä tarvittaessa." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1336 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Tiedosto/-" +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB-palvelimen nimi" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1337 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italia" +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-palvelimen IP" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1338 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" +msgid "Share name" +msgstr "Jakonimi" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1341 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgid "Workgroup" +msgstr "Työryhmä" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1343 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automaattinen tunnistus" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1353 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Joko palvelimen nimi tai IP-osoite on annettava!" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1357 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Kortin IO" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Samba-jaon nimi puuttuu!" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba palvelin" +#: printer/printerdrake.pm:1363 +#, c-format +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "TURVAVAROITUS!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1364 #, c-format msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" msgstr "" +"Olet asettamassa tulostamista Windows-tiliin salasanan kanssa. Samban " +"asiakasohjelmiston arkkitehtuurissa olevan virheen takia salasana syötetään " +"selkokielisenä komentoriviin, jolla Samba-asiakas lähettää tulostustyön " +"Windows-palvelimelle. Joten tämän koneen jokaisella käyttäjällä on " +"mahdollisuus nähdä tuo salasana näytöllä käyttämällä komentoa: \"ps auxwww" +"\".\n" +"\n" +"Suosittelemme käyttämään jotain seuraavista vaihtoehdoista (kaikissa " +"vaihtoehdoissa sinun pitää varmistua siitä että ainoastaan paikallisverkon " +"käyttäjät voivat käyttää Windows-palvelintasi, esimerkiksi käyttämällä " +"palomuuria):\n" +"\n" +"Käytä salasanasuojatonta tiliä Windows-palvelimellasi, joko \"VIERAS\" tiliä " +"tai tulostamiseen omistettua tiliä. Älä poista salasanaa henkilökohtaisesta " +"tilistä tai järjestelmävalvojan tililtä.\n" +"\n" +"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta LPD-protokollan kautta. Aseta " +"sen jälkeen tulostus tästä koneesta käyttämällä \"%s\" yhteystyyppiä " +"Printerdrake:ssa.\n" "\n" -"Tämä erityinen Bootsrap-\n" -"osio on järjestelmäsi\n" -"kaksoiskäynnistämiseksi.\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Valitse jokaiselle vaiheelle toistetaanko asennus samalla tapaa kuin nyt vai " -"onko kyseinen vaihe manuaalinen" +"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta IPP protokollan kautta ja " +"aseta tulostaminen tästä koneesta käyttäen \"%s\" yhteystapaa Printerdrake:" +"ssa.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat " -"automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa." +"Yhdistä tulostimesi Linux-palvelimeen ja salli Windows-asiakkaiden käyttää " +"sitä.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti jatkaa asettamalla tulostimen tällä tavalla?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1449 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP.\n" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare tulostusparametrit" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1450 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Raportoi tarkistuksen tulokset näytölle" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"NetWare-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää NetWare-" +"palvelinkoneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja " +"mahdollisesti tulostusjonon nimi sille tulostimelle, jota haluat käyttää, " +"sekä soveltuva käyttäjätunnus ja salasana." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Sinun täytyy syöttää laitteen tai tiedoston nimi!" +msgid "Printer Server" +msgstr "Tulostuspalvelin" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1452 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Lopeta" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Tulostusjonon nimi" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP-palvelimen nimi puuttuu!" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1461 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Tämä ohjelma on ilmainen; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n" -"Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n" -"-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti, tai\n" -"(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n" -"\n" -"Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n" -"hyödylliseksi, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n" -"oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n" -"TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n" -"Public License' dokumentaatioon.\n" -"\n" -"Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n" -"dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita Free Software Foundation,\n" -"Inc.:lle osoitteeseen 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307\n" -", USA.\n" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP-jonon nimi puuttuu!" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "oikeudet ohjelmointityökaluihin" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", kone \"%s\", portti %s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Tilastot" +#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Kone \"%s\", portti %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Valitse palautettava tieto..." +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket -tulostimen parametrit" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Jos aiot käyttää aboot:a, varmista että jätät vapaata tilaa levyn alkuun\n" -"(2048 sektoria on tarpeeksi)" +"Valitse yksi automaattitunnistetuista tulostimista listalta, tai syötä " +"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100) " +"syöttökenttiin." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Vakio testisivu" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Tulostaaksesi TCP tai Socket tulostimeen, sinun täytyy antaa tulostimen " +"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100). HP:n " +"JetDirect tulostuspalvelimien portti on yleensä 9100, muissa palvelimissa " +"voi olla eri portti. Katso laitteistosi käsikirjaa." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Aikavyöhyke" +#: printer/printerdrake.pm:1578 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite puuttuu!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Luo" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Mitä" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Tulostinlaitteen osoite (URI)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1650 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Tapahtui virhe järjestettäessä paketteja:" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Voit määrittää URI:n suoraan käyttääksesi tulostinta. URI:n pitää täyttää " +"joko CUPS tai Foomaatic määritykset. Huomioi ettei kaikki URI tyypit ole " +"tuettuja kaikissa tulostusjonoissa." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1668 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgaria (BDS)" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Sinun pitää syöttää oikeanmuotoinen URI!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1749 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Poista palvelin käytöstä" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Putkita työ komennolle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1750 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Tiedostojärjestelmän salausavain" +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"Täällä voit määrittää haluamasi komentorivin johon tulostustyö putkitetaan " +"suoraan tulostimelle lähettämisen sijasta" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1751 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgid "Command line" +msgstr "Komentorivi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1755 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -"\t\t\tVaikka voit käyttää IP-osoiteryhmää asiakaskoneelle räätälöidyn " -"tietueen sijasta,\n" -"\t\t\tkiinteiden osoitteiden määritysten käyttöä helpottaa ClusterNFS:n " -"tarjoama\n" -"\t\t\tasiakaskohtaisten asetustiedostojen käyttö.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tHuomaa: \"#type\" -tietue on ainoastaan drakTermServ:n käytössä. " -"Asiakkaat voivat\n" -"\t\t\tolla joko 'thin'- tai 'fat-tyyppisiä'. 'Thin' asiakkaat suorittavat " -"suurimman osan\n" -"\t\t\tohjelmista palvelimella xdmcp kautta, kun 'fat' asiakkaat suorittavat " -"suurimman\n" -"\t\t\tosan ohjelmista itse. Erikoinen inittab-tiedosto, %s on\n" -"\t\t\tluotu 'thin' asiakkaille. Järjestelmän asetustiedostot xdm-config, " -"kdmrc ja gdm.conf\n" -"\t\t\tmuokataan xdmcp:n käyttämiseksi, jos 'thin' asiakkaita käytetään. " -"Koska xdmcp:n\n" -"\t\t\tkäytössä on turvallisuusongelmia, hosts.deny ja hosts.allow muokataan " -"käytön\n" -"\t\t\trajoittamiseen paikallisverkon aliverkolle.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tHuomaa: Sinun pitää pysäyttää/käynnistää palvelin asiakkaiden " -"lisäämisen tai\n" -"\t\t\tmuokkauksen jälkeen" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Komentorivi pitää syöttää!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1788 #, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Valitse ensimmäinen numero 10-alueella, jota haluat muokata,\n" -"tai paina vain Enter jatkaaksesi.\n" -"Valintasi? " +"Onko tulostimesi HP tai Sony monitoimilaite (OfficeJet, PSC, LaserJet " +"1100/1200/1220/3200/3300 kuvanlukijalla, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP " +"PhotoSmart tai HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1801 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C)2002 MandrakeSoft.\n" -"\tStew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Asennetaan HPOJ pakettia..." -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Tallenna teema" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Tarkistetaan laite ja asetetaan HPOJ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1831 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilia" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Asennetaan SANE paketteja..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1858 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automaattinen asennus" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Asennetaan mtools paketteja..." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Verkkoasetusten velho" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Tunnistetaan HP monitoimilaitettasi" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Kuva-muistikortin käyttö HP monitoimilaitteissasi" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1930 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Tulostus" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Asetetaan tulostusporttia CUPS:n käyttöön..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 +#: printer/printerdrake.pm:2327 #, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Luetaan tulostintietokantaa..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" -"Yhtäkään tulostinta ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneeseesi" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Syötä tulostimen nimi ja kuvaus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Luo uusi osio" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Tulostimen nimi saa sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivan" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Ajuri:" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Tulostin \"%s\" on jo olemassa,\n" +"haluatko todellakin korvata olemassa olevat asetukset?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2168 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Jokainen tulostin tarvitsee nimen (esim. \"tulostin\"). Kenttiä Kuvaus ja " +"Sijainti ei tarvitse täyttää. Ne ovat kommentteja käyttäjille." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2169 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Käytä fdiskiä" +msgid "Name of printer" +msgstr "Tulostimen nimi" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "PYÖRITÄ HIIREN RULLAA!" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "lähetetty: " +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: printer/printerdrake.pm:2188 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Valmistellaan tulostintietokantaa..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2306 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automaattinen IP" +msgid "Your printer model" +msgstr "Tulostimesi malli " -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2307 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"%s" msgstr "" -"Ole hyvä. Asennus on valmis ja GNU/Linux -järjestelmäsi on valmis\n" -"käytettäväksi. Paina \"%s\" käynnistääksesi järjestelmän\n" -"uudelleen. Ensimmäinen asia mitä näet sen jälkeen kun tietokoneesi\n" -"on suorittanut laitteistotestit, on käynnistysvalikko josta voit valita " -"minkä\n" -"käyttöjärjestelmän haluat käynnistää.\n" -"\n" -"\"%s\" painike näyttää kaksi lisäpainiketta:\n" -"\n" -" * \"%s\": luodaksesi levykkeen, joka suorittaa\n" -"koko asennuksen ilman käyttäjän ohjausta, samoilla asetuksilla ja\n" -"valinnoilla kuin nykyinen asennus.\n" +"Printerdrake on verrannut tulostimen automaattitunnistuksesta saatuja " +"tietoja tulostintietokannassa oleviin tietoihin löytääkseen sopivimman " +"mallin. Valinta voi olla väärä, varsinkin jos tulostimesi ei löydy " +"tietokannasta. Varmista että valinta on oikea, ja paina \"Malli on oikea\", " +"tai jos valinta on väärä paina \"Valitse malli manuaalisesti\", jolloin voit " +"valita tulostinmallisi itse seuraavassa ruudussa.\n" "\n" -" Huomaa, että tämä valinta näyttää kaksi vaihtoehtoa sinulle:\n" +"Tulostimellesi Printerdrake on löytänyt:\n" "\n" -" * \"%s\": Tämä on osittain automaattinen asennus, voit päättää\n" -"ainoastaan levyn osioinnista;\n" +"%s" + +#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "Malli on oikea" + +#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2317 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Valitse malli manuaalisesti" + +#: printer/printerdrake.pm:2340 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"%s\": Täysautomaattinen asennus: koko kovalevy\n" -"kirjoitetaan uudestaan ja kaikki vanhat tiedot poistetaan.\n" "\n" -" Tämä toiminto helpottaa työtä, kun asennus on tehtävä monille\n" -"samanlaisille koneille. Katso meidän webbisivustoa, aiheella\n" -"automaattiasennus (Auto Install);\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" "\n" -" * \"%s\"(*): tallentaa listan valituista paketeista\n" -"levykkeelle. Sitten kun teet toisen asennuksen, aseta levyke asemaan,\n" -"siirry apusivulle painamalla [F1] painiketta, ja kirjoita komentoriville\n" -" linux defcfg=\"floppy\" ja paina 'enter'.\n" "\n" -"(*) Tarvitset FAT-formatoidun levykkeen (luodaksesi levykkeen\n" -"Linuxissa kirjoita \"mformat a:\")" +"Tarkista jos Printerdrake on tunnistanut tulostimesi mallin oikein. Etsi " +"oikea malli kun kohdistin on väärässä mallissa tai \"Raakatulostin\" " +"valinnassa." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2359 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" +msgstr "Asenna valmistajan tarjoama PPD-tiedosto" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2390 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "" +"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " +"printer's options and features." +msgstr "" +"Jokainen PostScript-tulostin toimitetaan PPD-tiedoston kanssa, joka kuvaa " +"tulostimen asetukset ja ominaisuudet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2391 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Etätulostimen asetukset" +msgid "" +"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " +"delivered with the printer." +msgstr "" +"Tämä tiedosto löytyy tavallisesti tulostimen mukana toimitetulta ajuri-CD:" +"ltä." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:2392 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Online-alusta, joka vastaa yrityskohtaiseen tukitarpeeseen" +msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." +msgstr "PPD-tiedostot löytyvät myös valmistajan kotisivuilta." -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2393 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'ftp:' tai 'http:'" +msgid "" +"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " +"your Windows partition, too." +msgstr "" +"Mikäli sinulla on Windows asennettuna koneellesi, löydät PPD-tiedoston myös " +"Windows-osioltasi." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2394 #, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgid "" +"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " +"makes all options of the printer available which are provided by the " +"printer's hardware" +msgstr "" +"Asentamalla tulostimen PPD-tiedoston ja käyttämällä sitä tulostimen " +"asettamiseen tulevat kaikki tulostimen laitteistotasolla tarjoamat toiminnot " +"käyttöön." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi" +msgid "" +"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " +"then be used for the setup of your printer." +msgstr "" +"Tässä voit valita PPD-tiedoston asennettavaksi koneeseesi. Sitä tullaan " +"käyttämään tulostimen asettamisen yhteydessä." + +#: printer/printerdrake.pm:2397 +#, c-format +msgid "Install PPD file from" +msgstr "Asenna PPD-tiedosto kohteesta" + +#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 +#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 +#, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Levyke" + +#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 +#, c-format +msgid "Other place" +msgstr "Muu" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, c-format +msgid "Select PPD file" +msgstr "Valitse PPD-tiedosto" + +#: printer/printerdrake.pm:2420 +#, c-format +msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "PPD-tiedostoa %s ei ole olemassa tai sitä ei voitu lukea!" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "LiLo ja Bootsplash teemojen asennus onnistui." +msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" +msgstr "PPD-tiedosto %s ei ole yhteensopiva PPD-määrityksen kanssa!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2437 +#, c-format +msgid "Installing PPD file..." +msgstr "Asennetaan PPD-tiedostoa..." + +#: printer/printerdrake.pm:2539 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI wintulostimen asettaminen" + +#: printer/printerdrake.pm:2540 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Voit myös määrittää täällä tulisiko etäkoneiden tulostimien olla " -"automaattisesti käytettävissä tässä koneessa." +"Olet asettamassa OKI laser wintulostinta. Nämä tulostimet käyttävät hyvin " +"erikoista kommunikointiprotokollaa ja sen takia ne toimivat ainoastaan " +"liitettynä ensimmäiseen rinnakkaisporttiin. Jos tulostimesi on liitetty " +"toiseen porttiin tai tulostuspalvelimeen sinun täytyy liittää tulostin " +"ensimmäiseen rinnakkaisporttiin ennen kuin tulostat testisivun. Muussa " +"tapauksessa tulostin ei toimi. Ajuri ei välitä asettamastasi yhteystavasta." + +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark inkjetin asettaminen" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2565 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Voit antaa lisäasetuksia moduulille %s.\n" -"Asetukset ovat muotoa ``nimi=arvo nimi2=arvo2 ...''.\n" -"Esimerkiksi, ``io=0x300 irq=7''" +"Lexmark:in tuottamat inkjet tulostimien ajurit tukevat ainoastaan " +"paikallisia tulostimia, mutta ei lainkaan etäkoneiden tai " +"tulostinpalvelimien tulostimia. Liitä tulostin paikalliseen porttiin tai " +"aseta se koneessa johon se on liitetty." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2594 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?" +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"Voidaksesi tulostaa Lexmark Inkjet tulostimellasi näillä asetuksilla, " +"tarvitset Lexmark:in tuottamat ajurit (http://www.lexmark.com/). Paina " +"\"Drivers\" linkki. Valitse sen jälkeen tulostinmallisi ja \"Linux\" " +"käyttöjärjestelmä. Ajurit tulevat RPM-pakettina tai komentoskripteinä " +"interaktiivisella graafisella asennuksella. Sinun ei tarvitse asettaa " +"tulostinta graafisella käyttöliittymällä. Peruuta heti lisenssisopimuksen " +"jälkeen. Sitten voit tulostaa tulostinpäiden kohdistussivut \"lexmarkmaintain" +"\" ohjelmalla ja säätää kohdistusasetukset kohdalleen." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Firmwaren lataus HP LaserJet 1000 tulostimelle" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "kiintolevylle" +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Tulostimen vakioasetukset\n" +"\n" +"Sinun kannattaisi varmistaa että paperiasetukset ja mustetyyppi/tulostustila " +"(jos säädettävissä) ja myös lasertulostimien laitteistoasetukset (muisti, " +"kaksipuolinen tulostus, lisäsyöttölokerot) ovat oikein määritetty. Huomaa " +"että korkean tulostuslaadun/resoluution käyttö voi hidastaa tulostusnopeutta." -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2835 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Asennan paketteja..." +msgid "Printer default settings" +msgstr "Tulostimen oletusasetukset" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2842 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Valitsimen %s pitää olla kokonaisluku!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2846 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Valitsimen %s pitää olla luku!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2850 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Valitsin %s on arvoalueensa ulkopuolella!" + +#: printer/printerdrake.pm:2901 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n" +"oletustulostimeksi?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2916 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "Palveluiden asettaminen" +msgid "Test pages" +msgstr "Testisivut" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2917 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Valitse testisivut jotka haluat tulostaa.\n" +"Huomautus: valokuva testisivun tulostus voi kestää aika kauan ja " +"lasertulostimissa, joissa on liian vähän muistia, tulostus voi epäonnistua. " +"Yleensä vakiotestisivun tulostus riittää." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +msgid "No test pages" +msgstr "Ei testisivuja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Tiedosto on jo toisen loopback:n käytössä, valitse toinen" +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Vain luku" +msgid "Standard test page" +msgstr "Vakio testisivu" + +#: printer/printerdrake.pm:2950 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (Letter)" + +#: printer/printerdrake.pm:2953 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (A4)" + +#: printer/printerdrake.pm:2955 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Valokuva testisivu" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2959 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Älä tulosta testisivua" + +#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Tulostan testisivu(ja)..." + +#: printer/printerdrake.pm:2992 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -"Ota käyttöön / poista käytöstä nimiselvityksen spoofing suojaus.\n" -"Jos \"alert\" on tosi, raportoidaan myös syslog:iin." +"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n" +"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n" +"Tulostuksen tila:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2996 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Ei tunnettua ajuria" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n" +"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mt" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Toimiiko tulostus kunnolla?" + +#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Raakatulostin" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"Jos se ei ole sama jota haluat asettaa, syötä laite- tai tiedostonimi " -"syöteriville" +"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääte-ikkunasta) voit käyttää joko " +"komentoa: \"%s <tiedosto>\" tai graafinen tulostustyökalu: \"xpp tiedosto\" " +"tai \"kprinter <tiedosto>\". Graafiset työkalut sallivat sinun valita " +"tulostimen ja muuttaa sen asetuksia helposti.\n" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty koneestasi. Varmista, että Linux-tuettu " -"äänikortti on kytketty oikein.\n" +"Näitä komentoja voit myös käyttää monien ohjelmien tulostusdialogien " +"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston " +"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 +#: printer/printerdrake.pm:3086 +#, c-format +msgid "" "\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" "\n" -"Voit katsoa meidän laitteistotietokantaa osoitteesta:\n" +"\"%s\" komento tarjoaa myös mahdollisuuden muokata asetukset erityiselle " +"tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset " +"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". " + +#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" +msgstr "" +"Saadaksesi tietoja nykyisen tulostimen olemassa olevista optioista, lue joko " +"alla näytetty lista tai paina \"Tulostusparametrien lista\" painiketta.%s%s%" +"s\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3066 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Aseta paikallisverkko..." +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Tässä on lista nykyisen tulostimen käytössä olevista tulostusvalinnoista:\n" +"\n" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" +"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s " +"<tiedosto>\".\n" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Käynnistä äänijärjestelmä tietokoneessasi" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Tätä komentoa voit myös käyttää monien ohjelmien tulostusdialogien " +"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston " +"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma." +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Saadaksesi listan nykyisen tulostimen parametreista klikkaa \"Tulostuksen " +"valintalista\"-painiketta." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3091 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Suorita tarkistuksia rpm-tietokannassa" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s " +"<tiedosto>\" tai \"%s <tiedosto>\".\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3095 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Voit käyttää myös graafista käyttöliittymää \"xpdq\" optioiden asettamiseen " +"ja tulostustöiden hallintaan.\n" +"\n" +"Jos käytät KDE työpöytäympäristöä sinulla on \"paniikkipainike\", kuvake " +"työpöydällä \"PYSÄYTÄ tulostus!\", joka pysäyttää kaikki tulostustyöt heti " +"kun painat sitä. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi kun tulodtimessa on " +"paperitukos.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3099 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Valmistellaan tulostintietokantaa..." +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Komennot \"%s\" ja \"%s\" sallivat myös mahdollisuuden muokata asetukset " +"erityiselle tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset " +"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". \n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3109 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Tulostus/Skannaus/Kuva-Kortit laitteella \"%s\"" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3110 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Ei verkkokorttia" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Tulostus/Skannaus laitteella \"%s\"" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3112 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 näppäintä" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Tulostus/Kuva-Kortin käyttö laitteella \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3113 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Minkä tiedostojärjestelmän haluat?" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 +#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/printerdrake:508 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" +msgid "Print option list" +msgstr "Tulostusparametrien lista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Tulostimen vakioasetukset\n" +"Monitoimilaitteesi asetettiin automaattisesti osaamaan skannauksen. Nyt voit " +"skannata komennolla \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" määrittääksesi " +"skanneri jos sinulla on enemmän kuin yksi) komentorivillä tai graafisella " +"käyttöliittymällä: \"xscanimage\" tai \"xsane\". Jos käytät GIMP:ä voit myös " +"skannata valitsemalla sopivan pisteen \"Tiedosto\"/\"Nouda\" valikosta. Voit " +"myös kutsua \"man scanimage\" komentorivillä saadaksesi lisää tietoa.\n" "\n" -"Sinun kannattaisi varmistaa että paperiasetukset ja mustetyyppi/tulostustila " -"(jos säädettävissä) ja myös lasertulostimien laitteistoasetukset (muisti, " -"kaksipuolinen tulostus, lisäsyöttölokerot) ovat oikein määritetty. Huomaa " -"että korkean tulostuslaadun/resoluution käyttö voi hidastaa tulostusnopeutta." +"Älä käytä \"scannerdrake\":a tälle laitteelle!" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3163 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Tämä levyke ei ole FAT-alustettu" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Tulostimesi asetettiin automaattisesti sallimaan kuva-kortti-aseman käyttö " +"tietokoneeltasi. Voit nyt käyttää kuvakorttisi graafisella ohjelmalla " +"\"MtoolsFM\" (Valikko: \"Sovellukset\" -> \"Tiedostotyökalut\" -> \"Mtools " +"tiedostonhallinta\") tai komentorivityökaluilla \"mtools\" ( \"man mtools\" " +"komentorivillä antaa lisää tietoa). Löydät kortin tiedostojärjestelmän " +"asematunnuksen \"p:\" alta tai sen jälkeisten asematunnusten alta mikäli " +"sinulla on enemmän kuin yksi HP tulostin, jossa on kuva-kortti asema. Jos " +"käytät \"MtoolsFM\":a voit vaihtaa eri asematunnusten välillä " +"tiedostolistauksen oikean yläkulman kentässä." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Asetan verkkoa" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Luetaan tulostimen tietoja ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/printerdrake.pm:3267 +#, c-format +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Siirrä tulostimen asetukset" + +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Tämä optio tallentaa muuttuneet tiedostot. Tarkka toimintatapa riippuu " -"siitä, käytetäänkö asteittainen vai erotus-varmistus." +"Voit kopioida tulostinasetukset jotka olet tehnyt %s jonolle nykyiseen %s " +"jonoon. Kaikki asetustiedot (tulostimen nimi, kuvaus, sijainti, yhteystyyppi " +"sekä vakioasetukset) kopioidaan, mutta tulostustöitä ei siirretä.\n" +"Kaikkia tulostusjonoja ei voida siirtää seuraavista syistä:\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Näytönohjain" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS ei tue tulostimia, jotka ovat Novell-palvelimissa, tai jotka lähettävät " +"dataa vapaamuotoiseen komentoon.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3211 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Muutan Windows-osion kokoa" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ tukee vain paikallisia tulostimia, LPD etätulostimia, ja Socket/TCP " +"tulostimia.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3213 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD ja LPRng eivät tue IPP-tulostimia.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Yhteydentarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Lisäksi jonoja, joita ei ole luotu tällä ohjelmalla tai \"foomatic-configure" +"\" komennolla, ei voida siirtää." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Voit nyt osioida kiintolevysi %s\n" -"Kun olet valmis, älä unohda tallentaa asetuksia komennolla `w'" +"\n" +"Myöskään tulostimia, jotka ovat asetettuja valmistajien tuottamilla PPD-" +"tiedostoilla tai natiivi CUPS-ajureilla, ei voida siirtää." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3217 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (ruotsi/suomi)" +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Merkitse tulostimet jotka haluat siirtää ja paina \n" +"\"Siirrä\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Älä siirrä tulostimia" + +#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Siirrä" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"\"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n" -"paina \"%s\" painiketta ja valitse joku muu. Jos maasi ei ole\n" -"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista." +"Tulostin nimellä \"%s\" on jo olemassa kohdassa %s.\n" +"Paina \"Siirrä\" ylikirjoittaaksesi sen.\n" +"Voit myös kirjoittaa uuden nimen tai ohittaa tämän tulostimen." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3254 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" +msgid "New printer name" +msgstr "Uuden tulostimen nimi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3257 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Palauta valittu\n" -"luettelotietue" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Siirretään %s..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Jotta voisit käyttää lpd-etätulostinta, sinun pitäisi syöttää " -"tulostuspalvelimen verkkonimi sekä tulostimen nimi kyseisellä palvelimella." +"Olet siirtänyt edellisen oletustulostimesi (\"%s\"). Asetetaanko se " +"oletustulostimeksi myös uudessa %s tulostusjärjestelmässä?" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3278 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islanti" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Päivitetään tulostintietoja..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Verkko & Internet asetukset" +msgid "Starting network..." +msgstr "Käynnistetään verkkoa..." -#: ../../common.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper puuttuu" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Aseta verkkoyhteys nyt" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3329 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "pysähtynyt" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Verkkotoimintoja ei ole asetettu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3330 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Löytyykö irq-vektori FPU:sta" +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Olet asettamassa etätulostinta. Tämä vaatii toimivan verkkoyhteyden, mutta " +"verkkosi ei ole vielä määritetty. Mikäli jatkat ilman verkkoasetusta, et voi " +"käyttää tulostinta jota olet nyt asettamassa. Miten haluat jatkaa?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Jatka asettamatta verkkoyhteyttä" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3367 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Laajenna puu" +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " +"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" +msgstr "" +"Verkkoasetusta, joka tehtiin asennuksen aikana, ei voida käynnistää nyt. Ole " +"hyvä ja tarkista onko verkko käytettävissä kun olet käynnistänyt " +"järjestelmäsi uudelleen ja korjannut asetukset %s Ohjauskeskuksessa, osassa " +"\"Verkko & Internet\"/\"Yhteys\", ja aseta sen jälkeen tulostin, myös %s " +"Ohjauskeskuksessa, osassa \"Laitteisto\"/\"Tulostin\"." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3368 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"Vanha \"%s\" ajuri on 'mustalla listalla'.\n" -"\n" -"Sen on raportoitu kaatavan ytimen kun sitä poistetaan käytöstä.\n" -"\n" -"Uusi \"%s\" ajuri otetaan käyttöön seuraavassa käynnistyksessä." +"Verkkoyhteys ei ollut käynnissä, eikä sitä voitu käynnistää. Ole hyvä ja " +"tarkista laitteistosi ja asetuksesi. Sen jälkeen voit yrittää asettaa " +"etätulostinta uudelleen." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3378 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Asiantuntijatila" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Tulostimen asetukset" +msgid "high" +msgstr "korkea" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Paikallisverkon osoite" +msgid "paranoid" +msgstr "vainoharhainen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Varmista järjestelmätiedostot. (hakemisto /etc)" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Asennetaan tulostusjärjestelmä turvatasolla %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3419 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Aseta käyttäjän umask." +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Olet asentamassa tulostusjärjestelmää %s järjestelmään, joka käyttää " +"turvallisuustasoa %s.\n" +"\n" +"Tämä tulostusjärjestelmä suorittaa demonin (taustaprosessina), joka odottaa " +"tulostustöitä ja käsittelee niitä. Tämä demoni on myös käytettävissä " +"etäkoneilta verkon kautta, ja sen vuoksi se on mahdollinen hyökkäyskohde. " +"Tästä syystä ainoastaan harvat valitut demonit käynnistetään oletuksena " +"tällä turvallisuustasolla.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti asettaa tulostusta tässä koneessa?" + +#: printer/printerdrake.pm:3453 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Käynnistä tulostusjärjestelmä käynnistyksen aikana" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3454 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Sinulla on nyt mahdollisuus hakea päivitetyt paketit. Nämä paketit\n" -"on julkaistu tämän jakelun julkaisun jälkeen. Ne voivat sisältää\n" -"tietoturva- tai virhekorjauksia.\n" +"Tulostusjärjestelmää (%s) ei käynnistetä automaattisesti kun kone " +"käynnistetään.\n" "\n" -"Hakeaksesi nämä paketit, sinulla pitää olla toimiva Internetyhteys.\n" +"On mahdollista että automaattikäynnistys on poistettu käytöstä " +"turvallisuustason nostamisen takia, koska tulostusjärjestelmä on mahdollinen " +"hyökkäyskohta.\n" "\n" -"Haluatko hakea ja asentaa päivitykset?" +"Haluatko ottaa uudestaan käyttöön tulostusjärjestelmän " +"automaattikäynnistyksen?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba palvelin" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Tarkistetaan asennetut ohjelmistot..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australian Optus cable TV" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Poistetaan %s ..." + +#: printer/printerdrake.pm:3488 +#, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Asennetaan %s ..." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3535 #, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Asetetaan oletustulostinta..." + +#: printer/printerdrake.pm:3555 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Valitse tulostusjono" + +#: printer/printerdrake.pm:3556 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Mitä tulostusjärjestelmää (jonoa) haluat käyttää?" + +#: printer/printerdrake.pm:3607 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Tulostimen \"%s\" asetus epäonnistui!" + +#: printer/printerdrake.pm:3620 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Asennetaan Foomatic..." + +#: printer/printerdrake.pm:3806 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it. " msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " +"Seuraavat tulostimet ovat asetettuja. Tuplaklikkaa tulostinta muuttaaksesi " +"sen asetuksia; asettaaksesi sen oletustulostimeksi; nähdäksesi tulostimen " +"tiedot;" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3834 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Aliverkko:" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3835 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Päivitä tulostinlistaa (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3845 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Koska" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS asetukset" + +# Asennuksen sivuvalikko +#: printer/printerdrake.pm:3857 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Muuta tulostusjärjestelmä" + +#: printer/printerdrake.pm:3866 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Perustila" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3867 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Asiantuntijatila" + +#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Tulostimen asetukset" + +#: printer/printerdrake.pm:4174 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Muokkaa tulostimen asetuksia" + +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Tarvitset alcatel:in mikrokoodin.\n" -"Voit hakea sen osoitteesta: \n" -"%s\n" -"ja kopioi tiedosto 'mgmt.o' hakemistoon '/usr/share/speedtouch'" +"Tulostin %s\n" +"Mitä haluat muokata tästä tulostimesta?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Tunti" +msgid "Do it!" +msgstr "Suorita!" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Toinen nimipalvelin (ei pakollinen)" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tulostusyhteyden tyyppi" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Suomi" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Tulostimen nimi, kuvaus, paikka" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Värimäärä: %s\n" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Tulostimen valmistaja, malli, ajuri" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää." +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Tulostimen valmistaja, malli" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Ladataan levykkeeltä" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Aseta tämä tulostin oletukseksi" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Lisää tämä tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön." -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 #, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"Ota käyttöön / poista käytöstä epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen " -"lokiin." +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Poista tämä tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +msgid "Print test pages" +msgstr "Tulosta testisivut" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Hiiri testi" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Opi kuinka käyttää tätä tulostinta" + +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Poista tulostin" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4255 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Poistetaan vanha tulostin \"%s\" ..." + +#: printer/printerdrake.pm:4286 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Lisätään tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön." + +#: printer/printerdrake.pm:4288 #, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Tulostin \"%s\" lisättiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön " +"onnistuneesti." + +#: printer/printerdrake.pm:4289 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Drakperm:ä käytetään tiedostojen katseluun korjataksesi oikeudet, omistajat " -"ja ryhmät msec:n kautta.\n" -"Voit myös muokata omat säännöt jotka ylikirjoittavat oletussäännöt." +"Tulostimen \"%s\" lisääminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön " +"epäonnistui." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4291 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Poistetaan tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä." + +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Lisää käyttäjä\n" -"%s" +"Tulostin \"%s\" poistettiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä " +"onnistuneesti." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:4294 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"- PCI- ja USB-laitteet: tämä listaa valmistajan, laitteen, alivalmistajan ja " -"alilaitteen PCI/USB id:t" +"Tulostimen \"%s\" poistaminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä " +"epäonnistui." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:4338 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Edistymispalkin värivalinta" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Haluatko todella poistaa tulostimen \"%s\"?" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4342 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Tässä ovat tämänhetkiset käynnistysvalikon tietueet.\n" -"Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassaolevia." +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Poistetaan tulostin \"%s\" ..." -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4366 #, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +msgid "Default printer" +msgstr "Oletustulostin" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4367 #, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Tulostin \"%s\" on asetettu oletustulostimeksi." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: raid.pm:37 #, c-format -msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" -msgstr "" -"Ohjelman nimi\n" -"tai hakemistopolku:" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "En voi lisätä osiota _alustetulle_ RAID:lle md%d" -#: ../../services.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid epäonnistui (ehkä raidtools puuttuu?)" + +#: raid.pm:139 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid epäonnistui" + +#: raid.pm:155 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ei riittävästi osioita RAID tasolle %d\n" + +#: scanner.pm:96 +#, c-format +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Hakemistoa /usr/share/sane/firmware ei voitu luoda!" + +#: scanner.pm:102 +#, c-format +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" -"Ajaa komentoja määrätyillä ajanhetkillä, jotka on määritelty at-komennolla.\n" -"Ajaa myös eräajoja, kun järjestelmän kuormitus on riittävän matala." +"Firmware-tiedostoa %s ei voitu kopioida kohteeseen /usr/share/sane/firmware" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: scanner.pm:109 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Radiotuki:" +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "Firmware-tiedoston %s oikeuksia ei voitu asettaa!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 +#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/scannerdrake:542 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Asennan SANE paketteja..." +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../any.pm:1 +#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "En voinut asentaa paketteja joita tarvitaan kuvanlukijasi jakamiseen." -#: ../../bootloader.pm:1 +#: scanner.pm:190 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä muille kuin pääkäyttäjälle." -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: security/help.pm:11 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Muuta tyyppiä" +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Hyväksy / Hylkää virheelliset IPv4 virheviestit." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:13 #, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", USB tulostin #%s" +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr " Hyväksy / Hylkää kuulutetut icmp echo viestit." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:15 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILOn asennus" +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr " Hyväksy / Hylkää icmp echo viestit." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Salli / Estä automaattinen sisäänkirjautuminen." + +#: security/help.pm:19 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" -"%s\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Jos \"KAIKKI\" asetettu, salli /etc/issue ja /etc/issue.net olemassaolo.\n" "\n" +"Jos \"EI\" asetettu, kumpaakaan ei sallita.\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"Muutoin sallitaan ainoastaan/etc/issue." + +#: security/help.pm:25 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Salli / Estä 'reboot' konsolin käyttäjille." + +#: security/help.pm:27 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä." + +#: security/help.pm:29 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen paikallisesti." + +#: security/help.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." msgstr "" -"Onnittelut, asennus on valmis.\n" -"Poista käynnistysmedia ja paina Enter käynnistääksesi koneesi uudelleen.\n" +"Salli / Estä järjestelmän käyttäjien listaus näytönhallinnassa (kdm ja gdm)." + +#: security/help.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" "\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" -"Löydät tähän Mandrake Linuxin versioon tarjollaolevat korjaukset ja\n" -"korjattujen virheiden listan osoitteesta:\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Salli / Estä X-yhteydet:\n" "\n" -"%s\n" +"- KAIKKI (kaikki yhteydet sallitaan)\n" "\n" +"- PAIKALLINEN (ainoastaan paikalliset yhteydet)\n" "\n" -"Järjestelmän asettamisesta saat tietoja virallisen Linux Mandraken\n" -"käyttäjäoppaan jälkiasennuskappaleesta." +"- EI (ei yhteyttä)." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Palauta verkon kautta protokollalla: %s" +#: security/help.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Parametri määrää sallitaanko asiakkaiden yhdistää X-palvelimelle\n" +"TCP-portissa 6000 vai ei." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:44 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "vainoharhainen" +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Salli:\n" +"\n" +"- kaikki palvelut joita ohjataan tcp_wrappers:ien kautta (katso hosts.deny" +"(5)) jos \"KAIKKI\",\n" +"\n" +"- vain paikalliset jos \"PAIKALLINEN\",\n" +"\n" +"- ei yhtään jos \"EI\". \n" +"\n" +"Salliaksesi tarvitsemasi palvelut, käytä /etc/hosts.allow (katso hosts.allow" +"(5))." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:54 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Älä lähetä sähköpostia kuin tarvittaessa" +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Jos SERVER_LEVEL (tai SECURE_LEVEL sen puuttuessa) on\n" +"korkeampi kuin 3 (kolme) tiedostossa '/etc/security/msec/security.conf',\n" +"luodaan symlinkin '/etc/security/msec/server' :istä \n" +"'/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>'\n" +"\n" +"'chkconfig --add' käyttää '/etc/security/msec/server' päättääkseen jos\n" +"palvelu pitää asettaa vai ei asennuksen aikana." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/help.pm:63 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa." +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Ota käyttöön / poista käytöstä crontab ja at käyttäjille.\n" +"\n" +"Laita hyväksytyt käyttäjät tiedostoihin '/etc/cron.allow' ja '/etc/at." +"allow'.\n" +"(katso man at(1) ja crontab(1))." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:68 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Lähetä raportti jokaisesta varmuuskopiosta sähköpostitse:" +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä syslog:n raportin ohjaus konsoliin 12." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:70 #, c-format msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Tätä komentoa voit myös käyttää monien ohjelmien tulostusdialogien " -"\"Tulostuskomento\" kentässä, mutta tässä sinun ei pidä määrittää tiedoston " -"nimeä koska ohjelma määrittää sen itse.\n" +"Ota käyttöön / poista käytöstä nimiselvityksen spoofing suojaus.\n" +"Jos \"alert\" on tosi, raportoidaan myös syslog:iin." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: security/help.pm:73 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Näyttötila" +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä IP spoofing suojaus." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:75 #, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä." + +#: security/help.pm:77 +#, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" -"SMB-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää SMB-koneen " -"nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja mahdollisesti " -"tulostuspalvelimen IP-osoite, tulostimen jakonimi sekä soveltuva " -"käyttäjätunnus, salasana ja työryhmä-tieto." +"Ota käyttöön / poista käytöstä epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen " +"lokiin." + +#: security/help.pm:79 +#, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "" +"Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:81 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." @@ -12487,738 +13955,630 @@ msgstr "" "Salli 'su' vain 'wheel' ryhmään kuuluville jäsenille, tai salli komento " "kaikille." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "aseta uudelleen" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/help.pm:83 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:ssa.\n" -"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI JUMIUTTAA TIETOKONEESI." +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:85 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Komentotulkin aikaviive" +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä verkkokorttien 'promiscuous' tarkistus." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:87 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd palvelu" +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä päivittäiset turvallisuustarkistukset." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:89 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "oikeudet verkkotyökaluihin" +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "Ota käyttöön / Poista käytöstä sulogin(8) yhden käyttäjän tasossa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:91 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Firmwaren lataus HP LaserJet 1000 tulostimelle" +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "Lisää nimi jota msec:n salasanojen vanheneminen ei koske." -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: security/help.pm:93 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 antaa sinulle mahdollisuuden käyttää viimeisimpiä " -"ohjelmia äänitiedostojen toistamiseen, kuvien muokkaukseen ja videoiden " -"toistamiseen." +"Asettaa salasanojen vanhenemisen \"max\" päivään ja viiveen vaihtamiselle " +"\"inactive\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:95 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Tässä on lista tunnistetuista tulostimista: " +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Aseta salasanojen historian pituus estääksesi salasanojen käyttämistä " +"uudelleen." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:97 #, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Virhe asennettaessa aboot:a,\n" -"yritänkö pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?" +"Aseta salasanojen vähimmäispituus sekä vähimmäismäärä numeroita ja isoja " +"kirjaimia." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:99 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Palauta\n" -"valitut tiedostot" +msgid "Set the root umask." +msgstr "Aseta root umask." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "jos asetettu, tarkistetaan avoimet portit." + +#: security/help.pm:101 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" +"if set to yes, check for :\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"%s on olemassa, poistanko?\n" +"jos asetettu, tarkistetaan:\n" "\n" -"Varoitus: Jos olet jo suorittanut tämä prosessin, sinun pitää\n" -"todennäköisesti poistaa tietue authorized_keys tiedostosta palvelimella." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät." +"- tyhjät salasanat,\n" +"\n" +"- salasanan puuttuminen tiedostossa /etc/shadow\n" +"\n" +"- muut käyttäjät kuin root joiden id on 0." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"jos asetettu, tarkistetaan tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Käynnistysprotokolla" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"jos asetettu, tarkistetaan ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:110 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-levyt %s\n" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "jos asetettu, suoritetaan päivittäiset turvallisuustarkistukset." -#: ../../services.pm:1 +#: security/help.pm:111 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Käynnistyksen yhteydessä" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'sgid' tiedostojen lisäykset/poistamiset." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:112 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Paketti %s tarvitaan. Haluatko asentaa sen?" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "jos asetettu, tarkistetaan tyhjät salasanat tiedostossa /etc/shadow." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/help.pm:113 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Väylän tunniste" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:114 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikaani" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"jos 'kyllä', tarkistetaan 'suid root' tiedostojen lisäämiset/poistamiset." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: security/help.pm:115 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Luo ensin varmuuskopio tiedoistasi" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "jos asetettu, raportoidaan omistamattomat tiedostot." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/help.pm:116 #, c-format -msgid "ADSL adapters" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" +"jos asetettu, tarkistetaan sallivatko tiedostot/hakemistot kirjoituksen " +"kaikille." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:117 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "jos asetettu, suoritetaan chkrootkit tarkistuksia." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "jos asetettu, lähetä raportit tähän osoitteeseen, muuten root saa ne." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Käynnistys-ISO" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulos sähköpostitse." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Firmware tarvitaan" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "Älä lähetä viestiä jos ei ole varoituksia." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Poista lista" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "jos asetettu, suoritetaan tarkistuksia rpm-tietokannassa." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Räätälöitävissä oleva ympäristö" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "jos asetettu, raportoidaan tarkistuksen tulokset syslog:iin." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "jos asetettu, raportoi tarkistuksen tulokset näytölle." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Joitakin protokollat, kuten rsync voi olla asetettu palvelimella. Hakemiston " -"käyttämisen sijaan,voit käyttää 'moduulin' nimi palveluhakemistona." +"Asettaa komentotulkin historian koon. Arvo -1 tarkoittaa rajoittamatonta." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marocco" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Asettaa komentotulkin aikaviiveen. Arvo 0 (nolla) poistaa aikaviiveen." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Mikä tulostinmalli sinulla on?" +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "Timeout yksikkö on sekunti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Lisää uusi tulostin" +msgid "Set the user umask." +msgstr "Aseta käyttäjän umask." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Kaikki valitsemasi tiedot on " +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Hyväksy virheelliset IPv4 virheviestit" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr " Hyväksy kuulutetut icmp echo viestit" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Poista" +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Salli icmp echo" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* on olemassa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "palan koko" +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Uudelleenkäynnistys konsolikäyttäjällä" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Jos \"KAIKKI\" asetettu, salli /etc/issue ja /etc/issue.net olemassaolo.\n" -"\n" -"Jos \"EI\" asetettu, kumpaakaan ei sallita.\n" -"\n" -"Muutoin sallitaan ainoastaan/etc/issue." +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Salli root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Ota käyttöön / Poista käytöstä sulogin(8) yhden käyttäjän tasossa." +msgid "Direct root login" +msgstr "Suora root-sisäänkirjautuminen" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "muokataksesi komennot ennen k~^Dynnistyst~^D, tai 'c' komentoriville." +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "Näytä lista järjestelmän käyttäjistä näytönhallinnassa (kdm ja gdm)" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Ongelmia asennettaessa pakettia %s" +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Salli X Window -yhteydet" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Saat hälytyksen jos kuorma on tätä arvoa suurempi" +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "Valtuuta TCP-yhteydet X Windowille" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Valtuuta kaikki palvelut, joita tcp_wrappers valvoo" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig tottelee msec:n sääntöjä" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Uudelleenlataa osiotaulu" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Salli \"crontab\" ja \"at\" käyttäjille" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Kyllä, haluan automaattisen sisäänkirjautumisen (käyttäjä, ympäristö)" +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Järjestelmäloki konsoliin 12" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Palauta valittu" +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Koneen nimen huijaussuojaus" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Etsi kirjasimia asennettujen listalta" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Ota käyttöön IP spoofing suojaus." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Paikallisverkko ei loppunut '.0':aan, täydennetään." +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Ota käyttöön libsafe jos se löytyy järjestelmästä." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Käynnistys" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Ota käyttöön epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen lokiin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr "ja CD on asemassa" +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Ota käyttöön msec turvallisuustarkistukset joka tunti." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Vastaanottimen tyyppi:" +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "" +"Salli 'su' vain 'wheel' ryhmään kuuluville jäsenille, tai salli komento " +"kaikille" -#: ../../help.pm:1 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Nyt on aika valita tulostusjärjestelmä tietokoneellesi. Muut käyttö-\n" -"järjestelmät saattavat tarjota sinulle yhden järjestelmän, mutta Mandrake\n" -"Linux tarjoaa kaksi. Kukin tulostusjärjestelmä sopii parhaiten tietyille\n" -"asetuksille.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- joka tarkoittaa ``tulosta, älä jonota (print, don't queue)'',\n" -"Tämä on sopiva valinta jos sinulla on suora yhteys tulostimeesi ja haluat\n" -"mahdollisuuden 'hätäkatkaisuun' jos tulostin on tukossa, eikä sinulla\n" -"on verkkoon liitettyjä tulostimia. (\"%s\" tukee ainoastaan " -"yksinkertaisimpia\n" -"verkkoasetelmia ja on hidas verkkokäyttöön.) Valitse \"pdq\" jos tämä on\n" -"ensimmäinen GNU/Linux tuttavuutesi.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', eli Yleinen Unix Tulostus-\n" -"järjestelmä, on mainio tulostettaessa paikalliseen tulostimeen tai\n" -"vaikkapa maapallon toiselle puolelle. Se on yksinkertainen järjestelmä\n" -"ja voi toimia tulostuspalvelimena tai asiakkaana vanhalle \"lpd\"-\n" -"tulostusjärjestelmälle. Näin ollen, se on yhteensopiva vanhempien\n" -"järjestelmien kanssa. Se on monitaitoinen, mutta perusasetuksen\n" -"teko on melkein yhtä helppoa kuin \"pdq\". Jos tarvitset \"lpd\"-palvelimen\n" -"emulointia, sinun pitää käynnistää \"cups-lpd\" -demoni. \"%s\"\n" -"sisältää graafisen käyttöliittymän jota voidaan käyttää tulostamiseen\n" -"tai asetuksien tekoon.\n" -"\n" -"Jos teet valinnan nyt, ja myöhemmin huomaat ettet pidä nykyisestä\n" -"tulostusjärjestelmästä voit muuttaa valintaasi Mandraken ohjauspaneelista\n" -"löytyvässä PrinterDrakessa valitsemalla Asiantuntija-painikkeen." +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Valikko\" näppäin" +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Verkkokorttien 'promiscuous' tarkistus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tarkista jos Printerdrake on tunnistanut tulostimesi mallin oikein. Etsi " -"oikea malli kun kohdistin on väärässä mallissa tai \"Raakatulostin\" " -"valinnassa." +msgid "Daily security check" +msgstr "Päivittäiset turvallisuustarkistukset" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Turvallisuusylläpitäjä:" +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8) yhden käyttäjän tasossa." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Asettaa komentotulkin aikaviiveen. Arvo 0 (nolla) poistaa aikaviiveen." +msgid "No password aging for" +msgstr "Salasana ei vanhene" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Firmwaren kopiointi onnistui" +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "Aseta salasanan vanheneminen ja tilin käyttämättömyysviive" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Password history length" +msgstr "Salasanahistorian pituus" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" -"jos asetettu, tarkistetaan tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa." +"Salasanan vähimmäispituus sekä numeroiden ja isojen kirjainten lukumäärä" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Sinulla ei ole ainoatakaan Internet-yhteyttä.\n" -"Luo sellainen ensin klikkaamalla 'Aseta'" +msgid "Root umask" +msgstr "Pääkäyttäjän umask" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kirjasimien kopioiminen" +msgid "Shell history size" +msgstr "Komentotulkin historian koko" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automaattinen" +msgid "Shell timeout" +msgstr "Komentotulkin aikaviive" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?" +msgid "User umask" +msgstr "Käyttäjän umask" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Tulostin \"%s\" poistettiin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä " -"onnistuneesti." +msgid "Check open ports" +msgstr "Tarkista avoimet portit" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Tallenna pakettien valinta" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Tarkista turvattomat tilit" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/T_oiminnot" +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Tarkista tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa." -# mat -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Poista viimeinen alkio" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Tarkista ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Palautettava käyttäjälista (vain uusin päivä kutakin käyttäjää kohti on " -"tärkeä)" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Suorita päivittäiset turvallisuustarkistukset" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Yhtäkään verkkokäynnistyskuvaa ei ole luotu!" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Tarkista 'sgid' tiedostojen lisäämiset/poistamiset" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "käytä pptp:tä" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Tarkista tyhjät salasanat tiedostossa /etc/shadow" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Valitse mitkä palvelut käynnistetään automaattisesti koneen käynnistyksen " -"yhteydessä" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Tarkistetaan 'suid/sgid' tiedostojen tarkistussumma." + +#: security/l10n.pm:52 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Tarkista 'suid root' tiedostojen lisäykset/poistamiset." + +#: security/l10n.pm:53 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "Raportoi omistamattomat tiedostot" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Tarkistetaan sallivatko tiedostot/hakemistot kirjoituksen kaikille." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Opi kuinka käyttää tätä tulostinta" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Suorita chkrootkit tarkistuksia" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Aseta verkkoyhteys nyt" +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Älä lähetä sähköpostia kuin tarvittaessa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Valitse peilipalvelin josta paketit haetaan" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Jos asetettu, raportit lähetetään tähän osoitteeseen, muuten root saa ne." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n" -"seuraava virhe tapahtui: %s" +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Raportoi tarkistuksen tulos sähköpostitse." -# mat -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Koko: " +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Suorita tarkistuksia rpm-tietokannassa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Mille sektorille haluat siirtää?" +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Raportoi tarkistuksien tulokset järjestelmälokiin" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahama" +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Raportoi tarkistuksen tulokset näytölle" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Haluatko klikata tätä painiketta?" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Tervetuloa murtautujat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manuaalinen asettaminen" +msgid "Poor" +msgstr "Huono" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/level.pm:13 #, c-format -msgid "search" -msgstr "etsi" +msgid "High" +msgstr "Korkea" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Korkeampi" -#: ../../services.pm:1 +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Vainoharhainen" + +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Paketti lataa valitun näppäinkartan /etc/sysconfig/keyboard\n" -"tiedoston asetusten mukaisesti. Asetukset voidaan valita kbdconfig " -"työkalulla.\n" -"Tämä tulisi ottaa käyttöön lähes kaikissa järjestelmissä." +"Tätä tasoa tulee käyttää varoen. Se tekee järjestelmästäsi helpomman " +"käyttää,\n" +"mutta hyvin herkän: sitä ei tule käyttää koneessa joka on kytketty muihin " +"koneisiin\n" +"tai Internetiin. Koneessa ei ole salasanoja." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/level.pm:44 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (näytönohjaimen ajurin asennus)" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Salasanat ovat nyt käytössä, mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: security/level.pm:45 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconf konenimi ei saa sisältää . (pistettä)." +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Tämä on vakio turvataso, jota suositellaan tietokoneelle, jota käytetään\n" +"Internetissä asiakaskoneena." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/level.pm:46 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr " Hyväksy / Hylkää icmp echo viestit." +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Jotkin rajoitukset on voimassa ja enemmän automaattisia \n" +"tarkistuksia suoritetaan joka yö." -#: ../../services.pm:1 +#: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Syslog on tapa jolla monet palvelut kirjoittavat viestinsä talteen\n" -"useisiin lokitiedostoihin. On järkevää käyttää syslog-ohjelmaa." +"Tällä turvatasolla tämän järjestelmän käyttö palvelimena on mahdollista.\n" +"Turvallisuustaso on riittävän korkea, jotta järjestelmää voi käyttää " +"palvelimena,\n" +"joka hyväksyy monia yhteyksiä asiakaskoneilta. Huomaa: Jos koneesi on\n" +"ainoastaan asiakaskone Internetissä, sinun kannattaisi valita alhaisempi " +"turvataso." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:50 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Tuntematon/Muut" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Pohjautuu edelliseen tasoon, mutta järjestelmä on kokonaan suljettu.\n" +"Turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Yhtäkään TV-korttia ei löydetty." +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DracSec perusoptiot" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:56 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Optiot" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Valitse haluttu turvataso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:60 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Tulostin \"%s\" on asetettu oletustulostimeksi." +msgid "Security level" +msgstr "Turvataso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:62 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Käytä libsafea palvelimille" + +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"Olet asettamassa OKI laser wintulostinta. Nämä tulostimet käyttävät hyvin " -"erikoista kommunikointiprotokollaa ja sen takia ne toimivat ainoastaan " -"liitettynä ensimmäiseen rinnakkaisporttiin. Jos tulostimesi on liitetty " -"toiseen porttiin tai tulostuspalvelimeen sinun täytyy liittää tulostin " -"ensimmäiseen rinnakkaisporttiin ennen kuin tulostat testisivun. Muussa " -"tapauksessa tulostin ei toimi. Ajuri ei välitä asettamastasi yhteystavasta." +"Kirjasto, joka suojelee puskurin ylivuoto- ja merkkijonon " +"muotovirhehykkäyksiä vastaan." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim.: Pentium III on 8, ...)" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä (tunnus tai sähköposti)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Automaattinen tunnistus" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Käynnistä ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) äänijärjestelmä" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi asentamaan PXE palvelimen toimimaan " -"DHCP-\n" -"palvelimena, ja TFTP palvelimen rakentaaksesi asennuspalvelimen.\n" -"\n" -"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voidaan \n" -"asentaa käyttämällä tämän palvelimen tietoja.\n" -"\n" -"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä " -"drakconnect:a ennen kuin jatkat.\n" -"\n" -"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon." +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron on ajoitettujen komentojen ajastaja." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"OSS (Open Sound System, eli avoin äänijärjestelmä) oli ensimmäinen ääni-" -"API.\n" -"Se on käyttöjärjestelmäriippumaton ääni-API (se on saatavilla useimmille\n" -"unix-järjestelmille), mutta se aika perustasoa ja rajoitettu API.\n" -"Sen lisäksi, OSS-ajureissa kaikki 'kehittävät pyörän uudelleen'.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound system, eli Linuxin edistynyt äänijärjestelmä) " -"on\n" -"modulaarinen arkkitehtuuri, joka tukee suurta määrää ISA, USB ja PCI " -"kortteja.\n" -"\n" -"Se tarjoaa myös paljon korkeamman tason API:n kuin OSS.\n" -"\n" -"Käyttääksesi ALSAa, voit käyttää yhtä näistä:\n" -"- vanha OSS-yhteensopiva api.\n" -"- uusi ALSA-api, joka tarjoaa useita parannettuja ominaisuuksia,\n" -"mutta vaatii ALSA-kirjaston käyttöä.\n" +"apmd:ta käytetään valvomaan akkujen tilaa ja raportoimaan siitä syslogin\n" +"kautta. apmd:tä voidaan myös käyttää sulkemaan kone akkujen ollessa tyhjiä." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Ei vapaata tilaa 1 Mt:n käynnistyslohkoa varten! Asennusta jatketaan, mutta " -"käynnistääksesi järjestelmän sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio " -"DiskDrake:ssa." +"Ajaa komentoja määrätyillä ajanhetkillä, jotka on määritelty at-komennolla.\n" +"Ajaa myös eräajoja, kun järjestelmän kuormitus on riittävän matala." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Valitse tulostin jota haluat asettaa, tai syötä laitteen tai tiedoston nimi " -"syöteriville" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Kieltäydy" +"cron on UNIX:n perusohjelma joka ajaa määriteltyjä ohjelmia määrätyillä\n" +"ajanhetkillä. vixie cron lisää monia ominaisuuksia verrattuna normaaliin\n" +"UNIX:n cron ohjelmaan, kuten paremman turvallisuuden ja laajemmat asetukset." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: services.pm:28 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "PAIKALLINEN" +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM on tiedostonvalvontademoni. Sitä käytetään raportoimaan tiedostojen\n" +"muuttuminen. Sitä käyttävät Gnome ja KDE." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: services.pm:30 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM lisää hiirituen tekstipohjaisiin Linux-sovelluksiin kuten Midnight\n" +"Commanderiin. GPM mahdollistaa myös leikkaa/liimaa toiminnot hiirellä,\n" +"ja sisältää tuen valikoille konsolissa." -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -13227,1471 +14587,2110 @@ msgstr "" "HardDrake etsii uutta laitteistoa ja mahdollisesti konfiguroi\n" "uuden/muuttuneen laitteiston." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Luon ja alustan tiedostoa %s" - -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:35 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "jos asetettu, tarkistetaan 'sgid' tiedostojen lisäykset/poistamiset." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache on WWW-palvelin. Palvelinta käytetään jakamaan HTML-\n" +"tiedostoja ja ajamaan CGI-ohjelmia." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:36 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"HP LaserJet 1000 tulostimeen pitää lähettää sen firmware-koodi kun sitä on " -"käynnistetty. Lataa Windows ajuri-pakettia HP:n kotisivulta (ajuri-cd-" -"levyllä oleva firmware ei toimi) ja purkaa itsepurkautuva '.exe' tiedostoa " -"käyttäen 'unzip' työkalu ja etsi 'sihp1000.img' tiedosto. Kopioi tämä " -"tiedosto hakemistoon '/etc/printer'. Sieltä automattinen lataamisskripti " -"löytää sen ja lataa sen tulostimelle joka kerta kun sitä on liitetty ja " -"käynnistetään.\n" +"Internet pääpalvelindemoni (yleensä inetd) käynnistää useita eri\n" +"Internetpalveluita tarpeen mukaan. Palvelin käynnistää useita\n" +"palveluita, kuten telnet, ftp, rsh ja rlogin. Inetd:n poistaminen\n" +"poistaa myös nämä palvelut käytöstä." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Valitse olemassaoleva LVM johon lisätään" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Käynnistä pakettisuodatin Linux 2.2-sarjalle, jos haluat\n" +"pystyttää palomuurin suojaamaan konettasi verkkohyökkäyksiltä." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:42 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs:n uudelleenkäynnistys" +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Paketti lataa valitun näppäinkartan /etc/sysconfig/keyboard\n" +"tiedoston asetusten mukaisesti. Asetukset voidaan valita kbdconfig " +"työkalulla.\n" +"Tämä tulisi ottaa käyttöön lähes kaikissa järjestelmissä." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Tulostin \"%s\" on jo olemassa,\n" -"haluatko todellakin korvata olemassa olevat asetukset?" +"Automaattinen ytimen otsikkotiedoston korjaus /boot-hakemistossa " +"tiedostoille\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,versio}.h" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: " +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"Automaattinen uuden laitteiston havaitseminen ja asettaminen " +"käynnistettäessä." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:48 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Poista valinta kaikista" +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf järjestää joskus aikaa erilaisten tehtävien hoitamiseen\n" +"käynnistyksen aikana pitääkseen yllä järjestelmän asetuksia." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: services.pm:50 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ei vapaita osioita" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd on tulostuspalvelin, jonka lpr ohjelma vaatii toimiakseen.\n" +"lpd on palvelin joka jakaa tulostustöitä kirjoittimille." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: services.pm:52 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Tulostinhallinta \n" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, jonka avulla voidaan rakentaa suuritehoinen\n" +"korkean käytettävyyden palvelin." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:54 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Verkkoalueen nimiratkaisija" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) on nimipalvelin (DNS) jota käytetään muunnettaessa koneiden " +"verkkonimiä IP-osoitteiksi." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:55 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Salausavain (uudelleen)" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Liittää ja irrottaa NFS (Network File System), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows) ja NCP (NetWare) liitospisteet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Samba-jaon nimi puuttuu!" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktivoi/Poistaa kaikki verkkoliittymät jotka on asetettu\n" +"käynnistyksessä." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:59 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type -asennus valmis" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n" +"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NFS-palvelimen\n" +"käynnistyksen, jakoa ohjataan tiedostosta /etc/exports." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:62 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Tunnistus käynnissä ..." +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n" +"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NSF-tiedostolukot." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:64 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Käännä koko ydin -->" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Asettaa käynnistyksessä numlock-näppäinlukitsimen päälle\n" +"sekä konsolille että XFree:lle." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: services.pm:66 #, c-format -msgid "modem" -msgstr "modeemi" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Tuki OKI 4w -yhteensopiville Windows-tulostimille." -# mat -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:67 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Tervetuloa %s:n" +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA tukea käytetään yleensä kannettavissa ethernet- ja modeemi-\n" +"korttien tukemiseen. Palvelu ei käynnisty ellei sitä ole asetettu, joten\n" +"sen voi asentaa myös koneisiin jotka eivät sitä tarvitse." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Tämä ohjelma on ilmainen ja voit levittää sitä GNU GPL lisenssin " -"mukaisesti.\n" -"\n" -"Käyttö: \n" +"Portmapper hallitsee RPC-yhteyksiä, joita käyttävät esimerkiksi\n" +"NFS ja NIS-protokollat. Portmap-palvelin on oltava käynnissä\n" +"järjestelmissä jotka haluavat tarjota näitä protokollia." -# mat -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:73 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Aseta moduulien päivityslevyke asemaan %s" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix on sähköpostin siirtoagentti, eli ohjelma joka välittää postia " +"koneelta toiselle." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: services.pm:74 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Tallentaa ja palauttaa järjestelmän satunnaislukualtaan, tämä\n" +"parantaa satunnaislukujen laatua." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:76 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Seuraava tulostin:\n" -"\n" -"%s%s\n" -"on kytketty suoraan koneeseesi" +"Määrää raakalaitteet lohkolaitteiksi (kuten kiintolevyn osiot)\n" +"tietyn tyyppisten sovellusten, kuten Oracle tai DVD-soitin, käyttöön" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Tulostimen jako koneissa/verkoissa: " +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed-palvelin mahdollistaa automaattiset IP-reititystaulun päivitykset\n" +"RIP-protokollalla. Vaikka RIP-protokolla on paljon käytetty pienissä\n" +"verkoissa, monimutkaisemmat verkot vaativat parempia reititysprotokollia." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"\n" -"\"%s\" komento tarjoaa myös mahdollisuuden muokata asetukset erityiselle " -"tulostustyölle. Voit yksinkertaisesti lisätä halutut asetukset " -"komentoriville, esim.: \"%s <tiedosto>\". " +"Rstat-protokolla mahdollistaa verkkokäyttäjille\n" +"eri koneiden tilatietojen haun." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "Drakbackup" +#: services.pm:83 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Rusers-protokolla antaa verkon käyttäjille mahdollisuuden\n" +"tunnistaa, ketkä ovat kirjautuneina eri koneissa." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: services.pm:85 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Joissakin tapauksissa %s-ajuri tarvitsee lisätietoja toimiakseen kunnolla,\n" -"joskin tavallisesti se toimii hyvin ilmankin. Haluaisitko antaa ajurille\n" -"lisämääreitä vai annatko sen itse etsiä tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n" -"voi jumiuttaa tietokoneen, mutta se ei pitäisi aiheuta vahinkoa." +"Rwho-protokollalla etäkäyttäjät voivat listata kaikki\n" +"koneella olevat käyttäjät (vastaa fingeriä)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Ei oikein nimetty CD. CD:n nimike on: %s." +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Käynnistä äänijärjestelmä tietokoneessasi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"\n" -"- Demoni (%s) sisältää :\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" +"Syslog on tapa jolla monet palvelut kirjoittavat viestinsä talteen\n" +"useisiin lokitiedostoihin. On järkevää käyttää syslog-ohjelmaa." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Lokakuu" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Lataa USB-laitteiden ajurit." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Käynnistää X-kirjasinpalvelimen (pakollinen, jos haluat ajaa XFree:tä)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Etsii uusia tulostimia..." +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Valitse mitkä palvelut käynnistetään automaattisesti koneen käynnistyksen " +"yhteydessä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:129 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sessio)" +msgid "Printing" +msgstr "Tulostus" -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:130 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Ytimen käynnistysviive" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:" -"ssa.\n" -"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki." +msgid "File sharing" +msgstr "Tiedostojen jako" -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:140 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä päivittäiset turvallisuustarkistukset." +msgid "Remote Administration" +msgstr "Etähallinta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:148 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-ROM.\n" +msgid "Database Server" +msgstr "Tietokantapalvelin" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Ota käyttöön libsafe jos se löytyy järjestelmästä." +msgid "running" +msgstr "käynnissä" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX-Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:" +msgid "stopped" +msgstr "pysähtynyt" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" +msgid "Services and deamons" +msgstr "Palvelut ja demonit" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: services.pm:221 #, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Valitse palveluntarjoajasi.\n" -"Jos se ei ole listassa, valitse `Ei listattu'" +"Ei lisätietoja\n" +"tälle palvelulle, valitan." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi (käyttäen NTP:tä)" +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Käytä Windows osiotani" +msgid "Start when requested" +msgstr "Käynnistä pyydettäessä" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mt" +msgid "On boot" +msgstr "Käynnistyksen yhteydessä" -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-palvelin" +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA tukea käytetään yleensä kannettavissa ethernet- ja modeemi-\n" -"korttien tukemiseen. Palvelu ei käynnisty ellei sitä ole asetettu, joten\n" -"sen voi asentaa myös koneisiin jotka eivät sitä tarvitse." +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 +#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" +msgstr "<b>Onnittelut Mandrake Linuxin valinnasta!</b>" + +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Valitse maasi" +msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgstr "Tervetuloa Avoimen Lähdekoodin maailmaan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -"\n" -"- Järjestelmätiedostot:\n" +"Mandrake Linux -käyttöjärjestelmäsi ja sen monet sovellukset ovat tulosta " +"yhteistyöstä MandrakeSoftin kehittäjien sekä Mandrake Linux avustajien " +"välillä kautta maailman." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 +#: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Itsenäisiä työkaluja" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of this " +"latest release." +msgstr "" +"Haluamme kiittää kaikkia jotka ovat osallistuneet tämän uusimman julkaisun " +"kehittämiseen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:13 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Missä" +msgid "<b>Discovery</b>" +msgstr "<b>Discovery</b>" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:15 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mutta ei täsmää" +msgid "" +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " +"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " +"and Internet activities." +msgstr "" +"Discovery on helpoin ja käyttäjäystävällisin Linux-jakelu. Sen mukana tulee " +"huolella valittu joukko ohjelmia toimistosovelluksista multimedia- ja " +"Internet-käyttöön." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." msgstr "" -"Täällä voit valita vaihtoehtoisen ajurin (OSS tai ALSA) äänikortillesi (%s)." +"Valikko on tehtäväkeskeinen, jossa jokaiselle tehtävälle on valittu " +"käytettävä ohjelma." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Asetan PCMCIA kortteja..." +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "<b>KDE Valinta</b>" -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu puuttuu" +msgid "" +"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " +"choice for the Discovery Pack." +msgstr "" +"Tehokas avoimen lähdekoodin graafinen työpöytäympäristö KDE on valittu " +"Discovery Packin työpöydäksi." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s tarvitsee käyttäjänimen...\n" +msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." +msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Täydellinen toimisto-ohjelmisto Linuxille." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:15 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Salausavain" +msgid "" +"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " +"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +msgstr "" +"<b>WRITER</b> on tehokas tekstinkäsittelyohjelma, jolla voit luoda " +"kaikentyyppisiä tekstidokumentteja. Dokumentit voivat sisältää kuvia, " +"kaavioita ja taulukoita." -#: ../../mouse.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:16 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "" +"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +"analyze and manage all of your data." +msgstr "" +"<b>CALC</b> on runsaasti ominaisuuksia sisältävä taulukkolaskentaohjelma, " +"jolla voit laskea, analysoida ja hallita kaikkea dataa." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:17 #, c-format msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " +"multimedia presentations." msgstr "" -"Tämä asetus otetaan käyttöön asennuksen jälkeen.\n" -"Asennuksen aikana sinun pitää käyttää oikea Control-\n" -"painiketta vaihtaaksesi eri näppäimistöasettelujen välillä." +"<b>IMPRESS</b> on nopein ja tehokkain tapa luoda näyttäviä " +"multimediaesityksiä." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:18 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Joulusaari" +msgid "" +"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +"illustrations." +msgstr "" +"<b>DRAW</b>:lla teet kaikenlaisset piirrokset yksinkertaisista kaavioista " +"dynaamisiin 3D-kuviin." -#: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen IP" +#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Surf The Internet</b>" +msgstr "<b>Selaa Internetiä</b>" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Järjestelmälataajan asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:" +msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgstr "Tutustu uuteen integroituun henkilötietojärjestelmään KDE Kontactiin." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:17 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI-kanava" +msgid "" +"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " +"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " +"notes!" +msgstr "" +"Paitsi monipuolisen sähköpostiohjelman <b>Kontact</b> sisältää myös " +"osoitekirjan, kalenterin ja aikatauluohjelman sekä muistikirjan!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Aseta tämä tulostin oletukseksi" +msgid "You can also:" +msgstr "Voit myös:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Tarkista että %s on oikea hakemisto" +msgid "\t- browse the Web" +msgstr "\t- selata Internetiä" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "osio %s" +msgid "\t- chat" +msgstr "\t- jutella" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Vainoharhainen" +msgid "\t- organize a video-conference" +msgstr "\t- järjestää videoneuvottelun" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "\t- create your own Web site" +msgstr "\t- luoda omat kotisivusi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Poista käyttäjä" +msgid "\t- ..." +msgstr "\t - ..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:13 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Sijainti väylässä" +msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" +msgstr "<b>Multimedia</b>: Ohjelmia joka tarpeeseen!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Tulostinta ei löydetty!" +msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." +msgstr "Kuuntele Audio-CD:itä <b>KsCD</b>:llä." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "laitteen valmistaja" +msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." +msgstr "Kuuntele musiikkitiedostoja ja katsele videoita <b>Totemilla</b>." -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Tyhjennä koko levy" +msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +msgstr "Katsele ja muokkaa kuvia <b>GQview</b>- ja <b>Gimp</b>-ohjelmilla!" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 +#: share/advertising/pwp-07.pl:13 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Oletus)" +msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" +msgstr "<b>Mandraken Ohjauskeskus</b>" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 +#: share/advertising/pwp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automaattinen uudelleenasetus" +msgid "" +"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " +"utilities for simplifying the configuration of your computer." +msgstr "" +"Mandrake Ohjauskeskus on oleellinen kokoelma Mandrake-sidonnaisia työkaluja " +"helpottamaan tietokoneesi konfigurointia." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 +#: share/advertising/pwp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Vastaanottonopeus:" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " +"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " +"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " +"just about everything related to the system." +msgstr "" +"Arvostat välittömästi tätä kokoelmaa työkaluja, joilla asetat laitteistoa, " +"määrität liitospisteet, asetat verkon ja Internetin, säädät tietokoneesi " +"turvallisuustason ja kaiken muun järjestelmään liittyvän." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 +#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks ja Caicossaaret" +msgid "<b>MandrakeStore</b>" +msgstr "<b>MandrakeStore</b>" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 +#: share/advertising/pwp-08.pl:15 #, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Ei lp" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " +"full service e-commerce platform." +msgstr "" +"Tutustu kaikkiin MandrakeSoftin tuotteisiin ja palveluihin " +"<b>MandrakeStoressa</b> -- täyden palvelun sähköisessä kaupassa." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Edellinen" +msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgstr "Käy jo tänään osoitteessa <b>www.mandrakestore.com</b>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 +#: share/advertising/pwp-09.pl:13 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Siirrä nyt" +msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" +msgstr "Tule <b>MandrakeClub</b> jäseneksi!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 +#: share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Aseta pääkäyttäjään (root) salasana ja tunnistustavat" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"MandrakeClub, such as:" +msgstr "" +"Liittymällä MandrakeClubiin saat käyttöösi arvokkaita etuja, tuotteita ja " +"palveluita, kuten:" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 +#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Vaihda tasaisen ja ryhmäjärjestyksen välillä" +msgid "\t- Full access to commercial applications" +msgstr "\t- Täydet oikeudet kaupallisiin sovelluksiin" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 +#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Teemat" +msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +msgstr "\t- Erityinen MandrakeClubin jäsenille tarkoitettu latauspalvelinlista" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 +#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Optiot: %s" +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgstr "" +"\t- Äänestysmahdollisuus Mandrake Linuxin mukana toimitettavista ohjelmista" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" msgstr "" -"Tällä hetkellä käytössä oleva järjestelmälataaja on %s.\n" -"Valitse Aseta käynnistääksesi asennusvelhon." +"\t- Erikoistarjouksia tuotteista ja palveluista jotka on tarjolla " +"MandrakeStoressa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 +#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 +#: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI wintulostimen asettaminen" +msgid "\t- Plus much more" +msgstr "\t- ja paljon muuta" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 +#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgstr "Saat lisätietoja osoitteessa <b>www.mandrakeclub.com</b>" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:13 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Rinnakkaisliitäntä #%s" +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "Tarvitsetko apua?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 +#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Turvataso" +msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." +msgstr "<b>MandrakeExpert</b> on ensisijainen teknisen tuen lähde." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 +#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." +"mandrakeexpert.com</b>" msgstr "" -"Joitain vaiheita ei ole saatettu loppuun.\n" -"\n" -"Haluatko todella lopettaa?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +"Mikäli sinulla on Linuxiin liittyviä kysymyksiä, tilaa MandrakeExpert " +"osoitteessa <b>www.mandrakeexpert.com</b>" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Puola (qwertz järjestys)" +msgid "" +"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"General Public License. This new release is the result of collaboration " +"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " +"Mandrake Linux contributors." +msgstr "" +"Mandrake Linux on sitoutunut Open Source (vapaa lähdekoodi) -malliin ja " +"kunnioittaa täysin General Public License-lisenssiä. Tämä uusi julkaisu on " +"tulosta MandrakeSoftin kehittäjätiimin ja maailmanlaajuisen vapaaehtoisten " +"avustajien yhteisön välisestä yhteistyöstä." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Syyria" +msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgstr "<b>Liity Mandrake Linux yhteisöön!</b>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" msgstr "" -"Onko tulostimesi HP tai Sony monitoimilaite (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 kuvanlukijalla, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP " -"PhotoSmart tai HP LaserJet 2200?" +"Jos haluat osallistua kehittämiseen, liity \"Cooker\" postituslistalle " +"osoitteessa <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" +"linux.com</b>!" msgstr "" -"Tervetuloa %s k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^Dnvalitsijaan!\n" -"\n" -"Valitse k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^D yll~^D olevasta listasta tai\n" -"odota %d sekuntia oletusk~^Dynnistyst~^D.\n" -"\n" +"Tutustuaksesi dynaamiseen kehittäjäyhteisöömme käy osoitteessa <b>www." +"mandrake-linux.com</b>!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgstr "<b>Mitä Mandrake Linux on?</b>" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback tiedostonimi: " +msgid "" +"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"the most widely used Linux distributions worldwide!" +msgstr "" +"Mandrake Linux on Avoimen Lähdekoodin jakelu, johon sisältyy tuhansia " +"vapaita sovelluksia. Mandrake Linux on eräs käytetyimmistä Linux-jakeluista " +"ympäri maailman!" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4" +msgid "" +"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +"the latest versions of the most popular Open Source applications." +msgstr "" +"Mandrake Linuxin mukana tulee kuuluisat työpöytäympäristöt KDE ja Gnome sekä " +"uusimmat versiot suosituimmista Avoimen Lähdekoodin sovelluksista." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Vasen Control näppäin" +msgid "" +"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"install and easy to use Linux distribution." +msgstr "" +"Mandrake Linux tunnetaan laajalti käyttäjäystävällisimpänä ja " +"helppokäyttöisimpänä Linux-jakeluna." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:15 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" +msgstr "Tutustu <b>henkilökohtaisiin ratkaisuihimme</b>:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" +msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgstr "" +"\t- Tutustu <b>MandrakeMove</b> jakeluun, CD:ltä toimivaan Mandrake Linuxiin" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä" +msgid "" +"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +msgstr "" +"\t- Jos käytät Linuxissa pääsääntöisesti toimisto-, Internet- ja multimedia-" +"ohjelmia, <b>Discovery</b> sopii sinulle loistavasti." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:18 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "verkon yli" +msgid "" +"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " +"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +msgstr "" +"\t- Mikäli arvostat suurta ohjelmistovalikoimaa, mukaanlukien tehokkaat " +"kehitystyökalut, <b>PowerPack</b> on juuri sinulle" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock näppäin" +msgid "" +"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +msgstr "" +"\t- Mikäli tarvitset monipuolisen Linux-ratkaisun räätälöitynä pienille ja " +"keskisuurille verkoille valitse <b>PowerPack+</b>" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:13 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Lataajan asetus" +msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" +msgstr "Tutustu myös <b>yritysratkaisuihimme</b>!" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:15 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Valitse näytönohjaimen muistin määrä" +msgid "" +"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " +"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " +"deploy world-class Linux server applications." +msgstr "" +"<b>Corporate Server</b>: ihanteellinen ratkaisu yrityksille. Se on " +"täydellinen kokonaisratkaisu johon sisältyy kaikki tarvittava nopeasti " +"käyttöön otettavaa tehokasta Linux-palvelinta varten." -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:17 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +"high performance security solution." msgstr "" -"Ota käyttöön / poista käytöstä crontab ja at käyttäjille.\n" -"\n" -"Laita hyväksytyt käyttäjät tiedostoihin '/etc/cron.allow' ja '/etc/at." -"allow'.\n" -"(katso man at(1) ja crontab(1))." +"<b>Multi Network Firewall</b>: Linux 2.4 \"kernel secure\" pohjautuva " +"järjestelmä, joka tarjoaa multi-VPN-yhteydet samoin kuin multi-DMZ-" +"toiminnot. Se on tehokas turvaratkaisu." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." msgstr "" -"[OPTIOT]\n" -"Verkko & Internet yhteys- ja seurantasovellus\n" -"\n" -"--defaultintf liityntä : näytä tämä liityntä oletuksena.\n" -"--connect : avaa yhteyden Internetiin jos sitä ei ole.\n" -"--disconnect : sulkee yhteyden Internetiin jos se on olemassa.\n" -"--force : käytä (dis)connect:in kanssa : pakota yhteyden avaus/sulkeminen.\n" -"--status : palauttaa 1 jos yhteys on avattu, muuten 0, ja poistuu.\n" -"--quiet : ei-interaktiivinen tila. Käytetään (dis)connect:in kanssa." +"<b>MandrakeClustering</b>: Linux-clusterin tehokkuus ja nopeus yhdistettynä " +"maailmankuuluun Mandrake Linux -jakelun vakauteen ja helppokäyttöisyyteen. " +"Ainutlaatuinen yhdistelmä verratonta HPC tehoa." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:15 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dynaaminen IP-osoiteavaruus:" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" +"commerce platform." +msgstr "" +"Tutustu kaikkiin MandrakeSoftin tuotteisiin <b>MandrakeStoressa</b> - täyden " +"palvelun sähköisessä kaupassa." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:17 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM:n nimi?" +msgid "" +"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " +"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +"perfectly your needs!" +msgstr "" +"Tutustu myös tukipalveluihimme jos sinulla on jotain ongelmia, tavallisesta " +"ammattilaistukeen, 1-50 tapahtumaan, valitse se joka parhaiten täyttää " +"tarpeesi!" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:13 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n" +msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" +msgstr "<b>Tule MandrakeClubin jäseneksi!</b>" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Löysin %s %s liitännät" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"Mandrake Club, such as:" +msgstr "" +"Liittymällä Mandrake Clubiin saat käyttöösi arvokkaat edut, tuotteet ja " +"palvelut, kuten:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 +#: share/advertising/pwp-10.pl:13 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot" +msgid "<b>Do you require assistance?</b>" +msgstr "<b>Tarvitsetko apua?</b>" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:16 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi" +msgid "<b>Note</b>" +msgstr "<b>Huomio</b>" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kortin IRQ" +msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgstr "Tämä on Mandrake Linux <b>Download version</b>." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "" +"The free download version does not include commercial software, and " +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " +"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." +msgstr "" -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -"Kirjasinten tuonti- ja valvontasovellus\n" -"--windows_import : tuo kaikilta käytettävissä olevilta windows-osioilta.\n" -"--xls_fonts : näytä kaikki olemassa olevat xls-kirjasimet\n" -"--strong : vahva kirjasinten verifiointi.\n" -"--install : hyväksy mikä tahansa kirjasin ja hakemisto.\n" -"--uninstall : poista mikä tahansa kirjasin tai kirjasinhakemisto.\n" -"--replace : korvaa kaikki olemassaolevat kirjasimet.\n" -"--application : 0 ei ohjelmistoa.\n" -" : 1 kaikki olemassaolevat ohjelmistot tuettu.\n" -" : ohjelmiston_nimi, eli so vastaa StarOfficea\n" -" : ja gs vastaa GhostScriptiä." +"Uusi Mandrake Linux -jakelusi ja sen mukana tulevat sovellukset ovat " +"MandrakeSoftin kehittäjien ja ympäri maailman Mandrake Linuxin kehityksessä " +"avustaneiden välisen yhteistyön tulosta." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "<b>PowerPack+</b>" +msgstr "<b>PowerPack+</b>" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Valitse levykeasema jolla luot käynnistyslevykkeen" +msgid "" +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " +"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgstr "" +"PowerPack+ on monipuolinen Linux-ratkaisu pieniin ja keskikokoisiin " +"verkkoihin. PowerPack+ tuo lisäarvoa verrattuna tavalliseen PowerPack-" +"versioon lisäämällä laajan valikoiman palvelinsovelluksia." -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla" +msgid "" +"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." +msgstr "" +"Se on ainoa Mandrake Linux tuote johon sisältyy ryhmätyöohjelmistoratkaisu." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 #, c-format -msgid "instantaneous" -msgstr "" +msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" +msgstr "<b>Valitse graafinen työpöytäympäristösi!</b>" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Kaikki (ei palomuuria)" +msgid "" +"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"choose between several popular graphical desktops environments, including: " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +msgstr "" +"Kun kirjaudut sisään Mandrake Linux -järjestelmääsi ensimmäistä kertaa voit " +"valita graafisen työpöytäympäristön jota haluat käyttää useista suosituista " +"vaihtoehdoista: KDE, Gnome, WindowMaker, IceWM jne." -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"tasks:" +msgstr "" +"Mandrake Linux valikoista löydät helppokäyttöiset sovellukset kaikkiin " +"tehtäviin:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", monikäyttölaite USB:ssa" +msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" +msgstr "" +"\t- Luo, muokkaa ja jaa toimistodokumentteja <b>OpenOffice.org</b>-" +"ohjelmistolla" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Aseta" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" +"\t- Järjestä henkilötiedot integroidulla henkilötietoohjelmistolla " +"<b>Kontactilla</b> tai <b>Evolutionilla</b>" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Yhdistän peilipalvelimeen hakeakseni uusimman pakettilistan..." +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" +msgstr "\t- Selaa Internetiä <b>Mozilla</b>- ja <b>Konqueror</b>-selaimilla" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Liettua AZERTY (vanha)" +msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" +msgstr "\t- Osallistu verkossa käytäviin keskusteluihin <b>Kopetella</b>" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasilia" +msgid "" +"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +msgstr "" +"\t- Kuuntele ääni-CD:itä ja musiikkitiedostoja <b>KsCD:llä</b> ja " +"<b>Totemilla</b>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "koneen/verkon IP-osoite:" +msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" +msgstr "\t- Muokkaa kuvia käyttäen <b>The Gimp</b>" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" msgstr "" -"edistymispalkin y-kordinaatti\n" -"(vasen yläkulma)" +"PowerPack sisältää kaiken tarvittavan omien ohjelmien kehittämiseen, " +"mukaanlukien:" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Järjestelmän asennus" +msgid "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " +"Environment for C++ programming" +msgstr "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: monipuolinen ja helppokäyttöinen kehitysympäristö C++-" +"ohjelmointiin" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" +msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" +msgstr "" +"\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection, kokoelma kääntäjiä lukuisille " +"ohjelmointikielille" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Salli / Estä 'reboot' konsolin käyttäjille." +msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" +msgstr "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Tiedosto/_Avaa" +msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" +msgstr "\t- <b>Emacs</b>: mukautettava reaaliaikainen editori" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "auto_install.cfg tiedoston sijainti" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" +msgstr "" +"\t- <b>Xemacs</b>: avoimen lähdekoodin tekstieditori ja " +"sovelluskehitysjärjestelmä" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Vapaa Firmware -viive" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" +"\t- <b>Vim</b>: kehittynyt tekstieditori, jossa on enemman ominaisuuksia " +"kuin tavallisessa Vi-editorissa" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Unkari" +msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" +msgstr "<b>Tutustu täysveriseen ryhmätyöohjelmistoratkaisuun!</b>" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Uusi-Seelanti" +msgid "It includes both server and client features for:" +msgstr "" +"Siihen sisältyy sekä palvelin- että asiakasominaisuudet seuraaville " +"toiminnoille: " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Väriasetukset" +msgid "\t- Sending and receiving emails" +msgstr "\t- Sähköpostin lähetys ja lukeminen" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +"receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" -"Jotkin rajoitukset on voimassa ja enemmän automaattisia \n" -"tarkistuksia suoritetaan joka yö." +"\t- Kalenteri, tehtävälista, muistiot, kontaktit, palaverikutsut (lähetys ja " +"lukeminen), tehtäväpyynnöt (lähetys ja lukeminen)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Valitse päivämäärä, johon tiedon palauttaminen tehdään" +msgid "\t- Address Book (server and client)" +msgstr "\t- Osoitekirja (palvelin ja asiakas)" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Alankomaiden Antillit" +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgstr "" +"Tehosta yrityksen verkkoa <b>laadukkailla palvelinratkaisuilla</b>, kuten:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Vaihdan ext2:sta ext3:een" +msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" +msgstr "" +"\t- <b>Samba</b>: Tiedostojen ja tulostimien jako MS Windows -asiakkaille" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:16 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" +msgstr "\t- <b>Apache</b>: Laajimmin käytetty WWW-palvelin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Selaa uuteen palautus säilytykseen." +msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" +msgstr "\t- <b>MySQL</b>: Maailman suosituin Avoimen Lähdekoodin tietokanta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:18 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +"transparent version control system" msgstr "" -"\n" -"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" -"\n" -"Tämä velho sallii sinua asentamaan paikallisen tai etätulostimen jota " -"voidaan käyttää tästä koneesta ja myös verkon muista koneista.\n" -"\n" -"Sinulta kysytään tarvittavia tietoja tulostimen asettamiseen, ja sinulle " -"annetaan pääsy kaikkiin tulostinajureihin, niiden asetuksiin ja " -"yhteystyyppeihin." +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, hallitseva verkossa toimiva " +"versionhallintajärjestelmä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr " ja %d tuntematonta tulostinta " +msgid "" +"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgstr "" +"\t- <b>ProFTPD</b>: monipuolisesti asetettava GPL-lisensoitu FTP-palvelin" + +#: share/advertising/ppp-07.pl:20 +#, c-format +msgid "\t- And others" +msgstr "\t- Ja monia muita" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"the world." msgstr "" -"Varhaisimmista Intel Pentium prosessorien liukulukuyksiköstä löytyy virhe, " -"joka heikentää tarkkuutta kun suoritetaan liukuluvun jakoa (FDIV)" +"Uusi Mandrake Linux -jakelusi on MandrakeSoftin kehittäjien ja ympäri " +"maailman Mandrake Linuxin kehityksessä avustaneiden välisen yhteistyön " +"tulosta." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +"We would like to thank everyone who participated in the development of our " +"latest release." msgstr "" -"Varmuuskopion kokoraja ylitetty!\n" -"%d Mt käytetty mutta %d Mt varattu." +"Haluamme kiittää kaikkia jotka ovat osallistuneet tämän uusimman julkaisun " +"kehittämiseen." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:13 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "ISDN PCI-korttia ei löydetty. Valitse yksi seuraavasta ruudusta." +msgid "<b>PowerPack</b>" +msgstr "<b>PowerPack</b>" -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:15 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "Gt" +msgid "" +"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " +"most technical." +msgstr "" +"PowerPack on MandrakeSoftin hienoin työpöytä-Linux. Sen lisäksi että se on " +"helppokäyttöisin ja käyttäjäystävällisin Linux-jakelu, PowerPack sisältää " +"tuhansia sovelluksia - kaikkea suosituimmista teknisimpiin sovelluksiin." -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Anna käyttäjätunnus" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"your tasks:" +msgstr "" +"Mandrake Linux valikosta löydät helppokäyttöiset sovellukset kaikkiin " +"tehtäviin:" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Mahdollista CD-käynnistys?" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" +"\t- Järjestä henkilötiedot integroidulla henkilötietoohjelmistolla " +"<b>Kontactilla</b> tai <b>Evolutionilla</b>" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Simply reboot" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" +msgstr "\t- Selaa Internetiä <b>Mozilla</b>- ja <b>Konqueror</b>-selaimilla" + +#: share/advertising/pwp-04.pl:19 +#, c-format +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" msgstr "" +"\t- Kuuntele ääni-CD:itä ja musiikkitiedostoja <b>KsCD:llä</b> ja " +"<b>Totemilla</b>" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " kirjoita 'void' jos haluat tyhjän tietueen" +msgid "<b>Development tools</b>" +msgstr "<b>Kehitystyökalut</b>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:15 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Varmistukset irroitettavissa medioissa - Käytä Catalog palauttaaksesi" +msgid "" +"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "PowerPack sisältää kaiken tarvittavan omien ohjelmien kehittämiseen:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Tammikuu" +msgid "And of course the editors!" +msgstr "Ja tietenkin editorit!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Salasanahistorian pituus" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " +"development system" +msgstr "" +"\t- <b>Xemacs</b>: avoimen lähdekoodin tekstieditori ja " +"sovelluskehitysjärjestelmä" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodeemi-yhteys" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" +"\t- <b>Vim</b>: kehittynyt tekstieditori, jossa on enemman ominaisuuksia " +"kuin tavallisessa Vi-editorissa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" +"Tämä ohjelma on vapaa; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n" +"Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n" +"-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti, tai\n" +"(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n" "\n" -"Onnittelut, tulostimesi on nyt asennettu ja asetettu!\n" -"\n" -"Voit tulostaa käyttämällä \"Tulosta\" toimintoa ohjelmassasi (yleensä " -"\"Tiedosto\" valikossa).\n" +"Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n" +"hyödylliseksi, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n" +"oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n" +"TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n" +"Public License' dokumentaatioon.\n" "\n" -"Jos haluat lisätä, poistaa tai uudelleennimetä tulostimen, tai jos haluat " -"muuttaa oletusasetuksia (paperilähde, tulostuslaatu, ...), käynnistä " -"Mandraken Ohjauskeskus, valitse \"Laitteisto\" ja sitten \"Tulostin\"." +"Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n" +"dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita Free Software Foundation,\n" +"Inc.:lle osoitteeseen 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307\n" +", USA.\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone.pm:40 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Nyt voit käyttää xavtv:a (X-ikkunointijärjestelmässäsi!) !\n" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Varmistus- ja palautussovellus\n" +"\n" +"--default : tallenna oletushakemistot.\n" +"--debug : näytä kaikki debuggaus-viestit.\n" +"--show-conf : varmistettavien tiedostojen tai hakemistojen " +"listaus.\n" +"--config-info : selitä asetustiedoston optiot (käyttäjille ilman " +"X).\n" +"--daemon : käytä demoni-asetukset. \n" +"--help : näytä tämä viesti.\n" +"--version : näytä versiotiedot.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:52 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Sivutustilaa ei ole riittävästi, suurenna sitä" +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:57 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s kohteessa %s" +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[OPTIOT] [OHJELMAN_NIMI]\n" +"\n" +"OPTIOT:\n" +" --help - tulosta tämä viesti.\n" +" --report - ohjelman pitäisi olla yksi Mandraken työkaluista\n" +" --incident - ohjelman pitäisi olla yksi Mandraken työkaluista" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone.pm:63 #, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä." +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"GNU/Linux määrittää ajan GMT (Greenwich Mean Time) -tilassa ja kääntää " -"siitä\n" -"paikalliseen aikaan valitsemasi aikavyöhykkeen mukaisesti. Voit myös " -"muuttaa\n" -"tämän käytännön poistamalla valinnan \"%s\"\n" -"jolloin laitteistokello on sama kuin järjestelmäkello. Tämä on hyödyllistä " -"jos\n" -"koneessa on toinen käyttöjärjestelmä, esimerkiksi Windows.\n" "\n" -"Optio \"%s\" säätää järjestelmäsi kellon\n" -"automaattisesti oikeaan aikaan yhdistämällä johonkin Internetin " -"aikapalvelimeen.\n" -"Valitse listasta palvelin joka on lähelläsi tai kirjoita sen osoite suoraan " -"kenttään.\n" -"Sinulla pitää tietysti olla toimiva Internet-yhteys jotta tämä ominaisuus " -"toimisi.\n" -"Tämä myös asentaa aikapalvelimen koneeseesi jota muut paikallisverkkosi\n" -"koneet voivat käyttää." +"Kirjasinten tuonti- ja valvontasovellus\n" +"\n" +"--windows_import : tuo kaikilta käytettävissä olevilta windows-osioilta.\n" +"--xls_fonts : näytä kaikki olemassa olevat xls-kirjasimet\n" +"--strong : vahva kirjasinten verifiointi.\n" +"--install : hyväksy mikä tahansa kirjasin ja hakemisto.\n" +"--uninstall : poista mikä tahansa kirjasin tai kirjasinhakemisto.\n" +"--replace : korvaa kaikki olemassaolevat kirjasimet.\n" +"--application : 0 ei ohjelmistoa.\n" +" : 1 kaikki olemassaolevat ohjelmistot tuettu.\n" +" : ohjelmiston_nimi, eli so vastaa StarOfficea\n" +" : ja gs vastaa GhostScriptiä." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone.pm:84 #, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "En voi luoda lokitiedostoa!" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIOT]...\n" +"Mandrake Terminal Server Asetustyökalu\n" +"--enable : ota MTS käyttöön.\n" +"--disable : poista MTS käytöstä.\n" +"--start : käynnistä MTS\n" +"--stop : pysäytä MTS\n" +"--adduser : lisää olemassaoleva käyttäjä MTS:ään (tunnus vaaditaan)\n" +"--deluser : poista olemassaoleva käyttäjä MTS:stä (tunnus vaaditaan)\n" +"--addclient : lisää asiakaskone MTS:ään (vaatii MAC osoitteet, IP, nbi " +"kuvatiedoston nimi)\n" +"--delclient : poista asiakaskone MTS:stä (vaatii MAC osoitteet, IP, nbi " +"kuvatiedoston nimi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone.pm:96 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[näppäimistö]" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Käytä .backupignore tiedostoja" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone.pm:98 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIOT]\n" +"Verkko & Internet yhteys- ja seurantasovellus\n" +"\n" +"--defaultintf liityntä : näytä tämä liityntä oletuksena.\n" +"--connect : avaa yhteyden Internetiin jos sitä ei ole.\n" +"--disconnect : sulkee yhteyden Internetiin jos se on olemassa.\n" +"--force : käytä (dis)connect:in kanssa : pakota yhteyden avaus/sulkeminen.\n" +"--status : palauttaa 1 jos yhteys on avattu, muuten 0, ja poistuu.\n" +"--quiet : ei-interaktiivinen tila. Käytetään (dis)connect:in kanssa." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone.pm:107 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin." +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone.pm:108 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Etelä Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTIO]...\n" +" --no-confirmation älä pyydä varmistusta MandrakeUpdate tilassa.\n" +" --no-verify-rpm älä tarkista pakettien allekirjoitusta\n" +" --changelog-first näytä muutosloki ennen tiedostolistausta " +"kuvausikkunassa\n" +" --merge-all-rpmnew ehdota kaikkien .rpmnew/.rpmsave tiedostojen " +"yhdistämistä" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone.pm:113 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japani (bcast)" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:114 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] näyttö\n" +" XFdrake tarkkuus" + +#: standalone.pm:128 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Näyttö\n" "\n" -" Asennusohjelma yleensä tunnistaa ja asettaa koneeseesi liitetyn\n" -"näytön automaattisesti. Jos tämä ei toimi, voit itse valita näyttösi\n" -"listauksesta." +"Käyttö: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/XFdrake:87 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Kirjaudu ulos ja käytä sen jälkeen Ctrl-Alt-Askelpalautin" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/XFdrake:91 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "oikeudet X-ohjelmiin" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Sinun pitää kirjautua ulos, ja takaisin sisään jotta muutokset tulevat " +"voimaan." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:71 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Valitse mitä haluat varmuuskopioida" +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Hyödytön ilman Päätepalvelinta" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 väriä (8 bittiä)" +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s tarvitsee käyttäjänimen...\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:121 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Luku-kirjoitus" +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s vaatii konenimen, MAC-osoitteen, IP-osoitteen, nbi-kuvan, 0/1 " +"THIN_CLIENT-asetukselle, 0/1 paikallisasetukselle...\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Koko: %s\n" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s tarvitsee konenimi...\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakTermServ:140 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Koneen nimi:" +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "Sinun pitää olla root lukeaksesi asetustiedostoa.\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Lisää sääntö" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:235 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Palan koko %s\n" +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "Terminal Server Asetus" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:240 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Rakenna Linuxin tulevaisuutta!" +msgid "DrakTermServ" +msgstr "DrakTermServ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:264 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Paikallinen tulostin" +msgid "Enable Server" +msgstr "Ota palvelin käyttöön" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Levykkeen käyttövirhe, en voi liittää %s" +msgid "Disable Server" +msgstr "Poista palvelin käytöstä" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "Start Server" +msgstr "Käynnistä palvelin" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:284 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL-yhteys" +msgid "Stop Server" +msgstr "Pysäytä palvelin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:292 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Ei asetettu, valitse Velho tai Edistynyt.\n" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot levyke/ISO" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:296 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Virhe!" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Verkkokäynnistyksen kuvat" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:302 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "Kaapeliyhteys havaittu" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Lisää/Poista käyttäjiä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:306 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Oikeudet evätty siirrettäessä %s kohteeseen %s" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Lisää/Poista asiakkaita" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Raportoi virheestä" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Aloittelija-velho" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:342 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgid "" +"\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" +msgstr "" +"\n" +" Tämä velho\n" +"\t1) Kysyy haluatko käyttää kevyitä vai raskaita asiakkaita\n" +"\t2) Asettaa dhcp:n\n" +"Tämän jälkeen velho\n" +"\n" +" a) Make all nbis\n" +" b) Aktivoi palvelimen\n" +" c) Käynnistää palvelimen\n" +" d) Synkronoi shadow-tiedostot jotta kaikki käyttäjät, mukaanlukien " +"root,\n" +" lisätään shadow$$CLIENT$$ tiedostoon\n" +" e) Pyytää luomaan käynnistyslevykkeen\n" +" f) Mikäli kyseessä on kevyet asiakkaat, pyytää käynnistämään KDM:n " +"uudelleen\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:387 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Uusi koko" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Keskeytä velho" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Näyttötila: %s\n" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "Ole hyvä ja tallenna dhcpd:n asetukset!" -#: ../../install2.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:427 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"Please select client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"En pysty käyttämään ytimen moduuleja jotka vastaa ydintäsi (tiedosto %s " -"puuttuu), tämä yleensä tarkoittaa että käynnistyslevykettäsi ei ole " -"tahdistettu asennusmedian kanssa (luo uudempi käynnistyslevyke)." +"Valitse asiakastyyppi.\n" +" Kevyet 'Thin' asiakkaat käyttävät palvelimen prosessoria ja muistia ja " +"asiakkaan näyttöä.\n" +" Raskaat 'Fat' asiakkaat käyttävät omaa prosessoria ja muistia mutta " +"palvelimen tiedostojärjestelmää." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:433 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Valitse oikea portti. Esimerkiksi \"COM1\" portti Windowsissa\n" -"on nimetty \"ttyS0\":ksi GNU/Linuxissa." +msgid "Allow thin clients." +msgstr "Salli kevyet asiakkaat" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:441 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Seuraavat paketit poistetaan" +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "Luodaan verkkokäynnistyskuvat kaikille ytimille" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Yhdistä Internetiin" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Tämä kestää joitakin minuutteja." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Käytä olemassa olevia osioita" +msgid "Done!" +msgstr "Valmis!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:452 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanada (Quebec)" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" +"Tahdistetaan palvelimen käyttäjälista asiakkaan käyttäjälistan kanssa, " +"mukaanlukien root." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:472 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Hiiren laite: %s\n" +msgid "" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" +msgstr "" +"Jotta kevyille asiakkaille tekemäsi muutokset tulisivat käyttöön " +"näytönhallinta on käynnistettävä uudelleen. Uudelleenkäynnistetäänkö nyt?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Valitse uudelleen oikeat kirjasimet" +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "drakTermServ yleiskuva" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:508 #, c-format msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." msgstr "" -"Optiot\n" -"\n" -" Täällä voit valita haluatko koneesi käynnistyvän suoraan graafiseen\n" -"käyttöliittymään. Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi\n" -"testannut asetuksia. Haluat varmaankin vastata \"%s\", jos koneesi\n" -"on tarkoitettu palvelimeksi tai jos näytön asetus epäonnistui." +" - Luo Etherbootia tukevia käynnistyskuvia:\n" +" \t\tYtimen käynnistämiseksi etherbootin kautta pitää luoda erityinen " +"kernel/initrd\n" +" \t\t-kuva. mkinitrd-net tekee suuren osan tästä työstä ja " +"drakTermServ on\n" +" \t\tainoastaan graafinen käyttöliittymä näiden kuvien hallintaan/" +"räätälöintiin.\n" +" \t\tLuodaksesi tiedoston /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, " +"jota\n" +" \t\tkutsutaan tiedostosta dhcpd.conf, sinun pitää luoda etherboot-" +"kuva ainakin\n" +" \t\tyhdelle kernelille." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:514 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Ylläpidä /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tVerkkokäynnistystä käyttävät asiakkaat tarvitsevat oman dhcpd." +"conf tietueen,\n" +" \t\tjoka määrää IP-osoitteen ja verkkokäynnistyskuvan kyseiselle " +"koneelle.\n" +" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tietueiden luomisessa/poistamisessa.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI-kortit voivat jättää kuvan asettamatta - etherboot pyytää " +"oikean kuvan.\n" +" \t\tSinun kannattaisi myös harkita sitä että kun etherboot etsii " +"kuvia, se\n" +" \t\todottaa nimiä kuten boot-3c59x.nbi, boot-3c59x.2.4.1-16mdk.nbi " +"sijasta).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tTyypillinen dhcpd.conf tietue levyttömälle asiakkaalle voi olla:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] näyttö\n" -" XFdrake tarkkuus" +"\t\t\tVaikka voit käyttää IP-osoiteryhmää asiakaskoneelle räätälöidyn " +"tietueen sijasta,\n" +"\t\t\tkiinteiden osoitteiden määritysten käyttöä helpottaa ClusterNFS:n " +"tarjoama\n" +"\t\t\tasiakaskohtaisten asetustiedostojen käyttö.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tHuomaa: \"#type\" -tietue on ainoastaan drakTermServ:n käytössä. " +"Asiakkaat voivat\n" +"\t\t\tolla joko 'thin'- tai 'fat-tyyppisiä'. 'Thin' asiakkaat suorittavat " +"suurimman osan\n" +"\t\t\tohjelmista palvelimella xdmcp kautta, kun 'fat' asiakkaat suorittavat " +"suurimman\n" +"\t\t\tosan ohjelmista itse. Erikoinen inittab-tiedosto, %s on\n" +"\t\t\tluotu 'thin' asiakkaille. Järjestelmän asetustiedostot xdm-config, " +"kdmrc ja gdm.conf\n" +"\t\t\tmuokataan xdmcp:n käyttämiseksi, jos 'thin' asiakkaita käytetään. " +"Koska xdmcp:n\n" +"\t\t\tkäytössä on turvallisuusongelmia, hosts.deny ja hosts.allow muokataan " +"käytön\n" +"\t\t\trajoittamiseen paikallisverkon aliverkolle.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tHuomaa: Sinun pitää pysäyttää/käynnistää palvelin asiakkaiden " +"lisäämisen tai\n" +"\t\t\tmuokkauksen jälkeen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:552 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Kirjoitussuoja" +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Ylläpidä /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs sallii juuritiedostojärjestelmän jakoa levyttömille " +"asiakkaille. drakTermServ\n" +" \t\tasettaa oikean tietueen anonyymikäytön sallimiseksi " +"juuritiedostojärjestelmälle\n" +" \t\tlevyttömiltä asiakkailta.\n" +"\n" +" \t\tTyypillinen exports tietue clusternfs:ille:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t\t/home ALIVERKKO/MASKI(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tmissä ALIVERKKO/MASKI vastaa verkkoasi." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Et valinnut yhtäkään kirjasinta" +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Ylläpidä %s:\n" +" \t\tJotta levyttömien asiakkaiden käyttäjät pystyvät kirjautumaan " +"tähän järjestelmään,\n" +" \t\tniiden tietue /etc/shadow tiedostossa pitää kopioida tiedostoon\n" +" \t\t%s. drakTermServ auttaa tässä toimenpiteessä\n" +" \t\tlisäämällä tai poistamalla käyttäjiä tästä tiedostosta." -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:568 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Valitse kieli" +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Asiakaskohtainen %s:\n" +" \t\tClusternfs:n kautta jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi olla " +"oma räätälöity\n" +" \t\tasetustiedosto palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. " +"Tulevaisuudessa\n" +" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tiedostojen luomisessa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:573 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Tulostimen mallin valinta" +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - Asiakaskohtaiset järjestelmän asetustiedostot:\n" +" \t\tClusternfs:n kautta, jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi " +"olla omat räätälöidyt\n" +" \t\tasetustiedostot palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. " +"Sallimalla paikallisen asiakaan\n" +"\t\t\t\tlaitteistoasetukset, asiakkaat voivat muokata esimerkiksi /etc/" +"modules.conf,\n" +" \t\t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard asiakaskohtaisina " +"tiedostoina.\n" +"\n" +"\n" +" Huom! Paikallisten laitteistoasetuksien salliminen sallii root " +"kirjautumista jokaisen\n" +" koneen terminaalipalvelimelle jossa tämä toiminto on käytössä.\n" +" Paikallinen asetus voidaan poistaa käytöstä kun kaikki asetukset on " +"tehty, säästäen\n" +" mukautetut asetustiedostot." -# mat -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Vaihdettuasi osion %s tyyppiä kaikki siinä olevat tiedot häviävät" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ asettaa tämän tiedoston toimimaan yhteistyössä " +"mkinitrd-net:llä\n" +" \t\tluotujen kuvien kanssa ja tietueet /etc/dhcpd.conf tiedostossa " +"jakamaan\n" +" \t\tkäynnistysluvan jokaiselle levyttömälle asiakkaalle.\n" +"\n" +" \t\tTyypillinen tftp asetustiedosto näyttää tältä:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tMuutokset täällä verrattuna vakioasennukseen on 'disable' lipun " +"asettaminen\n" +" \t\t'no' tilaan ja hakemiston muuttaminen /var/lib/tftpboot, johon " +"mkinitrd-net\n" +" \t\ttallentaa kuvat." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN-kortti" +#: standalone/drakTermServ:603 +#, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Luo etherboot levykkeet/CD:t:\n" +" \tLevyttömät asiakaskoneet tarvitsevat joko ROM-kuvat " +"verkkokortissa, tai\n" +" \tkäynnistyslevykkeen tai CD:n aloittamaan käynnistysjakson. " +"drakTermServ\n" +" \tauttaa näiden kuvien luomisessa, jotka perustuvat asiakaskoneiden\n" +" \tverkkokorttiin.\n" +" \t\n" +" \tPerusesimerkki käynnistyslevykkeen luominen 3Com 3c509 " +"verkkokortille:\n" +" \t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:638 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekuntia" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Käynnistyslevyke" -# mat -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Aseta tyhjä levyke levykeasemaan %s" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Käynnistys-ISO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:642 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Sinun pitää syöttää oikeanmuotoinen URI!" +msgid "PXE Image" +msgstr "PXE käynnistyskuva" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Löysin \"%s\" liitännän, haluatko käyttää sitä?" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Käännä koko ydin -->" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Aseta liitäntä ja DHCP-palvelin uudelleen" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Ydintä ei valittu!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Ääniasetukset" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Käännä yksi verkkokortti -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:737 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Valokuva testisivu" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Verkkokorttia ei valittu!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:740 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Mukautettu levyn osiointi" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Käännä kaikki ytimet -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:747 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Kirjoita tulostimen nimi ja kuvaus" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Poista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:754 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Poista kaikki NBI:t" + +#: standalone/drakTermServ:841 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Seuraavat tulostimet:\n" -"\n" -"%s%s\n" -"on kytketty suoraan koneeseesi" +"!!! Osoittaa että salasana järjestelmän tietokannassa on eri kuin\n" +"PäätePalvelimen tietokannassa oleva.\n" +"Poista ja lisää käyttäjä uudestaan PäätePalvelimeen mahdollistaaksesi\n" +"sisäänkirjoittautuminen." + +#: standalone/drakTermServ:846 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Lisää käyttäjä -->" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:852 #, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "Sinulla ei ole winmodeemia" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Poista käyttäjä" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:888 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tyyppi: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakia (QWERTY)" +msgid "local config: %s" +msgstr "paikallinen asetus: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:922 #, c-format msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"Allow local hardware\n" +"configuration." msgstr "" -"Tämä pitäisi olla pilkulla erotettu lista paikallisista käyttäjistä tai " -"sähköposti- osoitteista, jolle haluat tulokset varmistuksesta. Sinulla pitää " -"olla toimiva postinlähetystoiminto tai palvelin asetettu järjestelmässäsi." +"Salli paikallinen\n" +"laitteistoasetus." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Äänikorttia ei löydetty!" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Yhtäkään verkkokäynnistyskuvaa ei ole luotu!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakTermServ:949 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Hiiren portti" +msgid "Thin Client" +msgstr "Kevyt asiakas" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:953 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Tarkista turvattomat tilit" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Salli kevyet asiakkaat" + +#: standalone/drakTermServ:954 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Lisää asiakas -->" + +#: standalone/drakTermServ:968 +#, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "tyyppi: paksu" + +#: standalone/drakTermServ:969 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "tyyppi: ohut" + +#: standalone/drakTermServ:976 +#, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "paikallinen asetus: ei käytössä" + +#: standalone/drakTermServ:977 +#, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "paikallinen asetus:käytössä" + +#: standalone/drakTermServ:985 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Muokkaa asiakasta" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:1011 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Poista paikallinen asetus käytöstä" + +#: standalone/drakTermServ:1018 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Poista asiakas" + +#: standalone/drakTermServ:1027 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd:n asetus..." + +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -14701,7421 +16700,7418 @@ msgstr "" "voimaan.\n" "(kirjoita 'service dm restart' - konsolissa)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1084 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP palvelin" +msgid "Subnet:" +msgstr "Aliverkko:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1091 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "Netmask:" +msgstr "Verkkopeite:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:1098 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s kirjasinten muunnos" +msgid "Routers:" +msgstr "Reitittimet:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Väylätyyppi johon hiiri on liitetty" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Aliverkon peite:" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" -"Tässä DrakX näyttää yhteenvedon laitteistoasi koskevista tiedoista\n" -"jotka se on kerännyt. Asennetusta laitteistosta riippuen, näet joitakin\n" -"tai kaikki seuraavista tietueista. Jokainen tietue koostuu asetettavasta\n" -"laitteesta ja lyhyestä selostuksesta laitteen asetuksien nykytilasta.\n" -"Paina tietuetta vastaavaa \"%s\" painiketta jos haluat muuttaa sitä.\n" -"\n" -" * \"%s\": tarkista näppäinasettelu ja vaihda sitä\n" -"tarvittaessa;\n" -"\n" -" * \"%s\": tarkista maa-asetukset. Jos et ole maassa, joka on valittu,\n" -"paina \"%s\" painiketta ja valitse oikea. Jos maasi ei ole\n" -"listassa, paina \"%s\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista.\n" -"\n" -" * \"%s\": DrakX oletuksena arvioi aikavyöhykkeesi riippuen\n" -"siitä, minkä kielen olet valinnut. Jos tämä ei ole oikea, voit muuttaa sitä\n" -"painamalla \"%s\".\n" -"\n" -" * \"%s\": tarkista nykyiset hiiriasetukset ja muuta niitä tarvittaessa.\n" -"\n" -" * \"%s\": painamalla \"%s\"-painiketta avaat tulostuksen\n" -"asetusvelhon. Lue lisää asiaa koskevasta luvusta ``Aloitusoppaasta''\n" -"saadaksesi lisätietoa miten asettaa uusi tulostin. Käyttöliittymä\n" -"joka oppaassa esitetään on vastaava kuin se jota käytetään asennuksen\n" -"aikana.\n" -"\n" -" * \"%s\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n" -"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n" -"joka on asennettu koneeseesi, voit nappia painamalla valita toisen\n" -"ajurin.\n" -"\n" -" * \"%s\": oletuksena DrakX asettaa graafisen\n" -"käyttöliittymäsi käyttämään \"800x600\" tai \"1024x768\" näyttötilaa.\n" -"Jos tämä ei sovi sinulle, paina \"%s\" muuttaaksesi asetuksia.\n" -"\n" -" * \"%s\": jos TV-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n" -"näytetään täällä. Jos sinulla on TV-kortti ja sitä ei ole tunnistettu,\n" -"voit painaa \"%s\" ja yrittää asettaa sen itse.\n" -"\n" -" * \"%s\": jos ISDN-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n" -"näytetään täällä. Voit painaa \"%s\" jos sinulla on tarvetta\n" -"muuttaa kortin asetuksia.\n" -"\n" -" * \"%s\": jos haluat asettaa Internet- tai paikallisverkkoasetuksesi nyt.\n" -"\n" -" * \"%s\": tässä voit muuttaa asennuksen alussa asettamaasi\n" -"turvatasoa jos haluat.\n" -"\n" -" * \"%s\": Jos aiot yhdistää koneesi Internetiin, kannattaa\n" -"suojautua verkon vaaroilta asettamalla palomuuri. Katso ``Aloitus-\n" -"oppaasta'' tätä aihetta vastaavaa lukua saadaksesi lisätietoa\n" -"palomuurin asetuksista.\n" -"\n" -" * \"%s\": jos haluat muuttaa käynnistyslataajasi asetuksia,\n" -"paina vastaavaa nappia. Tätä ei kannata muuttaa jos et ole asiantuntija.\n" -"\n" -" * \"%s\": täällä voit määrittää mitä palveluja järjestelmässäsi\n" -"toimii. Jos aiot käyttää tätä konetta palvelimena, kannattaa nämä\n" -"asetukset tarkistaa." +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Lähetysosoite:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komorit" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Verkkoalueen nimi:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1127 #, c-format -msgid "May" -msgstr "Toukokuu" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Nimipalvelimet:" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot-tila" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "IP-alueen alku:" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Yleinen 3-näppäinen hiiri" +msgid "IP Range End:" +msgstr "IP-alueen loppu:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "Yhdysvallat (kaapeli)" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "dhcpd palvelinasetukset" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"En voi suorittaa LiLoa uudelleen!\n" -"Suorita \"LILO\" pääkäyttäjänä komentorivillä \n" -"LILO teeman asennuksen viimeistelyyn." +"Suurin osa näistä arvoista otettiin\n" +"suoraan käytössä olevassa järjestelmästäsi.\n" +"Voit muokata niitä tarvittaessa." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Valitse toinen media, josta palauttaa" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dynaaminen IP-osoiteavaruus:" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakTermServ:1208 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Ohjelmiston hallinta" +msgid "Write Config" +msgstr "Kirjoita asetukset" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1326 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Lähetä uudelleen" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Aseta levyke asemaan:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD on asetettu - jatka." +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "En voinut käyttää levykettä!" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1332 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "kt" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Voit poistaa levykkeen nyt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Verkko & Internet" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1340 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY" +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "PXE käynnistyskuva on %s/%s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:1342 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Verkkokäynnistyksen kuvat" +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa %s/%s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1351 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO-kuva on %s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1353 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "" -"Kytke ja Käytä -tunnistus epäonnistui. Ole hyvä ja valitse oikea näyttö" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Jotain meni pieleen! - Onko mkisofs asennettu?" + +#: standalone/drakTermServ:1372 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Pitää ensin luoda /etc/dhcpd.conf!" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1533 #, c-format -msgid "Detect again USB key" +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1551 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Palvelut ja demonit" +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s ei ole käyttäjä...\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1552 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Etäpalvelimen verkkonimi puuttuu!" +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s on jo Päätepalvelin käyttäjä\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "erillinen '/usr' osio" +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "Hyödytön ilman Päätepalvelinta" + +#: standalone/drakTermServ:1608 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "Poistettu %s...\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Tunnista automaattisesti Windows-koneisiin liitetyt tulostimet" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s ei löydetty...\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Salasana on liian yksinkertainen" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s on jo käytössä\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1658 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig tottelee msec:n sääntöjä" +msgid "Can't open %s!" +msgstr "En voi avata %s!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1715 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakia (QWERTZ)" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on jo asetettu - ei muutoksia" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:1872 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" -"Ohjelmien luomiseen ja muokkaamiseen eri kielissä kuten Perl, Python, C ja C+" -"+ eivät ole ollut niin helppoa kiitos GNU gcc 3 ja parhaat Avoimen " -"Lähdekoodin kehitysympäristöt." +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Asetukset muutettu - käynnistetäänkö clusternfs/dhcpd uudestaan?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:37 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Laitetta ei löydetty" +msgid "Error!" +msgstr "Virhe!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Vähimmäisasennus (erityisesti ei urpmia)" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Tarvittavaa kuvatiedostoa `%s' ei löytynyt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:40 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Käytä demonia" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Automaattisen asennuksen muokkaaja" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistustapa" +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." +msgstr "" +"Olet asettamassa Automaattisen asennuksen levykettä. Tämä toiminto on aika " +"vaarallinen ja sitä pitää käyttää harkiten.\n" +"\n" +"Tällä ominaisuudella voit toistaa samanlaisen asennuksen jonka olet " +"suorittanut tässä koneessa, ja interaktiivinen asennus antaa sinun muuttaa " +"ainoastaan paria kohtaa asennuksen aikana.\n" +"\n" +"Turvallisuuden maksimoimiseksi osiointia ja formatointia ei koskaan " +"suoriteta automaattisesti, riippumatta siitä mitä valitsit tämän koneen " +"asennuksen aikana.\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Lisää tämä tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön." +msgid "replay" +msgstr "toista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Muut CUPS-palvelimet:" +msgid "manual" +msgstr "manuaalinen" + +#: standalone/drakautoinst:63 +#, c-format +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Automaattisten vaiheiden asetus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" -"Valitse yksi automaattitunnistetuista tulostimista listalta, tai syötä " -"verkkonimi tai IP-osoite ja tarvittaessa porttinumero (oletus: 9100) " -"syöttökenttiin." +"Valitse jokaiselle vaiheelle toistetaanko asennus samalla tapaa kuin nyt vai " +"onko kyseinen vaihe manuaalinen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Valmistelen automaattisen asennuksen levykettä" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:141 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Tervetuloa.\n" +"\n" +"Automaattisen asennuksen parametrit löytyvät vasemmalla olevista lohkoista" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 +#: standalone/scannerdrake:367 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Palauta verkon kautta" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Onnittelut!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:236 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" +"Levykkeen luominen onnistui.\n" +"Voit nyt toistaa asennuksesi." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:272 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd:n koko" +msgid "Auto Install" +msgstr "Automaattinen asennus" -#: ../../help.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakautoinst:341 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Mikäli tarjolla on eri palvelimia ohjaimellesi, 3D tuella tai ilman,\n" -"sinua pyydetään valitsemaan palvelin joka parhaiten vastaa tarpeitasi." +msgid "Add an item" +msgstr "Lisää alkio" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# mat +#: standalone/drakautoinst:348 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja gzip\n" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Poista viimeinen alkio" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Aseta oletus" +msgid "hd" +msgstr "hd" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mt" +msgid "tape" +msgstr "nauha" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Asetettu tässä koneessa" +msgid "No devices found" +msgstr "Laitetta ei löydetty" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:196 #, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Molemmat Control näppäimet samanaikaisesti" +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expect on Tcl script kielen laajennus joka sallii interaktiiviset sessiot " +"vaatimatta ktoimenpiteitä käyttäjiltä." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:197 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - näytä tämä apu \n" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Tallenna tämän järjestelmän salasana drakbackup asetuksissa." -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:198 #, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." msgstr "" -"[OPTIO]...\n" -" --no-confirmation älä pyydä varmistusta MandrakeUpdate tilassa.\n" -" --no-verify-rpm älä tarkista pakettien allekirjoitusta\n" -" --changelog-first näytä muutosloki ennen tiedostolistausta " -"kuvausikkunassa\n" -" --merge-all-rpmnew ehdota kaikkien .rpmnew/.rpmsave tiedostojen " -"yhdistämistä" +"Multisessio-cd:lle ainoastaan ensimmääinen sessio tyhjentää cdrw:n. Muissa " +"tapauksissa cdrw tyhjennetään ennen jokaista varmistusta." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:199 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Asetetaan oletustulostinta..." +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"Tämä käyttä komentomuotoa kun komentorivipohjainen oghelma 'cdrecord'. " +"'cdrecord -scanbus näyttäisi sinulle myös laitteen numero." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:200 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Liitäntä %s (käyttäen moduulia %s)" +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Tämä optio tallentaa muuttuneet tiedostot. Tarkka toimintatapa riippuu " +"siitä, käytetäänkö asteittainen vai erotus-varmistus." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:201 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Luodaan esikatselu ..." +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Asteittaiset varmistukset tallentavat ainoastaan muuttuneet tiedostot ja " +"tiedostoja jota on luotu viime varmistuksen jälkeen." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:202 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." msgstr "" -"Taajuuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos " -"taajuus\n" -"on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun." +"Erotusvarmistukset tallentavat ainoastaan edellisen perusvarmistuksen " +"jälkeen muuttuneet tai luodut tiedostot." + +#: standalone/drakbackup:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +msgstr "" +"Tämä pitäisi olla pilkulla erotettu lista paikallisista käyttäjistä tai " +"sähköposti- osoitteista, jolle haluat tulokset varmistuksesta. Sinulla pitää " +"olla toimiva postinlähetystoiminto tai palvelin asetettu järjestelmässäsi." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:204 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "jätä huomiotta" +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Tiedostot tai jokerimerkit listattuna .backupignore tiedostossa " +"päähakemistossa ei varmisteta." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:205 #, c-format msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." msgstr "" -"Salli / Estä X-yhteydet:\n" -"\n" -"- KAIKKI (kaikki yhteydet sallitaan)\n" -"\n" -"- PAIKALLINEN (ainoastaan paikalliset yhteydet)\n" -"\n" -"- EI (ei yhteyttä)." +"Kun varmistat toiselle medialle, tiedostot luodaan kuitenkin ensin " +"kovalevylle, ja siirretään sen jälkeen toiselle medialle. Valitsemalla tätä " +"optiota, kovalevylle tehdyt 'tar' tiedostot poistetaan varmistuksen jälkeen." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:206 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s" +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Joitakin protokollat, kuten rsync voi olla asetettu palvelimella. Hakemiston " +"käyttämisen sijaan,voit käyttää 'moduulin' nimi palveluhakemistona." -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:207 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "sarja" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" +"Mukautettu sallii sinua määrittämään oma päivä ja aika. Muut optiot " +"käyttävät run-parts tiedostossa /etc/crontab." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:604 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "Cron ei vielä tue muita kuin pääkäyttäjää" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" ei ole kunnollinen sähköpostiosoite eikä paikallinen käyttäjä!" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" msgstr "" -"Saa parhaat tuotteet Mandrake Linuxin strategisilta yhteistyökumppaneilta" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:728 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" -"Voit nyt määrittää moduulin %s optiot.\n" -"Huomaa että osoite täytyy määrittää '0x' etuliitteellä, esim. 0x123." +"Voimassa oleva käyttäjien lista on muutettu, asetustiedosto kirjoitetaan " +"uudestaan." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Vanha käyttäjälistaus:\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Käytä ensin komentoa ``Irrota''" +msgid "New user list:\n" +msgstr "Uusi käyttäjälistaus:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:779 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Asennan mtools paketteja..." +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup-raportti \n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:780 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Sinun täytyy määritellä juuriosio" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup-demonin raportti\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:786 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "ensiaskeleen luominen" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup-raportin yksityiskohdat\n" +"\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 +#: standalone/drakbackup:939 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Molemmat Shift näppäimet samanaikaisesti" +msgid "Total progress" +msgstr "Kokonaisedistyminen" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:865 #, c-format msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - lataa html apusivu joka koskee id_label\n" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s on olemassa, poistetaanko?\n" +"\n" +"Varoitus: Jos olet jo suorittanut tämä prosessin, sinun pitää\n" +"todennäköisesti poistaa tietue authorized_keys -tiedostosta palvelimella." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:874 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Valitse kuvanlukijan malli" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Avaimien luominen voi kestää vähän aikaa." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:881 #, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Hyväksy / Hylkää virheelliset IPv4 virheviestit." +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "VIRHE: Ei voida haaroittaa %s" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR uusi sukupolvi" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Ei salasanakyselyä kohteessa %s portissa %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:899 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup-asetukset" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Virheellinen salasana kohteessa %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:900 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Tallenna nimellä.." +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Oikeudet evätty siirrettäessä %s kohteeseen %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:901 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Pohjois)" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "En löydä %s kohteessa %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:904 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s ei vastaa" + +#: standalone/drakbackup:908 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"Tätä liityntää ei ole vielä asetettu.\n" -"Käynnistä pääikkunasta löytyvä asetusvelho" +"Siirto onnistui\n" +"Sinun kannattaa varmistaa että voit kirjoittautua palvelimeen komennolla:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"ilman että sinulta pyydetään salasanaa." -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:953 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Järjestelmän asetus" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "WebDAV etäsivusto on jo synkronoitu!" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:957 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Automaattinen kirjautuminen" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV siirto epäonnistui!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:978 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Verkkoalueen pääkäyttäjän salasana" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Ei CDR/DVDR levyä asemassa!" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: standalone/drakbackup:982 #, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Sopeuta tietokoneesi täydellisesti vastaamaan tarpaitasi käyttäen Mandrake " -"Linux tarjoamat 11 käyttöliittymää jotka ovat täysin räätälöitävissä: KDE " -"3.1, Gnome 2.2, WindowMaker, ..." +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Ei näytä olevan tallennusta tukevaa mediaa!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Asetetaan tulostinta..." +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Ei tyhjennettävää mediaa!" + +#: standalone/drakbackup:1027 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Median tyhjentäminen voi kestää hetken." + +#: standalone/drakbackup:1103 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Ongelma CD-käytön oikeuksien kanssa." + +#: standalone/drakbackup:1130 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Ei nauhaa asemassa %s!" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1232 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"Varmistaakseen tietojen yhtenäisyyttä osio(ide)n koon\n" -"muuttamisen jälkeen, suoritetaan tiedostojärjestelmän \n" -"tarkistusta seuraavan kerran kun käynnistät Windows(TM)." +"Varmuuskopion kokoraja ylitetty!\n" +"%d Mt käytetty mutta %d Mt varattu." -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "Mt" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "jos asetettu, suoritetaan tarkistuksia rpm-tietokannassa." +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Kiintolevyn varmuuskopiotiedostot..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1367 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "paina tähän, kun olet varma." +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Kiintolevyn varmuuskopion edistyminen..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Asetustiedostoa ei löytynyt\n" -"valitse joko Velho tai Kehittynyt." +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Ei varmistettavia muutoksia!" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 #, c-format msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Tässä on listaus olemassa olevista tunnistetuista Linux-osioista\n" -"kovalevylläsi. Voit säilyttää velhon tekemät valinnat, koska ne ovat\n" -"hyviä useimmille yleisimmille asennuksille. Jos teet muutoksia, sinun\n" -"pitää ainakin luoda juuri-osio (\"/\"). Älä valitse liian pientä osiota tai\n" -"et voi asentaa riittävästi ohjelmia. Jos haluat tallentaa tietojasi " -"erilliselle\n" -"osiolle, sinun täytyy luoda myös \"/home\"-osio (mahdollista vain jos\n" -"sinulla on enemmän kuin yksi Linux-osio käytettävissä).\n" -"\n" -"Jokainen osio on listattu seuraavasti: \"Nimi\", \"Koko\".\n" -"\n" -"\"Nimi\" rakenne on seuraava: \"kovalevytyyppi\". \"kovalevynumero\", \n" -"\"osionumero\" (esim. \"hda1\").\n" "\n" -"\"kovalevytyyppi\" on \"hd\" jos kovalevysi on IDE-kovalevy, ja \"sd\" jos\n" -"se on SCSI kovalevy.\n" -"\n" -"\"kovalevynumero\" on aina aakkonen \"hd\":n tai \"sd\":n perässä.\n" -"IDE-kovalevyille: \n" -"\n" -" * \"a\" tarkoittaa \"isäntälevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n" -"\n" -" * \"b\" tarkoittaa \"orjalevy ensisijaisella IDE-ohjaimella\";\n" +"Drakbackup toimintoja %s kautta:\n" "\n" -" * \"c\" tarkoittaa \"isäntälevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n" + +#: standalone/drakbackup:1454 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"d\" tarkoittaa \"orjalevy toissijaisella IDE-ohjaimella\";\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" "\n" -"SCSI kovalevyillä, \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" tarkoittaa\n" -"\"toiseksi pienin SCSI ID\", jne..." +" FTP yhteysongelma: Varmistustietojasi ei voitu lähettää FTP:n kautta.\n" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1455 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Virhe tiedoston lähetyksessä käyttäen FTP:tä. Ole hyvä ja korjaa FTP-" +"asetuksesi." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1457 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "tiedostolista lähetetty FTP:llä: %s\n" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1474 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup toimintoja CD:n kautta:\n" +"\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1479 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Putkita työ käskylle" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup toimintoja nauhan kautta:\n" +"\n" -# mat -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1488 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Poista loopback-tiedosto?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "" +"Virhe käytettäessä sendmaila. Raporttiviestiäsi ei lähetetty. Ole hyvä ja " +"aseta sendmail" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1489 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "uusi dynaaminen laitenimi, luotu ytimen sisäisen devfs:n toimesta" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä. \n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1518 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "En voi luoda luetteloa!" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1639 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?" +msgid "Can't create log file!" +msgstr "En voi luoda lokitiedostoa!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Palautuksen edistyminen" +msgid "File Selection" +msgstr "Tiedostojen valinta" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Viro" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja painaa 'OK'" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1723 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"Sinulla on reikä osiotaulussasi eikä sitä voida käyttää.\n" -"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen " -"laajennettuja osioita" +"\n" +"Valitse kaikki asetukset jotka tarvitset.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1724 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:" +"Näillä asetuksilla voit varmuuskopioida ja palauttaa kaikki tiedostot /etc-" +"hakemistosta.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1725 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Varmista järjestelmätiedostot. (hakemisto /etc)" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Käytä asteittaiset/erotus varmuuskopioita (älä korvaa vanhoja " +"varmuuskopioita)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä. \n" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Käytä asteittaiset varmuuskopiot" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Käytä Erotusvarmistus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1730 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Aseta CD nimellä: %s\n" -"cd-asemaan liitospisteessä /mnt/cdrom" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Älä sisällytä kriittisiä tiedostoja (passwd, group, fstab)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1731 #, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -"Nopeuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus\n" -"on 11M) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun." +"Tällä valitsimella voit palauttaa minkä tahansa version\n" +"/etc-hakemistostasi." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Valitse yhteys, jonka haluat asettaa" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Valitse kaikki ne käyttäjät, jotka haluat sisällyttää varmuuskopioosi." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:1789 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..." +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Älä sisällytä selaimen välimuistia" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Asetan verkkolaitetta %s" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Poista valitut" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktivoitu" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Kehityksen alla ... odota." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:1909 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Valitse verkkokortti jota käytetään dhcp-palvelimelle." +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1961 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Liitospiste: " +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Käytä verkkoyhteyttä varmuuskopiointiin" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1963 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "jäsennä kaikki kirjasimet" +msgid "Net Method:" +msgstr "Verkko tapa:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen paikallisesti." +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Käytä Expect SSH:lle" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr " Hyväksy / Hylkää kuulutetut icmp echo viestit." +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Luo/Siirrä SSH:n varmistusavaimet" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1970 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "X-palvelimella" +msgid "Transfer Now" +msgstr "Siirrä nyt" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Usean näytön asettaminen" +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Muut (ei drakbackup) avaimet ovat jo paikallaan" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:1975 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ei selainta käytettävissä! Ole hyvä ja asenna jokin" +msgid "Host name or IP." +msgstr "Koneen nimi tai IP" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1980 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" -"Säilytä muutokset?\n" -"Nykyiset asetukset ovat:\n" -"\n" -"%s" +"Hakemisto (tai moduuli) johon haluat tallentaa varmistukset tässä koneessa." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1985 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Et voi käyttää ReiserFS:ä alle 32 Mt osioilla" +msgid "Login name" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1992 #, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Rwho-protokollalla etäkäyttäjät voivat listata kaikki\n" -"koneella olevat käyttäjät (vastaa fingeriä)." +msgid "Remember this password" +msgstr "Muista tämä salasana" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2004 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Verkkoalueen nimi" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Verkkoaseman nimi, tunnus ja salasana tarvitaan!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Paikallisten tulostimien jakaminen" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Käytä CD/DVD-ROM -levyä varmuuskopioille" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2109 #, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä." +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Valitse CD/DVD-asemasi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Saatavilla olevat tulostimet" +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Valitse CD-/DVD-levyn koko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "EI" +msgid "Multisession CD" +msgstr "Multisessio-CD" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" +msgid "CDRW media" +msgstr "CDRW-levy" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "tekstiruudun leveys" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Tyhjennä RW-levy (ensimmäinen sessio)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?" +msgid " Erase Now " +msgstr " Tyhjennä nyt " -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2136 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Vakio käyttöaika (sekunneissa)" +msgid "DVD+RW media" +msgstr "DVD+RW-levy" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2138 #, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"Asetamme seuraavaksi %s-yhteyden.\n" -"\n" -"\n" -"Paina \"%s\" jatkaaksesi." +msgid "DVD-R media" +msgstr "DVD-R-levy" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Liitäntä \"%s\"" +msgid "DVDRAM device" +msgstr "DVDRAM laite" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Perusdokumentaation kanssa (suositeltu!)" +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Syötä kirjoittavan CD-asemasi laitenimi\n" +" esim: 0,1,0" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2177 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 näppäin" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Yhtäkään CD-asemaa ei määritetty!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Löytyy %d tuntemattomia tulostimia jotka on kytketty suoraan koneeseesi" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopiointiin" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Kokeile" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Varmuuskopioinnissa käytettävän laitteen nimi" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2237 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Älä kelaa nauhaa alkuun varmistuksen jälkeen" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2243 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Valintasi? (oletus '%s'%s) " +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Tyhjennä nauhaa ennen varmuuskopiointia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2249 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Raakatulostin" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Syötä naha ulos varmistuksen jälkeen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2317 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "prosessorin valmistajan virallinen nimi" +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2326 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Hyödytön ilman Päätepalvelinta" +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Suurin sallittu koko\n" +" DrakBackup-varmuuskopiolle(Mt)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2399 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Valmistaja" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Liitäntä %s" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Kiintolevy / NFS" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Hiiren määrittely" +msgid "hourly" +msgstr "tunneittain" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Valitse liitospisteet" +msgid "daily" +msgstr "päivittäin" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "weekly" +msgstr "viikoittain" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslavia (latin)" +msgid "monthly" +msgstr "kuukausittain" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Asennan" +msgid "custom" +msgstr "mukautettu" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan rullaemuloinnilla" +msgid "January" +msgstr "Tammikuu" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Käynnistä UserDrake" +msgid "February" +msgstr "Helmikuu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?" +msgid "March" +msgstr "Maaliskuu" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN-kortti" +msgid "April" +msgstr "Huhtikuu" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Jakaaksesi omaa tietämystäsi ja auttaaksesi Linux-työkalujen kehityksessä, " -"liity keskustelufoorumeihin, joita löydät meidän \"Yhteisö\" webbisivuilta." +msgid "May" +msgstr "Toukokuu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Kiintolevy.\n" +msgid "June" +msgstr "Kesäkuu" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Tämä vaihe asennuksesta näytetään ainoastaan jos vanha GNU/Linux-\n" -"osio on löydetty koneestasi.\n" -"\n" -"DrakX haluaa nyt tietää, haluatko suorittaa uuden asennuksen vai vanhan\n" -"Mandrake Linux -järjestelmän päivityksen:\n" -"\n" -" * \"%s\": oletuksena tämä tapa poistaa vanhan asennuksen. Jos haluat\n" -"muuttaa miten kovalevysi on osioitu tai vaihtaa tiedostojärjestelmää, sinun\n" -"kannattaa valita tämä vaihtoehto. Riippuen nykyisestä osioinnistasi, voit\n" -"ehkä valita niin ettei kaikkia tietojasi hävitetä.\n" -"\n" -" * \"%s\": tämä vaihtoehto sallii sinun päivittää paketteja\n" -"nykyisessä Mandrake Linux -järjestelmässäsi. Nykyistä osiointiasi ei\n" -"muuteta, eikä käyttäjien tietoja muuteta. Suurin osa muista asennus-\n" -"vaiheista on käytössäsi niin kuin ne ovat vakioasennuksessa.\n" -"\n" -"``Päivitä''-ominaisuuden pitäisi toimia Mandrake Linux\n" -"-järjestelmissä versioista \"8.1\" ja uudemmat. Vanhemman version\n" -"kuin \"8.1\" päivittämistä ei suositella." +msgid "July" +msgstr "Heinäkuu" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (alkuperäinen versio) \n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n" -"\n" -"Tämä ohjelma on ilmainen; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n" -"Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n" -"-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti, tai\n" -"(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n" -"\n" -"Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n" -"hyödylliseksi, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n" -"oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n" -"TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n" -"Public License' dokumentaatioon.\n" -"\n" -"Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n" -"dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita osoitteeseen:\n" -"Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Kiitoksia:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t Ken Borgendale:\n" -"\t Muuttaa Windows .pfm tiedoston .afm muotoon (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t James Macnicol: \n" -"\t type1inst luo tiedostot fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Muuttaa ttf fonttitiedostot afm ja pfb fonteiksi\n" +msgid "August" +msgstr "Elokuu" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Tulostin etäpalvelimella (CUPS)" +msgid "September" +msgstr "Syyskuu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Tulostimen \"%s\" poistaminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä " -"epäonnistui." +msgid "October" +msgstr "Lokakuu" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "tähän jos et ole." +msgid "November" +msgstr "Marraskuu" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP kone nimi" +msgid "December" +msgstr "Joulukuu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maksimi käyttöaika (sekunneissa)" +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty." +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Toimiiko tulostus kunnolla?" +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa." +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Huono" +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Raportoi tarkistuksen tulos sähköpostitse." +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2478 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP:n alueen alku" +msgid "Use daemon" +msgstr "Käytä demonia" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2483 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Turvaton" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Valitse peräkkäisten varmuuskopioiden aikaväli" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH-palvelin" +#: standalone/drakbackup:2489 +#, c-format +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Mukautettu asetus / crontab tietue:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektoria" +msgid "Minute" +msgstr "Minuutti" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Ei" +msgid "Hour" +msgstr "Tunti" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "Day" +msgstr "Päivä" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgid "Month" +msgstr "Kuukausi" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "kirjasimia ei löytynyt.\n" +msgid "Weekday" +msgstr "Viikkopäivä" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Haluatko Askelpalautin-näppäimen toimivan kuten Delete konsolissa?" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Valitse varmuuskopiointiin käytettävä media." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Pystyvirkistystaajuus" +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Varmista että cron demoni sisältyy palveluihisi." -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n" +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Huomaa että nykyhetkellä kaikki 'verkko' mediat käyttävät myös kovalevyä." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2571 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "Käytä tar+bzip2 -pakkausta tar+gzip -pakkauksen sijaan" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2572 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Käytä .backupignore tiedostoja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2574 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Poistetaan %s ..." +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Lähetä raportti jokaisesta varmuuskopiosta sähköpostitse:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2580 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Ei tulostinta" +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "SMTP palvelin sähköpostille:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "hälytyksen asetukset" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" +"Poista kovalevyllä olevat 'varmista toiselle medialle' jälkeiset tar-" +"tiedostot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare tulostusparametrit" +msgid "What" +msgstr "Mitä" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s BootSplash (%s) esikatselu" +msgid "Where" +msgstr "Missä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format -msgid "February" -msgstr "Helmikuu" +msgid "When" +msgstr "Koska" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +msgid "More Options" +msgstr "Lisävalinnat" + +#: standalone/drakbackup:2651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "Verkkotoimintoja ei ole asetettu" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* on olemassa" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Drakbackup-asetukset" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2684 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Käyttäjien lisääminen" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Valitse, mihin haluat tehdä varmuuskopiot" + +#: standalone/drakbackup:2686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "" +"Poista kovalevyllä olevat 'varmista toiselle medialle' jälkeiset tar-" +"tiedostot" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2694 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Verkon asetukset (%d-laitteille)" +msgid "Across Network" +msgstr "verkon yli" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2702 #, c-format -msgid "April" -msgstr "Huhtikuu" +msgid "On CD-R" +msgstr "CD-levylle" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2710 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Deaktivoi nyt" +msgid "On Tape Device" +msgstr "Nauhalle" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Pakollinen paketti %s puuttuu" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Valitse varmuuskopioinnissa käytettävä media..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2760 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filippiinit" +msgid "Backup Users" +msgstr "Varmuuskopioi käyttäjät" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:2761 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (Oletuksena kaikki käyttäjät)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2773 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "drakTermServ yleiskuva" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Valitse mitä haluat varmuuskopioida" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakbackup:2774 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Tulostusjonon nimi" +msgid "Backup System" +msgstr "Varmuuskopioi järjestelmä" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?" +msgid "Select user manually" +msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2805 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Valitse varmuuskopioitava tieto..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2879 #, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"PDQ tukee vain paikallisia tulostimia, LPD etätulostimia, ja Socket/TCP " -"tulostimia.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Siirrä tiedostot uuteen osioon" +"\n" +"Varmuuskopion lähteet: \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2880 #, c-format msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Lisää tähän CUPS-palvelimet, joiden tulostimia haluat käyttää. Sinun " -"tarvitsee tehdä tämä vain mikäli palvelimet eivät lähetä tulostintietojaan " -"paikallisverkkoon." +"\n" +"- Järjestelmätiedostot:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2882 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" "\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" +"- Käyttäjätiedostot:\n" + +#: standalone/drakbackup:2884 +#, c-format +msgid "" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"- Other Files:\n" msgstr "" "\n" -"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" -"\n" -"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen " -"(tulostimia).\n" +"- Muut tiedostot:\n" + +#: standalone/drakbackup:2886 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että " -"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti.\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" "\n" -"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa " -"tulostinta (tulostimia) nyt." +"- Tallenna kiintolevylle polulle: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2887 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tRajoita levyn käyttö %s megatavuun\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Palauta luettelosta" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Poista tar tiedostot kovalevyltä varmistuksen jälkeen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2894 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "NO" +msgstr "EI" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2895 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "osion %s liittäminen hakemistoon %s epäonnistui" +msgid "YES" +msgstr "KYLLÄ" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2896 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Lilo näyttö" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Polta CD:lle" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO graafisella valikolla" +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Arvioin aikaa" +msgid " on device: %s" +msgstr "laitteella: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multisessio)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2900 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", tulostin \"%s\" , SMB/Windows palvelimella \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Tallenna nauhalle laitteessa: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2901 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Jatka kuitenkin?" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tPoista=%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2904 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -"Etsin saatavilla olevia paketteja, ja rakennan rpm-tietokannan uudelleen..." +"\n" +"- Tallenna %s kautta palvelimella: %s\n" + +#: standalone/drakbackup:2905 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t käyttäjätunnus: %s\n" +"\t\t polulla: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2906 #, c-format msgid "" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -" DrakBackup-raportti \n" +"- Valitsimet:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2907 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Ei näytä olevan tallennusta tukevaa mediaa!" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tÄlä sisällytä järjestelmätiedostoja\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2910 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Lisäasetukset" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja bzip2\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2912 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2915 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Uusi käyttäjälistaus:\n" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tKäytä .backupignore tiedostoja\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2916 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Joko palvelimen nimi tai IP-osoite on annettava!" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tLähetä sähköposti osoitteeseen %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2917 +#, c-format +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "\tKäytän SMTP-palvelin %s\n" + +#: standalone/drakbackup:2919 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n" -"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n" -"asentaa SILOa järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä poistaa SILOn,\n" -"tai SILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä voidaan\n" -"käyttää myös Mandraken pelastus-kuvan kanssa, jolloin vakavista\n" -"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n" "\n" -"Jos haluat luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi, aseta levyke\n" -"ensimmäiseen asemaan ja paina \"OK\"." +"- Demoni (%s) sisältää :\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2920 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitospisteelle %s" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Kiintolevy.\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2921 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Aseta salasanojen historian pituus estääksesi salasanojen käyttämistä " -"uudelleen." +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-ROM.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2922 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolkinsaari" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Nauha \n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2923 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Teeman asennus epäonnistui!" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2924 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ei mitään tekemistä" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Verkkoon käyttäen SSH.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Käytä loopback-tiedostoa" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Verkkoon käyttäen Rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:2926 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandraken virheenraportointityökalu" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Verkkoon käyttäen WebDAV.\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2928 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Suodata" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Ei asetettu, valitse Velho tai Edistynyt.\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2933 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "käytä pppoe:tä" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista palautettavista tiedoista:\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2935 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Siirrän tiedostoja uudelle osiolle" +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "- Palauta Järjestelmätiedostot:\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s KOKEELLISELLA laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella" +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr " - ajalta: %s %s\n" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2940 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "- Palauta Käyttäjätiedostot:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2945 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Siirrä" +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "- Palauta Muut tiedostot:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Ruotsi)" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista vahingoittuneista tiedoista:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Poista valinta tai poista se seuraavalla kerralla." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3133 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Lisävalinnat" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Varmuuskopiot ovat vahingoittuneet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3154 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Poista kovalevyllä olevat 'varmista toiselle medialle' jälkeiset tar-" -"tiedostot" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Kaikki valitsemasi tiedot on " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3155 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " onnistuneesti palautettu paikkaan %s " -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3270 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron on UNIX:n perusohjelma joka ajaa määriteltyjä ohjelmia määrätyillä\n" -"ajanhetkillä. vixie cron lisää monia ominaisuuksia verrattuna normaaliin\n" -"UNIX:n cron ohjelmaan, kuten paremman turvallisuuden ja laajemmat asetukset." +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Palauta asetukset " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3298 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Lisää asiakas -->" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK palauttaaksesi muut tiedostot." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3316 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lue tarkkaan!" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Palautettava käyttäjälista (vain uusin päivä kutakin käyttäjää kohti on " +"tärkeä)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "Valitse päivämäärä, johon tiedon palauttaminen tehdään" + +#: standalone/drakbackup:3420 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Palauta kiintolevyltä." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:3422 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Ole hyvä,\n" -"kirjoita käyttämäsi TV-normi sekä asuinmaa" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Anna hakemisto, johon varmuuskopiot on tallennettu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Portti" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Valitse toinen media, josta palauttaa" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Ei (vain asiantuntijoille)" +msgid "Other Media" +msgstr "Muu media" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ydintä ei valittu!" +msgid "Restore system" +msgstr "Palauta järjestelmä" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" -"Paina enter k~^Dynnist~^D~^Dksesi valitun k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^Dn, 'e'" +msgid "Restore Users" +msgstr "Palauta käyttäjät" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Aseta-GID" +msgid "Restore Other" +msgstr "Palauta muut" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Salausavaimet eivät täsmää" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "valitse polku, johon palautat (juurihakemiston sijaan)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" -"Multisessio-cd:lle ainoastaan ensimmääinen sessio tyhjentää cdrw:n. Muissa " -"tapauksissa cdrw tyhjennetään ennen jokaista varmistusta." +"Luo uusi varmuuskopio ennen palauttamista (vain kasvavilla varmuuskopioilla)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB tulostin" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Poista käyttäjien hakemistot ennen palauttamista." + +#: standalone/drakbackup:3575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "Etsittävän tiedoston nimi:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3578 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Oikea \"Windows\" näppäin" +msgid "Search Backups" +msgstr "Etsi Varmuuskopiot" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches found..." +msgstr "Kuvatiedostoa ei löydetty" + +#: standalone/drakbackup:3601 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "jos asetettu, tarkistetaan tyhjät salasanat tiedostossa /etc/shadow." +msgid "Restore Selected" +msgstr "Palauta valittu" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3735 #, c-format msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -"Ennen jatkamista sinun pitäisi lukea huolellisesti lisenssin ehdot.\n" -"Lisenssi kattaa koko Mandrake Linux jakelun. Jos hyväksyt kaikki\n" -"ehdot, valitse \"%s\" vaihtoehto. Jos et hyväksy ehtoja, sinun\n" -"tarvitsee vain sammuttaa tietokoneesi." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3741 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Tässä on lista nykyisen tulostimen käytössä olevista tulostusvalinnoista:\n" -"\n" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Näyttötilat" +"Palauta valittu\n" +"luettelotietue" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3750 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"Restore Selected\n" +"Files" msgstr "" -"drakfirewall asetustyökalu\n" -"\n" -"Tämä asettaa henkilökohtaisen palomuurin tähän Mandrake Linux koneeseen.\n" -"Jos haluat vahvan omistetun palomuuri-ratkaisun ,voit katsoa erikoistettua\n" -"MandrakeSecurity Firewall jakelua." +"Palauta\n" +"valitut tiedostot" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Anna tunnuksesi, salasanasi ja verkkoalue käyttääksesi tätä palvelinta." +"Muuta\n" +"palautushakemisto" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Poista valittu kone" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Varmistustiedostoja ei löydetty kohteesta: %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Verkon asetukset" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Palauta CD-levyltä" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz asemien automaattitunnistus" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Aseta CD nimellä: %s\n" +"cd-asemaan liitospisteessä /mnt/cdrom" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3848 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Ei jaettu" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Ei oikein nimetty CD. CD:n nimike on: %s." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Alenna valittua sääntöä yksi taso" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Palauta nauhalta" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "Tt" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Aseta nauha nimellä %s\n" +" nauha-asemaan %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3860 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "VAKAVA" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Ei oikein nimetty nauha. Nauhan nimike on: %s." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Päivitä lista" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Palauta verkon kautta" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - Asiakaskohtainen %s:\n" -" \t\tClusternfs:n kautta jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi olla " -"oma räätälöity\n" -" \t\tasetustiedosto palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. " -"Tulevaisuudessa\n" -" \t\tdrakTermServ auttaa näiden tiedostojen luomisessa." +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Palauta verkon kautta protokollalla: %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:3872 #, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP-palvelin sallii muiden tietokoneiden käynnistyä käyttäen PXE:tä " -"annetussa osoiteavaruudessa.\n" -"\n" -"Verkko-osoite on: %s ja aliverkko on: %s.\n" -"\n" +msgid "Host Name" +msgstr "Koneen nimi" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3873 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Koneen polku tai moduuli" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3880 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Tietokoneesi voidaan asettaa käynnistymään automaattisesti graafiseen tilaan " -"(XFree).\n" -"Haluatko XFree:n käynnistyvän automaattisesti?" +msgid "Password required" +msgstr "Salasana vaaditaan" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:3886 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Muodosta levy" +msgid "Username required" +msgstr "Käyttäjätunnus vaaditaan" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:3889 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Katkaise %s" +msgid "Hostname required" +msgstr "Koneen nimi vaaditaan" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Hakemisto tai moduuli vaaditaan" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3907 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-välityspalvelin:" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Tiedostot palautettu..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3910 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-palvelin" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Palautus epäonnistui..." + +#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s ei löydetty...\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Verkkoon käyttäen Rsync.\n" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Etsi tiedostoja jota haluat palauttaa" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Eurooppalainen protokolla" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Palauta kaikki varmuuskopiot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\"" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Mukautettu palautus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Huomaa että nykyhetkellä kaikki 'verkko' mediat käyttävät myös kovalevyä." +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Palauta luettelosta" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4196 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Palautettavissa olevia varmistuksia ei löydy...\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4197 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "salli \"su\"" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Tarkista että %s on oikea hakemisto" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr "ja CD on asemassa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "odota kunnes ttmkfdir on valmis..." +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "" +"Varmistukset ovat levyillä jota ei voida liittää - Käytä Catalog " +"palauttaaksesi" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4216 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Aseta vain kortin \"%s\"%s" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD on asetettu - jatka." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:4221 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Taso" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Selaa uuteen palautus säilytykseen." -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4258 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Muuta tulostusjärjestelmä" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Palautuksen edistyminen" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 +#: standalone/logdrake:175 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Järjestelmäsi tukee usean näytön laitteistokokoonpanoa.\n" -"Mitä haluat tehdä?" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4378 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "liittäminen epäonnistui: " +msgid "Build Backup" +msgstr "Luo varmuuskopio" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Palvelujen asettaminen" +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:4600 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Lähetysosoite:" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:4622 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"GNU/Linuxin ytimen täytyy suorittaa laskentasilmukka käynnistyksen " -"yhteydessä ajastimen alustamiseksi. Tulos tallennetaan bogomipseinä, joka on " -"tapa mitata prosessorin suorituskykyä." +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Valitse palautettava tieto..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4662 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Kuva" +msgid "Backup system files" +msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4665 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Etähallinta" +msgid "Backup user files" +msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4668 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Tulostimen \"%s\" lisääminen Star Office/OpenOffice.org/GIMP käyttöön " -"epäonnistui." +msgid "Backup other files" +msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot" -#: ../../modules.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "PCMCIA tuki ei enää löydy 2.2-sarjan ytimistä. Käytä 2.4 ydintä." +msgid "Total Progress" +msgstr "Kokonaisedistyminen" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:4699 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Valitse kaikki" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Lähetetään tiedostoja FTP:n kautta" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4702 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Yleinen Unix Tulostusjärjestelmä" +msgid "Sending files..." +msgstr "Lähetetään tiedostoja..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:4772 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin palvelu" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Luo heti asetustiedoston varmuuskopio" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4777 #, c-format -msgid "device" -msgstr "laite" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Näytä varmuuskopioinnin asetukset." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4803 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Velhon asettaminen" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4808 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Kreikka" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Lisäasetukset" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:4813 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +msgid "View Configuration" +msgstr "Näytä Asetukset" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4817 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Mitä tulostusjärjestelmää (jonoa) haluat käyttää?" +msgid "View Last Log" +msgstr "Näytä viimeisin lokimerkintä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakbackup:4822 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Heinäkuu" +msgid "Backup Now" +msgstr "Varmuuskopioi heti" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4826 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Tulostetaan kohteeseen %s" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Asetustiedostoa ei löytynyt\n" +"valitse joko Velho tai Kehittynyt." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Tapahtui virhe" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Tämä paketti tulee päivittää.\n" -"Oletko varma että haluat poistaa valinnan?" +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Graafisen käynnistysteeman valinta" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (kirjoituskone-asettelu)" +msgid "System mode" +msgstr "Järjestelmän tila" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen." +msgid "/_File" +msgstr "/_Tiedosto" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Salli / Estä järjestelmän käyttäjien listaus näytönhallinnassa (kdm ja gdm)." +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Tiedosto/_Lopeta" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuaalinen" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Etsittävän tiedoston nimi:" +msgid "Install themes" +msgstr "Asenna teemoja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Tulostimen valmistaja, malli, ajuri" +msgid "Create new theme" +msgstr "Luo uusi teema" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakboot:133 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Mediaa ei ole olemassa tai se on kirjoitussuojattu laitteessa %s.\n" -"Ole hyvä ja aseta media." +msgid "Use graphical boot" +msgstr "Käytä graafista käynnistystä" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:138 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"Hakemisto %s sisältää jo jotakin tietoa\n" -"(%s)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakboot:145 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Tulostin NetWare-palvelimella" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Anna muistin koko megatavuina (Mt)" +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:147 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Näyttö teema\n" +"konsolissa" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakboot:156 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen valmis." +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Käytä X-Window-järjestelmää" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Oikea nimi" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Kyllä, haluan automaattisen sisäänkirjautumisen (käyttäjä, ympäristö)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakboot:165 #, c-format -msgid "done" -msgstr "valmis" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ei, en halua automaattista sisäänkirjautumista" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:171 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Poista valinta tai poista se seuraavalla kerralla." +msgid "Default user" +msgstr "Oletuskäyttäjä" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakboot:172 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Korkeampi" +msgid "Default desktop" +msgstr "Oletus työpöytä" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:236 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Valitse alustettavat osiot" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "%s:n asennus epäonnistui. Seuraava virhe tapahtui:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:40 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." msgstr "" -"Yhtäkään TV-korttia ei löydetty koneestasi. Varmista, että Linux-tuettu " -"Video/TV-kortti on kytketty oikein.\n" -"\n" -"\n" -"Voit katsoa meidän laitteistotietokantaa osoitteesta:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta.\n" +"Tämä avaa webbiselaimen osoitteen: %s\n" +"mistä löydät täytettävän lomakkeen. Yllä näytetyt tiedot lähetetään yllä\n" +"mainitulle palvelimelle." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "En löydä %s kohteessa %s" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandraken virheenraportointityökalu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japani 106-näppäiminen" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandraken Ohjauskeskus" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "En voinut asentaa paketteja joita tarvitaan kuvanlukijasi jakamiseen." +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Synkronointityökalu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 +#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Tämä kestää joitakin minuutteja." +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Itsenäisiä työkaluja" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Kesäkuu" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:60 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Poista valittu sääntö" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:61 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Tulostin CUPS-etäpalvelimella" +msgid "Remote Control" +msgstr "Kauko-ohjaus" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:62 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Aseta levyke asemaan %s" +msgid "Software Manager" +msgstr "Ohjelmiston hallinta" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:63 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldiivit" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:64 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "tiivis" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windowsista siirtymisen työkalu" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbug:65 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuutti" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:66 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "tyyppi: paksu" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Asetusvelhot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:84 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "väylässä %d id %d\n" +msgid "" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." +msgstr "" +"Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta, joka avaa " +"oletusselaimesi\n" +"Anthill sivustoon jossa voit lähettää yllä mainittu tieto virheraporttina." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:102 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", monitoimilaite" +msgid "Application:" +msgstr "Sovellus:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Package: " +msgstr "Paketti: " -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 tarjoaa sinulle Mandraken Ohjauskeskus, joka on tehokas " -"työkalu sopeuttamaan tietokoneesi vastaamaan tarpeitasi. Aseta ja räätälöi " -"osat kuten turvataso, laitteisto (näyttö, hiiri, näppäimistö...), " -"Internetyhteytesi ja paljon muuta!" +msgid "Kernel:" +msgstr "Ydin:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 #, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä verkkokorttien 'promiscuous' tarkistus." +msgid "Release: " +msgstr "Jakelu" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgid "" +"Application Name\n" +"or Full Path:" msgstr "" -"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa (tai ei riittävästi vapaata " -"tilaa)" +"Ohjelman nimi\n" +"tai hakemistopolku:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:113 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgid "Find Package" +msgstr "Etsi paketti" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakbug:117 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Palomuuri" +msgid "Summary: " +msgstr "Yhteenveto: " -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:129 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Alue :" +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "VIESTISI TÄÄLLÄ" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbug:132 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA-ohjaimet" +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "Vian kuvaus/Järjestelmätiedot" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbug:136 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Kaikki luku/kirjoitustoiminnot tehdään synkronisesti." +msgid "Submit kernel version" +msgstr "Lähetä ytimen versio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:137 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Tulostuspalvelin" +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "Lähetä cpuinfo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:138 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Mukautettu asetus" +msgid "Submit lspci" +msgstr "Lähetä lspci" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbug:159 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ole hyvä ja valitse missä asennus-kuvatiedosto sijaitsee.\n" -"\n" -"Jos sinulle ei ole olemassaolevaa hakemistoa, ole hyvä ja kopioi CD-levyjen " -"tai DVD-levyn sisältö.\n" -"\n" +msgid "Report" +msgstr "Raportti" -#: ../../lang.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakbug:219 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre ja Miquelon" +msgid "Not installed" +msgstr "Ei asennettu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakbug:231 #, c-format -msgid "September" -msgstr "Syyskuu" +msgid "Package not installed" +msgstr "Pakettia ei asennettu" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbug:248 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "tallennan Bootsplash teeman..." +msgid "NOT FOUND" +msgstr "EI LÖYTYNYT" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:259 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugali" +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "yhdistetään kohteeseen %s ..." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:267 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Onko sinulla muita?" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Ei selainta käytettävissä! Ole hyvä ja asenna jokin" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:286 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", tulostetaan kohteeseen: %s" +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Anna paketin nimi." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbug:292 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Myönnä koneennimi DHCP osoitteesta" +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Syötä tiivistelmä teksti." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Vaihda Vakio-tilaan" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakclock:36 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Yleinen" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Vaihda aikavyöhykettä" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "VIESTISI TÄÄLLÄ" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Uusi profiili..." +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Onko laitteistokello asetettu GMT-aikaan?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakclock:71 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "EI" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "NTP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:73 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Mille levylle haluat siirtää?" +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Tietokoneesi voi tahdistaa kellonsa\n" +"aikapalvelimeen käyttäen NTP:a" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakclock:74 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Näytä logo konsolissa" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Ota käyttöön NTP" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows verkkoalue" +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (Norja)" +msgid "Reset" +msgstr "Alusta" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakclock:200 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Liitäntä %s (verkossa %s)" +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp ?" +msgstr "" +"Jotta NTP-palvelu voidaan ottaa käyttöön\n" +"paketti nimeltä ntp on ensin asennettava.\n" +"\n" +"Haluatko asentaa paketin ntp?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:78 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "TIEDOT" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Verkon asetukset (%d-laitteille)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis ja Futuna" +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Pitää ensin luoda /etc/dhcpd.conf!" +msgid "Interface:" +msgstr "Liitäntä:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Löytyykö FPU" +msgid "Wait please" +msgstr "Odota hetki" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Ei lisätietoja\n" -"tälle palvelulle, valitan." +msgid "Interface" +msgstr "Liitäntä" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "" -"Yhtäkään kuvanlukijaa ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneesi.\n" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolla" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Käännä yksi verkkokortti -->" +msgid "Driver" +msgstr "Ajurit" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallinsaaret" +msgid "State" +msgstr "Tila" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Onko tämä oikein?" +msgid "Hostname: " +msgstr "Koneen nimi:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakconnect:132 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Aseta konenimi..." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Pääkäyttäjän salasana" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Lähiverkon asetukset" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Käännä kaikki ytimet -->" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Aseta paikallisverkko..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 +#: standalone/drakconnect:232 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVDRAM laite" +msgid "Apply" +msgstr "Toteuta" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "jos asetettu, raportoidaan omistamattomat tiedostot." +msgid "TCP/IP" +msgstr "TCP/IP" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 +#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Sinulla ei ole sivutusosiota\n" -"\n" -"Jatka kuitenkin?" +msgid "Account" +msgstr "Tili" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 +#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versio: " +msgid "Wireless" +msgstr "Langaton" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:325 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Palvelimen IP puuttuu!" +msgid "DNS servers" +msgstr "Nimipalvelimet" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:332 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgid "Search Domain" +msgstr "Etsi verkkoalueelta" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Käytä levykettä" +msgid "static" +msgstr "Staattinen" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Ota ACPI käyttöön" +msgid "dhcp" +msgstr "DHCP" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakconnect:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow control" +msgstr "<control>S" + +#: standalone/drakconnect:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "Internetkone" + +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Salli kirjoitusoikeutta tavalliselle käyttäjille" +msgid "Tone dialing" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Graafinen ympäristö" +msgid "Pulse dialing" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: standalone/drakconnect:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Komentotulkin aikaviive" + +#: standalone/drakconnect:475 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakconnect:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Kuwait" + +#: standalone/drakconnect:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Modeemi" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable" +msgstr "ota käyttöön" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable" +msgstr "poista käytöstä" + +#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Jätä tekemättä" +msgid "Media class" +msgstr "Media luokka" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Poista asiakas" +msgid "Module name" +msgstr "Moduulin nimi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:524 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tiedostojärjestelmä: " +msgid "Mac Address" +msgstr "MAC-osoite" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Käynnistän verkkoa..." +msgid "Bus" +msgstr "Väylä" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Sijainti väylässä" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:587 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Kenttien kuvaus" +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Sattui odottamaton virhe:\n" +"%s" + +#: standalone/drakconnect:597 +#, c-format +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Poista verkkoliitäntä" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/drakconnect:601 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimoi turvallisuutesi" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Valitse poistettava verkkoliitäntä:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:617 #, c-format msgid "" +"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"%s" msgstr "" +"Ongelma poistettaessa verkkoliitäntää \"%s\":\n" "\n" -"\n" -" Kiitokset:\n" -"\t- LTSP Projekti http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"%s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:619 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Apua" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgstr "Onnittelut, verkkoliitäntä \"%s\" on onnistuneesti poistettu" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakconnect:636 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Tarkista ovatko verkkolaitteet 'promiscuous' tilassa." +msgid "No Ip" +msgstr "Ei lp" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi" +msgid "No Mask" +msgstr "Ei aliverkkoa" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsille" +msgid "up" +msgstr "päällä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n" -"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n" +msgid "down" +msgstr "pois päältä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Käyttäjätunnus vaaditaan" +msgid "Connected" +msgstr "Yhteys muodostettu" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Laite" +msgid "Not connected" +msgstr "Ei yhteyttä" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Tavallisesti DrakX valitsee sinulle oikean näppäimistön sen mukaan, minkä\n" -"kielen olet valinnut. Kuitenkaan sinulla ei välttämättä ole näppäimistöä, " -"joka\n" -"vastaa suoraan kieltäsi. Jos olet esimerkiksi englanninkielinen " -"sveitsiläinen,\n" -"voit silti haluta sveitsiläisen näppäimistön. Tai jos puhut englantia, mutta " -"asut\n" -"Quebecissä, sinulla voi olla samanlainen tilanne, missä kieli ja " -"näppäimistö\n" -"eivät vastaa toisiaan. Molemmissa tapauksissa tämä asennusvaihe antaa\n" -"sinulle mahdollisuuden valita sopivan näppäimistön listasta.\n" -"\n" -"Paina \"%s\"-painiketta saadaksesi täydellisen listan tuetuista\n" -"näppäimistöistä.\n" -"\n" -"Jos valitset näppäimistön joka ei perustu latinalaiseen kirjaimistoon, " -"sinulta\n" -"kysytään näppäinyhdistelmää joka vaihtaa latinalaisenja ei-latinalaisen\n" -"järjestyksen välillä." +msgid "Disconnect..." +msgstr "Katkaise yhteys..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) -tulostimen parametrit" +msgid "Connect..." +msgstr "Yhdistä..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:707 #, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Varoitus, toinen Internetyhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun " +"verkkoasi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Voimassa oleva käyttäjien lista on muutettu, asetustiedosto kirjoitetaan " -"uudestaan." +msgid "Deactivate now" +msgstr "Deaktivoi nyt" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd vapaaehtoiset parametrit" +msgid "Activate now" +msgstr "Aktivoi nyt" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakconnect:731 #, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Selaa Internetiä käyttäen Mozilla tai Konqueror, lue sähköpostit käyttäen " -"Evolutionia tai KMailia, luo dokumenttejasi OpenOffice.org avulla." +"Sinulla ei ole ainoatakaan asetettua liityntää.\n" +"Aseta ne ensin klikkaamalla 'Aseta'" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Lähiverkon asetukset" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Tulosta testisivut" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Laite %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:766 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Aktivoi nyt" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Käynnistysprotokolla" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakconnect:767 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mt tai enemmän" +msgid "Started on boot" +msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:803 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" msgstr "" -"Valitse testisivut jotka haluat tulostaa.\n" -"Huomautus: valokuva testisivun tulostus voi kestää aika kauan ja " -"lasertulostimissa, joissa on liian vähän muistia, tulostus voi epäonnistua. " -"Yleensä vakiotestisivun tulostus riittää." +"Tätä liitäntää ei ole vielä asetettu.\n" +"Suorita Mandraken Ohjauskeskuksesta \"Lisää liitäntä\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:858 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Valitse laite johon kuvanlukijasi %s on kytketty." +msgid "" +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Please run \"Internet access\" in control center." +msgstr "" +"Sinulla ei ole yhtään asetettua Internet-yhteyttä.\n" +"Ole hyvä ja suorita \"Internet-yhteys\" ohjauskeskuksessa." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:866 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Ei alustettu\n" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Internetyhteyden asetus" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakconnect:907 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Jaksottaiset tarkistukset" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Yhteydentarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "PXE-palvelimen asetukset" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Luo järjestelmätiedostoista varmuuskopio ennen:" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Verkkokortti" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakconnect:922 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Tämä on vakio turvataso, jota suositellaan tietokoneelle, jota käytetään\n" -"Internetissä asiakaskoneena." +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-asiakas" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:951 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Ensimmäinen levykeasema" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Internetyhteyden asetus" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:952 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Tiedosto/_Lopeta" +msgid "Internet access" +msgstr "Internetyhteys" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "Connection type: " +msgstr "Yhteyden nimi: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:957 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Valitse uusi koko" +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Media luokka" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Näytönhallinnan valitseminen" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"Sinun pitää kirjautua ulos, ja takaisin sisään jotta muutokset tulevat " -"voimaan." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s ei ole tunnettu tässä Scannerdraken versiossa." +"X11 Näytönhallinta sallii sinua käyttämään graafista\n" +"sisäänkirjautumista järjestelmään, jossa X-ikkunointijärjestelmä on " +"käytössä\n" +"ja sallii useita samanaikaisia käyttäjiä paikallisessa koneessa." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakedm:77 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Fäärsaaret" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Muutos on tehty, haluatko käynnistää palvelun dm uudelleen ?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakfloppy:40 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Käynnistä XFS uudelleen" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:82 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Lisää kone/verkko" +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake ei käynnistetä nyt." +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfloppy:86 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Mallinimi" +msgid "Device" +msgstr "Laite" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:92 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +msgid "Kernel version" +msgstr "Ytimen versio" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:107 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" +msgid "Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:121 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Perustila" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Lisävalinnat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Ei CDR/DVDR levyä asemassa!" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tulostusyhteyden tyyppi" +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd lisäparametrit" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfloppy:145 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Koneessasi ei ole verkkokorttia!" +msgid "force" +msgstr "pakota" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Verkko %s" +msgid "omit raid modules" +msgstr "jätä pois raid-moduulit" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "if needed" +msgstr "jos tarvitaan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Valitsin %s on arvoalueensa ulkopuolella!" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "jätä pois scsi-moduulit" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakfloppy:151 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Yhdistä %s" +msgid "Add a module" +msgstr "Lisää moduuli" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:160 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Käynnistetään CUPS uudelleen..." +msgid "Remove a module" +msgstr "Poista moduuli" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Tulostus/Skannaus/Kuva-Kortit laitteella \"%s\"" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Varmista, että media on laitteessa %s" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format -msgid "Continue without USB key" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" +"Mediaa ei ole olemassa tai se on kirjoitussuojattu laitteessa %s.\n" +"Ole hyvä ja aseta media." -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Kahdentunut liitospiste %s" - -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:305 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "jos asetettu, suoritetaan chkrootkit tarkistuksia." +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Prosessia %s ei voitu haaroittaa" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Yhteyden asetus" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "Levykkeen luominen valmis" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Tuntematon|Yleinen" +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen on onnistunut\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:311 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" -"Tässä vaiheessa, kun asennat Mandrake Linuxia, on todennäköistä että\n" -"jotkut paketit on päivitetty alkujulkaisun jälkeen. Joitakin virheitä voi " -"olla\n" -"korjattu ja turvallisuusaukkoja paikattu. Hyödyntääksesi näitä päivityksiä,\n" -"sinulla on nyt mahdollisuus hakea ne Internetistä. Valitse \"%s\" jos\n" -"sinulla on toimiva Internet yhteys, tai \"%s\" jos haluat asentaa\n" -"päivitykset myöhemmin.\n" +"mkbootdisk ei voitu sulkea oikein: \n" "\n" -"Valitsemalla \"%s\" sinulle näytetään lista päivityspalvelimista.\n" -"Valitse lähin palvelin. Sen jälkeen sinulle näytetään lista päivityksistä:\n" -"tarkista valinnat ja paina \"%s\" jolloin paketit haetaan ja\n" -"asennetaan, tai \"%s\" poistuaksesi päivityksestä." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:181 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Etsi asennetut kirjasimet" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automaattinen varaus" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Poista asennettujen kirjasimien valinta" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:206 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Tarkista vialliset lohkot?" +msgid "parse all fonts" +msgstr "jäsennä kaikki kirjasimet" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Muu multimedialaite" +msgid "No fonts found" +msgstr "Kirjasimia ei löytynyt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "poltin" +msgid "done" +msgstr "valmis" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:221 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Vian kuvaus/Järjestelmätiedot" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Liitetyiltä osioilta ei löytynyt yhtään kirjasinta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:254 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Oletuksena kaikki käyttäjät)" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Valitse uudelleen oikeat kirjasimet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:257 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Ei etäkoneita" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Yhtään kirjasinta ei löytynyt.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:267 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n" -"\n" -"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen " -"(tulostimia).\n" -"\n" -"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että " -"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti.\n" -"\n" -"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa " -"tulostinta (tulostimia) nyt." +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Etsi kirjasimia asennettujen listalta" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:292 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Tunnistus: NIS" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s kirjasinten muunnos" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:321 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kirjasimien kopioiminen" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:324 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Internetyhteyden jakaminen on käytössä" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Type -kirjasimien asennus" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:331 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiemiirikunnat" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "odota kunnes ttmkfdir on valmis..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kortin IO_0" +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type -asennus valmis" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Poista paikallinen asetus käytöstä" +msgid "type1inst building" +msgstr "rakennetaan: type1inst" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:347 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thaimaa" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript viittaus" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kortin IO_1" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Poista väliaikaistiedostot" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:360 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Käynnistä XFS uudelleen" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstan" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Poista kirjasintiedostot" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Reitittimet:" +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs:n uudelleenkäynnistys" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Ennen kuin asennat uusia kirjasimia, varmista että sinulla on oikeudet " +"käyttää ja asentaa ne järjestelmääsi.\n" +"\n" +"- Voit asentaa kirjasimet perinteisellä tavalla. Harvoissa tapauksissa bogus-" +"kirjasimet voivat lukita X-palvelimen." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux asennus %s" +msgid "Font List" +msgstr "Kirjasinlista" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Tuntematon ajuri" +msgid "About" +msgstr "Tietoja" -#: ../../keyboard.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai-näppäimistö" +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista" -#: ../../lang.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakfont:493 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet'nsaari" +msgid "Import" +msgstr "Tuo" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakfont:509 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Soittoasetukset" +msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" +msgstr "" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:518 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Jos porttia ei ole määritetty, käytetään oletusporttia 631" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Tämä ohjelma on vapaa; voit levittää ja/tai muokata sitä Free\n" +"Software Foundationin julkaiseman 'GNU General Public License'\n" +"-lisenssin mukaisesti; joko lisenssin version 2 mukaisesti, tai\n" +"(niin halutessasi) minkä tahansa uudemman version mukaisesti.\n" +"\n" +"Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se osoittautuisi\n" +"hyödylliseksi, mutta ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; ilman edes\n" +"oletettua takuuta TUOTTEEN TOIMIVUUDESTA tai SOPIVUUDESTA \n" +"TIETTYYN TEHTÄVÄÄN. Lisätietoja saat tutustumalla 'GNU General \n" +"Public License' dokumentaatioon.\n" +"\n" +"Hakemasi ohjelman mukana kuuluu tulla kopio 'GNU General Public License'\n" +"dokumentaatiosta; jos näin ei ole, kirjoita Free Software Foundation,\n" +"Inc.:lle osoitteeseen 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307\n" +", USA." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:534 #, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"Thanks:\n" "\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -" - Asiakaskohtaiset järjestelmän asetustiedostot:\n" -" \t\tClusternfs:n kautta, jokaisella levyttömällä asiakkaalla voi " -"olla omat räätälöidyt\n" -" \t\tasetustiedostot palvelimen juuritiedostojärjestelmässä. " -"Sallimalla paikallisen asiakaan\n" -"\t\t\t\tlaitteistoasetukset, asiakkaat voivat muokata esimerkiksi /etc/" -"modules.conf,\n" -" \t\t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard asiakaskohtaisina " -"tiedostoina.\n" +"Thanks:\n" "\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" -" Huom! Paikallisten laitteistoasetuksien salliminen sallii root " -"kirjautumista jokaisen\n" -" koneen terminaalipalvelimelle jossa tämä toiminto on käytössä.\n" -" Paikallinen asetus voidaan poistaa käytöstä kun kaikki asetukset on " -"tehty, säästäen\n" -" mukautetut asetustiedostot." +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:553 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Valitse sovellukset, jotka tukevat kirjasimia:" + +#: standalone/drakfont:554 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Vaihda CD-levyä!\n" +"Ennen kuin asennat uusia kirjasimia, varmista että sinulla on oikeudet " +"käyttää niitä ja asentaa ne järjestelmääsi.\n" "\n" -"Aseta CD-levy nimeltään \"%s\" CD-asemaan ja paina OK kun olet valmis.\n" -"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta välttääksesi asennukset tältä " -"levyltä." +"Voit asentaa kirjasimet perinteisellä tavalla. Harvoissa tapauksissa väärät " +"kirjasimet voivat kaataa X-palvelimen." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:564 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Puola" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:565 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:566 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Verkkoon käyttäen WebDAV.\n" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa " +msgid "Generic Printers" +msgstr "Yleiset tulostimet" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Koneestasi ei löytynyt yhtään verkkokorttia. Aja laitteiston " -"tunnistustyökalu." +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:597 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Verkkopeite" +msgid "You've not selected any font" +msgstr "Et valinnut yhtäkään kirjasinta" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakfont:646 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Yhtäkään kovalevyä ei löytynyt" +msgid "Import fonts" +msgstr "Tuo kirjasimia" -#: ../../mouse.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakfont:651 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 näppäintä" +msgid "Install fonts" +msgstr "Asenna kirjasimia" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakfont:686 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "paina tähän, kun olet varma." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:688 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Minkälainen ISDN-yhteytesi on?" +msgid "here if no." +msgstr "tähän jos et ole." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:727 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +msgid "Unselected All" +msgstr "Poista valinta kaikista" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:730 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Tallenna levykkeelle" +msgid "Selected All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Tarkista avoimet portit" +msgid "Remove List" +msgstr "Poista lista" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Muokkaa valittua tulostinta" +msgid "Importing fonts" +msgstr "Tuodaan kirjasimia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Tulostimen automaattinen tunnistus" +msgid "Initial tests" +msgstr "Alkutestit" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Mikä näistä on ISDN-korttisi?" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopioi kirjasimet järjestelmääsi" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n" -"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NFS-palvelimen\n" -"käynnistyksen, jakoa ohjataan tiedostosta /etc/exports." +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Asenna & muunna kirjasimia" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:751 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Post Install" +msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Huomaa, nimike vaihtui:\n" -"%s" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Poista järjestelmässäsi olevia kirjasimia" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/drakfont:770 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Kaappauspuskurien määrä:" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Valintasi? (0/1, oletus '%s') " +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internetyhteyden jakaminen" + +#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Valitettavasti tuemme ainoastaan 2.4 ja uudempia ytimiä." + +#: standalone/drakgw:128 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Internetyhteyden jakaminen on käytössä" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakgw:129 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Kaikki vasta määritellyt osiot täytyy alustaa käyttöä varten (alustaminen\n" -"tarkoittaa tiedostojärjestelmän luomista).\n" -"\n" -"Samalla voit haluta alustaa uudelleen myös olemassaolevia osioita\n" -"poistaaksesi kaiken niissä olevan tiedon. Jos haluat haluat tehdä niin,\n" -"valitse myös ne osiot.\n" -"\n" -"Huomaa, että sinun ei ole pakko alustaa kaikkia jo olemassa olevia\n" -"osioita. Sinun pitää alustaa ne osiot, joilla käyttöjärjestelmä\n" -"sijaitsee (kuten \"/\", \"/usr\" ja \"/var\"), mutta voit säilyttää osiot,\n" -"joilla henkilökohtaiset tiedostosi sijaitsevat (tavallisesti \"/home\").\n" -"\n" -"Ole huolellinen osioita valitessasi. Alustamisen jälkeen kaikki tieto\n" -"valituilla osioilla on poissa eikä niiden palauttaminen enää onnistu.\n" -"\n" -"Valitse \"%s\" kun olet valmis alustamaan osiot.\n" -"\n" -"Valitse \"%s\", jos haluat valita toisen osion Mandrake Linuxin\n" -"asentamiseen.\n" +"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n" +"Sen nykyinen tila on: käytössä.\n" "\n" -"Valitse \"%s\", jos haluat valita osiot, jotka tarkistetaan\n" -"levyllä olevien viallisten lohkojen varalta." +"Mitä haluat tehdä?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Ranska" +msgid "disable" +msgstr "poista käytöstä" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tsekki (QWERTY)" +msgid "reconfigure" +msgstr "aseta uudelleen" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Salli X Window -yhteydet" +msgid "dismiss" +msgstr "peruuta" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..." +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Poistan palvelut käytöstä..." -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Verkkolaite" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä." -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole käytössä" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:158 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -" (Rinnakkaisportit: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., vastaavat LPT1:, LPT2:, ..., 1. " -"USB-tulostin: /dev/usb/lp0, 2. USB-tulostin: /dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa osiolle %s\n" +"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n" +"Sen nykyinen tila on: ei käytössä\n" +"\n" +"Mitä haluat tehdä?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "enable" +msgstr "ota käyttöön" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:169 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Otan palvelut käyttöön.." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi jakamaan Internetyhteyden muiden koneiden " +"kanssa.\n" +"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voivat " +"käyttää tämän tietokoneen Internetyhteyttä.\n" "\n" -"Tervetuloa.\n" +"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä " +"drakconnect:a ennen kuin jatkat.\n" "\n" -"Automaattisen asennuksen parametrit löytyvät vasemmalla olevista lohkoista" +"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 #, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"paketti 'ImageMagick' vaaditaan jotta kaikki toimisi oikein.\n" -"Paina \"Ok\" asentaaksesi 'ImageMagick\" tai \"Peruuta\" lopettaaksesi." +"Ole hyvä ja syötä liitännän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n" +"\n" +"Esimerkkejä:\n" +"\t\tppp+ modeemi tai DSL yhteyksille.\n" +"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n" +"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "X-palvelin" +#: standalone/drakgw:230 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Liitäntä %s (käyttäen moduulia %s)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:231 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY" +msgid "Interface %s" +msgstr "Liitäntä %s" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Koneestasi ei löytynyt yhtään verkkokorttia. Aja laitteiston " +"tunnistustyökalu." + +#: standalone/drakgw:247 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Verkkoliitäntä" + +#: standalone/drakgw:248 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"Seuraavat paketit poistetaan jotta järjestelmäsi voidaan päivittää:\n" +"Tietokoneessasi on vain yksi verkkokortti:\n" +"\n" "%s\n" "\n" -"Haluatko varmasti poistaa nämä paketit?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +"Valmistaudun asettamaan lähiverkkosi asetukset kyseiselle laitteelle." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS-verkkoalue" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Valitse verkkokortti, joka on kytketty paikallisverkkoon." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktis" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Verkkoliitäntä on jo asetettu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:284 #, c-format msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"- User Files:\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" +"Varoitus, verkkokortti (%s) on jo asetettu.\n" "\n" -"- Käyttäjätiedostot:\n" +"Haluatko automaattisen uudelleenasetuksen?\n" +"\n" +"Voit asettaa sen myös manuaalisesti, mutta silloin sinun pitää tietää, mitä " +"olet tekemässä." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Liittämisen optiot" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automaattinen uudelleenasetus" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Ei (vain asiantuntijoille)" + +#: standalone/drakgw:290 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Näytä nykyiset liitäntäasetukset" + +#: standalone/drakgw:291 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Nykyiset liitäntäasetukset" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Määrää raakalaitteet lohkolaitteiksi (kuten kiintolevyn osiot)\n" -"tietyn tyyppisten sovellusten, kuten Oracle tai DVD-soitin, käyttöön" +"Koneen `%s' nykyiset asetukset:\n" +"\n" +"Verkko: %s\n" +"IP-osoite: %s\n" +"IP-määreet: %s\n" +"Ajuri: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakgw:305 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Odota, valmistelen asennusta..." +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Voin pitää nykyiset asetuksesi sekä olettaa että olet jo asettanut DHCP-" +"palvelimen; siinä tapauksessa varmista, että olen tunnistanut käyttämäsi " +"verkkoasetukset verkollesi oikein; en aseta sitä uudelleen enkä koske DHCP-" +"palvelimen asetuksiin.\n" +"\n" +"Oletus DNS-tietue on välimuisti-nimipalvelin, joka on asetettu palomuurissa. " +"Voit vaihtaa sen tilalle esimerkiksi Internet-palveluntarjoajasi DNS:n IP:" +"n.\n" +"\n" +"Tai, voin uudelleenasettaa verkkoliitäntäsi ja (uudelleen)asettaa DHCP-" +"palvelimen sinulle.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tsekki (QWERTZ)" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Paikallisverkon osoite" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:316 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)" +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"DHCP-palvelimen asetukset.\n" +"\n" +"Täällä voit muuttaa DHCP-palvelimen asetuksia.\n" +"Jos et tiedä jonkun option tarkoitusta, jätä se oletusarvoonsa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Portin numeron pitäisi olla kokonaisluku!" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Tämän) DHCP-palvelimen IP-osoite" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:321 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Sinun pitää valita kuvatiedosto ensin!" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "DNS-palvelimen IP-osoite" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Palauta kiintolevyltä." +msgid "The internal domain name" +msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Lisää LVM:iin" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCP:n alueen alku" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Nimipalvelin" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCP:n alueen loppu" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:325 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad ja Tobago" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Vakio käyttöaika (sekunneissa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD ja LPRng eivät tue IPP-tulostimia.\n" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maksimi käyttöaika (sekunneissa)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Koneen nimi tai IP" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Aseta liitäntä ja DHCP-palvelin uudelleen" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Muokkaa" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Paikallisverkko ei loppunut '.0':aan, täydennetään." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "yksinkertainen" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Mahdollinen lähiverkon osoiteristiriita löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Tyhjennä kaikki" +msgid "Configuring..." +msgstr "Asetetaan..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:355 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Ei testisivuja" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Asetan komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandinsaaret" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Ongelmia asennettaessa pakettia %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:584 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Laite %s: %s" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Kaikki asetettu.\n" +"Voit nyt jakaa Internetyhteyden muiden lähiverkon koneiden kanssa " +"käyttämällä automaattista\n" +" lähiverkon määrittelyä (DHCP) ja läpinäkyvää välimuistipalvelinta (SQUID)." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakhelp:17 #, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Käynnistyslevykkeen luominen" +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Tämä ohjelma on vapaa ja voit levittää sitä GNU GPL lisenssin mukaisesti.\n" +"\n" +"Käyttö: \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - näytä tämä apu \n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Tuntematon malli" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id <id_label> - lataa html apusivu joka koskee id_label\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" -"jos asetettu, tarkistetaan sallivatko tiedostot/hakemistot kirjoituksen " -"kaikille." +" --doc <linkki> - linkki toiselle webbisivustolle (WM tervetuloa-" +"etusivulle)\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:35 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "tunnistustapa" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s ei voida näytää\n" +"Ei tunnettua Aputietuetta\n" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:41 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Varmuuskopioi heti" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Selainta ei ole asennettu järjestelmässäsi, ole hyvä ja asenna jokin jos " +"haluat selata ohjejärjestelmää" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Tiedosto" +msgid "System settings" +msgstr "Järjestelmäasetukset" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Poistetaan tulostin Star Office/OpenOffice.org/GIMP käytöstä." +msgid "Custom settings" +msgstr "Mukautetut asetukset" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Käynnistä pakettisuodatin Linux 2.2-sarjalle, jos haluat\n" -"pystyttää palomuurin suojaamaan konettasi verkkohyökkäyksiltä." +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Mukautetut & järjestelmäasetukset" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Muokattavissa" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 #, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "Mitä dhcp-asiakasohjelmaa haluat käyttää? (oletus on dhcp-client)" +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (ISCII-asettelu)" +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Asettaa komentotulkin historian koon. Arvo -1 tarkoittaa rajoittamatonta." +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakperm:107 #, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d kt\n" +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Täällä voit nähdä käytettävät tiedostot muuttaaksesi oikeuksia, omistajia ja " +"ryhmiä msecin kautta.\n" +"Voit myös lisätä omia sääntöjäsi jotka ohittavat oletussäännöt." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:110 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Valmistelen automaattiasennuslevykettä..." +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n" +"Valitse oikeudet jos haluat nähdä/muokata sitä." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Etsitään kuvanlukijoita ..." +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Venäjä" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Ylennä valittua sääntöä yksi taso" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Osiointi" +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "seuraavat ethernet-verkkokortit löydetty" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Alenna valittua sääntöä yksi taso" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Järjestelmäloki" +msgid "Add a rule" +msgstr "Lisää sääntö" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "En voi luoda luetteloa!" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Viimeistele turvallisuusasetuksesi tällä helppokäyttöisellä ohjelmalla joka " -"yhdistää suuritehoisia osia kuten palomuuri, virtuaalinen yksityisverkko " -"(VPN) -palvelin ja -asiakas, tunkeutumistunnistusjärjestelmä ja " -"liikennehallinta." +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Poista valittu sääntö" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Ylläpitäjän (\"root\") salasana" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Ota käyttöön IP spoofing suojaus." +msgid "browse" +msgstr "selaa" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Äänikortillesi (%s) ei löydy vapaata ajuria, mutta patenttisuojattu ajuri " -"löytyy osoitteesta \"%s\"." +msgid "Read" +msgstr "Vain luku" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:253 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Ryhmä :" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle" -# mat -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Osion %s koon muuttamisen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat" +msgid "Write" +msgstr "Kirjoita" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetyhteyden asetus" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Salli \"%s\" kirjoitaa tiedostoon" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Lisää nimi jota msec:n salasanojen vanheneminen ei koske." +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "USB" -msgstr "LSB" +#: standalone/drakperm:261 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Salli \"%s\" suoritaa tiedostoa" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Haetaan TV-kanavia" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Tahmea-bitti" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Ydin:" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Käytetään hakemistolle:\n" +" ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Tietoja..." +msgid "Set-UID" +msgstr "Aseta-UID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "käytä omistaja id suoritukseen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Ominaisuus: " +msgid "Set-GID" +msgstr "Aseta-GID" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Palvelut: %d aktivoitu %d:stä rekisteröidystä" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "käytä ryhmä id suoritukseen" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:283 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Luo käynnistyslevyke" +msgid "User :" +msgstr "Käyttäjä :" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:285 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonsaaret" +msgid "Group :" +msgstr "Ryhmä :" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Ole hyvä ja testaa hiiresi:" +msgid "Current user" +msgstr "Nykyinen käyttäjä" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:290 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(moduuli %s)" +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:301 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Työryhmä" +msgid "Path selection" +msgstr "Polun valinta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Tulostinlaitteen verkkonimi tai osoite" +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "valmis" +#: standalone/drakpxe:55 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "PXE-palvelimen asetukset" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Koneen polku tai moduuli" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Asennuspalvelimen asetus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:112 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Tulostimen nimi saa sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivan" +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi asentamaan PXE palvelimen toimimaan " +"DHCP-\n" +"palvelimena, ja TFTP palvelimen rakentaaksesi asennuspalvelimen.\n" +"\n" +"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voidaan \n" +"asentaa käyttämällä tämän palvelimen tietoja.\n" +"\n" +"Varmista että olet määrittänyt verkkosi/Internetyhteytesi käyttämällä " +"drakconnect:a ennen kuin jatkat.\n" +"\n" +"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakpxe:143 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Näytä nykyiset liitäntäasetukset" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "Valitse verkkokortti jota käytetään dhcp-palvelimelle." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Lisää Tulostin" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Liitäntä %s (verkossa %s)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" msgstr "" -"Parametri määrää sallitaanko asiakkaiden yhdistää X-palvelimelle\n" -"TCP-portissa 6000 vai ei." +"DHCP-palvelin sallii muiden tietokoneiden käynnistyä käyttäen PXE:tä " +"annetussa osoiteavaruudessa.\n" +"\n" +"Verkko-osoite on: %s ja aliverkko on: %s.\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:173 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Kehitysympäristö" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "DHCP:n alueen alku" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:174 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Valmis" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "DHCP:n alueen loppu" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webbipalvelin" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ole hyvä ja valitse missä asennus-kuvatiedosto sijaitsee.\n" +"\n" +"Jos sinulle ei ole olemassaolevaa hakemistoa, ole hyvä ja kopioi CD-levyjen " +"tai DVD-levyn sisältö.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Asennus-kuvatiedoston hakemisto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tÄlä sisällytä järjestelmätiedostoja\n" +msgid "No image found" +msgstr "Kuvatiedostoa ei löydetty" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"Lexmark:in tuottamat inkjet tulostimien ajurit tukevat ainoastaan " -"paikallisia tulostimia, mutta ei lainkaan etäkoneiden tai " -"tulostinpalvelimien tulostimia. Liitä tulostin paikalliseen porttiin tai " -"aseta se koneessa johon se on liitetty." +"CD- tai DVD-kuvaa ei löydy, ole hyvä ja kopioi asennusohjelma ja rpm-" +"tiedostot." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Monitoimilaitteesi asetettiin automaattisesti osaamaan skannauksen. Nyt voit " -"skannata komennolla \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" määrittääksesi " -"skanneri jos sinulla on enemmän kuin yksi) komentorivillä tai graafisella " -"käyttöliittymällä: \"xscanimage\" tai \"xsane\". Jos käytät GIMP:ä voit myös " -"skannata valitsemalla sopivan pisteen \"Tiedosto\"/\"Nouda\" valikosta. Voit " -"myös kutsua \"man scanimage\" komentorivillä saadaksesi lisää tietoa.\n" +"Ole hyvä ja määritä missä auto_install.cfg tiedosto sijaitsee.\n" +"\n" +"Jätä tyhjäksi jos et halua asettaa automaattiasennuksen tilaa.\n" "\n" -"Älä käytä \"scannerdrake\":a tälle laitteelle!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(lisätty jo: %s)" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "auto_install.cfg tiedoston sijainti" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus käynnissä" +msgid "ALL" +msgstr "KAIKKI" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", käyttäen komentoa %s" +msgid "LOCAL" +msgstr "PAIKALLINEN" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt ja Shift näppäimet samanaikaisesti" +msgid "default" +msgstr "oletus" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Liput" +msgid "ignore" +msgstr "jätä huomiotta" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Lisää/Poista käyttäjiä" +msgid "no" +msgstr "ei" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Koneen/verkon IP-osoite puuttuu." +msgid "yes" +msgstr "kyllä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:70 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "viikoittain" +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Täällä voit asettaa turvallisuustason ja koneesi ylläpitäjän.\n" +"\n" +"\n" +"Tietoturvan ylläpitäjä on henkilö, joka saa turvahälytykset jos " +"'Tietoturvahälytykset'-\n" +"optio on valittu. Se voi olla joko käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite.\n" +"\n" +"\n" +"Turvallisuustaso-valikosta voit valita jonkin kuudesta " +"turvallisuustasovaihtoehdosta,\n" +"joita msec käyttää. Ne ulottuvat heikosta turvallisuudesta ja " +"helppokäyttöisyydestä\n" +"vainoharhaiseen turvallisuuteen, joka on sopiva kaikkein " +"arkaluontoisimmille\n" +"palvelinsovelluksille:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Heikko</span>: Tämä on erittäin turvaton " +"mutta erittäin helppokäyttöinen\n" +"turvallisuustaso. Sitä tulisi käyttää vain koneissa joita ei ole liitetty " +"mihinkään verkkoon ja jotka eivät ole\n" +"kaikkien käytettävissä.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Oletus</span>: Tämä on oletus " +"turvallisuustaso, joka on sopiva\n" +"tietokoneille, jotka on yhteydessä Internetiin asiakkaina.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Korkea</span>: Käytössä on rajoituksia ja " +"automaattiset tarkistukset joka yö.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Korkeampi</span>: Turvallisuus on riittävän " +"hyvä, jotta järjestelmää voidaan\n" +"käyttää palvelimena, joka on yhteydessä Internetiin. Jos koneesi on " +"ainoastaan asiakaskoneena Internetissä, \n" +"sinun kannattaisi valita matalampi taso.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Vainoharhainen</span>: Muuten sama kuin " +"edellinen, mutta järjestelmä on\n" +"täysin suljettu ja turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan." -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:118 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(oletusarvo: %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:159 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Syötetty koneen/verkon IP on virheellinen.\n" +msgid "Security Level:" +msgstr "Turvallisuustaso:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:162 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Luo/Siirrä SSH:n varmistusavaimet" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Tietoturvahälytykset:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:166 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Tässä on koko lista käytettävissä olevista maista" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (A4)" +msgid "Basic options" +msgstr "Perusoptiot" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksec:181 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -"Jos sinulla on kaikki CD-levyt allaolevalta listalta, paina OK.\n" -"Jos sinulla ei ole mitään levyistä, paina Peruuta.\n" -"Jos jotkut levyistä puuttuvat, poista niiden valinnat, ja paina OK." +"Seuraavat optiot voidaan asettaa järjestelmäsi turvallisuuden \n" +"räätälöintiin. Jos tarvitset selityksiä, katso apuvinkit.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Odota hetki" +msgid "Network Options" +msgstr "Verkko-optiot" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "System Options" +msgstr "Järjestelmäoptiot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:229 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Jaksottaiset tarkistukset" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/draksec:247 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Uusi" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..." + +#: standalone/draksec:253 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..." + +#: standalone/draksound:47 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Äänikorttia ei löydetty!" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksound:48 #, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi turvallisuutta:\n" -"sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän ylläpitäjä\n" -"ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, " -"muuttaa\n" -"järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! Tämän\n" -"vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n" -"sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää salasanan\n" -"syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n" -"GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin " -"käyttöjärjestelmät.\n" -"Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa kaikki\n" -"tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n" -"\n" -"Salasanan pitäisi koostua aakkosista ja numeroista sekä olla vähintään\n" -"8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n" -"tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n" -"\n" -"Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska sinun\n" -"pitää myös muistaa se ongelmitta.\n" +"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty koneestasi. Varmista, että Linux-tuettu " +"äänikortti on kytketty oikein.\n" "\n" -"Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n" -"se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos sattumalta\n" -"teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n" -"salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n" "\n" -"Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n" -"kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n" +"Voit katsoa meidän laitteistotietokantaa osoitteesta:\n" "\n" -"Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen tunnistus-\n" -"palvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto. Jos sinulla ei ole\n" -"tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n" "\n" -"Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, tai jos koneesi ei ole\n" -"yhteydessä Internetiin, tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin, voit " -"valita\n" -"\"%s\"." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Koneen nimen huijaussuojaus" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksound:55 #, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Tässä vaiheessa DrakX sallii sinun valita tietokoneellesi sopivan\n" -"turvatason. Yleisesti mitä enemmän tärkeää tietoa on tallennettu\n" -"koneellesi, tai jos se on kytketty Internetiin, sitä korkeampi turvatason\n" -"pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että korkeampi turvallisuustaso\n" -"saavutetaan yleensä käytettävyyden kustannuksella.\n" "\n" -"Jos et tiedä mitä valita, käytä oletuksena olevaa vaihtoehtoa." +"\n" +"\n" +"Huomaa: Jos sinulla on ISA PnP äänikortti, sinun pitää käyttää alsaconf tai " +"sndconfig ohjelmaa. Eli kirjoita \"alsaconf\" tai \"sndconfig\" konsolissa." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:21 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Lataa levykkeeltä" +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"paketti 'ImageMagick' vaaditaan jotta kaikki toimisi oikein.\n" +"Paina \"Ok\" asentaaksesi 'ImageMagick\" tai \"Peruuta\" lopettaaksesi." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Seuraava tulostin tunnistettiin automaattisesti. " +msgid "first step creation" +msgstr "ensiaskeleen luominen" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Käyttää komentoa %s" +msgid "final resolution" +msgstr "lopullinen tarkkuus" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Käynnistyslevyke" +msgid "choose image file" +msgstr "valitse kuvatiedosto" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +msgid "Theme name" +msgstr "Teeman nimi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita ..." +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache WWW-palvelin" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Aseta bootsplash kuva" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:90 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "prosessorin askel (alamalli (sukupolvi) numero)" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"tekstiruudun x-koordinaatti\n" +"määrä merkeissä" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:91 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "valitse polku, johon palautat (juurihakemiston sijaan)" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"tekstiruudun y-koordinaatti\n" +"määrä merkeissä" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Aseta bootsplash kuvaa" +msgid "text width" +msgstr "tekstiruudun leveys" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgid "text box height" +msgstr "tekstiruudun korkeus" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:94 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Kiina" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"edistymispalkin x-koordinaatti\n" +"(vasen yläkulma)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:95 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Varmista että kaikki tulostimesi on liitetty ja kytketty päälle).\n" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"edistymispalkin y-kordinaatti\n" +"(vasen yläkulma)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Haetaan asennettuja tulostimia..." +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "edistymispalkin leveys" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Tyhjennä nyt " +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "edistymispalkin korkeus" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid "server" -msgstr "palvelin" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "edistymispalkin väri" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/draksplash:113 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke levykeasemaan %s" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/draksplash:115 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "kyllä tarkoittaa että prosessorilla on laskentaprosessori" +msgid "Save theme" +msgstr "Tallenna teema" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:116 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön" +msgid "Choose color" +msgstr "Valitse väri" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Tervetuloa GRUB k~^Dytt~^Tj~^Drjestelm~^Dnvalitsijaan!" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Näytä logo konsolissa" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:120 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "GRUB" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Aseta ytimen viestit hiljaiseksi oletuksena" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI-ohjaimet" +msgid "Notice" +msgstr "Huomautus" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\"" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Tälle teemalle ei olemassa yhtään bootsplashia kohdassa %s !" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Näytönhallinnan valitseminen" +msgid "choose image" +msgstr "valitse kuva" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksplash:204 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf konenimi" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "tallennan Bootsplash teeman..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:428 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Mukautettu asetus / crontab tietue:" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Edistymispalkin värivalinta" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Sinun pitää valita kuvatiedosto ensin!" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:453 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Aseta CUPS tulostusjärjestelmä" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Luodaan esikatselu ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:499 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s BootSplash (%s) esikatselu" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakvpn:71 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Lisää alkio" +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Tulostimet tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä" +#: standalone/drakvpn:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:94 #, fuzzy, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Hong Kong" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" +msgstr "" +"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n" +"Sen nykyinen tila on: käytössä.\n" +"\n" +"Mitä haluat tehdä?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Tarvittavaa kuvatiedostoa `%s' ei löytynyt." +#: standalone/drakvpn:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Poistan palvelut käytöstä..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä." + +#: standalone/drakvpn:119 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Yhtäkään äänikorttia ei löydetty. Kokeile \"harddrake\" asennuksen jälkeen" +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "VPN-yhteys ei ole käytössä" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakvpn:120 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" msgstr "" -"Virheellinen portti annettu: %s.\n" -"Oikea muoto on \"portti/tcp\" tai \"portti/udp\",\n" -"jossa portti on 1 ja 65535 välillä." +"VPN-yhteys on jo asetettu.\n" +"\n" +"Sen nykyinen tila on: ei käytössä\n" +"\n" +"Mitä haluat tehdä?" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:133 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Komentotulkki" +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Otan VPN käyttöön.." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:139 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome ja Principe" +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "VPN-yhteys on nyt käytössä." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "Perus VPN-asetus" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:154 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "En voi kirjoittautua käyttäjätunnuksella: %s (väärä salasana?)" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:180 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjani" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakvpn:192 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakettia ei asennettu" +msgid "Kernel module." +msgstr "Ytimen moduuli" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:193 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikan Samoa" +msgid "" +"The kernel need to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Tule MandrakeExpert asiantuntijaksi" +#: standalone/drakvpn:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Policies" +msgstr "Tietoturvahälytykset:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:288 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolla" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopioi kirjasimet järjestelmääsi" +msgid "Configuration file" +msgstr "Asetustiedosto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake ohje" +msgid "" +"Configuration step !\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure ?\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:303 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Mandrake Terminal Server Asetus" +msgid "%s entries" +msgstr " %s tietueita" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:322 #, c-format msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +"You can now :\n" "\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" "\n" +"What would you like to do ?\n" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup-raportin yksityiskohdat\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display" +msgstr "päivittäin" + +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Commit" +msgstr "commit" + +#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 +#: standalone/drakvpn:709 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Palauta kaikki varmuuskopiot" +msgid "Display configuration" +msgstr "Näyttö-asetukset" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:348 #, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " rinnakkaisliitännässä #%s" +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:364 +#, c-format +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "ipsec.conf tietueita" + +#: standalone/drakvpn:365 #, c-format msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"The %s file contains different sections.\n" +"\n" +"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"You can now add one of these sections.\n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -"Aseta salasanojen vähimmäispituus sekä vähimmäismäärä numeroita ja isoja " -"kirjaimia." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:372 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "jos asetettu, tarkistetaan avoimet portit." +msgid "config setup" +msgstr "config setup" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:372 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Median tyhjentäminen voi kestää hetken." +msgid "conn %default" +msgstr "conn %default" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:372 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Et voi valita/poistaa tätä pakettia" +msgid "normal conn" +msgstr "normal conn" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +msgid "Exists !" +msgstr "On olemassa !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 #, c-format msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" "\n" -"- Other Files:\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:396 +#, c-format +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" "\n" -"- Muut tiedostot:\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:401 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Etäkoneen verkkonimi" +msgid "interfaces" +msgstr "interfaces" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:402 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "oikeudet X-ohjelmiin" +msgid "klipsdebug" +msgstr "klipsdebug" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Lasken Windows-osion kokoa" +msgid "plutodebug" +msgstr "plutodebug" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Päivitä" +msgid "plutoload" +msgstr "plutoload" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +msgid "plutostart" +msgstr "plutostart" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymansaaret" +msgid "uniqueids" +msgstr "uniqueids" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "virhe irrotettaessa %s: %s" +msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" +"\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:447 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Tulostimen nimi" +msgid "pfs" +msgstr "pfs" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:448 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "poista käytöstä" +msgid "keyingtries" +msgstr "keyingtries" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Suorita!" +msgid "compress" +msgstr "compress" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ei vastaa" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "disablearrivalcheck" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Valitse malli manuaalisesti" +msgid "left" +msgstr "left" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Alusta" +msgid "leftcert" +msgstr "leftcert" + +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#, c-format +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "leftrsasigkey" + +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 +#, c-format +msgid "leftsubnet" +msgstr "leftsubnet" + +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#, c-format +msgid "leftnexthop" +msgstr "leftnexthop" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Yleisin tapa liittyä adsl-verkkoon on käyttää pppoe:a.\n" -"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:tä.\n" -"Jos et tiedä mitä valita, valitse 'käytä pppoe'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:487 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Useita" +msgid "section name" +msgstr "section name" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:488 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "authby" +msgstr "authby" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:489 #, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Oikea Alt näppäin" +msgid "auto" +msgstr "auto" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:495 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Lataa asetukset" +msgid "right" +msgstr "right" + +#: standalone/drakvpn:496 +#, c-format +msgid "rightcert" +msgstr "rightcert" + +#: standalone/drakvpn:497 +#, c-format +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "rightrsasigkey" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:498 +#, c-format +msgid "rightsubnet" +msgstr "rightsubnet" + +#: standalone/drakvpn:499 +#, c-format +msgid "rightnexthop" +msgstr "rightnexthop" + +#: standalone/drakvpn:507 #, c-format msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" "\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:539 +#, c-format +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" "\n" +"You can now add a Security Policy.\n" "\n" -"Printerdrake ei tunnistanut mitä mallia tulostimesi %s on. Ole hyvä ja " -"valitse oikea malli listasta." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 #, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Aseta valittu tulostin oletukseksi" +msgid "Edit section" +msgstr "Muokkaa valinta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:573 #, c-format msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" msgstr "" -"\n" -"Merkitse tulostimet jotka haluat siirtää ja paina \n" -"\"Siirrä\"." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 +#: standalone/drakvpn:873 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Section names" +msgstr "Osastonimi" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:586 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albaani" +msgid "Can't edit !" +msgstr "En voida muokata!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:587 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Liettua" +msgid "" +"You cannot edit this section.\n" +"\n" +"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the oportunistic encryption.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:596 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:607 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Tunnistettu malli: %s %s" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakvpn:620 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft on valinnut parhaat ohjelmat sinulle" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:641 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Paikalliset tiedostot" +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "ehkä" +msgid "Remove section" +msgstr "Poista valinta" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:682 #, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "En voi avata %s!" +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now :\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:710 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"The %s file does not exist\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" -"Näyttää siltä että näytönohjaimessasi on TV-ulostuloliitäntä.\n" -"Se voidaan asettaa toimimaan näyttöpuskurin kanssa.\n" -"\n" -"Saadaksesi tämän toimimaan, sinun pitää kytkeä näytönohjaimesi\n" -"televisioon ennen kuin käynnistät tietokoneesi. Valitse sitten \"TV-Out\"\n" -"valinta käynnistysvalikossa.\n" -"\n" -"Onko sinulla tämä ominaisuus?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakvpn:724 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Näyttö" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "racoonf.conf tietueita" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:725 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"The 'add' sections step.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, c-format +msgid "path" +msgstr "path" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, c-format +msgid "remote" +msgstr "remote" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, c-format +msgid "sainfo" +msgstr "sainfo" + +#: standalone/drakvpn:739 +#, c-format +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -"Olet asettamassa tulostamista Windows tiliin salasanan kanssa. Samban " -"asiakasohjelmiston arkkitehtuurissa olevan virheen takia salasana syötetään " -"selkokielisenä komentoriviin, jolla Samba-asiakas lähettää tulostustyön " -"Windows-palvelimelle. Joten tämän koneen jokaisella käyttäjällä on " -"mahdollisuus nähdä tuo salasana näytöllä käyttämällä komentoa: \"ps auxwww" -"\".\n" + +#: standalone/drakvpn:742 +#, c-format +msgid "path type" +msgstr "hkemistotyyppi" + +#: standalone/drakvpn:746 +#, c-format +msgid "" +"path include path : specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"Suosittelemme käyttämään jotain seuraavista vaihtoehdoista (kaikissa " -"vaihtoehdoissa sinun pitää varmistua siitä että ainoastaan paikallisverkon " -"käyttäjät voivat käyttää Windows-palvelintasi, esimerkiksi käyttämällä " -"palomuuria):\n" +"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" -"Käytä salasanasuojatonta tiliä Windows-palvelimellasi, joko \"VIERAS\" tiliä " -"tai tulostamiseen omistettua tiliä. Älä poista salasanaa henkilökohtaisesta " -"tilistä tai järjestelmävalvojan tililtä.\n" +"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" -"Aseta Windows-palvelimesi jakamaan tulostinta LPD-protokollan kautta. Aseta " -"sen jälkeen tulostus tästä koneesta käyttämällä \"%s\" yhteystyyppiä " -"Printerdrake:ssa.\n" +"File Inclusion : include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" +"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakvpn:766 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)" +msgid "real file" +msgstr "oikea tiedosto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:789 #, c-format msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:806 +#, c-format +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" "\n" -"- Tallenna kiintolevylle polulle: %s\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakvpn:823 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Poista järjestelmässäsi olevia kirjasimia" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:834 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Varoitus, verkkokortti (%s) on jo asetettu.\n" + +#: standalone/drakvpn:843 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"Haluatko automaattisen uudelleenasetuksen?\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" -"Voit asettaa sen myös manuaalisesti, mutta silloin sinun pitää tietää, mitä " -"olet tekemässä." +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:851 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Graafinen tila käynnistyksessä" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakvpn:858 #, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl" +msgid "path_type" +msgstr "path_type" -#: ../../raid.pm:1 +#: standalone/drakvpn:859 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Ei riittävästi osioita RAID tasolle %d\n" +msgid "real_file" +msgstr "real_file" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:899 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Levykkeiden eri muodot joita asema tukee" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Firmwaren kopiointi epäonnistui, tiedosto %s ei löytynyt" +#: standalone/drakvpn:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo source address" +msgstr "sainfo_source_address" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:920 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "paikallinen asetus:käytössä" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "sainfo_source_proto" + +#: standalone/drakvpn:938 #, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -"Seuraavat tulostimet ovat asetettuja. Tuplaklikkaa tulostinta muuttaaksesi " -"sen asetuksia; asettaaksesi sen oletustulostimeksi; nähdäksesi tulostimen " -"tiedot;" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Yhteys muodostettu" +#: standalone/drakvpn:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "sainfo_dest_address" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:953 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: standalone/drakvpn:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "sainfo_dest_proto" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:971 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Sillat ja järjestelmäohjaimet" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:985 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Tiedosto/_Tallenna" +msgid "PFS group" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Ei yksityiskohtia" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "erittäin hyvä" +#: standalone/drakvpn:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime number" +msgstr "lifetime_number" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakvpn:993 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Kauko-ohjaus" +#: standalone/drakvpn:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime unit" +msgstr "lifetime_unit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Valitse varmuuskopioinnissa käytettävä media..." +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "encryption_algorithm" + +#: standalone/drakvpn:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "authentication_algorithm" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compression algorithm" +msgstr "compression_algorithm" + +#: standalone/drakvpn:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote" +msgstr "Poista" + +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Virhellinen sähköposti" +msgid "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exchange mode" +msgstr "exchange_mode" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1050 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 palvelin: %s\n" +msgid "" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate policy" +msgstr "generate_policy" + +#: standalone/drakvpn:1058 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Salli kevyet asiakkaat" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Passive" +msgstr "passive" + +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate type" +msgstr "certificate_type" + +#: standalone/drakvpn:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "my_certfile" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Tulostimen nimi" + +#: standalone/drakvpn:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "My private key" +msgstr "my_private_key" + +#: standalone/drakvpn:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "Tulostimen nimi" + +#: standalone/drakvpn:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "peers_certfile" + +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Optiot" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "verify_cert" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1087 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Tulostimesi malli " +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1089 +#, fuzzy, c-format +msgid "My identifier" +msgstr "my_identifier" + +#: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" +"Examples : \n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(VAROITUS! käytät XFS:ä juuriosiollesi,\n" -"käynnistyslevykkeen luominen 1.44 Mt levykkeelle\n" -"todennäköisesti epäonnistuu, koska XFS tarvitsee\n" -"erittäin kookkaan ajurin)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "peers_identifier" + +#: standalone/drakvpn:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "proposal" + +#: standalone/drakvpn:1113 #, c-format msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of following: \n" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" -"- Poista tar tiedostot kovalevyltä varmistuksen jälkeen.\n" +"For other transforms, this statement should not be used." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash algorithm" +msgstr "hash_algorithm" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakvpn:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "authentication_method" + +#: standalone/drakvpn:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "DH group" +msgstr "dh_group" + +#: standalone/drakvpn:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Komentorivi" + +#: standalone/drakvpn:1130 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "Source IP range" msgstr "" -"CD- tai DVD-kuvaa ei löydy, ole hyvä ja kopioi asennusohjelma ja rpm-" -"tiedostot." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandraken monitoiminen asetustyökalu" +msgid "Destination IP range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: standalone/drakvpn:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Eurooppalainen protokolla" + +#: standalone/drakvpn:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flag" +msgstr "Liput" + +#: standalone/drakvpn:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direction" +msgstr "direction = " + +#: standalone/drakvpn:1135 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPsec policy" +msgstr "secure_policy = " + +#: standalone/drakvpn:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Malli" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "Työasema" + +#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Tämä %s kuvanlukija ei ole tuettu" +msgid "Level" +msgstr "Taso" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Lataa USB-laitteiden ajurit." +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "Yhdysvallat (bcast)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Levy" +msgid "USA (cable)" +msgstr "Yhdysvallat (kaapeli)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Syötä tulostinlaitteen osoite (URI)" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "Yhdysvallat (hrc-kaapeli)" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"MandrakeSoft:n menestys perustuu Vapaan Ohjelmiston periaatteeseen. Uusi " -"käyttöjärjestelmäsi on maailmanlaajuisen Linux Yhteisön yhteistyön tulos." +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kaapeli)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japani (bcast)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranska, Guayana" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japani (kaapeli)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Kiina (bcast)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Komentorivi pitää syöttää!" +msgid "West Europe" +msgstr "Länsi-Eurooppa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen" +msgid "East Europe" +msgstr "Itä-Eurooppa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Siirrä tulostimen asetukset" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Ranska [SECAM]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Haluatko mahdollistaa tulostamisen yllä mainituissa tulostimissa?\n" +msgid "Newzealand" +msgstr "Uusi-Seelanti" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakxtv:52 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Tarkista 'suid root' tiedostojen lisäykset/poistamiset." +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australian Optus cable TV" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakxtv:84 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"Jotta tämä toimisi W2K PDC kanssa, sinun pitää todennäköisesti pyytää sen " -"järjestelmävalvojaa suorittamaan: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " -"Compatible Access\" everyone /add ja käynnistämään palvelin uudelleen.\n" -"Tarvitset myös verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta liittääksesi koneesi Windows" -"(TM) verkkoalueeseen.\n" -"Jos verkkoa ei ole vielä asetettu, DrakX yrittää liittyä verkkoalueeseen kun " -"verkon asetusvaihe on tehty.\n" -"Jos tämä asetus epäonnistuu jostain syystä ja verkkoalueen tunnistus ei " -"toimi, suorita: 'smbpasswd -j VERKKOALUE -U KÄYTTÄJÄ%%SALASANA' käyttäen " -"Windows verkkoaluetta ja verkkoalueen ylläpitäjän tunnusta/salasanaa " -"käynnistyksen jälkeen.\n" -"Komento 'wbinfo -t' tarkistaa jos tunnistuksen salaisuuksia ovat kunnossa." +"Ole hyvä,\n" +"kirjoita käyttämäsi TV-normi sekä asuinmaa" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakxtv:86 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (portti %s)" +msgid "TV norm:" +msgstr "TV-normi :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Käytä verkkoyhteyttä varmuuskopiointiin" +msgid "Area:" +msgstr "Alue :" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakxtv:91 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Ytimen versio" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "TV-kanavien haku käynnissä ..." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakxtv:101 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Haetaan TV-kanavia" + +#: standalone/drakxtv:105 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Tapahtui virhe TV-kanavien haun aikana" + +#: standalone/drakxtv:106 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV ei ole asennettuna!" + +#: standalone/drakxtv:109 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Hyvää päivänjatkoa!" + +#: standalone/drakxtv:110 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Nyt voit käyttää xavtv:a (X-ikkunointijärjestelmässäsi!) !\n" + +#: standalone/drakxtv:131 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Yhtäkään TV-korttia ei löydetty." + +#: standalone/drakxtv:132 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nyt on aika valita mitä ohjelmia haluat asentaa järjestelmääsi. Tarjolla\n" -"on tuhansia paketteja Mandrake Linux jakelussa, ja pakettien\n" -"hallinnan helpottamiseksi ne on koottu samanlaisten ohjelmistojen\n" -"ryhmiin.\n" -"\n" -"Paketit on ryhmitelty ryhmiin koneesi käyttötarkoituksen mukaisesti.\n" -"Mandrake Linux sisältää neljä eri ennakkoon määriteltyä asennustapaa.\n" -"Voit verrata asennustapoja pakettiryhmiin. Voit tietysti asentaa paketteja\n" -"eri ryhmistä niin halutessasi, joten ``Työasema''-asennus voi sisältää\n" -"ohjelmia esimerkiksi ``Kehitysympäristö''-ryhmästä.\n" -"\n" -" * \"%s\": Jos aiot käyttää konettasi työasemana, valitse yksi tai\n" -"useampi ohjelma tästä ryhmästä;\n" -"\n" -" * \"%s\": Jos konettasi aiotaan käyttää ohjelmakehitykseen,\n" -"valitse yksi tai useampi haluttu paketti tästä ryhmästä;\n" -"\n" -" * \"%s\": Jos koneesi on tarkoitettu toimimaan palvelimena'\n" -"valitse yksi tai useampi haluttu palvelu tai palvelinohjelma tästä\n" -"ryhmästä;\n" -"\n" -" * \"%s\": täältä valitset haluamasi graafisen ympäristön.\n" -"Ainakin yksi pitää olla valittu jos haluat graafisen työaseman!\n" -"\n" -"Jos siirrät hiiren kohdistinta ryhmänimen yläpuolella, lyhyt selostus\n" -"ryhmän sisällöstä tulee näkyviin. Jos poistat kaikki ryhmävalinnat kun\n" -"teet tavallisen asennuksen (päivityksen sijasta), esille tulee dialogi,\n" -"joka ehdottaa kolmea eri optiota vähimmäisasennukseen:\n" -"\n" -" * \"%s\": asenna vain tarvittavat paketit, joilla saat\n" -"toimivan graafisen työpöydän;\n" +"Yhtäkään TV-korttia ei löydetty koneestasi. Varmista, että Linux-tuettu " +"Video/TV-kortti on kytketty oikein.\n" "\n" -" * \"%s\": asentaa perusjärjestelmän ja\n" -"perustyökalut sekä niiden dokumentaatiot. Tämä valinta sopii\n" -"palvelinasennukseen;\n" "\n" -" * \"%s\": asentaa ainoastaan tarvittavat osat\n" -"saadaksesi toimivan komentorivipohjaisen Linux-järjestelmän.\n" -"Tämä asennus vie vain noin 65 Mt tilaa.\n" +"Voit katsoa meidän laitteistotietokantaa osoitteesta:\n" "\n" -"Voit valita \"%s\" jos tarjolla olevat\n" -"paketit ovat tuttuja sinulle tai jos haluat täydellisen\n" -"hallinnan asennettaviin paketteihin.\n" "\n" -"Jos aloitit asennuksen \"%s\"-tilassa, voit poistaa kaikkien\n" -"ryhmien valinnat välttääksesi uusien pakettien asentamisen.\n" -"Tämä on hyödyllistä jos haluat korjata tai päivittää olemassa\n" -"olevaa järjestelmää." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:18 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Hyväksy käyttäjä" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Vaihtoehtoiset ajurit" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/harddrake2:19 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "listaus vaihtoehtoisista ajureista tälle äänikortille" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:22 #, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Vasen Shift näppäin" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "tämä on fyysinen väylä, johon laite on kytketty (esim PCI, USB, ...)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid " local network" -msgstr " paikallisverkko" +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI-kanava" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Järjestelmäloki konsoliin 12" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Etsi uudet palvelimet" +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"GNU/Linuxin ytimen täytyy suorittaa laskentasilmukka käynnistyksen " +"yhteydessä ajastimen alustamiseksi. Tulos tallennetaan bogomipseinä, joka on " +"tapa mitata prosessorin suorituskykyä." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret" +msgid "Bus identification" +msgstr "Väylän tunniste" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Ei vaihtoehtoista ajuria" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI- ja USB-laitteet: tämä listaa valmistajan, laitteen, alivalmistajan ja " +"alilaitteen PCI/USB id:t" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Vaihda Asiantuntija-tilaan" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci-laitteet: tämä kertoo PCI-korttipaikan, laitteen sekä kortin " +"toiminnon\n" +"- eide laitteet: tämä laite on joko orja- tai isäntälaite\n" +"- scsi laitteet: scsi-väylä sekä scsi-laitteiden id:t" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(tällä koneella)" +msgid "Cache size" +msgstr "Välimuistin koko" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Prosessorin (kakkostason) välimuistin koko" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"\"%s\" perustuva winmodeemi tunnistettu, haluatko asentaa tarvittavat " -"ohjelmistot?" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Aseman kapasiteetti" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Etsin jo asennettuja paketteja..." +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "erikoisominaisuudet ajurissa (polttomahdollisuus ja/tai DVD tuki)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Käytä Erotusvarmistus" +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma-virhe" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Ajurit" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Löytyykö tästä prosessorista Cyrix 6x86 Coma -virhe " -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf järjestää joskus aikaa erilaisten tehtävien hoitamiseen\n" -"käynnistyksen aikana pitääkseen yllä järjestelmän asetuksia." +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid-perhe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "DVD-R laite" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Prosessoriperhe (esim. i686 luokka on 6)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Tulostin etäpalvelimella (lpd)" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid-taso" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Ennen kuin asennat uusia kirjasimia, varmista että sinulla on oikeudet " -"käyttää ja asentaa ne järjestelmääsi.\n" -"\n" -"- Voit asentaa kirjasimet perinteisellä tavalla. Harvoissa tapauksissa bogus-" -"kirjasimet voivat lukita X-palvelimen." +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Tietotaso joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot on käynnistyslataaja NewWorld MacIntosh laitteistolle. Se osaa\n" -"käynnistää GNU/Linuxin, MacOS:n tai MacOSX:n jos ne löytyvät koneestasi.\n" -"Yleensä nämä muut käyttöjärjestelmät tunnistetaan oikein ja asetetaan\n" -"käynnistyslataajan valikkoon. Jos näin ei tapahdu, voit tässä lisätä\n" -"tietueen käsin. Varmista että valitset oikeat parametrit.\n" -"\n" -"Yabootin pääoptiot ovat:\n" -"\n" -" * Käynnistysviesti: yksinkertainen tekstiviesti joka näytetään ennen\n" -"käynnistyskehotetta;\n" -"\n" -" * Käynnistyslaite: kertoo mihin haluat asentaa GNU/Linuxin käynnistykseen\n" -"tarvittavat tiedot. Yleensä olet jo asettanut bootstrap-osion tähän\n" -"tarkoitukseen;\n" -"\n" -" * Open Firmware -viive: eri tavoin kuin LILO, Yabootille löytyy kaksi\n" -"viivettä. Ensimmäinen viive lasketaan sekunneissa jolloin sinulla on\n" -"mahdollisuus valita CD:n, OF käynnistyksen, MacOS:n ja Linuxin välillä;\n" -"\n" -" * Ytimen käynnistysviive: tämä viive on vastaava kuin LILO:n käynnistys-\n" -"viive. Valittuasi Linuxin sinulla on tämä viive 0.1 sekunnin kertoimella,\n" -"ennen kuin oletusytimen käynnistys valitaan;\n" -"\n" -" * Mahdollista CD-käynnistys?: merkitsemällä tämän option sinun sallitaan\n" -"valita ``C'' valitaksesi CD-käynnistyksen ensimmäisessä\n" -"käynnistyskehotteessa;\n" -"\n" -" * Mahdollista OF-käynnistys?: merkitsemällä tämä optio sinun sallitaan\n" -"valita ``N'' valitaksesi Open Firmware -käynnistys ensimmäisessä\n" -"käynnistyskehotteessa;\n" -"\n" -" * Oletuskäyttöjärjestelmä: voit määrittää mikä käyttöjärjestelmä\n" -"käynnistetään oletuksena kun Open Firmware -viive täyttyy." +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Taajuus (MHz)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"Prosessorin taajuus MHz:inä (Megahertziä voidaan ensisilmäyksellä karkeasti " +"verrata tehtävien määrään jotka prosessori suorittaa sekunnissa)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Saksa" +msgid "this field describes the device" +msgstr "Tämä kenttä kuvaa laitteen" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Itävalta" +msgid "Old device file" +msgstr "Vanha laitetiedosto" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Ei hiirtä" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "vanha staattinen laitenimi jota on käytetty dev-paketissa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Valitse CD/DVD mediasi koko (Mt)" +msgid "New devfs device" +msgstr "Uusi devfs laite" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Tarkista tiedostojen oikeudet käyttäjien kotihakemistossa." +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "uusi dynaaminen laitenimi, luotu ytimen sisäisen devfs:n toimesta" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Suorita \"sndconfig\" asennuksen jälkeen asettaaksesi äänikorttisi." +msgid "Module" +msgstr "Moduuli" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Sulje puu" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "GNU/Linux ytimen moduuli joka käsittelee kyseistä laitetta" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Automaattisen asennuksen muokkaaja" +msgid "Flags" +msgstr "Liput" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Verkkoasetukset" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "ytimen raportoimat prosessorin liput" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan?" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv virhe" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Valitsemasi oletuskieli päättää minkä kielinen dokumentaatio\n" -"asennetaan, kuten myös asennusohjelman ja järjestelmän\n" -"kielen. Valitse ensin missä asut, ja sitten mitä kieltä käytät.\n" -"\n" -"Painamalla \"%s\"-painiketta saat mahdollisuuden valita\n" -"myös muita kieliä asennettavaksi työasemallesi. Muiden kielien\n" -"valitseminen asentaa kielikohtaiset tiedostot järjestelmän\n" -"dokumentoinnista ja ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla\n" -"koneessasi espanjalaisia käyttäjiä, valitse suomi (tai englanti)\n" -"pääkieleksi ja lisäasetusten puolelta \"%s\".\n" -"\n" -"Huomaa, että voit valita useita ylimääräisiä kieliä tai jopa kaikki\n" -"valitsemalla \"%s\". Kielituen valinta tarkoittaa käännöksien,\n" -"kirjasinten, oikoluku-ohjelmien jne. asentamista kyseiselle\n" -"kielelle. Tämän lisäksi voit valita \"%s\"\n" -"joka pakottaa järjestelmän käyttämään Unicodea (UTF-8). Huomaa\n" -"kuitenkin että tämä on ominaisuus joka on kokeiluvaiheessa.\n" -"Jos valitset eri kieliä jotka tarvitsevat eri koodausta, asennetaan\n" -"Unicode-tuki tästä valinnasta huolimatta.\n" -"\n" -"Vaihtaaksesi eri kielten välillä, voit suorittaa \"/usr/bin/localedrake\"\n" -"\"root\"-käyttäjänä, jolloin vaihdat koko järjestelmän kieltä, tai\n" -"tavallisena käyttäjänä jolloin vaihdat vain sen käyttäjän vakiokielen." +"Varhaisimmista Intel Pentium prosessorien liukulukuyksiköstä löytyy virhe, " +"joka heikentää tarkkuutta kun suoritetaan liukuluvun jakoa (FDIV)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s ei ole tuettu tässä Mandrake Linux versiossa." +msgid "Is FPU present" +msgstr "Löytyykö FPU" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "nauha" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "kyllä tarkoittaa että prosessorilla on laskentaprosessori" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP-asiakas" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Löytyykö irq-vektori FPU:sta" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Näytä lista järjestelmän käyttäjistä näytönhallinnassa (kdm ja gdm)" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "kyllä tarkoittaa että laskentaprosessorista löytyy poikkeusvektori" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi)" +msgid "F00f bug" +msgstr "F00F virhe" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s" +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"Ensimmäiset pentiumprosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat " +"purettaessa F00F tavukoodia" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt virhe" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"En voi lukea laitteen %s osiotaulukkoa. Se on liian korruptoitunut :(.\n" -"Voin yrittää jatkaa poistamalla kaikki virheelliset osiot (KAIKKI TIEDOT\n" -"tuhotaan). Toinen vaihtoehto on, ettei sallita DrakX:ää muokata " -"osiotaulukkoa.\n" -"(virhe: %s)\n" -"\n" -"Hyväksytkö että kaikki virheelliset osiot poistetaan?\n" +"Jotkut aikaisimmista i486DX-100 prosessoreista eivät osaa luotettavasti " +"palata käyttötilaan \"halt\" käskyn jälkeen" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Etsi paketti" +msgid "Floppy format" +msgstr "Levykkeen muoto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Oletko varma että haluat asettaa tulostuksen tässä koneessa?\n" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Levykkeiden eri muodot joita asema tukee" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Uusi devfs laite" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Prosessorin alasukupolvi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "VIRHE: En voi haroittaa %s" +msgid "class of hardware device" +msgstr "rautatason laiteluokka" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Käynnistystavan asetus" +msgid "Model" +msgstr "Malli" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi" +msgid "hard disk model" +msgstr "kovalevyn malli" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Varmistustiedostoja ei löydetty kohteesta: %s" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim.: Pentium III on 8, ...)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armeenia (foneettinen)" +msgid "Model name" +msgstr "Mallinimi" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Kortin malli:" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "prosessorin valmistajan virallinen nimi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Kevyt asiakas" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Painikkeiden määrä" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Kiitos, että olet valinnut Mandrake Linux 9.2:n" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "hiiren painikkeiden määrä" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Käynnistä palvelin" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "Prosessorin nimi (CPU)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Kaikki etäkoneet" +msgid "network printer port" +msgstr "verkkotulostimen portti" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Asenna teemoja" +msgid "Processor ID" +msgstr "Prosessorin ID" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "espanja" +msgid "the number of the processor" +msgstr "prosessorin numero" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Valmistelen asennusta" +msgid "Model stepping" +msgstr "Malli askel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Muokkaa valittua konetta/verkkoa" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "prosessorin askel (alamalli (sukupolvi) numero)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Lisää käyttäjä -->" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Väylätyyppi johon hiiri on liitetty" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "laitteen valmistaja" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type -kirjasimien asennus" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "prosessorin valmistaja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Tunnista automaattisesti paikallisverkkoon liitetyt tulostimet" +msgid "Write protection" +msgstr "Kirjoitussuoja" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Lähiverkon asetukset" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"WP lipuke rekisterissä CR0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, " +"jolloin sallitaan prosessorin estää tarkistamattomat ytimen käyttäjämuistin " +"käytöt (eli tämä on virhesuoja)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:159 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "kovalevyn malli" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Optiot" + +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/O_hje" + +#: standalone/harddrake2:89 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/_Tulostimien automaattitunnistus" + +#: standalone/harddrake2:90 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Modeemien automaattitunnistus" + +#: standalone/harddrake2:91 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz asemien automaattitunnistus" + +#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Lopeta" + +#: standalone/harddrake2:107 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Kenttien kuvaus" + +#: standalone/harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake ohje" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "Kenttien kuvaus:\n" + +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Valitse laite !" + +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -" - Ylläpidä /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs sallii juuritiedostojärjestelmän jakoa levyttömille " -"asiakkaille. drakTermServ\n" -" \t\tasettaa oikean tietueen anonyymikäytön sallimiseksi " -"juuritiedostojärjestelmälle\n" -" \t\tlevyttömiltä asiakkailta.\n" -"\n" -" \t\tTyypillinen exports tietue clusternfs:ille:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t\t/home ALIVERKKO/MASKI(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tmissä ALIVERKKO/MASKI vastaa verkkoasi." +"Kunhan olet valinnut laitteen, näet kuvauksen oikealla näkyvässä kehyksessä " +"(\"Tiedot\")" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Et voi käyttää LVM loogista taltiota liitepisteelle %s" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Raportoi virheestä" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Hae Windowsin kirjasimet" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Tietoja..." -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:122 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "About Harddrake" +msgstr "Tietoja Harddrake:sta" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/harddrake2:124 #, c-format msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" msgstr "" +"Tämä on HardDrake, Mandraken laitteistonasetustyökalu.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Versio:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Tekijä:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:133 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iran" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Tunnistus käynnissä ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 versio %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:156 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Yhdyskäytävä:" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Tunnistettu laitteisto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/harddrake2:161 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Lisää palvelin" +msgid "Configure module" +msgstr "Aseta moduuli" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:168 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Etätulostimen nimi" +msgid "Run config tool" +msgstr "Suorita asetustyökalu" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/harddrake2:215 #, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." -msgstr "" -"MandrakeSoft on suunnitellut erityiset työkalut luodakseen turvallisimman " -"Mandrake Linux -jakelun tähän sakka: Draksec, järjestelmän turvallisuuden " -"hallintatyökalu, ja tehokas palomuuri yhdistettynä vähentää oleellisesti " -"hakkeroinnin vaaraa." +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Laite: " +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "Valitse laite vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi sen tiedot täällä." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Käyttöoikeussopimus" +msgid "secondary" +msgstr "toissijainen" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Järjestelmäoptiot" +msgid "primary" +msgstr "ensisijainen" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Valitse haluttu turvataso" +msgid "burner" +msgstr "poltin" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/keyboarddrake:24 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB tulostin" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/keyboarddrake:33 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -msgstr "" -"mkbootdisk ei voitu sulkea oikein: \n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Haluatko Askelpalautin-näppäimen toimivan kuten Delete konsolissa?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/localedrake:60 #, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" -"Asteittaiset varmistukset tallentavat ainoastaan muuttuneet tiedostot ja " -"tiedostoja jota on luotu viime varmistuksen jälkeen." +"Muutos on tehty, mutta ottaaksesi sen käyttöön sinun pitää kirjoittautua ulos" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Valitse sovellukset, jotka tukevat kirjasimia:" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Mandraken työkalujen selitykset" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Asenna X" +msgid "Logdrake" +msgstr "LogDrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Näytä vain valittu päivä" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Tiedosto/_Uusi" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Onnittelut!" +msgid "<control>N" +msgstr "<control>U" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "käytä omistaja id suoritukseen" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Tiedosto/_Avaa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Salli root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä." +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Tiedosto/_Tallenna" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Raakatulostin (ei ajuria)" +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Asenna rpm" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Tiedosto/Tallenna _nimellä" + +#: standalone/logdrake:75 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Tiedosto/-" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:78 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Asetukset/Testaa" + +#: standalone/logdrake:80 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ohje/_Tietoja..." + +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääte-ikkunasta) voit käyttää joko " -"komentoa: \"%s <tiedosto>\" tai graafinen tulostustyökalu: \"xpp tiedosto\" " -"tai \"kprinter <tiedosto>\". Graafiset työkalut sallivat sinun valita " -"tulostimen ja muuttaa sen asetuksia helposti.\n" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Tunnistus" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Aikaa jäljellä " +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Käyttäjä" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK näppäimistö" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Viestit" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:114 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Irrota" +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Järjestelmäloki" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/logdrake:118 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "search" +msgstr "etsi" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:130 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Poista kirjasimia" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..." +#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)" +msgid "Matching" +msgstr "Täsmää" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:137 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tLähetä sähköposti osoitteeseen %s\n" +msgid "but not matching" +msgstr "mutta ei täsmää" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:141 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Siirrän %s..." +msgid "Choose file" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 tuhatta väriä (15 bittiä)" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/logdrake:160 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa haluat käyttää." +msgid "Content of the file" +msgstr "Tiedoston sisältö" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "Mail alert" +msgstr "Postihälytys" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandraken Ohjauskeskus" +msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgstr "Hälytysvelho on kohdannut odottamattoman virheen:" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/logdrake:219 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Käynnistä uudelleen" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/logdrake:355 #, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Monitoimilaite" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache WWW-palvelin" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/logdrake:356 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Voit syöttää sekalaiset portit.\n" -"Toimivat esimerkit ovat: 139/tcp 139/udp.\n" -"Katso /etc/services saadaksesi lisää tietoa." +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Verkkoalueen nimiratkaisija" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:357 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Nauha \n" +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP palvelin" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/logdrake:358 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Selainta ei ole asennettu järjestelmässäsi, ole hyvä ja asenna jokin jos " -"haluat selata ohjejärjestelmää" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix - postipalvelin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:359 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Muista tämä salasana" +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba palvelin" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:360 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH-palvelin" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/logdrake:361 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä." +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin palvelu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:362 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Verkkoon käyttäen SSH.\n" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd palvelu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/logdrake:372 +#, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Aseta postihälytys-järjestelmä" + +#: standalone/logdrake:373 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Pysäytä postihälytys-järjestelmä" + +#: standalone/logdrake:380 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Postihälytyksen asetukset" + +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -" Jos haluttu tulostin tunnistettiin automaattisesti, sinun tarvitsee " -"ainoastaan valita se listasta ja lisätä käyttäjänimi, salasana, ja/tai " -"työryhmä tarvittaessa." +"Tervetuloa sähköpostin asetustyökaluun.\n" +"\n" +"Täältä voit asettaa hälytysjärjestelmän.\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/logdrake:384 #, c-format -msgid " cable" -msgstr " kaapeli" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:391 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla" +msgid "Services settings" +msgstr "Palvelujen asetukset" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:392 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s löytyi paikasta %s, aseta se automaattisesti ?" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Saat hälytyksen kun jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 ajuri: %s\n" +msgid "Load setting" +msgstr "Lataa asetukset" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:400 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tämä kone/verkko on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Saat hälytyksen jos kuorma on tätä arvoa suurempi" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:401 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Valitse asennettavat paketit" +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Lataa" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Uusi-Guinea" +msgid "Alert configuration" +msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Monikäyttölaite rinnakkaisportissa " +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi alla " -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot" +#: standalone/logdrake:408 +#, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgstr "syötä sen SMTP palvelimen nimi (tai IP-osoite) jonka haluat käyttää." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbia (cyrillic)" +msgid "Congratulations" +msgstr "Onnittelut" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:427 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Anna hakemisto, johon varmuuskopiot on tallennettu" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Velho asetti onnistuneesti sähköpostihälytyksen." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Aseta ytimen viestit hiljaiseksi oletuksena" +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "Velho poisti sähköpostihälytyksen käytöstä onnistuneesti." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:492 #, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n" -"oletustulostimeksi?" +msgid "Save as.." +msgstr "Tallenna nimellä.." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP:n alueen loppu" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Valitse hiiren tyyppi." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Luon käynnistyslevykettä..." +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emuloi kolmas näppäin?" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Odota, testaan yhteyttäsi..." +msgid "Mouse test" +msgstr "Hiiri testi" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ajan alas verkkoa" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Ole hyvä ja testaa hiiresi:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Käyttäjä ID" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Verkon valvonta" + +#: standalone/net_monitor:91 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Yleiset tilastot" + +#: standalone/net_monitor:94 +#, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "Hetkellinen" + +#: standalone/net_monitor:94 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "Keskiarvo" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"Sending\n" +"speed:" msgstr "" -"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n" -"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NSF-tiedostolukot." +"Lähetys\n" +"Nopeus:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:96 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP-asiakas" +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"Vastaanotto\n" +"Nopeus:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +"Connection\n" +"time: " msgstr "" -"Tämä on HardDrake, Mandraken laitteistonasetustyökalu.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Versio:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Tekijä:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +"Yhteys\n" +"aika: " -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/net_monitor:121 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "peruuta" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Odota, testaan yhteyttäsi..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Tulostus/Skannaus laitteella \"%s\"" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Katkaisen Internetyhteyden " -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "jätä pois raid-moduulit" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Avaan Internetyhteyden " + +#: standalone/net_monitor:193 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen ei onnistunut." + +#: standalone/net_monitor:194 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Internetyhteyden katkaiseminen valmis." + +#: standalone/net_monitor:196 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Yhteys valmis." -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"lpd on tulostuspalvelin, jonka lpr ohjelma vaatii toimiakseen.\n" -"lpd on palvelin joka jakaa tulostustöitä kirjoittimille." +"Yhteys epäonnistui.\n" +"Tarkista asetukset Mandraken Ohjauskeskuksessa." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:295 #, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Irlantilainen" +msgid "Color configuration" +msgstr "Väriasetukset" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" +msgid "sent: " +msgstr "lähetetty: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetyhteyden asetus" +msgid "received: " +msgstr "vastaanotettu: " -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: standalone/net_monitor:357 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "pilkulla erotettuja numeroita" +msgid "average" +msgstr "keskiarvo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/net_monitor:360 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Kunhan olet valinnut laitteen, näet kuvauksen oikealla näkyvässä kehyksessä " -"(\"Tiedot\")" +msgid "Local measure" +msgstr "Paikallinen mitta" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/net_monitor:392 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Ylennä valittua sääntöä yksi taso" +msgid "transmitted" +msgstr "lähetetty" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:393 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "vastaanotettu" + +#: standalone/net_monitor:411 #, c-format msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Seuraava kuvanlukija:\n" -"\n" -"%s\n" -"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n" +"Varoitus, toinen Internetyhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun " +"verkkoasi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tulostimen \"%s\"?" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Katkaise %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ei ole tarpeeksi tilaa asentamiseen" +msgid "Connect %s" +msgstr "Yhdistä %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:422 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Oletustulostin" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Ei asetettua Internetyhteyttä" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/printerdrake:70 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Olet asettanut useita eri tapoja ottaa yhteys Internetiin.\n" -"Valitse se, jota haluat käyttää.\n" -"\n" +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Ladataan tulostinasetukset... Odota hetki" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:86 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Muokkaa RAID:a" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Haetaan asennettuja tulostimia..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/printerdrake:129 #, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Olen havainnut ISDN PCI-kortin, mutta en tunnista tyyppiä. Valitse yksi " -"seuraavassa ruudussa olevista korteista." +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "%s Tulostimenhallinta" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 +#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Lisää käyttäjä" +msgid "/_Actions" +msgstr "/T_oiminnot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-levyt %s\n" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/Aseta _Oletus" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Muokkaa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:145 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"En voinut asentaa paketit jota tarvitaan kuvanlukijan asettamiseen " -"Scannerdraken avulla." +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Poista" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Ole hyvä ja syötä liitynnän nimi jolla yhdistetään Internetiin.\n" -"\n" -"Esimerkkejä:\n" -"\t\tppp+ modeemi tai DSL yhteyksille.\n" -"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n" -"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n" +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_Asiantuntijatila" -# Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Näppäimistön valinta" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Päivitä" + +#: standalone/printerdrake:154 +#, c-format +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Lisää Tulostin" # Asennuksen sivuvalikko -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Levyjen osiointi" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_Aseta CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:191 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "CUPS asetuksien automaattinen korjaus " +msgid "Search:" +msgstr "Etsi:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/printerdrake:194 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Suoritetaan \"%s\" ..." +msgid "Apply filter" +msgstr "Suodata" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "ota radio-tuki käyttöön" +msgid "Def." +msgstr "Vak." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: " +msgid "Printer Name" +msgstr "Tulostimen nimi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback-tiedoston nimi: %s" +msgid "Connection Type" +msgstr "Yhteystyyppi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Valitse tulostin johon tulostustyöt pitää ohjata." +msgid "Server Name" +msgstr "Palvelin Nimi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Älä siirrä tulostimia" +msgid "Add Printer" +msgstr "Lisää Tulostin" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä" +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Lisää uusi tulostin järjestelmään" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Käytä kiintolevyä varmuuskopiointiin" +msgid "Set as default" +msgstr "Aseta oletus" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Aseta" +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Aseta valittu tulostin oletukseksi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Muokkaa valittua tulostinta" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Varoitus, toinen Internet-yhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun " -"verkkoasi" +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Poista valittu tulostin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Varmuuskopioi käyttäjät" +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/printerdrake:233 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Päivitä lista" + +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS" +msgstr "Aseta CUPS" + +# Asennuksen sivuvalikko +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Aseta CUPS tulostusjärjestelmä" + +#: standalone/printerdrake:521 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Tekijät: " + +#: standalone/printerdrake:527 +#, c-format +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Tulostinhallinta \n" + +#: standalone/scannerdrake:53 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" -"Syötä koneesi nimi.\n" -"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n" -"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen." +"En voinut asentaa paketit jota tarvitaan kuvanlukijan asettamiseen " +"Scannerdraken avulla." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:54 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Valitse tulostusjono" +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Scannerdrake ei käynnistetä nyt." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Luo uusi teema" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat ..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Mandraken työkalujen selitykset" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita ..." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Kuvatiedostoa ei löydetty" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden listaus uudelleen ..." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:149 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "%s ei ole tuettu tässä %s versiossa." + +#: standalone/scannerdrake:97 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s löytyi paikasta %s, aseta se automaattisesti ?" + +#: standalone/scannerdrake:109 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" -"Osa tärkeistä paketeista jäi asentamatta loppuun asti.\n" -"Joko cdrom-asemasi tai levy on viallinen.\n" -"Tarkista cd-rom Linux-koneessa käyttämällä \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"%s ei löytynyt kuvanlukija-tietokannasta, \n" +"asetetaanko manuaalisesti?" + +#: standalone/scannerdrake:124 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Valitse kuvanlukijan malli" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/scannerdrake:125 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2 on ratkaiseva kehitysalusta" +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:126 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Tunnistettu malli: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:128 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen sähköpostiosoite!" +msgid ", " +msgstr "," -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/scannerdrake:129 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 Näytönhallinta sallii sinua käyttämään graafista\n" -"sisäänkirjautumista järjestelmään, jossa X-ikkunointijärjestelmä on " -"käytössä\n" -"ja sallii useita samanaikaisia käyttäjiä paikallisessa koneessa." +msgid "Port: %s" +msgstr "Portti: %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:155 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "jos asetettu, suoritetaan päivittäiset turvallisuustarkistukset." +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s ei ole tunnettu tässä Scannerdraken versiossa." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidzan" +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Älä asenna firmware-tiedostoa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Varmuuskopioinnissa käytettävän laitteen nimi" +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"On mahdollista että %s tarvitsee firmwaren lataamisen laitteeseen joka kerta " +"kun se kytketään päälle." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Ei nauhaa asemassa %s!" +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "" +"Siinä tapauksessa voit asettaa, että tämä tehdään sinulle automaattisesti." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 #, c-format msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." msgstr "" -" --doc <linkki> - linkki toiselle webbisivustolle (WM tervetuloa-" -"etusivulle)\n" +"Tehdäksesi tämän sinun on annettava kuvanlukijallesi tarkoitettu firmware-" +"tiedosto jotta se voidaan asentaa." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Löydät tiedoston kuvanlukijan mukana tulevalta CD:ltä tai levykkeeltä, " +"valmistajan kotisivulta tai Windows-osioltasi." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "tämä on fyysinen väylä, johon laite on kytketty (esim PCI, USB, ...)" +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Asennetaan firmware-tiedosto paikasta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:192 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Miten tulostin on liitetty?" +msgid "Select firmware file" +msgstr "Valitse firmware-tiedosto" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Turvataso" +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Firmware-tiedostoa %s ei ole olemassa tai sitä ei voitu lukea!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/scannerdrake:218 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "lopullinen tarkkuus" +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" +"On mahdollista että kuvanlukijasi tarvitsee firmwaren lataamisen laitteeseen " +"joka kerta kun se kytketään päälle." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:222 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Tehdäksesi tämän sinun on annettava kuvanlukijallesi tarkoitettu firmware-" +"tiedosto jotta se voidaan asentaa." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Mukautettu asetus" +#: standalone/scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"Jos olet jo asentanut kuvanlukijasi firmwaren voit päivittää\n" +"sen täällä antamalla uuden firmwaren tiedostonimen." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:227 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mt" +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Asenna firmware-tiedosto kohteelle" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Toimistotyöasema" +#: standalone/scannerdrake:250 +#, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Valitse firmware-tiedosto kohteelle %s" + +#: standalone/scannerdrake:276 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Laitteen %s firmware asennettiin onnistuneesti." -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Tämä %s kuvanlukija ei ole tuettu" + +#: standalone/scannerdrake:291 +#, c-format msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" -"Office-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta " -"(kspread,gnumeric), pdf-lukijat jne" +"%s pitää asettaa PrinterDraken kautta. Voit käynnistää\n" +"PrinterDraken %s Ohjauskeskuksesta Laitteisto-osasta." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Pelikone" +#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:332 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Porttien automaattitunnistus" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Pelit: tasohyppely, korttipelit, strategia jne" +#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Valitse laite johon kuvanlukijasi %s on kytketty." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediakone" +#: standalone/scannerdrake:298 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Huomio: rinnakkaisportteja ei voida tunnistaa automaattisesti)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat" +#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "valitse laite" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetkone" +#: standalone/scannerdrake:334 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Etsitään kuvanlukijoita ..." -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy +#: standalone/scannerdrake:368 +#, c-format msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (pine, mutt, " -"tin...) sekä Internetissä surffailuun" +"Kuvanlukijasi %s on asetettu.\n" +"Nyt voit lukea dokumentit tietokoneeseesi käyttämällä \"XSane\" Multimedia / " +"Grafiikka valikossa." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Verkkopääte (asiakas)" +#: standalone/scannerdrake:392 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Seuraavat kuvanlukijat:\n" +"\n" +"%s\n" +"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)" +#: standalone/scannerdrake:393 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Seuraava kuvanlukija:\n" +"\n" +"%s\n" +"on käytettävissä järjestelmässäsi.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Asetustyökalut" +#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "" +"Yhtäkään kuvanlukijaa ei löydetty, joka on kytketty suoraan tietokoneesi.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista" +#: standalone/scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Tieteellinen työasema" +#: standalone/scannerdrake:419 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Tieteelliset sovellukset kuten gnuplot" +#: standalone/scannerdrake:426 +#, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Asenna/Päivitä firmware-tiedostot" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Komentorivityökalut" +#: standalone/scannerdrake:432 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Kuvanlukijan jako" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet" +#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Kaikki etäkoneet" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-työasema" +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Tämä kone" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:543 +#, c-format msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome-työasema" +"Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi " +"olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan." -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:544 +#, c-format msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." msgstr "" -"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä ohjelmistolla ja työkaluilla." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt" +"Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat " +"automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, FVWM, jne" +#: standalone/scannerdrake:547 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ja C++ ohjelmointityökalut, kirjastot ja include-tiedostot" +#: standalone/scannerdrake:549 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" +#: standalone/scannerdrake:563 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista" +#: standalone/scannerdrake:566 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 +#: standalone/scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +#: standalone/scannerdrake:594 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "" -"Linux Standard Base (Linux Standardi Perusta)\n" -" - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki" +"Nämä ovat koneet ja verkot jossa paikallisesti liitetty kuvanlukija(t) " +"pitäisi olla käytettävissä:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Lisää kone" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin" +#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Muokkaa valittua konetta" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Sähköposti" +#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Poista valittu kone" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix Sähköpostipalvelin" +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 +#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 +#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 +#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin" +#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Palomuuri / Reititys" +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetyhdyskäytävä" +#: standalone/scannerdrake:743 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +#: standalone/scannerdrake:744 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukija(t) pitäisi käyttää: " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Nimipalvelin (DNS) ja tietoverkon informaatiopalvelin (NIS)" +#: standalone/scannerdrake:904 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Verkkotietokone (palvelin)" +#: standalone/service_harddrake:49 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-, SMB-, SSH- ja välityspalvelin" +#: standalone/service_harddrake:53 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Joitakin laitteita lisättiin: %s\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen sekä Internetissä " -"surffailuun" +#: standalone/service_harddrake:94 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..." -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "Asetukset on jo tehty ja ne ovat käytössä." +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:14 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Valitse kieli" -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Lokit" +#: steps.pm:15 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Lisenssi" -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Asetukset on jo tehty, mutta ne ovat tällä hetkellä poistettu käytöstä." +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:16 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Hiiren määrittely" -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Profiili: " +#: steps.pm:17 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Kiintolevyjen tunnistus" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Tervetuloa Internetyhteyden jakamisen apuohjelmaan!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Paina Aseta käynnistääksesi asennusvelhon." +#: steps.pm:18 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Asennuksen luokka" -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Internetyhteyden jakamisen asetukset" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:19 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Näppäimistön valinta" -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "Internetyhteyden jakamista ei ole koskaan asetettu." +#: steps.pm:21 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Osiointi" -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:22 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Levyjen osiointi" -#~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -#~ msgstr "" -#~ "XawTV ei ole asennettuna!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Jos sinulla on TV-kortti, mutta DrakX ei tunnistanut sitä (ei bttv eikä \n" -#~ "saa713 moduulia tiedostossa \"/etc/modules\") eikä asentanut xawtv:tä, \n" -#~ "lähetä \"lspcidrake -v -f\" tuloste osoitteeseen \"install@mandrakesoft." -#~ "com\n" -#~ "otsikolla \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Voit asentaa sen kirjoittamalla \"urpmi xawtv\" pääkäyttäjänä konsolissa." +#: steps.pm:23 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Asennettavien pakettien valinta" -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:24 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Asenna järjestelmä" -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: steps.pm:25 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Pääkäyttäjän salasana" -#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" -#~ msgstr "Virhe luettaessa \"MODULES\" rivi kohteesta %s" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:26 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Käyttäjien lisääminen" -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "Koneennimen asettaminen" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:27 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Verkkoasetukset" -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Koneennimi" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:28 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Lataajan asetus" -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Etätulostimet" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:29 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Asenna X" -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Tulostusjärjestelmä: " +#: steps.pm:31 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Palvelujen asettaminen" -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "Taso 1" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:32 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "Asenna päivitykset" -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "Taso 2" +# Asennuksen sivuvalikko +#: steps.pm:33 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Lopeta asennus" -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "Taso 3" +#: ugtk2.pm:1047 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Onko tämä oikein?" -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "Taso 4" +#: ugtk2.pm:1175 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Laajenna puu" -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "Taso 5" +#: ugtk2.pm:1176 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Sulje puu" -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Lataa" +#: ugtk2.pm:1177 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Vaihda tasaisen ja ryhmäjärjestyksen välillä" -#~ msgid "" -#~ "Unable to properly close mkbootdisk: \n" -#~ " %s \n" -#~ " %s" -#~ msgstr "" -#~ "mkbootdisk:ä ei voitu sulkea oikein: \n" -#~ " %s \n" -#~ " %s" +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s ei ole asennettu\n" +"Paina \"Seuraava\" asentaaksesi tai \"Peruuta\" lopettaaksesi" -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "Virheellinen lp" +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Asennus epäonnistui" -#~ msgid "Bad Mask" -#~ msgstr "Virheellinen aliverkko" +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "Etätulostimen asetukset" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Tuloste" +#~ msgid "configure %s" +#~ msgstr "aseteta %s" -#~ msgid "activate now" -#~ msgstr "aktivoi nyt" +#, fuzzy +#~ msgid "Secure policy" +#~ msgstr "secure_policy = " -#~ msgid "Total progess" -#~ msgstr "Kokonaisedistyminen" +#~ msgid "src_range = " +#~ msgstr "src_range = " -#~ msgid "deactivate now" -#~ msgstr "deaktivoi nyt" +#~ msgid "dst_range = " +#~ msgstr "dst_range = " -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "Kirjaudu uudelleen %s:een aktivoidaksesi muutokset" +#~ msgid "upperspec = " +#~ msgstr "upperspec = " -#~ msgid "Start Search..." -#~ msgstr "Käynnistä haku..." +#~ msgid "flag = " +#~ msgstr "flag = " -#~ msgid "" -#~ "Search For...\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Hae...\n" -#~ "%s" +#~ msgid "ipsec = " +#~ msgstr "ipsec = " -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" -#~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kuvaus:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup:a käytetään järjestelmäsi varmistamiseen.\n" -#~ " Asetuksen aikana voit valita: \n" -#~ "\t- Järjestelmätiedostoja, \n" -#~ "\t- Käyttäjien tiedostoja, \n" -#~ "\t- Muita tiedostoja,\n" -#~ "\ttai Koko järjestelmäsi... ja Muut (esim. Windows-osiot)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup sallii varmistaminen seuraaviin kohteisiin:\n" -#~ "\t- Kovalevy.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (sisältää automaattikäynnistyksen,\n" -#~ "\t pelastuksen ja automaattiasennuksen.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Nauha.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup sallii sinun palauttaa järjestelmäsi\n" -#~ " haluamasi hakemistoon.\n" -#~ "\n" -#~ " Oletuksena kaikki varmistukset tallennetaan\n" -#~ " /var/lib/drakbackup hakemistoon\n" -#~ "\n" -#~ " Asetustiedosto:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Palautusaskel:\n" -#~ " \n" -#~ " Palautusvaiheen aikana Drakbackup poistaa alkuperäiset\n" -#~ " hakemistosi, ja tarkistaa etteivät varmistustiedostosi ole\n" -#~ " korruptoituneet. On suositeltavaa että suoritat viimeisen\n" -#~ " varmistuksen ennen palautuksen tekoa.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#~ msgid "protocol = " +#~ msgstr "protocol = " -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup System Files:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" -#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup User Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n" -#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup Other Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -#~ " \n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ " - Differential Backups:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Optioiden kuvaus:\n" -#~ "\n" -#~ " - Varmista järjestelmätiedostoja:\n" -#~ "\n" -#~ "\tTämä optio sallii sinun varmistamaan /etc hakemistosi,\n" -#~ "\tjoka sisältää kaikki asetustiedostot. Ole varovainen\n" -#~ "\tpalautuksen aikana ettei seuraavia tiedostoja ylikirjoiteta:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Varmista käyttäjien tiedostot:\n" -#~ "\n" -#~ "\tTämä optio sallii sinun valitsemaan kaikki käyttäjät\n" -#~ "\tjoiden tiedostoja haluat varmistaa.\n" -#~ "\tSäästääksesi levytilaa, ehdotamme ettet sisällä\n" -#~ "\tnettiselaimen välimuistitiedostoja.\n" -#~ "\n" -#~ " - Varmista muita tiedostoja:\n" -#~ "\n" -#~ "\tTämä optio sallii sinua lisätä varmistettavaa tietoa.\n" -#~ "\tTätä optiota et voi tällä hetkellä käyttää asteittaisen \n" -#~ "\tvarmistuksen kanssa.\n" -#~ "\n" -#~ " - Asteittaiset varmistukset:\n" -#~ "\n" -#~ "\tAsteittainen varmistus on tehokkain tapa varmistaa.\n" -#~ "\tTämä optio sallii sinua varmistaa ensin kaikki tietosi,\n" -#~ "\tsen jälkeen ainoastaan muuttuneet tiedostot.\n" -#~ "\tTällä tavalla voit palauttaa tiedot haluamasi päivämäärän\n" -#~ "\tmukaan.\n" -#~ "\tJos et valitse tätä optiota kaikki vanhat varmistukset\n" -#~ "\tpoistetaan ennen uuden tekoa. \n" -#~ "\n" -#~ " - Erotusvarmistuskset:\n" -#~ "\n" -#~ "Erotusvarmistus toimii vertaamalla muutoksia aluperäiseen \n" -#~ "varmistukseen edellisen asteittaisen sijasta. Tällä tavalla \n" -#~ "palautus toivotusta päivämäärästä saadaan tehty palauttamalla\n" -#~ "ensin alkuperäinen palautus ja sitten haluttu päivämäärä.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "Valitse, jos haluat käyttää ei-taaksekelautuvaa laitetta" - -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Syötä salasanasi" +#~ msgid "mode = " +#~ msgstr "mode = " -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Jotkut virheet sendmailin aikana johtuvat huonoista \n" -#~ "postfix-asetuksista. Korjataksesi vian sinun täytyy asettaa \n" -#~ "myhostname tai mydomain /etc/postfix/main.cf tiedostossa.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "src_dest = " +#~ msgstr "src_dest = " + +#~ msgid "level = " +#~ msgstr "level = " + +#~ msgid "pfs_group" +#~ msgstr "pfs_group" + +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "Toimistotyöasema" #~ msgid "" -#~ "Please choose your CD/DVD device\n" -#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" #~ msgstr "" -#~ "Ole hyvä ja valitse CD/DVD-laitteesi\n" -#~ "(paina Enter täyttääksesi asetukset muihin kenttiin.\n" -#~ " Tämä kenttä ei ole pakollinen, ainoastaan työkalu\n" -#~ " lomakkeen täyttämiseen.)" +#~ "Office-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta " +#~ "(kspread,gnumeric), pdf-lukijat jne" -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "Valitse tämä jos haluat poistaa nauhan varmistuksen jälkeen" +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "Pelikone" -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää nauhan ennen kopiointia" +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +#~ msgstr "Pelit: tasohyppely, korttipelit, strategia jne" -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Syötä verkkoaseman nimi tai IP." +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "Multimediakone" -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" -#~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft.\n" -#~ " Tekijä: DUPONT Sebastien <dupont_s@epita.fr>" +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat" -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -#~ "backups that are already built are sent to the server.\n" -#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -#~ "drive before sending it to the server.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Optioiden kuvaus:\n" -#~ "\n" -#~ "Ole varovainen kun käytät FTP-varmistusta, koska ainoastaan\n" -#~ "valmiiksi 'rakennetut' varmistukset lähetetään palvelimelle.\n" -#~ "Joten tällä hetkellä sinun täytyy 'rakentaa' varmistukset \n" -#~ "kovalevylläsi ennen kuin lähetät niitä palvelimelle.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Internetkone" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" -#~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" +#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " +#~ "the Web" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Varmistuksen palautusongelmia:\n" -#~ "\n" -#~ "Palautusvaiheen aikana Drakbackup tarkistaa kaikki\n" -#~ "varmistustiedostosi ennen niiden palauttamista.\n" -#~ "Ennen palauttamista Drakbackup poistaa alkuperäiset\n" -#~ "hakemistosi ja menetät kaikki nykyiset datasi. On tärkeää\n" -#~ "olla varovainen eikä muokata varmistustiedostoja käsin.\n" +#~ "Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) " +#~ "sekä Internetissä surffailuun" -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" -#~ msgstr "" -#~ " Päivitykset 2002 MandrakeSoft\n" -#~ " Tekijä: Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Verkkopääte (asiakas)" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " -#~ "and\n" -#~ "dev the device to report the log." -#~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä syslog:n raportin ohjaus konsoliin 12.\n" -#~ "\\fIexpr\\fP määrää mitä pitää kirjoittaa lokiin (katso syslog.conf(5) \n" -#~ "saadaksesi lisätietoja), ja dev mihin laitteeseen raportoidaan." +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)" -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "muokkaa" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Asetustyökalut" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Hyväksy / Hylkää kuulutetut icmp echo viestit." +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä." +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Tieteellinen työasema" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Salli / Estä root sisäänkirjautuminen etäyhteyksiltä." +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "Tieteelliset sovellukset kuten gnuplot" -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "valitse näytettävä/muokattava perm tiedosto" +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Komentorivityökalut" -#~ msgid "path" -#~ msgstr "polku" +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +#~ msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -#~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä epätavallisten IPv4 pakettien kirjaaminen " -#~ "lokiin." +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "KDE-työasema" #~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" #~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä IP spoofing suojaus." +#~ "K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat " +#~ "työkalut" -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "oikeudet" +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "Gnome-työasema" #~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable msec hourly security check." +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" #~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti." +#~ "Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä ohjelmistolla ja työkaluilla." -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "poista" +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Hyväksy / Hylkää virheelliset IPv4 virheviestit." +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, FVWM, jne" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." -#~ msgstr "" -#~ "Parametrit: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Käytä salasanoja käyttäjien tunnistamiseen." +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +#~ msgstr "C ja C++ ohjelmointityökalut, kirjastot ja include-tiedostot" -#~ msgid "user" -#~ msgstr "käyttäjä" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokumentaatio" -#~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ " should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ " email)" -#~ msgstr "" -#~ "Vakio: Tämä on vakio turvallisuustaso, jota suositellaan " -#~ "tietokoneelle \n" -#~ " joka yhdistetään Internetiin asiakaskoneena.\n" -#~ "\n" -#~ "Korkea: Joitakin turvallisuusrajoituksia on jo käytössä, ja " -#~ "enemmän \n" -#~ " automaattisia tarkistuksia suoritetaan joka yö.\n" -#~ "\n" -#~ "Korkeampi: Turvallisuustaso on nyt riittävän korkea jotta " -#~ "järjestelmän\n" -#~ " käyttö palvelimena, joka voi palvella useaa käyttäjää, " -#~ "on \n" -#~ " järkevää. Jos konettasi käytetään ainoastaan " -#~ "asiakaskoneena\n" -#~ " Internetissä suosittelemme matalampaa turvatasoa.\n" -#~ "\n" -#~ "Vainoharhainen: Tämä on samankaltainen kuin edellinen taso, mutta " -#~ "järjestelmä\n" -#~ " on kokonaan suljettu, ja turvallisuusominaisuudet ovat\n" -#~ " korkeimmillaan.\n" -#~ "\n" -#~ "Turvallisuusylläpitäjä:\n" -#~ " Jos 'Turvavaroitukset' -optio on valittu, nämä " -#~ "varoitukset\n" -#~ " lähetetään tälle käyttäjälle (käyttäjänimi tai sähköposti)" - -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Asiantuntijan alue" - -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Velho..." - -#~ msgid " / Region" -#~ msgstr " / alue" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Maa" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Edellinen" +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista" -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" -#~ "\n" -#~ " - The compression mode:\n" -#~ " \n" -#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" -#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -#~ " This option is not checked by default because\n" -#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -#~ " \n" -#~ " - The update mode:\n" -#~ "\n" -#~ " This option will update your backup, but this\n" -#~ " option is not really useful because you need to\n" -#~ " decompress your backup before you can update it.\n" -#~ " \n" -#~ " - the .backupignore mode:\n" -#~ "\n" -#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" -#~ " ex: \n" -#~ " #> cat .backupignore\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Optioiden kuvaus:\n" -#~ "\n" -#~ "Tässä vaiheessa Drakbackup sallii sinua muuttaa:\n" -#~ "\n" -#~ " - Pakkaustapaa:\n" -#~ "\n" -#~ " Jos valitset bzip2-pakkauksen, tietosi pakataan\n" -#~ " paremmin kuin gzip:illä (noin 2-10%%).\n" -#~ " Tämä optio ei ole valittu oletuksena, koska se\n" -#~ " vie enemmän aikaa ( noin 1000%% enemmän).\n" -#~ "\n" -#~ " - Päivitys-tila:\n" -#~ "\n" -#~ " tämä optio päivittää varmistuksesi, mutta tämä ei\n" -#~ " oikeastaan ole hyvä vaihtoehto, koska sinun tarvitsee\n" -#~ " purkaa varmistuksesi ennen kuin voit päivittää sen.\n" -#~ "\n" -#~ " - .backupignore (varmista-ohita) tila:\n" -#~ "\n" -#~ " Niin kuin cvs, Drakbackup ohittaa kaikki viitteet jotka\n" -#~ " ovat sisällettynä .backupignore tiedostoissa jokaisessa\n" -#~ " hakemistossa. Esim.:\n" -#~ " /*> cat .backupignore*/\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "apua" - -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Valitse tämä jos käytät CD-RW-mediaa" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "Valitse tämä jos käytät DVDRAM laitetta" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "Valitse tämä jos käytät DVDR laitetta" - -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "Valitse tämä jos haluat multisessio-CD:n" - -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "Asetamme seuraavaksi %s-yhteyden." - -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Nimi: %s\n" +#~ msgid "LSB" +#~ msgstr "LSB" -#~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" #~ msgstr "" -#~ "Mitä ISDN-asetuksia haluat käyttää?\n" -#~ "\n" -#~ "* Vanha asetusjärjestelmä käyttää isdn4net:iä. Se sisältää tehokkaat\n" -#~ " työkalut, mutta on vaikea asettaa, eikä se ole standardi.\n" -#~ "\n" -#~ "* Uusi asetusjärjestelmä on helpompi ymmärtää, enemmän käytössä,\n" -#~ " mutta se sisältää vähemmän työkaluja.\n" -#~ "\n" -#~ "Suositus on käyttää uutta ja kevyempää asetusjärjestelmää.\n" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Uusi kokoonpano (isdn-kevyt)" - -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Vanha kokoonpano (isdn4net)" +#~ "Linux Standard Base (Linux Standardi Perusta)\n" +#~ " - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki" -#~ msgid "" -#~ "the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory " -#~ "page level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -#~ msgstr "" -#~ "WP lipuke rekisterissä CD0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, " -#~ "jolloin sallitaan prosessoria estää ytimen käyttöä" +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Web/FTP" -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Internetyhteyden muodostus ja asetukset" +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin" -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Katkaise yhteys" +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "Sähköposti" -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Yhdistä" +#~ msgid "Postfix mail server" +#~ msgstr "Postfix sähköpostipalvelin" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Voit asettaa yhteytesi uudelleen." +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Tietokanta" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Voit joko ottaa yhteyden Internetiin tai asettaa yhteyden uudelleen." +#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +#~ msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin" -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Et ole juuri nyt yhteydessä Internetiin." +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "Palomuuri / Reititys" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Voit joko katkaista yhteyden tai asettaa sen uudelleen." +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "Internetin yhdyskäytävä" -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Olet parasta aikaa yhteydessä Internetiin." +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS " -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "tiedostoja lähetetään FTP:n yli" +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "Nimipalvelin (DNS) ja tietoverkon informaatiopalvelin (NIS)" -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "" -#~ "Käytä kasvavaa varmuuskopiointia (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)" +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Verkkotietokone (palvelin)" -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "Suorita 'lilo' uudelleen" +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "NFS-, SMB-, SSH- ja välityspalvelin" -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "Tee initrd: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#~ msgstr "" +#~ "Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen sekä " +#~ "Internetin selailuun" -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "Kopioidaan %s kohteeseen %s" +#~ msgid "%s=" +#~ msgstr "%s=" -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "Varmista %s kohteeseen %s.old" +#~ msgid "display" +#~ msgstr "näytä" -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "ttf kirjasinten muunnos" +#~ msgid "add" +#~ msgstr "lisää" -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Kirjasinten muuntaminen" +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "muokkaa" + +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "poista" |