summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po5380
1 files changed, 3312 insertions, 2068 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index b911df4d7..542cab9c9 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -1,18 +1,21 @@
-# drakfloppy Finnish Translation.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# DrakX - Finnish Translation.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft
+#
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
+# Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-13 22:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-17 23:18EET\n"
-"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish\n"
+"Project-Id-Version: DrakX - MDK Release 9.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-20 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-19 23:19+0300\n"
+"Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
@@ -48,7 +51,7 @@ msgstr "32 Mt"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mt tai enemmän"
+msgstr "64 Mt tai enemmän"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "Choose a X server"
@@ -60,19 +63,19 @@ msgstr "X-palvelin"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Monen näytön asettaminen"
+msgstr "Monen näytön asettaminen"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Järjestelmäsi tukee monen näytön laitteistokokoonpanoa.\n"
-"Mitä haluat tehdä?"
+"Järjestelmäsi tukee monen näytön laitteistokokoonpanoa.\n"
+"Mitä haluat tehdä?"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Valitse näytönohjaimen muistin määrä"
+msgstr "Valitse näytönohjaimen muistin määrä"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "XFree configuration"
@@ -80,20 +83,20 @@ msgstr "XFreen asentaminen"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Mitä versiota XFree-serveristä haluat käyttää?"
+msgstr "Mitä versiota XFree-serveristä haluat käyttää?"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Aseta kaikki näytöt erikseen"
+msgstr "Aseta kaikki näytöt erikseen"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Käytä Xinerama-laajennusta"
+msgstr "Käytä Xinerama-laajennusta"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Määrittele vain kortin \"%s\" (%s) asetukset"
+msgstr "Määrittele vain kortin \"%s\" (%s) asetukset"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "XFree %s"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
+msgstr "XFree %s laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
#, c-format
@@ -113,20 +116,20 @@ msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:"
+"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:"
"ssa.\n"
-"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
+"Korttisi on tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
-"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:ssa."
+"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:ssa."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s KOKEELLISELLA laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
+msgstr "XFree %s KOKEELLISELLA laitteistokiihdytetyllä 3D-tuella"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
#, c-format
@@ -135,10 +138,10 @@ msgid ""
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:"
+"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit vain XFree %s:"
"ssa.\n"
-"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI JUMITTAA TIETOKONEESI.Korttisi on "
-"tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
+"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI JUMITTAA TIETOKONEESI.Korttisi on "
+"tuettu myös XFree %s:ssa, jossa on mahdollisesti parempi 2D-tuki."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
@@ -146,12 +149,12 @@ msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:ssa.\n"
-"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI JUMITTAA TIETOKONEESI."
+"Näytönohjaimelle on olemassa laitteistokiihdytetyt 3D-ajurit XFree %s:ssa.\n"
+"HUOMAA, ETTÄ TUKI ON KOKEELLINEN JA VOI JUMITTAA TIETOKONEESI."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (näytönohjaimen ajurin asennus)"
+msgstr "Xpmac (näytönohjaimen ajurin asennus)"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
@@ -161,22 +164,23 @@ msgstr "Mukautettu"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
#, fuzzy
msgid "Graphic Card"
-msgstr "Näytönohjain"
+msgstr "Näytönohjain"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
-msgstr "Näyttö"
+msgstr "Näyttö"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
+#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Kokeile"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Optiot"
@@ -188,14 +192,14 @@ msgstr "Optiot"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:166
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3203
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3207
#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -208,7 +212,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Säilytä muutokset?\n"
+"Säilytä muutokset?\n"
"Nykyiset asetukset ovat:\n"
"\n"
"%s"
@@ -231,8 +235,9 @@ msgid "Vendor"
msgstr "Peruuta"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
+#, fuzzy
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Soita valitse"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
@@ -247,15 +252,15 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Sinun tulee valita vaakavirkistystaajuus näytöllesi. Voit joko valita "
+"Sinun tulee valita vaakavirkistystaajuus näytöllesi. Voit joko valita "
"jonkin\n"
-"allaolevista alueista, jotka vastaavat teollisuusstandardityyppejä tai "
-"syöttää\n"
+"allaolevista alueista, jotka vastaavat teollisuusstandardityyppejä tai "
+"syöttää\n"
"jonkin muun alueen.\n"
"\n"
-"On HYVIN TÄRKEÄÄ, että et valitse näyttötyyppiä, jonka "
+"On HYVIN TÄRKEÄÄ, että et valitse näyttötyyppiä, jonka "
"vaakavirkistystaajuus\n"
-"on suurempi kuin oman näyttösi. Jos epäröit, valitse pienempi taajuus."
+"on suurempi kuin oman näyttösi. Jos epäröit, valitse pienempi taajuus."
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
msgid "Horizontal refresh rate"
@@ -267,23 +272,23 @@ msgstr "Pystyvirkistystaajuus"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 väriä (8 bittiä)"
+msgstr "256 väriä (8 bittiä)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tuhatta väriä (15 bittiä)"
+msgstr "32 tuhatta väriä (15 bittiä)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)"
+msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)"
+msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)"
+msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
@@ -291,12 +296,12 @@ msgstr "Resoluutiot"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Valitse resoluutio ja värisyvyys"
+msgstr "Valitse resoluutio ja värisyvyys"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Näytönohjain: %s"
+msgstr "Näytönohjain: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
@@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "Näytönohjain: %s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169
-#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+#: ../../security/main.pm_.c:216 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
@@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "Näytönohjain: %s"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:532 ../../standalone/logdrake_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:560 ../../standalone/logdrake_.c:225
#: ../../ugtk.pm_.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -331,12 +336,12 @@ msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi jumittaa tietokoneen"
+msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi jumittaa tietokoneen"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Näppäinasettelu: %s\n"
+msgstr "Näppäinasettelu: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
@@ -351,22 +356,22 @@ msgstr "Hiiren laite: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Näyttö: %s\n"
+msgstr "Näyttö: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Näytön vaakajuovataajuus: %s\n"
+msgstr "Näytön vaakajuovataajuus: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Näytön virkistystaajuus: %s\n"
+msgstr "Näytön virkistystaajuus: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Näytönohjain: %s\n"
+msgstr "Näytönohjain: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
@@ -376,7 +381,7 @@ msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Värisyvyys: %s\n"
+msgstr "Värisyvyys: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "XFree86 ajurit: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Käynnistettäessä X:ää"
+msgstr "Käynnistettäessä X:ää"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
@@ -403,10 +408,11 @@ msgid ""
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"X voidaan laittaa käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä.\n"
-"Haluatko käynnistää X:n automaattisesti?"
+"X voidaan laittaa käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä.\n"
+"Haluatko käynnistää X:n automaattisesti?"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
+#, fuzzy
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
@@ -417,19 +423,26 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
+" \n"
+" puskuri\n"
+"\n"
+" Kenelle \n"
+" valitse in\n"
+"\n"
+"?"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
#, fuzzy
msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Minkälainen ISND-yhteytesi on?"
+msgstr "Minkälainen ISND-yhteytesi on?"
#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
+msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Levyn ensimmäinen sektori (MBR)"
+msgstr "Levyn ensimmäinen sektori (MBR)"
#: ../../any.pm_.c:112
msgid "SILO Installation"
@@ -437,7 +450,7 @@ msgstr "SILOn asennus"
#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan?"
+msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan?"
#: ../../any.pm_.c:125
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -461,7 +474,7 @@ msgstr "Grub"
#: ../../any.pm_.c:147
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Käynnistä DOSista/Windowsista (loadlin)"
+msgstr "Käynnistä DOSista/Windowsista (loadlin)"
#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
msgid "Yaboot"
@@ -469,19 +482,19 @@ msgstr "Yaboot"
#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan pääasetukset"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan pääasetukset"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Käytettävä käyttöjärjestelmän lataaja"
+msgstr "Käytettävä käyttöjärjestelmän lataaja"
#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus"
#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
-msgstr "Käynnistyslaite"
+msgstr "Käynnistyslaite"
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
@@ -493,15 +506,15 @@ msgstr "tiivis"
#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
msgid "Video mode"
-msgstr "Näyttötila"
+msgstr "Näyttötila"
#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Tauko ennen oletusjärjestelmän käynnistystä"
+msgstr "Tauko ennen oletusjärjestelmän käynnistystä"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
@@ -509,7 +522,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "Password (again)"
msgstr "Salasana (uudelleen)"
@@ -523,16 +536,16 @@ msgstr "rajoita"
#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla"
+msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla"
#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (löydettiin %d Mt)"
+msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (löydettiin %d Mt)"
#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Käytä montaa profiilia"
+msgstr "Käytä montaa profiilia"
#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Give the ram size in MB"
@@ -542,22 +555,22 @@ msgstr "Anna muistin koko megatavuina"
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa"
+"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "Please try again"
-msgstr "Yritä uudelleen"
+msgstr "Yritä uudelleen"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan"
#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
-msgstr "Käynnistysviesti"
+msgstr "Käynnistysviesti"
#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Open Firmware Delay"
@@ -565,21 +578,22 @@ msgstr "Vapaa Firmware-viive"
#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Timeout ytimen käynnistyksessä"
+msgstr "Timeout ytimen käynnistyksessä"
#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Mahdollista käynnistys CD:ltä"
+msgstr "Mahdollista käynnistys CD:ltä"
#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Mahdollista käynnistys OFilta"
+msgstr "Mahdollista käynnistys OFilta"
#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Default OS?"
-msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?"
+msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?"
#: ../../any.pm_.c:232
+#, fuzzy
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -587,25 +601,29 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
+"\n"
+" Järjestelmä\n"
+"\n"
+"?"
#: ../../any.pm_.c:248
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Tässä ovat asetustietueet.\n"
-"Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassaolevia."
+"Tässä ovat asetustietueet.\n"
+"Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassaolevia."
#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgstr "Lisää"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3203 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -615,7 +633,7 @@ msgstr "Muokkaa"
#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä"
+msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä"
#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
msgid "Linux"
@@ -623,15 +641,15 @@ msgstr "Linux"
#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)"
+msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)"
#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)"
+msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)"
#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)"
+msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)"
#: ../../any.pm_.c:287
msgid "Image"
@@ -643,7 +661,7 @@ msgstr "Juuri"
#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
msgid "Append"
-msgstr "Liitä"
+msgstr "Liitä"
#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Initrd"
@@ -665,7 +683,7 @@ msgstr "Turvaton"
msgid "Label"
msgstr "Otsikko"
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:200
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -675,7 +693,7 @@ msgstr "Initrd:n koko"
#: ../../any.pm_.c:320
msgid "NoVideo"
-msgstr "Ei Näyttöä"
+msgstr "Ei Näyttöä"
#: ../../any.pm_.c:328
msgid "Remove entry"
@@ -683,24 +701,24 @@ msgstr "Poista tietue"
#: ../../any.pm_.c:331
msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Tyhjää otsikkoa ei sallita"
+msgstr "Tyhjää otsikkoa ei sallita"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin"
+msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Sinulla täytyy määritellä juuriosio"
+msgstr "Sinulla täytyy määritellä juuriosio"
#: ../../any.pm_.c:333
msgid "This label is already used"
-msgstr "Otsikko on jo käytössä"
+msgstr "Otsikko on jo käytössä"
#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Löysin %s %s liitännät"
+msgstr "Löysin %s %s liitännät"
#: ../../any.pm_.c:658
msgid "Do you have another one?"
@@ -709,7 +727,7 @@ msgstr "Onko sinulla muita?"
#: ../../any.pm_.c:659
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Onko koneessa %s liityntää?"
+msgstr "Onko koneessa %s liityntää?"
#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286
@@ -719,7 +737,7 @@ msgstr "Ei"
#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
+msgstr "Kyllä"
#: ../../any.pm_.c:662
msgid "See hardware info"
@@ -738,11 +756,11 @@ msgid "(module %s)"
msgstr "(moduli %s)"
#: ../../any.pm_.c:690
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
+msgstr "moduuli\n"
#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
@@ -751,7 +769,7 @@ msgid ""
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Voit antaa lisäasetuksia modulille %s.\n"
+"Voit antaa lisäasetuksia modulille %s.\n"
"Asetukset ovat muotoa ``nimi=arvo nimi2=arvo2 ...''.\n"
"Esimerkiksi, ``io=0x300 irq=7''"
@@ -763,7 +781,7 @@ msgstr "Moduulin optiot:"
#: ../../any.pm_.c:710
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Mitä %s-ajuria kokeillaan?"
+msgstr "Mitä %s-ajuria kokeillaan?"
#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
@@ -776,9 +794,9 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
-"Joissakin tapauksissa %s-ajuri tarvitsee lisätietoja toimiakseen kunnolla,\n"
+"Joissakin tapauksissa %s-ajuri tarvitsee lisätietoja toimiakseen kunnolla,\n"
"joskin tavallisesti se toimii hyvin ilmankin. Haluaisitko antaa ajurille\n"
-"lisämääreitä vai annatko sen itse etsiä tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n"
+"lisämääreitä vai annatko sen itse etsiä tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n"
"voi jumittaa tietokoneen, mutta se ei aiheuta vahinkoa."
#: ../../any.pm_.c:723
@@ -787,7 +805,7 @@ msgstr "Automaattihaku"
#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Specify options"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgstr "Lisäasetukset"
#: ../../any.pm_.c:735
#, c-format
@@ -795,8 +813,8 @@ msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Modulin %s lataaminen epäonnistui.\n"
-"Haluatko yrittää muilla asetuksilla?"
+"Modulin %s lataaminen epäonnistui.\n"
+"Haluatko yrittää muilla asetuksilla?"
#: ../../any.pm_.c:751
msgid "access to X programs"
@@ -804,7 +822,7 @@ msgstr "oikeudet X-ohjelmille"
#: ../../any.pm_.c:752
msgid "access to rpm tools"
-msgstr "oikeudet rpm-työkaluihin"
+msgstr "oikeudet rpm-työkaluihin"
#: ../../any.pm_.c:753
msgid "allow \"su\""
@@ -812,22 +830,22 @@ msgstr "salli \"su\""
#: ../../any.pm_.c:754
msgid "access to administrative files"
-msgstr "oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin"
+msgstr "oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin"
#: ../../any.pm_.c:755
#, fuzzy
msgid "access to network tools"
-msgstr "oikeudet rpm-työkaluihin"
+msgstr "oikeudet rpm-työkaluihin"
#: ../../any.pm_.c:756
#, fuzzy
msgid "access to compilation tools"
-msgstr "oikeudet rpm-työkaluihin"
+msgstr "oikeudet rpm-työkaluihin"
#: ../../any.pm_.c:761
#, c-format
msgid "(already added %s)"
-msgstr "(lisätty jo %s)"
+msgstr "(lisätty jo %s)"
#: ../../any.pm_.c:766
msgid "This password is too simple"
@@ -835,26 +853,26 @@ msgstr "Salasana on liian yksinkertainen"
#: ../../any.pm_.c:767
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus"
#: ../../any.pm_.c:768
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'"
+"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'"
#: ../../any.pm_.c:769
#, fuzzy
msgid "The user name is too long"
-msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty"
+msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty"
#: ../../any.pm_.c:770
msgid "This user name is already added"
-msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty"
+msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty"
#: ../../any.pm_.c:774
msgid "Add user"
-msgstr "Lisää käyttäjä"
+msgstr "Lisää käyttäjä"
#: ../../any.pm_.c:775
#, c-format
@@ -862,12 +880,12 @@ msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
-"Lisää käyttäjä\n"
+"Lisää käyttäjä\n"
"%s"
#: ../../any.pm_.c:776
msgid "Accept user"
-msgstr "Hyväksy käyttäjä"
+msgstr "Hyväksy käyttäjä"
#: ../../any.pm_.c:787
msgid "Real name"
@@ -876,7 +894,7 @@ msgstr "Oikea nimi"
#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:864
#: ../../printerdrake.pm_.c:979
msgid "User name"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
#: ../../any.pm_.c:791
msgid "Shell"
@@ -895,28 +913,28 @@ msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan automaattisesti sisään "
+"Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan automaattisesti sisään "
"tietokoneellesi.\n"
-"Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?"
+"Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?"
#: ../../any.pm_.c:825
msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:"
+msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:"
#: ../../any.pm_.c:826
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:"
+msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:"
#: ../../any.pm_.c:841
msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Valitse käytettävä kieli."
+msgstr "Valitse käytettävä kieli."
#: ../../any.pm_.c:843
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Voit valita kielet jotka ovat käytettävissä asennuksen jälkeen"
+msgstr "Voit valita kielet jotka ovat käytettävissä asennuksen jälkeen"
#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
@@ -926,28 +944,29 @@ msgstr "Kaikki"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../any.pm_.c:978
msgid "Allow all users"
-msgstr "Salli kaikille käyttäjille"
+msgstr "Salli kaikille käyttäjille"
#: ../../any.pm_.c:978
msgid "No sharing"
msgstr "Ei jaettu"
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:59
+#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:66
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?"
+msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?"
#: ../../any.pm_.c:991
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Kumpaa haluat käyttää"
+msgstr "Voit jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Kumpaa haluat käyttää"
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:64
+#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Pakollinen paketti %s puuttuu"
#: ../../any.pm_.c:1005
+#, fuzzy
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -955,16 +974,24 @@ msgid ""
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Mukautettu Käyttäjä"
#: ../../any.pm_.c:1019
+#, fuzzy
msgid "Launch userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Laukaise"
#: ../../any.pm_.c:1021
+#, fuzzy
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
+"Käyttäjä Työryhmä\n"
+" Käyttäjä Työryhmä."
#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Welcome To Crackers"
@@ -997,9 +1024,9 @@ msgid ""
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Tätä tasoa tulee käyttää varoen. Se tekee järjestelmästäsi helpomman "
-"käyttää,\n"
-"mutta hyvin herkän: sitä ei tule käyttää koneessa joka on kytketty muihin "
+"Tätä tasoa tulee käyttää varoen. Se tekee järjestelmästäsi helpomman "
+"käyttää,\n"
+"mutta hyvin herkän: sitä ei tule käyttää koneessa joka on kytketty muihin "
"koneisiin\n"
"tai Internettiin. Koneessa ei ole salasanoja."
@@ -1008,23 +1035,21 @@ msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
-"Salasanat ovat nyt käytössä mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua."
+"Salasanat ovat nyt käytössä mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua."
#: ../../any.pm_.c:1084
#, fuzzy
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Tämä on normaaliturvallisuustaso jota suositellaan tietokoneelle jota\n"
-"käytetään Internettiin liitettynä. Järjestelmässä on "
-"turvallisuustarkastuksia."
+msgstr "Internet."
#: ../../any.pm_.c:1085
+#, fuzzy
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
-msgstr ""
+msgstr "ja joka."
#: ../../any.pm_.c:1086
#, fuzzy
@@ -1036,16 +1061,16 @@ msgid ""
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Tällä turvallisuustasolla järjestelmän käyttö palvelimena on mahdollista.\n"
-"Järjestelmää voidaan käyttää palvelimena joka hyväksyy yhteyksiä monilta\n"
-"asiakkailta. "
+"palvelin\n"
+" palvelin\n"
+"."
#: ../../any.pm_.c:1089
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Pohjautuu edelliseen tasoon, mutta järjestelmä on kokonaan suljettu.\n"
+"Pohjautuu edelliseen tasoon, mutta järjestelmä on kokonaan suljettu.\n"
"Turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan."
#: ../../any.pm_.c:1095
@@ -1064,25 +1089,30 @@ msgstr "Turvataso"
#: ../../any.pm_.c:1101
msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Käytä libsafea palvelimille"
+msgstr "Käytä libsafea palvelimille"
#: ../../any.pm_.c:1102
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"Kirjasto joka suojelee puskurin ylivuoto ja merkkijonon muotovirhehykkäyksiä "
+"Kirjasto joka suojelee puskurin ylivuoto ja merkkijonon muotovirhehykkäyksiä "
"vastaan."
#: ../../any.pm_.c:1103
+#, fuzzy
msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoturva"
#: ../../any.pm_.c:1192
+#, fuzzy
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
+"valitse tai\n"
+" välissä\n"
+" ja"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
@@ -1147,7 +1177,7 @@ msgstr "Kayt~^D %c- ja %c-napp~^Dimi~^D valitaksesi korostetun tietueen"
#: ../../bootloader.pm_.c:995
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
-"Paina enter kaynnist~^D~^Dksesi valitun kaytt”j„rjestelm„n, 'e' muokataksesi"
+"Paina enter kaynnist~^D~^Dksesi valitun kaytt”j„rjestelm„n, 'e' muokataksesi"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -1161,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:998
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komennot ennen k„ynnistyst„, tai 'c' komentoriville"
+msgstr "komennot ennen k„ynnistyst„, tai 'c' komentoriville"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -1176,7 +1206,7 @@ msgstr "komennot ennen k„ynnistyst„, tai 'c' komentoriville"
#: ../../bootloader.pm_.c:1001
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Korostettu tietue k„ynnistet„„n automaattisesti %d sekunnissa."
+msgstr "Korostettu tietue k„ynnistet„„n automaattisesti %d sekunnissa."
#: ../../bootloader.pm_.c:1005
msgid "not enough room in /boot"
@@ -1186,26 +1216,26 @@ msgstr "ei tarpeeksi tilaa /boot-hakemistossa"
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1105
msgid "Desktop"
-msgstr "Työpöytä"
+msgstr "Työpöytä"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1107
msgid "Start Menu"
-msgstr "Käynnistysvalikko"
+msgstr "Käynnistysvalikko"
#: ../../bootloader.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa partitiolle %s\n"
+msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa partitiolle %s\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
#: ../../standalone/draksplash_.c:26
msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "ohjeita ei ole vielä olemassa.\n"
+msgstr "ohjeita ei ole vielä olemassa.\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Käynnistyksen tavan asetus"
+msgstr "Käynnistyksen tavan asetus"
#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
@@ -1241,7 +1271,7 @@ msgstr "Perinteinen Gtk+ tarkkailija"
#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Käytä Auroraa käynnistyksen aikana"
+msgstr "Käytä Auroraa käynnistyksen aikana"
#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
@@ -1255,49 +1285,41 @@ msgstr "Yaboot-tila"
#: ../../bootlook.pm_.c:146
#, fuzzy
msgid "Install themes"
-msgstr "Asenna järjestelmä"
+msgstr "Asenna järjestelmä"
#: ../../bootlook.pm_.c:147
+#, fuzzy
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:148
#, fuzzy
msgid "Create new theme"
msgstr "Luo uusi osio"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-#, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
+#, fuzzy, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr ""
+msgstr "Varmista s s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
-#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
-#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:194
-msgid "unable to backup lilo message"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
+#: ../../bootlook.pm_.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Kopioidaan %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:197
-msgid "can't change lilo message"
-msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:200 ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232
+#: ../../bootlook.pm_.c:242 ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:213 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:359 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:478 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:34
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
#: ../../bootlook.pm_.c:200
msgid "Lilo message not found"
@@ -1313,26 +1335,32 @@ msgid "Write %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../bootlook.pm_.c:232
+#, fuzzy
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
+"\n"
+" Tiedosto."
#: ../../bootlook.pm_.c:243
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr ""
+msgstr "s s."
#: ../../bootlook.pm_.c:246
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr ""
+msgstr "Käännä s s."
#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#, fuzzy
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
+"\n"
+" Laukaise in ."
#: ../../bootlook.pm_.c:256
msgid "Relaunch 'lilo'"
@@ -1342,11 +1370,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr "Ei Näyttöä"
+msgstr "Ei Näyttöä"
#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#, fuzzy
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, fuzzy
@@ -1359,25 +1388,26 @@ msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Tällä hetkellä käytössä oleva järjestelmälataaja on %s.\n"
-"Valitse Aseta käynnistääksesi asennusohjelman."
+"Tällä hetkellä käytössä oleva järjestelmälataaja on %s.\n"
+"Valitse Aseta käynnistääksesi asennusohjelman."
#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:554
msgid "Configure"
-msgstr "Määrittele"
+msgstr "Määrittele"
#: ../../bootlook.pm_.c:276
#, fuzzy
msgid "Splash selection"
-msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
+msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
#: ../../bootlook.pm_.c:279
msgid "Themes"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:281
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Select theme for\n"
@@ -1385,6 +1415,10 @@ msgid ""
"you can choose\n"
"them separatly"
msgstr ""
+"\n"
+" Valitse \n"
+" ja\n"
+" valitse\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:284
msgid "Lilo screen"
@@ -1396,11 +1430,11 @@ msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:324
msgid "System mode"
-msgstr "Järjestelmän tila"
+msgstr "Järjestelmän tila"
#: ../../bootlook.pm_.c:326
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Käytä X-Window-järjestelmää"
+msgstr "Käytä X-Window-järjestelmää"
#: ../../bootlook.pm_.c:331
msgid "No, I don't want autologin"
@@ -1408,7 +1442,7 @@ msgstr "Ei, en halua autologinia"
#: ../../bootlook.pm_.c:333
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Kyllä, haluan autologinin (käyttäjä, ympäristö)"
+msgstr "Kyllä, haluan autologinin (käyttäjä, ympäristö)"
#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
@@ -1460,12 +1494,12 @@ msgstr "%d sekuntia"
#: ../../common.pm_.c:164
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Kuvankaappauksia ei voi tehdä ennen osiointia"
+msgstr "Kuvankaappauksia ei voi tehdä ennen osiointia"
#: ../../common.pm_.c:171
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Kuvankaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"
+msgstr "Kuvankaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"
#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:113
@@ -1513,7 +1547,7 @@ msgstr "Italia"
#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
-msgstr "Itävalta"
+msgstr "Itävalta"
#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:117
@@ -1521,34 +1555,39 @@ msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
+#, fuzzy
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
+"palvelin\n"
+" palvelin\n"
+" palvelin\n"
+"."
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "uusi"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Irroita"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
-msgstr "Liitä"
+msgstr "Liitä"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:572 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:599
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
@@ -1562,20 +1601,20 @@ msgstr "Valitse kirjoittavan CD-aseman nopeus"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
#, fuzzy
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http:'"
+msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http:'"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
#, fuzzy
msgid "Server: "
msgstr "Palvelin"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
msgid "Mount point: "
msgstr "Liitospaikka: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Optiot: %s"
@@ -1584,9 +1623,9 @@ msgstr "Optiot: %s"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Tee ensin varmuuskopio tiedoistasi"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lue tarkkaan!"
@@ -1596,7 +1635,7 @@ msgid ""
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Jos aiot käyttää aboot:ia, varmista että jätät vapaata tilaa levyn alkuun\n"
+"Jos aiot käyttää aboot:ia, varmista että jätät vapaata tilaa levyn alkuun\n"
"(2048 sektoria on tarpeeksi)"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
@@ -1615,8 +1654,8 @@ msgid ""
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Sinulla on yksi suuri FAT-osio.\n"
-"(Yleensä Microsoft DOS/Windowsin käytössä).\n"
-"Ehdotus: muuta ensimmäiseksi osion kokoa\n"
+"(Yleensä Microsoft DOS/Windowsin käytössä).\n"
+"Ehdotus: muuta ensimmäiseksi osion kokoa\n"
"(klikkaa osiota ja valitse sitten \"Uusi koko\")"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
@@ -1632,7 +1671,7 @@ msgstr "Yksityiskohdat"
#, fuzzy
msgid "No hard drives found"
msgstr ""
-"Paikallisia tulostimia ei löytynyt!\n"
+"Paikallisia tulostimia ei löytynyt!\n"
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
@@ -1659,9 +1698,9 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
msgid "Empty"
-msgstr "Tyhjä"
+msgstr "Tyhjä"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
@@ -1671,14 +1710,14 @@ msgstr "Muut"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tiedostojärjestelmien tyypit:"
+msgstr "Tiedostojärjestelmien tyypit:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:406
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -1686,22 +1725,22 @@ msgstr "Tyyppi"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Käytä sen sijaan ``%s'':ää"
+msgstr "Käytä sen sijaan ``%s'':ää"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Käytä ensin komentoa ``Irroita''"
+msgstr "Käytä ensin komentoa ``Irroita''"
# mat
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:522
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Vaihdettuasi osion %s tyyppiä kaikki sillä olevat tiedot häviävät"
+msgstr "Vaihdettuasi osion %s tyyppiä kaikki sillä olevat tiedot häviävät"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
msgid "Choose a partition"
@@ -1715,92 +1754,92 @@ msgstr "Valitse toinen osio"
msgid "Exit"
msgstr "Poistu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Vaihda asiantuntijatilaan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Vaihda normaalitilaan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
msgid "Undo"
msgstr "Peruuta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Jatka joka tapauksessa?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Quit without saving"
msgstr "Lopeta tallentamatta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotalua?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:254
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaattinen varaus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
msgid "Clear all"
-msgstr "Tyhjennä kaikki"
+msgstr "Tyhjennä kaikki"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
msgid "Hard drive information"
msgstr "Kiintolevyn tiedot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:302
msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty"
+msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303
msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä"
+msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit "
+"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit "
"luoda laajennetun osion"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
msgid "Save partition table"
msgstr "Tallenna osiotaulu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
msgid "Restore partition table"
msgstr "Palauta osiotaulu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:316
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Pelasta osiotaulu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:318
msgid "Reload partition table"
msgstr "Uudelleenlataa osiotaulu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"
+msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Select file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:339
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1808,413 +1847,417 @@ msgstr ""
"Osiotaulun varmuuskopio ei ole saman kokoinen\n"
"Jatka silti?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:353 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:354
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Aseta levyke asemaan\n"
-"Kaikki levykkeen tiedot häviävät"
+"Kaikki levykkeen tiedot häviävät"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Yritän osiotalulun palautusta"
+msgstr "Yritän osiotalulun palautusta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Detailed information"
msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
msgid "Resize"
msgstr "Uusi koko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "Move"
-msgstr "Siirrä"
+msgstr "Siirrä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Format"
msgstr "Alusta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
msgid "Add to RAID"
-msgstr "Lisää RAIDiin"
+msgstr "Lisää RAIDiin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
msgid "Add to LVM"
-msgstr "Lisää LVM:iin"
+msgstr "Lisää LVM:iin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Poista RAIDista"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395
msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Poista LVM:stä"
+msgstr "Poista LVM:stä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Modify RAID"
msgstr "Muokkaa RAIDia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
msgid "Use for loopback"
-msgstr "Käytä loopback-tiedostoa"
+msgstr "Käytä loopback-tiedostoa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:437
msgid "Create a new partition"
msgstr "Luo uusi osio"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
msgid "Start sector: "
msgstr "Aloitussektori: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:442 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Koko Mt: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:443 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:820
msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tiedostojärjestelmä: "
+msgstr "Tiedostojärjestelmä: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
msgid "Preference: "
msgstr "Etuoikeus: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
+#, fuzzy
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"uusi\n"
+"\n"
+"."
# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:503
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Poista loopback-tiedosto?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533
msgid "Change partition type"
-msgstr "Muuta osiotyyppiä"
+msgstr "Muuta osiotyyppiä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Minkä tiedostojärjestelmän haluat?"
+msgstr "Minkä tiedostojärjestelmän haluat?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Vaihdan ext2:sta ext3:een"
# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Minne haluat liittää loopback-tiedoston %s?"
+msgstr "Minne haluat liittää loopback-tiedoston %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:571
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
+msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Ei voida poistaa liitospaikkaa koska osiota käytetään loopback-tilassa.\n"
+"Ei voida poistaa liitospaikkaa koska osiota käytetään loopback-tilassa.\n"
"Poista loopback-tiedosto ensin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
+msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Lasken FAT-tiedostojärjestelmän rajoja"
+msgstr "Lasken FAT-tiedostojärjestelmän rajoja"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:681
#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing"
msgstr "Muutan kokoa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:654
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Tämän osion kokoa ei voi muuttaa"
+msgstr "Tämän osion kokoa ei voi muuttaa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:659
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Kaikki osion tiedot tulee varmuuskopioida"
# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:661
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Osion %s koon muuttamisen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat"
+msgstr "Osion %s koon muuttamisen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
msgid "Choose the new size"
msgstr "Valitse uusi koko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
msgid "New size in MB: "
msgstr "Uusi koko (Mt): "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:720
msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Mille levylle haluat siirtää?"
+msgstr "Mille levylle haluat siirtää?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
msgid "Sector"
msgstr "Sektori"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722
msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Mille sektorille haluat siirtää?"
+msgstr "Mille sektorille haluat siirtää?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
msgid "Moving"
-msgstr "Siirrän"
+msgstr "Siirrän"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
msgid "Moving partition..."
-msgstr "Siirrän osiota..."
+msgstr "Siirrän osiota..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:742
msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Valitse olemassaoleva RAID johon lisätään"
+msgstr "Valitse olemassaoleva RAID johon lisätään"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:760
msgid "new"
msgstr "uusi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:758
msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Valitse olemassaoleva LVM johon lisätään"
+msgstr "Valitse olemassaoleva LVM johon lisätään"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM:n nimi?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Osiota ei voida käyttää loopback-osiona"
+msgstr "Osiota ei voida käyttää loopback-osiona"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:817
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback tiedostonimi: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
msgid "Give a file name"
msgstr "Anna tiedostonimi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Tiedosto on jo käytössä toiselle loopbackille, valitse toinen"
+msgstr "Tiedosto on jo käytössä toiselle loopbackille, valitse toinen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Käytä sitä?"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Käytä sitä?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:850
msgid "Mount options"
-msgstr "Liittämisen optiot"
+msgstr "Liittämisen optiot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:857
msgid "Various"
msgstr "Useita"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:921 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "device"
msgstr "laite"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
msgid "level"
msgstr "taso"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923
msgid "chunk size"
msgstr "palan koko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Varo: tämä on vaarallinen toiminto"
+msgstr "Varo: tämä on vaarallinen toiminto"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Minkä tyyppinen osiointi?"
+msgstr "Minkä tyyppinen osiointi?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?"
+msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Haluatko asentaa sen?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
-"/boot hakemistoa ei voida luoda näin kauas levyn alusta (sylinterille joka "
+"/boot hakemistoa ei voida luoda näin kauas levyn alusta (sylinterille joka "
"on > 1024).\n"
-"Joko käytät LILOa ja se ei toimi, tai et käytä LILOa, jolloin et tarvitse /"
+"Joko käytät LILOa ja se ei toimi, tai et käytä LILOa, jolloin et tarvitse /"
"boot -hakemistoa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:987
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Osio jolle valitsit juuren (/) on fyysisesti yli 1024 sylinterin levyllä,\n"
-"eikä sinulla ole /boot osiota.\n"
-"Jos haluat käyttää LILO-käynnistyksenhallintaa, lisää Linuxille /boot osio."
+"Osio jolle valitsit juuren (/) on fyysisesti yli 1024 sylinterin levyllä,\n"
+"eikä sinulla ole /boot osiota.\n"
+"Jos haluat käyttää LILO-käynnistyksenhallintaa, lisää Linuxille /boot osio."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Olet valinnut ohjelmallisen RAID-osion juuriosioksi (/).\n"
-"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n"
-"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää liloa tai grubia"
+"Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n"
+"Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää liloa tai grubia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjotetaan levylle!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen ennen kuin muutos tulee voimaan"
+msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen ennen kuin muutos tulee voimaan"
# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Kaikki osiolla %s olevat tiedot häviävät osion alustuksen yhteydessä"
+msgstr "Kaikki osiolla %s olevat tiedot häviävät osion alustuksen yhteydessä"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
msgid "Formatting"
msgstr "Alustan"
# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Alustan loopback-osiota %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1032
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Alustan osiota %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
msgid "Hide files"
msgstr "Piilota tiedostot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Siirrä tiedostot uuteen osioon"
+msgstr "Siirrä tiedostot uuteen osioon"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Hakemisto %s sisältää jo jotakin tietoa\n"
+"Hakemisto %s sisältää jo jotakin tietoa\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Siirrän tiedostoja uudelle osiolle"
+msgstr "Siirrän tiedostoja uudelle osiolle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopioidaan %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Poistetaan %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "osio %s tunnetaan nyt nimellä %s"
+msgstr "osio %s tunnetaan nyt nimellä %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
msgid "Device: "
msgstr "Laite: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1172
msgid "Type: "
msgstr "Tyyppi: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Alkaa: sektori %s\n"
# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Koko: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektoria"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n"
+msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117
msgid "Formatted\n"
msgstr "Alustettu\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ei alustettu\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
msgid "Mounted\n"
msgstr "Liitetty\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2223,35 +2266,35 @@ msgstr ""
"Loopback tiedosto(t):\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Osiolta käynnistetään oletuksena\n"
-" (MS-DOS käynnistys, ei lilo)\n"
+"Osiolta käynnistetään oletuksena\n"
+" (MS-DOS käynnistys, ei lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Taso %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Palan koko %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-levyt %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-tiedoston nimi: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2259,11 +2302,11 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"On mahdollista, että tämä osio on\n"
+"On mahdollista, että tämä osio on\n"
"ajuriosio. Sinun olisi kaiketi\n"
-"parasta jättää se rauhaan.\n"
+"parasta jättää se rauhaan.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2271,82 +2314,83 @@ msgid ""
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tämä erityinen Bootsrap-\n"
-"osio on järjestelmäsi\n"
-"kaksoiskäynnistämiseksi.\n"
+"Tämä erityinen Bootsrap-\n"
+"osio on järjestelmäsi\n"
+"kaksoiskäynnistämiseksi.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
+#, fuzzy
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain luku"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Koko: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n"
+msgstr "Geometria: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
msgid "Info: "
msgstr "Tietoja: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-levyt %s\n"
# mat
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Osion tyyppi: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "väylässä %d id %d\n"
+msgstr "väylässä %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Tiedostojärjestelmän salausavain"
+msgstr "Tiedostojärjestelmän salausavain"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Valitse tiedostojärjestelmäsi salausavain"
+msgstr "Valitse tiedostojärjestelmäsi salausavain"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
+"Salausavain on liian yksinkertainen (sen pitää olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Salausavaimet eivät täsmää"
+msgstr "Salausavaimet eivät täsmää"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1198
msgid "Encryption key"
msgstr "Salausavain"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Salausavain (uudelleen)"
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
-msgstr "Muuta tyyppiä"
+msgstr "Muuta tyyppiä"
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
msgid "Please click on a medium"
msgstr "Klikkaa mediaa"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
+msgstr "käyttäjätunnus salasana"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
#, fuzzy
@@ -2361,17 +2405,18 @@ msgstr "Internet"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
#, fuzzy
msgid "Which username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
+msgstr "salasana."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
#, fuzzy
@@ -2386,17 +2431,17 @@ msgstr "Hae palvelimet"
#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s:n alustus %s:ta epäonnistui"
+msgstr "%s:n alustus %s:ta epäonnistui"
#: ../../fs.pm_.c:608
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "en osaa alustaa %s:ää tyyppiä %s"
+msgstr "en osaa alustaa %s:ää tyyppiä %s"
#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "s in s"
#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
#, c-format
@@ -2408,8 +2453,9 @@ msgid "simple"
msgstr "yksinkertainen"
#: ../../fsedit.pm_.c:25
+#, fuzzy
msgid "with /usr"
-msgstr ""
+msgstr "arvolla"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
@@ -2425,24 +2471,23 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Osiotaulua ei voida lukea, siinä on liikaa virheitä :(\n"
-"Asennusta voidaan jatkaa yrittämällä tyhjentää virheelliset osiot\n"
-"(KAIKKI TIETO tuhoutuu!). Toinen vaihtoehto on kieltää DrakX:ää\n"
-"muokkaamasta osiointitaulua. (virhe on: %s)\n"
+"laite\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"\n"
-"Hyväksytkö kaikkien osioiden menettämisen?\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Et voi käyttää JFS:ää alle 16 Mt osioilla"
+msgstr "Et voi käyttää JFS:ää alle 16 Mt osioilla"
#: ../../fsedit.pm_.c:502
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Et voi käyttää ReiserFS:ää alle 32 Mt osioilla"
+msgstr "Et voi käyttää ReiserFS:ää alle 32 Mt osioilla"
#: ../../fsedit.pm_.c:521
msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Liitospaikan pitää alkaa /-merkillä."
+msgstr "Liitospaikan pitää alkaa /-merkillä."
# mat
#: ../../fsedit.pm_.c:522
@@ -2453,32 +2498,31 @@ msgstr "On jo olemassa osio, jonka liitospaikka on %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Et voi käyttää LVM loogista taltiota liitekohtana %s"
+msgstr "Et voi käyttää LVM loogista taltiota liitekohtana %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:528
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä"
+msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä"
#: ../../fsedit.pm_.c:530
#, fuzzy
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
-msgstr ""
-"Tarvitset tähän liitoskohtaan oikean tiedostojärjestelmän (ext2, reiserfs)\n"
+msgstr "Sinä tai piste"
#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitoskohdassa %s"
+msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitoskohdassa %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:599
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen"
+msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen"
#: ../../fsedit.pm_.c:601
msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ei mitään tekemistä"
+msgstr "Ei mitään tekemistä"
#: ../../fsedit.pm_.c:694
#, c-format
@@ -2486,36 +2530,40 @@ msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s: %s"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
+#, fuzzy
msgid "No alternative driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "s s s"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
#, fuzzy
msgid "Sound configuration"
-msgstr "Asetustyökalut"
+msgstr "Asetustyökalut"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "tai s."
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" oletus"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
#, fuzzy
@@ -2533,10 +2581,12 @@ msgid "Help"
msgstr "Apua"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
+#, fuzzy
msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr ""
+msgstr "välissä ja"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
+#, fuzzy
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
@@ -2554,9 +2604,19 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"Avaa Järjestelmä\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
@@ -2564,10 +2624,15 @@ msgid ""
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" uusi."
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön"
+msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
#: ../../interactive.pm_.c:391
@@ -2575,13 +2640,14 @@ msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
+#, fuzzy
msgid "No known driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "s s"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
#, fuzzy
@@ -2589,7 +2655,7 @@ msgid "Unkown driver"
msgstr "Tuntematon malli"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
"\n"
@@ -2597,6 +2663,11 @@ msgid ""
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
msgstr ""
+"s \n"
+"\n"
+" tuloste \n"
+"<install at mandrakesoft dot com>\n"
+" arvolla s"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
#, fuzzy
@@ -2614,17 +2685,19 @@ msgid "Channel"
msgstr "Peruuta"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
+#, fuzzy
msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
msgid "Bus"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
+#, fuzzy
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "väylä laite"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
#, fuzzy
@@ -2632,8 +2705,9 @@ msgid "Module"
msgstr "Hiiri"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
+#, fuzzy
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr ""
+msgstr "moduuli"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "Media class"
@@ -2657,21 +2731,27 @@ msgid "Bus identification"
msgstr "Tunnistustapa"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
+#, fuzzy
msgid ""
"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
"PCI/USB ids"
-msgstr ""
+msgstr "valmistaja laite"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+#, fuzzy
msgid "Location on the bus"
-msgstr ""
+msgstr "Paikka"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
+#, fuzzy
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
+"laite\n"
+" laite laite\n"
+" väylä laite"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
#, fuzzy
@@ -2679,26 +2759,29 @@ msgid "Old device file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
+#, fuzzy
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
+msgstr "laite"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
#, fuzzy
msgid "New devfs device"
-msgstr "Yhdyskäytävän laite"
+msgstr "Yhdyskäytävän laite"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
+#, fuzzy
msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
+msgstr "laite"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
#, fuzzy
msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 näppäintä"
+msgstr "2 näppäintä"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
+#, fuzzy
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr ""
+msgstr "valmistaja"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
#, fuzzy
@@ -2706,8 +2789,9 @@ msgid "Alternative drivers"
msgstr "Vaihtoehtoinen testisivu (A4)"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
+#, fuzzy
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#, fuzzy
@@ -2730,14 +2814,16 @@ msgid "Harddrake help"
msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus\n"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
+#, fuzzy
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Raportoi Virheen"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
#, fuzzy
@@ -2745,19 +2831,23 @@ msgid "/_About..."
msgstr "/Ohje/_Tietoja..."
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
+#, fuzzy
msgid "About Harddrake"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
+#, fuzzy
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version:"
msgstr ""
+"kiintolevylle\n"
+":"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
#, fuzzy
msgid "Author:"
-msgstr "Automaattihaku"
+msgstr "Tekijä:"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
#, fuzzy
@@ -2772,26 +2862,28 @@ msgstr "Katso laitteistotietoja"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Näytä tiedot"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
#, fuzzy
msgid "Configure module"
-msgstr "Hiiren määrittely"
+msgstr "Hiiren määrittely"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
+#, fuzzy
msgid "Run config tool"
-msgstr ""
+msgstr "Aja"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
#, fuzzy
msgid "Detection in progress"
-msgstr "löydetty portista %s"
+msgstr "löydetty portista %s"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
+#, fuzzy
msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr ""
+msgstr "moduuli."
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
#, fuzzy, c-format
@@ -2799,9 +2891,9 @@ msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Poistetaan tulostin \"%s\" ..."
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Probing %s class\n"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
msgid "primary"
@@ -2812,64 +2904,72 @@ msgstr ""
msgid "secondary"
msgstr "%d sekuntia"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
#, fuzzy
msgid "Auto-detect"
msgstr "Tee automaattinen tunnistus"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Yleinen"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
+#, fuzzy
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+#, fuzzy
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:209
+#, fuzzy
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
+msgstr "moduuli\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:212
#, fuzzy
msgid "Card model:"
msgstr "Kortin muisti (DMA)"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
#, fuzzy
msgid "Tuner type:"
-msgstr "Muuta tyyppiä"
+msgstr "Muuta tyyppiä"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+#, fuzzy
msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "puskurit:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+#, fuzzy
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr ""
+msgstr "puskurit"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:216
#, fuzzy
msgid "PLL setting:"
msgstr "lataa asetukset"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+#, fuzzy
msgid "Radio support:"
-msgstr ""
+msgstr "Radio:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+#, fuzzy
msgid "enable radio support"
-msgstr ""
+msgstr "ota käyttöön"
#: ../../help.pm_.c:13
+#, fuzzy
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
@@ -2905,6 +3005,39 @@ msgid ""
"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
msgstr ""
+"Linux Käyttäjä\n"
+" Käyttäjä\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käyttäjä\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käyttäjä\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käyttäjä\n"
+" Käyttäjä\n"
+" salasana\n"
+" Käyttäjä salasana\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Hyväksy Käyttäjä Lisää\n"
+" Käyttäjä Koska\n"
+" Valmis\n"
+"\n"
+" Lisäasetukset oletus\n"
+" Käyttäjä oletus\n"
+"\n"
+" Koska\n"
+" Käyttäjä\n"
+"\n"
+" Käyttäjä Kyllä\n"
+" Ei."
#: ../../help.pm_.c:48
#, fuzzy
@@ -2939,47 +3072,35 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Yllä olevassa listassa ovat kiintolevyiltä löytyneet Linux-osiot. Voit pitää "
-"velhon \n"
-"tekemät valinnat, sillä ne sopivat useimpiin asennuksiin. Jos teet "
-"muutoksia,\n"
-"sinun täytyy määritellä vähintään juuriosio (\"/\"). Älä valitse juureksi "
-"liian pientä \n"
-"osiota, sillä silloin kaikkia ohjelmia ei voida asentaa. Jos haluat "
-"tallettaa tiedot \n"
-"erilliselle osiolle, sinun täytyy luoda oma osio myös \"/home\"-"
-"hakemistolle \n"
-"(mikä on mahdollista vain, jos sinulla on enemmän kuin yksi Linux-osio).\n"
"\n"
-"Jokaisesta osiosta on listattu seuraavat tiedot: \"Nimi\", \"Kapasiteetti"
-"\".\n"
"\n"
-"\"Nimi\"-kohdan rakenne on: \"Kiintolevyn tyyppi\", \"Kiintolevyn numero"
-"\",\n"
-"\"Osion numero\" (esimerkiksi \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Kiintolevyn tyyppi\" on \"hd\", jos kiintolevysi on IDE-levy, ja \"sd\", "
-"jos \n"
-"se on SCSI-levy.\n"
"\n"
-"\"Kiintolevyn numero\" on aina kirjain heti \"hd\":n tai \"sd\":n jälkeen. \n"
-"IDE-asemilla:\n"
"\n"
-" * \"a\" tarkoittaa \"herraksi määritelty kiintolevy ensisijaisella IDE-"
-"laitteella\",\n"
"\n"
-" * \"b\" tarkoittaa \"orjaksi määritelty kiintolevy ensisijaisella IDE-"
-"laitteella\",\n"
"\n"
-" * \"c\" tarkoittaa \"herraksi määritelty kiintolevy toissijaisella IDE-"
-"laitteella\",\n"
"\n"
-" * \"d\" tarkoittaa \"orjaksi määritelty kiintolevy toissijaisella IDE-"
-"laitteella\",\n"
+" Kapasiteetti\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"\n"
-"SCSI-levyillä \"a\" tarkoittaa \"pienin SCSI ID\", \"b\" taas \"toiseksi "
-"pienin \n"
-"SCSI ID\", jne..."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" ID\n"
+" ID."
#: ../../help.pm_.c:79
msgid ""
@@ -2987,11 +3108,12 @@ msgid ""
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
-"Mandrake Linuxin asennus koostuu useasta CD-ROM-levystä. DrakX\n"
-"tietää, onko valittu paketti toisella CD:llä ja osaa tarvittaessa syöttää\n"
-"nykyisen levyn ulos ja kysyä oikeaa."
+"Mandrake Linuxin asennus koostuu useasta CD-ROM-levystä. DrakX\n"
+"tietää, onko valittu paketti toisella CD:llä ja osaa tarvittaessa syöttää\n"
+"nykyisen levyn ulos ja kysyä oikeaa."
#: ../../help.pm_.c:84
+#, fuzzy
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -3043,8 +3165,58 @@ msgid ""
"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
"update an existing system."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ok\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" yhteensä\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
@@ -3081,8 +3253,43 @@ msgid ""
"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
"create such a floppy disk."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" nopeus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:171
+#, fuzzy
msgid ""
"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
@@ -3105,6 +3312,26 @@ msgid ""
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
+"\n"
+" Ok\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Peruuta\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Peruuta."
#: ../../help.pm_.c:193
msgid ""
@@ -3124,27 +3351,28 @@ msgid ""
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
-"Voit nyt valita mitkä palvelut haluat käynnistää konetta käynnistettäessä.\n"
+"Voit nyt valita mitkä palvelut haluat käynnistää konetta käynnistettäessä.\n"
"\n"
-"Tässä on lista kaikista palveluista, jotka löytyvät nykyisestä "
+"Tässä on lista kaikista palveluista, jotka löytyvät nykyisestä "
"asennuksesta.\n"
-"Käy lista läpi huolellisesti ja poista kaikki ne palvelut, joita ei tarvita "
+"Käy lista läpi huolellisesti ja poista kaikki ne palvelut, joita ei tarvita "
"jokaisella\n"
-"käynnistyskerralla.\n"
+"käynnistyskerralla.\n"
"\n"
"Saat kustakin palvelusta lyhyen kuvaustekstin valitsemalla sen. Jos et\n"
-"kuitenkaan ole varma palvelun hyödyllisyydestä, on yleensä varmempaa\n"
-"jättää se oletusarvoiseksi.\n"
+"kuitenkaan ole varma palvelun hyödyllisyydestä, on yleensä varmempaa\n"
+"jättää se oletusarvoiseksi.\n"
"\n"
-"!! Tässä vaiheessa sinun pitää olla erityisen huolellinen, jos aiot käyttää\n"
-"konettasi palvelimena: et varmaankaan halua käynnistää niitä palveluita,\n"
-"joita et tarvitse. Muista myös, että jotkin palvelut voivat olla "
+"!! Tässä vaiheessa sinun pitää olla erityisen huolellinen, jos aiot käyttää\n"
+"konettasi palvelimena: et varmaankaan halua käynnistää niitä palveluita,\n"
+"joita et tarvitse. Muista myös, että jotkin palvelut voivat olla "
"vaarallisia,\n"
-"jos ne ovat aktivoituja palvelimessa. Yleensä kannattaa valita vain\n"
+"jos ne ovat aktivoituja palvelimessa. Yleensä kannattaa valita vain\n"
"ne palvelut, joita todella tarvitaan.\n"
"!!"
#: ../../help.pm_.c:210
+#, fuzzy
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
@@ -3159,8 +3387,21 @@ msgid ""
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:224
+#, fuzzy
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
@@ -3183,6 +3424,26 @@ msgid ""
"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
"configure your display."
msgstr ""
+"Järjestelmä\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ok\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:246
msgid ""
@@ -3192,12 +3453,13 @@ msgid ""
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
-"Lopuksi sinulta kysytään, haluatko käynnistyksessä graafisen rajapinnan.\n"
-"Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi testannut asetuksia.\n"
+"Lopuksi sinulta kysytään, haluatko käynnistyksessä graafisen rajapinnan.\n"
+"Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi testannut asetuksia.\n"
"Haluat varmaankin vastata \"Ei\", jos koneesi on tarkoitettu palvelimeksi\n"
-"tai jos näytön asetus epäonnistui."
+"tai jos näytön asetus epäonnistui."
#: ../../help.pm_.c:253
+#, fuzzy
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
@@ -3222,6 +3484,28 @@ msgid ""
"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
"disk."
msgstr ""
+"Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" salasana\n"
+"\n"
+" Kyllä\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:277
#, fuzzy
@@ -3295,94 +3579,76 @@ msgid ""
"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
"Guide''''"
msgstr ""
-"Tässä vaiheessa sinun pitää valita mihin haluat asentaa Mandrake Linux\n"
-"-käyttöjärjestelmän. Jos kiintolevysi on tyhjä tai olemassaoleva "
-"käyttöjärjestelmä\n"
-"käyttää kaiken siinä olevan tilan, sinun pitää osioida kiintolevysi. "
-"Yksinkertaistaen\n"
-"kiintolevyn osiointi koostuu levytilan jakamisesta loogisiin osiin tilan "
-"saamiseksi\n"
-"Mandrake Linux -järjestelmälle.\n"
-"\n"
-"Koska osiointiprosessin vaikutukset ovat tavallisesti peruuttamattomia, voi\n"
-"osiointi olla pelottavaa ja stressaavaa kokemattomalle käyttäjälle. Onneksi\n"
-"on olemassa velho, joka on tehty helpottamaan prosessia. Ennen kuin "
-"aloitat,\n"
-"käytä riittävästi aikaa ohjekirjan lukemiseen.\n"
-"\n"
-"Jos asennus on asiantuntijatilassa, pääset DiskDrakeen, Mandrake Linuxin\n"
-"osiointityökaluun, joka antaa sinun hienosäätää osioitasi. Katso tässä "
-"tapauksessa\n"
-"ohjekirjan DiskDrakea koskeva kappale. Voit myös käyttää asennuksen velhoa\n"
-"painamalla dialogin \"Velho\"-painiketta.\n"
-"\n"
-"Jos osiot on jo määritelty, joko edellisessä asennuksessa tai jonkin toisen\n"
-"osiointityökalun toimesta, voit yksinkertaisesti valita niistä ne, joihin "
-"haluat asentaa\n"
-"Linux-järjestelmäsi.\n"
-"\n"
-"Jos osioita ei ole vielä määritelty, sinun pitää luoda ne käyttämällä "
-"velhoa.\n"
-"Riippuen kiintolevyn asetuksista, on käytössä erilaisia vaihtoehtoja:\n"
-"\n"
-" * \"Käytä vapaa tila\": tämä vaihtoehto osioi automaattisesti tyhjät "
-"kovalevyt.\n"
-"Sinua ei vaivata päätäsi sen enempää.\n"
-"\n"
-" * \"Käytä olemassaolevaa osiota\": velho on löytänyt yhden tai useamman\n"
-"olemassaolevan Linux.osion kiintolevylläsi. Jos haluat käyttää niitä, "
-"valitse\n"
-"tämä vaihtoehto.\n"
-"\n"
-" * \"Käytä tyhjää tilaa Windows-osiossa\": Jos Microsoft Windows on "
-"asennettuna\n"
-"kiintolevyllesi ja se käyttää kaiken levyllä olevan tilan, sinun täytyy "
-"tehdä vapaata\n"
-"tilaa Linuxin tiedoille. Tehdäksesi sen, voit tuhota Microsoft Windowsin "
-"käyttämän\n"
-"osion ja tiedot (katso kohta \"Tyhjennä koko lavy\" tai \"Asiantuntijatila"
-"\") tai voit\n"
-"muuttaa Microsoft Windowsin käyttämän osion kokoa. Koon muuttaminen voidaan "
-"tehdä hävittämättä mitään levyllä olevista tiedoista. Tämä vaihtoehto on "
-"suositeltu,\n"
-"mikäli haluat käyttää sekä Mandrake Linuxia että Microsoft Windowsia "
-"samalla\n"
-"tietokoneella.\n"
-"\n"
-" Ennen kuin valitset tämän vaihtoehdon, sinun tulee tietää, että "
-"Microsoft\n"
-"Windowsin käyttämän osion koko pienenee operaarion johdosta. Sinulla tulee\n"
-"siis olemaan nykyistä vähemmän tilaa uusien ohjelmien asentamiseen ja "
-"tietojen\n"
-"tallentamiseen Microsoft Windowsin alla.\n"
-"\n"
-" * \"Tyhjennä koko lavy\": jos haluat tuhota kaikki levyllä olevan tiedon "
-"sekä sillä\n"
-"olevat osiot ja asentaa Mandrake Linux -järjestelmän niiden tilalle, voit "
-"valita\n"
-"tämän vaihtoehdon. Ole varovainen, sillä et pysty enää palauttamaan levyn "
-"sisältöä\n"
-"ennalleen sen jälkeen, kun olet hyväksynyt toiminnon.\n"
-"\n"
-" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki levylläsi oleva tieto "
-"tuhoutuu. !!\n"
-"\n"
-" * \"Poista Windows\": tämä yksinkertaisesti poistaa kaiken, mitä levyllä "
-"on, ja\n"
-"aloittaa puhtaasti osioimalla kaiken alusta alkaen. Kaikki levyllä oleva "
-"tieto tuhoutuu.\n"
-"\n"
-" !! Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki levylläsi oleva tieto "
-"tuhoutuu. !!\n"
-"\n"
-" * \"Asiantuntijatila\": jos haluat osioida kiintolevysi itse, voit valita "
-"tämän\n"
-"vaihtoehdon. Ole varovainen - tämä on tehokas, mutta vaarallinen valinta.\n"
-"Voit todella helposti menettää kaiken tiedon. Joten älä valitse tätä "
-"ratkaisua,\n"
-"ellet tiedä, mitä olet tekemässä."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" vapaana\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" vapaana\n"
+"\n"
+" vapaana\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" vapaana\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Poista\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../help.pm_.c:347
+#, fuzzy
msgid ""
"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
@@ -3414,6 +3680,34 @@ msgid ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
+"\n"
+" Ok\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Tallenna\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
@@ -3442,28 +3736,28 @@ msgid ""
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Kaikki vasta määritellyt osiot täytyy alustaa käyttöä varten (alustaminen\n"
-"tarkoittaa tiedostojärjestelmän luontia).\n"
+"Kaikki vasta määritellyt osiot täytyy alustaa käyttöä varten (alustaminen\n"
+"tarkoittaa tiedostojärjestelmän luontia).\n"
"\n"
-"Samalla voit haluta alustaa uudelleen myös olemassaolevia osioita\n"
-"poistaaksesi kaiken niissä olevan tiedon. Jos haluat haluat tehdä niin,\n"
-"valitse myös ne osiot.\n"
+"Samalla voit haluta alustaa uudelleen myös olemassaolevia osioita\n"
+"poistaaksesi kaiken niissä olevan tiedon. Jos haluat haluat tehdä niin,\n"
+"valitse myös ne osiot.\n"
"\n"
-"Huomaa, että sinun ei ole pakko alustaa kaikkia jo olemassa olevia\n"
-"osioita. Sinun pitää alustaa ne osiot, joilla käyttöjärjestelmä\n"
-"sijaitsee (kuten \"/\", \"/usr\" ja \"/var\"), mutta voit säilyttää osiot,\n"
-"joilla henkilökohtaiset tiedostosi sijaitsevat (tavallisesti \"/home\").\n"
+"Huomaa, että sinun ei ole pakko alustaa kaikkia jo olemassa olevia\n"
+"osioita. Sinun pitää alustaa ne osiot, joilla käyttöjärjestelmä\n"
+"sijaitsee (kuten \"/\", \"/usr\" ja \"/var\"), mutta voit säilyttää osiot,\n"
+"joilla henkilökohtaiset tiedostosi sijaitsevat (tavallisesti \"/home\").\n"
"\n"
-"Ole huolellinen osioita valitessasi. Alustamisen jälkeen kaikki tieto\n"
-"valituilla osioilla on poissa eikä niiden palauttaminen enää onnistu.\n"
+"Ole huolellinen osioita valitessasi. Alustamisen jälkeen kaikki tieto\n"
+"valituilla osioilla on poissa eikä niiden palauttaminen enää onnistu.\n"
"\n"
"Valitse \"Ok\", kun olet valmis alustamaan osiot.\n"
"\n"
"Valitse \"Peruuta\", jos haluat valita toisen osion Mandrake Linuxin\n"
"asentamiseen.\n"
"\n"
-"Valitse \"Lisäasetukset\", jos haluat valita osiot, jotka tarkistetaan "
-"levyllä\n"
+"Valitse \"Lisäasetukset\", jos haluat valita osiot, jotka tarkistetaan "
+"levyllä\n"
"olevien huonojen kohtien varalta."
#: ../../help.pm_.c:404
@@ -3475,13 +3769,14 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
-"Uutta Mandrake Linux -käyttöjärjestelmääsi asennetaan parasta aikaa.\n"
-"Asennettavien pakettien määrästä ja koneesi nopeudesta riippuen\n"
-"vie tämä toiminto muutamasta minuutista useaan tuntiin.\n"
+"Uutta Mandrake Linux -käyttöjärjestelmääsi asennetaan parasta aikaa.\n"
+"Asennettavien pakettien määrästä ja koneesi nopeudesta riippuen\n"
+"vie tämä toiminto muutamasta minuutista useaan tuntiin.\n"
"\n"
-"Kärsivällisyyttä."
+"Kärsivällisyyttä."
#: ../../help.pm_.c:412
+#, fuzzy
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
@@ -3495,6 +3790,17 @@ msgid ""
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
+"\n"
+" ohjelmistovirheet\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Peruuta."
#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
@@ -3504,11 +3810,11 @@ msgid ""
"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
"click on the \"Accept\" button."
msgstr ""
-"Ennen jatkamista sinun pitäisi lukea huolellisesti lisenssin ehdot. "
+"Ennen jatkamista sinun pitäisi lukea huolellisesti lisenssin ehdot. "
"Lisenssi\n"
-"kattaa koko Mandrake Linux -jakelun, ja jos et hyväksy kaikkia ehtoja,\n"
-"paina \"Kieltäydy\"-painiketta joka keskeyttää asennuksen heti. Jatkaaksesi\n"
-"asennusta paina \"Hyväksy\"-painiketta."
+"kattaa koko Mandrake Linux -jakelun, ja jos et hyväksy kaikkia ehtoja,\n"
+"paina \"Kieltäydy\"-painiketta joka keskeyttää asennuksen heti. Jatkaaksesi\n"
+"asennusta paina \"Hyväksy\"-painiketta."
#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
@@ -3521,14 +3827,14 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-"Tässä vaiheessa on aika valita tietokoneellesi sopiva turvataso.Yleisesti\n"
-"mitä avoimempi koneesi on ja mitä enemmän tärkeää tietoa on talletettu\n"
-"koneellesi, sitä korkeampi turvatason pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että\n"
-"korkeampi turvallisuustaso saavutetaan yleensä käytettävyyden\n"
+"Tässä vaiheessa on aika valita tietokoneellesi sopiva turvataso.Yleisesti\n"
+"mitä avoimempi koneesi on ja mitä enemmän tärkeää tietoa on talletettu\n"
+"koneellesi, sitä korkeampi turvatason pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että\n"
+"korkeampi turvallisuustaso saavutetaan yleensä käytettävyyden\n"
"kustannuksella. Lue MSEC-kappale \"Reference Manualista\" saadaksesi\n"
-"lisää tietoa turvatasojen merkityksestä.\n"
+"lisää tietoa turvatasojen merkityksestä.\n"
"\n"
-"Jos et tiedä mitä valita, käytä oletuksena olevaa vaihtoehtoa."
+"Jos et tiedä mitä valita, käytä oletuksena olevaa vaihtoehtoa."
#: ../../help.pm_.c:442
#, fuzzy
@@ -3603,78 +3909,75 @@ msgid ""
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Tässä vaiheessa sinun pitää valita mille osioille haluat asentaa Mandrake "
-"Linux\n"
-"-käyttöjärjestelmän. Jos osiot on jo määritelty (edellisessä asennuksessa \n"
-"tai jonkin toisen osiointiohjelman toimesta), voit käyttää olemassaolevia "
-"osioita.\n"
-"Muuten kiintolevyosiot täytyy määrittää.\n"
"\n"
"\n"
-"Luodaksesi osioita, sinun täytyy ensiksi valita kiintolevy. Voit valita \n"
-"levyn osioitavaksi painamalla \"hda\" ensimmäille IDE-asemalle, \"hdb\"\n"
-"toiselle tai \"sda\" ensimmäiselle SCSI-levylle ja niin edelleen.\n"
"\n"
"\n"
-"Osioidaksesi valitun kiintolevyn, voit käyttää seuraavia vaihtoehtoja:\n"
"\n"
"\n"
-" * Tyhjennä kaikki: tämä valinta tuhoaa kaikki osiot valitulla "
-"kiintolevyllä.\n"
"\n"
"\n"
-" * Automaattinen varaus: Tämä valinta luo automaattisesti Ext2- ja "
-"virtuaalimuistiosiot kiintolevysi käyttämättömästä osasta.\n"
"\n"
"\n"
-" * Pelasta osiointitaulu: jos osiointitaulu on vaurioitunut, voit yrittää "
-"toipua vaurioista käyttämällä tätä valintaa.\n"
-" Muista, että tämä toimenpide voi myös epäonnistua.\n"
"\n"
"\n"
-" * Peruuta: voit käyttää tätä valintaa peruaksesi tehdyt muutokset.\n"
"\n"
"\n"
-" * Palauta: voit käyttää tätä valintaa, jos haluat perua kaikki muutokset "
-"ja palauttaa alkuperäisen osiointitaulun.\n"
"\n"
"\n"
-" * Velho: jos haluat käyttää velhoa kiintolevysi osiointiin, voit käyttä "
-"tätä valintaa. Tämä on \n"
-" suositeltu valinta, jos sinulla ei ole paljoa kokemusta osioinnista.\n"
+" vapaana\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Tallenna\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
-" * Palauta levykkeeltä: jos olet tallentanut osiointitaulun levykkeelle, "
-"voit palauttaa tallennushetkellä \n"
-" voimassa olleet asetukset.\n"
"\n"
"\n"
-" * Tallenna levykkeelle: jos haluat tallentaa osiointitaulun levylle "
-"pystyäksesi palauttamaan sen,\n"
-" voit käyttää tätä valintaa. Suosittelen, että teet tämän ennen kuin "
-"muutat osiointitietoja.\n"
"\n"
"\n"
-" * Valmis: kun olet osioinut kiintolevysi, käytä tätä valintaa "
-"tallentaaksesi muutokset levylle.\n"
"\n"
"\n"
-"Kun osio on valittuna voit käyttää:\n"
"\n"
"\n"
-" * Ctrl-c luodaksesi uuden osion (kun tyhjä osio on valittuna)\n"
"\n"
-" * Ctrl-d tuhotaksesi osion\n"
"\n"
-" * Ctrl-m asettaaksesi osion liitoskohdan tiedostojärjestelmässä\n"
"\n"
"\n"
-"Mikäli asennat järjestelmää PPC-koneelta, haluat luoda pienen HFS "
-"'bootstrap'-osion, jonka koko on vähintään \n"
-"1 Mt yaboot-järjestelmänlataajan käyttöön. Jos haluat, voit tehdä "
-"tuostaosiosta myös suuremman, sanotaan 50 Mt, \n"
-"käyttääksesi sitä varaytimen ja ramdisk-imagen tallentamiseksi järjestelmän "
-"latauksen hätätilanteita varten."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:513
#, fuzzy
@@ -3709,53 +4012,39 @@ msgid ""
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Kiintolevyltä on löytynyt useampia kuin yksi Microsoft Windows -osio.\n"
-"Valitse niistä se, jonka kokoa haluat muuttaa pystyäksesi asentamaan\n"
-"Mandrake Linuxn tietokoneeseesi.\n"
"\n"
"\n"
-"Tiedoksi: jokaisesta osiosta on listattu seuraavat tiedot: \"Nimi Linuxissa"
-"\", \n"
-"\"Nimi Windowsissa\", \"Kapasiteetti\".\n"
"\n"
"\n"
-"\"Nimi Linuxissa\" on koodattu seuraavalla tavalla: \"Kiintolevyn tyyppi"
-"\", \n"
-"\"Kiintolevyn numero\", \"Osion numero\" (esimerkiksi \"hda1\").\n"
+"\n"
+" Kapasiteetti\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
-"\"Kiintolevyn tyyppi\" on \"hd\" jos kiintolevysi on IDE-levy ja \"sd\" jos "
-"se on\n"
-"SCSI-levy.\n"
"\n"
"\n"
-"\"Kiintolevyn kirjain\" on aina kirjain heti \"hd\":n tai \"sd\":n jälkeen. "
-"IDE-asemilla:\n"
"\n"
-" * \"a\" tarkoittaa \"herraksi määritelty kiintolevy ensisijaisella IDE-"
-"laitteella\",\n"
"\n"
-" * \"b\" tarkoittaa \"orjaksi määritelty kiintolevy ensisijaisella IDE-"
-"laitteella\",\n"
"\n"
-" * \"c\" tarkoittaa \"herraksi määritelty kiintolevy toissijaisella IDE-"
-"laitteella\",\n"
"\n"
-" * \"d\" tarkoittaa \"orjaksi määritelty kiintolevy toissijaisella IDE-"
-"laitteella\",\n"
"\n"
"\n"
-"SCSI-levyillä \"a\" tarkoittaa \"ensisijainen kiintolevy\", \"b\" "
-"puolestaan\n"
-"\"toissijainen kiintolevy\", jne...\n"
"\n"
-"\"Nimi Windowsissa\" on kiintolevysi kirjain Windowsin alla ( ensimmäinen "
-"levy\n"
-"tai osio on nimetty \"C:\":ksi)."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" ID\n"
+" ID\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Kärsivällisyyttä. Tämä toiminto voi kestää useita minuutteja."
+msgstr "Kärsivällisyyttä. Tämä toiminto voi kestää useita minuutteja."
#: ../../help.pm_.c:547
#, fuzzy
@@ -3794,44 +4083,39 @@ msgid ""
"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
"select this installation class."
msgstr ""
-"Valitse \"Asenna\", jos sinulla ei ole aikaisempaa versiota Mandrake "
-"Linuxsta\n"
-"asennettuna tai haluat käyttää useaa käyttöjärjestelmää.\n"
+"oletus Suositeltu\n"
+" Asiantuntija\n"
+" uusi\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+" Asenna\n"
+"\n"
+" Linux\n"
"\n"
+" Päivitä\n"
+" Linux\n"
+" Käyttäjä Kaikki\n"
"\n"
-"Valitse \"Päivitä\", jos haluat päivittää olemassaolevan version Mandrake "
-"Linuxsta.\n"
"\n"
+" Päivitä uusi\n"
+" Linux\n"
+" uusi\n"
"\n"
-"Riippuen osaamisestasi GNU/Linux-järjestelmissä, voit valita jonkin "
-"seuraavista tasoista Mandrake Linux -käyttöjärjestelmän asentamiseen tai "
-"päivittämiseen:\n"
"\n"
+" Linux\n"
"\n"
-"* Suositeltu: jos et ole ikinä asentanut GNU/Linux-käyttöjärjestelmää, "
-"valitse tämä vaihtoehto.\n"
-" Asennus tulee olemaan helppo ja sinulta tullaan kysymään vain muutama "
-"kysymys.\n"
"\n"
+" Linux\n"
"\n"
-"* Mukautettu: jos tunnet GNU/Linuxin tarpeeksi hyvin, voit valita "
-"järjestelmän tyypin käytön mukaan\n"
-" (työasema, palvelin, kehitys). Sinun tarvitsee vastata useampaan "
-"kysymykseen, kuin \"Suositellussa\" asennuksessa,\n"
-" joten sinun täytyy tietää miten GNU/Linux toimii, jos haluat valita tämän "
-"asennusluokan.\n"
+" Suositeltu Linux\n"
"\n"
"\n"
-"* Asiantuntija: jos tunnet GNU/Linux-järjestelmän hyvin, voit valita tämän "
-"asennusluokan. Kuten\n"
-" \"Mukautetussa\" asennuksessa, sinun täytyy valita ensisijainen "
-"käyttökohde (työasema,\n"
-" palvelin, kehitys). Tämä asennusluokka tarjoaa joustavimman asennuksen, "
-"mutta jotkin kysymykset\n"
-" voivat osoittautua erittäin vaikeiksi niille, jotka eivät tunne GNU/"
-"Linuxia riittävän hyvin.\n"
-" Älä valitse tätä asennusluokkaa, ellet ole aivan varma, mitä olet "
-"tekemässä."
+"\n"
+" Asiantuntija Linux\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:582
msgid ""
@@ -3850,21 +4134,21 @@ msgid ""
"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
msgstr ""
-"Tavallisesti DrakX valitsee sinulle oikean näppäimistön (sen mukaan, minkä\n"
-"kielen olet valinnut) ja et edes näe tätä kohtaa. Kuitenkaan sinulla ei "
-"välttämättä\n"
-"ole näppäimistöä, joka vastaa suoraan kieltäsi. Jos olet esimerkiksi "
+"Tavallisesti DrakX valitsee sinulle oikean näppäimistön (sen mukaan, minkä\n"
+"kielen olet valinnut) ja et edes näe tätä kohtaa. Kuitenkaan sinulla ei "
+"välttämättä\n"
+"ole näppäimistöä, joka vastaa suoraan kieltäsi. Jos olet esimerkiksi "
"englanninkielinen\n"
-"sveitsiläinen, voit silti haluta sveitsiläisen näppäimistön. Tai jos puhut "
+"sveitsiläinen, voit silti haluta sveitsiläisen näppäimistön. Tai jos puhut "
"Englantia,\n"
-"mutta asut Quebecissä, sinulla voi olla samanlainen tilanne. Molemmissa "
+"mutta asut Quebecissä, sinulla voi olla samanlainen tilanne. Molemmissa "
"tapauksissa\n"
-"sinun pitää palata takaisin kyseiseen asennusvaiheeseen ja valita sopiva "
-"näppäimistö\n"
+"sinun pitää palata takaisin kyseiseen asennusvaiheeseen ja valita sopiva "
+"näppäimistö\n"
"listasta.\n"
"\n"
-"Paina \"Lisää\"-painiketta saadaksesi täydellisen listan tuetuista "
-"näppäimistöistä. "
+"Paina \"Lisää\"-painiketta saadaksesi täydellisen listan tuetuista "
+"näppäimistöistä. "
#: ../../help.pm_.c:598
msgid ""
@@ -3886,17 +4170,17 @@ msgid ""
"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
"language, or as a simple user to only change that user's default language."
msgstr ""
-"Valitse mieleisesi kieli asennukseen ja järjestelmän käyttöön.\n"
+"Valitse mieleisesi kieli asennukseen ja järjestelmän käyttöön.\n"
"\n"
-"Painamalla \"Lisäasetukset\"-painiketta saat mahdollisuuden valita myös\n"
-"muita kieliä asennettavaksi työasemallesi. Muiden kielien valitseminen\n"
-"asentaa kielikohtaiset tiedostot järjestelmän dokumentoinnista ja\n"
-"ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla koneessasi Espanjalaisia käyttäjiä,\n"
-"valitse englanti (tai suomi) pääkieleksi ja lisäasetusten puolelta paina\n"
-"harmaata tähteä, joka vastaa Espanjaa.\n"
+"Painamalla \"Lisäasetukset\"-painiketta saat mahdollisuuden valita myös\n"
+"muita kieliä asennettavaksi työasemallesi. Muiden kielien valitseminen\n"
+"asentaa kielikohtaiset tiedostot järjestelmän dokumentoinnista ja\n"
+"ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla koneessasi Espanjalaisia käyttäjiä,\n"
+"valitse englanti (tai suomi) pääkieleksi ja lisäasetusten puolelta paina\n"
+"harmaata tähteä, joka vastaa Espanjaa.\n"
"\n"
-"Huomaa, että voit valita useita kieliä. Kun olet valinnut haluamasi "
-"ylimääräiset\n"
+"Huomaa, että voit valita useita kieliä. Kun olet valinnut haluamasi "
+"ylimääräiset\n"
"kielet, paina \"Ok\"-painiketta jatkaaksesi."
#: ../../help.pm_.c:617
@@ -3921,17 +4205,17 @@ msgid ""
"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
"movements are correct."
msgstr ""
-"DrakX olettaa yleisesti, että sinulla on kaksinäppäiminen hiiri ja kytkee\n"
-"sen kolmannen näppäimen emulaatiolla. DrakX tietää myös\n"
+"DrakX olettaa yleisesti, että sinulla on kaksinäppäiminen hiiri ja kytkee\n"
+"sen kolmannen näppäimen emulaatiolla. DrakX tietää myös\n"
"automaattisesti, onko se PS/2, sarja- vai USB-hiiri.\n"
"\n"
"Jos haluat asettaa eri tyyppisen hiiren, valitse sopiva tyyppi oheisesta\n"
"listasta.\n"
"\n"
-"Jos valitset muun kuin oletushiiren, saat eteesi hiiren testiruudun. Käytä\n"
-"hiiren nappeja ja rullaa varmistaaksesi, että asetukset ovat oikeat. Jos\n"
-"hiiri ei toimi kunnolla, paina välilyöntiä tai enteriä peruttaaksesi, minkä\n"
-"jälkeen voit valita uudelleen."
+"Jos valitset muun kuin oletushiiren, saat eteesi hiiren testiruudun. Käytä\n"
+"hiiren nappeja ja rullaa varmistaaksesi, että asetukset ovat oikeat. Jos\n"
+"hiiri ei toimi kunnolla, paina välilyöntiä tai enteriä peruttaaksesi, minkä\n"
+"jälkeen voit valita uudelleen."
#: ../../help.pm_.c:638
msgid ""
@@ -3942,6 +4226,7 @@ msgstr ""
"on nimetty \"ttyS0\":ksi GNU/Linuxissa."
#: ../../help.pm_.c:642
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
@@ -3978,8 +4263,43 @@ msgid ""
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:678
+#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
@@ -4020,6 +4340,44 @@ msgid ""
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved for the expert user."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käynnistys laite\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Peruuta\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
@@ -4036,16 +4394,16 @@ msgid ""
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (the LInux LOader) ja grub ovat järjestelmälataajia: ne voivat\n"
-"käynnistää joko GNU/Linuxin tai mikä tahansa tietokoneellasi olevan\n"
-"käyttöjärjestelmän. Tavallisesti kaikki käyttöjärjestelmät tunnistuvat ja\n"
-"asentuvat oikein. Jos edellinen ei kuitenkaan pidä paikkaansa, voit lisätä\n"
-"kyseisen kohdan käsin tässä ruudussa. Ole huolellinen, että tulet\n"
+"LILO (the LInux LOader) ja grub ovat järjestelmälataajia: ne voivat\n"
+"käynnistää joko GNU/Linuxin tai mikä tahansa tietokoneellasi olevan\n"
+"käyttöjärjestelmän. Tavallisesti kaikki käyttöjärjestelmät tunnistuvat ja\n"
+"asentuvat oikein. Jos edellinen ei kuitenkaan pidä paikkaansa, voit lisätä\n"
+"kyseisen kohdan käsin tässä ruudussa. Ole huolellinen, että tulet\n"
"valinneeksi oikeat parametrit.\n"
"\n"
-"Jos et halua kenenkään pääsevän osaan käyttöjärjestelmistä, voit\n"
-"tuhoa kyseiset kohdat. Mutta että siinä tapauksessa tarvitset itse\n"
-"käynnistyslevykettä päästäksesi kyseisiin käyttöjärjestelmiin!"
+"Jos et halua kenenkään pääsevän osaan käyttöjärjestelmistä, voit\n"
+"tuhoa kyseiset kohdat. Mutta että siinä tapauksessa tarvitset itse\n"
+"käynnistyslevykettä päästäksesi kyseisiin käyttöjärjestelmiin!"
#: ../../help.pm_.c:732
msgid ""
@@ -4055,13 +4413,14 @@ msgid ""
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
-"Sinun pitää osoittaa paikka, jonne haluat asettaa tarvittavat tiedot\n"
-"GNU/Linuxin käynnistämiseksi.\n"
+"Sinun pitää osoittaa paikka, jonne haluat asettaa tarvittavat tiedot\n"
+"GNU/Linuxin käynnistämiseksi.\n"
"\n"
-"Jos et tiedä tarkalleen mitä olet tekemässä, valitse \"Levyn ensimmäinen\n"
+"Jos et tiedä tarkalleen mitä olet tekemässä, valitse \"Levyn ensimmäinen\n"
"sektori (MBR)\"."
#: ../../help.pm_.c:739
+#, fuzzy
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
@@ -4082,6 +4441,24 @@ msgid ""
"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Järjestelmä\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:759
#, fuzzy
@@ -4107,35 +4484,29 @@ msgid ""
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
"will need to manually provide options to the driver."
msgstr ""
-"DrakX hakee koneeseen asennettuja PCI-väyläisiä SCSI-laitteita. \n"
-"Jos SCSI-laite löytyy ja DrakX tietää mitä ajuria käyttää, laite otetaan \n"
-"automaattisesti käyttöön.\n"
+"laite\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"\n"
+" Ok Ok\n"
"\n"
-"Jos tietokoneessasi ei ole SCSI-laitetta tai DrakX ei tunnista sinulla \n"
-"olevaa ISA- tai PCI-väyläistä SCSI-laitetta, DrakX kysyy onko koneessasi\n"
-"SCSI-liityntää. Jos ei, voit vallita \"Ei\". Jos valitset \"Kyllä\", tulee \n"
-"näkyviin lista ajureista, josta voit valita sinulla olevan laitteen.\n"
"\n"
"\n"
-"Jos sinun täytyy valita ajuri manuaalisesti, DrakX kysyy, haluaisitko "
-"määrittää\n"
-"sille lisäoptioita. Sinun kannattaa antaa DrakX:n tutkia laitteistosi "
-"optioiden\n"
-"löytämiseksi, sillä yleensä kyseinen toiminto toimii hyvin.\n"
"\n"
"\n"
-"Jos ei, sinun pitää itse antaa optiot kyseiselle ajurille. Katso lisätietoja "
-"käyttöohjeesta\n"
-"(luku 3, osa \"Collective informations on your hardware\"), jossa on "
-"vinkkejä\n"
-"miten nämä tiedot löytyvät laitteiston ohjekirjoista, "
-"laittteistovalmistajan\n"
-"webbisivuilta (jos sinulla on internetyhteys) tai Microsoft Windowsista "
-"(jos\n"
-"se on asennettu tietokoneeseesi)."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:781
+#, fuzzy
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -4183,8 +4554,54 @@ msgid ""
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" laite\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" laite\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:828
+#, fuzzy
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
@@ -4217,8 +4634,39 @@ msgid ""
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käynnistys\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Avaa\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käynnistys\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käynnistys\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käynnistys\n"
+" Avaa\n"
+"\n"
+" Avaa\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:860
+#, fuzzy
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
@@ -4250,6 +4698,35 @@ msgid ""
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated to it."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Hiiri\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Tulostin Tulostin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
@@ -4257,8 +4734,8 @@ msgid ""
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Valitse kiintolevy, jonka haluat tyhjentää uudelle Mandrake Linux -osiolle.\n"
-"Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto tuhoutuu eikä ole enää\n"
+"Valitse kiintolevy, jonka haluat tyhjentää uudelle Mandrake Linux -osiolle.\n"
+"Ole varovainen, koska kaikki asemalla oleva tieto tuhoutuu eikä ole enää\n"
"palautettavissa!"
#: ../../help.pm_.c:896
@@ -4271,26 +4748,26 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Paina \"OK\", jos haluat tuhota kaiken tällä kiintolevyllä olevan tiedon\n"
-"sekä osiot. Ole varovainen, sillä painettuasi \"OK\" et voi enää palauttaa\n"
-"mitään tällä kiintolevyllä olleita tietoja ja osioita, mukaanlukien kaikki\n"
+"Paina \"OK\", jos haluat tuhota kaiken tällä kiintolevyllä olevan tiedon\n"
+"sekä osiot. Ole varovainen, sillä painettuasi \"OK\" et voi enää palauttaa\n"
+"mitään tällä kiintolevyllä olleita tietoja ja osioita, mukaanlukien kaikki\n"
"Windows-tiedostot.\n"
"\n"
-"Paina \"Peruuta\" keskeyttääksesi tämän toiminnon ilman että menetät\n"
-"mitään kiintolevyllä ollutta tietoa ja osoita."
+"Paina \"Peruuta\" keskeyttääksesi tämän toiminnon ilman että menetät\n"
+"mitään kiintolevyllä ollutta tietoa ja osoita."
#: ../../install2.pm_.c:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
+msgstr " s in in arvolla"
#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
-msgstr "Sinun täytyy myös alustaa %s"
+msgstr "Sinun täytyy myös alustaa %s"
#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
@@ -4309,42 +4786,47 @@ msgstr ""
"Olet valinnut seuraavat palvelimet: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Nämä palvelimet otetaan oletuksena käyttöön. Niissä ei ole tunnettuja \n"
-"turvallisuusaukkoja, mutta sellaisia voi löytyä ajan mittaan. Mikäli niin \n"
-"tapahtuu, pitäisi sinun päivittää kyseiset palvelimet niin nopeasti kuin \n"
+"Nämä palvelimet otetaan oletuksena käyttöön. Niissä ei ole tunnettuja \n"
+"turvallisuusaukkoja, mutta sellaisia voi löytyä ajan mittaan. Mikäli niin \n"
+"tapahtuu, pitäisi sinun päivittää kyseiset palvelimet niin nopeasti kuin \n"
"suinkin mahdollista.\n"
"\n"
"\n"
-"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n"
+"Haluatko todella asentaa nämä palvelimet?\n"
#: ../../install_any.pm_.c:441
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+" s\n"
+"\n"
+"\n"
+" "
#: ../../install_any.pm_.c:471
+#, fuzzy
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr ""
+msgstr "NIS"
#: ../../install_any.pm_.c:870
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke levyasemaan %s"
+msgstr "Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke levyasemaan %s"
#: ../../install_any.pm_.c:874
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Tämä levyke ei ole FAT-alustettu"
+msgstr "Tämä levyke ei ole FAT-alustettu"
#: ../../install_any.pm_.c:886
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"Käyttääksesi tätä \"tallennetut paketit\" valintaa, käynnistä asennus "
+"Käyttääksesi tätä \"tallennetut paketit\" valintaa, käynnistä asennus "
"optiolla \"linux defcfg=floppy\""
#: ../../install_any.pm_.c:909 ../../partition_table.pm_.c:767
@@ -4357,8 +4839,8 @@ msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"On tapahtunut virhe - ei löytynyt ainuttakaan laitetta, joille voi luoda "
-"uuden tiedostojärjestelmän. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman"
+"On tapahtunut virhe - ei löytynyt ainuttakaan laitetta, joille voi luoda "
+"uuden tiedostojärjestelmän. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -4368,7 +4850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokin osa laitteistoasi tarvitsee laitteistovalmistajan ajurit toimiakseen "
"kunnolla.\n"
-"Voit löytää lisätietoja edellämainituista täältä: %s"
+"Voit löytää lisätietoja edellämainituista täältä: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
@@ -4377,7 +4859,7 @@ msgid ""
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Sinulla tulee olla juuriosio.\n"
-"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n"
+"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n"
"Valitse sitten toiminto ``Liitospaikka'' ja aseta se arvoon `/'"
#: ../../install_interactive.pm_.c:63
@@ -4396,11 +4878,11 @@ msgstr ""
#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi"
+msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi"
#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Use free space"
-msgstr "Käytä tyhjää tilaa"
+msgstr "Käytä tyhjää tilaa"
#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -4408,15 +4890,15 @@ msgstr "Ei tarpeeksi tilaa uusien osioiden luomiseksi"
#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
+msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
#: ../../install_interactive.pm_.c:104
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi"
+msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi"
#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona"
+msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona"
#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
@@ -4436,15 +4918,15 @@ msgstr "Sivutusosion koko Mt: "
#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla"
+msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla"
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?"
+msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Lasken Windows-tiedostojärjestelmän rajoja"
+msgstr "Lasken Windows-tiedostojärjestelmän rajoja"
#: ../../install_interactive.pm_.c:136
#, c-format
@@ -4452,7 +4934,7 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"FAT-järjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n"
+"FAT-järjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n"
"saatiin seuraava virhe: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:139
@@ -4477,16 +4959,16 @@ msgstr ""
"VAROITUS!\n"
"\n"
"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n"
-"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n"
+"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n"
"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n"
-"kiintolevyjen tarkistus Windowsissa (sekä mahdollisesti myös\n"
-"eheyttää levyt). Sen jälkeen voit aloittaa asennuksen uudelleen.\n"
-"Samalla suosittelen ottamaan varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.Kun olet "
+"kiintolevyjen tarkistus Windowsissa (sekä mahdollisesti myös\n"
+"eheyttää levyt). Sen jälkeen voit aloittaa asennuksen uudelleen.\n"
+"Samalla suosittelen ottamaan varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.Kun olet "
"varma, paina Ok."
#: ../../install_interactive.pm_.c:150
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsilla"
+msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsilla"
#: ../../install_interactive.pm_.c:151
#, c-format
@@ -4496,19 +4978,19 @@ msgstr "osio %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:158
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s"
+msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:173
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
-"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa tai käyttää loopback-"
-"tiedostoina (tai osiot ovat täynnä)"
+"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa tai käyttää loopback-"
+"tiedostoina (tai osiot ovat täynnä)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Tyhjennä koko levy"
+msgstr "Tyhjennä koko levy"
#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "Remove Windows(TM)"
@@ -4516,13 +4998,13 @@ msgstr "Poista Windows(TM)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:182
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?"
+msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?"
# mat
#: ../../install_interactive.pm_.c:185
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "KAIKKI olemassaolevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu asemalta %s"
+msgstr "KAIKKI olemassaolevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu asemalta %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:193
msgid "Custom disk partitioning"
@@ -4530,7 +5012,7 @@ msgstr "Mukautettu levyn osiointi"
#: ../../install_interactive.pm_.c:197
msgid "Use fdisk"
-msgstr "Käytä fdiskiä"
+msgstr "Käytä fdiskiä"
#: ../../install_interactive.pm_.c:200
#, c-format
@@ -4539,7 +5021,7 @@ msgid ""
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Voit nyt osioda kiintolevysi %s\n"
-"Kun olet valmis, älä unohda tallettaa asetuksia komennolla `w'"
+"Kun olet valmis, älä unohda tallettaa asetuksia komennolla `w'"
#: ../../install_interactive.pm_.c:229
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
@@ -4551,17 +5033,17 @@ msgstr "Ei ole tarpeeksi tilaa asentamiseen"
#: ../../install_interactive.pm_.c:248
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX-Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:"
+msgstr "DrakX-Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:"
# mat
#: ../../install_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Osiointi epäonnistui: %s"
+msgstr "Osiointi epäonnistui: %s"
#: ../../install_interactive.pm_.c:262
msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Käynnistän verkkoa"
+msgstr "Käynnistän verkkoa"
#: ../../install_interactive.pm_.c:267
msgid "Bringing down the network"
@@ -4572,8 +5054,8 @@ msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Tapahtui virhe, sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n"
-"Jatka omalla riskilläsi."
+"Tapahtui virhe, sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n"
+"Jatka omalla riskilläsi."
#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
@@ -4587,9 +5069,9 @@ msgid ""
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
-"Osa tärkeistä paketeista jäi asentamatta loppuun asti.\n"
+"Osa tärkeistä paketeista jäi asentamatta loppuun asti.\n"
"Joko cdrom-asemasi tai levy on viallinen.\n"
-"Tarkista cdrom Linux-koneessa käyttämällä \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"Tarkista cdrom Linux-koneessa käyttämällä \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
# mat
#: ../../install_steps.pm_.c:452
@@ -4599,7 +5081,7 @@ msgstr "Tervetuloa %s:n"
#: ../../install_steps.pm_.c:542 ../../install_steps.pm_.c:781
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä"
+msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä"
#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
@@ -4614,11 +5096,11 @@ msgid ""
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Järjestelmäsi resurssit ovat lopussa. Voit kohdata ongelmia Mandrake Linuxa "
+"Järjestelmäsi resurssit ovat lopussa. Voit kohdata ongelmia Mandrake Linuxa "
"asentaessasi.\n"
-"Jos näin tapahtuu, voit kokeilla tekstipohjaista asennusta. Tehdäksesi niin "
+"Jos näin tapahtuu, voit kokeilla tekstipohjaista asennusta. Tehdäksesi niin "
"paina `F1' kun\n"
-"käynnistät asennusohjelmaa CDROM-asemasta. Tämän jälkeen kirjoita `text'."
+"käynnistät asennusohjelmaa CDROM-asemasta. Tämän jälkeen kirjoita `text'."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Install Class"
@@ -4634,13 +5116,13 @@ msgstr "Pakettiryhmien valinta"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Individual package selection"
-msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
+msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
# mat
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt"
+msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Bad package"
@@ -4664,13 +5146,13 @@ msgstr "Koko: %d Kt\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Tärkeys: %s\n"
+msgstr "Tärkeys: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen "
+"Et voi asentaa tätä pakettia, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen "
"asentamiseksi"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
@@ -4683,31 +5165,31 @@ msgstr "Seuraavat paketit poistetaan"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Et voi valita/poistaa tätä pakettia"
+msgstr "Et voi valita/poistaa tätä pakettia"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista"
+msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu"
+msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Tämä paketti tulee päivittää\n"
-"Oletko varma että haluat poistaa valinnan?"
+"Tämä paketti tulee päivittää\n"
+"Oletko varma että haluat poistaa valinnan?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää."
+msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"
+msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
@@ -4721,7 +5203,7 @@ msgstr "Lataa/Tallenna levykkeelle"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
msgid "Updating package selection"
-msgstr "Päivitän pakettien valintaa"
+msgstr "Päivitän pakettien valintaa"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
@@ -4742,7 +5224,7 @@ msgstr "Arvioin aikaa"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
msgid "Time remaining "
-msgstr "Jäljellä "
+msgstr "Jäljellä "
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
msgid "Please wait, preparing installation..."
@@ -4762,12 +5244,12 @@ msgstr "Asennan pakettia %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+msgstr "Hyväksy"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "Refuse"
-msgstr "Hylkää"
+msgstr "Hylkää"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
#, c-format
@@ -4778,11 +5260,11 @@ msgid ""
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Vaihda CD-levyä!\n"
+"Vaihda CD-levyä!\n"
"\n"
-"Aseta CD-levy nimeltään \"%s\" CD-asemaan ja paina Ok kun olet valmis.\n"
-"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta välttääksesi asennukset tältä "
-"levyltä."
+"Aseta CD-levy nimeltään \"%s\" CD-asemaan ja paina Ok kun olet valmis.\n"
+"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta välttääksesi asennukset tältä "
+"levyltä."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
@@ -4792,7 +5274,7 @@ msgstr "Jatka kuitenkin?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Tapahtu virhe järjestettäessä paketteja:"
+msgstr "Tapahtu virhe järjestettäessä paketteja:"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "There was an error installing packages:"
@@ -4832,34 +5314,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Varoitus\n"
"\n"
-"Lue huolellisesti alla olevat ehdot. Jos et ole samaa mieltä kaikkien\n"
-"ehtojen kanssa, sinulla ei ole oikeuksia asentaa seuraavaa CD-levyä.\n"
-"Paina 'Kieltäydyn' jos haluat jatkaa asennusta käyttämättä näitä osia.\n"
+"Lue huolellisesti alla olevat ehdot. Jos et ole samaa mieltä kaikkien\n"
+"ehtojen kanssa, sinulla ei ole oikeuksia asentaa seuraavaa CD-levyä.\n"
+"Paina 'Kieltäydyn' jos haluat jatkaa asennusta käyttämättä näitä osia.\n"
"\n"
"\n"
-"Jotkin seuraavalla CD-levyllä olevat komponentit eivät ole GPL:n tai \n"
-"vastaavanlaisen lisenssin alaisia. Jokaisen tällaisen komponentin ehdot \n"
-"on määritelty erikseen niiden omien lisenssien mukaan. Tutustu näihin \n"
-"lisensseihin huolellisesti ennen kuin käytät tai levität näitä "
+"Jotkin seuraavalla CD-levyllä olevat komponentit eivät ole GPL:n tai \n"
+"vastaavanlaisen lisenssin alaisia. Jokaisen tällaisen komponentin ehdot \n"
+"on määritelty erikseen niiden omien lisenssien mukaan. Tutustu näihin \n"
+"lisensseihin huolellisesti ennen kuin käytät tai levität näitä "
"komponentteja \n"
-"eteenpäin. Tällaiset lisenssit kieltävät tavallisesti siirtämisen, "
+"eteenpäin. Tällaiset lisenssit kieltävät tavallisesti siirtämisen, "
"kopioimisen\n"
"(lukuunottamatta varmuuskopioita), uudelleenlevityksen, "
-"käänteissuunnittelun \n"
-"binäärikoodin kääntämisen tai muokkaamisen. Jokainen rike sopimusta \n"
-"vastaan päättää oikeutesi kyseiseen lisenssiin. Ellei ole olemassa "
-"erityisiä \n"
+"käänteissuunnittelun \n"
+"binäärikoodin kääntämisen tai muokkaamisen. Jokainen rike sopimusta \n"
+"vastaan päättää oikeutesi kyseiseen lisenssiin. Ellei ole olemassa "
+"erityisiä \n"
"ehtoja, jotka sallivat ohjelmiston asentamisen useaan koneeseen tai \n"
-"niiden käyttämistä verkon yli, et saa myöskään tehdä niin. Jos et ole \n"
+"niiden käyttämistä verkon yli, et saa myöskään tehdä niin. Jos et ole \n"
"varma kaikista ehdoista, ota yhteys suoraan kyseisen komponentin \n"
-"tekijään tai jakelijaan. Yllä mainittujen komponenttien tai niiden \n"
-"dokumentaation saattaminen kolmannen osapuolen käsiin on tavallisesti \n"
+"tekijään tai jakelijaan. Yllä mainittujen komponenttien tai niiden \n"
+"dokumentaation saattaminen kolmannen osapuolen käsiin on tavallisesti \n"
"kieletty.\n"
"\n"
"\n"
"Kaikki oikeudet seuraavan levyn komponentteihin kuuluvat niiden \n"
-"asianomaisille tekijöille ja ne on suojattu yksityisen omaisuuden ja \n"
-"ohjelmiston tekijänoikeuslakien avulla.\n"
+"asianomaisille tekijöille ja ne on suojattu yksityisen omaisuuden ja \n"
+"ohjelmiston tekijänoikeuslakien avulla.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
@@ -4871,9 +5353,10 @@ msgstr "Haluatko todella poistua asennuksesta?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "License agreement"
-msgstr "Lisenssin hyväksyminen"
+msgstr "Lisenssin hyväksyminen"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#, fuzzy
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4993,6 +5476,81 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Yleinen\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Dokumentaatio\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Portti\n"
+"\n"
+" Kaikki\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ranska\n"
+" Kaikki\n"
+" Ranska\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
@@ -5002,15 +5560,15 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+msgstr "Näppäimistö"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
+msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Tässä on koko lista olemassa olevista näppäimistöistä"
+msgstr "Tässä on koko lista olemassa olevista näppäimistöistä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Which installation class do you want?"
@@ -5018,11 +5576,11 @@ msgstr "Valitse asennuksen luokka?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Install/Update"
-msgstr "Asenna/Päivitä"
+msgstr "Asenna/Päivitä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?"
+msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
msgid "Recommended"
@@ -5036,12 +5594,12 @@ msgstr "Asiantuntija"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade"
-msgstr "Päivitä"
+msgstr "Päivitä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Päivitä vain paketit"
+msgstr "Päivitä vain paketit"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Please choose the type of your mouse."
@@ -5057,15 +5615,15 @@ msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Näppäinemulaatio"
+msgstr "Näppäinemulaatio"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "2. näppäimen emulaatio"
+msgstr "2. näppäimen emulaatio"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "3. näppäimen emulaatio"
+msgstr "3. näppäimen emulaatio"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
@@ -5077,7 +5635,7 @@ msgstr "PCMCIA"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Asetan IDE-levyä"
+msgstr "Asetan IDE-levyä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "IDE"
@@ -5089,7 +5647,7 @@ msgstr "ei vapaita osioita"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Tarkistan osioita löytääkseni liitoskohdat"
+msgstr "Tarkistan osioita löytääkseni liitoskohdat"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
msgid "Choose the mount points"
@@ -5100,13 +5658,13 @@ msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Ei vapaata tilaa 1 Mt:n käynnistyslohkoa varten! Asennusta jatketaan, mutta "
-"käynnistääksesi järjestelmän, sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio "
+"Ei vapaata tilaa 1 Mt:n käynnistyslohkoa varten! Asennusta jatketaan, mutta "
+"käynnistääksesi järjestelmän, sinun pitää luoda käynnistyslohko-osio "
"DiskDrakessa."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Päivitykseen tarvittavaa juuriosiota ei löytynyt"
+msgstr "Päivitykseen tarvittavaa juuriosiota ei löytynyt"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Root Partition"
@@ -5114,12 +5672,12 @@ msgstr "Juuriosio"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Mikä on järjestelmäsi juuriosio (/) ?"
+msgstr "Mikä on järjestelmäsi juuriosio (/) ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"
+"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
msgid "Choose the partitions you want to format"
@@ -5139,15 +5697,15 @@ msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Luon ja alustan tiedostoa %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
-msgstr ""
+msgstr "Epäonnistui s "
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Heittovaihtotiedosto ei ole riittävän suuri, suurenna sitä"
+msgstr "Heittovaihtotiedosto ei ole riittävän suuri, suurenna sitä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
#, fuzzy
@@ -5161,11 +5719,11 @@ msgstr "Etsin saatavilla olevia paketteja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, fuzzy
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu"
+msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Se on jo asennettu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja"
+msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
#, c-format
@@ -5173,7 +5731,7 @@ msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
-"Järjestelmässäsi ei ole riittävästi tilaa asennukseen tai päivitykseen (%d > "
+"Järjestelmässäsi ei ole riittävästi tilaa asennukseen tai päivitykseen (%d > "
"%d)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
@@ -5182,11 +5740,11 @@ msgid ""
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Lataa tai tallenna pakettien valinta levykkeelle.\n"
-"Muoto on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla levykkeillä."
+"Muoto on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla levykkeillä."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Load from floppy"
-msgstr "Lataa levykkeeltä"
+msgstr "Lataa levykkeeltä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Save on floppy"
@@ -5194,7 +5752,7 @@ msgstr "Tallenna levykkeelle"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Ladataan levykkeeltä"
+msgstr "Ladataan levykkeeltä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Package selection"
@@ -5217,12 +5775,12 @@ msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"Et ole valinnut yhtäkään pakettiryhmää\n"
+"Et ole valinnut yhtäkään pakettiryhmää\n"
"Valitse haluamasti minimaalinen asennus"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "With X"
-msgstr "X:llä"
+msgstr "X:llä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "With basic documentation (recommended!)"
@@ -5239,13 +5797,13 @@ msgid ""
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Jos sinulla on kaikki CD.levyt allaolevalta listalta, paina OK.\n"
-"Jos sinulla ei ole mitään levyistä, paina Peruuta.\n"
-"Jos jotkut levyistä puuttuvat, poista niiden valinnat, ja paina OK."
+"Jos sinulla ei ole mitään levyistä, paina Peruuta.\n"
+"Jos jotkut levyistä puuttuvat, poista niiden valinnat, ja paina OK."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom nimeltään \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom nimeltään \"%s\""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
msgid "Preparing installation"
@@ -5262,18 +5820,18 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
+msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s"
+msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s"
# mat
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Aseta moduulien päivityslevyke asemaan %s"
+msgstr "Aseta moduulien päivityslevyke asemaan %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
msgid ""
@@ -5313,39 +5871,39 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
-"Sinulla on nyt mahdollisuus hakea internetistä ne ohjelmistot, jotka on \n"
+"Sinulla on nyt mahdollisuus hakea internetistä ne ohjelmistot, jotka on \n"
"suunnattu tiedon salakirjoittamiseen.\n"
"\n"
"VAROITUS:\n"
"\n"
-"Näitä ohjelmistoja koskevien eri tasoisten vaatimusten ja eri "
-"lainsäädäntöjen \n"
-"määräysten vuoksi näiden ohjelmistojen asiakkaan ja/tai loppukäyttäjän \n"
-"pitää varmistaa, että hänen maansa lainsäädäntö sallii hänen hakea, "
+"Näitä ohjelmistoja koskevien eri tasoisten vaatimusten ja eri "
+"lainsäädäntöjen \n"
+"määräysten vuoksi näiden ohjelmistojen asiakkaan ja/tai loppukäyttäjän \n"
+"pitää varmistaa, että hänen maansa lainsäädäntö sallii hänen hakea, "
"tallentaa \n"
-"ja käyttää näitä ohjelmistoja.\n"
+"ja käyttää näitä ohjelmistoja.\n"
"\n"
-"Lisäksi asiakkaan ja/tai loppukäyttäjän tulee olla erityisen varmoja siitä, "
-"etteivät \n"
-"he riko maansa lainsäädäntöä vastaan.Mikäli asiakas ja/tai loppukäyttäjä "
+"Lisäksi asiakkaan ja/tai loppukäyttäjän tulee olla erityisen varmoja siitä, "
+"etteivät \n"
+"he riko maansa lainsäädäntöä vastaan.Mikäli asiakas ja/tai loppukäyttäjä "
"ei \n"
-"noudata näiden lakien määräyksiä, heille voidaan langettaa vakaviakin \n"
+"noudata näiden lakien määräyksiä, heille voidaan langettaa vakaviakin \n"
"rangaistuksia.\n"
"\n"
-"Missään tilanteissa ei Mandrakesoft tai sen valmistajat ja/tai "
-"jälleenmyyjät \n"
-"ole vastuuvelvollisia erityisiin, epäsuoriin tai satunnaisiin vahinkoihin, "
+"Missään tilanteissa ei Mandrakesoft tai sen valmistajat ja/tai "
+"jälleenmyyjät \n"
+"ole vastuuvelvollisia erityisiin, epäsuoriin tai satunnaisiin vahinkoihin, "
"jotka\n"
"voivat aiheutua (mukaan lukien, mutta ei rajoittuen: tulonmenetykset, \n"
"yritystoiminnan katkeaminen, kaupallisten tietojen menetys ja muut \n"
-"rahalliset menetykset, sekä mahdolliset vahingonkorvaukset, jotka oikeus \n"
-"päättää langettaa). ohjelmiston käyttämisestä, hallussapidosta, tai "
-"pelkästä \n"
-"internetistä hakemisesta, jossa asiakas ja/tai loppukäyttäjä voi saada \n"
-"haltuunsa nämä ohjelmistot hyväksyttyään tämän sopimuksen.\n"
+"rahalliset menetykset, sekä mahdolliset vahingonkorvaukset, jotka oikeus \n"
+"päättää langettaa). ohjelmiston käyttämisestä, hallussapidosta, tai "
+"pelkästä \n"
+"internetistä hakemisesta, jossa asiakas ja/tai loppukäyttäjä voi saada \n"
+"haltuunsa nämä ohjelmistot hyväksyttyään tämän sopimuksen.\n"
"\n"
"\n"
-"Mihin tahansa tätä sopimusta koskeviin tiedusteluihin, ota yhteys:"
+"Mihin tahansa tätä sopimusta koskeviin tiedusteluihin, ota yhteys:"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
@@ -5363,32 +5921,33 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Sinulla on nyt mahdollisuus hakea päivitetyt paketit, jotka on julkaistu\n"
-"jakelun ilmestymisen jälkeen.\n"
"\n"
-"Saat turva- ja ohjelmistokorjaukset, mutta tarvitset toimivan internet-\n"
-"yhteyden jatkaaksesi.\n"
"\n"
-"Haluatko asentaa päivitykset ?"
+"\n"
+"\n"
+" Internet\n"
+"\n"
+"\n"
+"?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Otan yhteyttä Mandrake Linuxin sivustolle saadakseni listan olemassaolevista "
-"peileistä"
+"Otan yhteyttä Mandrake Linuxin sivustolle saadakseni listan olemassaolevista "
+"peileistä"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Valitse peilijärjestelmä josta paketit haetaan"
+msgstr "Valitse peilijärjestelmä josta paketit haetaan"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Yhdistän peilijärjestelmään hakeakseni uusimman pakettilistan"
+msgstr "Yhdistän peilijärjestelmään hakeakseni uusimman pakettilistan"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"
+msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Hardware clock set to GMT"
@@ -5396,7 +5955,7 @@ msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi (käyttäen NTP:tä)"
+msgstr "Automaattinen kellon synkronisointi (käyttäen NTP:tä)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
msgid "NTP Server"
@@ -5417,17 +5976,19 @@ msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Onko sinulla muita?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#, fuzzy
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Aja "
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#, fuzzy
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
-msgstr "Johtopäätös"
+msgstr "Johtopäätös"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
msgid "Mouse"
@@ -5435,10 +5996,10 @@ msgstr "Hiiri"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Timezone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
+msgstr "Aikavyöhyke"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2985
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2989
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3078
msgid "Printer"
msgstr "Kirjoitin"
@@ -5449,83 +6010,84 @@ msgstr "ISDN-kortti"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Sound card"
-msgstr "Äänikortti"
+msgstr "Äänikortti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033
msgid "TV card"
msgstr "TV-kortti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
#, fuzzy
msgid "Windows Domain"
msgstr "Hae Windowsin kirjasimet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid "Local files"
msgstr "Paikalliset tiedostot"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
-msgstr "Ylläpitäjän salasana"
+msgstr "Ylläpitäjän salasana"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "No password"
msgstr "Ei salasanaa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
+"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:173
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Tunnistus LDAPilla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP perus-dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-palvelin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Tunnistus NIS:llä"
+msgstr "Tunnistus NIS:llä"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-alue"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-palvelin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#, fuzzy
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -5540,22 +6102,28 @@ msgid ""
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
+"palvelin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, fuzzy
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Tunnistus LDAPilla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
#, fuzzy
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Verkkoalueen nimi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
+#, fuzzy
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr ""
+msgstr "NIS-alue"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5572,29 +6140,29 @@ msgid ""
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n"
-"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n"
-"asentaa SILOa järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä poistaa SILOn,\n"
-"tai SILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä voidaan\n"
-"käyttää myös Mandraken vikasietolevykkeen kanssa, jolloin vakavista\n"
-"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n"
+"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n"
+"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n"
+"asentaa SILOa järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä poistaa SILOn,\n"
+"tai SILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä voidaan\n"
+"käyttää myös Mandraken vikasietolevykkeen kanssa, jolloin vakavista\n"
+"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n"
"\n"
-"Jos haluat luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi, aseta levyke\n"
-"ensimmäiseen asemaan ja paina \"Ok\","
+"Jos haluat luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi, aseta levyke\n"
+"ensimmäiseen asemaan ja paina \"Ok\","
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "First floppy drive"
-msgstr "Ensimmäinen levyasema"
+msgstr "Ensimmäinen levyasema"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Toinen levyasema"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 ../../printerdrake.pm_.c:2515
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -5609,17 +6177,18 @@ msgid ""
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
-"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n"
-"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n"
-"asentaa LILOa (tai grubia) järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä poistaa\n"
-"LILOn, tai LILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä "
+"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n"
+"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n"
+"asentaa LILOa (tai grubia) järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä poistaa\n"
+"LILOn, tai LILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä "
"voidaan\n"
-"käyttää myös Mandraken vikasietolevykkeen kanssa, jolloin vakavista\n"
-"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n"
-"Haluatko luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi?\n"
+"käyttää myös Mandraken vikasietolevykkeen kanssa, jolloin vakavista\n"
+"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n"
+"Haluatko luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5627,29 +6196,34 @@ msgid ""
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Sinä \n"
+" päällä\n"
+"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Levyajuria ei ole saatavilla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Valitse levyasema jolla luot käynnistyslevykkeen"
+msgstr "Valitse levyasema jolla luot käynnistyslevykkeen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Aseta levyke asemaan %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Luon käynnistyslevykettä"
+msgstr "Luon käynnistyslevykettä"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa"
+msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5657,32 +6231,32 @@ msgid ""
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"Sinulla on vanhanaikainen tai tuntematon tietokone,\n"
-"joten yaboot järjestelmänlataaja ei toimi koneessasi.\n"
-"Asennus jatkuu, mutta sinun täytyy käyttää BootX:ää\n"
-"koneesi käynnistämiseen"
+"joten yaboot järjestelmänlataaja ei toimi koneessasi.\n"
+"Asennus jatkuu, mutta sinun täytyy käyttää BootX:ää\n"
+"koneesi käynnistämiseen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Haluatko käyttää aboot:ia?"
+msgstr "Haluatko käyttää aboot:ia?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Virhe asennettaessa aboot:a,\n"
-"yritä pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?"
+"yritä pakkoasennusta vaikka se tuhoaa ensimmäisen osion?"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajaa"
+msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajaa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Järjestelmälataajan asennus epäonnistu. Seuraava virhe tapahtui:"
+msgstr "Järjestelmälataajan asennus epäonnistu. Seuraava virhe tapahtui:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5692,27 +6266,27 @@ msgid ""
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Sinun pitää ehkä muuttaa Open Firmware -käynnistyslaitetta\n"
-"aktivoidaksesi järjeslelmälataajan. Jos et näe järjeslelmälataajaa\n"
-"käynistäessäsi konettasi uudelleen, Paina Command-Option-O-F\n"
-"käynnistyksen yhteydessä ja kirjoita:\n"
+"Sinun pitää ehkä muuttaa Open Firmware -käynnistyslaitetta\n"
+"aktivoidaksesi järjeslelmälataajan. Jos et näe järjeslelmälataajaa\n"
+"käynistäessäsi konettasi uudelleen, Paina Command-Option-O-F\n"
+"käynnistyksen yhteydessä ja kirjoita:\n"
"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"sitten kirjoita: shut-down\n"
-"Seuraavalla käynnistyskerralla sinun pitäisi nähdä käynnistyslataajan\n"
+"Seuraavalla käynnistyskerralla sinun pitäisi nähdä käynnistyslataajan\n"
"komentokehoite."
# mat
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Aseta tyhjä levyke levyasemaan %s"
+msgstr "Aseta tyhjä levyke levyasemaan %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298
msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Valmistelen automaattiasennuslevykettä"
+msgstr "Valmistelen automaattiasennuslevykettä"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5722,7 +6296,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko todella lopettaa?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -5741,29 +6315,29 @@ msgid ""
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Onnittelut, asennus on valmis.\n"
-"Poista käynnistettävä media ja paina Enter käynnistääksesi koneen "
+"Poista käynnistettävä media ja paina Enter käynnistääksesi koneen "
"uudelleen.\n"
"\n"
"\n"
-"Löydät tähän Mandrake Linuxin versioon olemassaolevat korjaukset ja\n"
+"Löydät tähän Mandrake Linuxin versioon olemassaolevat korjaukset ja\n"
"korjattujen virheiden listan osoitteesta:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
-"Järjestelmän asettamisesta saat tietoja virallisen Linux Mandraken\n"
-"käyttäjäoppaan jälkiasennuskappaleesta."
+"Järjestelmän asettamisesta saat tietoja virallisen Linux Mandraken\n"
+"käyttäjäoppaan jälkiasennuskappaleesta."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338
msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Valmistelen automaattista asennuslevykettä"
+msgstr "Valmistelen automaattista asennuslevykettä"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1340
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5771,23 +6345,23 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Automaattinen asennus voi olla täysin automatisoitu,\n"
-"jos niin halutaan. Siinä tapauksessa asennus täyttää\n"
+"Automaattinen asennus voi olla täysin automatisoitu,\n"
+"jos niin halutaan. Siinä tapauksessa asennus täyttää\n"
"koko kiintolevyn! (tarkoitettu toisen koneen asentamiseksi),\n"
"\n"
-"Ehkä haluat mieluummin toistaa asennuksen.\n"
+"Ehkä haluat mieluummin toistaa asennuksen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
msgid "Automated"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
msgid "Replay"
msgstr "Toista"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1348
msgid "Save packages selection"
-msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
+msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
@@ -5799,7 +6373,7 @@ msgstr "Mandrake Linux Asennus %s"
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
+" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
@@ -5815,9 +6389,9 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
#: ../../interactive.pm_.c:320
msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:220
+#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:103
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"
@@ -5834,7 +6408,7 @@ msgstr "Seuraava"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n"
+msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
@@ -5847,7 +6421,7 @@ msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kohdat, jotka sinun pitää täyttää:\n"
+"Kohdat, jotka sinun pitää täyttää:\n"
"%s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
@@ -5862,11 +6436,12 @@ msgstr "Painike '%s': %s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Haluatko klikata tätä painiketta? "
+msgstr "Haluatko klikata tätä painiketta? "
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
+#, fuzzy
msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
@@ -5884,7 +6459,7 @@ msgid ""
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
-"Valitse ensimmäinen numero 10-välistä, jota haluat muokata,\n"
+"Valitse ensimmäinen numero 10-välistä, jota haluat muokata,\n"
"tai paina vain Enter jatkaaksesi.\n"
"Valintasi? "
@@ -5899,7 +6474,7 @@ msgstr ""
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
-msgstr "Lähetä uudelleen"
+msgstr "Lähetä uudelleen"
#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Czech (QWERTZ)"
@@ -5935,7 +6510,7 @@ msgstr "Puola"
#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Russian"
-msgstr "Venäjä"
+msgstr "Venäjä"
#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Swedish"
@@ -5943,11 +6518,11 @@ msgstr "Ruotsi"
#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK näppäimistö"
+msgstr "UK näppäimistö"
#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "US keyboard"
-msgstr "US näppäimistö"
+msgstr "US näppäimistö"
#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Albanian"
@@ -5966,8 +6541,9 @@ msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeenia (foneettinen)"
#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#, fuzzy
msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaidjani"
#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Belgian"
@@ -5976,7 +6552,7 @@ msgstr "Belgia"
#: ../../keyboard.pm_.c:177
#, fuzzy
msgid "Bengali"
-msgstr "ota käyttöön"
+msgstr "ota käyttöön"
#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Bulgarian (phonetic)"
@@ -5997,15 +6573,15 @@ msgstr "Eesti"
#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Belarusian"
-msgstr "Valkovenäjä"
+msgstr "Valkovenäjä"
#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)"
+msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)"
#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)"
+msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)"
#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Czech (QWERTY)"
@@ -6013,7 +6589,7 @@ msgstr "Tsekki (QWERTY)"
#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)"
+msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)"
#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Devanagari"
@@ -6041,23 +6617,25 @@ msgstr "Eesti"
#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)"
+msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)"
#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)"
+msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)"
#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#, fuzzy
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#, fuzzy
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukhi"
#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Hungarian"
@@ -6088,16 +6666,17 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#, fuzzy
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japani 106-näppäiminen"
+msgstr "Japani 106-näppäiminen"
#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Korealainen näppäimistö"
+msgstr "Korealainen näppäimistö"
#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Latin American"
@@ -6133,8 +6712,9 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonia"
#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#, fuzzy
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar Burma"
#: ../../keyboard.pm_.c:227
#, fuzzy
@@ -6142,12 +6722,14 @@ msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Serbia (cyrillic)"
#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#, fuzzy
msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#, fuzzy
msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Dutch"
@@ -6155,11 +6737,11 @@ msgstr "Hollanti"
#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Puola (qwerty järjestys)"
+msgstr "Puola (qwerty järjestys)"
#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Puola (qwertz järjestys)"
+msgstr "Puola (qwertz järjestys)"
#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Portuguese"
@@ -6179,7 +6761,7 @@ msgstr "Romania (qwerty)"
#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Venäjä (Yawerty)"
+msgstr "Venäjä (Yawerty)"
#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Slovenian"
@@ -6207,11 +6789,11 @@ msgstr "Tamil (TSCII)"
#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai-näppäimistö"
+msgstr "Thai-näppäimistö"
#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajik-näppäimistö"
+msgstr "Tajik-näppäimistö"
#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -6227,7 +6809,7 @@ msgstr "Ukraina"
#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)"
+msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)"
#: ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
@@ -6238,32 +6820,39 @@ msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavia (latin)"
#: ../../keyboard.pm_.c:268
+#, fuzzy
msgid "Right Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "Oikea Alt"
#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#, fuzzy
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Molemmista Shift"
#: ../../keyboard.pm_.c:270
+#, fuzzy
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Control ja Shift"
#: ../../keyboard.pm_.c:271
+#, fuzzy
msgid "CapsLock key"
-msgstr ""
+msgstr "CapsLock"
#: ../../keyboard.pm_.c:272
+#, fuzzy
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl ja Alt"
#: ../../keyboard.pm_.c:273
+#, fuzzy
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Alt ja Shift"
#: ../../keyboard.pm_.c:274
+#, fuzzy
msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Valikko"
#: ../../keyboard.pm_.c:275
#, fuzzy
@@ -6271,8 +6860,9 @@ msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Hae Windowsin kirjasimet"
#: ../../keyboard.pm_.c:276
+#, fuzzy
msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Oikea Ikkunat"
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
@@ -6311,7 +6901,7 @@ msgstr "Levyjen osiointi"
#: ../../modules.pm_.c:293
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr "PCMCIA:ta ei tueta enää 2.2-sarjan ytimissä. Käytä 2.4 ydintä."
+msgstr "PCMCIA:ta ei tueta enää 2.2-sarjan ytimissä. Käytä 2.4 ydintä."
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
@@ -6348,7 +6938,7 @@ msgstr "Microsoft IntelliMouse"
#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
msgid "1 button"
-msgstr "1 näppäin"
+msgstr "1 näppäin"
#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Generic 2 Button Mouse"
@@ -6400,23 +6990,23 @@ msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi)"
#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "busmouse"
-msgstr "väylähiiri"
+msgstr "väylähiiri"
#: ../../mouse.pm_.c:71
msgid "2 buttons"
-msgstr "2 näppäintä"
+msgstr "2 näppäintä"
#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "3 buttons"
-msgstr "3 näppäintä"
+msgstr "3 näppäintä"
#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
+msgstr "ei mikään"
#: ../../mouse.pm_.c:77
msgid "No mouse"
-msgstr "Ei hiirtä"
+msgstr "Ei hiirtä"
#: ../../mouse.pm_.c:486
msgid "Please test the mouse"
@@ -6428,7 +7018,7 @@ msgstr "Aktivoidaksesi hiiren,"
#: ../../mouse.pm_.c:488
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "PYÖRITÄ HIIREN RULLAA!"
+msgstr "PYÖRITÄ HIIREN RULLAA!"
#: ../../my_gtk.pm_.c:64
#, fuzzy
@@ -6445,7 +7035,7 @@ msgstr "Seuraava ->"
#: ../../my_gtk.pm_.c:287
msgid "Is this correct?"
-msgstr "Onko tämä oikein?"
+msgstr "Onko tämä oikein?"
#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
@@ -6461,7 +7051,7 @@ msgstr "Sulje puu"
#: ../../my_gtk.pm_.c:382
msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Vaihda tasaisen ja ryhmäjärjestyksen välillä"
+msgstr "Vaihda tasaisen ja ryhmäjärjestyksen välillä"
#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
@@ -6473,9 +7063,9 @@ msgid ""
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Yleisin tapa liittyä asdl-verkkoon on käyttää pppoe:a.\n"
-"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:tä.\n"
-"Jos et tiedä, mitä valita, valitse 'käytä pppoe:a'"
+"Yleisin tapa liittyä asdl-verkkoon on käyttää pppoe:a.\n"
+"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:tä.\n"
+"Jos et tiedä, mitä valita, valitse 'käytä pppoe:a'"
#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "Alcatel speedtouch usb"
@@ -6483,15 +7073,15 @@ msgstr "Alcatel speedtouch usb"
#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use dhcp"
-msgstr "käytä dhpc:tä"
+msgstr "käytä dhpc:tä"
#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use pppoe"
-msgstr "käytä pppoe:a"
+msgstr "käytä pppoe:a"
#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use pptp"
-msgstr "käytä pptp:tä"
+msgstr "käytä pptp:tä"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
#, fuzzy
@@ -6516,7 +7106,7 @@ msgstr "LDAP-palvelin"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
#, fuzzy
msgid "No network card"
-msgstr "verkkokorttia ei löytynyt"
+msgstr "verkkokorttia ei löytynyt"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
#, fuzzy
@@ -6527,36 +7117,53 @@ msgid ""
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"tinyfirewallin asettaminen\n"
"\n"
-"Tämä vaihe asettaa henkilökohtaisen palomuurin Mandrake Linux\n"
-"-järjestelmääsi. Mikäli haluat tehokkaan palomuuriratkaisun, hae\n"
-"lisätietoja MandrakeSecurity Firewall distribuutiosta."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Palomuuri."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Internet?"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
+#, fuzzy
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"Sinä\n"
+" tcp udp\n"
+" ."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
-#, c-format
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
+"portti\n"
+" portti portti\n"
+" portti."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
+#, fuzzy
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
+#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
#, fuzzy
msgid "Other ports"
msgstr "Kokeile portteja"
@@ -6566,7 +7173,7 @@ msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
-"Mitä dhcp-asiakasohjelmaa haluat käyttää?\n"
+"Mitä dhcp-asiakasohjelmaa haluat käyttää?\n"
"Oletus on dhcpcd"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
@@ -6574,21 +7181,21 @@ msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Ethernet-verkkokorttia ei löytynyt järjestelmästä.\n"
-"Ei voida asentaa tämän tyyppistä yhteyttä."
+"Ethernet-verkkokorttia ei löytynyt järjestelmästä.\n"
+"Ei voida asentaa tämän tyyppistä yhteyttä."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:236
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:238
msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Valitse verkkoliittymä"
+msgstr "Valitse verkkoliittymä"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr "Valitse mitä verkkokorteista haluat käyttää internetiin liittymiseen"
+msgstr "Valitse mitä verkkokorteista haluat käyttää internetiin liittymiseen"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
-msgstr "verkkokorttia ei löytynyt"
+msgstr "verkkokorttia ei löytynyt"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
msgid "Configuring network"
@@ -6601,9 +7208,9 @@ msgid ""
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
-"Syötä koneesi nimi, jos tiedät sen.\n"
+"Syötä koneesi nimi, jos tiedät sen.\n"
"Jotkin DHCP-palvelimet tarvitsevat koneen nimen toimiakseen.\n"
-"Koneesi nimen pitäisi olla täysin laillinen nimi, kuten\n"
+"Koneesi nimen pitäisi olla täysin laillinen nimi, kuten\n"
"\" minunkone.omapaikka.net\"."
#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
@@ -6624,11 +7231,11 @@ msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi"
#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Sisäinen ISDN-kortti"
+msgstr "Sisäinen ISDN-kortti"
#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Minkälainen ISND-yhteytesi on?"
+msgstr "Minkälainen ISND-yhteytesi on?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
@@ -6642,15 +7249,15 @@ msgid ""
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-"Mitä ISDN-asetuksia haluat käyttää?\n"
+"Mitä ISDN-asetuksia haluat käyttää?\n"
"\n"
-"* Vanha asetusjärjestelmä käyttää isdn4net:iä. Se sisältää tehokkaat\n"
-" työkalut, mutta on vaikea asettaa, eikä se ole standardi.\n"
+"* Vanha asetusjärjestelmä käyttää isdn4net:iä. Se sisältää tehokkaat\n"
+" työkalut, mutta on vaikea asettaa, eikä se ole standardi.\n"
"\n"
-"* Uusi asetusjärjestelmä on helpompi ymmärtää, enemmän käytöss',\n"
-" mutta se sisältää vähemmän työkaluja.\n"
+"* Uusi asetusjärjestelmä on helpompi ymmärtää, enemmän käytöss',\n"
+" mutta se sisältää vähemmän työkaluja.\n"
"\n"
-"Suositus on käyttää uutta ja kevyempää asetusjärjestelmää.\n"
+"Suositus on käyttää uutta ja kevyempää asetusjärjestelmää.\n"
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
@@ -6684,24 +7291,24 @@ msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla"
+msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla"
#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
+"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
" ei D-kanavaa (leased lines)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?"
+msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "s ?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:207
msgid "What kind of card do you have?"
@@ -6709,7 +7316,7 @@ msgstr "Millainen kortti sinulla on?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "I don't know"
-msgstr "En tiedä"
+msgstr "En tiedä"
#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "ISA / PCMCIA"
@@ -6728,13 +7335,13 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Jos sinulla on ISA-kortti, seuraavien arvojen pitäisi olla oikeat.\n"
+"Jos sinulla on ISA-kortti, seuraavien arvojen pitäisi olla oikeat.\n"
"\n"
-"Jos sinulla on PCMIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi IRQ ja IO.\n"
+"Jos sinulla on PCMIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi IRQ ja IO.\n"
#: ../../network/isdn.pm_.c:218
msgid "Abort"
-msgstr "Hylkää"
+msgstr "Hylkää"
#: ../../network/isdn.pm_.c:218
msgid "Continue"
@@ -6742,19 +7349,19 @@ msgstr "Jatka"
#: ../../network/isdn.pm_.c:224
msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Mikä ISDN-kortti sinulla on?"
+msgstr "Mikä ISDN-kortti sinulla on?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:243
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Olen havainnut ISDN PCI-kortin, mutta en tunnista tyyppiä. Valitseyksi "
+"Olen havainnut ISDN PCI-kortin, mutta en tunnista tyyppiä. Valitseyksi "
"seuraavassa ruudussa olevista korteista."
#: ../../network/isdn.pm_.c:252
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "ISDN PCI-korttia ei löydetty. Valitse yksi seuraavasta ruudusta."
+msgstr "ISDN PCI-korttia ei löydetty. Valitse yksi seuraavasta ruudusta."
#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
@@ -6774,7 +7381,7 @@ msgstr "Puhelinnumero"
#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Login ID"
-msgstr "Käyttäjä ID"
+msgstr "Käyttäjä ID"
#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "CHAP"
@@ -6798,7 +7405,7 @@ msgstr "Verkkoalueen nimi"
#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
+msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)"
#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -6822,7 +7429,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Olet parasta aikaa yhteydessä internettiin."
+msgstr "Olet parasta aikaa yhteydessä internettiin."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
@@ -6834,7 +7441,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Et ole juuri nyt yhteydessä internettiin."
+msgstr "Et ole juuri nyt yhteydessä internettiin."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "Connect"
@@ -6889,9 +7496,9 @@ msgid ""
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Koska asennat käyttöjärjestelmää verkon yli, verkkon asetukset ovat jo "
+"Koska asennat käyttöjärjestelmää verkon yli, verkkon asetukset ovat jo "
"tehty.\n"
-"Paina Ok säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi "
+"Paina Ok säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi "
"internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
@@ -6903,8 +7510,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tervetuloa verkon asettamisvelhoon\n"
"\n"
-"Seuraavassa vaiheessa määritellään sinun internet- / verkkoasetukset.\n"
-"Jos et halua käyttää automaattista tunnistusta, poista kyseinen valinta.\n"
+"Seuraavassa vaiheessa määritellään sinun internet- / verkkoasetukset.\n"
+"Jos et halua käyttää automaattista tunnistusta, poista kyseinen valinta.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
msgid "Choose the profile to configure"
@@ -6912,9 +7519,9 @@ msgstr "Valitse uusi asetusprofiili"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Use auto detection"
-msgstr "Käytä automaattista tunnistusta"
+msgstr "Käytä automaattista tunnistusta"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3199
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3203
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
msgid "Expert Mode"
@@ -6931,7 +7538,7 @@ msgstr "Tavallinen modeemiyhteys"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
#, c-format
msgid "detected on port %s"
-msgstr "löydetty portista %s"
+msgstr "löydetty portista %s"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "ISDN connection"
@@ -6940,7 +7547,7 @@ msgstr "ISDN-yhteys"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected %s"
-msgstr "löydetty %s:sta"
+msgstr "löydetty %s:sta"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ADSL connection"
@@ -6949,7 +7556,7 @@ msgstr "ADSL-yhteys"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
-msgstr "löydetty seuraavasta liitännästä: %s"
+msgstr "löydetty seuraavasta liitännästä: %s"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "Cable connection"
@@ -6961,11 +7568,11 @@ msgstr "Kaapeliyhteys havaittu"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "LAN connection"
-msgstr "Lähiverkko"
+msgstr "Lähiverkko"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "seuraavat ethernet-verkkokortit löydetty"
+msgstr "seuraavat ethernet-verkkokortit löydetty"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "Choose the connection you want to configure"
@@ -6978,7 +7585,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Olet asettanut useita eri tapoja ottaa yhteys internetiin.\n"
-"Valitse se, jota haluat käyttää.\n"
+"Valitse se, jota haluat käyttää.\n"
"\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
@@ -6987,7 +7594,7 @@ msgstr "Internetyhteys"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?"
+msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
msgid "Network configuration"
@@ -6995,7 +7602,7 @@ msgstr "Verkon asetukset"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen"
+msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
#, c-format
@@ -7004,7 +7611,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n"
+"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n"
"\n"
"%s"
@@ -7016,15 +7623,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Onnittelut, verkko- ja internetyhteyksien asetus valmis.\n"
"\n"
-"Asetukset tulevat käyttöön myös itse järjestelmässä.\n"
+"Asetukset tulevat käyttöön myös itse järjestelmässä.\n"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n"
-"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta tulevat ongelmat."
+"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n"
+"uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta tulevat ongelmat."
#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
msgid ""
@@ -7033,8 +7640,8 @@ msgid ""
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Ongelmia asettamisen aikana.\n"
-"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, "
-"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen"
+"Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, "
+"voit käynnistää asetustyökalun uudelleen"
#: ../../network/network.pm_.c:291
msgid ""
@@ -7043,8 +7650,8 @@ msgid ""
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"VAROITUS: Tämä laite on aikaisemmin määritelty internetyhteyden ottoon.\n"
-"Hyväksy, jos haluat pitää laitteen asetukset sellaisina, kun ne olivat.\n"
+"VAROITUS: Tämä laite on aikaisemmin määritelty internetyhteyden ottoon.\n"
+"Hyväksy, jos haluat pitää laitteen asetukset sellaisina, kun ne olivat.\n"
"Alla olevien kohtien muokkaaminen korvaa voimassa olevat asetukset."
#: ../../network/network.pm_.c:296
@@ -7053,8 +7660,8 @@ msgid ""
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n"
-"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)."
+"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n"
+"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)."
#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
@@ -7072,6 +7679,7 @@ msgid "IP address"
msgstr "IP-osoite"
#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
+#: ../../standalone/drakgw_.c:295
msgid "Netmask"
msgstr "Verkkopeite"
@@ -7086,7 +7694,7 @@ msgstr "Automaattinen IP"
#: ../../network/network.pm_.c:312
#, fuzzy
msgid "Start at boot"
-msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä"
+msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä"
#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:875
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
@@ -7099,9 +7707,9 @@ msgid ""
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
-"Syötä koneesi nimi.\n"
-"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n"
-"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen."
+"Syötä koneesi nimi.\n"
+"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n"
+"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen."
#: ../../network/network.pm_.c:368
msgid "DNS server"
@@ -7110,11 +7718,11 @@ msgstr "Nimipalvelin"
#: ../../network/network.pm_.c:369
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)"
+msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)"
#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Gateway device"
-msgstr "Yhdyskäytävän laite"
+msgstr "Yhdyskäytävän laite"
#: ../../network/network.pm_.c:376
#, fuzzy
@@ -7132,36 +7740,36 @@ msgstr "Proxyjen asettaminen"
#: ../../network/network.pm_.c:395
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-välityspalvelin:"
+msgstr "HTTP-välityspalvelin:"
#: ../../network/network.pm_.c:396
msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-välityspalvelin:"
+msgstr "FTP-välityspalvelin:"
#: ../../network/network.pm_.c:397
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)"
+msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)"
#: ../../network/network.pm_.c:400
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa http://..."
+msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa http://..."
#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http:'"
+msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http:'"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Palomuuri löydetty!"
+msgstr "Palomuuri löydetty!"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
-"Varoitus! Olemassaoleva palomuuri löydetty. Tarvitset mahdollisesti käsin "
-"tehtäviäkorjauksia asennuksen jälkeen."
+"Varoitus! Olemassaoleva palomuuri löydetty. Tarvitset mahdollisesti käsin "
+"tehtäviäkorjauksia asennuksen jälkeen."
#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
@@ -7169,27 +7777,27 @@ msgstr "Internetin asetukset"
#: ../../network/tools.pm_.c:42
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Haluatko kokeilla internetyhteyttä nyt?"
+msgstr "Haluatko kokeilla internetyhteyttä nyt?"
#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testaan yhteyttäsi..."
+msgstr "Testaan yhteyttäsi..."
#: ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Järjestelmä on nyt internetissä."
+msgstr "Järjestelmä on nyt internetissä."
#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt."
+msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt."
#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Järjestelmä ei näytä olevan internetissä.\n"
-"Yritä muuttaa internet-asetuksia."
+"Järjestelmä ei näytä olevan internetissä.\n"
+"Yritä muuttaa internet-asetuksia."
#: ../../network/tools.pm_.c:82
msgid "Connection Configuration"
@@ -7221,7 +7829,7 @@ msgstr "Kortin IO_1"
#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi"
+msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi"
#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider name (ex provider.net)"
@@ -7237,7 +7845,7 @@ msgstr "Yhteydentarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)"
#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)"
+msgstr "Yhteydentarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../network/tools.pm_.c:95
@@ -7258,7 +7866,7 @@ msgstr "Yhteyden aikaraja (sekunneissa)"
#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
+msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
@@ -7266,16 +7874,17 @@ msgid "Account Password"
msgstr "Salasana"
#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
+#, fuzzy
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Britannia"
#: ../../partition_table.pm_.c:602
msgid "mount failed: "
-msgstr "liittäminen epäonnistui: "
+msgstr "liittäminen epäonnistui: "
#: ../../partition_table.pm_.c:666
msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Laajennettua osiotyyppiä ei ole tuettu tässä ympäristössä"
+msgstr "Laajennettua osiotyyppiä ei ole tuettu tässä ympäristössä"
#: ../../partition_table.pm_.c:684
msgid ""
@@ -7283,14 +7892,14 @@ msgid ""
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Sinulla on reikä osiotaulussasi eikä sitä voida käyttää.\n"
-"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen "
+"Sinulla on reikä osiotaulussasi eikä sitä voida käyttää.\n"
+"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen "
"laajennettuja osioita"
#: ../../partition_table.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s"
+msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s"
#: ../../partition_table.pm_.c:776
msgid "Bad backup file"
@@ -7308,7 +7917,7 @@ msgid ""
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Jotakin kamalaa on tapahtunut kiintolevyllesi.\n"
-"Tiedon oikeellisuuden tarkistus epäonnistui.\n"
+"Tiedon oikeellisuuden tarkistus epäonnistui.\n"
"Kaikki asemalle kirjoitettu tieto muuttuu tunnistamattomaksi"
#: ../../pkgs.pm_.c:26
@@ -7317,19 +7926,19 @@ msgstr "pakollinen"
#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "important"
-msgstr "tärkeä"
+msgstr "tärkeä"
#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "very nice"
-msgstr "erittäin hyvä"
+msgstr "erittäin hyvä"
#: ../../pkgs.pm_.c:29
msgid "nice"
-msgstr "hyvä"
+msgstr "hyvä"
#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "maybe"
-msgstr "ehkä"
+msgstr "ehkä"
#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
@@ -7347,7 +7956,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1144
+#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1181
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -7393,109 +8002,109 @@ msgstr "Tulostin NetWare-palvelimella"
#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:902
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Syötä tulostinlaitteen osoite (URI)"
+msgstr "Syötä tulostinlaitteen osoite (URI)"
#: ../../printer.pm_.c:57
msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Putkita työ käskylle"
+msgstr "Putkita työ käskylle"
-#: ../../printer.pm_.c:328 ../../printer.pm_.c:370 ../../printer.pm_.c:552
+#: ../../printer.pm_.c:346 ../../printer.pm_.c:388 ../../printer.pm_.c:570
#, fuzzy
msgid "Unknown Model"
msgstr "Tuntematon malli"
-#: ../../printer.pm_.c:754 ../../printer.pm_.c:945 ../../printer.pm_.c:1337
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:3462
+#: ../../printer.pm_.c:791 ../../printer.pm_.c:982 ../../printer.pm_.c:1374
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:3471
msgid "Unknown model"
msgstr "Tuntematon malli"
-#: ../../printer.pm_.c:782
+#: ../../printer.pm_.c:819
msgid "Local Printers"
msgstr "Paikalliset tulostimet"
-#: ../../printer.pm_.c:784 ../../printer.pm_.c:1145
+#: ../../printer.pm_.c:821 ../../printer.pm_.c:1182
msgid "Remote Printers"
msgstr "Ulkoiset tulostimet"
-#: ../../printer.pm_.c:791 ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printer.pm_.c:828 ../../printerdrake.pm_.c:417
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " rinnakkaisliitännässä \\/*%s"
+msgstr " rinnakkaisliitännässä \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:794 ../../printerdrake.pm_.c:419
+#: ../../printer.pm_.c:831 ../../printerdrake.pm_.c:419
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", USB tulostin \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:799
+#: ../../printer.pm_.c:836
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa \\/*%s"
+msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:802
+#: ../../printer.pm_.c:839
msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", monikäyttölaite USB:ssa"
+msgstr ", monikäyttölaite USB:ssa"
-#: ../../printer.pm_.c:804
+#: ../../printer.pm_.c:841
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", monitoimilaite HP JetDirectissä"
+msgstr ", monitoimilaite HP JetDirectissä"
-#: ../../printer.pm_.c:806
+#: ../../printer.pm_.c:843
msgid ", multi-function device"
msgstr ", monitoimilaite"
-#: ../../printer.pm_.c:809
+#: ../../printer.pm_.c:846
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", tulostetaan: %s"
-#: ../../printer.pm_.c:811
+#: ../../printer.pm_.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:813
+#: ../../printer.pm_.c:850
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP -verkkopäätteellä \"%s\", portissa %s"
+msgstr ", TCP/IP -verkkopäätteellä \"%s\", portissa %s"
-#: ../../printer.pm_.c:817
+#: ../../printer.pm_.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:821
+#: ../../printer.pm_.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell-palvelimella \"%s\", tulostin \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:823
+#: ../../printer.pm_.c:860
#, c-format
msgid ", using command %s"
-msgstr ", käyttäen komentoa %s"
+msgstr ", käyttäen komentoa %s"
-#: ../../printer.pm_.c:942 ../../printerdrake.pm_.c:1701
+#: ../../printer.pm_.c:979 ../../printerdrake.pm_.c:1701
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raakatulostin (ei ajuria)"
-#: ../../printer.pm_.c:1114
+#: ../../printer.pm_.c:1151
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%s:ssa)"
-#: ../../printer.pm_.c:1116
+#: ../../printer.pm_.c:1153
msgid "(on this machine)"
-msgstr "(tällä koneella)"
+msgstr "(tällä koneella)"
-#: ../../printer.pm_.c:1141
+#: ../../printer.pm_.c:1178
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS-palvelimella \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:1147 ../../printerdrake.pm_.c:3119
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3351
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3403 ../../printerdrake.pm_.c:3429
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3604 ../../printerdrake.pm_.c:3606
+#: ../../printer.pm_.c:1184 ../../printerdrake.pm_.c:3123
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3134 ../../printerdrake.pm_.c:3360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3412 ../../printerdrake.pm_.c:3438
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3613 ../../printerdrake.pm_.c:3615
msgid " (Default)"
msgstr " (Oletus)"
@@ -7515,18 +8124,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Tulostimia, jotka ovat ulkoisella CUPS-palvelimella, ei tarvitse asettaa\n"
-"tässä; nämä tulostimet tunnistetaan automaattisesti."
+"tässä; nämä tulostimet tunnistetaan automaattisesti."
#: ../../printerdrake.pm_.c:36
+#, fuzzy
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostin"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3187
#, fuzzy
msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Asetustyökalut"
+msgstr "Asetustyökalut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3188
#, fuzzy
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Ulkoinen CUPS-palvelin"
@@ -7541,18 +8151,10 @@ msgid ""
"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"CUPS-etäpalvelimilla sinun ei tarvitse asettaa tulostinta tässä; CUPS-"
-"palvelimet kertovat niillä olevat tulostimet itse koneellesi. Kaikki tällä "
-"hetkellä tunnetut tulostimet on listattu \"Oletustulostin\" -kentässä. "
-"Valitse sieltä koneesi oletustulostin ja paina \"Toteuta/Lue uudelleen "
-"tulostimet\" -painiketta. Klikkaamalla samaa painiketta voit myös virkistää "
-"listan (CUPS-tulostimet ilmestyvät 30 sekunnin sisällä). Kun CUPS-"
-"pelvelimesi on eri aliverkossa, sinun pitää antaa CUPS-palvelimesi IP-osoite "
-"ja mahdollisesti myös portin numero saadaksesi tiedot palvelimelta. Muussa "
-"tapauksessa jätä kentät tyhjiksi."
+msgstr "palvelin palvelin palvelin."
#: ../../printerdrake.pm_.c:87
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
@@ -7561,6 +8163,8 @@ msgid ""
"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
+"\n"
+" CUPS CUPS CUPS CUPS."
#: ../../printerdrake.pm_.c:91
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
@@ -7568,7 +8172,7 @@ msgstr "IP-osoitteen tullee olla muotoa 192.168.1.20"
#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1109
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Portin numeron pitäisi olla kokonaisluku!"
+msgstr "Portin numeron pitäisi olla kokonaisluku!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "CUPS server IP"
@@ -7587,27 +8191,28 @@ msgstr "CUPSin automaattinen asettaminen"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 ../../printerdrake.pm_.c:2248
#: ../../printerdrake.pm_.c:2401 ../../printerdrake.pm_.c:2460
#: ../../printerdrake.pm_.c:2533 ../../printerdrake.pm_.c:2554
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 ../../printerdrake.pm_.c:2788
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2827
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2832 ../../printerdrake.pm_.c:2869
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2922 ../../printerdrake.pm_.c:2942
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2956 ../../printerdrake.pm_.c:2990
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3036 ../../printerdrake.pm_.c:3054
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3143 ../../printerdrake.pm_.c:3217
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3519 ../../printerdrake.pm_.c:3574
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3627 ../../standalone/printerdrake_.c:57
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 ../../printerdrake.pm_.c:2792
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2831
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 ../../printerdrake.pm_.c:2873
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2926 ../../printerdrake.pm_.c:2946
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2960 ../../printerdrake.pm_.c:2994
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3040 ../../printerdrake.pm_.c:3058
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3147 ../../printerdrake.pm_.c:3226
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3528 ../../printerdrake.pm_.c:3583
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3636 ../../standalone/printerdrake_.c:57
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
#: ../../printerdrake.pm_.c:178
#, fuzzy
msgid "Checking your system..."
-msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen ..."
+msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+#, fuzzy
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../../printerdrake.pm_.c:198
#, fuzzy
@@ -7624,17 +8229,22 @@ msgid ""
msgstr "Seuraavat paketit poistetaan"
#: ../../printerdrake.pm_.c:201
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"and one unknown printer are "
msgstr ""
+"\n"
+" ja yksi tuntematon "
#: ../../printerdrake.pm_.c:203
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"and %d unknown printers are "
msgstr ""
+"\n"
+" ja tuntematon "
#: ../../printerdrake.pm_.c:207
msgid ""
@@ -7651,20 +8261,25 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:210
#, fuzzy
msgid "directly connected to your system"
-msgstr "Kopioi kirjasimet järjestelmääsi"
+msgstr "Kopioi kirjasimet järjestelmääsi"
#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+" yksi tuntematon "
#: ../../printerdrake.pm_.c:215
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+" tuntematon "
#: ../../printerdrake.pm_.c:221
#, fuzzy
@@ -7672,41 +8287,44 @@ msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty."
#: ../../printerdrake.pm_.c:235
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
+msgstr "ota käyttöön"
#: ../../printerdrake.pm_.c:236
#, fuzzy
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n"
+"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n"
"oletustulostimeksi?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:238
#, fuzzy
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?"
+msgstr "Haluatko ottaa yhteyden koneen käynnistyksen yhteydessä?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
+msgstr " päällä"
#: ../../printerdrake.pm_.c:240
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
-msgstr ""
+msgstr "malli."
#: ../../printerdrake.pm_.c:279 ../../printerdrake.pm_.c:291
-#: ../../printerdrake.pm_.c:361 ../../printerdrake.pm_.c:3165
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:361 ../../printerdrake.pm_.c:3169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3299
msgid "Add a new printer"
-msgstr "Lisää uusi tulostin"
+msgstr "Lisää uusi tulostin"
#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7718,8 +8336,15 @@ msgid ""
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
+"\n"
+" Tervetuloa Tulostin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7740,8 +8365,19 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+" Tervetuloa Tulostin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Peruuta."
#: ../../printerdrake.pm_.c:302 ../../printerdrake.pm_.c:319
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7755,8 +8391,17 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+" Tervetuloa Tulostin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Peruuta."
#: ../../printerdrake.pm_.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7775,6 +8420,16 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+" Tervetuloa Tulostin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Peruuta."
#: ../../printerdrake.pm_.c:328
#, fuzzy
@@ -7782,14 +8437,17 @@ msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Etsi tulostimet"
#: ../../printerdrake.pm_.c:331
+#, fuzzy
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen "
#: ../../printerdrake.pm_.c:334
+#, fuzzy
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "käynnissä"
#: ../../printerdrake.pm_.c:362
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -7802,6 +8460,12 @@ msgid ""
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Tulosta Tiedosto\n"
+"\n"
+" Tulostin."
#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:590
#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045
@@ -7812,7 +8476,7 @@ msgstr "Tee automaattinen tunnistus"
#: ../../printerdrake.pm_.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP -verkkopäätteellä \"%s\", portissa %s"
+msgstr ", TCP/IP -verkkopäätteellä \"%s\", portissa %s"
#: ../../printerdrake.pm_.c:423
#, fuzzy, c-format
@@ -7822,7 +8486,7 @@ msgstr "Tulostin SMB/Windows 95/98/NT -palvelimella"
#: ../../printerdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Detected %s"
-msgstr "Löydetty %s:sta"
+msgstr "Löydetty %s:sta"
#: ../../printerdrake.pm_.c:433 ../../printerdrake.pm_.c:464
#: ../../printerdrake.pm_.c:483
@@ -7851,22 +8515,23 @@ msgid "Local Printer"
msgstr "Paikallinen tulostin"
#: ../../printerdrake.pm_.c:576
+#, fuzzy
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
+msgstr "laite."
#: ../../printerdrake.pm_.c:580
msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Sinun täytyy syöttää laitteen tai tiedoston nimi!"
+msgstr "Sinun täytyy syöttää laitteen tai tiedoston nimi!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:591
#, fuzzy
msgid "No printer found!"
msgstr ""
-"Paikallisia tulostimia ei löytynyt!\n"
+"Paikallisia tulostimia ei löytynyt!\n"
"\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:601
@@ -7879,40 +8544,42 @@ msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Seuraava tulostin löydettiin, jos se ei ole se, jonka haluat asettaa, syötä "
-"laite- tai tiedostonimi syöteriville"
+"Seuraava tulostin löydettiin, jos se ei ole se, jonka haluat asettaa, syötä "
+"laite- tai tiedostonimi syöteriville"
#: ../../printerdrake.pm_.c:606
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Tässä on lista löydetyistä tulostimista. Valitse se tulostin, jonka haluat "
-"asettaa tai syötä laite- tai tiedostonimi syöteriville"
+"Tässä on lista löydetyistä tulostimista. Valitse se tulostin, jonka haluat "
+"asettaa tai syötä laite- tai tiedostonimi syöteriville"
#: ../../printerdrake.pm_.c:608
+#, fuzzy
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
"configuration\"."
-msgstr ""
+msgstr "tai päällä Manuaalinen."
#: ../../printerdrake.pm_.c:609
+#, fuzzy
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
+msgstr "kaikki valitse tai päällä Manuaalinen."
#: ../../printerdrake.pm_.c:611
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty tai syötä laitteen tai "
-"tiedoston nimi syöteriville"
+"Valitse portti, johon tulostimesi on kytketty tai syötä laitteen tai "
+"tiedoston nimi syöteriville"
#: ../../printerdrake.pm_.c:612
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
@@ -7928,7 +8595,7 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:619
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!"
+msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:639
msgid "Manual configuration"
@@ -7943,8 +8610,8 @@ msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"Jotta voisit käyttää ulkoista lpd-tulostinta, sinun pitäisi syöttää "
-"tulostuspalvelimen verkkonimi sekä tulostimen nimi kyseisellä palvelimella."
+"Jotta voisit käyttää ulkoista lpd-tulostinta, sinun pitäisi syöttää "
+"tulostuspalvelimen verkkonimi sekä tulostimen nimi kyseisellä palvelimella."
#: ../../printerdrake.pm_.c:695
msgid "Remote host name"
@@ -7965,12 +8632,12 @@ msgstr "Ulkoisen tulostimen nimi puuttuu!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Löydetty %s:sta"
+msgstr "Löydetty %s:sta"
#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045
#, fuzzy
msgid "Scanning network..."
-msgstr "Luon verkkoyhteyttä ..."
+msgstr "Luon verkkoyhteyttä ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:814 ../../printerdrake.pm_.c:835
#, fuzzy, c-format
@@ -7980,7 +8647,7 @@ msgstr "Windows-palvelimella \"%s\", jako \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:817 ../../printerdrake.pm_.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\""
+msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:858
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
@@ -7993,16 +8660,17 @@ msgid ""
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"SMB-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää SMB-koneen "
+"SMB-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää SMB-koneen "
"nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja mahdollisesti "
-"tulostuspalvelimen IP-osoite, tulostimen jakonimi sekä soveltuva "
-"käyttäjätunnus, salasana ja työryhmä-tieto."
+"tulostuspalvelimen IP-osoite, tulostimen jakonimi sekä soveltuva "
+"käyttäjätunnus, salasana ja työryhmä-tieto."
#: ../../printerdrake.pm_.c:860
+#, fuzzy
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä salasana."
#: ../../printerdrake.pm_.c:861
msgid "SMB server host"
@@ -8018,7 +8686,7 @@ msgstr "Jakonimi"
#: ../../printerdrake.pm_.c:866
msgid "Workgroup"
-msgstr "Työryhmä"
+msgstr "Työryhmä"
#: ../../printerdrake.pm_.c:868
#, fuzzy
@@ -8038,7 +8706,7 @@ msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:890
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
@@ -8060,23 +8728,34 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"palvelin\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:900
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "palvelin\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:903
+#, fuzzy
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
+"palvelin\n"
+"\n"
+"?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:975
msgid "NetWare Printer Options"
@@ -8089,10 +8768,10 @@ msgid ""
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
-"NetWare-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää NetWare-"
+"NetWare-palvelimen tulostimelle tulostaaksesi sinun pitäisi syöttää NetWare-"
"palvelinkoneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi!) ja "
-"mahdollisesti tulostusjonon nimi sille tulostimelle, jota haluat käyttää, "
-"sekä soveltuva käyttäjätunnus ja salasana."
+"mahdollisesti tulostusjonon nimi sille tulostimelle, jota haluat käyttää, "
+"sekä soveltuva käyttäjätunnus ja salasana."
#: ../../printerdrake.pm_.c:977
msgid "Printer Server"
@@ -8113,22 +8792,23 @@ msgstr "NCP-jonon nimi puuttuu!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP -verkkopäätteellä \"%s\", portissa %s"
+msgstr ", TCP/IP -verkkopäätteellä \"%s\", portissa %s"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1057 ../../printerdrake.pm_.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP -verkkopäätteellä \"%s\", portissa %s"
+msgstr ", TCP/IP -verkkopäätteellä \"%s\", portissa %s"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1097
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket -tulostimen parametrit"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
-msgstr ""
+msgstr "portti oletus."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1100
#, fuzzy
@@ -8137,11 +8817,7 @@ msgid ""
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Tulostaaksesi TCP- tai socket-tulostimella, sinun täytyy antaa tulostimen "
-"verkkonimi ja mahdollisesti portin numero. HP JetDirect-palvelimissa "
-"porttinumero on useimmiten 9100, muissa palvelimissa portti voi vaihdella. "
-"Tarkista portti laitteistosi ohjekirjasta."
+msgstr "portti oletus portti."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1105
#, fuzzy
@@ -8158,21 +8834,23 @@ msgid "Printer Device URI"
msgstr "Tulostinlaitteen osoite (URI)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1178
+#, fuzzy
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
+msgstr "CUPS."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1193
msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Sinun pitää syöttää laillinen URI!"
+msgstr "Sinun pitää syöttää laillinen URI!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1560
+#, fuzzy
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus Paikka."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1561
msgid "Name of printer"
@@ -8196,7 +8874,7 @@ msgid "Your printer model"
msgstr "Ulkoisen tulostimen nimi"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1677
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
@@ -8209,17 +8887,21 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"malli malli malli malli\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1682 ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, fuzzy
msgid "The model is correct"
-msgstr "Onko tämä oikein?"
+msgstr "Onko tämä oikein?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1683 ../../printerdrake.pm_.c:1684
#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
#, fuzzy
msgid "Select model manually"
-msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen"
+msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1704
msgid "Printer model selection"
@@ -8227,9 +8909,10 @@ msgstr "Tulostimen mallin valinta"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1705
msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Mikä tulostinmalli sinulla on?"
+msgstr "Mikä tulostinmalli sinulla on?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8237,18 +8920,23 @@ msgid ""
"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" malli malli malli."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1709
+#, fuzzy
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
-msgstr ""
+msgstr "valitse tai yksi."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinterin asettaminen"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1787
+#, fuzzy
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -8257,20 +8945,24 @@ msgid ""
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
+"\n"
+" palvelin."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1857
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjetin asettaminen"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1831
+#, fuzzy
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
-msgstr ""
+msgstr "palvelin."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1858
+#, fuzzy
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -8280,13 +8972,15 @@ msgid ""
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
+msgstr "http://www.lexmark. malli Peruuta."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1861
+#, fuzzy
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostin"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1862
+#, fuzzy
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -8308,8 +9002,17 @@ msgid ""
"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
+"Työryhmä\n"
+"\n"
+" etsi\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Käyttäjä valmis"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2085
+#, fuzzy
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -8318,16 +9021,19 @@ msgid ""
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
+"Tulostin\n"
+"\n"
+" muisti."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2094
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Valitsimen %s pitää olla kokonaisluku!"
+msgstr "Valitsimen %s pitää olla kokonaisluku!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Valitsimen %s pitää olla luku!"
+msgstr "Valitsimen %s pitää olla luku!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
#, c-format
@@ -8340,7 +9046,7 @@ msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
-"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n"
+"Haluatko asettaa tämän tulostimen (\"%s\")\n"
"oletustulostimeksi?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2165
@@ -8348,12 +9054,15 @@ msgid "Test pages"
msgstr "Testisivut"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2166
+#, fuzzy
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
+"\n"
+" muisti."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2170
msgid "No test pages"
@@ -8381,7 +9090,7 @@ msgstr "Valokuvatestisivu"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Älä tulosta testisivua"
+msgstr "Älä tulosta testisivua"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 ../../printerdrake.pm_.c:2402
msgid "Printing test page(s)..."
@@ -8396,8 +9105,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
-"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
+"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
+"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
"Tulostuksen tila:\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -8407,42 +9116,45 @@ msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
-"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
+"Testisivu(t) on lähetetty tulostimelle.\n"
+"Voi kestää hetken ennen kuin tulostus alkaa.\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Toimiko tulostus kunnolla?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:3464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:3473
msgid "Raw printer"
msgstr "Raakatulostin"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kohde tulosta s<file> tai<file> tai<file> valitse ja "
#: ../../printerdrake.pm_.c:2335
+#, fuzzy
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2355
#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
+"\n"
+" s s<file> "
#: ../../printerdrake.pm_.c:2341 ../../printerdrake.pm_.c:2381
#, fuzzy, c-format
@@ -8450,17 +9162,14 @@ msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Saadaksesi selville nykyisen tulostimen parametrit lue joko alla oleva lista "
-"tai klikkaa \"Tulostuksen valintalista\"-painiketta.%s\n"
-"\n"
+msgstr "Tulosta\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2345
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Tässä on lista nykyisen tulostinen käytössä olevista tulostusvalinnoista:\n"
+"Tässä on lista nykyisen tulostinen käytössä olevista tulostusvalinnoista:\n"
"\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2360
@@ -8469,23 +9178,24 @@ msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
-"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
+"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
"<tiedosto>\".\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 ../../printerdrake.pm_.c:2362
#: ../../printerdrake.pm_.c:2372
+#, fuzzy
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2357 ../../printerdrake.pm_.c:2367
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"Saadaksesi listan nykyisen tulostimen parametreistä klikkaa \"Tulostuksen "
+"Saadaksesi listan nykyisen tulostimen parametreistä klikkaa \"Tulostuksen "
"valintalista\"-painiketta."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2370
@@ -8494,10 +9204,11 @@ msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
+"Tulostaaksesi tiedoston komentoriviltä (pääteikkunasta) käytä komentoa \"%s "
"<tiedosto>\". tai \"%s <tiedosto>\".\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2374
+#, fuzzy
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -8506,15 +9217,19 @@ msgid ""
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Tulostin"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2378
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+" s ja s s<file>"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2388
#, fuzzy, c-format
@@ -8534,11 +9249,11 @@ msgstr "Tulostetaan/skannataan laitteella \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\""
+msgstr "Tulostus käynnissä tulostimella \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2395 ../../printerdrake.pm_.c:2398
#: ../../printerdrake.pm_.c:2399 ../../printerdrake.pm_.c:2400
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3448 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3457 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
@@ -8550,7 +9265,7 @@ msgid "Print option list"
msgstr "Tulostusparametrien lista"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2418
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
@@ -8562,8 +9277,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
+"laite Tiedosto\n"
+"\n"
+" laite!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2439
+#, fuzzy
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
@@ -8574,83 +9293,96 @@ msgid ""
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto Tiedosto."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2923
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3218
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2927
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3227
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Luetaan tulostimen tietoja ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 ../../printerdrake.pm_.c:2509
#: ../../printerdrake.pm_.c:2544
msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
+msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2482
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
+msgstr "valmis Kaikki oletus\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2485
+#, fuzzy
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
+msgstr "vapaana"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2487
+#, fuzzy
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ LPD"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD ja LPRng eivät tue IPP-tulostimia.\n"
+msgstr "LPD ja LPRng eivät tue IPP-tulostimia.\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
+#, fuzzy
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
-msgstr ""
+msgstr "arvolla tai."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2492
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
+"\n"
+" CUPS."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2493
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Siirrä."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2496
msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Älä siirrä tulostimia"
+msgstr "Älä siirrä tulostimia"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2497 ../../printerdrake.pm_.c:2514
msgid "Transfer"
-msgstr "Siirrä"
+msgstr "Siirrä"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
+"\n"
+" Siirrä\n"
+" uusi."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2518
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Tulostimen nimi saa sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivan"
+msgstr "Tulostimen nimi saa sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivan"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2523
#, c-format
@@ -8668,18 +9400,18 @@ msgstr "Uuden tulostimen nimi"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2534
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Siirrän %s ..."
+msgstr "Siirrän %s ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2545
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
+msgstr "oletus oletus uusi?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Päivitetään tulostintietoja ..."
+msgstr "Päivitetään tulostintietoja ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2563 ../../printerdrake.pm_.c:2638
#: ../../printerdrake.pm_.c:2650
@@ -8688,7 +9420,7 @@ msgstr "Ulkoisen tulostimen asetukset"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2564
msgid "Starting network..."
-msgstr "Luon verkkoyhteyttä ..."
+msgstr "Luon verkkoyhteyttä ..."
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../printerdrake.pm_.c:2599 ../../printerdrake.pm_.c:2603
@@ -8701,18 +9433,20 @@ msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Verkkotoimintoja ei ole asetettu"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2601
+#, fuzzy
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Sinä päällä ?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2604
msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Jatka asettamatta verkkoyhteyttä"
+msgstr "Jatka asettamatta verkkoyhteyttä"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2640
+#, fuzzy
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -8720,18 +9454,19 @@ msgid ""
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
-msgstr ""
+msgstr "Verkko Yhteys Tulostin"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
+#, fuzzy
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
-msgstr ""
+msgstr "käynnissä."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2651
msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen ..."
+msgstr "Käynnistän tulostusjärjestelmää uudelleen ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2689
msgid "high"
@@ -8744,10 +9479,10 @@ msgstr "paranoidi"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2690
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Asennan tulostusjärjestelmän turvatasolla %s"
+msgstr "Asennan tulostusjärjestelmän turvatasolla %s"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
@@ -8760,13 +9495,18 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
+"käynnissä taso\n"
+"\n"
+" oletus taso\n"
+"\n"
+"?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2723
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Käynnistää tulostusjärjestelmän käynnistyksen aikana"
+msgstr "Käynnistää tulostusjärjestelmän käynnistyksen aikana"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2724
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
@@ -8778,205 +9518,216 @@ msgid ""
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" taso\n"
+"\n"
+"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2748 ../../printerdrake.pm_.c:2789
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 ../../printerdrake.pm_.c:2870
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2991
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2748 ../../printerdrake.pm_.c:2793
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2832 ../../printerdrake.pm_.c:2874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2995
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Tarkistan asennetut ohjelmistot..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2794
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2798
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Poistetaan LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2833
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2837
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Poistetaan LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2910
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Valitse tulostusjono"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2911
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Mitä tulostusjärjestelmää (jonoa) haluat käyttää?"
+msgstr "Mitä tulostusjärjestelmää (jonoa) haluat käyttää?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2947
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Asetetaan tulostinta \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2957
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2961
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Asennan Foomaticin ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 ../../printerdrake.pm_.c:3068
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3465 ../../printerdrake.pm_.c:3538
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3031 ../../printerdrake.pm_.c:3072
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 ../../printerdrake.pm_.c:3547
msgid "Printer options"
msgstr "Tulostimen asetukset"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3037
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3041
#, fuzzy
msgid "Preparing Printerdrake..."
msgstr "Valmistellaan PrinterDrakea ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3055 ../../printerdrake.pm_.c:3628
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3059 ../../printerdrake.pm_.c:3637
#, fuzzy
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Asetetaan tulostinta \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3075
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3079
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Haluatko asettaa tulostuksen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3087
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3091
msgid "Printing system: "
-msgstr "Tulostusjärjestelmä: "
+msgstr "Tulostusjärjestelmä: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3147
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3151
+#, fuzzy
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "palvelin."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3148
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3152
+#, fuzzy
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
-msgstr ""
+msgstr "oletus."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3179
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
-"Päivitä tulostinlistaa (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)"
+"Päivitä tulostinlistaa (näytä kaikki saatavilla olevat CUPS-etätulostimet)"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3193
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3197
#, fuzzy
msgid "Change the printing system"
-msgstr "Aseta tulostusjärjestelmä"
+msgstr "Aseta tulostusjärjestelmä"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3202 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Perustila"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3358 ../../printerdrake.pm_.c:3408
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3621
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3367 ../../printerdrake.pm_.c:3417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3630
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Haluatko asettaa toisen tulostimen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3443
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3452
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Muokkaa tulostimen asetuksia"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3445
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3454
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Tulostin %s\n"
-"Mitä haluat muokata tästä tulostimesta?"
+"Mitä haluat muokata tästä tulostimesta?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3449
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3458
msgid "Do it!"
msgstr "Tee se!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3454 ../../printerdrake.pm_.c:3509
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3463 ../../printerdrake.pm_.c:3518
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tulostusyhteyden tyyppi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3455 ../../printerdrake.pm_.c:3513
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3464 ../../printerdrake.pm_.c:3522
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Tulostimen nimi, kuvaus, paikka"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3457 ../../printerdrake.pm_.c:3531
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3466 ../../printerdrake.pm_.c:3540
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Tulostimen valmistaja, malli, ajuri"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3458 ../../printerdrake.pm_.c:3532
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3467 ../../printerdrake.pm_.c:3541
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Tulostimen valmistaja, malli"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3467 ../../printerdrake.pm_.c:3542
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3476 ../../printerdrake.pm_.c:3551
msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Aseta tämä tulostin oletukseksi"
+msgstr "Aseta tämä tulostin oletukseksi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3469 ../../printerdrake.pm_.c:3547
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3478 ../../printerdrake.pm_.c:3556
+#, fuzzy
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää Toimistosovellukset"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3470 ../../printerdrake.pm_.c:3556
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3479 ../../printerdrake.pm_.c:3565
+#, fuzzy
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3565
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3480 ../../printerdrake.pm_.c:3574
msgid "Print test pages"
msgstr "Tulosta testisivut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 ../../printerdrake.pm_.c:3567
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3481 ../../printerdrake.pm_.c:3576
msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Tiedä kuinka käyttää tätä tulostinta"
+msgstr "Tiedä kuinka käyttää tätä tulostinta"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 ../../printerdrake.pm_.c:3569
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3483 ../../printerdrake.pm_.c:3578
msgid "Remove printer"
msgstr "Poista tulostin"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3520
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Poistetaan vanha tulostin \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3545
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3554
msgid "Default printer"
msgstr "Oletustulostin"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3546
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3555
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Tulostin \"%s\" on asetettu oletustulostimeksi."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3550 ../../printerdrake.pm_.c:3553
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3559 ../../printerdrake.pm_.c:3562
+#, fuzzy
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Toimistosovellukset"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3551
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3560
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "Toimistosovellukset."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3554
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3563
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "Toimistosovellukset."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3559 ../../printerdrake.pm_.c:3562
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3568 ../../printerdrake.pm_.c:3571
+#, fuzzy
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Toimistosovellukset"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3560
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3569
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "Toimistosovellukset."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3563
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3572
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
+msgstr "Toimistosovellukset."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3571
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3580
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Haluatko todella poistaa tulostimen \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3575
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3584
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Poistetaan tulostin \"%s\" ..."
@@ -8995,16 +9746,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tervetuloa proxyn asettamisohjelmaan.\n"
"\n"
-"Täältä voit asettaa http- ja ftp-proxysi sisäänkirjautumisen ja\n"
-"salasanojen kanssa tai ilman niitä\n"
+"Täältä voit asettaa http- ja ftp-proxysi sisäänkirjautumisen ja\n"
+"salasanojen kanssa tai ilman niitä\n"
#: ../../proxy.pm_.c:38
msgid ""
"Please fill in the http proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an http proxy"
msgstr ""
-"Täytä http-proxyn tiedot\n"
-"Jätä kohta tyhjäksi, jos et haluat http-proxyä"
+"Täytä http-proxyn tiedot\n"
+"Jätä kohta tyhjäksi, jos et haluat http-proxyä"
#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
msgid "URL"
@@ -9016,31 +9767,31 @@ msgstr "portti"
#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http:'"
+msgstr "Web-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä 'http:'"
#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Porttiosan pitäisi olla numeerinen"
+msgstr "Porttiosan pitäisi olla numeerinen"
#: ../../proxy.pm_.c:59
msgid ""
"Please fill in the ftp proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr ""
-"Täytä ftp-proxyn tiedot\n"
-"Jätä kohta tyhjäksi, jos et haluat ftp-proxyä"
+"Täytä ftp-proxyn tiedot\n"
+"Jätä kohta tyhjäksi, jos et haluat ftp-proxyä"
#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
-"Syötä proxyn käyttäjätunnus ja salasana, jos sellaiset on.\n"
-"Jätä kohdat tyhjiksi, jos et halua käyttää tunnus/salasana-yhdistelmää"
+"Syötä proxyn käyttäjätunnus ja salasana, jos sellaiset on.\n"
+"Jätä kohdat tyhjiksi, jos et halua käyttää tunnus/salasana-yhdistelmää"
#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
-msgstr "käyttäjätunnus"
+msgstr "käyttäjätunnus"
#: ../../proxy.pm_.c:82
msgid "password"
@@ -9057,7 +9808,7 @@ msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan. Kokeile uudelleen!"
#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "En voi lisätä osiota _alustetulle_ RAID:lle md%d"
+msgstr "En voi lisätä osiota _alustetulle_ RAID:lle md%d"
#: ../../raid.pm_.c:108
#, c-format
@@ -9066,18 +9817,19 @@ msgstr "En voi kirjoittaa tiedostoa %s"
#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid epäonnistui"
+msgstr "mkraid epäonnistui"
#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid epäonnistui (ehkä raid-työkalut puuttuvat?)"
+msgstr "mkraid epäonnistui (ehkä raid-työkalut puuttuvat?)"
#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Ei riittävästi osioita RAID tasolle %d\n"
+msgstr "Ei riittävästi osioita RAID tasolle %d\n"
#: ../../security/main.pm_.c:35
+#, fuzzy
msgid ""
"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
"be used to connect\n"
@@ -9101,61 +9853,81 @@ msgid ""
"be sent to this user (username or\n"
"\t email)"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Tietoturva\n"
+" Tietoturva\n"
-#: ../../security/main.pm_.c:66
+#: ../../security/main.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "Security Level:"
msgstr "Turvataso"
-#: ../../security/main.pm_.c:74
+#: ../../security/main.pm_.c:99
#, fuzzy
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Turvataso"
-#: ../../security/main.pm_.c:83
+#: ../../security/main.pm_.c:101
#, fuzzy
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Etähallinta"
+msgstr "Etähallinta"
-#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (Oletus)"
+#: ../../security/main.pm_.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Network Options"
+msgstr "Lisävalinnat"
-#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
-#: ../../security/main.pm_.c:179
+#: ../../security/main.pm_.c:114
+#, fuzzy
+msgid "System Options"
+msgstr "Lisävalinnat"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:119 ../../security/main.pm_.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Ohje"
-#: ../../security/main.pm_.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Network Options"
-msgstr "Lisävalinnat"
+#: ../../security/main.pm_.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (default: %s)"
+msgstr " (Oletus)"
-#: ../../security/main.pm_.c:235
-#, fuzzy
-msgid "System Options"
-msgstr "Lisävalinnat"
+#: ../../security/main.pm_.c:161
+msgid "Periodic Checks 2"
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:242
+#: ../../security/main.pm_.c:162
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:256
+#: ../../security/main.pm_.c:176
#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Asetan turvatasoa"
-#: ../../security/main.pm_.c:262
+#: ../../security/main.pm_.c:182
#, fuzzy
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Valmistelen asennusta"
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Käynnistä ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) äänijärjestelmä"
+msgstr "Käynnistä ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) äänijärjestelmä"
#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
@@ -9166,16 +9938,16 @@ msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"apmd:ta käytetään valvomaan paristojen tilaa ja raportoimaan siitä syslogin\n"
-"kautta. apmd:tä voidaan myös käyttää sulkemaan kone patterien ollessa tyhjiä."
+"apmd:ta käytetään valvomaan paristojen tilaa ja raportoimaan siitä syslogin\n"
+"kautta. apmd:tä voidaan myös käyttää sulkemaan kone patterien ollessa tyhjiä."
#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Ajaa komentoja määrätyillä ajanhetkillä, jotka on määritelty at-komennolla.\n"
-"Ajaa myös eräajoja, kun järjestelmän kuormitus on riittävän matala."
+"Ajaa komentoja määrätyillä ajanhetkillä, jotka on määritelty at-komennolla.\n"
+"Ajaa myös eräajoja, kun järjestelmän kuormitus on riittävän matala."
#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
@@ -9184,8 +9956,8 @@ msgid ""
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"cron on UNIX:n perusohjelma joka ajaa määriteltyjä ohjelmia määrätyillä\n"
-"ajanhetkillä. vixie cron lisää monia omianisuuksia verrattuna normaaliin\n"
+"cron on UNIX:n perusohjelma joka ajaa määriteltyjä ohjelmia määrätyillä\n"
+"ajanhetkillä. vixie cron lisää monia omianisuuksia verrattuna normaaliin\n"
"UNIX:n cron ohjelmaan, kuten paremman turvallisuuden ja laajemmat asetukset."
#: ../../services.pm_.c:23
@@ -9195,9 +9967,9 @@ msgid ""
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"GPM lisää hiirituen tekstipohjaisiin Linux-sovelluksiin kuten Midnight\n"
-"Commander. GPM mahdollistaa myös leikkaa/liimaa toiminnot hiirellä,\n"
-"ja sisältää tuen valikoille konsolissa."
+"GPM lisää hiirituen tekstipohjaisiin Linux-sovelluksiin kuten Midnight\n"
+"Commander. GPM mahdollistaa myös leikkaa/liimaa toiminnot hiirellä,\n"
+"ja sisältää tuen valikoille konsolissa."
#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
@@ -9211,7 +9983,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"Apache on WWW-palvelin. Palvelinta käytetään jakamaan HTML-\n"
+"Apache on WWW-palvelin. Palvelinta käytetään jakamaan HTML-\n"
"tiedostoja ja ajamaan CGI-ohjelmia."
#: ../../services.pm_.c:29
@@ -9223,18 +9995,18 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"Internet pääpalvelin (yleensä inetd) käynnistää useita eri\n"
-"internet palveluita tarpeen mukaan. Palvelin käynnistää useita\n"
+"Internet pääpalvelin (yleensä inetd) käynnistää useita eri\n"
+"internet palveluita tarpeen mukaan. Palvelin käynnistää useita\n"
"palveluita, kuten telnet, ftp, rsh ja rlogin. inetd:n poistaminen\n"
-"poistaa myös nämä palvelut käytöstä."
+"poistaa myös nämä palvelut käytöstä."
#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
-"Käynnistä pakettifiltteri Linux 2.2-sarjalle, jos haluat\n"
-"pystyttää palomuurin suojaamaan konettasi verkkohyökkäyksiltä."
+"Käynnistä pakettifiltteri Linux 2.2-sarjalle, jos haluat\n"
+"pystyttää palomuurin suojaamaan konettasi verkkohyökkäyksiltä."
#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
@@ -9242,10 +10014,10 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Paketti lataa valitun näppäinkartan /etc/sysconfig/keyboard\n"
+"Paketti lataa valitun näppäinkartan /etc/sysconfig/keyboard\n"
"tiedoston asetusten mukaisesti. Asetukset voidaan valita kbdconfig "
-"työkalulla.\n"
-"Tämä tulisi ottaa käyttöön lähes kaikissa järjestelmissä."
+"työkalulla.\n"
+"Tämä tulisi ottaa käyttöön lähes kaikissa järjestelmissä."
#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
@@ -9260,15 +10032,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
"Automaattinen uuden laitteiston havaitseminen ja asettaminen "
-"käynnistettäessä."
+"käynnistettäessä."
#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"Linuxconf järjestää joskus aikaa erilaisten tehtävien hoitamiseen\n"
-"käynnistyksen aikana pitääkseen yllä järjestelmän asetuksia."
+"Linuxconf järjestää joskus aikaa erilaisten tehtävien hoitamiseen\n"
+"käynnistyksen aikana pitääkseen yllä järjestelmän asetuksia."
#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
@@ -9276,7 +10048,7 @@ msgid ""
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd on tulostuspalvelin, jonka lpr ohjelma vaatii toimiakseen.\n"
-"lpd on palvelin joka jakaa tulostustöitä kirjoittimille."
+"lpd on palvelin joka jakaa tulostustöitä kirjoittimille."
#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
@@ -9284,22 +10056,22 @@ msgid ""
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, jonka avulla voidaan rakentaa suuritehoinen\n"
-"korkean käytettävyyden palvelin."
+"korkean käytettävyyden palvelin."
#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
-"named (BIND) on nimipalvelin (DNS) jota käytetään muunnettaessa koneiden "
-"verkkonimiä IP-osoitteiksi."
+"named (BIND) on nimipalvelin (DNS) jota käytetään muunnettaessa koneiden "
+"verkkonimiä IP-osoitteiksi."
#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Liittää ja irroittaa NFS (Network File System), SMB (Lan\n"
+"Liittää ja irroittaa NFS (Network File System), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows) ja NCP (NetWare) liitospaikat."
#: ../../services.pm_.c:50
@@ -9307,8 +10079,8 @@ msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
-"Aktivoi/Poistaa kaikki verkkoliittymät jotka on asetettu\n"
-"käynnistyksessä."
+"Aktivoi/Poistaa kaikki verkkoliittymät jotka on asetettu\n"
+"käynnistyksessä."
#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
@@ -9317,8 +10089,8 @@ msgid ""
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n"
-"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NFS-palvelimen\n"
-"käynnistyksen, jakoa ohjataan tiedostosta /etc/exports."
+"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NFS-palvelimen\n"
+"käynnistyksen, jakoa ohjataan tiedostosta /etc/exports."
#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
@@ -9326,15 +10098,15 @@ msgid ""
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS on yleinen protokolla tiedostojen jakoon TCP/IP-\n"
-"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NSF-tiedostolukot."
+"verkoissa. Tämä palvelu mahdollistaa NSF-tiedostolukot."
#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Asettaa käynnistyksessä numlock-näppäinlukitsimen päälle\n"
-"sekä konsolille että XFree:lle."
+"Asettaa käynnistyksessä numlock-näppäinlukitsimen päälle\n"
+"sekä konsolille että XFree:lle."
#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
@@ -9347,9 +10119,9 @@ msgid ""
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"PCMIA tukea käytetään yleensä kannettavissa ethernet- ja modeemi-\n"
-"korttien tukemiseen. Palvelu ei käynnisty ellei sitä ole asetettu, joten\n"
-"sen voi asentaa myös koneisiin jotka eivät sitä tarvitse."
+"PCMIA tukea käytetään yleensä kannettavissa ethernet- ja modeemi-\n"
+"korttien tukemiseen. Palvelu ei käynnisty ellei sitä ole asetettu, joten\n"
+"sen voi asentaa myös koneisiin jotka eivät sitä tarvitse."
#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
@@ -9358,16 +10130,16 @@ msgid ""
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"portmapper hallitsee RPC-yhteyksiä, joita käyttävät esimerkiksi\n"
-"NFS ja NIS-protokollat. portmap-palvelin on oltava käynnissä\n"
-"järjestelmissä jotka haluavat tarjota näitä protokollia."
+"portmapper hallitsee RPC-yhteyksiä, joita käyttävät esimerkiksi\n"
+"NFS ja NIS-protokollat. portmap-palvelin on oltava käynnissä\n"
+"järjestelmissä jotka haluavat tarjota näitä protokollia."
#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
-"Postfix on sähköpostin siirtoagentti, eli ohjelma joka välittää postia "
+"Postfix on sähköpostin siirtoagentti, eli ohjelma joka välittää postia "
"koneelta toiselle."
#: ../../services.pm_.c:67
@@ -9375,7 +10147,7 @@ msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
-"Tallentaa ja palauttaa järjestelmän satunnaislukualtaan, tämä parantaa\n"
+"Tallentaa ja palauttaa järjestelmän satunnaislukualtaan, tämä parantaa\n"
"satunnaislukujen laatua."
#: ../../services.pm_.c:69
@@ -9383,8 +10155,8 @@ msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
-"Määrää raakalaitteet blokkilaitteiksi (kuten kiintolevyn\n"
-"osiot) tietyn tyyppisten sovellusten (esim. Oracle) käyttöön"
+"Määrää raakalaitteet blokkilaitteiksi (kuten kiintolevyn\n"
+"osiot) tietyn tyyppisten sovellusten (esim. Oracle) käyttöön"
#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
@@ -9392,8 +10164,8 @@ msgid ""
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
-"routed-palvelin mahdollistaa automaattiset IP-reititystaulun päivitykset\n"
-"RIP-protokollalla. Vaikka RIP-protokolla on paljon käytetty pienissä "
+"routed-palvelin mahdollistaa automaattiset IP-reititystaulun päivitykset\n"
+"RIP-protokollalla. Vaikka RIP-protokolla on paljon käytetty pienissä "
"verkoissa,\n"
"monimutkaisemmat verkot vaativat parempia reititysprotokollia."
@@ -9402,7 +10174,7 @@ msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"rstart-protokolla mahdollistaa verkkokäyttäjille\n"
+"rstart-protokolla mahdollistaa verkkokäyttäjille\n"
"eri koneiden tilatietojen haun."
#: ../../services.pm_.c:76
@@ -9410,28 +10182,28 @@ msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"rusers-protokolla verkon käyttäjille mahdollisuuden tunnistaa, ketkä\n"
-"ovat sisällä eri koneissa."
+"rusers-protokolla verkon käyttäjille mahdollisuuden tunnistaa, ketkä\n"
+"ovat sisällä eri koneissa."
#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"rwho-protokollalla etäkäyttäjät voivat listata kaikki koneella\n"
-"olevat käyttäjät (vastaa fingeriä)."
+"rwho-protokollalla etäkäyttäjät voivat listata kaikki koneella\n"
+"olevat käyttäjät (vastaa fingeriä)."
#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Käynnistä äänijärjestelmä tietokoneessasi"
+msgstr "Käynnistä äänijärjestelmä tietokoneessasi"
#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"Syslog on tapa jolla monet palvelimet kirjottavat viestinsä talteen\n"
-"useisiin lokitiedostoihin. On järkevää käyttää syslog-ohjelmaa."
+"Syslog on tapa jolla monet palvelimet kirjottavat viestinsä talteen\n"
+"useisiin lokitiedostoihin. On järkevää käyttää syslog-ohjelmaa."
#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
@@ -9439,11 +10211,11 @@ msgstr "Lataa usb-laitteiden ajurit."
#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Käynnistää X-kirjasinpalvelimen (pakollinen, jos haluat ajaa XFree:tä)"
+msgstr "Käynnistää X-kirjasinpalvelimen (pakollinen, jos haluat ajaa XFree:tä)"
#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Valitse mitkä palvelut käynnistetään automaattisesti"
+msgstr "Valitse mitkä palvelut käynnistetään automaattisesti"
#: ../../services.pm_.c:122
msgid "Printing"
@@ -9459,11 +10231,11 @@ msgstr "Tiedostojen jako"
#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
msgid "System"
-msgstr "Järjestelmä"
+msgstr "Järjestelmä"
#: ../../services.pm_.c:133
msgid "Remote Administration"
-msgstr "Etähallinta"
+msgstr "Etähallinta"
#: ../../services.pm_.c:141
msgid "Database Server"
@@ -9472,7 +10244,7 @@ msgstr "Tietokantapalvelin"
#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Palvelut: %d activoitu %d:stä rekisteröidystä"
+msgstr "Palvelut: %d activoitu %d:stä rekisteröidystä"
#: ../../services.pm_.c:186
msgid "Services"
@@ -9480,11 +10252,11 @@ msgstr "Palvelut"
#: ../../services.pm_.c:198
msgid "running"
-msgstr "käynnissä"
+msgstr "käynnissä"
#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
-msgstr "pysähtynyt"
+msgstr "pysähtynyt"
#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
@@ -9495,35 +10267,38 @@ msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Ei lisätietoja\n"
-"tälle palvelulle."
+"Ei lisätietoja\n"
+"tälle palvelulle."
#: ../../services.pm_.c:224
msgid "On boot"
-msgstr "Käynnistyksen yhteydessä"
+msgstr "Käynnistyksen yhteydessä"
#: ../../services.pm_.c:236
msgid "Start"
-msgstr "Käynnistä"
+msgstr "Käynnistä"
#: ../../services.pm_.c:236
msgid "Stop"
msgstr "Sammuta"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
+#, fuzzy
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr ""
+msgstr "Tervetuloa Avaa"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
+msgstr "uusi Linux"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
#, fuzzy
@@ -9531,14 +10306,16 @@ msgid "Get involved in the Free Software world"
msgstr "Liity vapaan ohjelmiston maailmaan"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa?"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
#, fuzzy
@@ -9546,142 +10323,161 @@ msgid "Get the most from the Internet"
msgstr "Ota yhteys internettiin"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
+#, fuzzy
msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr ""
+msgstr " ja!"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr ""
+msgstr "Paina !"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
msgid "Games"
msgstr "Pelit"
#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa."
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandraken hallintapaneeli"
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
-msgstr "Käyttöliittymät"
+msgstr "Käyttöliittymät"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Linux Käyttäjä."
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
#, fuzzy
msgid "Development simplified"
-msgstr "Kehitysympäristö"
+msgstr "Kehitysympäristö"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
"development environments"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
msgid "Turn your machine into a reliable server"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
+msgstr "palvelin palvelin palvelin."
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
msgid "Optimize your security"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
"F.)"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko Palomuuri"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
-msgstr ""
+msgstr " kaikki"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
+#, fuzzy
msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr ""
+msgstr "käytettävissä päällä"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
msgid "The official MandrakeSoft store"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
-msgstr ""
+msgstr "Linux:"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
msgid "Strategic partners"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
+#, fuzzy
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"The training program has been created to respond to the needs of both end "
"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko Järjestelmä"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr ""
+msgstr "päällä"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
+#, fuzzy
msgid ""
"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
"certification program (worldwide professional technical certification)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
#, fuzzy
@@ -9689,17 +10485,19 @@ msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "MandrakeExpert"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi s"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Asiantuntija:"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
#, fuzzy
@@ -9707,20 +10505,24 @@ msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-msgstr ""
+msgstr " s"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki."
#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
+#, fuzzy
msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
@@ -9728,17 +10530,17 @@ msgid ""
"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
"MandrakeClub!"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Linux Linux!"
-#: ../../standalone.pm_.c:42
+#: ../../standalone.pm_.c:49
msgid "Installing packages..."
msgstr "Asennan paketteja..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:148
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Kirjaudu ulos ja kirjoita sitten Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:152
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Kirjaudu uudelleen %s:een aktivoidaksesi muutokset"
@@ -9746,7 +10548,7 @@ msgstr "Kirjaudu uudelleen %s:een aktivoidaksesi muutokset"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
#, fuzzy
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
+msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
#, fuzzy
@@ -9769,17 +10571,19 @@ msgid "Stop Server"
msgstr "NIS-palvelin"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
+#, fuzzy
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Levyke"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
+#, fuzzy
msgid "Net Boot Images"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistys"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
#, fuzzy
msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Lisää käyttäjä"
+msgstr "Lisää käyttäjä"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
#, fuzzy
@@ -9787,24 +10591,29 @@ msgid "Add/Del Clients"
msgstr "DHCP-asiakas"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
+#, fuzzy
msgid "Boot Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistys"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
+#, fuzzy
msgid "Boot ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistys"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
+#, fuzzy
msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr ""
+msgstr "Ydin"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
+#, fuzzy
msgid "This will take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "minuuttia."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
+#, fuzzy
msgid "No kernel selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Ei!"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -9813,11 +10622,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
#, fuzzy
msgid "No nic selected!"
-msgstr "Ei yhteyttä"
+msgstr "Ei yhteyttä"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
+#, fuzzy
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
#, fuzzy
@@ -9832,19 +10642,21 @@ msgstr "Valitse kaikki"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
#, fuzzy
msgid "Add User -->"
-msgstr "Lisää käyttäjä"
+msgstr "Lisää käyttäjä"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
msgid "<-- Del User"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
+#, fuzzy
msgid "No net boot images created!"
-msgstr ""
+msgstr "Ei!"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
+#, fuzzy
msgid "Add Client -->"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
#, fuzzy
@@ -9854,18 +10666,21 @@ msgstr "DHCP-asiakas"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
#, fuzzy
msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Määrittelen..."
+msgstr "Määrittelen..."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
#, fuzzy
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
+msgstr "Siirrä tulostimen asetukset"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
+#, fuzzy
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system. You can modify as needed."
msgstr ""
+"\n"
+" käynnissä."
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
#, fuzzy
@@ -9875,20 +10690,21 @@ msgstr "aseta uudelleen"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
#, fuzzy
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s"
+msgstr "Aseta käyttämäsi käynnistyslevyke asemaan %s"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
+#, fuzzy
msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr ""
+msgstr "Levyke"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
#, fuzzy
msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä"
+msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
#, c-format
@@ -9900,8 +10716,9 @@ msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
+#, fuzzy
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr ""
+msgstr " !"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Error!"
@@ -9910,13 +10727,14 @@ msgstr "Virhe!"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Tarvittavaa esitystiedostoa `%s' ei löytynyt."
+msgstr "Tarvittavaa esitystiedostoa `%s' ei löytynyt."
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Asenna asennusohjelma automaattisesti"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -9930,6 +10748,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Asenna\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"?"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
msgid "Automatic Steps Configuration"
@@ -9940,13 +10765,13 @@ msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-"Välitse jokaiselle vaiheelle toistetaanko asennus samalla tapaa kuin nyt vai "
+"Välitse jokaiselle vaiheelle toistetaanko asennus samalla tapaa kuin nyt vai "
"onko kyseinen vaihe manuaalinen"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
#, fuzzy
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Valmistelen automaattiasennuslevykettä"
+msgstr "Valmistelen automaattiasennuslevykettä"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
msgid ""
@@ -9958,9 +10783,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Tervetuloa.\n"
"\n"
-"Automaattisen asennuksen parametrit löytyvät vasemmalla olevista lohkoista"
+"Automaattisen asennuksen parametrit löytyvät vasemmalla olevista lohkoista"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:480
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:508
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
msgid "Congratulations!"
msgstr "Onnittelut!"
@@ -9980,7 +10805,7 @@ msgstr "Automaattinen asennus"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
msgid "Add an item"
-msgstr "Lisää alkio"
+msgstr "Lisää alkio"
# mat
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
@@ -9988,8 +10813,9 @@ msgid "Remove the last item"
msgstr "Poista viimeinen alkio"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
+#, fuzzy
msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr ""
+msgstr "käytettävissä"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
msgid "WARNING"
@@ -10045,27 +10871,32 @@ msgid "Total progess"
msgstr "kokonaisedistyminen"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
+#, fuzzy
msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr ""
+msgstr " ."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr ""
+msgstr "VIRHE s."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei salasana portti"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
#, fuzzy, c-format
@@ -10073,9 +10904,9 @@ msgid "Bad password on %s"
msgstr "Ei salasanaa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "s "
#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
#, fuzzy, c-format
@@ -10083,12 +10914,12 @@ msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "En voi avata %s: %s\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s not responding"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
@@ -10097,43 +10928,55 @@ msgid ""
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+#, fuzzy
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
+msgstr "in!"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
+#, fuzzy
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr ""
+msgstr "Ei!"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+#, fuzzy
msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr ""
+msgstr " !"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
+#, fuzzy
msgid "Not erasable media!"
-msgstr ""
+msgstr "Ei!"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#, fuzzy
msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr ""
+msgstr " ."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
+#, fuzzy
msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr ""
+msgstr "CD."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Ei!"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
msgid "Backup system files..."
-msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot..."
+msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
msgid "Hard Disk Backup files..."
@@ -10141,7 +10984,7 @@ msgstr "Kiintolevyn varmuuskopiotiedostot..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
msgid "Backup User files..."
-msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot..."
+msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
@@ -10154,24 +10997,24 @@ msgstr "Varmuuskopioi muut tiedostot..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
#, fuzzy
msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopioinnissa"
+msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopioinnissa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Drakbackup\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
" "
-msgstr ""
-"tiedostolistan lähetti FTP: %s\n"
-" "
+msgstr "FTP s "
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
#, fuzzy
@@ -10181,26 +11024,32 @@ msgid ""
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
-"(!) FTP-yhteysongelma: varmuuskopion lähettäminen FTPn kautta epäonnistui.\n"
+" FTP FTP"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Drakbackup\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Drakbackup\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
#, fuzzy
msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "(!) Virhe lähetettäessä sähköpostia. \n"
+msgstr "(!) Virhe lähetettäessä sähköpostia. \n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
msgid "Can't create catalog!"
@@ -10213,7 +11062,7 @@ msgstr "Tiedostojen valinta"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja klikkaa 'Lisää'"
+msgstr "Valitse tiedostot tai hakemistot ja klikkaa 'Lisää'"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid ""
@@ -10227,7 +11076,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"Naillä asetuksilla voit varmuuskopioida ja palauttaa kaikki tiedostot /etc-"
+"Naillä asetuksilla voit varmuuskopioida ja palauttaa kaikki tiedostot /etc-"
"hakemistosta.\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
@@ -10237,31 +11086,31 @@ msgstr "Varmuuskopioi systeemitiedostot ( /etc-hakemisto )"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Käytä kasvavaa varmuuskopiointia (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)"
+msgstr "Käytä kasvavaa varmuuskopiointia (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Älä sisällytä kriittisiä tiedostoja (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Älä sisällytä kriittisiä tiedostoja (passwd, group, fstab)"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Tällä valitsimella voit palauttaa minkä tahansa version\n"
+"Tällä valitsimella voit palauttaa minkä tahansa version\n"
"/etc-hakemistostasi."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Valitse kaikki ne käyttäjät, jotka haluat sisällyttää varmuuskopioosi."
+msgstr "Valitse kaikki ne käyttäjät, jotka haluat sisällyttää varmuuskopioosi."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Älä sisällytä selaimen välimuistia"
+msgstr "Älä sisällytä selaimen välimuistia"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Käytä kasvavia varmuuskopitoita (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)"
+msgstr "Käytä kasvavia varmuuskopitoita (älä korvaa vanhoja varmuuskopioita)"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
@@ -10273,43 +11122,47 @@ msgstr "Windows (FAT32)"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
+msgstr "Käyttäjät"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
#, fuzzy
msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Käytä FTP-yhteyttä varmuuskopiointiin"
+msgstr "Käytä FTP-yhteyttä varmuuskopiointiin"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
+#, fuzzy
msgid "Net Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Tapa:"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
+#, fuzzy
msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä "
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
+#, fuzzy
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Luo Siirrä\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
#, fuzzy
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
-msgstr "Siirrä"
+msgstr "Siirrä\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+#, fuzzy
msgid ""
"Other (not drakbackup)\n"
"keys in place already"
-msgstr ""
+msgstr "Muut\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Syötä verkkoaseman nimi tai IP."
+msgstr "Syötä verkkoaseman nimi tai IP."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
#, fuzzy
@@ -10317,76 +11170,80 @@ msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Syötä hakemisto, johon tämän\n"
-"koneen varmuuskopio laitetaan."
+"moduuli\n"
+"."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
msgid "Please enter your login"
-msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi"
+msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
msgid "Please enter your password"
-msgstr "Syötä salasanasi"
+msgstr "Syötä salasanasi"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
msgid "Remember this password"
-msgstr "Muista tämä salasana"
+msgstr "Muista tämä salasana"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
+#, fuzzy
msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr ""
+msgstr "salasana!"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Käytä CD/DVD-ROM -levyä varmuuskopioille"
+msgstr "Käytä CD/DVD-ROM -levyä varmuuskopioille"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
+#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
+"DVD laite\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
#, fuzzy
msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Valitse käytettävä CD:n koko"
+msgstr "Valitse käytettävä CD:n koko"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
#, fuzzy
msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Valitse, jos käytät CD-RW-mediaa"
+msgstr "Valitse, jos käytät CD-RW-mediaa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Valitse, jos käytät CD-RW-mediaa"
+msgstr "Valitse, jos käytät CD-RW-mediaa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää CD-RW:n ennen kopiointia"
+msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää CD-RW:n ennen kopiointia"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
#, fuzzy
msgid " Erase Now "
-msgstr "Siirrä"
+msgstr "Siirrä"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Valitse, jos käytät CD-RW-mediaa"
+msgstr "Valitse, jos käytät CD-RW-mediaa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Valitse, jos käytät CD-RW-mediaa"
+msgstr "Valitse, jos käytät CD-RW-mediaa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Syötä kirjoittavan CD-asemasi laitenimi\n"
+"Syötä kirjoittavan CD-asemasi laitenimi\n"
"esim: 0,1,0"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
@@ -10396,26 +11253,26 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopioinnissa"
+msgstr "Käytä nauhaa varmuuskopioinnissa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Syötä varmuuskopioinnissa käytettävän laitteen nimi"
+msgstr "Syötä varmuuskopioinnissa käytettävän laitteen nimi"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää CD-RW:n ennen kopiointia"
+msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää CD-RW:n ennen kopiointia"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää CD-RW:n ennen kopiointia"
+msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää CD-RW:n ennen kopiointia"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää CD-RW:n ennen kopiointia"
+msgstr "Valitse, jos haluat tyhjentää CD-RW:n ennen kopiointia"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
@@ -10423,17 +11280,17 @@ msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
-"Syötä suurin sallittu koko\n"
+"Syötä suurin sallittu koko\n"
"Drakbackup-varmuuskopiolle"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
#, fuzzy
msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
+msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Käytä quotaa varmuuskopiotiedostoille."
+msgstr "Käytä quotaa varmuuskopiotiedostoille."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
msgid "Network"
@@ -10460,7 +11317,7 @@ msgstr "tunneittain"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
msgid "daily"
-msgstr "päivittäin"
+msgstr "päivittäin"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
@@ -10474,15 +11331,15 @@ msgstr "kuukausittain"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
msgid "Use daemon"
-msgstr "Käytä daemonia"
+msgstr "Käytä daemonia"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr ""
-"Valitse peräkkäisten\n"
-"varmuuskopioiden aikaväli"
+"Valitse peräkkäisten\n"
+"varmuuskopioiden aikaväli"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
msgid ""
@@ -10490,7 +11347,7 @@ msgid ""
"media for backup."
msgstr ""
"Valitse varmuuskopiointiin\n"
-"käytettävä media."
+"käytettävä media."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
#, fuzzy
@@ -10498,23 +11355,27 @@ msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr "Varmista että cron-daemon on mukana käytössä olevissa palveluissa."
+msgstr ""
+"in\n"
+"\n"
+" Huomautus kaikki."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Lähetä raportti jokaisesta varmuuskopiosta sähköpostitse :"
+msgstr "Lähetä raportti jokaisesta varmuuskopiosta sähköpostitse :"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
+#, fuzzy
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
+msgstr "Poista."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
msgid "What"
-msgstr "Mitä"
+msgstr "Mitä"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
msgid "Where"
-msgstr "Missä"
+msgstr "Missä"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
msgid "When"
@@ -10522,7 +11383,7 @@ msgstr "Koska"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
msgid "More Options"
-msgstr "Lisävalinnat"
+msgstr "Lisävalinnat"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
msgid "Drakbackup Configuration"
@@ -10530,7 +11391,7 @@ msgstr "Drakbackup-asetukset"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Valitse, mihin haluat tehdä varmuuskopiot"
+msgstr "Valitse, mihin haluat tehdä varmuuskopiot"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
msgid "on Hard Drive"
@@ -10541,29 +11402,31 @@ msgid "across Network"
msgstr "verkon yli"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
+#, fuzzy
msgid "on CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "päällä"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
+#, fuzzy
msgid "on Tape Device"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Valitse mitä haluat varmuuskopioida"
+msgstr "Valitse mitä haluat varmuuskopioida"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
msgid "Backup system"
-msgstr "Varmuuskopioi järjestelmä"
+msgstr "Varmuuskopioi järjestelmä"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
msgid "Backup Users"
-msgstr "Varmuuskopioi käyttäjät"
+msgstr "Varmuuskopioi käyttäjät"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
msgid "Select user manually"
-msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen"
+msgstr "Valitse käyttäjät yksitellen"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
msgid ""
@@ -10571,7 +11434,7 @@ msgid ""
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
-"Varmuuskopion lähteet: \n"
+"Varmuuskopion lähteet: \n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
@@ -10579,7 +11442,7 @@ msgid ""
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Järjestelmätiedostot:\n"
+"- Järjestelmätiedostot:\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
msgid ""
@@ -10587,7 +11450,7 @@ msgid ""
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Käyttäjätiedostot:\n"
+"- Käyttäjätiedostot:\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
msgid ""
@@ -10607,20 +11470,27 @@ msgstr ""
"- Tallenna kiintolevylle polulle: %s\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Poista"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
+"\n"
+" "
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
+#, fuzzy
msgid "RW"
-msgstr ""
+msgstr "RW"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
#, fuzzy, c-format
@@ -10638,7 +11508,7 @@ msgid ""
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Tallenna FTP:llä verkkoasemalle: %s\n"
+" Tallenna laite"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
#, c-format
@@ -10652,7 +11522,7 @@ msgid ""
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Tallenna FTP:llä verkkoasemalle: %s\n"
+" Tallenna"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
#, c-format
@@ -10660,7 +11530,7 @@ msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"\t\t käyttäjätunnus: %s\n"
+"\t\t käyttäjätunnus: %s\n"
"\t\t polulla: %s \n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
@@ -10673,15 +11543,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tÄlä sisällytä järjestelmätiedostoja\n"
+msgstr "\tÄlä sisällytä järjestelmätiedostoja\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja bzip2\n"
+msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja bzip2\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja gzip\n"
+msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja gzip\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
#, c-format
@@ -10690,7 +11560,7 @@ msgid ""
"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Daemon (%s) sisältää :\n"
+"- Daemon (%s) sisältää :\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
msgid "\t-Hard drive.\n"
@@ -10701,26 +11571,27 @@ msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CD-ROM.\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
+#, fuzzy
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP:tä.\n"
+msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP:tä.\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Verkkoon käyttäen SSH:ta.\n"
+msgstr "\t-Verkkoon käyttäen SSH:ta.\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
#, fuzzy
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP:tä.\n"
+msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP:tä.\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
#, fuzzy
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP:tä.\n"
+msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP:tä.\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
@@ -10771,24 +11642,24 @@ msgstr "Ok palauttaakseen muut tiedostot."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-"Palautettava käyttäjälista (vain uusin päivä kutakin käyttäjää kohti on "
-"tärkeä)"
+"Palautettava käyttäjälista (vain uusin päivä kutakin käyttäjää kohti on "
+"tärkeä)"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Tee järjestelmätiedostoista varmuuskopio ennen:"
+msgstr "Tee järjestelmätiedostoista varmuuskopio ennen:"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Valitse päivämäärä, johon tiedon palauttaminen tehdään"
+msgstr "Valitse päivämäärä, johon tiedon palauttaminen tehdään"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Käytä kiintolevyä varmuuskopiointiin"
+msgstr "Käytä kiintolevyä varmuuskopiointiin"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
+msgstr "Syötä hakemisto, johon tallennetaan:"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
msgid "FTP Connection"
@@ -10800,7 +11671,7 @@ msgstr "Salattu yhteys"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Palauta kiintolevyltä."
+msgstr "Palauta kiintolevyltä."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
@@ -10817,11 +11688,11 @@ msgstr "Muu media"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
msgid "Restore system"
-msgstr "Palauta järjestelmä"
+msgstr "Palauta järjestelmä"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
msgid "Restore Users"
-msgstr "Palauta käyttäjät"
+msgstr "Palauta käyttäjät"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
msgid "Restore Other"
@@ -10839,27 +11710,30 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Poista käyttäjien hakemistot ennen palauttamista."
+msgstr "Poista käyttäjien hakemistot ennen palauttamista."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
+#, fuzzy
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
#, fuzzy
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
-msgstr "Poista valitut"
+msgstr "Palauta\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
#, fuzzy
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
-msgstr "Palauta muut"
+msgstr ""
+"\n"
+" Palauta"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
#, fuzzy, c-format
@@ -10867,28 +11741,32 @@ msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Varmuuskopiot ovat vahingoittuneet"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
+"Liitä CD arvolla s\n"
+" in CD piste"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
#, fuzzy
msgid "Restore From CD"
-msgstr "Palauta kiintolevyltä."
+msgstr "Palauta kiintolevyltä."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ei CD s."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
+"\n"
+" laite"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
#, fuzzy
@@ -10896,19 +11774,19 @@ msgid "Restore From Tape"
msgstr "Palauta osiotaulu"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
#, fuzzy
msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Palauta käyttäjät"
+msgstr "Palauta käyttäjät"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
#, fuzzy
@@ -10916,8 +11794,9 @@ msgid "Host Name"
msgstr "Koneen nimi"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
+#, fuzzy
msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelin Polku tai"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
#, fuzzy
@@ -10927,7 +11806,7 @@ msgstr "Salasana"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
#, fuzzy
msgid "Username required"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
#, fuzzy
@@ -10935,12 +11814,14 @@ msgid "Hostname required"
msgstr "Koneen nimi:"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
+#, fuzzy
msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
+msgstr "Hiiri"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
+#, fuzzy
msgid "Files Restored..."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostot."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
#, fuzzy
@@ -10956,12 +11837,14 @@ msgid "Custom Restore"
msgstr "Mukautettu palautus"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
+#, fuzzy
msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
+msgstr "CD in."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
+#, fuzzy
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
+msgstr "uusi."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
#, fuzzy
@@ -10971,7 +11854,7 @@ msgstr "Palauta osiotaulu"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
#, fuzzy
msgid "Restore Progress"
-msgstr "Palauta käyttäjät"
+msgstr "Palauta käyttäjät"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
@@ -11001,16 +11884,17 @@ msgid ""
" Your report mail was not sent.\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
-"Virhe sendmailin aikana\n"
-" raporttipostiasi ei lähetetty\n"
-" Konfiguroi sendmail"
+"Virhe\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "Seuraavat paketit asennetaan"
+msgstr ""
+" \n"
+" "
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
#, fuzzy
@@ -11018,8 +11902,8 @@ msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-"Virhe FTP-siirron aikana.\n"
-" Korjaa FTP-asetuksesi."
+"Virhe\n"
+"."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
msgid "Please select data to restore..."
@@ -11027,7 +11911,7 @@ msgstr "Valitse palautettava tieto..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Valitse varmuuskopioinnissa käytettävä media..."
+msgstr "Valitse varmuuskopioinnissa käytettävä media..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
msgid "Please select data to backup..."
@@ -11038,7 +11922,7 @@ msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"Asetustiedostoa ei löytynyt\n"
+"Asetustiedostoa ei löytynyt\n"
"valitse joko Velho tai Kehittynyt."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
@@ -11047,11 +11931,11 @@ msgstr "Kehityksen alla ... odota."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
msgid "Backup system files"
-msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot"
+msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
msgid "Backup user files"
-msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot"
+msgstr "Varmuuskopioi käyttäjätiedostot"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
msgid "Backup other files"
@@ -11063,11 +11947,11 @@ msgstr "Kokonaisedistyminen"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "files sending by FTP"
-msgstr "tiedostoja lähetetään FTP:n yli"
+msgstr "tiedostoja lähetetään FTP:n yli"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
msgid "Sending files..."
-msgstr "Lähetän tiedostoja..."
+msgstr "Lähetän tiedostoja..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
msgid "Backup Now from configuration file"
@@ -11075,15 +11959,17 @@ msgstr "Tee heti asetustiedoston varmuuskopio"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Näytä varmuuskopioinnin asetukset."
+msgstr "Näytä varmuuskopioinnin asetukset."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
+#, fuzzy
msgid "Wizard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Velho"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
+#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäasetukset"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
@@ -11095,6 +11981,7 @@ msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
+#, fuzzy
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11125,8 +12012,36 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" oletus\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11134,8 +12049,13 @@ msgid ""
" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Kohde \n"
+" tai in\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
+#, fuzzy
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11175,8 +12095,45 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Varmistukset\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
+#, fuzzy
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -11203,12 +12160,35 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Varmistukset\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft. Tekijä: DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft. Tekijä: DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
"fr>"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
@@ -11217,6 +12197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
+#, fuzzy
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -11232,8 +12213,22 @@ msgid ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
+"vapaana\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
+#, fuzzy
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11272,8 +12267,44 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Järjestelmä\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
+#, fuzzy
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11283,8 +12314,15 @@ msgid ""
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11296,8 +12334,17 @@ msgid ""
"data. It is important to be careful and not modify the \n"
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" Palauta\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+" Drakbackup\n"
+"\n"
+" tärkeä\n"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
+#, fuzzy
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11335,14 +12382,48 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Järjestelmä\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakboot_.c:57
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "%s:n asennus epäonnistu. Seuraava virhe tapahtui:"
+msgstr "%s:n asennus epäonnistu. Seuraava virhe tapahtui:"
#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakbug version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -11353,26 +12434,37 @@ msgid ""
"\n"
"OPTIONS:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" vapaana\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbug_.c:47
+#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr "tulosta"
#: ../../standalone/drakbug_.c:48
+#, fuzzy
msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
+msgstr "yksi"
#: ../../standalone/drakbug_.c:49
+#, fuzzy
msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
+msgstr "yksi"
#: ../../standalone/drakbug_.c:64
+#, fuzzy
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr ""
+msgstr "portti"
#: ../../standalone/drakbug_.c:70
+#, fuzzy
msgid "First Time Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen Aika"
#: ../../standalone/drakbug_.c:71
msgid "Synchronization tool"
@@ -11383,7 +12475,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbug_.c:162
#, fuzzy
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Komentorivityökalut"
+msgstr "Komentorivityökalut"
#: ../../standalone/drakbug_.c:73
#, fuzzy
@@ -11420,13 +12512,14 @@ msgid "Urpmi"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbug_.c:80
+#, fuzzy
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunat"
#: ../../standalone/drakbug_.c:81
#, fuzzy
msgid "Userdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgstr "Userdrake"
#: ../../standalone/drakbug_.c:82
#, fuzzy
@@ -11444,8 +12537,9 @@ msgid "Package: "
msgstr "Pakettien valinta"
#: ../../standalone/drakbug_.c:99
+#, fuzzy
msgid "Kernel:"
-msgstr ""
+msgstr "Ydin:"
#: ../../standalone/drakbug_.c:100
#, fuzzy
@@ -11453,6 +12547,7 @@ msgid "Release: "
msgstr "Odota hetki"
#: ../../standalone/drakbug_.c:115
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -11463,6 +12558,12 @@ msgid ""
"transferred to that server\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" palvelin\n"
#: ../../standalone/drakbug_.c:134
#, fuzzy
@@ -11473,16 +12574,17 @@ msgstr "portti"
#: ../../standalone/drakbug_.c:171
#, fuzzy
msgid "Not installed"
-msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
+msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
#: ../../standalone/drakbug_.c:189
+#, fuzzy
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr ""
+msgstr " ."
#: ../../standalone/drakbug_.c:196
#, fuzzy
msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Kuvankaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"
+msgstr "Kuvankaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
#, c-format
@@ -11526,11 +12628,11 @@ msgstr "Tyyppi:"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Gateway:"
-msgstr "Yhdyskäytävä:"
+msgstr "Yhdyskäytävä:"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Interface:"
-msgstr "Liitäntä:"
+msgstr "Liitäntä:"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
msgid "Status:"
@@ -11542,11 +12644,11 @@ msgstr "Odota hetki"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Määrittele internetyhteys..."
+msgstr "Määrittele internetyhteys..."
#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
msgid "LAN configuration"
-msgstr "Lähiverkon asetukset"
+msgstr "Lähiverkon asetukset"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Driver"
@@ -11554,7 +12656,7 @@ msgstr "Ajurit"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Interface"
-msgstr "Liitäntä"
+msgstr "Liitäntä"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Protocol"
@@ -11570,7 +12672,7 @@ msgstr "Aseta paikallisverkko..."
#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Paina tähän käynnistääksesi asennusohjelman ->"
+msgstr "Paina tähän käynnistääksesi asennusohjelman ->"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
msgid "Wizard..."
@@ -11586,11 +12688,11 @@ msgstr "Yhteys muodostettu"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Not connected"
-msgstr "Ei yhteyttä"
+msgstr "Ei yhteyttä"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Connect..."
-msgstr "Yhdistä..."
+msgstr "Yhdistä..."
#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Disconnect..."
@@ -11601,7 +12703,7 @@ msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Varoitus, toinen internet-yhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun "
+"Varoitus, toinen internet-yhteys on havaittu, mahdollisesti käyttäen sinun "
"vekkoasi"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
@@ -11609,12 +12711,12 @@ msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Sinulla ei ole ainoatakaan asetettua liityntää.\n"
+"Sinulla ei ole ainoatakaan asetettua liityntää.\n"
"Aseta ne ensin klikkaamalla 'Aseta'"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Lähiverkon asetukset"
+msgstr "Lähiverkon asetukset"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
#, c-format
@@ -11623,11 +12725,11 @@ msgstr "Laite %s: %s"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Käynnistysprotokolla"
+msgstr "Käynnistysprotokolla"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
msgid "Started on boot"
-msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä"
+msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
msgid "DHCP client"
@@ -11646,15 +12748,15 @@ msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Tätä liityntärajapintaa ei ole vielä asetettu.\n"
-"Käynnistä pääikkunasta löytyvä asetusvelho"
+"Tätä liityntärajapintaa ei ole vielä asetettu.\n"
+"Käynnistä pääikkunasta löytyvä asetusvelho"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Sinulla ei ole ainoatakaan internet-yhteyttä.\n"
+"Sinulla ei ole ainoatakaan internet-yhteyttä.\n"
"Luo sellainen ensin klikkaamalla 'Aseta'"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
@@ -11675,7 +12777,7 @@ msgstr "Parametrit"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Gateway"
-msgstr "Yhdyskäytävä"
+msgstr "Yhdyskäytävä"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Ethernet Card"
@@ -11687,7 +12789,7 @@ msgstr "DHCP-asiakas"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "käyttö: drakfloppy\n"
+msgstr "käyttö: drakfloppy\n"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
@@ -11707,7 +12809,7 @@ msgstr "drakfloppy"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
msgid "boot disk creation"
-msgstr "käynnistyslevykkeen luonti"
+msgstr "käynnistyslevykkeen luonti"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
msgid "default"
@@ -11736,7 +12838,7 @@ msgstr "mkinitrd:n vapaaehtoiset parametrit"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
msgid "Add a module"
-msgstr "Lisää moduuli"
+msgstr "Lisää moduuli"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
msgid "force"
@@ -11748,11 +12850,11 @@ msgstr "jos tarvitaan"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
msgid "omit scsi modules"
-msgstr "jätä pois scsi-moduulit"
+msgstr "jätä pois scsi-moduulit"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
msgid "omit raid modules"
-msgstr "jätä pois raid-moduulit"
+msgstr "jätä pois raid-moduulit"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
msgid "Remove a module"
@@ -11769,7 +12871,7 @@ msgstr "Muodosta levy"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Varmista, että media on laitteessa %s"
+msgstr "Varmista, että media on laitteessa %s"
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:382
#, fuzzy, c-format
@@ -11777,8 +12879,8 @@ msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
-"Laitteessa %s ei ole mediaa.\n"
-"Aseta media."
+"laite\n"
+"."
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384
#, c-format
@@ -11792,7 +12894,7 @@ msgid ""
" %s \n"
" %s"
msgstr ""
-"mkbootdisk:iä ei voitu sulkea oikein: \n"
+"mkbootdisk:iä ei voitu sulkea oikein: \n"
" %s \n"
" %s"
@@ -11806,11 +12908,11 @@ msgstr "Poista asetettujen kirjasimien valinta"
#: ../../standalone/drakfont_.c:257
msgid "parse all fonts"
-msgstr "jäsennä kaikki kirjasimet"
+msgstr "jäsennä kaikki kirjasimet"
#: ../../standalone/drakfont_.c:260
msgid "no fonts found"
-msgstr "kirjasimia ei löytynyt"
+msgstr "kirjasimia ei löytynyt"
#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
@@ -11821,7 +12923,7 @@ msgstr "valmis"
#: ../../standalone/drakfont_.c:275
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "liitetyiltä osioilta ei löytynyt ainoatakaan kirjasinta"
+msgstr "liitetyiltä osioilta ei löytynyt ainoatakaan kirjasinta"
#: ../../standalone/drakfont_.c:321
msgid "Reselect correct fonts"
@@ -11829,7 +12931,7 @@ msgstr "Valitse uudelleen oikeat kirjasimet"
#: ../../standalone/drakfont_.c:325
msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "kirjasimia ei löytynyt.\n"
+msgstr "kirjasimia ei löytynyt.\n"
#: ../../standalone/drakfont_.c:349
msgid "Search fonts in installed list"
@@ -11861,8 +12963,9 @@ msgid "type1inst building"
msgstr "rakennetaan: type1inst"
#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
+#, fuzzy
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr ""
+msgstr "Ghostscript"
#: ../../standalone/drakfont_.c:452
msgid "ttf fonts conversion"
@@ -11874,11 +12977,11 @@ msgstr "pfm kirjasinten muunnos"
#: ../../standalone/drakfont_.c:470
msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Poista väliaikaistiedostot"
+msgstr "Poista väliaikaistiedostot"
#: ../../standalone/drakfont_.c:473
msgid "Restart XFS"
-msgstr "Käynnistä XFS uudelleen"
+msgstr "Käynnistä XFS uudelleen"
#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
msgid "Suppress Fonts Files"
@@ -11886,7 +12989,7 @@ msgstr "Poista kirjasintiedostot"
#: ../../standalone/drakfont_.c:534
msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs:n uudelleenkäynnistys"
+msgstr "xfs:n uudelleenkäynnistys"
#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
msgid ""
@@ -11896,11 +12999,11 @@ msgid ""
"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
"may hang up your X Server."
msgstr ""
-"Ennen kuin asennat uusia kirjasimia, varmista että sinulla on oikeudet "
-"käyttää ja asentaa ne järjestelmääsi.\n"
+"Ennen kuin asennat uusia kirjasimia, varmista että sinulla on oikeudet "
+"käyttää ja asentaa ne järjestelmääsi.\n"
"\n"
-"- Voit asentaa kirjasimet perinteisellä tavalla. Harvoissa tapauksissa bogus-"
-"kirjasimet voivat lukitä X-palvelimen."
+"- Voit asentaa kirjasimet perinteisellä tavalla. Harvoissa tapauksissa bogus-"
+"kirjasimet voivat lukitä X-palvelimen."
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../standalone/drakfont_.c:630
@@ -11913,11 +13016,11 @@ msgstr "Hae Windowsin kirjasimet"
#: ../../standalone/drakfont_.c:668
msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Poista kirjasimet levyltä"
+msgstr "Poista kirjasimet levyltä"
#: ../../standalone/drakfont_.c:679
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Lisävalinnat"
+msgstr "Lisävalinnat"
#: ../../standalone/drakfont_.c:687
msgid "Font List"
@@ -11945,7 +13048,7 @@ msgstr "Yleiset tulostimet"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'"
+msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
@@ -11954,11 +13057,11 @@ msgstr "Asenna lista"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
msgid "click here if you are sure."
-msgstr "paina tähän, kun olet varma."
+msgstr "paina tähän, kun olet varma."
#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
msgid "here if no."
-msgstr "tähän jos et ole."
+msgstr "tähän jos et ole."
#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
msgid "Unselected All"
@@ -11978,7 +13081,7 @@ msgstr "Alkutestit"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopioi kirjasimet järjestelmääsi"
+msgstr "Kopioi kirjasimet järjestelmääsi"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
msgid "Install & convert Fonts"
@@ -11986,28 +13089,29 @@ msgstr "Asenna & muunna kirjasimia"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
msgid "Post Install"
-msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
+msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Poista järjestelmässäsi olevia kirjasimia"
+msgstr "Poista järjestelmässäsi olevia kirjasimia"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
+msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:184
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internetyhteyden jakaminen"
#: ../../standalone/drakgw_.c:115
+#, fuzzy
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe."
#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen on käytössä"
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen on käytössä"
#: ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid ""
@@ -12017,13 +13121,13 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n"
-"Sen nykyinen tila on: käytössä.\n"
+"Sen nykyinen tila on: käytössä.\n"
"\n"
-"Mitä haluat tehdä?"
+"Mitä haluat tehdä?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:131
msgid "disable"
-msgstr "poista käytöstä"
+msgstr "poista käytöstä"
#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "dismiss"
@@ -12035,15 +13139,15 @@ msgstr "aseta uudelleen"
#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Poistan palvelut käytöstä..."
+msgstr "Poistan palvelut käytöstä..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:142
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä."
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä."
#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole käytössä"
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole käytössä"
#: ../../standalone/drakgw_.c:152
msgid ""
@@ -12053,64 +13157,68 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Internetyhteyden jakaminen on jo asetettu.\n"
-"Sen nykyinen tila on .ei käytössä\n"
+"Sen nykyinen tila on .ei käytössä\n"
"\n"
-"Mitä haluat tehdä?"
+"Mitä haluat tehdä?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "enable"
-msgstr "ota käyttöön"
+msgstr "ota käyttöön"
#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Otan palvelut käyttöön.."
+msgstr "Otan palvelut käyttöön.."
#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä."
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä."
#: ../../standalone/drakgw_.c:185
+#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Olet aikeissa asettaa tietokoneesi jakamaan internetyhteyden muiden koneiden "
"kanssa.\n"
-"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voivat "
-"käyttää tämän tietokoneen internetyhteyttä.\n"
+"Tällä ominaisuudella muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voivat "
+"käyttää tämän tietokoneen internetyhteyttä.\n"
"\n"
-"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon."
+"Huomaa: tarvitset erityisen verkkokortin pystyttääksesi oman paikallisverkon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw_.c:213
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Liittymä %s (käyttäen moduulia %s)"
+msgstr "Liittymä %s (käyttäen moduulia %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:212
+#: ../../standalone/drakgw_.c:214
#, c-format
msgid "Interface %s"
-msgstr "Liittymä %s"
+msgstr "Liittymä %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:220
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Koneessasi ei ole verkkokorttia!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:221
+#: ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"Koneestasi ei löytynyt yhtään verkkokorttia. Aja laitteistonhakutyökalu."
+"Koneestasi ei löytynyt yhtään verkkokorttia. Aja laitteistonhakutyökalu."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
+#: ../../standalone/drakgw_.c:229
msgid "Network interface"
-msgstr "Verkkoliittymä"
+msgstr "Verkkoliittymä"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
+#: ../../standalone/drakgw_.c:230
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -12123,19 +13231,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Valmistaudun asettamaan lähiverkkosi asetukset kyseiselle laitteelle."
+"Valmistaudun asettamaan lähiverkkosi asetukset kyseiselle laitteelle."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
+#: ../../standalone/drakgw_.c:239
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Valitse verkkokortti, joka on kytketty paikallisverkkoon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:255
+#: ../../standalone/drakgw_.c:265
msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Verkkoliitäntä on jo asetettu"
+msgstr "Verkkoliitäntä on jo asetettu"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:256
+#: ../../standalone/drakgw_.c:266
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -12148,18 +13256,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko automaattisen uudelleenasetuksen?\n"
"\n"
-"Voit asettaa sen myös manuaalisesti, mutta silloin sinun pitää tietää, mitä "
-"olet tekemässä."
+"Voit asettaa sen myös manuaalisesti, mutta silloin sinun pitää tietää, mitä "
+"olet tekemässä."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261
+#: ../../standalone/drakgw_.c:271
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automaattinen uudelleenasetus"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Näytä nykyiset liitäntäasetukset"
+msgstr "Näytä nykyiset liitäntäasetukset"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:264
+#: ../../standalone/drakgw_.c:274
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -12173,93 +13281,133 @@ msgstr ""
"\n"
"Verkko: %s\n"
"IP-osoite: %s\n"
-"IP-määreet: %s\n"
+"IP-määreet: %s\n"
"Ajuri: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
+#, fuzzy
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\n"
"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
"you.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Voin säilyttää nykyiset asetuksesi ja olettaa, että olet jo pystyttänyt DHCP-"
-"palvelimen. Siinä tapauksessa varmista että luen oikein C-luokan verkon, "
-"jota käytät paikallisverkkonasi, sillä en muuta sen asetuksia tai koske DHCP-"
+"Voin säilyttää nykyiset asetuksesi ja olettaa, että olet jo pystyttänyt DHCP-"
+"palvelimen. Siinä tapauksessa varmista että luen oikein C-luokan verkon, "
+"jota käytät paikallisverkkonasi, sillä en muuta sen asetuksia tai koske DHCP-"
"palvelimesi asetuksiin.\n"
"\n"
-"Muussa tapauksessa voin asettaa liitäntäsi ja asettaa (uudelleen) DHCP-"
+"Muussa tapauksessa voin asettaa liitäntäsi ja asettaa (uudelleen) DHCP-"
"palvelimen puolestasi.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:281
-msgid "C-Class Local Network"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Local Network adress"
msgstr "C-luokan paikallisverkko"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
+#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:304
msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Tämän) DHCP-palvelimen IP"
+msgstr "(Tämän) DHCP-palvelimen IP"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
+#, fuzzy
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "(Tämän) DHCP-palvelimen IP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:283
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+#, fuzzy
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Uuden tulostimen nimi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:308
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:309
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:310
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:311
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Aseta liityntärajapinta ja DHCP-palvelin uudelleen"
+msgstr "Aseta liityntärajapinta ja DHCP-palvelin uudelleen"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:290
+#: ../../standalone/drakgw_.c:318
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Paikallisverkko ei loppunut '.0':aan, töydennetään."
+msgstr "Paikallisverkko ei loppunut '.0':aan, töydennetään."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:301
+#: ../../standalone/drakgw_.c:329
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-"Mahdollinen lähiverkon osoitetörmäys löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n"
+"Mahdollinen lähiverkon osoitetörmäys löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:339
msgid "Configuring..."
-msgstr "Määrittelen..."
+msgstr "Määrittelen..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:312
+#: ../../standalone/drakgw_.c:340
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
-"Määrittelen komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..."
+"Määrittelen komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:348
+#: ../../standalone/drakgw_.c:376
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Asennan pakettia %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:481
+#: ../../standalone/drakgw_.c:509
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Kaikki asetettu.\n"
-"Voit nyt jakaa internetyhteyden muiden lähiverkon koneiden kanssakäyttämällä "
-"automaattista lähiverkon määrittelyä (DHCP)."
+"Voit nyt jakaa internetyhteyden muiden lähiverkon koneiden kanssakäyttämällä "
+"automaattista lähiverkon määrittelyä (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
+#: ../../standalone/drakgw_.c:528
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
-"Asetukset on jo tehty, mutta ne ovat tällä hetkellä poistettu käytöstä."
+"Asetukset on jo tehty, mutta ne ovat tällä hetkellä poistettu käytöstä."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:501
+#: ../../standalone/drakgw_.c:529
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Asetukset on jo tehty ja ne ovat käytössä."
+msgstr "Asetukset on jo tehty ja ne ovat käytössä."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:502
+#: ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Internetyhteyden jakamista ei ole koskaan asetettu."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:507
+#: ../../standalone/drakgw_.c:535
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Internetyhteyden jakamisen asetukset"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:514
+#: ../../standalone/drakgw_.c:542
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -12272,12 +13420,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Paina Aseta käynnistääksesi asennusohjelman."
+"Paina Aseta käynnistääksesi asennusohjelman."
#: ../../standalone/drakperm_.c:42
#, fuzzy
msgid "group"
-msgstr "Työryhmä"
+msgstr "Työryhmä"
#: ../../standalone/drakperm_.c:42
msgid "path"
@@ -12291,11 +13439,12 @@ msgstr "osio %s"
#: ../../standalone/drakperm_.c:42
#, fuzzy
msgid "user"
-msgstr "Käyttäjä"
+msgstr "Käyttäjä"
#: ../../standalone/drakperm_.c:49
+#, fuzzy
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ylös"
#: ../../standalone/drakperm_.c:50
#, fuzzy
@@ -12314,27 +13463,32 @@ msgstr "Valmis"
#: ../../standalone/drakperm_.c:53
#, fuzzy
msgid "add a rule"
-msgstr "Lisää moduuli"
+msgstr "Lisää moduuli"
#: ../../standalone/drakperm_.c:54
+#, fuzzy
msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../../standalone/drakperm_.c:57
+#, fuzzy
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
+"osio %s\n"
+" oletus."
#: ../../standalone/drakperm_.c:62
#, fuzzy
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Lisää uusi tulostin"
+msgstr "Lisää uusi tulostin"
#: ../../standalone/drakperm_.c:63
+#, fuzzy
msgid "Edit curent rule"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
#: ../../standalone/drakperm_.c:64
#, fuzzy
@@ -12342,8 +13496,9 @@ msgid "Up selected rule one level"
msgstr "Poista valinta kaikista"
#: ../../standalone/drakperm_.c:65
+#, fuzzy
msgid "Down selected rule one level"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
#: ../../standalone/drakperm_.c:66
#, fuzzy
@@ -12351,13 +13506,14 @@ msgid "Delete selected rule"
msgstr "Poista valitut"
#: ../../standalone/drakperm_.c:237
+#, fuzzy
msgid "browse"
-msgstr ""
+msgstr "selaa"
#: ../../standalone/drakperm_.c:244
#, fuzzy
msgid "Current user"
-msgstr "Hyväksy käyttäjä"
+msgstr "Hyväksy käyttäjä"
#: ../../standalone/drakperm_.c:249
#, fuzzy
@@ -12365,8 +13521,9 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Versio: %s\n"
#: ../../standalone/drakperm_.c:250
+#, fuzzy
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Polku"
#: ../../standalone/drakperm_.c:251
#, fuzzy
@@ -12378,54 +13535,61 @@ msgid "sticky-bit"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm_.c:254
+#, fuzzy
msgid "Set-UID"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta"
#: ../../standalone/drakperm_.c:255
+#, fuzzy
msgid "Set-GID"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta"
#: ../../standalone/drakperm_.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
+"\n"
+" Poista"
#: ../../standalone/drakperm_.c:311
#, fuzzy
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Käytä automaattista tunnistusta"
+msgstr "Käytä automaattista tunnistusta"
#: ../../standalone/drakperm_.c:312
#, fuzzy
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Käytä automaattista tunnistusta"
+msgstr "Käytä automaattista tunnistusta"
#: ../../standalone/drakperm_.c:313
+#, fuzzy
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
+msgstr "Työryhmä"
#: ../../standalone/drakperm_.c:318
#, fuzzy
msgid "Path selection"
-msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
+msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
#: ../../standalone/drakperm_.c:364
#, fuzzy
msgid "user :"
-msgstr "Käyttäjä"
+msgstr "Käyttäjä"
#: ../../standalone/drakperm_.c:366
#, fuzzy
msgid "group :"
-msgstr "Työryhmä"
+msgstr "Työryhmä"
#: ../../standalone/draksound_.c:47
#, fuzzy
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Ei yhteyttä"
+msgstr "Ei yhteyttä"
#: ../../standalone/draksound_.c:48
+#, fuzzy
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
@@ -12436,8 +13600,16 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Ei Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#: ../../standalone/draksound_.c:55
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -12445,17 +13617,24 @@ msgid ""
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Huomautus in."
#: ../../standalone/draksplash_.c:34
+#, fuzzy
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
+"\n"
+" Peruuta"
#: ../../standalone/draksplash_.c:78
#, fuzzy
msgid "first step creation"
-msgstr "käynnistyslevykkeen luonti"
+msgstr "käynnistyslevykkeen luonti"
#: ../../standalone/draksplash_.c:79
#, fuzzy
@@ -12473,8 +13652,9 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Jakonimi"
#: ../../standalone/draksplash_.c:85
+#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Selaa"
#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
#, fuzzy
@@ -12482,16 +13662,22 @@ msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Palvelujen asettaminen"
#: ../../standalone/draksplash_.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of character"
msgstr ""
+"x\n"
+" in"
#: ../../standalone/draksplash_.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of character"
msgstr ""
+"\n"
+" in"
#: ../../standalone/draksplash_.c:102
msgid "text width"
@@ -12502,10 +13688,11 @@ msgid "text box height"
msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash_.c:104
+#, fuzzy
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
-msgstr ""
+msgstr "x\n"
#: ../../standalone/draksplash_.c:105
msgid ""
@@ -12514,8 +13701,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash_.c:106
+#, fuzzy
msgid "the width of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "leveys"
#: ../../standalone/draksplash_.c:107
msgid "the heigth of the progress bar"
@@ -12534,7 +13722,7 @@ msgstr "laite"
#: ../../standalone/draksplash_.c:123
#, fuzzy
msgid "Save theme"
-msgstr "Asenna järjestelmä"
+msgstr "Asenna järjestelmä"
#: ../../standalone/draksplash_.c:124
#, fuzzy
@@ -12542,17 +13730,19 @@ msgid "Choose color"
msgstr "Valitse monitori"
#: ../../standalone/draksplash_.c:127
+#, fuzzy
msgid "Display logo on Console"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö päällä"
#: ../../standalone/draksplash_.c:128
+#, fuzzy
msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr ""
+msgstr "Käännä"
#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr ""
+msgstr "in s!"
#: ../../standalone/draksplash_.c:212
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -12566,7 +13756,7 @@ msgstr "Tulostimen mallin valinta"
#: ../../standalone/draksplash_.c:456
#, fuzzy
msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!"
+msgstr "Sinun täytyy valita tai syöttää tulostinlaite!"
#: ../../standalone/draksplash_.c:465
#, fuzzy
@@ -12575,11 +13765,12 @@ msgstr "Etsin laitteita ..."
#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: ../../standalone/draksplash_.c:511
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr ""
+msgstr "s s"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
@@ -12593,6 +13784,16 @@ msgid ""
"\n"
"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" moduuli\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Canada (cable)"
@@ -12627,7 +13828,7 @@ msgstr "Japani (kaapeli)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "East Europe"
-msgstr "Itä-Eurooppa"
+msgstr "Itä-Eurooppa"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
#, fuzzy
@@ -12640,7 +13841,7 @@ msgstr "Irlanti"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "West Europe"
-msgstr "Länsi-Eurooppa"
+msgstr "Länsi-Eurooppa"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australia"
@@ -12652,7 +13853,7 @@ msgstr "Uusi-Seelanti"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "South Africa"
-msgstr "Etelä-Afrikka"
+msgstr "Etelä-Afrikka"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
msgid "Argentina"
@@ -12667,8 +13868,8 @@ msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"Ole hyvä,\n"
-"kirjoita käyttämäsi tv-normi sekä asuinmaa"
+"Ole hyvä,\n"
+"kirjoita käyttämäsi tv-normi sekä asuinmaa"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "TV norm:"
@@ -12680,7 +13881,7 @@ msgstr "Alue :"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "TV-kanavien haku käynnissä ..."
+msgstr "TV-kanavien haku käynnissä ..."
#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -12696,18 +13897,21 @@ msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
+#, fuzzy
msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
+msgstr "hyvä!"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
+#, fuzzy
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Ei!"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
+#, fuzzy
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
@@ -12718,29 +13922,38 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Ei Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-msgstr "käyttö: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Käyttö h"
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "käyttö: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+msgstr "käyttö: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
+msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu."
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Haluatko BackSpace-näppäimen toimivan kuten Delete konsolissa?"
+msgstr "Haluatko BackSpace-näppäimen toimivan kuten Delete konsolissa?"
#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Vaihda CD-levyä"
+msgstr "Vaihda CD-levyä"
#: ../../standalone/livedrake_.c:25
msgid ""
@@ -12748,15 +13961,16 @@ msgid ""
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Aseta asennuslevy CD-asemaan ja paina Ok.\n"
-"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta estääksesi järjestelmän päivityksen."
+"Jos sinulla ei ole levyä, paina Peruuta estääksesi järjestelmän päivityksen."
#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Järjestelmän päivitystä ei voida aloittaa!\n"
+msgstr "Järjestelmän päivitystä ei voida aloittaa!\n"
#: ../../standalone/localedrake_.c:33
+#, fuzzy
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
+msgstr "valmis"
#: ../../standalone/logdrake_.c:86 ../../ugtk.pm_.c:285
msgid "logdrake"
@@ -12764,7 +13978,7 @@ msgstr "logdrake"
#: ../../standalone/logdrake_.c:96
msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Näytä vain valittu päivä"
+msgstr "Näytä vain valittu päivä"
#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "/File/_New"
@@ -12792,7 +14006,7 @@ msgstr "<control>S"
#: ../../standalone/logdrake_.c:106
msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä"
+msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä"
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/-"
@@ -12820,7 +14034,7 @@ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: ../../standalone/logdrake_.c:174
msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
+msgstr "Käyttäjä"
#: ../../standalone/logdrake_.c:175
msgid "Messages"
@@ -12828,11 +14042,11 @@ msgstr "Viestit"
#: ../../standalone/logdrake_.c:176
msgid "Syslog"
-msgstr "Järjestelmäloki"
+msgstr "Järjestelmäloki"
#: ../../standalone/logdrake_.c:177
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandraken työkälujen selitykset"
+msgstr "Mandraken työkälujen selitykset"
#: ../../standalone/logdrake_.c:180
msgid "search"
@@ -12840,7 +14054,7 @@ msgstr "etsi"
#: ../../standalone/logdrake_.c:186
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen"
+msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen"
#: ../../standalone/logdrake_.c:187
msgid "Settings"
@@ -12848,11 +14062,11 @@ msgstr "Asetukset"
#: ../../standalone/logdrake_.c:192
msgid "matching"
-msgstr "täsmää"
+msgstr "täsmää"
#: ../../standalone/logdrake_.c:193
msgid "but not matching"
-msgstr "mutta ei täsmää"
+msgstr "mutta ei täsmää"
#: ../../standalone/logdrake_.c:197
msgid "Choose file"
@@ -12864,22 +14078,22 @@ msgstr "Kalenteri"
#: ../../standalone/logdrake_.c:212
msgid "Content of the file"
-msgstr "Tiedoston sisältö"
+msgstr "Tiedoston sisältö"
#: ../../standalone/logdrake_.c:216 ../../standalone/logdrake_.c:392
#, fuzzy
msgid "Mail alert"
-msgstr "Posti- ja SMS-hälytys"
+msgstr "Posti- ja SMS-hälytys"
#: ../../standalone/logdrake_.c:268
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s"
+msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s"
#: ../../standalone/logdrake_.c:409
#, fuzzy
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Posti- ja SMS-hälytyksen asetukset"
+msgstr "Posti- ja SMS-hälytyksen asetukset"
#: ../../standalone/logdrake_.c:410
#, fuzzy
@@ -12888,13 +14102,13 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Tervetuloa sähköpostin ja SMS-viestien asettamisohjelmaan.\n"
+"Tervetuloa\n"
"\n"
-"Täällä voit pystyttää hälyytysjärjestelmän.\n"
#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#, fuzzy
msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Paksu"
#: ../../standalone/logdrake_.c:418
#, fuzzy
@@ -12939,7 +14153,7 @@ msgstr "Palveluiden asettaminen"
#, fuzzy
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr "Saat hälytyksen kun jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä"
+msgstr "Saat hälytyksen kun jokin valituista palveluista ei ole enää käynnissä"
#: ../../standalone/logdrake_.c:444
msgid "load setting"
@@ -12947,20 +14161,20 @@ msgstr "lataa asetukset"
#: ../../standalone/logdrake_.c:445
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Saat hälytyksen jos kuorma on tätä arvoa suurempi"
+msgstr "Saat hälytyksen jos kuorma on tätä arvoa suurempi"
#: ../../standalone/logdrake_.c:458
msgid "alert configuration"
-msgstr "hälytyksen asetukset"
+msgstr "hälytyksen asetukset"
#: ../../standalone/logdrake_.c:459
#, fuzzy
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Syötä salasanasi"
+msgstr "Syötä salasanasi"
#: ../../standalone/logdrake_.c:498
msgid "Save as.."
-msgstr "Tallenna nimellä.."
+msgstr "Tallenna nimellä.."
#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
msgid "Please, choose the type of your mouse."
@@ -12968,7 +14182,7 @@ msgstr "Valitse hiiren tyyppi."
#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emuloi kolmatta näppäintä?"
+msgstr "Emuloi kolmatta näppäintä?"
#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
#, fuzzy
@@ -12985,19 +14199,19 @@ msgstr "Kokeile portteja"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Linux."
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "%s löytyi paikasta %s, aseta se ?"
+msgstr "%s löytyi paikasta %s, aseta se ?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
+msgstr "s in?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
msgid "Select a scanner"
@@ -13006,40 +14220,46 @@ msgstr "Valitse skanneri"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Tätä %s skanneria ei ole tuettu"
+msgstr "Tätä %s skanneria ei ole tuettu"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
"Please select the device where your scanner is plugged"
msgstr ""
+"\n"
+" laite"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
#, fuzzy
msgid "choose device"
-msgstr "Käynnistyslaite"
+msgstr "Käynnistyslaite"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
+"s\n"
+" Sinä Control Keski in."
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
+"\n"
+" Multimedia."
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "in s"
#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -13061,12 +14281,12 @@ msgstr "Kiintolevyjen tunnistus"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:17
msgid "Configure mouse"
-msgstr "Hiiren määrittely"
+msgstr "Hiiren määrittely"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:18
msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Näppäimistön valinta"
+msgstr "Näppäimistön valinta"
#: ../../steps.pm_.c:19
msgid "Security"
@@ -13075,7 +14295,7 @@ msgstr "Tietoturva"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:20
msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Tiedostojärjestelmät"
+msgstr "Tiedostojärjestelmät"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:21
@@ -13089,12 +14309,12 @@ msgstr "Asennettavat paketit"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:23
msgid "Install system"
-msgstr "Asenna järjestelmä"
+msgstr "Asenna järjestelmä"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:25
msgid "Add a user"
-msgstr "Käyttäjien lisääminen"
+msgstr "Käyttäjien lisääminen"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:26
@@ -13113,7 +14333,7 @@ msgstr "Lataajan asetus"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:31
msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Käynnistyslevyke"
+msgstr "Käynnistyslevyke"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:33
@@ -13123,7 +14343,7 @@ msgstr "Asenna X"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:34
msgid "Install system updates"
-msgstr "Asenna päivitykset"
+msgstr "Asenna päivitykset"
# Asennuksen sivuvalikko
#: ../../steps.pm_.c:35
@@ -13140,11 +14360,11 @@ msgstr "Web/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
+msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, SSH- ja välipalvelin"
+msgstr "NFS-, SMB-, SSH- ja välipalvelin"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
@@ -13152,15 +14372,15 @@ msgstr "Toimistosovellukset"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome-työasema"
+msgstr "Gnome-työasema"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Työkalut Palm Pilotin tai Visorin liittämiseksi"
+msgstr "Työkalut Palm Pilotin tai Visorin liittämiseksi"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
-msgstr "Työasema"
+msgstr "Työasema"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
@@ -13175,24 +14395,25 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-"Office-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
+"Office-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
"(kspread,gnumeric), pdf-lukijat jne"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Äänenkäsittely: mp3, midi, mikserit, jne"
+msgstr "Äänenkäsittely: mp3, midi, mikserit, jne"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Standardi"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista"
+msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-työasema"
+msgstr "KDE-työasema"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
@@ -13205,7 +14426,7 @@ msgstr "Multimedia - Video"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
-"Kokoelma työkaluja sähköpostiin, nyytisiin, webiin, tiedostonsiirtoon ja "
+"Kokoelma työkaluja sähköpostiin, nyytisiin, webiin, tiedostonsiirtoon ja "
"jutusteluun"
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -13218,11 +14439,11 @@ msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
+msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Ääni"
+msgstr "Multimedia - Ääni"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
@@ -13230,7 +14451,7 @@ msgstr "Dokumentaatio"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
-msgstr "Komentorivityökalut"
+msgstr "Komentorivityökalut"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
@@ -13246,26 +14467,26 @@ msgstr "Multimedia-asema"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
-msgstr "Asetustyökalut"
+msgstr "Asetustyökalut"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Lisää graafisia työpöytiä (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Lisää graafisia työpöytiä (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
-"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
+"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Graafinen ympäristö"
+msgstr "Graafinen ympäristö"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
-msgstr "Kehitysympäristö"
+msgstr "Kehitysympäristö"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
@@ -13273,11 +14494,11 @@ msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Työkalut CD:iden luomiseen ja polttamiseen"
+msgstr "Työkalut CD:iden luomiseen ja polttamiseen"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Toimistotyöasema"
+msgstr "Toimistotyöasema"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
@@ -13293,7 +14514,7 @@ msgstr "DNS/NIS "
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ja C++ ohjelmointityökalut, kirjastot ja include-tiedostot"
+msgstr "C ja C++ ohjelmointityökalut, kirjastot ja include-tiedostot"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
@@ -13301,7 +14522,7 @@ msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Sähköposti/Groupware/Nyytiset"
+msgstr "Sähköposti/Groupware/Nyytiset"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
@@ -13324,19 +14545,19 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
-"Valikoima työkaluja sähköpostin ja nyytisten lukemiseen (pine, mutt, tin...) "
-"sekä internetissä surffailuun"
+"Valikoima työkaluja sähköpostin ja nyytisten lukemiseen (pine, mutt, tin...) "
+"sekä internetissä surffailuun"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
-msgstr "Henkilökohtainen kirjanpito"
+msgstr "Henkilökohtainen kirjanpito"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
-"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä ohjelmistolla ja työkaluilla."
+"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä ohjelmistolla ja työkaluilla."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
@@ -13348,19 +14569,19 @@ msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetyhdyskäytävä"
+msgstr "Internetyhdyskäytävä"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Äänen sekä videon soitto- ja editointiohjelmat"
+msgstr "Äänen sekä videon soitto- ja editointiohjelmat"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt"
+msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, terminaalit"
+msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, terminaalit"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
@@ -13368,7 +14589,7 @@ msgstr "Tilinpito-ohjelmia, kuten gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Henkilökohteisen tiedon hallinta"
+msgstr "Henkilökohteisen tiedon hallinta"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
@@ -13376,4 +14597,27 @@ msgstr "Multimedia - CD:n poltto"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Tieteelliinen työasema"
+msgstr "Tieteelliinen työasema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to backup lilo message"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a "
+#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the C-Class "
+#~ "Network that you use for your local network; I will not reconfigure it "
+#~ "and I will not touch your DHCP server configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+#~ "for you.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voin säilyttää nykyiset asetuksesi ja olettaa, että olet jo pystyttänyt "
+#~ "DHCP-palvelimen. Siinä tapauksessa varmista että luen oikein C-luokan "
+#~ "verkon, jota käytät paikallisverkkonasi, sillä en muuta sen asetuksia tai "
+#~ "koske DHCP-palvelimesi asetuksiin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Muussa tapauksessa voin asettaa liitäntäsi ja asettaa (uudelleen) DHCP-"
+#~ "palvelimen puolestasi.\n"
+#~ "\n"
03 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448
# translation of pt_BR.po to
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# translation of DrakX-pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# tradução de DrakX-pt_BR.po para Português do Brasil
# DRAKX PT_BR PO FILE
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@mandriva.com>
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003.
# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002.
# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 2003, 2004.
# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003.
# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003, 2004.
# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003, 2004.
# Cristiano Otto Von Trompczynski <cris@mandriva.com>, 2005.
# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
# Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 12:48+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 08:51-0200\n"
"Last-Translator: Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team:  <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Qual chave USB você deseja formatar?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Você irá formatar o dispositivo USB \"%s\". Isto irá apagar todos os dados "
"contidos nele.\n"
"Tenha certeza de que o dispositivo selecionado é a chave USB que você deseja "
"formatar.\n"
"É recomendável que você desconecte todos os outros dispositivos USB enquanto "
"estiver realizando esta operação."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Chave USB não gravável"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"A chave USB deve estar com proteção de gravação. Desconecte-a\n"
"por favor, remova a proteção, e conecte a novamente."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Continuar sem a chave USB"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"A chave USB parece estar com proteção de gravação, mas não é possível "
"desconectá-la\n"
"com segurança agora.\n"
"\n"
"\n"
"Clique no botão para reiniciar o computador, retire a chave USB, remova a\n"
"proteção de gravação, conecte a chave, e execute o Mandriva Move outra vez."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Sua chave USB não tem nenhuma partição do Windows válida  (FAT).\n"
"Será necessário uma para continuar (além do mais, por ser um padrão\n"
"comum (FAT), você poderá mover e trabalhar com seus\n"
" arquivos em máquinas que rodem Windows). Por favor conecte uma chave USB "
"contendo uma partição Windows. \n"
"\n"
"\n"
"Você também pode continuar sem uma chave USB e usar\n"
" o Mandriva Move como um sistema operacional Live CD\n"
" do Mandriva Linux."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Nenhuma chave USB foi detectada em seu sistema. Se você \n"
" conectar uma chave USB agora, o Mandriva Move terá a\n"
" capacidade de salvar de modo transparente os dados em seu\n"
" diretório home e configurar de modo inteligente o sistema para o\n"
" próximo boot, neste computador ou em outro. Nota: se você\n"
" conectar uma chave USB agora, aguarde alguns segundos para\n"
" detectá-la novamente.\n"
"\n"
"\n"
"Você pode também continuar sem uma chave USB e usar o \n"
" Mandriva Move como um sistema operacional Live CD do Mandriva\n"
" Linux."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "É necessário uma chave USB para gravar seus dados"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Detectar novamente uma chave USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Configurando a chave USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Por favor aguarde, carregando os arquivos de configuração na chave USB..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Digite a informação de usuário e a senha que será usada para o protetor de "
"tela"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Configuração automática"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
#: network/netconnect.pm:967 network/netconnect.pm:971
#: network/netconnect.pm:975 network/netconnect.pm:980
#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129
#: network/netconnect.pm:1248 network/netconnect.pm:1253
#: network/netconnect.pm:1273 network/netconnect.pm:1432
#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326
#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372
#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555
#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640
#: printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689
#: printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795
#: printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880
#: printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933
#: printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995
#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129
#: printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176
#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267
#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360
#: printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924
#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783
#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589
#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602
#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Um erro ocorreu, mas não é possível tratá-lo.\n"
"Continue por sua própria conta e risco."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Um erro ocorreu:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"O erro pode ter vindo de arquivos de configuração do sistema\n"
"corrompidos na chave USB, neste caso remover os mesmos e\n"
"e reinicializar o Mandriva Move deve resolver o \n"
"problema. Para fazer isto, clique no botão correspondente.\n"
"\n"
"\n"
"Você também pode reiniciar e remover a chave USB, ou\n"
"examinar seu conteúdo a partir de outro S.O., ou ainda\n"
"olhar o arquivo de registro (log) no console #3 e #4\n"
"e tentar verificar o que está acontecendo."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Remover os arquivos de configuração do sistema"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Simplesmente reiniciar "

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Você somente pode executar sem suporte a CD-ROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Encerrar esses programas"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Sem suporte a CD-ROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Leia com atenção!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Você não pode usar um outro CD-ROM enquanto os seguintes programas\n"
"estiverem em execução:\n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Copiando para a memória, para permitir a remoção do CD-ROM"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ou mais"

#: Xconfig/card.pm:162
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"

#: Xconfig/card.pm:163
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Escolha um servidor X"

#: Xconfig/card.pm:195
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuração multi-terminal"

#: Xconfig/card.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Seu sistema suporta configuração de múltiplos terminais.\n"
"O que você quer fazer?"

#: Xconfig/card.pm:265
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Não foi possível instalar o pacote Xorg: %s"

#: Xconfig/card.pm:275
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa de vídeo"

#: Xconfig/card.pm:372
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuração do Xorg"

#: Xconfig/card.pm:374
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Qual configuração do Xorg você deseja ter?"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurar todos os terminais independentemente"

#: Xconfig/card.pm:408
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar extensão Xinerama"

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s"

#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s com aceleração 3D de hardware"

#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Sua placa suporta aceleração 3D de hardware com o Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s com a aceleração 3D de hardware EXPERIMENTAL"

#: Xconfig/card.pm:442
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Sua placa suporta aceleração 3D de hardware com o Xorg %s,\n"
"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"

#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1331
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Placa de vídeo"

#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"

#: Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Testar"

#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: Xconfig/main.pm:178
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""
"O seu arquivo de configuração do Xorg está com problemas, e portanto será\n"
"ignorado."

#: Xconfig/main.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Manter as alterações?\n"
"A configuração atual é:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Escolha um monitor para o terminal #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolha um monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "A detecção Plug'n Play falhou. Por favor, escolha o monitor correto"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Os dois parâmetros críticos: são a taxa de atualização vertical, que é a "
"taxa\n"
"na qual a tela inteira é atualizada, e principalmente, a taxa de "
"sincronização\n"
"horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n"
"\n"
"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de "
"atualização\n"
"muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu "
"monitor. \n"
" Se estiver com dúvidas, escolha as características mais conservadoras."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Taxa de atualização horizontal"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Taxa de atualização vertical"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 cores (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mil cores (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mil cores (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluções"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outra"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolha a resolução e a profundidade de cores"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Placa de vídeo: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
#: install_steps_interactive.pm:839 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Testar a configuração"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Você quer testar a configuração?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Atenção: testar esta placa de vídeo pode travar o seu computador"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Um erro ocorreu:\n"
"%s\n"
"Tente mudar alguns parâmetros"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Saindo em %d segundos"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Esta é a configuração correta?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Layout do teclado: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo do mouse: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Placa de vídeo: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memória de vídeo: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profundidade de cores: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolução: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Driver do Xorg: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interface gráfica ao iniciar"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Eu posso fazer seu computador iniciar automaticamente a interface gráfica "
"(Xorg) durante a inicialização.\n"
"Você gostaria de iniciar automaticamente a interface gráfica ao iniciar a "
"sua máquina?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"A sua placa de vídeo parece ter uma saída para a TV.\n"
"Ela pode ser configurada para funcionar fazendo uso do frame-buffer.\n"
"\n"
"Para isto, você precisa conectar sua placa na TV, antes de iniciar o seu "
"computador.\n"
"Então, escolha a entrada \"TV-out\" no gerenciador de inicialização\n"
"\n"
"Você possui este recurso?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?"

#: Xconfig/xfree.pm:648
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "outro"

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
#: standalone/service_harddrake:208
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, aguarde"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização em progresso"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"O LILO precisa designar um novo Nome de Volume (ID) para o drive %s.  No\n"
"entanto, modificar o ID de um disco de boot do Windows NT, 2000 ou XP é um "
"erro fatal do Windows.\n"
"Este problema não ocorre em Windows 95 ou 98, ou em discos de dados NT.\n"
"\n"
"Especificar um novo Nome de Volume (ID)?"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes "
"erros:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Você pode precisar mudar seu dispositivo de boot Open Firmware\n"
" para ativar o gerenciador de inicialização. Se você não ver o\n"
" prompt do gerenciador durante o boot,  mantenha pressionada a combinação "
"Command-Option-O-F ao reiniciar e digite:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Então, digite: shut-down\n"
"No próximo boot, você verá o prompt do gerenciador de inicialização."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Você decidiu instalar o gerenciador de inicialização do sistema em uma "
"partição.\n"
"Isto implica em já ter um gerenciador de inicialização do sistema no disco "
"que você iniciar (ex: System Commander).\n"
"\n"
"Qual é o drive que você está inicializando?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primeiro setor da partição raiz"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Pelo Disquete"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalação do LILO/grub"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuração do estilo de inicialização"

#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indique o tamanho da RAM em MB"

#: any.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"A opção \"Restringi opções da linha de comando\" não tem uso sem uma senha"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas não conferem"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, tente novamente"

#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado"

#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de boot"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo antes de iniciar a imagem padrão"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Habilitar ACPI"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Forçar sem APIC"

#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forçar sem APIC Local"

#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir opções da linha de comando"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "restrito"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização"

#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Se necessário, indique o tamanho exato da RAM (%d MB encontrados)"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Mensagem do Init"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Atraso do Open Firmware"

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tempo limite de boot do kernel"

#: any.pm:313
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Habilitar Boot pelo CD?"

#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Permitir OF Boot?"

#: any.pm:315
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sistema Operacional Padrão?"

#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Raiz"

#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Acrescentar"

#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de Vídeo"

#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Perfil de Rede"

#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nome"

#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Tamanho do Initrd"

#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Sem vídeo"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Não é permitido o campo de nome vazio"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Você precisa especificar uma imagem do kernel"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Você precisa especificar uma partição raiz"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Este nome já está sendo utilizado"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar?"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outro S.O. (SunOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Outro S.O. (MacOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Outro S.O. (Windows...)"

#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Aqui estão as entradas contidas no menu de boot.\n"
"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "Acesso a programas X"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "Acesso a ferramentas rpm"

#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "Permitir \"su\""

#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "Acesso a arquivos administrativos"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "Acesso as ferramentas da rede"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "Acesso a ferramentas da compilação"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s já adicionado)"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Esta senha é muito simples"

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Por favor, informe um nome de usuário"

#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números e os "
"caracteres `-' e `_'"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Nome de usuário muito grande"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Este nome de usuário já foi adicionado"

#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID do Usuário"

#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID do Grupo"

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "A opção %s tem que ser um número"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s deve ser acima de 500. Aceitar mesmo assim?"

#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar usuário"

#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Digite um usuário\n"
"%s"

#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Pronto"

#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Aceitar usuário"

#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"

#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome de login"

#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ãcone"

#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Login automático"

#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Eu posso configurar seu computador para acessar o sistema automaticamente "
"através de um usuário."

#: any.pm:705
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Usar este recurso"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolha o usuário padrão:"

#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolha o gerenciador de janelas a ser executado:"

#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Por favor, escolha o idioma a ser utilizado."

#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Escolha do idioma"

#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"O Mandriva Linux suporta múltiplos idiomas. Selecione\n"
"os que você deseja instalar. Eles estarão disponíveis após você\n"
"completar a instalação e reiniciar o seu sistema."

#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Múltiplos idiomas"

#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Use Unicode por padrão"

#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Todos os idiomas"

#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Região"

#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Por favor, escolha seu país."

#: any.pm:846
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Países"

#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: any.pm:855
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"

#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1239 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Sem compartilhamento"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir todos os usuários"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Você deseja permitir aos usuários que compartilhem alguns de seus "
"diretórios?\n"
"Ao habilitar isto, bastará aos usuários simplesmente clicar em "
"\"Compartilhamento\" no Konqueror e no Nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizar\" permite especificar para cada usuário individualmente.\n"

#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS:o tradicional sistema de compartilhamento de arquivos Unix, com pouco "
"suporte em Mac e Windows."

#: any.pm:994
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB:um sistema de compartilhamento de arquivos usado em Windows, Mac OS X e "
"muitos sistemas Linux modernos."

#: any.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Você pode exportar usando SMB ou NFS. Por favor, seleciona qual você "
"gostaria de usar."

#: any.pm:1027
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Abrir o Userdrake"

#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: any.pm:1029
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n"
"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Arquivo local"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domínio Windows"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory com SFU"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory com Winbind"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Arquivo local:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Use local para todas as autenticações e informações de usuário descritas em "
"um arquivo local"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Diga ao seu computador para usar LDAP para algum serviço de autenticação, ou "
"para todos. O LDAP consolida e centraliza certos tipos de informação dentro "
"de sua organização."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Permite que você possa executar um grupo de computadores em um mesmo domínio "
"NIS (Network Information Service ou Serviço de Informações de Rede), com uma "
"senha e arquivo de grupo comuns."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domínio Windows:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind permite que o sistema recupere informações e autentique usuários em "
"um domínio Windows."

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory com SFU:"

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Com Kerberos e Ldap para autenticação em um Active Directory Server "

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory com Winbind:"

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""
"Winbind permite ao sistema autenticar usuários em um Servidor Active "
"Directory do Windows."

#: authentication.pm:96
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticação LDAP"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Base dn do LDAP"

#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"

#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "Simples"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "Layout de segurança (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autenticação Active Directory"

#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"

#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Banco de dados de usuários LDAP"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Usar BIND Anônimo"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Usuário LDAP com permissão para acessar o Active Directory"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Senha para o usuário"

#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticação NIS"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domínio NIS"

#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Para trabalhar com um Win2000 PDC, você precisará ter permissão de "
"administrador, para isto execute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 "
"Compatible Access\" everyone /e reinicie seu servidor.\n"
"Você também precisará de um usuário/senha de um Domínio Admin para conectar "
"o computador ao domínio Windows(TM).\n"
"Se a opção networking ainda não é habilitada, o Drakx tentará entrar no "
"domínio depois do passo da configuração de rede.\n"
"Caso esta configuração falhe por alguma razão e autenticação de domínio não "
"estiver funcionando, execute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUÃRIO%%SENHA' usando "
"o seu Domínio Windows(tm) , e o usuário/senha do Admin, depois do boot do "
"sistema.\n"
"O comando 'wbinfo -t' irá testar se sua autenticação secreta está boa."

#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticação em Domínio Windows"

#: authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Domínio Active Directory"

#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome de usuário administrador do domínio"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Senha de administrador do domínio"

#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
"Defina a senha do administrador (root) e os métodos de autenticação da rede"

#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Especifique a senha do root"

#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticação"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:188 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nenhuma senha"

#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"

#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"

#: authentication.pm:331
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:765
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bem-vindo ao seletor do sistema operacional!\n"
"\n"
"Escolha um sistema operacional na lista acima ou\n"
"aguarde para entrar no sistema padrão.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO com menu gráfico"

#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu de texto"

#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB com menu gráfico"

#: bootloader.pm:909
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB com menu de texto"

#: bootloader.pm:910
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:987
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "sem espaço suficiente em /boot"

#: bootloader.pm:1480
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Você não pode instalar o gerenciador de inicialização em uma partição %s \n"

#: bootloader.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Seu gerenciador de inicialização precisa ser atualizado porque as partições "
"foram renumeradas"

#: bootloader.pm:1533
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"O gerenciador de boot não pode ser instalado corretamente. Você deve iniciar "
"com o modo de recuperação e escolher \"%s\""

#: bootloader.pm:1534
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalar gerenciador de inicialização"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"

#: common.pm:257
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu ausente"

#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper ausente"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Ãustria"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Tcheca"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estônia"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Ãfrica do Sul"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV é um protocolo que permite montar a pasta de um servidor web\n"
"localmente, e de tratá-la como um sistema de arquivos local (desde\n"
"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se desejar\n"
"adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione a opção \"Novo\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de Montagem"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Por favor, digite a URL do servidor WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Servidor:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Ponto de montagem: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opções: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342
#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionamento"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Por favor, faça primeiro um backup de seus dados"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Se você planeja usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 setores é "
"o suficiente)\n"
"no início do disco"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Ajudante"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Escolher ação"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Você tem uma partição do Windows muito grande.\n"
"Sugiro que você diminua o tamanho dessa partição\n"
"(clique nela, depois clique em \"Redimensionar\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, clique em uma partição"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Nenhum disco rígido foi encontrado"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Sistema de arq. com journalling"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vazia"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistema de arquivos:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Em vez disso, use \"%s\""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Remover"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Usar \"Desmontar\" primeiro"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Escolha outra partição"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Escolha uma partição"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Sair"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Mudar para modo normal"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mudar para modo expert"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sem salvar"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Você quer salvar as modificações do /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela de "
"partição tenham efeito"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Você deveria formatar a partição %s.\n"
"Caso contrário, nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será escrita no "
"fstab.\n"
"Sair assim mesmo?"

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Alocar automaticamente"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informações do disco rígido"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Não posso adicionar mais nenhuma partição"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Para ter mais partições, remova uma para possibilitar a criação de partição "
"estendida"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Sem o supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount exceto para drives de CD-ROM"

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Gravar tabela de partição"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaurar tabela de partição"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recuperar tabela de partição"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Recarregar tabela de partição"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montagem automática de mídia removível"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Selecione o arquivo"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n"
"Continuar mesmo assim?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentando resgatar tabela de partição"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informações detalhadas"

#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"

#: diskdrake/interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatar"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adicionar ao RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Adicionar ao LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Remover do RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Remover do LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Criar uma nova partição"

#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Setor inicial: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "

#: diskdrake/interactive.pm:526
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferência: "

#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome do volume lógico"

#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Você não pode criar uma nova partição\n"
"(já que alcançou o número máximo de partições primárias).\n"
"Remova primeiramente a partição primária e crie uma partição estendida."

#: diskdrake/interactive.pm:589
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Remover o arquivo de loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Mudar tipo de partição"

#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?"

#: diskdrake/interactive.pm:629
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Mudando de ext2 para ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:665
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Não foi possível desmarcar o ponto de montagem pois esta partição é\n"
"usada para loopback. Remova o loopback primeiro"

#: diskdrake/interactive.pm:696
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"

#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando limites do sistema de arquivo FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partição não é redimensionável"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição"

#: diskdrake/interactive.pm:763
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"

#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"

#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Novo tamanho em MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição"
"(ões), \n"
"verificações no sistema de arquivos serão executadas quando o computador "
"iniciar na próximo vez com o Windows(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"

#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novo"

#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"

#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome do LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:902
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Volume físico %s ainda está sendo utilizado.\n"
"Você quer mover as extensões físicas usadas neste volume pra outros volumes?"

#: diskdrake/interactive.pm:904
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Movendo extensões físicas"

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do arquivo loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Forneça um nome para o arquivo"

#: diskdrake/interactive.pm:944
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro"

#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O arquivo já existe. Usá-lo?"

#: diskdrake/interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opções de montagem"

#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Vários"

#: diskdrake/interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"

#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nível"

#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamanho quebrado (chunk) em KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Tenha cuidado: esta operação é perigosa."

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Qual o tipo de particionamento?"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr " Você precisará reiniciar para que as modificações tenham efeito"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos"

#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover arquivos para nova partição"

#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Esconder arquivos"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"O diretório %s já contém alguns dados\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Movendo arquivos para a nova partição"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removendo %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "a partição %s agora chama-se %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partições renumeradas:"

#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nome do sistema de arquivos do dispositivo:"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Nome do Volume:"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Iniciar: setor: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setores"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindro %d para %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Número de extensões lógicas: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Não formatado\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Arquivo(s) de Loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partição de inicialização padrão\n"
"    (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nível %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamanho quebrado (chunk) %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do arquivo loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"É provável que esta partição seja uma\n"
"partição Driver, você provavelmente\n"
"não deveria mexer nela.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Esta partição especial\n"
"Bootstrap é para o\n"
"dual boot do seu sistema.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Somente leitura"

#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamanho: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Informação: "

#: diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "no barramento %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos"

#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos"

#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"

#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As chaves criptográficas não conferem"

#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1075
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave criptográfica"

#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chave criptográfica (novamente)"

#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo de criptografia"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Mudar tipo"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Autenticação de Domínio Necessária"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Qual nome de usuário"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Mais uma"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar esta máquina."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Servidores de busca"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Procurar novos servidores"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s!"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Pacote obrigatório %s faltando"

#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1316
#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n"

#: do_pkgs.pm:205
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalando pacotes..."

#: do_pkgs.pm:252
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Removendo pacotes ..."

#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando partição %s"

#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Criando e formatando arquivo %s"

#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s"

#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatação de %s falhou"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Montagens circulares %s\n"

#: fs/mount.pm:74
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montando partição %s"

#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s."

#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Checando %s"

#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro ao desmontar %s: %s"

#: fs/mount.pm:142
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Habilitando partição Swap %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Usar um sistema de arquivos encriptado"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Habilitar quota de disco para o grupo e limites reforçados opicionais"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Não atualize o tempo de acesso ao inode neste sistema de arquivos\n"
"(ex. para um acesso mais rápido ao spoll de notícias, para acelerar os "
"servidores de notícias)."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Somente pode ser montado explicitamente (i.e.,\n"
"a opção -a não fará que o sistema de arquivos seja montado)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Não interpretar os dispositivos especiais no sistema de arquivos."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Não permite a execução de binários no sistema de arquivos montado.\n"
"Esta opção pode ser útil para um servidor que tem sistemas de arquivos\n"
"com binários para outras arquiteturas do que a sua própria."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Não permite que os bits set-user-identifier ou set-group-identifier\n"
"tenham efeito. (Isto parece seguro, mas é pouco seguro de\n"
"fato se você tem suidperl(1) instalado.)"

#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monte o sistema de arquivo como somente leitura."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Toda a Entrada e Saída (I/O) para o sistema de arquivo deveria ser feita em "
"modo síncrono"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Habilita a quota de disco para usuário e , opcionalmente, limites reforçados"

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Support user. extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Dê acesso à escrita para usuários comuns"

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Dê acesso \"somente leitura\" para usuários comuns"

#: fs/type.pm:363
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB"

#: fs/type.pm:364
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "com /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "servidor"

#: fsedit.pm:218
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Eu não consigo ler a tabela de partição do dispositivo %s, é muito "
"defeituosa para mim :(\n"
"Eu posso tentar continuar, apagando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS "
"serão perdidos!).\n"
"A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela de partição\n"
"(o erro é em %s)\n"
"\n"
"Você concorda em perder todas as suas partições?\n"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /"

#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanuméricos"

#: fsedit.pm:384
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n"

#: fsedit.pm:388
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Você selecionou uma partição software RAID como root (/).\n"
"O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n"
"partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot"

#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Você não pode utilizar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s, "
"pois o mesmo parece uma extensão física"

#: fsedit.pm:396
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Você selecionou um Volume Lógico LVM como root (/).\n"
"O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la quando o volume é uma "
"extensão física. \n"
"Você deve adicionar uma partição /boot primeiro"

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivos root"

#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
"ou jfs) para este ponto de montagem\n"

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Você não pode usar um sistema de arquivos criptografados como ponto de "
"montagem %s"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação"

#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1710
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Rígido"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Gravadores CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Fita"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Placa de vídeo"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Placa DVB"

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Placa de TV"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Outros dispositivos de multimídia"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Placa de som"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "WebCam"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processadores"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptadores ISDN"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Dispositivos de som USB"

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Placas de rádio"

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Placas de rede ATM"

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Placas de rede WAN"

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Dispositivos Bluetooth"

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Placa Ethernet"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptadores ADSL"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memória"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladores AGP"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Controladores de jogo"

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controladores SATA"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controladores RAID"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controladores (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controladores Firewire"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controladores PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controladores SCSI"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controladores USB"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Portas USB"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controles SMBus"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges e controladores do sistema"

#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/finish-install:37
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Mesa digitalizadora e touchscreen"

#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: harddrake/data.pm:485
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "No-break"

#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Desconhecido/Outros"

#: harddrake/data.pm:532
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU # "

#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração"

#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Sem driver alternativo"

#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que "
"usa atualmente \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuração do Som"

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA) para "
"sua placa de som (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padrão para sua placa é "
"\"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:245
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System ou Sistema de Som Aberto) foi a primeira API de som. "
"Ela é uma API de som independente de sistema operacional (funciona na "
"maioria dos sistemas Unix(tm)) mas é uma API muito básica e limitada.\n"
"Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventaram a roda.\n"
"\n"
"ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que "
"suporta um grande número de placas ISA, USB e PCI.\n"
"\n"
"Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n"
"\n"
"Para utilizar alsa, você pode escolher :\n"
"- a API antiga para compatibilidade com o OSS, ou\n"
"- a nova API ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da "
"biblioteca ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"

#: harddrake/sound.pm:267
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Resolução de problemas"

#: harddrake/sound.pm:275
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"O driver antigo \"%s\" está na lista negra.\n"
"\n"
"Foi relatado que ele provoca erros no kernel ao descarregar.\n"
"\n"
"O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização."

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Nenhum driver de código aberto"

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Não há nenhum driver livre para sua placa de som (%s), mas existe um driver "
"proprietário em \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nenhum driver conhecido"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)"

#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Driver desconhecido"

#: harddrake/sound.pm:293
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Erro: O driver \"%s\" para sua placa de som não está na lista"

#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Resolução de problemas de som"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"O teste clássico de som é executar os seguintes comandos:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lscpidrake -v | fgrep AUDIO\" mostrará qual driver sua placa \n"
"usa por padrão\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" mostrará qual driver está sendo\n"
"usado no momento\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" permitirá verificar se o seu módulo (driver) \n"
"esta carregado ou não\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
"mostrará se seu som e os serviços alsa estão configurados para\n"
"executar no nível de execução 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" mostrará se o volume dom som está mudo ou não\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" mostrará qual programa usa a placa de som.\n"

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Deixe-me escolher qualquer driver"

#: harddrake/sound.pm:339
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Escolher um driver arbitrariamente"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Se você realmente acha que sabe qual driver é o correto para a sua placa,\n"
"você pode escolher na lista acima.\n"
"\n"
"O driver atual para sua placa de som \"%s\" é \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detecção automática"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Desconhecido|Genérico"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconhecido|CPH05X (bt878) [vários fabricantes]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconhecido|CPH06X (bt878) [vários fabricantes]"

#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Para a maioria das modernas placas de TV, o módulo bttv do kernel GNU/Linux "
"detecta automaticamente os parâmetros corretos.\n"
"Se sua placa for mal detectada, você pode forçar a sintonia correta e os "
"tipos de placa aqui. Apenas escolha os parâmetros de sua placa, se "
"necessário."

#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelo da placa:"

#: harddrake/v4l.pm:408
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mudar tipo:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Número de buffers de captura:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "número de buffers de captura para a captura do tipo mmap"

#: harddrake/v4l.pm:411
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Configuração PLL:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Suporte a rádio:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "habilitar suporte a rádio"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Antes de continuar, você deve ler com atenção os termos da licença. Ela \n"
"cobre a distribuição Mandriva Linux inteira. Se você concorda com todos os "
"termos,\n"
"clique em \"%s\". Se não concordar, clique no botão \"%s\"\n"
"para reiniciar seu computador."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário pode\n"
"ter suas próprias preferências, seus próprios arquivos, e assim por diante. "
"Mas,\n"
"ao contrário do \"root\", que é o administrador do sistema, os usuários\n"
"adicionados aqui não terão direito de modificar nada, a não ser seus\n"
"próprios arquivos e suas próprias configurações, protegendo o sistema \n"
"contra mudanças involuntárias ou maliciosas, que poderiam impactar no "
"sistema como um todo. Você deverá criar ao menos uma\n"
"conta regular para você mesmo - esta é a conta que você deverá usar no seu\n"
"dia-a-dia. Embora seja muito prático acessar o sistema como \"root\" para "
"fazer tudo,\n"
"também pode ser muito perigoso! O menor engano pode fazer com que seu\n"
"sistema não funcione mais. Como usuário regular, mesmo cometendo um erro\n"
"sério, o pior que pode acontecer é você perder informação, mas não o "
"sistema\n"
"inteiro.\n"
"\n"
"Primeiro, você deve digitar o seu nome real. Isto não é obrigatório, é "
"claro,\n"
"pois você pode digitar, na verdade, o que você quiser.\n"
"O DrakX pegará a primeira palavra que você digitou na caixa e colocará\n"
"no campo \"%s\". Este é o nome que esse usuário específico utilizará para "
"acessar o sistema. Você pode mudá-lo, caso queira. Depois você deverá\n"
"digitar uma senha. Uma senha de usuário não-privilegiado (regular) não é "
"tão\n"
"crucial quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança. Mas isto não "
"é\n"
"razão para negligenciar esta senha, deixando-a em branco ou escolhendo uma\n"
"muito simples: mais tarde, seus arquivos poderão correr sérios riscos.\n"
"\n"
"Clicando em \"%s\" você poderá adicionar outros usuários. Adicione um\n"
"usuário para cada um dos seus amigos: seu pai ou sua irmã, por exemplo.\n"
"Depois que terminar de adicionar os usuários, clique em \"%s\".\n"
"\n"
"Clicando no botão \"%s\" você poderá mudar o \"shell\" padrão do usuário\n"
"(o padrão é o bash).\n"
"\n"
"Quando você terminar de adicionar usuários, você poderá escolher um usuário\n"
"para que ele acesse automaticamente o sistema quando o computador for "
"iniciado.\n"
"Caso você esteja interessado neste recurso (e não precisar de muita\n"
"segurança local), escolha o usuário e o gerenciador de janelas,\n"
"e então clique em \"%s\". Se não estiver interessado neste recurso, "
"desmarque\n"
"a opção \"%s\""

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
#: standalone/draksambashare:60
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Você quer usar este recurso?"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Aqui estão listadas as partições Linux detectadas no seu disco rígido.\n"
"Você pode manter as opções feitas pelo assistente, elas são\n"
"boas para o uso diário. Se você quiser alterar estas opções, você deve ao\n"
"menos definir uma partição (\"/\"). Não escolha uma partição muito pequena\n"
"ou você não será capaz de instalar todos os softwares desejados. Se você\n"
"quiser guardar seus dados em uma partição separada, você precisa escolher\n"
"uma partição \"/home\" (apenas possível se você tiver mais de \n"
"uma partição Linux disponível).\n"
"\n"
"Cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n"
"\n"
"\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", "
"\"número\n"
"do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n"
"se ele for um disco rígido SCSI.\n"
"\n"
"\n"
"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".\n"
"Para os discos rígidos IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária\",\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária\",\n"
"\n"
"\n"
"Com discos rígidos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\" "
"significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", e assim por diante."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"O instalador do Mandriva Linux está espalhado em diferentes CD-ROMs.\n"
"Se o pacote selecionado estiver localizado em outro CD-ROM, O DrakX irá\n"
"ejetar o CD atual e pedir para você inserir o CD necessário. Se você não "
"tiver com o CD em mãos, basta clicar em \"%s\", e os pacotes correspondentes "
"não\n"
"serão instalados."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Agora você deverá especificar quais programas deseja instalar no seu\n"
"sistema. Existem centenas de pacotes disponíveis para o Mandriva Linux, e\n"
"para facilitar sua escolha eles foram agrupados em grupos de aplicações\n"
"similares.\n"
"\n"
"O Mandriva Linux separou os pacotes em quatro categorias. Você pode\n"
"misturar as aplicações de vários grupos, e assim a \"Estação de Trabalho\" "
"pode ter aplicações do grupo \"Servidor\".\n"
"\n"
" * \"%s\": Se você planeja usar sua máquina como estação de trabalho,\n"
"selecione um ou mais dos grupos desta categoria.\n"
"\n"
" * \"%s\": Se a máquina será usada para programação e/ou compilação, escolha "
"os pacotes apropriados desta categoria. O grupo especial\n"
"\"LSB\" irá configurar seus sistema para ficar o mais compatível possível\n"
"com a especificação Linux Standard Base.\n"
"\n"
"   Selecionar o grupo \"LSB\" irá também instalar o kernel da séria \"2.4\", "
"ao\n"
"invés da série padrão \"2.6\". Isto garante 100%% de compatibilidade com LSB "
"no\n"
"sistema. No entanto, se você não selecionar o grupo \"LSB\" você ainda terá\n"
"um sistema próximo a 100%% de compatibilidade com a LSB.\n"
"\n"
" * \"%s\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher quais dos\n"
"serviços deseja instalar na máquina.\n"
"\n"
" * \"%s \": este é o grupo em que você escolherá seus ambientes\n"
"gráficos preferidos. Pelo menos um tem que ser selecionado se você quer\n"
"ter uma estação de trabalho gráfica.\n"
"\n"
"Ao mover o ponteiro do mouse sobre um nome de grupo, uma pequena explicação\n"
"sobre seu conteúdo aparecerá.\n"
"\n"
"Você pode marcar a caixa \"%s\", ela é útil se você tiver um pouco de "
"experiência\n"
"com o nome dos pacotes oferecidos ou se você deseja ter total controle "
"sobre\n"
"o que irá ser instalado.\n"
"\n"
"Se você iniciar uma instalação no modo \"%s\", você pode desmarcar todos\n"
"os grupos e prevenir a instalação de qualquer pacote adicional. Isto é útil "
"para\n"
"reparar ou atualizar um sistema já existente.\n"
"\n"
"Se você não selecionar nenhum grupo quando em uma instalação regular (o "
"oposto\n"
"de uma atualização), uma caixa de diálogo aparecerá propondo diferentes\n"
"opções para uma instalação mínima:\n"
"\n"
" * \"%s\": Instala o mínimo de pacotes possíveis para se ter uma estação\n"
"de trabalho gráfica.\n"
"\n"
" * \"%s\": Instala a base do sistema acrescida de utilitários básicos e\n"
"documentação. Esta Instalação é útil para configurar um servidor.\n"
"\n"
" * \"%s\": Instala os pacotes mínimos necessários para obter um sistema\n"
"Linux funcionando. Com esta instalação você terá somente interface de\n"
"linha de comando. O tamanho total desta instalação é de 65 megabytes."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente Gráfico"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Seleção individual de pacotes"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Com X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Com documentação básica"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Instalação realmente mínima"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Se você escolheu selecionar pacotes individualmente, será apresentada uma\n"
"árvore contendo todos os pacotes classificados por grupos e subgrupos.\n"
"Navegando nesta árvore, você poderá selecionar grupos inteiros, subgrupos\n"
" ou pacotes individuais.\n"
"\n"
"Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve \n"
"descrição sobre o pacote aparecerá na janela da direita.\n"
"\n"
"!! Quando um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente ou por\n"
"ser parte de um grupo, será pedido para que você confirme se realmente "
"deseja que\n"
"estes servidores sejam instalados. Por padrão, no Mandriva Linux qualquer\n"
"serviço instalado será iniciado quando a máquina for iniciada.\n"
"Mesmo que sejam seguros e não existam quaisquer dúvidas a respeito\n"
"da distribuição, é possível que brechas de segurança\n"
"sejam descobertas depois que esta versão do Mandriva Linux foi concluída.\n"
"Se você não sabe o que um determinado serviço faz ou porque está sendo\n"
"instalado, clique em \"%s\". Clicando em \"%s\", os serviços listados\n"
"serão instalados e serão iniciados automaticamente quando o\n"
"sistema for iniciado!!\n"
"\n"
"A opção \"%s\" desabilita a caixa de diálogo com o aviso que aparece quando\n"
"o instalador seleciona um pacote automaticamente por ter resolvido\n"
"dependências. Alguns pacotes dependem de outros e a instalação de \n"
"de um ou mais pacotes pode ser requisitada para que se instale um programa\n"
"específico. O instalador pode determinar quais pacotes são necessários\n"
"para satisfazer uma dependência e assim completar a instalação.\n"
"\n"
"O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite gravar a lista\n"
"de pacotes escolhida durante uma instalação. Isto é útil quando você tiver\n"
"um número de máquinas que deseja configurar de forma idêntica. Ao clicar\n"
"neste ícone, será pedido a você que insira um disquete, criado no final de "
"outra\n"
"instalação. Veja a segunda dica no último passo sobre\n"
"como criar esse disquete."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependências automáticas"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": clique no botão \"%s\" para abrir o assistente de configuração de\n"
"impressora. Consulte o capítulo correspondente do \"Guia do Iniciante\" "
"para\n"
"mais informações sobre como configurar uma nova impressora. A interface\n"
"apresentada no manual é similar à utilizada durante a instalação."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Esta janela é utilizada para selecionar quais serviços você deseja iniciar\n"
"durante o processo de inicialização (boot) da máquina.\n"
"\n"
"O DrakX irá listar todos os serviços disponíveis na instalação atual.\n"
"Reveja cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários \n"
"durante a inicialização.\n"
"\n"
"Um pequeno texto de ajuda descrevendo a função do serviço será mostrado \n"
"quando o mesmo for selecionado. Contudo, caso você não tenha certeza se um \n"
"serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n"
"\n"
"!! Tenha muito cuidado neste passo, caso você pretenda usar sua máquina como "
"um \n"
"servidor: você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam "
"iniciados.\n"
"Lembre-se de que vários serviços podem ser perigosos se forem habilitados em "
"um\n"
"servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente "
"precisa. !!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"O GNU/Linux gerencia a hora em GMT (Greenwich Mean Time) e calcula a hora\n"
"local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Se o relógio em sua\n"
"placa mãe está configurado para o horário local, é possível desativá-lo, "
"desmarcando\n"
"\"%s\", permitindo ao GNU/Linux saber que o relógio do hardware e o relógio "
"do\n"
"sistema são os mesmos. Isto é útil quando a máquina também tem outro sistema "
"operacional.\n"
"\n"
"A opção \"%s\" irá automaticamente ajustar o relógio, conectando-o a um\n"
"servidor remoto de hora na Internet. Obviamente, você deve dispor de uma\n"
"conexão na Internet para isso. Recomendamos que você escolha um servidor de "
"hora localizado próximo a você, na lista apresentada.\n"
"Esta opção, na verdade, instala um servidor de hora que poderá ser\n"
"usado também por outras máquinas de sua rede local."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "O relógio está configurado para GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Sincronização automática da hora "

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Placa de vídeo\n"
"\n"
"   O instalador normalmente detecta e configura automaticamente a placa de\n"
"vídeo instalada em seu computador. Se não for o caso, você pode escolher\n"
"na lista a placa que você possui atualmente instalada.\n"
"\n"
"   Em casos nos quais diferentes servidores são disponíveis para sua placa\n"
"de vídeo, com ou sem aceleração 3D, você será questionado para escolher\n"
"um servidor que atenda melhor às suas necessidades."

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (para X Window System ou Sistema de Janelas X) é o coração da interface "
"gráfica do GNU/Linux\n"
"no qual todos os ambientes gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandriva Linux se baseiam.\n"
"\n"
"Você verá uma lista de parâmetros para alterações, para poder\n"
"obter uma ótima resolução gráfica. \n"
"Placa de Vídeo\n"
"\n"
"   O instalador normalmente poderá detectar e configurar automaticamente \n"
"a placa de vídeo da sua máquina. Se esta configuração não estiver correta, "
"você pode\n"
"escolher na lista a placa correspondente instalada.\n"
"\n"
"   Se existirem diferentes servidores possíveis para a sua placa, com ou "
"sem\n"
"aceleração 3D, será oferecido para você escolher o servidor que melhor "
"atenda as\n"
"necessidades.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente\n"
"o monitor da sua máquina. Se não for o correto, você pode escolher na\n"
"lista o monitor que está conectado a seu computador.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolução\n"
"\n"
"   Aqui você pode escolher a resolução e a profundidade das cores que seu\n"
"hardware pode exibir. Escolha a resolução que melhor lhe agrada (você\n"
"poderá alterá-la após a instalação). Um exemplo da configuração escolhida\n"
"é mostrada na tela.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Teste\n"
"\n"
"   Dependendo do seu hardware, esta opção pode não ser mostrada.\n"
"\n"
"   O sistema testará a resolução gráfica escolhida.\n"
"Se você ver a mensagem durante o teste e responder \"%s\",\n"
"o DrakX seguirá para a etapa seguinte. Se não puder ver a mensagem,\n"
"significa que algo na configuração está errado, e o teste vai acabar\n"
"automaticamente depois de 12 segundos, voltando ao menu. Mude\n"
"as configurações até obter uma boa resolução gráfica.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Opções\n"
"\n"
"   Aqui você pode escolher se deseja que o computador inicie\n"
"automaticamente em modo gráfico. Obviamente, você vai querer marcar o\n"
"\"%s\" se a sua máquina é um servidor, ou caso não tenha conseguido obter\n"
"uma boa configuração de vídeo."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
"   O instalador normalmente detecta e configura automaticamente o\n"
"monitor conectado ao seu computador. Se a configuração não estiver correta, "
"escolha \n"
"na lista o monitor correto que está conectado em seu computador."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Resolução\n"
"\n"
"   Você pode escolher aqui as resoluções e profundidade de cores disponíveis "
"para\n"
"o seu hardware. Escolha as que atendam melhor às suas necessidades (você\n"
"poderá alterar esta configuração após a instalação). Uma amostra da "
"configuração\n"
"será mostrada no monitor."

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"No caso de existirem vários servidores disponíveis para a sua placa,\n"
"com ou sem aceleração 3D, escolha o servidor que melhor se adapta\n"
"às suas necessidades."

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Opções\n"
"\n"
"   Aqui você pode escolher se deseja que o computador inicie\n"
"automaticamente em modo gráfico. Obviamente, você vai querer marcar o\n"
"\"%s\" se a sua máquina é um servidor, ou caso não tenha conseguido obter\n"
"uma boa configuração de resolução de vídeo."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Neste ponto, você precisa escolher onde instalar o seu sistema\n"
"Mandriva Linux no seu disco rígido. Se seu disco estiver vazio ou se um\n"
"sistema operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n"
"particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n"
"dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandriva "
"Linux.\n"
"\n"
"Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n"
"irreversíveis, podendo levar à perda de dados do sistema operacional atual,\n"
"ele pode ser intimidante e estressante para um usuário inexperiente.\n"
"Felizmente, o DrakX traz um assistente que simplifica este processo. Antes\n"
"de continuar, leia o restante desta seção, e faça todos os passos\n"
"com calma.\n"
"\n"
"Dependendo da configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar\n"
"disponíveis:\n"
"\n"
"* \"%s\": esta opção particionará automaticamente seu(s) disco(s) vazio(s).\n"
"Se você usar esta opção não haverá mais nenhum alerta adicional.\n"
"\n"
"* \"%s\": o assistente detectou uma ou mais partições Linux em seu disco\n"
"rígido. Se você deseja usá-las, escolha esta opção. Será pedido para que "
"você escolha os pontos de montagem associados\n"
"a cada uma das partições. Alguns pontos de montagem já existentes serão "
"selecionados\n"
"automaticamente, e na maioria das vezes é uma boa idéia mantê-los.\n"
"\n"
"* \"%s\": se o Microsoft Windows estiver instalado no seu disco rígido e\n"
"ocupar todo o espaço disponível, você terá que criar espaço livre para o\n"
"GNU/Linux. Para fazer isto, você pode remover a sua partição Microsoft "
"Windows\n"
"(leia-se: usar a opção 'Apagar disco inteiro') ou redimensionar a sua "
"partição Microsoft\n"
"Windows do tipo FAT ou NTFS. O redimensionamento pode ser feito sem a perda "
"de dados, desde\n"
"que você tenha desfragmentado previamente sua partição e a mesma esteja\n"
"formatada em FAT ou NTFS. Recomendamos fortemente o backup de seus\n"
"dados. Esta solução é útil se você quiser usar o Mandriva Linux e o\n"
"Microsoft Windows no mesmo computador.\n"
"\n"
"Antes de escolher esta solução, compreenda que o tamanho de sua partição\n"
"Microsoft Windows será menor do que é agora. Isto significa que você terá\n"
"menos espaço livre no Microsoft Windows para guardar os seus dados ou\n"
"instalar novos programas.\n"
"\n"
"* \"%s\": se você quiser apagar todos os dados e todas as partições\n"
"existentes no disco rígido e substituí-las pelo seu novo sistema Mandriva "
"Linux, você pode escolher esta opção. Tenha cuidado, pois\n"
"você não pode reverter sua escolha após a confirmação.\n"
"\n"
"!! Se você escolher esta opção, todos seus dados atuais serão perdidos. !!\n"
"\n"
" * \"%s\" Esta opção aparecerá quando seu disco rígido estiver totalmente\n"
"ocupado pelo Microsoft Windows. Ao escolher esta opção, todo o conteúdo do "
"seu \n"
"disco rígido será apagado, sendo assim, todo ele particionado do início.\n"
"\n"
"   !! Se você escolher esta opção, todo os dados do seu disco rígido serão "
"perdidos. !!\n"
"\n"
"* \"%s\": escolha esta opção se você quiser particionar manualmente o seu\n"
"disco rígido. Tenha cuidado -- ela é muito poderosa, mas muito perigosa. "
"Você\n"
"pode perder todos os seus dados facilmente. Escolha esta solução somente\n"
"se souber o que está fazendo ou já tiver experiência com particionamento. "
"Para mais\n"
"informações de como usar o utilitário DiskDrake, leia a seção 'Gerenciando "
"suas \n"
"Partições' do 'Guia do Iniciante'."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Usar espaço livre"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usar partição existente"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Apagar disco inteiro"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Remover Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Personalizar particionamento"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"E aqui estamos! A instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está\n"
"pronto para ser usado. Clique em \"%s\" para reiniciar o sistema. Não "
"esqueça\n"
"de remover a mídia de instalação (CD-ROM ou disquete). A primeira coisa\n"
"que você deverá ver, após seu computador terminar os testes de hardware,\n"
"será o menu do gerenciador de inicialização, que fornecerá para você uma "
"lista de opções, para que você escolha qual sistema\n"
"operacional iniciar.\n"
"\n"
"O botão \"%s\" mostra mais dois botões:\n"
"\n"
" * \"%s\": para criar um disco de instalação que automaticamente fará\n"
"uma instalação completa, sem a ajuda de um operador, semelhante à\n"
"instalação que você acabou de fazer.\n"
"\n"
"   Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois que você clicar\n"
"no botão:\n"
"\n"
"    * \"%s\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção\n"
"de particionamento (somente esta) permanece interativa.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Completamente automatizada: o disco rígido é completamente\n"
"reescrito, e todos os dados anteriores serão perdidos.\n"
"\n"
"   Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o\n"
"sistema em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção\n"
"de instalação automática do nosso website para mais informações.\n"
"\n"
" * \"%s\": salva a seleção de pacotes feita nesta instalação.\n"
"Para usar esta seleção em outra instalação, insira o disquete e inicie\n"
"a instalação. No 'prompt', pressione a tecla F1 e digite >> linux\n"
"defcfg=\"floppy\" << e pressione [Enter].\n"
"\n"
"(*) Você precisa de um disquete formatado com FAT. Para criar um pelo\n"
"GNU/Linux, digite \"mformat a:\", ou \"fdformat /dev/fd0\" seguido por\n"
"\"mkfs.vfat /dev/fd0\"."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Criar disquete de instalação automática"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Repetir"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automático"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salvar seleção de pacotes"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Se você escolher reutilizar algumas partições GNU/Linux existentes, poderá "
"reformatar algumas delas e \n"
"apagar os dados contidos nelas. Se você deseja fazer isto, por favor, "
"selecione\n"
"quais partições você deseja formatar.\n"
"\n"
"Note que não é necessário reformatar todas as partições já existentes.\n"
"Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional\n"
"(tais como \"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que\n"
"reformatar as partições contendo dados que você deseja manter\n"
"(a partição \"/home\" é exemplo típico).\n"
"\n"
"Tenha cuidado ao selecionar as partições. Após formatá-las, todos os\n"
"dados serão apagados e não poderão ser recuperados.\n"
"\n"
"Clique em \"%s\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n"
"\n"
"Clique em \"%s\" se você desejar escolher outras partições para instalar\n"
"o seu novo sistema operacional Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Clique em \"%s\" para selecionar partições as quais você deseja que sejam "
"verificadas, \n"
"para a busca por blocos defeituosos."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Neste momento em que você está instalando o Mandriva Linux, é possível que\n"
"alguns pacotes tenham sido atualizados após o lançamento inicial. Alguns\n"
"erros e falhas de seguranças podem ter sido corrigidos. Para poder se\n"
"beneficiar destas atualizações, você pode fazer o download destes pacotes\n"
"da Internet. Escolha \"%s\" se você possui uma conexão à Internet\n"
"funcionando, ou \"%s\" se você preferir instalar os pacotes atualizados\n"
"mais tarde.\n"
"\n"
"Escolhendo \"%s\", aparecerá uma lista de locais de onde você poderá pegar\n"
"as atualizações. Escolha a mais próxima de você. Quando a árvore de\n"
"seleção de pacotes aparecer, marque o que desejar e pressione \"%s\" para\n"
"fazer o download e instalar o(s) pacote(s) selecionado(s), ou \"%s\" para\n"
"interromper."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Neste ponto, o DrakX permite a escolha do nível de segurança desejado para\n"
"a máquina. Em geral, o nível da segurança deve ser ajustado para o mais alto "
"possível, \n"
"se a máquina contiver dados cruciais, ou se for uma máquina exposta\n"
"diretamente à Internet. Contudo, os níveis mais altos de segurança\n"
"diminuem a facilidade de uso do computador.\n"
"\n"
"Se você não souber o que escolher, fique com a opção padrão. Você poderá\n"
"trocar o nível de segurança depois usando a ferramenta draksec, no Centro\n"
"de Controle Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Preencha o campo \"%s\" com o endereço de e-mail da pessoa responsável\n"
"pela segurança. Assim, mensagens de segurança serão enviadas para esse "
"endereço."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Administrador de Segurança"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Agora você precisa escolher qual(is) partição(ões) serão usadas para "
"instalar o\n"
"seu novo sistema Mandriva Linux. Se as partições já estiverem definidas \n"
"(através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou outro software\n"
"particionador), você poderá utilizá-las. Caso contrário, as partições\n"
"devem ser definidas.\n"
"\n"
"Para criar partições, você deve primeiro selecionar um disco rígido. Você\n"
"pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n"
"\"hdb\" para o segundo, \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por\n"
"diante.\n"
"\n"
"Para particionar o disco selecionado, você pode usar as seguintes opções:\n"
"\n"
" * \"%s\": esta opção removerá todas as partições do disco rígido "
"selecionado.\n"
"\n"
" * \"%s\": esta opção permite criar automaticamente partições ext3 e swap "
"no\n"
" espaço livre do seu disco rígido.\n"
"\n"
"\"%s\": acesso a características adicionais:\n"
"\n"
" * \"%s\": se você quiser salvar sua tabela de partição em um disquete para\n"
" poder recuperá-la, você pode usar esta opção. É altamente recomendável\n"
" utilizá-la.\n"
"\n"
" * \"%s\": se você salvou a sua tabela de partição em um disquete de uma\n"
"instalação anterior, você pode recuperá-la com esta opção.\n"
"\n"
" * \"%s\": se sua tabela de partição estiver danificada, você pode tentar\n"
"recuperá-la usando esta opção. Tenha cuidado e lembre-se de que isto pode\n"
"falhar.\n"
"\n"
" * \"%s\": descarta todas as alterações e carrega a tabela de partição que\n"
"estava originalmente no disco rígido.\n"
"\n"
" * \"%s\": ao desmarcar esta opção, os usuários serão forçados a montar e "
"desmontar\n"
" manualmente as mídias removíveis, tais como discos flexíveis e CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": se você desejar utilizar um assistente para particionar o seu\n"
" disco rígido, você pode usar esta opção. É recomendada caso não tenha\n"
" conhecimento sobre particionamento.\n"
"\n"
" * \"%s\": você pode usar esta opção para cancelar suas alterações.\n"
"\n"
" * \"%s\": permite ações adicionais nas partições (tipo, opções, formato)\n"
" e fornece mais informações sobre o disco rígido\n"
"\n"
" * \"%s\": quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use esta\n"
" opção para salvar as alterações.\n"
"\n"
"Quando definir o tamanho da partição, você pode fazê-lo com as setas\n"
"direcionais de seu teclado.\n"
"Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as\n"
"partições usando [Tab] e as setas [para cima/baixo].\n"
"\n"
"Quando a partição estiver selecionada, você pode usar:\n"
"\n"
" * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma partição vazia estiver\n"
" selecionada)\n"
"\n"
" * Ctrl-d para apagar uma partição\n"
"\n"
" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem\n"
"\n"
"Para mais informações sobre os diferentes tipos de sistemas de arquivos \n"
"disponíveis, por favor, leia o capítulo sobre ext2FS do \"Manual de "
"Referência\".\n"
"\n"
"Se você está instalando em uma Máquina PPC, você vai precisar criar uma\n"
"pequena partição \"bootstrap\" HFS de no mínimo 1MB para usar com o \n"
"gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um\n"
"pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço para guardar\n"
"um kernel extra e uma imagem ramdisk para situações de emergência."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Montagem automática de mídia removível"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Mudar entre modo normal/expert"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mais de uma partição Microsoft Windows foi detectada em seu disco\n"
"rígido. Por favor, escolha a que você quer redimensionar para instalar o "
"seu\n"
"novo sistema operacional Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n"
"Windows\" \"Capacidade\".\n"
"\n"
"\"Nome Linux\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", "
"\"número do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n"
"se ele for um disco rígido SCSI.\n"
"\n"
"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com "
"discos rígidos IDE:\n"
"\n"
"   * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n"
"\n"
"   * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n"
"\n"
"   * \"c\" , \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária\",\n"
"\n"
"   * \"d\" , \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária\".\n"
"\n"
"Com discos rígidos SCSI, \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um \"b\"\n"
"significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc.\n"
"\n"
"O \"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido no Windows (o primeiro\n"
"disco ou partição é chamado \"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": confere a seleção do país atual. Se você não está neste país,\n"
"clique no botão \"%s\" e escolha outro. Se seu país não está na \n"
"lista mostrada, clique no botão \"%s\" para pegar a lista completa de países."

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Este passo só é mostrado quando uma partição antiga do GNU/Linux foi\n"
"encontrada em seu computador.\n"
"\n"
"O DrakX precisa saber agora se você quer executar uma nova instalação\n"
"ou fazer uma atualização do Mandriva Linux existente no seu sistema:\n"
"\n"
" * \"%s\": na maioria das vezes, isto remove completamente o sistema "
"antigo.\n"
"Porém, dependendo do seu modo de particionamento, você pode evitar que\n"
"alguns dos dados existentes sejam sobrescritos (como o diretório \"home\").\n"
"Se você deseja mudar o particionamento dos seus discos rígidos, ou mudar o "
"sistema de arquivos, você deve usar esta opção.\n"
"\n"
" * \"%s\": este método de instalação lhe permite atualizar os pacotes\n"
"atualmente instalados em seu sistema Mandriva Linux. Seu esquema\n"
"atual de particionamento e dados de usuário não serão alterados. A maioria\n"
"dos outros passos de configuração permanecerão disponíveis, semelhantes a "
"uma instalação normal.\n"
"\n"
"O uso da opção \"Atualizar\" deve funcionar bem em sistemas Mandriva Linux \n"
"versão \"8.1\" ou superior. Executar uma atualização de versões anteriores\n"
"ao Mandriva Linux \"8.1\" não é recomendado."

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Dependendo do idioma que você escolheu, o DrakX escolherá uma\n"
"configuração de teclado particular para você. Selecione esta opção ou\n"
"escolha um outro layout de teclado.\n"
"\n"
"Contudo, você pode ter um teclado que não corresponde exatamente\n"
"ao idioma que você escolheu: por exemplo, se você for um suíço, porém\n"
"o idioma é o inglês, você pode preferir continuar usando um teclado suíço.\n"
"Ou se você fala inglês mas mora em Quebec, você pode estar na mesma\n"
"situação quando sua língua nativa e seu teclado não são os mesmos. Nestes\n"
"casos, este passo da instalação permitirá que você escolha o teclado "
"apropriado na lista.\n"
"\n"
"Clique em \"%s\" para ver uma lista completa com os teclados disponíveis. \n"
"\n"
"Se você escolher um layout baseado em um alfabeto não-latino, o próximo\n"
"diálogo permitirá que você escolha a tecla que irá vincular a troca entre o\n"
"teclado latino e o não-latino."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"O primeiro passo é escolher o seu idioma preferido.\n"
"\n"
"A escolha de seu idioma preferido afetará a documentação do sistema, o "
"instalador\n"
"e o sistema em geral. Selecione primeiro a região onde você está localizado\n"
"e o idioma que você fala.\n"
"\n"
"Clicando em \"%s\" você poderá selecionar outros idiomas para serem\n"
"instalados no seu sistema. Ao selecionar outros idiomas também serão \n"
"instalados os arquivos específicos para documentação e aplicativos. Por "
"exemplo, se\n"
"você pretende adicionar usuários espanhóis na sua máquina, selecione\n"
"Inglês como idioma padrão na árvore de visualização e \"%s\" na seção\n"
"Avançado.\n"
"\n"
"Sobre o suporte a UTF-8 (unicode): Unicode é o novo conjunto de codificação "
"de caracteres\n"
"para todas os idiomas existentes. O suporte completo em GNU/Linux ainda\n"
"está em desenvolvimento. Por esta razão, o uso dele no Mandriva Linux \n"
"dependerá da escolha do usuário:\n"
"\n"
"* Se você escolher idiomas legados, que possuem uma codificação forte "
"(idiomas\n"
"latinos, Russo, Japonês, Chinês, Coreano, Thai, Grego, Turco e a maioria dos "
"idiomas com iso-8859-2), a codificação legada será usada por padrão;\n"
"\n"
"* Outros idiomas usarão o unicode por padrão;\n"
"\n"
"* Se dois ou mais idiomas forem requeridos, e tais idiomas não\n"
"usarem a mesma codificação, então o unicode irá ser usado em todo o "
"sistema;\n"
"\n"
"* Finalmente, o uso do unicode poderá ser forçado para o sistema que o "
"usuário\n"
"solicitar, através da opção \"%s\". independente do(s) idioma(s)\n"
"selecionado(s).\n"
"\n"
"Note que você não está limitado a escolher um único idioma. Você pode\n"
"selecionar vários, ou instalar todos selecionando a opção \"%s\". Selecionar "
"o suporte para um idioma significa que as traduções, fontes, dicionários e "
"corretores ortográficos, entre outros itens, serão também instaladas para "
"este idioma.\n"
"\n"
"Para trocar entre os vários idiomas instalados no sistema, você pode\n"
"executar o comando \"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para alterar o\n"
"idioma usado pelo sistema inteiro, e para todos os usuários. Executando o "
"comando como usuário\n"
"comum, a mudança apenas afetará o usuário em questão."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espanhol"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"Normalmente, o DrakX não tem problemas em detectar o número de botões\n"
"de seu mouse. Caso isto ocorra, ele assume que você tem um mouse\n"
"de dois botões, e irá configurá-lo para emulação do terceiro botão. O\n"
"terceiro botão pode ser acionado pressionando simultaneamente os botões\n"
"esquerdo e direito do mouse. O DrakX saberá automaticamente se a interface\n"
"é PS/2, serial ou USB.\n"
"\n"
"Se você tiver um mouse com 3 botões que não possua roda (wheel), você pode\n"
"escolher um mouse \"%s\". DrakX irá então configurar seu mouse para que "
"você\n"
"possa simular o uso da roda da seguinte maneira: pressione o botão do meio "
"e\n"
"mova o ponteiro do seu mouse para cima e para baixo.\n"
"\n"
"Se por alguma razão você quiser especificar um tipo diferente de mouse,\n"
"selecione o tipo da lista.\n"
"\n"
"Você pode selecionar a entrada \"%s\" para escolher um tipo de mouse\n"
"\"genérico\" o qual deve funcionar com todos os mouses novos.\n"
"\n"
"Se você escolher um mouse diferente do padrão, uma tela será mostrada.\n"
"Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão corretas\n"
"e se o mouse está configurado corretamente. Se o mouse não funcionar\n"
"corretamente, pressione a barra de espaços ou o [Enter] para \n"
"cancelar o teste e voltar para a lista de escolhas.\n"
"\n"
"Ocasionalmente, a roda do mouse (wheel) não será detectada automaticamente,\n"
"e então você necessitará selecionar seu mouse de uma lista. Escolha\n"
"corretamente a porta que seu mouse está conectado. Após selecionar\n"
"um mouse e ter pressionado no botão \"%s\", uma imagem do mouse será\n"
"mostrada na tela. Mova toda a roda do mouse para assegurar-se de que\n"
"esteja ativada corretamente. Após verificar o funcionamento da roda\n"
"do mouse, teste os botões e certifique-se de que o ponteiro do mouse\n"
"move-se junto com o mesmo."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "com emulação de roda"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universal | Qualquer mouse PS/2 & USB"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Por favor, selecione a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n"
"no MS Windows é chamada \"ttyS0\" no GNU/Linux."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Este ponto é crucial para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n"
"deverá digitar a senha de \"root\". \"Root\" é o administrador do sistema,\n"
"e é o único autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar\n"
" configurações gerais do computador. Em suma: \"root\" pode fazer tudo! Por "
"isso\n"
"você deve escolher uma senha difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se "
"a senha que você digitar for muito simples. Você pode também escolher não\n"
"digitar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. O sistema\n"
"GNU/Linux é tão vulnerável a erros cometidos pelo operador como qualquer "
"outro.\n"
"O \"root\"\n"
"pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar \n"
" todos os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante, portanto,  "
"que seja\n"
"difícil se tornar \"root\".\n"
"\n"
"A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos, com pelo menos 8 \n"
"caracteres. Nunca escreva a senha de \"root\" num papel -- isto facilita "
"para \n"
" alguém comprometer seu sistema\n"
"\n"
"Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você\n"
" deve ser capaz de lembrá-la!\n"
"\n"
"A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você\n"
"deverá digitar a senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer\n"
"de você digitar o mesmo erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login\n"
"no sistema com esta senha \"errada\".\n"
"\n"
"Se seu acesso a este computador é controlado por um servidor de "
"autenticação,\n"
"clique no botão \"%s\".\n"
"\n"
"Se sua rede usa o protocolo LDAP, NIS ou autenticação em um PDC Windows,\n"
"selecione o servidor apropriado em \"%s\". Se você não sabe, pergunte ao "
"seu\n"
"administrador de rede.\n"
"\n"
"Se você tiver problemas para lembrar de suas senhas, se seu computador "
"nunca\n"
" será conectado à internet ou se você confiar em absolutamente todas as\n"
"pessoas que usam seu computador, você pode escolher usar \"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "autenticação"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Um gerenciador de inicialização (ou boot loader) é um pequeno programa que é "
"mostrado na inicialização (boot)de um computador. Ele é responsável por\n"
"iniciar todo o sistema. Normalmente, a sua instalação é totalmente "
"automática.\n"
"O DrakX irá analisar o setor de boot de seu disco e proceder de acordo com\n"
"o que for encontrado nele:\n"
"\n"
" * se um setor de boot Windows for encontrado, ele será substituído por um\n"
"setor de boot GRUB/LILO. Desta forma, você será capaz de carregar qualquer\n"
"sistema GNU/Linux ou qualquer outro sistema operacional instalado em sua "
"máquina.\n"
"\n"
" * se um setor de boot GRUB ou LILO for encontrado, ele será substituído por "
"um novo.\n"
"\n"
"Se o DrakX não puder determinar aonde deverá ser armazenado o setor de "
"boot,\n"
"ele irá perguntar para você. Geralmente, o \"%s\" é o lugar mais seguro.\n"
"Escolhendo \"%s\", nenhum gerenciador de inicialização será instalado. Use "
"esta opção somente se\n"
"você souber o que está fazendo."

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"