diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fa.po | 34254 |
1 files changed, 19917 insertions, 14337 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index 3d9e1f2b9..561921f0f 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-21 21:51+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -16,3998 +16,5284 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:359 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "پویش قسمتبندیها برای یافتن نقاط سوار سازی " - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgid "" +"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" +"will be able to move and access your files from machines\n" +"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" +"Windows partition instead.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"اگر گزینه آری انتخاب شده است، گذاشتن/برداشتن امتیازات پروندههای مدیریت را " -"کنترل نمایید." +"کلید USB شما هیچ قسمتبندی معتبر (FAT) ویندوز ندارد.\n" +"به یکی از آنها برای ادامه دادن نیاز داریم (در ضمن، آن بیشتر\n" +"استاندارد است تا بتوانید به پروندههای خود دستیابی یافته و قادر\n" +"به انتقال آنها از رایانههایی که ویندوز را اجرا میکنند بشوید).\n" +"لطفاً یک کلید USB دارای قسمتبندی ویندوز را بجایش داخل کنید.\n" +"\n" +"\n" +"همچنین میتوانید بدون یک کلید USB پیشروی کنید - شما هنوز\n" +"قادر خواهید بود از Mandrake Move مانند یک سیستم عامل\n" +"ماندرایک زندهی عادی استفاده کنید." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:369 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"%s: %s به نام میزبان، نشانی MAC، آی پی, تصویر-nbi، 0/1 برای THIN_CLIENT, 0/1 " -"برای تنظیم محلی...احتیاج دارد\n" +"ما هیچ کلید USB را بر سیستم شما شناسائی نکردیم. اگر شما\n" +"یک کلید USB را اکنون وصل کنید، انتقال ماندرایک توانایی ذخیرهی\n" +"بطور شفاف دادهها را در آغازهی شما و پیکربندی تمام سیستم برای\n" +"آغازگری بعدی بر این رایانه یا یکی دیگر را دارد. توجه: اگر کلیدی را\n" +"اکنون وصل کردید، چند ثانیه قبل از شناسائی دوباره صبر کنید.\n" +"\n" +"\n" +"شما البته میتوانید بدون یک کلید USB ادامه دهید - شما هنوز\n" +"قادر خواهید بود از انتقال ماندرایک مانند سیستم عامل زندهی\n" +"ماندرایک استفاده کنید." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:380 #, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "تنظیم تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd دوباره شروع شود؟ " +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "برای ذخیرهی دادههایتان به کلیدی نیاز است" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:382 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tپاک کردن=%s" +msgid "Detect USB key again" +msgstr "شناسائی دوبارهی کلید USB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"ذخیرههای پشتیبان تفاوتی پروندههایی که تغییر کردهاند یا جدیدتر از ذخیره " -"پشتیبان پایه اصلی هستند را ذخیره میکند." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "درگاه چاپگر شبکه" +msgid "Continue without USB key" +msgstr "ادامه بدون کلید USB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "لطفا دیسکچه را وارد نمایید:" +msgid "Key isn't writable" +msgstr "کلید قابل نگارش نیست" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:396 #, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"کلید USB بنظر میرسد که حفاظت نگارش را بکار گرفته باشد، ولی اکنون نمیتوانیم\n" +"آن را بسلامتی خارج کنیم.\n" +"\n" +"\n" +"دکمه را برای آغازگری مجدد کلیک کنید، آن را خارج کرده، حفاظت نگارش را " +"بردارید،\n" +"کلید را دوباره وصل کرده، و Mandrake Move را دوباره راهاندازی کنید." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Reboot" +msgstr "آغازگری مجدد" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:410 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" -"جدول قسمتبندی ذخیره شدهی پشتیبان با اصل جدول هماندازه نمیباشد\n" -"با این حال ادامه میدهید؟" +"کلید USB بنظر میرسد که حفاظت نگارش را بکار گرفته باشد،\n" +"لطفاً آن را خارج کرده، حفاظت نگارش را بردارید، سپس کلید را دوباره وصل کنید." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "کدام نام کاربر" +msgid "Retry" +msgstr "تلاش مجدد" -#: ../../any.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "چه نوع ورودی میخواهید اضافه نمایید؟" +msgid "Setting up USB key" +msgstr "برپاسازی کلید USB" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "بازسازی جدول قسمتبندی" +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال برپاسازی پروندههای پیکربندی سیستم بر کلید USB..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../move/move.pm:445 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "در حال تنظیم نام میزبان..." +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" +"اطلاعات کاربری خود را وارد کنید، گذرواژهای برای محافظصفحه استفاده خواهد شد" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\"" +msgid "Auto configuration" +msgstr "پیکربندی خودکار" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "تنظیم بعد از نصب" +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربندی دستگاهها..." + +#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 +#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 +#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 +#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "خطا" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"سطح امنیتی کنونی %s میباشد\n" -"اجازهها را برای دیدن/ویرایش انتخاب نمایید" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش" +"خطائی رخ داد، اما نمیدانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم.\n" +"با مسئولیت خودتان ادامه دهید." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "نوع" +msgid "An error occurred" +msgstr "خطائی رخ داد" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:565 #, c-format msgid "" +"An error occurred:\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." msgstr "" +"خطائی رخ داد:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"این ممکن است بخاطر پروندههای خراب شدهی پیکربندی سیستم\n" +"بر روی کلید USB باشد، در این صورت برداشتن آنها و سپس\n" +"آغازگری مجدد انتقالماندرایک مشکل را حل خواهد کرد. برای\n" +"این کار، بر دکمهی مربوطه کلیک کنید.\n" "\n" -"چاپگرهای تنظیم شده با پروندههای PPD که بوسیله تولید کننده آنها یا کارگزارهای " -"بومی CUPS عرضه شدهاند نمیتوانند منتقل شوند." +"\n" +"ممکن است بخواهید آغازگری مجدد کرده و کلید USB\n" +"را بردارید، یا محتوایش را در سیستم عامل دیگری آزمایش\n" +"کنید، یا حتی بخواهید نگاهی به پروندههای ثبت در کنسول #3\n" +"و #4 بیاندازید تا بتوانید حدس بزنید چه میگذرد." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/move.pm:580 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "سریلانکا" +msgid "Remove system config files" +msgstr "برداشتن پروندههای پیکربندی سیستم" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:581 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"چاپگر ذیل\n" -"\n" -"%s%s\n" -"مستقیما به سیستم شما وصل شده است" +msgid "Simply reboot" +msgstr "فقط آغازگری مجدد کنید" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:60 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "جمهوری مرکزی آفریقا" +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "فقط میتوانید بدون پشتیبانی سیدیرم اجرا کنید" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:81 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "دستگاه دروازه" +msgid "Kill those programs" +msgstr "کشتن آن برنامهها" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:82 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "ترجیحات پیشرفته" +msgid "No CDROM support" +msgstr "بدون پشتیبانی سیدیرم" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "روش شبکه:" +msgid "" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" +msgstr "" +"وقتی که برنامههای بدنبال آمده در حال اجرا هستند نمیتوانید از سیدیرم دیگری " +"استفاده کنید: \n" +"%s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "کارت شبکه" +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "کپی کردن به حافظه برای اجازه دادن به برداشتن سیدیرم" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "اگر گزیده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید" +msgid "256 kB" +msgstr "۲۵۶ کیلوبایت" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "اجزا" +msgid "512 kB" +msgstr "۵۱۲ کیلوبایت" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format -msgid "no" -msgstr "نه" +msgid "1 MB" +msgstr "۱ مگابایت" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "کشف-خودکار" +msgid "2 MB" +msgstr "۲ مگابایت" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "واسط:" +msgid "4 MB" +msgstr "۴ مگابایت" -#: ../../steps.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "انتخاب ردهی نصب" +msgid "8 MB" +msgstr "۸ مگابایت" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:22 #, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"بنظر نمیرسد که سیستم به شبکه اینترنت وصل شده باشد.\n" -"سعی کنید ارتباط خود را دوباره تنظیم نمایید." +msgid "16 MB" +msgstr "۱۶ مگابایت" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:23 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"چاپگر خود را به یک کارگزار لینوکس وصل کرده و اجازه دهید ماشین(های) ویندوزتان " -"مانند کارگیر به آن ارتباط بگیرند.\n" -"\n" -"آیا واقعا میخواهید به تنظیم کردن این چاپگر ادامه دهید؟ " +msgid "32 MB" +msgstr "۳۲ مگابایت" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:24 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "بلاروس" +msgid "64 MB or more" +msgstr "۶۴ مگابایت یا بیشتر" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:211 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "خطا هنگام نوشتن در پرونده %s" +msgid "X server" +msgstr "کارگزار X " -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:212 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "نتیجه کنترل به ثبت سیستم گزارش شود" +msgid "Choose an X server" +msgstr "انتخاب یک کارگزار X " -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:244 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "پیکربندی چند-سر" + +#: Xconfig/card.pm:245 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"شبح apmd برای مراقبت از وضعیت باتری و ثبت آن از طریق syslog استفاده میشود.\n" -"همچنین میتوان از آن برای خاموش کردن رایانه وقتی باتری ضعیف شده استفاده شود." +"سیستم شما از پیکربندی چند سر پشتیبانی میکند.\n" +"چکار می خواهید انجام دهید؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't install XFree package: %s" +msgstr "نصب بسته %s" + +#: Xconfig/card.pm:322 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "استفاده از نوار برای ذخیرهی رزرو" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "انتخاب اندازهی حافظهی کارت گرافیکتان" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:398 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "بستههای ذیل نصب خواهند شد" +msgid "XFree configuration" +msgstr "پیکربندی XFree" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "تنظیم CUPS" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "کدام پیکربندی XFree را میخواهید داشته باشید؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:434 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "فراروند کل" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "پیکربندی همهی سرها بطور مستقل" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمتبندهای جدید وجود ندارد" +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "استفاده از توسعهی Xinerama " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:440 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "در حال انتقال" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "فقط پیکربندی کارت \"%s\"%s" + +#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s با شتابدهندهی سختافزاری ۳بعدی " + +#: Xconfig/card.pm:470 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"\n" -"فعالیتهای Drakbackup از طریق %s:\n" -"\n" +"کارت شما میتواند حمایت شتابدهندهی سختافزار ۳بعدی را داشته ولی فقط با XFree %" +"s.\n" +"کارت شما بوسیلهی XFree %s حمایت شده است که ممکن است که حمایت بهتری در ۲بعدی " +"داشته باشد." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format -msgid "yes" -msgstr "بله" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"کارت شما ممکن است پشتیبانی شتابدهندهی سختافزاری را با XFree %s داشته باشد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s با شتابدهنده سختافزاری ۳بعدی تجربی" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:483 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"به جادوگر تنظیم شبکه خوش آمدید.\n" -"\n" -"ما بزودی ارتباط اینترنت/شبکه شما را تنظیم میکنیم.\n" -"اگر نمیخواهید از کشفخودکار استفاده نمایید، جعبه کنترل را علامت نزنید.\n" +"کارت گرافیک شما میتواند حمایت شتابدهنده سختافزاری سه بعدی را داشته باشد ولی " +"فقط با XFree %s، \n" +"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما از کار بایستد \n" +"کارت گرافیک شما با XFree %s حمایت میشود که ممکن است حمایت بهتری در دو بعدی " +"داشته باشد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"کارت شما میتواند حمایت شتاب دهندهی سختافزار ۳ بعدی را با XFree %s داشته " +"باشد.\n" +"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند." -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:509 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "لبنان" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (نصب راهانداز نمایش)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "Custom" +msgstr "سفارشی" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "ایست" +msgid "Quit" +msgstr "ترک" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/main.pm:115 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده" +msgid "Graphic Card" +msgstr "کارت گرافیک" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "هیچ دستگاه CD تایین نشده!" +msgid "Monitor" +msgstr "نمایشگر" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "تفکیکپذیری" + +#: Xconfig/main.pm:126 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "آزمایش" + +#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 +#: standalone/harddrake2:184 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "گزینهها" + +#: Xconfig/main.pm:180 +#, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"لطفاً نام واسطی را که به اینترنت ارتباط دارد را وارد نمایید.\n" +"آیا تغییرات نگه داشته شوند؟ \n" +"پیکربندی کنونی:\n" "\n" -"نمونهها:\n" -"\t\tppp+ برای مودم یا ارتباطات DSL, \n" -"\t\teth0, یا eth1 برای ارتباطات با کابل, \n" -"\t\tippp+ برای یک ارتباط isdn.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tاستفاده از پرونده های .backupignore\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "بلغاری" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "انتخاب نمایشگری" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "ip شروع DHCP" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "۲۵۶ کیلوبایت" +msgid "Generic" +msgstr "عمومی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr " بدون بازگرد به اول نوار بعد از ذخیرهی پشتیبان" +msgid "Vendor" +msgstr "فروشنده" -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:119 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "گزینههای اصلی بارگزار آغازگر" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "وارسی Plug'n Play شکست خورد. لطفاً نمایشگر درستی را انتخاب کنید" -#: ../../standalone.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"دو اجزای حساس یکی میزان نوسازی عمودی، که میزان نوسازی همهی صفحه میباشد و " +"مهمترین\n" +"آن میزان همگاهسازی افقی، که میزانی است که خطوطپویش نمایش داده میشوند، " +"هستند.\n" +"\n" +"نکتهی بسیار مهم آن است که شما نوع نمایشگری را با گسترهی همگاهسازی\n" +"بیش از قدرت نمایشگرتان انتخاب نکنید: شما میتوانید با این کار نمایشگر\n" +"خود را خراب کنید. اگر شک دارید، یک تنظیم محافظهکارانهای را انتخاب کنید." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "نوار" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "میزان نوسازی افقی" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "مالزی" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "میزان نوسازی عمودی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "پویش شبکه..." +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "۲۵۶ رنگ (۸ بیت)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"با این گزینه شما قادر به بازسازی هر نسخه\n" -"از شاخه /etc خود خواهید شد." +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "۳۲ هزار رنگ (۱۵بیت)" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "تغییر انجام شد، میخواهید سرویس dm را دوباره شروع نمایید؟" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "۶۵ هزار رنگ (۱۶بیت)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "سوئیس (طرح فرانسوی)" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "۱۶ میلیون رنگ (۲۴ بیت)" -#: ../../raid.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "برنامه mkraid شکست خورد (شاید ابزار raidtools وجود ندارند؟)" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "۴ میلیارد رنگ (۳۲ بیت)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 #, c-format -msgid "August" -msgstr "اوت" +msgid "Resolutions" +msgstr "تفکیکپذیریها" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "کارگزار NTP" +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 +#, c-format +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "انتخاب تفکیکپذیری و عمق رنگ" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "دوربین وب" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "کارت گرافیک: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 +#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 +#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 +#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 +#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "اندازهی حافظهی پنهان (سطح دوم) cpu" +msgid "Ok" +msgstr "تأیید" + +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 +#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 +#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 +#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 +#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 +#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 +#: ugtk2.pm:1047 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 +#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 +#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 +#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 +#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 +#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 +#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 +#: ugtk2.pm:1161 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "کارت صدا" +msgid "Help" +msgstr "راهنما" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:30 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "ماه" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "آزمایش پیکربندی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:31 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "جستجو برای پروندهها برای بازسازی" +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "آیا میخواهید پیکربندی را امتحان کنید؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:31 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "لوکزامبورگ" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "هشدار: آزمایش این کارت گرافیکی ممکن است باعث توقف رایانهی شما شود" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:71 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"برای چاپ یک پرونده از خط دستور (پنجره پایانه) از دستور مقابل استفاده نمایید " -"\"%s <file>\" .\n" +"خطائی رخ داد:\n" +"%s\n" +"تغییر دادن بعضی از پارامترها را امتحان کنید" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "سطح %s\n" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "ترک در %d ثانیه" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "سیریاک (صوتی)" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "آیا این تنظیم درست است؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:29 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "ایران" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "طرح صفحهکلید: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/various.pm:30 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "گذرگاه" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "نوع موشی: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:31 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "عراق" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "دستگاه موشی: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/various.pm:32 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "در حال ارتباط به %s..." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "نمایشگر: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "احتمال اختلال نشانی LAN در تنظیم کنونی %s یافت شد!\n" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "همگاهیافقی نمایشگر: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "در حال تنظیم..." +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "نوسازی عمودی نمایشگر: %s\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"برای بیشتر کارتهای تلویزیون، بخش bttv در هستهی لینوکس/GNU اجزای درست را بطور " -"خودکارشناسایی میکند.\n" -"اگر کارت شما اشتباه شناسایی شد، میتوانید انواع درست کارت و میزان کننده را در " -"اینجا وارد نمایید. فقط اجزای کارت هود را در صورت لزوم انتخاب نمایید." +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "کارت گرافیک: %s\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:36 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "گذرواژه (دوباره):" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "حافظه گرافیک: %s کیلوبایت\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "جستجو برای قلمهای نصب شده" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "عمق رنگ: %s\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: Xconfig/various.pm:39 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "رومیزی پیشفرض" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "تفکیکپذیری: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"برای فرستادن گزارش اشکال، تکمهی گزارش را کلیک نمایید.\n" -"این یک پنجرهی مرورگر وب را به نشانی %s باز میکند \n" -"در آن جا شما یک پرسشنامه را برای پر کردن مییابید. اطلاعات نشان داده شده در " -"بالا\n" -"به آن کارگزار منتقل خواهد شد" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "کارگزار XFree86: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:42 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "ونزوئلا" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "راهانداز XFree86: %s\n" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/various.pm:71 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "نشانی IP" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "واسط گرافیکی در شروع" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:73 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "انتخاب اندازهها" +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"میتوانم رایانهی شما را برای شروع با واسط تصویری (XFree) هنگام آغازگری " +"برپاسازی خودکار کنم.\n" +"مایل هستید XFree شروع گردد وقتی آغازگری مجدد میکنید؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:86 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"لیست دادههای خراب شده:\n" +"کارت گرافیک شما بنظر میرسد که یک اتصال TV-OUT دارد.\n" +"میتوان آن را برای کار با استفاده از frame-buffer پیکربندی کرد.\n" "\n" +"برای این کار شما باید کارت گرافیک خود را به تلویزیون خود پیش از آغازگری " +"رایانه وصل کنید.\n" +"سپس ورودی \"TVout\" را در بارگذارآغازگری انتخاب کنید.\n" +"\n" +"آیا این قابلیت وجود دارد؟" -#: ../../fs.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:98 #, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"فقط میتواند صریحا سوار شود (\n" -"گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پروندهای نخواهد شد)." +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "تلویزیون شما از چه مأخذی استفاده میکند؟" + +#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 +#: standalone/service_harddrake:94 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "لطفاً صبر کنید" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: any.pm:98 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "نصب بارگذارآغازگر در پیشروی است" + +#: any.pm:137 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"مودم شما بوسیلهی سیستم حمایت نمیشود.\n" -"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید" +"شما تصمیم بر نصب بارگذارآغازگر بر روی یک قسمتبندی دارید. \n" +"این بدین معنی است که شما از قبل بارگذارآغازگری بر روی دیسکی که آغازگر است " +"دارید(مثل: فرماندهی سیستم). \n" +"\n" +"شما از روی کدام دستگاه آغازگری میکنید؟" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "انتخاب یک قسمتبندی دیگر" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "اولین بند گرداننده (MBR)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:161 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "کاربر کنونی" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "اولین بند قسمتبندی ریشه" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:163 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "نام کاربر" +msgid "On Floppy" +msgstr "بر دیسکچه" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "تکمهی چپ \"ویندوز\" " +msgid "Skip" +msgstr "پرش" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "گویانا" +msgid "SILO Installation" +msgstr "نصب SILO " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "تنظیم کارگزار dhcpd" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "نصب LILO/grub" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "کجا میخواهید بارگذارآغازگر را نصب کنید؟" + +#: any.pm:192 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "اولین بند قسمتبندی آغازگری" + +#: any.pm:204 any.pm:239 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "گزینههای اصلی بارگذارآغازگری" + +#: any.pm:205 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "پیکربندی سبک آغازگری" + +#: any.pm:209 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "اندازهی حافظه موقت را در مگابایت بدهید" + +#: any.pm:211 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"استفاده شده برای شاخه:\n" -"فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه میتواند آن را حذف کند" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "گزینهی ``محدودیت گزینههای خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بیفایده است" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "بر کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\"" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "گذرواژهها مطابقت نمیکنند" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "نام چاپگر" +msgid "Please try again" +msgstr "لطفاً دوباره امتحان کنید" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 #, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "بارگذارآغازگری برای استفاده" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:219 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "برداشتن یک بخش" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "نصب بارگذارآغازگری" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "گذرواژه" +msgid "Boot device" +msgstr "دستگاه آغازگری" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:223 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "تنظیم پیشرفته" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "تأخیر قبل از آغازگری تصویر پیشفرض" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:224 help.pm:768 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "پویش بر دستگاه چند-عملیاتی HP شما" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "بکار انداختن ACPI" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:225 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "مدیر" +msgid "Force No APIC" +msgstr "اجبار بدون APIC" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 +#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 +#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن" +msgid "Password" +msgstr "گذرواژه" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "ترکی (مدل \"Q\" جدید)" +msgid "Password (again)" +msgstr "گذرواژه (دوباره)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "پیغام Lilo یافت نشد" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "محدودیت گزینههای خط فرمان" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"تولید مجدد خودکار سرآیند هسته در شاخه /boot برای \n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgid "restrict" +msgstr "محدودیت" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:231 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "اگر لازم است" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "پاک کردن شاخهی /tmp در هر آغازگری" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "اندازهی دقیق حافظه اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "بازسازی شکست خورد..." +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "بکار انداختن نمایههای چندگانه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:243 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "انبار گذرواژه برای این سیستم در تنظیمات پشتیباندرایک." +msgid "Init Message" +msgstr "پیغام init" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: any.pm:245 #, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"دستورالعمل\n" -"\n" -"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در انتشار لینوکس ماندراکه از این به بعد\n" -" \"محصولات نرمافزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرمافزاری شامل\n" -"یک مجموعه از نرمافزارها، روشها، قواعد و اسناد مربوط به سیستم عامل و\n" -"اجزای مختلف انتشار لینوکس ماندراکه میباشد.\n" -"\n" -"\n" -"۱. قرارداد اجازه نامه \n" -"\n" -"لطفا این سند را با دقت بخوانید. این سند یک قرارداد اجازه نامه بین شما و \n" -"شرکت MandrakeSoft S.A میباشد که شامل محصولات نرمافزاری میشود.\n" -"بوسیله تصب، کپی کردن یا استفاده از محصولات نرمافزاری به هر طریق، شما \n" -"صریحا شروط این اجازه نامه را پذیرفته و قبول کردهاید. اگر شما موافق با هر\n" -"قسمت از اجازه نامه نمیباشید، شما اجازه نصب، کپی کردن یا استفاده از \n" -"محصولات نرمافزاری را ندارید.\n" -"هر تلاشی برای نصب، کپی کردن یا استفاده از محصولات نرمافزاری به طوری\n" -"که با شروط این اجازه نامه تطابق نداشته باشد هیچ شده و امتیارات شما را تحت\n" -"این اجازه نامه پایان میبخشد. با پایان اجازه نامه، شما باید بلافاصله تمام " -"کپیهای \n" -"محصولات نرمافزاری را نابود نمایید. \n" -"\n" -"\n" -"۲. ضمانت محدود\n" -"\n" -"محصولات نرمافزاری و سند همراه بطور \"as is\" عرضه شدهاند، بدون ضمانت\n" -"تا جایی که قانون اجازه میدهد.\n" -"شرکت MandrakeSoft S.A. در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه میدهد،\n" -"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابیهای نامحدود\n" -"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمههای از طرف یک دادگاه\n" -"یا هر ضرر متعاقب دیگر) پیآمد استفاده یا ناتوانی استفاده از محصولات " -"نرمافزاری، \n" -"حتی اگر MandrakeSoft S.A.از احتمال یا پیشآمد چنین خرابیهایی مطلع شده باشد \n" -"نخواهد بود.\n" -"\n" -"مسئولیت محدود مربوط به داشتن یا استفاده نرمافزار ممنوعه در بعضی از کشورها\n" -"\n" -"شرکت MandrakeSoft S.A. یا ناشران آن در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه " -"میدهد،\n" -"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابیهای نامحدود\n" -"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمههای از طرف یک دادگاه\n" -"یا هر ضرر متعاقب دیگر) پیآمد داشتن واستفاده یا بارگیری محصولات نرمافزاری از " -"یکی \n" -"از پایگاههای لینوکس ماندراکه که در بعضی از کشورها بوسیله قانون محلی ممنوع یا " -"محدود میباشند \n" -"نخواهد بود. این مسئولیت محدود برای اجزای رمزگذاری قوی، ولی نه تنها آنها، که " -"در\n" -"محصولات نرمافزاری وجود دارند میباشد.\n" -"\n" -"\n" -"۳. اجازه نامه GPL و اجازه نامههای مربوطه\n" -"\n" -"محصولات نرمافزاری حاوی برنامههایی ساخته شده توسط اشخاص و واحدهای گوناگون " -"میباشد.\n" -"بیشتر این برنامهها تحت شروط اجازه نامه عمومی مردمی GNU، از این به بعد به " -"\"GPL\" خوانده\n" -" خواهد شد، یا اجازه نامههای مشابه اداره میشوند. بیشتر این اجازه نامهها به " -"شما اجازه استفاده، \n" -"کپی کردن، اختیار کردن یا انتشار مجدد نرمافزار پوشش دهنده خود را میدهند. لطفا " -"شروط \n" -"این توافقنامههای نرمافزار را قبل از استفاده از آنها با دقت بخوانید. سوالات " -"مربوط به اجازه نامه \n" -"نرمافزار بایستی به نویسندهی آن نرمافزار ونه ماندراکه فرستاده شود. برنامههای " -"تهیه شده بوسیله \n" -"ماندراکه توسط اجازه نامهی GPL اداره میشوند. اسناد نوشته شده توسط " -"MandrakeSoft S.A. تحت \n" -"اجازه نامهی مخصوص اداره میشوند. لطفا به این اسناد برای توضیحات بیشتر مراجعه " -"نمایید.\n" -"\n" -"\n" -"۴. حقوق مالکیت نبوغی \n" -"تمام حقوق برنامههای محصولات نرمافزاری به نویسندگان هر یک از آنها تعلق داشته " -"و بوسیله \n" -"مالکیت نبوغی و قوانین حق امتیاز برنامههای نرمافزاری حفاظت میشوند. \n" -"شرکت MandrakeSoft S.A.حقوق امتیازی خود را برای تغییر یا وفق دادن محصولات " -"نرمافزاری \n" -"بطور کامل یا قسمتهایی از آنها، در هر صورت و برای هر منظور محفوظ میدارد. \n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\"علائم مربوطه مارکهای بازرگانی و MandrakeSoft " -"S.A. می باشند. \n" -"\n" -"\n" -"۵. اجرای قوانین \n" -"\n" -"اگر هر قسمت از این توافق نامه توسط یک حکم دادگاه نادیده، غیرقانونی یا غیر " -"قابل اجرا تشخیص داده شود، \n" -"این قسمت از این قرارداد حذف میشود. شما توسط قسمتهای دیگر قابل اجرای قرارداد " -"مسئول باقی \n" -"خواهید ماند. \n" -"شروط این اجازه نامه توسط قوانین کشور فرانسه تصویب و اجرا میشوند. \n" -"هر اختلافی در شروط این اجازه نامه ترجیحا توسط دادگاه حل خواهد شد. در آخرین \n" -"مرحله، اختلاف به دادسرای قانون پاریس - فرانسه ارجاع داده خواهد شد. \n" -"برای هر سوالی درباره این سند لطفا با MandrakeSoft S.A. تماس بگیرید.\n" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "تأخیر Firmware متن باز" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:246 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "کاربر پیشفرض" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "مدت انتظار آغازگری هسته" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"مختصات x گوشه چپ بالای\n" -" نوار پیشرفت" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "بکار انداختن آغازگری سیدی؟" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:248 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "تنظیم واسط کنونی" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "بکار انداختن آغازگری OF؟" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: any.pm:249 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "شبح چاپگر خطی - LPD" +msgid "Default OS?" +msgstr "سیستمعامل پیشفرض؟" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:290 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"اگر شما یک کارت ISA دارید، ارزشهای در صفحه بعدی بایستی درست باشند.\n" -"\n" -"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n" +msgid "Image" +msgstr "تصویر" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:291 any.pm:300 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "هیچ صفحه آزمایشی چاپ نشود" +msgid "Root" +msgstr "ریشه" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:292 any.pm:313 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "گورموخی" +msgid "Append" +msgstr "پیوست به انتها" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:294 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "قبلا %s استفاده میشود\n" +msgid "Video mode" +msgstr "حالت ویدیوئی" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:296 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "اجبار هیچ APIC" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسهای باشد)" +msgid "Label" +msgstr "برچسب" -#: ../../standalone.pm:1 +#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: standalone/drakfloppy:94 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[صفحهکلید]" +msgid "Default" +msgstr "پیشفرض" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:314 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "پراکسی FTP" +msgid "Initrd-size" +msgstr "اندازهی-Initrd" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:316 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "لیست نصب" +msgid "NoVideo" +msgstr "بدون ویدیو" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:327 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"تغییر\n" -"بازسازی مسیر" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "برچسب خالی اجازه داده نمیشود" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "تصویر هستهایی را باید مشخص کنید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tمحدود کردن استفاده ازدیسک تا %s مگابایت\n" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "قسمتبندی ریشهایی را باید مشخص کنید" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: any.pm:329 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "۵۱۲ کیلوبایت" +msgid "This label is already used" +msgstr "این جدول از قبل مورد استفاده است" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:342 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(یادآوری: درگاههای موازی نمیتوانند پویش خودکار شوند)" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "چه نوع از ورودیی را میخواهید اضافه کنید؟" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "Linux" +msgstr "لینوکس" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:343 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "چه نوع کارتی دارید؟" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "سیستم عامل دیگر (MacOS...)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "امنیت" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"شما همچنین میتوانید از واسط گرافیکی \"xpdq\" برای تنظیم گزینهها و ادارهی " -"کارهای چاپی استفاده نمایید. \n" -"اگر شما از KDE برای محیط رومیزی استفاده میکنید شما یک \"panic button\" ، یک " -"شمایل روی میز، با برچسب \"STOP Printer!\" ، که وقتی آن را کلیک کنید بلافاصله " -"تمام کارهای چاپی را قطع میکند. این برای مثال هنگام گیر کردن کاغذ مفید " -"میباشد.\n" +"اینها فعلاً ورودیهای منوی آغازگری شما هستند.\n" +"میتوانید ورودیهای بیشتری را ایجاد کرده یا ورودیهای موجود را تغییر دهید." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:504 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "access to X programs" +msgstr "دستیابی به برنامههای X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:505 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "نمیتوان ذخیرههای پشتیبان را برای بازسازی پیدا کرد...\n" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "دستیابی به ابزارهای rpm" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:506 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "نامعلوم" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "اجازه دادن به \"su\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:507 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "این کارگزار قبلا در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه شود.\n" +msgid "access to administrative files" +msgstr "دستیابی به پروندههای مدیریت" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "تنظیم شبکه" +msgid "access to network tools" +msgstr "دستیابی به ابزارهای شبکه" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:509 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "دستیابی به ابزارهای کمپایل کردن" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:515 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"پیوندنامه برای بقیه دنیا \n" -"بدون D-Channel (خطوط اجارهشده)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s از قبل اضافه شده است)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:520 #, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ این پرونده را در کنار تصویری که توسط mkinitrd-net " -"ایجاد شده، و ورودیهای در\n" -" \t\t، پروندهی /etc/dhcpd.conf برای ارائه تصویر آغازگر به هر کارگیر " -"بدون دیسک تنظیم خواهد نمود.\n" -"\n" -" \t\tیک پروندهی تنظیم tftp شبیه است به:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tتغییرات در اینجا از نصب پیشفرض پرچم غیرفعال را به نه تغییر داده " -"و مسیر شاخه را به \n" -" \t\t /var/lib/tftpboot تغییر میدهد, جایی که mkinitrd-net تصاویر خود " -"را میگذارد." +msgid "This password is too simple" +msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:521 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "گزینه %s باید یک عدد باشد!" +msgid "Please give a user name" +msgstr "لطفاً نام کاربریی را بدهید" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:522 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "توجه" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "نام کاربر باید فقط دارای حروف کوچک، `-' و `_' باشد" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:523 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "شما X را تنظیم نکردهاید. آیا واقعاً مطمئن هستید که این را میخواهید؟ " +msgid "The user name is too long" +msgstr "نام کاربر بسیار طولانی است" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:524 #, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"تنظیم چاپگر کاملا خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما بدرستی شناسایی نشده یا " -"شما تنظیم چاپگر اختصاصی را ترجیح میدهید، \"تنظیم دستی\" را روشن نمایید. " +msgid "This user name has already been added" +msgstr "این نام کاربر از قبل اضافه شده است" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:528 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "چه نوع قسمتبندی؟" +msgid "Add user" +msgstr "افزودن کاربر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"لیست پرونده فرستاده شده توسط FTP: %s\n" -" " +"کاربری را وارد کنید\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 +#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 +#: standalone/scannerdrake:779 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "واسط" +msgid "Done" +msgstr "انجام شد" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:533 help.pm:52 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "سی دی چند نشستی" +msgid "Accept user" +msgstr "پذیرش کاربر" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: any.pm:544 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "رشتههای جداشده با ویرگول" +msgid "Real name" +msgstr "نام واقعی" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 +#: printer/printerdrake.pm:1453 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "" -"اینها ماشینهایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:" +msgid "User name" +msgstr "نام کاربر" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:548 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "پیغامها" +msgid "Shell" +msgstr "پوسته" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: any.pm:550 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [تعدد فروشنده]" +msgid "Icon" +msgstr "شمایل" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "کارگزارPOP و IMAP " +msgid "Autologin" +msgstr "ثبتورود خودکار" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:592 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "مکزیک" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "میتوانم رایانهاتان را برای ثبتورود خودکار یک کاربر برپاسازی کنم." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:593 help.pm:52 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Model stepping" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "آیا میخواهید از این قابلیت استفاده کنید؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:594 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "روآندا" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "انتخاب کردن کاربر پیشفرض:" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:595 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "سوئیس" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "انتخاب کردن مدیر پنجرهی برای اجرا:" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:607 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "برونای داروسلام" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "لطفاً زبان برای استفاده را انتخاب کنید." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: any.pm:628 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "آیا شما هیچ واسط %s دارید؟" +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"لینوکس ماندرایک میتواند از چندین زبان پشتیبانی کند. زبانی \n" +"را که میخواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n" +"شود و شما سیستم خود را راهاندازی مجدد کنید قابل دسترسی میباشند." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:646 help.pm:660 #, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "شما باید برای خواندن پرونده تنظیم مدیر سیستم باشید.\n" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "استفاده کردن از یونیکد در پیشفرض" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:647 help.pm:660 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "گرینههای چاپگر lpd از راه دور" +msgid "All languages" +msgstr "همهی زبانها" -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"لینوکس/گنو یک سیستم چند کاربرانه میباشد، بدین معنی که هر کاربر مشخصات و " -"پروندههای خود را دارا \n" -"میباشد. شما میتوانید ``راهنمای مبتدی'' را برای آموختن بیشتر درباره سیستمهای " -"جند کاربرانه مطالعه\n" -" نمایید. ولی برخلاف \"root\"، که مدیر سیستم میباشد، کاربرانی را که شما در " -"این مرحله اضافه \n" -"میکنید اجازه تغییر چیزی جز پروندهها و تنظیمات خود را ندارند. این برای حفاظت " -"سیستم از \n" -"تغییرات غیر مترقبه یا خطرناکی است که تمام سیستم را تحت تاثیر قرار میدهد. شما " -"حداقل باید \n" -"یک کاربر معمولی برای خود ایجاد نمایید -- این حسابی است که شما برای استفاده " -"روزانه خود \n" -"باید از آن استفاده نمایید.هرچند این خیلی آسان است که مانند \"root\" وارد " -"سیستم شده و هر \n" -"کاری را بدون محدودیت انجام داد، ولی ممکن است این خیلی خطرناک باشد! یک " -"اشتباه \n" -"کوچک میتواند باعث شود که سیستم شما دیگر کار نکند. اگر شما مثل یک کاربر " -"ساده \n" -"اشتباه جدی را مرتکب شوید، بدترین چیزی که میتواند اتفاق بیافتد از دست دادن " -"مقداری \n" -"اطلاعات خواهد شد ولی تاثیری بر تمام سیستم نخواهد گذاشت.\n" -"\n" -"اولین منطقه نام حقیقی شما را میپرسد. البته این اجباری نیست -- شما میتوانید " -"در واقع \n" -"هر چه میخواهید وارد نمایید. برنامه نصب DrakX اولین واژه را که در این منطقه \n" -"وارد کردهاید به منطقه \"%s\" کپی میکند که این نام این کاربرای ورود به سیستم " -"خواهد \n" -"شد. اگر بخواهید میتوانید پیشفرض را نادیده گرفته و نام کاربر را تغییر دهید. " -"گام بعدی \n" -"وارد کردن یک واژه رمز است. از نظر امنیتی یک واژه رمز (عادی) بدون امتیاز " -"مانند \n" -"واژه رمز \"root\" دارای حساسیت نمیباشد، اما آن دلیلی برای عدم استفاده از آن " -"و خالی \n" -"گذاشتن آن یا تایین واژه رمز بسیار ساده نمیباشد. بلاخره این پروندههای شما " -"هستند که در\n" -" معرض خطر میباشند. \n" -"\n" -"وقتی که شما بر روی \"%s\" کلیک نمایید، میتوانید کاربرهای دیگری نیز اضافه " -"کنید. \n" -"افزودن یک کاربر برای هر یک از دوستان، پدرتان یا خواهرتان برای مثال. \n" -"وقتی افزودن کاربران را تمام کردید بر روی \"%s\" کلیک نمایید.\n" -"\n" -"با کلیک کردن بر تکمه \"%s\" به شما اجازه تغییر پوسته \"shell\"پیشفرض برای \n" -"آن کاربر (پیشقرض bash) داده خواهد شد.\n" -"\n" -"وقتی شما افزودن کاربران را نمام کردید از شما برای انتخاب یک کاربر که " -"بتواند \n" -"هنگام آغازگری رایانه بطور خودکار وارد سیستم شود سوال خواهد شد. اگر این مورد\n" -"برای شما جالب بوده (و امنیت محلی اهمیت چندانی برای شما ندارد) ، کاربر دلخواه " -"و\n" -"محیط کرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک نمایید. اگر شما علاقهای \n" -" به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید." +msgid "Country / Region" +msgstr "کشور / منطقه" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:684 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "تنظیم دسترسی به اینترنت..." +msgid "Please choose your country." +msgstr "لطفاً کشور خود را انتخاب کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:686 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "لطفاً زمان بین دفعات هر ذخیره پشتیبان را انتخاب نمایید" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "این لیست کامل کشورهای در دسترس میباشد" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "نروژ" +msgid "More" +msgstr "بیشتر" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "حذف نمایه" +msgid "No sharing" +msgstr "بدون اشتراک" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "دانمارکی" +msgid "Allow all users" +msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"روشن کردن خودکار کلید قفل اعداد، numlock، در کنسول و XFree \n" -"هنگام آغازگری." +"آیا میخواهید به کاربرها اجازهی اشتراک شاخههایشان را بدهید؟\n" +"با اجازه دادن این مورد کاربرها براحتی اجازه خواهند داشت که بر \"اشتراک\" در " +"konqueror و nautilus کلیک کنند.\n" +"\n" +"\"سفارشی\" اجازهی هر-کاربر تکی را میدهد.\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"لطفا به تنظیم نشانی اینترنتی، IP، برای ابن رایانه وارد شوید. \n" -"هر نشانی باید مانند یک نشانی اینترنتی IP به صورت عدد-نقطه \n" -"وارد شود (مثال، ۱.۲.۳.۴)" +"میتوانید با استفاده از NFS یا Samba صادر کنید. لطفاً آن را که میخواهید " +"استفاده کنید را انتخاب کنید." -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s is going to be removed." +msgstr "بستههای ذیل برداشته خواهند شد" + +#: any.pm:858 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "راهاندازی userdrake" + +#: any.pm:860 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"نصب لینوکس Mandrake در چند سی دی پخش شده است. برنامه نصب DrakX از وجود یک \n" -"پاکت انتخاب شده بر سی دی دیگر آگاه میباشد بنابرین سی دی کنونی را بیرون زده " -"و \n" -"از شما میخواهد که سی دی مورد نیاز را وارد نمایید." +"اشتراک هر-کاربر از گروه \"fileshare\" استفاده میکند. \n" +"برای افزودن کاربری به این گروه میتوانید از userdrake استفاده کنید." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد" +msgid "Local files" +msgstr "پروندههای محلی" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "بلغارستان" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "سهشنبه" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "پروسهگرها" +msgid "Windows Domain" +msgstr "دامنهی ویندوز" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:33 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "سوآلبارد و جان ماین" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "تأیید هویت LDAP" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: authentication.pm:34 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "هیچ کارت شبکه، NIC، انتخاب نشده!" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: authentication.pm:35 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"در طول تنظیم مشکلاتی رخ داد. ارتباط خود را از طریق net_monitor یا mcc امتحان " -"نمایید. اگر ارتباط شما برقرار نشد شاید بخواهید تنظیم را دوباره شروع کنید. " +msgid "LDAP Server" +msgstr "کارگزار LDAP " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:40 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "قسمتبندی %s اکنون با %s شناخته میشود" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "تأیید هویت NIS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:41 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای دیگر..." +msgid "NIS Domain" +msgstr "دامنهی NIS " -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:42 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "کونگو (کینشاسا)" +msgid "NIS Server" +msgstr "کارگزار NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:47 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "نشانی IP کارگزار SMB" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"برای اینکه این برای یک W2K PDC کار کند، شما احتمالاً احتیاج به اجرای مدیری C:" +"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add و " +"آغازگری مجدد کارگزار دارید.\n" +"همچنین به نام کاربر/گذرواژهی مدیر دامنه برای پیوند دادن ماشین به دامنهی " +"ویندوز نیاز دارید.\n" +"اگر شبکهکاری هنوز بکار نیافتاده است، برنامه Drakx اقدام به اتصال دامنه بعد " +"از مرحلهی برپاسازی خواهد کرد.\n" +"اگر این برپاسازی بهر دلیلی شکست خورد و تأیید هویت دامنه کار نکرد، فرمان " +"'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' را با استفاده از دامنهی ویندوز و " +"نامکاربر/گذرواژهی مدیر بعد از آغازگری سیستم اجرا کنید.\n" +"فرمان 'wbinfo -t' رازهای تأیید هویت را برای درست بودن آنها آزمایش خواهد کرد." + +#: authentication.pm:49 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "تأیید هویت دامنهی ویندوز" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "جدول قسمتبندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "نام کاربر مدیر دامنه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:52 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "نصب بسته HPOJ..." +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "گذرواژهی مدیریت دامنه" -#: ../../any.pm:1 +#: authentication.pm:83 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"یک دیسکچه آغازگر اختصاصی، custom bootdisk، روشی از آغازگری بدرون \n" -"سیستم لینوکس را عرضه میدارد که شما به بارگزار آغازگر bootloader معمولی \n" -"وابسته نمیشوید. این روش اگر شما نمیخواهید آغازگر لینوکس، LILO (یا grub)،\n" -" را بر سیستم خود نصب کنید، یا سیستم عامل دیگری آغازگر لینوکس را پاک کند، \n" -"یا آغازگر لینوکس با تنظیم سختافزار شما کار نکند مفید میباشد. \n" -"یک دیسکچه آغازگر اختصاصی میتواند برای کار کردن با تصویر نجات ماندرایک " -"استفاده \n" -"شود که بازسازی سیستم خراب شده را بسیار آسان میسازد. آیا مایل هستید یک " -"دیسکچه \n" -"آغازگر برای سیستم خود بسازید؟ \n" -"%s " +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "نمیتوان از پخش همگانی بدون دامنهی NIS استفاده کرد" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:542 #, c-format msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" +"به انتخابگر سیستم عامل خوش آمدید!\n" +"\n" +"سیستم عاملی را از لیست بالا انتخاب کرده\n" +"یا برای آغازگری پیشفرض صبر کنید.\n" "\n" -" گزارش شبح پشتیباندرایک\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: bootloader.pm:674 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "لاتویایی" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:676 help.pm:768 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "ماهانه" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "بازسازی" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO با منوی گرافیکی" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: bootloader.pm:677 help.pm:768 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "نام بخش" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO با منوی متنی" -#: ../../network/network.pm:1 +#: bootloader.pm:679 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "شروع در آغازگری" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:681 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "استفاده از ذخیرههای پشتیبان افزایشی" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm:1 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "اولین بند دستگاه دیسک (MBR)" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "فضای کافی در شاخهی /boot وجود ندارد" -#: ../../lang.pm:1 +#: bootloader.pm:1178 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "السالوادور" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "نمیتوانید بارگذارآغازگر را بر یک قسمتبندی %s نصب کنید\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: bootloader.pm:1218 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "چوب بازی" +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: bootloader.pm:1225 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "" +"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "نصب بارگزار آغازگر" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "استفاده از یونیکد بوسیله پیشفرض" +msgid "KB" +msgstr "کیلوبایت" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "بخشی از هسته گنو/لینوکس که این دستگاه را اداره میکند" +msgid "MB" +msgstr "مگابایت" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "گذاردن ساعت سختافزار به GMT" +#: common.pm:125 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "گیگابایت" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:133 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "در حال تلاش برای نجات جدول قسمتبندی" +msgid "TB" +msgstr "ترابایت" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:141 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "گزینه %s باید یک عدد صحیح باشد!" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d دقیقه" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: common.pm:143 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "برای اعتبارسنجی کاربران از گذرواژه استفاده شود" +msgid "1 minute" +msgstr "۱ دقیقه" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"ورودیهایی که شما باید پر کنید: \n" -"%s" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d ثانیه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:196 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"برای ذخیرههای پشتیبان به رسانههای دیگر، پروندهها هنوز بر دیسک سخت ایجاد شده، " -"سپس به رسانههای دیگر منتقل می شوند. فعال کردن این گزینه پروندههای بستهبندی " -"شده بر دیسک را بعد از ذخیره پشتیبان برخواهد داشت." +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "نمیتوان قبل از قسمتبندی عکسصفحه گرفت" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: common.pm:203 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "نمیتوانم ارتقا را بطور زنده شروع کنم!!!\n" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "عکسصفحهها بعد از نصب در %s در دسترس خواهند بود" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:268 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "نام:" +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu حضور ندارد" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "up" -msgstr "" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper حضور ندارد" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 +#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 +#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 +#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "۱۶ میلیون رنگ (۲۴ بیت)" +msgid "France" +msgstr "فرانسه" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:15 lang.pm:207 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "اجازه به تمام کاربران" +msgid "Costa Rica" +msgstr "کوستا ریکا" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "فروشگاه رسمی MandrakeSoft" +msgid "Belgium" +msgstr "بلژیک" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "تغییر اندازه" +msgid "Czech Republic" +msgstr "جمهوری چک" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 +#: network/adsl_consts.pm:134 #, c-format -msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"حداکثر اندازه مجاز\n" -"برای Drakbackup (مگابایت)" +msgid "Germany" +msgstr "آلمان" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "ارتباط کابلی" +msgid "Greece" +msgstr "یونان" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 #, c-format -msgid "User" -msgstr "کاربر" +msgid "Norway" +msgstr "نروژ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "انجام ذخیره پشتیبان قبل از بازسازی (فقط برای ذخیرههای پشتیبان افزایشی)" +msgid "Sweden" +msgstr "سوئد" -#: ../../raid.pm:1 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "شکست mkraid" +msgid "Netherlands" +msgstr "هلند" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "نام" +msgid "Italy" +msgstr "ایتالیا" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "تقلید تکمه ۳" +msgid "Austria" +msgstr "اطریش" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 #, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "افزودن/برداشتن پروندههای sgid را کنترل نمایید" +msgid "United States" +msgstr "ایالات متحده" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:19 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "در حال فرستادن پروندهها..." +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"پایان نامهی WebDAV به شما اجازهی سوار کردن یک شاخهی کارگزار اینترنت را بطور\n" +"محلی میدهد، و با آن مانند یک پرونده سیستم محلی رفتار میکند (در صورتی که " +"کارگزار\n" +"وب مانند یک کارگزار WebDAV پیکربندی شده باشد). اگر شما مایل به افزودن نقاط " +"سوار\n" +" WebDAV هستید، \"جدید\" را انتخاب کنید." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:27 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "اسرائیل (فونهتیک)" +msgid "New" +msgstr "جدید" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "دسترسی به ابزار rpm" +msgid "Unmount" +msgstr "پیاده کردن" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "شما باید یک چاپگر/دستگاه را انتخاب/وارد نمایید!" +msgid "Mount" +msgstr "سوار کردن" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "مشکل مجاز بودن برای دسترسی به سی دی." +msgid "Server" +msgstr "کارگزار" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "شماره تلفن" +msgid "Mount point" +msgstr "نقطهی سوارکردن" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:85 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "خطا: دستگاه \"%s\" برای کارت صدای شما در لیست وجود ندارد" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "لطفاً آدرس اینترنتی کارگزار WebDAV را وارد کنید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "نشانی اینترنتی باید با http:// یا https:// شروع گردد" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "آمریکا (پخش همگانی)" +msgid "Server: " +msgstr "کارگزار: " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 +#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "استفاده از دنبالهی Xinerama " +msgid "Mount point: " +msgstr "نقطهی سوارسازی: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Options: %s" +msgstr "گزینهها: %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "اروپای غربی" +msgid "Read carefully!" +msgstr "بدقت بخوانید!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "بر CDROM " +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "لطفاً نخست ذخیرهی پشتیبانی از دادههای خود تهیه کنید" -#: ../../standalone.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"[گزینهها] [نام_برنامه]\n" -"\n" -"گزینهها:\n" -" --راهنما - این پیغام راهنما چاپ شود.\n" -" --گزارش - برنامه باید یکی از ابزار mandrake باشد\n" -" --حادثه - برنامه باید یکی از ابزار mandrake باشد" +"اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n" +"دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "نسخه %s Harddrake2" +msgid "Wizard" +msgstr "جادوگر" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "ارجحیتها" +msgid "Choose action" +msgstr "انتخاب کنش" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "سوازیلند" +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"شما یک قسمتبندی بزرگ ویندوز مایکروسافت دارید. \n" +"پیشنهاد میکنم اندازهی آن قسمتبندی را نخست تغییر دهید \n" +"(بر آن کلیک کرده، سپس بر \"تغییر اندازه\" کلیک کنید)" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "جمهوری دومینیک" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "لطفاً بر یک قسمتبندی کلیک کنید" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "در حال کپیکردن %s" +msgid "Details" +msgstr "جزئیات" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "انتخاب رنگ" +msgid "No hard drives found" +msgstr "هیچ دیسک سختی یافت نشد" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "سیریاک" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"دستگاه دیسکی را که میخواهید برای نصب قسمتبندی جدید لینوکس ماندرایک\n" -"پاک کنید انتخاب نمایید. دقت کنید چون تمام دادههای موجود بر آن از بین خواهند\n" -"رفت و دیگر نمیتوان آنها را بازیابی نمود!" +msgid "Swap" +msgstr "حافظهی مبادله" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "استفاده از کلیدهای %c و %c برای انتخاب یک کدام از ورودیها." +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../mouse.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "موش معمولی ۲ تکمهای" +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را فعال نمایید" +msgid "Windows" +msgstr "ویندوز" -#: ../../lvm.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "حجمهای منطقی اول برداشته شوند\n" +msgid "Other" +msgstr "دیگری" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "ورودی تایین شده در %d ثانیه بطور خودکار آغازگری خواهد شد." +msgid "Empty" +msgstr "خالی" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"نمیتوان پرونده /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت \n" -"پرونده یافت نشد." +msgid "Filesystem types:" +msgstr "انواع سیستمهای پرونده:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "دسترسی به اینترنت" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"مختصات عمودی جعبه متن \n" -"به تعداد نویسهها" +msgid "Type" +msgstr "نوع" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"برای دریافت یک لیست از گزینههای موجود برای چاپگر کنونی بر تکمه \"سیاههی " -"گزینههای چاپ\" کلیک نمایید." +msgid "Create" +msgstr "ایجاد کردن" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "در حال فعال کردن کارگزارها..." +msgid "Delete" +msgstr "حذف کردن" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "در حال چاپ صفحه(های) آزمایشی..." +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "نخست از ``Unmount'' استفاده کنید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"انتقال موفق بود\n" -"ممکن است بخواهید ورود به کارگزار را با:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"بدون سوال برای گذرواژه امتحان نمایید." +msgid "Choose another partition" +msgstr "انتخاب یک قسمتبندی دیگر" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "قبلا یک قسمتبندی با نقطهی سوارسازی %s وجود دارد\n" +msgid "Choose a partition" +msgstr "انتخاب یک قسمتبندی" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "فعال/غیر فعال سازی کنترل امنیتی ساعتی msec." +msgid "Exit" +msgstr "خروج" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"در این مرحله، شما باید تصمیم بگیرید در کجای دیسک خود میخواهید سیستم عامل \n" -"لینوکس ماندرایک را نصب نمایید. اگر دیسک شما خالی یا اگر یک سیستم عامل \n" -"همهی فصای موجود دیسک را در اختیار دارد شما میبایست دیسک خود را قسمتبندی\n" -" نمایید. اساسا، قسمتبندی یک دیسک شامل قسمت کردن منطقی آن برای ایجاد \n" -"فضای لازم برای نصب سیستم لینوکس ماندرایک جدید شما میباشد. \n" -"\n" -"بخاطر غیر قابل برگشت بودن پروسه قسمتبندی و اینکه میتواند به از دست دادن \n" -"دادهها منتهی شود، مخصوصا اگر یک سیستم عامل قبلا وجود داشته و بر روی دیسک \n" -"نصب شده باشد، اگر شما یک کاربر بی تجربه هستید قسمتبندی میتواند عصبی \n" -"کننده و هیجان آور باشد. خوشبختانه، DrakX یک جادوگر راهنما را برای آسان " -"ساختن \n" -"این پروسه ضمیمه دارد. قبل از ادامه به این مرحله بقیه این بخش را بخوانید و \n" -"بیش از هر چه وقت کافی را بخود بدهید.\n" -"\n" -"بستگی به تنظیم دیسک شما، چندین گزینه موجود میباشد:\n" -"\n" -" * \"%s\": این گزینه یک قسمتبندی خودکار دستگاه دیسک خالی شما را انجام " -"میدهد.\n" -"اگر شما از این گزینه استفاده نمایید دیگر از شما سوال دیگری نخواهد شد. \n" -" \n" -" * \"%s\": جادوگر یک یا چند قسمتبندی موجود لینوکس را بر روی دیسک شما " -"شناسایی\n" -"کرده است. اگر شما میخواهید از آنها استفاده کنید این گزینه را انتخاب نمایید. " -"سپس \n" -"از شما پرسیده خواهد شد که نقاط سوارسازی مربوط به هر قسمتبندی را انتخاب \n" -"نمایید. نقاط سوارسازی صحیح بوسیلهی پیشفرض انتخاب خواهند شد، در بیشتر \n" -"موارد نظر خوبی است که آنها را نگه دارید.\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر ویندوز مایکروسافت بر دیسک شما نصب شده است و همه فضای موجود\n" -"بر آن را در اختیار دارد، شما میبایست فضای آزاد برای لینوکس را ایجاد نمایید\n" -"برای انجام این کار، شما میتوانید قسمتبندی و دادههای ویندوز مایکروسافت\n" -" را حذف کرده (راه حل ''پاک کردن تمام دیسک'' را ببینید) یا قسمتبندی FAT \n" -"ویندوز مایکروسافت را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه میتواند بدون از دست " -"دادن\n" -"هیچ دادهای به این شرط که شما قبلا قسمتبندی ویندوز را نظم داده \n" -"یا defragmented بشود و اینکه آن از قالب FAT استفاده کند. ذخیره دادههای \n" -"شما بشدت پیشنهاد میشود. استفاده از این گزینه اگر شما میخواهید هم لینوکس \n" -"و هم ویندوز مایکروسابت را بر روی یک رایانه داشته باشید پیشنهاد میشود.\n" -"\n" -" قبل از انتخاب این گزینه، لطفا توجه نمایید که بعد از این پروسه اندازه \n" -" قسمتبندی ویندوز مایکروسافت شما کوچکتر از وقتی که شروع کردهاید خواهد شد\n" -"شما فضای آزاد کمتری زیر ویندوز مایکروسافت برای ذخیره دادهها خود یا\n" -"نصب نرمافزار جدید خواهید داشت.\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر میخواهید تمام دادهها و قسمتبندیهای موجود بر روی دیسک\n" -"را حذف و آنها را با سیستم لینوکس ماندرایک جدید خود جایگزین کنید، این \n" -"گزینه را انتخاب نمایید. دقت کنید، شما قادر نخواهید بود انتخاب خود را \n" -"بعد از تایید پس بگیرید. \n" -"\n" -" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه دادهها بر روی دیسک شما حذف خواهد " -"شد. !! \n" -"\n" -" * \"%s\": این همه چیز را از دیسک پاک کرده و از نو شروع به قسمتبندی هر \n" -"چیز از پایه میکند. هر دادهای بر روی دیسک شما از دست خواهد رفت. \n" -"\n" -" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه دادههای بر دیسک شما از دست خواهد " -"رفت. !! \n" -"\n" -" * \"%s\": این گزینه را اگر خودتان میخواهید دیسک را قسمتبندی کنید انتخاب\n" -" نمایید. دقت کنید -- این گزینهی باقدرت ولی خطرناکی است و شما میتوانید \n" -"بسادگی تمام دادههای خود را از دست بدهید. برای همین این گزینه واقعا فقط \n" -"اگر شما چنین کاری را قبلا انجام دادهاید و تجربه دارید پیشنهاد میشود. برای \n" -"راهنمایی چگونگی استفاده از وسیلهی به قسمت``مدیریت قسمتبندیهای خود'' در \n" -"``راهنمای شروع'' مراجعه نمایید. " +msgid "Undo" +msgstr "بازگرد" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "اوکراین" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "تعویض به حالت عادی" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "برنامه:" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "تعویض به حالت کارشناسی" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:260 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "مودم بیرونی ISDN" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "در هر حال ادامه میدهید؟" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "اگر آری تنظیم شده است، نتیجهی کنترل را بوسیلهی پست گزارش دهید." +msgid "Quit without saving" +msgstr "ترک کردن بدون ذخیره کردن" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "انتخاب شما؟ (پیشفرض %s)" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمتبندی؟" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "مشکل گشایی" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "آیا می خواهید پیرایشگریهای /etc/fstab را ذخیره کنید؟" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"صفحه(های) آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است..\n" -"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند..\n" -"وضعیت چاپگری:\n" -"%s\n" -"\n" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمتبندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "روزانه" +msgid "Clear all" +msgstr "پاک کردن همه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "و یک چاپگر ناشناس" +msgid "Auto allocate" +msgstr "جایابی خودکار" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "ایرلند" +msgid "Hard drive information" +msgstr "اطلاعات دیسک سخت" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:329 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " تنظیمات بازسازی " +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "تمام قسمتبندیهای اولیه استفاده شدهاند" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "آیا این تنظیم صحیح است؟" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "نمیتوانم قسمتبندی بیشتری را اضافه کنم" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"شما اکنون ارتباط اینترنت/شبکه خود را برپاسازی خواهید نمود. اگر میخواهید " -"رایانه \n" -"خود را به اینترنت یا یک شبکه محلی ارتباط دهید، بر \"%s\" کلیک نمایید. \n" -"لینوکس ماندرایک سعی خواهد کرد تا دستگاههای شبکه و مودم را بطور خودکار \n" -"شناسایی کند.ا گر این شناسایی موفق نبود، جعبه \"%s\" را غیر فعال نمایید. شما " -"همچنین \n" -"تنظیم شبکه را انتخاب نکرده یا آن را بعدا انجام دهید، در هر صورت با کلیک بر " -"تکمه \"%s\" \n" -"به مرحله بعدی خواهید رفت. \n" -"\n" -"گزینههای ارتباطی برای تنظیم شبکه شما عبارتند از: مودم معمولی، مودم ISDN \n" -"ارتباط ADSL ، مودم کابلی، و در آخر یک ارتباط شبکهی محلی LAN (Ethernet) " -"میباشد. \n" -"\n" -"ما هر گزینه تنظیم را تشریح نخواهیم داد - فقط مطمئن شوید که همه اجزای مورد \n" -"نیاز از جمله نشانی IP، دروازه پیشفرض، کارگزارهای DNS، و غیره را از شرکت \n" -" عرضه کننده اینترنت یا مدیر سیستم خود دریافت نمودهاید. \n" -"\n" -"شما میتوانید برای تشریحات درباره تنظیم ارتباط اینترنت به فصل راهنمای شروع \n" -"مراجعه یا صبر کرده تا سیستم نصب شده وسپس از برنامه توضیح داده شده در \n" -"آنجا برای تنظیم ارتباط خود استفاده نمایید. " +"برای داشتن قسمتبندیهای بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمتبندی مضاعف " +"حذف کنید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "تنظیمات جادوگر " +msgid "Save partition table" +msgstr "ذخیره کردن جدول قسمتبندی" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "وارسی خودکار" +msgid "Restore partition table" +msgstr "بازسازی جدول قسمتبندی" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"اگر به آری گذاشته شده، کنترل نمایید:\n" -"\n" -"- گذرواژههای خالی،\n" -"\n" -"- هیچ گذرواژه در /etc/shadow\n" -"\n" -"- برای کاربران با شناسه صفر غیر از مدیر." +msgid "Rescue partition table" +msgstr "نجات جدول قسمتبندی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم..." +msgid "Reload partition table" +msgstr "بارگذاری مجدد جدول قسمتبندی" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "نمیتوان از پخش همگانی بدون هیچ دامنه NIS استفاده نمود" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "سوارسازی خودکار رسانهی قابل انتقال" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..." +msgid "Select file" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "اندازه تاریخچه پوسته" +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"ذخیرهی پشتیبان جدول قسمتبندی با اصل جدول هماندازه نیست\n" +"با این حال ادامه میدهید؟" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 +#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 +#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 +#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: diskdrake/interactive.pm:379 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"لطفا مکانی را که پروندهی auto_install.cfg در آن قرار دارد را نشان دهید..\n" -"\n" -"اگر نمیخواهید حالت نصب خودکار را برپا کنید آن را خالی بگذارید.\n" -"\n" +"یک دیسکچه را داخل دستگاه کنید \n" +"تمام دادهها بر این دیسکچه از دست خواهند رفت" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "تنظیم شده بر ماشینهای دیگر" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "تلاش برای نجات جدول قسمتبندی" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "سطح اطلاعات که میتوان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد" +msgid "Detailed information" +msgstr "اطلاعات مفصل" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "پرو" +msgid "Resize" +msgstr "تغییر اندازه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr "بر دستگاه: %s " +msgid "Move" +msgstr "انتقال" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "برداشتن Windows(TM)" +msgid "Format" +msgstr "قالب" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "شروع کارگزار قلم X (این برای اجرای XFree اجباری میباشد)." +msgid "Add to RAID" +msgstr "افزودن به RAID" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"بیشتر این ارزشها از سیستم در حال اجرای \n" -"شما درآورده شدهاند. \n" -"شما میتوانید در صورت لزوم آنها را تغییر دهید." +msgid "Add to LVM" +msgstr "افزودن به LVM" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه حاوی قلم نگارش و کلیک بر 'افزودن'" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "برداشتن از RAID" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "ماداگاسکار" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "برداشتن از LVM" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Modify RAID" +msgstr "پیرایشگری RAID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron هنوز برای non-root موجود نمیباشد" +msgid "Use for loopback" +msgstr "استفاده برای loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format -msgid "System" -msgstr "سیستم" +msgid "Create a new partition" +msgstr "ایجاد قسمتبندی جدیدی" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "آیا میخواهید از این قابلیت استفاده نمایید؟" +msgid "Start sector: " +msgstr "بند شروع:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "عربی" +msgid "Size in MB: " +msgstr "اندازه در مگابایت: " + +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "نوع سیستم پرونده: " + +#: diskdrake/interactive.pm:473 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "ترجیح: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:476 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "نام حجم منطقی " + +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"\n" -"- گزینهها:\n" +"نمیتوانید قسمتبندی جدیدی را ایجاد کنید\n" +"(چون حداکثر تعداد قسمتبندیهای اولیه بدست آمده است). \n" +"ابتدا قسمتبندی اولیهای را برداشته و سپس یک قسمتبندی مضاعف ایجاد کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:535 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "گذرواژه لازم است" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "آیا پروندهی loopback برداشته شود؟" -#: ../../common.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d دقیقه" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"بعد از تغییر نوع قسمتبندی %s، تمام دادهها بر این قسمتبندی از دست خواهند رفت" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "کارت گرافیک: %s" +msgid "Change partition type" +msgstr "تغییر دادن نوع قسمتبندی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "انتقال WebDAV شکست خورد!" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "چه سیستم پروندهای را میخواهید؟" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:574 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "تنظیمات XFree" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "تعویض از ext2 به ext3" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "انتخاب فعالیت" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "در کجا میخواهید پروندهی loopback %s را سوار کنید؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:604 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "پولینسیای فرانسوی" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوار کنید؟" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"معمولا DrakX مشکلی برای شناسایی تعداد تکمههای موش شما ندارد. \n" -"اگر اشکالی پیش آمد فرض بر آن میشود که شما موشی با دو تکمه دارید و \n" -"میخواهید آن را برای شبیهسازی تکمه سوم تنظیم نمایید.تکمهی سوم موش یک \n" -"موش دو تکمهای با فشردن همزمان تکمههای چپ و راست میتواند استفاده \n" -"شود. DrakX بطور خودکار میداند که آیا موش شما از واسط PS/2 ، \n" -"سریال یا USB استفاده میکند. \n" -"\n" -"اگر به هر دلیلی شما میخواهید یک نوع موش دیگر را تایین کنید، آن را از \n" -"سیاهه عرضه شده انتخاب نمایید. \n" -"\n" -"اگر شما موشی غیر از پیشفرض انتخاب کنید، یک صفحهی آزمایش نمایش داده \n" -"خواهد شد. از تکمهها و چرخ برای امتحان صحت تنظیمات و اینکه موش بدرستی \n" -"کار میکند استفاده نمایید.ا گر آن موش بدرستی کار نمیکند، با فشار تکمه فضای \n" -"خالی یا کلید [Return] برای لغو آزمایش و بازگشت به سیاههی انتخابها میتوانید \n" -"این کار را انجام دهید. \n" -"\n" -"چرخموشها بعضی وقتها خودکار شناسایی نمیشوند، بنابرین شما باید موش خود \n" -"را از یک سیاهه انتخاب نمایید. مطمئن شوید که آن را که به درگاه موش شما وصل \n" -"است را انتخاب میکنید. بعد از انتخاب یک موش و فشردن تکمه \"%s\" تصویر یک \n" -"موش بر صفحه نمایان میشود. چرخ موش را بچرخانید تا آن را امتحان کرده باشید. \n" -"با مشاهدهی چرخش موش همزمان با انجام آن توسط شما، میتوانید تکمهها را \n" -"آزمایش کرده و امتحان کنید آیا وقتی شما موش خود را حرکت میدهید نشانهی \n" -"موش به همان طریق حرکت میکند." +"نمیتوان نقطهی سوارسازی را برداشت چرا که این قسمتبندی برای loop back استفاده " +"میگردد.\n" +"ابتدا loopback را بردارید" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "حمایت OKI 4w وwinprinters همخوان." +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "در کجا میخواهید %s را سوار کنید؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"پروندهها یا کارتهای برنده فهرست شده در یک پروندهی backupignore. در نوک یک " -"درخت شاخه ذخیره پشتیبان نخواهند شد." +msgid "Resizing" +msgstr "تغییر اندازه" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr " شروع سیستم صوتی ALSA (ساختار پیشرفته صوتی لینوکس) " +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "حساب کردن حدود سیستم پروندهی FAT" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "نصب راهانداز برای %s کارت %s" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "این قسمتبندی قابل تغییراندازه نیست" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "تمام دادهها بر این قسمتبندی باید ذخیرهی پشتیبان شوند" + +#: diskdrake/interactive.pm:701 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"شما چاپگر پیشفرض قبلی خود(\"%s\") را انتقال دادهاید، آیا آن باید چاپگر " -"پیشفرض در سیستم جدید چاپگری %s شود؟" +"بعد از تغییراندازهی قسمتبندی %s، تمام دادههای روی این قسمتبندی از دست خواهند " +"رفت" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "فعالسازی کارگزار" +msgid "Choose the new size" +msgstr "انتخاب اندازهی جدید" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "اوکراینی" +msgid "New size in MB: " +msgstr "اندازهی جدید به مگابایت: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"دسترسی شبکه در حال راندن نبود و نمیتوانست شروع شود. لطفا تنظیم و سختافزار " -"خود را کنترل کنید. سپس سعی به تنظیم مجدد چاپگر از راه دور خود بنمایید." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را فعال نمایید" +"برای اطمینان از صحت دادهها بعد از تغییراندازهی قسمتبندی(ها)، \n" +"در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستمپرونده اجرا خواهد شد" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "لطفا دیسکچه آغازگر استفاده شده در دستگاه %s را داخل نمایید" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "به کدام دیسک میخواهید آن را منتقل کنید؟" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "شبکه(های) محلی" +msgid "Sector" +msgstr "بند" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "برداشتن ویندوز" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "به کدام بند میخواهید آن را منتقل کنید؟" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"%s شما تنظیم شده است.\n" -"شما اکنون میتوانید با استفاده از \"XSane\" از طریق وسایل چندگانه/گرافیک در " -"فهرست برنامهها پویش اسناد نمایید" +msgid "Moving" +msgstr "انتقال" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "کنترل کنندههای Firewire " +msgid "Moving partition..." +msgstr "انتقال قسمتبندی..." -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:802 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"بعد از تنظیم اجزای عمومی بارگزار آغازگر، سیاههای از گزینههای آغازگری موجود \n" -"در زمان آغاز نمایش داده خواهد شد. \n" -"\n" -"اگر سیستمهای آغازگری دیگری بر ماشین شما نصب است آنها بطور خودکار به فهرست \n" -"آغازی شما اضافه خواهند شد. شما میتوانید گزینههای موجود را با کلیک بر \"%s\"\n" -"برای ایجاد یک ورودی جدید؛ انتخاب یک ورودی و کلیک بر \"%s\" یا \"%s\" \n" -"برای تغییر یا از بین برداشتن آن میزان نمایید. \"%s\" تغییرات شما را امتحان " -"میکند. \n" -"\n" -"شما همچنین ممکن است نخواهید کس دیگری به این سیستمهای عامل از طریق \n" -"آغازگری ماشین در کنسول دستیابی پیداکند. شما میتوانید آن وزودیها را برای \n" -"آن سیستمهای عامل از طریق حذف آنها از فهرست آغازگری از بین بردارید، اما \n" -"شما به یک دیسکچه آغازگر برای آغاز آن سیستمهای عامل احتیاج پیدا خواهید کرد!" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "حالت سیستم" +msgid "new" +msgstr "جدید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"برای چاپ بر یک چاپگر NetWare، شما باید نام کارگزار چاپگر NetWare (توجه! آن " -"ممگن است از نام میزبان TCP/IP آن متفاوت باشد!) و همچنین نام صف چاپ برای " -"چاپگری که میخواهید به آن دسترسی یابید و هر نام کاربر و واژه رمز قابل استفاده " -"را عرضه نمایید." +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "انتخاب یک LVM موجود برای اضافه کردن به آن" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "ماسک شبکه:" +msgid "LVM name?" +msgstr "نام LVM؟" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "بعداً انجام بده" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "این قسمتبندی نمیتواند برای loopback استفاده گردد" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "پیوستن" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "نوسازی لیست چاپگر(نمایش تمام چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "نام پروندهی Loopback: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"وقتی این گزینه روشن باشد، در هر شروع کارگزار CUPS آن بطور خودکار مطمئن میشود " -"که \n" -"\n" -"- اگر LPD/LPRng نصب شده باشد، پروندهی /etc/printcap توسط CUPS بازنویسی نشود\n" -"\n" -"- اگر پروندهی /etc/cups/cupsd.conf وجود نداشته باشد، آن را ایجاد کند \n" -"\n" -"- وقتی اطلاعات چاپگری پخش همگانی میشود، نام کارگزار حاوی \"localhost\" " -"نباشد. \n" -"\n" -"- اگر بعضی از این اقدامات برای شما مشکل ایجاد میکند، این گزینه را خاموش " -"کرده، \n" -" ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید." +msgid "Give a file name" +msgstr "نام پروندهای را بدهید" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" -"نصب خودکار اگر بخواهید میتواند کاملا خودکار عمل کند، \n" -"که در آن صورت دستگاه دیسک را در اختیار میگیرد!! \n" -"(این برای تصب بر رایانه دیگر منظور شده است) \n" -"\n" -"شما ممکن است ترجیح دهید نصب را باز رانی نمایید.\n" +"پرونده از قبل توسط loopback دیگری مورد استفاده است، یکی دیگر را انتخاب کنید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "چاپگر شبکهای \"%s\"، درگاه %s" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. از آن استفاده شود؟" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "لطفا کارت شبکهای که به شبکه محلی شما وصل خواهد شد را انتخاب نمایید." +msgid "Mount options" +msgstr "گزینههای سوارسازی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "تایید بازسازی پروندههای دیگر." +msgid "Various" +msgstr "گوناگون" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "لظفا طرح صفحهکلید خود را انتخاب نمایید." +msgid "device" +msgstr "دستگاه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر" +msgid "level" +msgstr "سطح" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "رسانه پاکشونده نیست!" +msgid "chunk size" +msgstr "اندازهی تکه" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "بر اساس-پایانه" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است." -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "فعال/غیرفعال سازی حفاظت IP spoofing." +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "چه نوعی از قسمتبندی؟" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "نصب یک سیستم چاپگری در سطح امنیتی %s" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "بستهی %s لازم است نصب گردد. آیا نصب شود؟" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1056 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "نام کاربر بسیار طولانی میباشد" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "احتیاج به آغازگری مجدد دارید تا پیرایشگری بتواند مؤثر واقع گردد" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "جدول قسمتبندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "پایگاه از راه دور WebDAV قبلا هماهنگ میباشد!" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"بعد از قالببندی قسمتبندی %s، تمام دادههای روی این قسمتبندی از دست خواهند رفت" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "در حال خواندن بانک اطلاعات چاپگر..." +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "انتقال پروندهها به قسمتبندی جدید" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "تولید دیسکچه نصب خودکار" +msgid "Hide files" +msgstr "پنهان کردن پروندهها" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"\t\t نام کاربر: %s\n" -"\t\t در مسیر: %s \n" +"شاخهی %s از قبل دارای داده است\n" +"(%s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "سومالی" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "انتقال پروندهها به قسمتبندی جدید" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "راهانداز منبع آزاد نمیباشد" +msgid "Copying %s" +msgstr "کپی کردن %s" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "تعریف" +msgid "Removing %s" +msgstr "برداشتن %s" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"این شبیه مرحلهی پیشین است، اما سیستم کاملا بسته بوده و موارد امنیتی در " -"بالاترین حد خود میباشند." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "قسمتبندی %s اکنون مانند %s شناخته میشود" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "نیکاراگوئه" +msgid "Device: " +msgstr "دستگاه: " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "کلهدونیای جدید" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "نویسهی دستگاه DOS : %s (حدس)\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "پایان نامهی اروپایی (EDSS1)" +msgid "Type: " +msgstr "نوع: " -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Delete" +msgid "Name: " +msgstr "نام: " -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "حالت ویدیو" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "شروع: بند %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "عمان" +msgid "Size: %s" +msgstr "اندازه: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "لطفا نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد نمایید" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s بندها" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "زیر نظر داشتن شبکه" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "سیلندر %d به %d\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Number of logical extents: %d" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "اندازه جدید به مگابایت:" +msgid "Formatted\n" +msgstr "قالببندی شده\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "نوع جدول قسمتبندی: %s\n" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "قالببندی نشده\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "شناسایی دامنه ویندوز" +msgid "Mounted\n" +msgstr "سوار شده\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "صفحهکلید آمریکا" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "شبیهسازی تکمهها" +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"پرونده(های) loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr "، چاپگر شبکهای \"%s\"، درگاه %s" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"قسمتبندی آغاز شده بوسیلهی پیشفرض\n" +" (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "سطح %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "اندازهی تکه %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "دیسکهای-RAID %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "نام پرونده Loopback: %s " + +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" -"فعالیتهای Drakbackup از طریق نوار:\n" -"\n" +"ممکن است این قسمتبندی, \n" +"قسمتبندی یک دستگاه باشد. شما باید\n" +"آن را بحال خود بگذارید.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" -" اشکال ارتباطی FTP: فرستادن پروندههای ذخیره پشتیبان شما از طریق FTP ممکن " -"نشد.\n" +"این قسمتبندی Bootstrap \n" +"مخصوص برای أغازگری دوگانهی\n" +"سیستم شما میباشد.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "سرعت ارسال:" +msgid "Read-only" +msgstr "فقط-خواندن" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"آزمایشگر اشکال صدا دستورات زیر را برای اجرا در دست دارد: \n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" به شما میگوید که کارت شما از چه راهاندازی\n" -"توسط پیشفرض استفاده میکند.\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" به شما میگوید از چه راهاندازی در " -"حال\n" -"استفاده میشود\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" شما را برای کنترل این که آیا راهانداز بارگزاری شده یا نه\n" -"قادر میسازد\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" به \n" -"شما میگوید که آیا صدا و سرویسهای alsa برای رانش در initlevel 3 \n" -"تنظیم شدهاند\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" به شما میکوید که آیا حجم صدا خاموش است یا نه\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما میگوید کدام برنامه از کارت صدا استفاده " -"میکند.\n" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "اندازه: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "توقف اشکال" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "هندسه: %s سیلندرها، %s سرها، %s بندها\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "تنظیم اخطار پست الکترونیکی" +msgid "Info: " +msgstr "اطلاعات: " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "توکلآو" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-disks %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "تطابق" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "نوع جدول قسمتبندی: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "بوسنی" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "پخش:" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "سرعت ارتباط" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب کنید" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "نامیبیا" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمیکنند" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 +#: standalone/drakconnect:370 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "تواناییهای مخصوص دستگاه (توانایی نگارش و یا حمایت دی وی دی)" +msgid "Encryption key" +msgstr "کلید رمزی" -#: ../../raid.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "نمیتوان یک قسمتبندی به _formatted_ RAID md%d افزود" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "کلید رمزی (دوباره)" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "واسط شبکه" +#: diskdrake/removable.pm:47 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "تغییر نوع" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "نمیتوان با استفاده از نام کاربر %s ثبتورود کرد (گذرواژهی بد؟)" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "تأیید هویت دامنه لازم است" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "کدام نامکاربر" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "یکی دیگر" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"کارت گرافیک شما میتواند حمایت شتابدهنده سختافزاری سه بعدی را داشته باشد ولی " -"فقط با XFree %s، \n" -"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما از کار بیاستد \n" -"کارت گرافیک شما با XFree %s حمایت میشود که ممکن است حمایت بهتری در دو بعدی " -"داشته باشد." +"لطفاً نامکاربری، گذرواژه و نام دامنهی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد " +"کنید." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینههای امنیتی..." +msgid "Username" +msgstr "نامکاربر" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [تعدد فروشنده]" +msgid "Domain" +msgstr "دامنه" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "شروع محیط گرافیکی هنگام شروع سیستم شما" +msgid "Search servers" +msgstr "جستجوی کارگزارها" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "ساعتی" +msgid "Search new servers" +msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: do_pkgs.pm:21 #, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "کلید راست شیفت" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "بستهی %s لازم است نصب شود. آیا میخواهید آن را نصب کنید؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: do_pkgs.pm:26 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " با موفقیت در %s بازگذاری شد " +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "بستهی ضروری %s حضور ندارد" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: do_pkgs.pm:136 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "در دسترس قرار دادن درگاه چاپگر برای CUPS..." +msgid "Installing packages..." +msgstr "نصب بستهها..." -#: ../../lang.pm:1 +#: do_pkgs.pm:210 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "انتیگوا و باربودا" +msgid "Removing packages..." +msgstr "حذف بستهها..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:399 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"!!! نشان دهندهی تفاوت واژه رمز در بانک اطلاعات سیستم با \n" -"آن که در بانک اطلاعات کارگزار پایانه وجود دارد. \n" -"برای توانستن ورود به سیستم کاربر را ابتدا حذف و دوباره به کارگزار پایانه " -"اضافه نمایید." +"زمان دستیابی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نگردد\n" +"(برای دستیابی سریعتر بر spool اخبار و سرعت دادن به کارگزاران اخبار)." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fs.pm:402 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "اسپانیایی" +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" +"فقط میتواند بطور صریح سوار گردد (\n" +"گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پروندهای نخواهد شد)." -#: ../../services.pm:1 +#: fs.pm:405 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "شروع" +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "نویسه یا دستگاههای مخصوص بلوک روی سیستم پروندهای تعبیر نشوند." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: fs.pm:407 #, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "وزود مستقیم مدیر" +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"اجازهی اجرای هر دوگانی بر سیستم پروندهی سوارشده داده نشود.\n" +"این گزینه ممکن است برای کارگزاری که دارای سیستم پروندهی حاوی دوگانیهایی " +"برای\n" +"ساختاری غیر از ساختار خود است مفید باشد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:411 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "در حال تنظیم برنامهها..." +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"عدم اجازهی تأثیرپذیری بیتهای set-user-identifier یا set-group-identifier\n" +" (این بنظر امن میرسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n" +"کردهاید ناامن است )" + +#: fs.pm:415 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "سوار کردن سیستم پرونده بطور فقط-خواندن." + +#: fs.pm:417 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "همهی I/O به سیستم پرونده بایستی بطور همگاه انجام گیرد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." msgstr "" -"\n" -"به جادوگر برپایی چاپگر خوش آمدید\n" -"\n" -"این راهنما به شما در نصب چاپگر وصل شده به این رایانه، مستقیما به شبکه یا یک " -"ماشین ویندوز از راه دور کمک میکند.\n" -"\n" -"لطفا تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل شدهاند چه در شبکه یا بر ماشین " -"ویندوزتان را روشن نمایید تا بتوان آنها را شناسایی خودکار کرد.\n" -"\n" -"توجه کنید که شناسایی خودکار چاپگرها در شبکه بیشتر زمان میبرند تا فقط چاپگری " -"که به این ماشین وصل است. بنابرین بهتر است شناسایی خودکار چاپگر شبکه و یا بر " -"ویندوز را اگر لزومی نیست خاموش نمایید. \n" -"\n" -"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده و اگر نمیخواهید چاپگرتان را اکنون " -"تنظیم کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید." +"اجازه میدهد کاربر عادی سیستم پرونده را سوار کند. نام \n" +"کاربر باید در پرونده mtab نوشته شده باشد برای اینکه او بتواند سیستم پرونده " +"را دوباره \n" +"پیاده کند. این گزینه، گزینههای noexec, nosuid, و nodev را در بر دارد (مگر\n" +" آنکه بوسیله گزینههای دیگر در خط گزینه user,exec,dev,suid پایمال گردد)." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: fs.pm:429 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "ارتباط مودم عادی" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "دادن حق نگارش به کاربران عادی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "انتخاب پرونده" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s قالببندی %s ناموفق بود" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: fs.pm:628 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "نمیدانم چگونه %s را با نوع %s قالببندی کنم" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:635 fs.pm:642 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "پاک کردن نوار قبل از ذخیرهی پشتیبان" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "قالببندی قسمتبندی %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:639 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "اجرای ابزار تنظیم" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "ایجاد و قالببندی پرونده %s" -#: ../../any.pm:1 +#: fs.pm:705 fs.pm:758 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "نصب بارگزار آغازگر" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "سوار کردن قسمتبندی %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: fs.pm:706 fs.pm:759 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "اندازهی قسمتبندی ریشه به مگابایت:" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "سوار کردن قسمتبندی %s در شاخهی %s شکست خورد" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: fs.pm:726 fs.pm:734 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "این یک پاکت برنامهای ضروری میباشد، نمیتواند که انتخاب نشود." +msgid "Checking %s" +msgstr "بررسی %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 #, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - ایجاددیسکچهها/سیدیهای آعازگری شبکهای:\n" -" \t\tماشینهای کارگیر بدون دیسک نه به تصاویر ROM بر NIC, یا یک دیسکچهی " -"آغازگر\n" -" \t\tیا CD برای توالی آغازگری احتیاج دارند. drakTermServ در تولید این " -"تصاویر کمک خواهد کرد,\n" -" \t\tاین بر اساس NIC در ماشین کارگیر انجام پذیر میگردد.\n" -" \t\t\n" -" \t\tیک نمونهی ساده از ایجاد دستی یک دیسکچه آغازگر برای یک کارت 3Com " -"3c509:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "خطا در پیاده کردن %s: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:807 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s میباشد" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "بکار انداختن قسمتبندی حافظهی مبادله %s" + +#: fsedit.pm:21 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "ساده" -#: ../../services.pm:1 +#: fsedit.pm:25 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "با /کاربر" + +#: fsedit.pm:30 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "کارگزار" + +#: fsedit.pm:254 #, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" -"named (BIND) یک کارگزار نام دامنه Domain Name Server (DNS) میباشد که برای " -"بازیافتن نام میزبانها به نشانیهای اینترنتی استفاده میشود." +"نمیتوانم جدول قسمتبندی دستگاه %s را بخوانم، بیش از حد من خراب شده است: \n" +"میتوانم با پاک کردن قسمتهای بد (تمام دادهها از دست خواهد رفت) سعی کنم ادامه " +"دهم.\n" +" راه حل دیگر این است که به DrakX اجازهی تغییر جدول قسمتبندی را ندهم. \n" +"(خطا %s میباشد) \n" +"\n" +"آیا موافق به از دست دادن تمام قسمتبندیها میباشید؟\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: fsedit.pm:514 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "سنت لوشیا" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "نمیتوانید از JFS برای قسمتبندیهای کوچکتر از ۱۶ مگابایت استفاده کنید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:515 #, c-format -msgid "November" -msgstr "نوامبر" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "" +"نمیتوانید از ReiserFS برای قسمتبندیهای کوچکتر از ۳۲ مگابایت استفاده کنید" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: fsedit.pm:534 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "قطع ارتباط..." +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fsedit.pm:535 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "گزارش" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسههای الفبا باشند" -#: ../../lang.pm:1 +#: fsedit.pm:536 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "پالاو" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "قسمتبندیی با نقطهی سوارسازی %s از قبل وجود دارد\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:538 #, c-format -msgid "level" -msgstr "سطح" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"شما قسمتبندی RAID نرمافزاری را مانند ریشه (/) انتخاب کردهاید. \n" +"هیچ بارگزار آغازگری قادر به ادارهی این بدون یک قسمتبندی /boot نمیباشد. \n" +"لطفا یک قسمتبندی /boot را اضافه کنید" + +#: fsedit.pm:541 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "نمیتوانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: fsedit.pm:543 #, c-format msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "تمام پیشآمدها توسط یک کارشناس با تجربهی MandrakeSoft پیگیری خواهد شد." +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" +msgstr "" +"ممکن است نتوانید lilo را نصب کنید (برای اینکه lilo نمیتواند یک LV را بر " +"چندین PV اداره کند)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "انتخاب گروه پاکت برنامه" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "این شاخه باید درون سیستم پروندهی ریشه باقی بماند" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"اجازه تنظیم سختافزار\n" -"محلی." +"شما به یک سیستم پروندهی واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, یا jfs) برای این " +"نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:552 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "بازسازی از طریق پیوندنامه شبکه: %s" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"نمیتوانید از سیستم پروندهی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:613 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "شما میتوانید هر جزی از آن بخش را در اینجا تنظیم نمایید." +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: fsedit.pm:615 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "انتخاب وضوح و عمق رنگ" +msgid "Nothing to do" +msgstr "کاری برای انجام نیست" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: fsedit.pm:711 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "شبیه سازی تکمه سوم؟" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "خطا در گشودن %s برای نگارش: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:53 #, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"شما نمیتوانید یک قسمتبندی جدید ایجاد کنید \n" -"(چون حداکثر تعداد قسمتبندیهای مقدم بدست آمده است). \n" -"ابتدا یک قسمتبندی مقدم را برداشته و سپس یک قسمتبندی مضاعف ایجاد نمایید." +msgid "Floppy" +msgstr "دیسکچه" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:54 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "سوار کردن" +msgid "Zip" +msgstr "زیپ" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار" +msgid "Disk" +msgstr "دیسک" -#: ../../steps.pm:1 +#: harddrake/data.pm:56 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "نصب بروزسازی" +msgid "CDROM" +msgstr "سیدیرم" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: harddrake/data.pm:57 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "ارتفاع جعبه متن" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "نگارشگرهای سیدی/دیویدی" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:58 #, c-format -msgid "State" -msgstr "وضعیت" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "دیویدی-رم" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "مطمئن شوید که یک وسیله در دستگاه %s وجود داشته باشد." +msgid "Tape" +msgstr "نوار" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:60 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "فعالسازی نمایههای چندگانه" +msgid "Videocard" +msgstr "کارت ویدیو" -#: ../../fs.pm:1 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "نویسه یا دستگاههای مخصوص بلوک روی سیستم پروندهای تعبیر نشوند." +msgid "Tvcard" +msgstr "کارتتلویزیون" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"این گزینهها میتوانند تمام پروندههای در شاخه /etc شما را ذخیره پشتیبان و " -"بازسازی کنند.\n" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "دیگر دستگاههای چندرسانهای" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:63 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "چاپگر محلی" +msgid "Soundcard" +msgstr "کارت صوت" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:64 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "بازسازی پروندهها..." +msgid "Webcam" +msgstr "دوربین وب" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:68 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "انتخاب بسته" +msgid "Processors" +msgstr "پردازندهها" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:69 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "موریتانیا" +msgid "ISDN adapters" +msgstr "سازوارگرهای ISDN " -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"من میتوانم تنظیم کنونی شما را نگه دارم و فرض کنم شما قبلا یک کارگزار DHCP را " -"برپاسازی کردهاید؛ در آن صورت لطفا تایید نمایید که من شبکه شما که از آن برای " -"شبکه محلی خود استفاده میکنید را درست شناسایی کردهام؛ من آن را مجددا تنظیم " -"نخواهم کرد و تنظیم کارگزار DHCP شما را دست نخواهم زد.\n" -"\n" -"ورودی DNS پیشفرض همان حافظه پنهان کارگزار نام تنظیم شده بر دیوارآتش firewall " -"است. شما میتوانید آنرا با نشانی اینترنت کارگزار نام دامنه شرکت تامین کننده " -"اینترنت خود عوض نمایید.\n" -"\t\t \n" -"در غیر این صورت، میتوانم صورت شبکه شما و یک کارگزار DHCP برای شما تنظیم " -"(مجدد) کنم.\n" -"\n" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "کارت ایثرنت" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 +#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"هیچ چاپگر محلی یافت نشد! برای نصب دستی یک چاپگر نام یک دستگاه/پرونده را در " -"خط درونی (درگاههای موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., هم معنی با LPT1:, " -"LPT2:, ..., اولین چاپگرUSB : /dev/usb/lp0, دومین چاپگرUSB: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +msgid "Modem" +msgstr "مودم" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:80 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "تمام قسمتبندیهای مقدم استفاده شدهاند" +msgid "ADSL adapters" +msgstr "سازوارگرهای ADSL" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\"" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "پلها وکنترلگرهای سیستم" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"بعد از انجام این کار، پیشنهاد میشود که شما محیط گرافیک X را دوباره شروع " -"نمایید تا از هر اشکال مربوط به نام میزبان جلوگیری شود." +msgid "Printer" +msgstr "چاپگر" -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "شناسایی و تنظیم خودکار سختافزار در آغازگری." +msgid "Mouse" +msgstr "موشی" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "تنظیم نصب کارگزار" +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:92 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "تنظیم IDE" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "کنترلگرهای (E)IDE/ATA " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "توانایی عملکرد شبکه تنظیم نشده است" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "کنترلگرهای Firewire " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "تنظیم بخش" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "کنترلگرهای SCSI " -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)" +msgid "USB controllers" +msgstr "کنترلگرهای USB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "شما احتیاج به آغازگری مجدد رایانه دارید تا تغییرات بتوانند صورت گیرند" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "کنترلگرهای SMBus " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "شماره تلفن شرکت تامین کننده اینترنت" +msgid "Scanner" +msgstr "پویشگر" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "میزبان %s" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "ناشناس/دیگران" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:113 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "فیجی" +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "ارمنستان" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "لطفاً صبر کنید... در حال بکار بستن پیکربندی" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:182 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "دستگاه دیسکچه دوم" +msgid "No alternative driver" +msgstr "هیچ راهانداز دیگر" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:183 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "درباره Harddrake" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"هیچ راهانداز شناخته شدهی OSS/ALSA دیگری برای کارت صوتی شما (%s) که در حال " +"حاضر از \"%s\" استفاده میکند وجود ندارد" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:189 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "اجازه ارتباطات TCP پنجره X " +msgid "Sound configuration" +msgstr "پیکربندی صوت" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:191 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "اندازه دستگاه هارددیسک" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید راهانداز دیگری را (OSS یا ALSA) برای کارت صوتی خود (%s) " +"انتخاب کنید." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"یک دیسکچه را داخل دستگاه نمایید \n" -"تمام دادهها بر این دیسک از دست خواهند رفت" +"\n" +"\n" +"کارت شما در حال حاضر از راهانداز %s\"%s\" استفاده میکند (راهانداز پیشفرض " +"برای کارت شما \"%s\" است)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "اندازه: %s" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"برنامه OSS (سیستم صوتی آزاد) اولین API صوتی بود. آن یک API صوتی غیر وابسته " +"به سیستم عامل است (در بیشتر سیستمهای یونیکس موجود است) ولی آن یک API خیلی " +"ساده و محدود است.\n" +" دیگر اینکه همهی راهاندازهای OSS چرخ را دوباره اختراع میکنند.\n" +"\n" +"برنامه ALSA (ساختار صوتی پیشرفته لینوکس) یک معماری تشکیل شده از بخشها را " +"دارا است که \n" +"از یک گسترهی وسیعی از کارتهای PCI ،USB و ISA پشتیبانی میکند.\n" +"\n" +"آن همچنین یک API بالاتری از OSS عرضه میکند.\n" +"\n" +"برای استفاده از alsa, شما میتوانید یکی از دو روش زیر را انتخاب نمایید:\n" +"- روش قدیمی همخوان با OSS api \n" +"- ALSA api جدید که قابلیتهای بهینه شدهی بسیاری را عرضه میدارد ولی با لزوم " +"استفاده از کتابخانه ALSA .\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "کلیدهای کنترل و شیفت بطور همزمان" +msgid "Driver:" +msgstr "راهانداز:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:214 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "دومین" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "مشکل گشایی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:222 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "نمایش تنظیمات ذخیره پشتیبان." +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"راهانداز قدیمی \"%s\" در لیست سیاه است.\n" +"\n" +"این برای برداشتن از هسته گزارش شده است.\n" +"\n" +"راهانداز جدید \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد." -#: ../../security/help.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:230 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "اگر آری تایین شده، نتیجه کنترل به ثبت سیستم syslog گزارش شود." +msgid "No open source driver" +msgstr "هیچ راهانداز منبع آزاد" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:231 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "بدون گذرواژه" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"هیچ راهانداز آزاد برای کارت صوتی شما (%s) وجود ندارد، اما یک راهانداز تجاری " +"در \"%s\" وجود دارد." -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "نیجریه" +msgid "No known driver" +msgstr "هیچ راهانداز آشنایی" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s احتیاج به نام میزبان دارد...\n" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "راهانداز شناخته شدهای برای کارت صوت (%s) شما وجود ندارد" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "قسمتبندیی برای استفاده وجود ندارد" +msgid "Unknown driver" +msgstr "راهانداز ناشناس" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: harddrake/sound.pm:240 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "خطا: راهانداز \"%s\" برای کارت صوتی شما در لیست وجود ندارد" + +#: harddrake/sound.pm:253 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "اشکالزدایی صوت" + +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"پویشگرهای ذیل\n" +"آزمایشگر اشکال صوت کلاسیک فرمانهای بدنبال آمده را برای اجرا دارد:\n" "\n" -"%s\n" -"در سیستم شما در دسترس میباشند.\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" به شما میگوید که کارت شما از چه راهاندازی\n" +"توسط پیشفرض استفاده میکند.\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" به شما میگوید از چه راهاندازی در\n" +"حال حاضر استفاده میشود\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" شما را برای بررسی این که آیا راهانداز بارگذاری شده یا نه\n" +"قادر میسازد\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" به \n" +"شما میگوید که آیا صوت و سرویسهای alsa برای اجرا در initlevel 3 \n" +"پیکربندی شدهاند\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" به شما میکوید که آیا حجم صدا خاموش است یا نه\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما میگوید کدام برنامه از کارت صوت استفاده " +"میکند.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "دستگاه چند-عملی بر درگاه موازی #%s" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "اجازه بده تا هر راهاندازی را انتخاب کنم" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:283 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "انتخاب یک راهانداز دلخواه" + +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"برای چاپ به یک چاپگر شبکه (TCP) یا حفره (socket)، شما باید نام میزبان یا " -"نشانی اینترنت (IP) چاپگر را عرضه نمایید و یا شماره درگاه (پیشفرض ۹۱۰۰ است). " -"بر کارگزارهای HP JetDirect شماره درگاه معمولا ۹۱۰۰ است، بر کارگزارهای دیگر " -"آن میتواند تفاوت داشته باشد. به دستورالعمل سختافزار خود مراجعه نمایید. " +"اگر شما واقعاً میدانید که کدام راهانداز برای کارت شما درست است\n" +"میتوانید یکی را در لیست بالا انتخاب کنید. \n" +"\n" +"راهانداز کنونی کارت صوتی \"%s\" شما \"%s\" است" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "اطلاعات دستگاه دیسک" +msgid "Auto-detect" +msgstr "کشف-خودکار" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "روسی" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "ناشناس|عمومی" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:100 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "اردن" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [فروشندههای متعدد]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:101 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "پنهان سازی پروندهها" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [فروشندههای متعدد]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:245 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "شناسایی-خودکار چاپگرهای وصل شده به این رایانه" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"برای بیشتر کارتهای تلویزیون، بخش bttv در هستهی لینوکس/GNU پارامترهای درست را " +"بطور خودکارشناسائی میکند.\n" +"اگر کارت شما اشتباهی شناسائی شد، میتوانید انواع درست کارت و میزان کننده را " +"در اینجا اجباری کنید. فقط پارامترهای کارت خود را در صورت لزوم انتخاب کنید." -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:248 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "متاسفم، هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمیباشد" +msgid "Card model:" +msgstr "مدل کارت:" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:249 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "بولیوی" +msgid "Tuner type:" +msgstr "نوع گیرنده:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "تعداد میانگیرهای عکاسی:" + +#: harddrake/v4l.pm:250 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "تعداد میانگیرهای عکسگیری برای mmap عکسگیری شده" + +#: harddrake/v4l.pm:252 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "تنظیم PLL:" + +#: harddrake/v4l.pm:253 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "پشتیبانی رادیو:" + +#: harddrake/v4l.pm:253 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "بکار انداختن پشتیبانی رادیو" + +#: help.pm:11 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +"will reboot your computer." msgstr "" -"کارگزار ویندوز خود را برای دسترسی به چاپگر تحت پایان نامه IPP برپاسازی کرده " -"و چاپ کردن از این ماشین را با نوع اتصال \"%s\" در Printerdrake برپاسازی " -"نمایید.\n" +"قبل از ادامه، شما باید شرایط اجازه نامه را با دقت بخوانید. آن تمام انتشار \n" +"لینوکس ماندرایک را پوشش میدهد. اگر شما با همهی شرایط در آن موافقت \n" +"میکنید، جعبهی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه بسادگی رایانه خود را خاموش " +"نمایید. " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "بستهی خراب" +msgid "Accept" +msgstr "پذیرش" -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format +#: help.pm:17 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" +"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" +"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" +"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"رایانه خود را به یک کارگزار باقدرت لینوکس تبدیل نمایید: کارگزار وب، پست، " -"دیوارآتش، مسیریاب، پرونده و کارگزار چاپ (و غیره) فقط با چند کلیک از شما " -"فاصله دارند!" +"لینوکس/گنو یک سیستم چند کاربرانه میباشد، بدین معنی که هر کاربر مشخصات و " +"پروندههای خود را دارا \n" +"میباشد. شما میتوانید ``راهنمای مبتدی'' را برای آموختن بیشتر درباره سیستمهای " +"جند کاربرانه مطالعه\n" +" نمایید. ولی برخلاف \"root\"، که مدیر سیستم میباشد، کاربرانی را که شما در " +"این مرحله اضافه \n" +"میکنید اجازه تغییر چیزی جز پروندهها و تنظیمات خود را ندارند. این برای حفاظت " +"سیستم از \n" +"تغییرات غیر مترقبه یا خطرناکی است که تمام سیستم را تحت تاثیر قرار میدهد. شما " +"حداقل باید \n" +"یک کاربر معمولی برای خود ایجاد نمایید -- این حسابی است که شما برای استفاده " +"روزانه خود \n" +"باید از آن استفاده نمایید.هرچند این خیلی آسان است که مانند \"root\" وارد " +"سیستم شده و هر \n" +"کاری را بدون محدودیت انجام داد، ولی ممکن است این خیلی خطرناک باشد! یک " +"اشتباه \n" +"کوچک میتواند باعث شود که سیستم شما دیگر کار نکند. اگر شما مثل یک کاربر " +"ساده \n" +"اشتباه جدی را مرتکب شوید، بدترین چیزی که میتواند اتفاق بیافتد از دست دادن " +"مقداری \n" +"اطلاعات خواهد شد ولی تاثیری بر تمام سیستم نخواهد گذاشت.\n" +"\n" +"اولین منطقه نام حقیقی شما را میپرسد. البته این اجباری نیست -- شما میتوانید " +"در واقع \n" +"هر چه میخواهید وارد نمایید. برنامه نصب DrakX اولین واژه را که در این منطقه \n" +"وارد کردهاید به منطقه \"%s\" کپی میکند که این نام این کاربرای ورود به سیستم " +"خواهد \n" +"شد. اگر بخواهید میتوانید پیشفرض را نادیده گرفته و نام کاربر را تغییر دهید. " +"گام بعدی \n" +"وارد کردن یک واژه رمز است. از نظر امنیتی یک واژه رمز (عادی) بدون امتیاز " +"مانند \n" +"واژه رمز \"root\" دارای حساسیت نمیباشد، اما آن دلیلی برای عدم استفاده از آن " +"و خالی \n" +"گذاشتن آن یا تایین واژه رمز بسیار ساده نمیباشد. بلاخره این پروندههای شما " +"هستند که در\n" +" معرض خطر میباشند. \n" +"\n" +"وقتی که شما بر روی \"%s\" کلیک نمایید، میتوانید کاربرهای دیگری نیز اضافه " +"کنید. \n" +"افزودن یک کاربر برای هر یک از دوستان، پدرتان یا خواهرتان برای مثال. \n" +"وقتی افزودن کاربران را تمام کردید بر روی \"%s\" کلیک نمایید.\n" +"\n" +"با کلیک کردن بر تکمه \"%s\" به شما اجازه تغییر پوسته \"shell\"پیشفرض برای \n" +"آن کاربر (پیشقرض bash) داده خواهد شد.\n" +"\n" +"وقتی شما افزودن کاربران را نمام کردید از شما برای انتخاب یک کاربر که " +"بتواند \n" +"هنگام آغازگری رایانه بطور خودکار وارد سیستم شود سوال خواهد شد. اگر این مورد\n" +"برای شما جالب بوده (و امنیت محلی اهمیت چندانی برای شما ندارد) ، کاربر دلخواه " +"و\n" +"محیط کرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک نمایید. اگر شما علاقهای \n" +" به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید." -#: ../../security/level.pm:1 +#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 +#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 +#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "گزینههای پایه DrakSec" +msgid "Next" +msgstr "بعدی" + +#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: interactive.pm:371 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" +"قسمتبندیهای لینوکس شناسائی شدهی موجود بر دیسک شما در اینجا فهرست شدهاند. \n" +"شما میتوانید انتخابهای انجام شده توسط جادوگر را نگهداشته چرا که آنها برای " +"بیشتر نصبهای \n" +"عادی مناسب میباشند. اگر شما هر تغییری انجام دهید باید حداقل یک قسمتبندی ریشه " +"(\"/\") را \n" +"تعیین کنید. قسمتبندی خیلی کوچک انتخاب نکنید وگرنه نخواهید توانست نرمافزار " +"کافی نصب کنید.\n" +"اگر میخواهید دادههای خود را بر یک قسمتبندی جداگانه ذخیره کنید، مجبور خواهید " +"بود که \n" +"یک قسمتبندی \"/home\" را ایجاد کنید (فقط در صورتی که شما بیش از یک قسمتبندی " +"لینوکس \n" +"داشته باشید). \n" +"هر قسمتبندی بطریق بدنبال آمده فهرست شده است: \"نام\", \"ظرفیت\". \n" +"ساختار \"نام\" : \"نوع دستگاه دیسک\", \"شمارهی دستگاه دیسک\",\n" +"\"شمارهی قسمتبندی\" (برای مثال، \"hda1\").\n" "\n" +"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک یک IDE باشد \"hd\" است و\n" +"اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد \"sd\" میباشد.\n" "\n" +"\"شمارهی دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\" میباشد.\n" +"برای دستگاههای سخت:\n" "\n" -"توجه: اگر شما یک کارت صوتی ISA PnP ندارید, شما باید از برنامه sndconfig " -"استفاده کنید. فقط دستور \"sndconfig\" را در پایانه وارد نمایید." +" * \"a\" بمعنی \"دستگاه سخت ارشد بر کنترل کنندهی اول IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" بمعنی \"دستگاه سخت زیردست بر کنترل کنندهی اول IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" بمعنی \"دستگاه سخت ارشد بر کنترل کنندهی دوم IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" بمعنی \"دستگاه سخت زیردست بر کنترل کنندهی دوم IDE\".\n" +"\n" +"در دستگاههای سخت SCSI یک \"a\" بمعنی \"کمترین شناسهی SCSI\", یک \"b\" بمعنی\n" +"\"دومین کمترین شناسه SCSI\"، و غیره." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "رومانی" +#: help.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"نصب لینوکس Mandrake در چند سی دی پخش شده است. برنامه نصب DrakX از وجود یک \n" +"پاکت انتخاب شده بر سی دی دیگر آگاه میباشد بنابرین سی دی کنونی را بیرون زده " +"و \n" +"از شما میخواهد که سی دی مورد نیاز را وارد نمایید." + +#: help.pm:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"mix and match applications from the various categories, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' category installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"وقت آن رسیده است که برنامههایی را که میخواهید بر سیستم خود نصب کنید را مشخص " +"نمایید. \n" +"هزاران بستهی در دسترس برای لینوکس ماندرایک وجود دارد، و برای آسان کردن " +"ادارهی آنها \n" +"برنامههای مشابه گروه بندی شدهاند. \n" +"\n" +"بستهها به گروه های مربوط به استفاده ای که بر ماشین شما دارند مرتب شدهاند. " +"لینوکس \n" +"ماندرایک چهار نصب از پیش تایین شده در دسترس دارد. شما میتوانید این ردههای " +"نصب را \n" +"مانند انبارهای بسته های گوناگون تصور نمایید. شما میتوانید برنامه ها را ترکیب " +"و تطبیق کرده، \n" +"بطوری که یک نصب پایگاه کار بتواند برنامههایی را از گروه برنامه سازی نصب شده " +"را داشته باشد. \n" +" * \"%s\": اگر شما میخواهیداز ماشین خود مانند یک پایگاه کار استفاده نمایید، " +"یک یا \n" +"چند برنامه که در گروه پایگاه کار وجود دارند را انتخاب کنید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما از ماشین خود برای برنامه نویسی استفاده میکنید، بستههای \n" +"متناسب را از آن گروه انتخاب نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر ماشین شما قرار است یک کارگزار باشد، سرویسهای معمول را که \n" +"میخواهید بر ماشین خود نصب کنید را انتخاب نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": این جایی است که شما میتوانید محیط تصویری ترجیح دادهی خود را " +"انتخاب\n" +"نمایید. اگر میخواهید یک واسط تصویری در دسترس داشته باشید حداقل\n" +"یکی باید انتخاب شود.\n" +"\n" +"حرکت جانمای موش روی نام یک گروه متن توضیح کوتاهی را درباره آن گروه نشان .\n" +"خواهد داد. اگر شما هنگام اجرای یک نصب معمولی (برخلاف یک ارتقا) هیچ گروهی \n" +"را انتخاب نکنید، یگ گفتگو ظاهر خواهد شد که گزینههای گوناگونی را برای یک " +"نصب \n" +"حداقل پیشنهاد میکند:\n" +"\n" +" * \"%s\": نصب حداقل تعداد بستههای ممکن برای داشتن یک رومیزی تصویری فعال\n" +"\n" +" * \"%s\": نصب سیستم پایه بعلاوه ابزارهای اصلی و مستندات آنها.\n" +"این نصب برای برپایی یک کارگزار مناسب میباشد.\n" +"\n" +" * \"%s\": حداقل تعداد مطلق بستههای ضروری را برای یک سیستم لینوکس فعال\n" +"را نصب خواهد نمود. با این نصب شما تنها یک واسط خط فرمان خواهید داشت.\n" +"اندازهی کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت میباشد.\n" +"\n" +"شما میتوانید جعبهی \"%s\" را علامت بزنید، که در صورتی که شما با بستههای \n" +"عرضه شده آشنایی داشته باشید یا اگر بخواهید بر آنچه نصب خواهد شد اختیار کامل\n" +"داشته باشید مفید است.\n" +"\n" +"اگر شما نصب را در حالت \"%s\" شروع کردهاید، میتوانید تمام گروهها را برای " +"جلوگیری\n" +"از نصب هر بسته جدید انتخاب نکنید. این برای تعمیر یا بروزسازی یک سیستم\n" +"موجود مفید میباشد." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "گروه" +msgid "Workstation" +msgstr "ایستگاهکار" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "کانادا" +msgid "Development" +msgstr "برنامهسازی" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "انتخاب دستگاه" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "محیط گرافیکی" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "برداشتن از LVM" +msgid "With X" +msgstr "با X" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "زمان منطقهای" +msgid "With basic documentation" +msgstr "با نوشتار پایه" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "German" -msgstr "آلمانی" +msgid "Truly minimal install" +msgstr "کوچکترین نصب واقعی" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "بعدی ->" +msgid "Individual package selection" +msgstr "انتخاب بستهی تکی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 help.pm:602 #, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "ارتقاء" + +#: help.pm:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" +"that installation of one package requires that some other program is also\n" +"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"روشن کردن این اجازه چاپ متن خالص را در زبان ژاپنی میدهد. فقط از این تابع اگر " -"واقعا میخواهید متن ژاپنی چاپ کنید استفاده نمایید. اگر آن فعال شود شما دیگر " -"قادر به چاپ قلمهای زبان لاتین نخواهید شد و نمیتوانید حاشیهها، ادندازه نویسه " -"و غیره را تطبیق دهید. این تنظیم فقط چاپگرهای حاضر بر این ماشین را تحت تاثیر " -"قرار میدهد. اگر شما میخواهید بر یک چاپگر شبکه متن ژاپنی چاپ نمایید، شما باید " -"این تابع را بر آن ماشین فعال نمایید. " +"اگر شما به نصب کننده گفتهاید که میخواهید بستهها را دانهای انتخاب کنید، \n" +"آن یک درخت شامل تمام بستهها دسته بندی شده بوسیلهی گروهها و زیرگروهها \n" +"را عرضه میکند. هنگام مرور بر درخت، شما میتوانید همهی گروهها، زیرگروهها، \n" +"یا بستههای دانهای را انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"هروقت شما یک بسته را در این درخت انتخاب میکنید، یک توضیح در قسمت \n" +"راست ظاهر شده که به شما هدف بسته را معرفی میکند. \n" +"\n" +"!! اگر یک بسته کارگزار انتخاب شده باشد، یا اینکه شما مخصوصا بستهی دانهای \n" +"را انتخاب کردید یا برای اینکه آن قسمتی از یک گروه از بستهها باشد، از شما \n" +"برای تایید آنکه شما واقعا میخواهید آنها را نصب کنید سوال خواهد شد. \n" +"پیشفرض لینوکس ماندرایک هر سرویس نصب شده را در زمان آغازگری \n" +"بطور خودکار اجرا میکند. هرچند آنها امن بوده و هیچ اشکالی در زمان انتشار \n" +"ندارند، احتمال دارد که سوراخهای امنیتی بعد از تکمیل این نسخه لینوکس \n" +"ماندرایک کشف شوند. اگر شما نمیدانید که یک سرویس بخصوص قرار \n" +"است چکار کند یا چرا نصب شده است، پس \"%s\" را کلیک نمایید. با کلیک \n" +"بر \"%s\"سرویسهای فهرست شده نصب خواهند شد و آنها بوسیله پیشفرض \n" +"بطور خودکار هنگام آغازگری شروع میشوند. !! \n" +"\n" +"گزینهی \"%s\" برای غیرفعال کردن گفتگوی هشدارهایی که هر وقت برنامهی\n" +" نصب یک بسته را برای حل یک مشکل وابستگی بطور خودکار انتخاب میکند \n" +"استفاده میشود. بعضی از بستهها با هم روابطی دارند بطوری که نصب یک \n" +"بسته مستلزم نصب آن بستهی دیگر میباشد. برنامه نصب میتواند تایین کند \n" +"که کدام بسته برای ارضای یک وابستگی لازم است تا نصب را با موفقیت تکمیل " +"نماید. \n" +"\n" +"آن شمایل ریز دیسکنرم در پایین فهرست به شما اجازه می دهد که یک \n" +"فهرست ایجاد شده هنگام نصب قبلی را بارگزاری نمایید. این روش اگر شما \n" +"تعدادی رایانه را بخواهید یکسان تنظیم کنید مفید است. کلیک بر این شمایل \n" +"از شما میخواهد که آن دیسکنرمی را که در پایان نصب قبلی ایجاد کردهاید \n" +"را وارد کنید. سرنخ دوم آخرین مرحله را برای چگونگی ایجاد چنین دیسکنرمی \n" +"را مگاهی بیاندازید. " + +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "نه" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#: help.pm:172 +#, c-format +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "وابستگیهای خودکار" + +#: help.pm:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" +"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" +"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" +"شما اکنون ارتباط اینترنت/شبکه خود را برپاسازی خواهید نمود. اگر میخواهید " +"رایانه \n" +"خود را به اینترنت یا یک شبکه محلی ارتباط دهید، بر \"%s\" کلیک نمایید. \n" +"لینوکس ماندرایک سعی خواهد کرد تا دستگاههای شبکه و مودم را بطور خودکار \n" +"شناسایی کند.ا گر این شناسایی موفق نبود، جعبه \"%s\" را غیر فعال نمایید. شما " +"همچنین \n" +"تنظیم شبکه را انتخاب نکرده یا آن را بعدا انجام دهید، در هر صورت با کلیک بر " +"تکمه \"%s\" \n" +"به مرحله بعدی خواهید رفت. \n" "\n" -"ممکن است این قسمتبندی, \n" -"قسمتبندی یک دستگاه باشد. شما باید\n" -"آن را بحال خود بگذارید.\n" +"گزینههای ارتباطی برای تنظیم شبکه شما عبارتند از: مودم معمولی، مودم ISDN \n" +"ارتباط ADSL ، مودم کابلی، و در آخر یک ارتباط شبکهی محلی LAN (Ethernet) " +"میباشد. \n" +"\n" +"ما هر گزینه تنظیم را تشریح نخواهیم داد - فقط مطمئن شوید که همه اجزای مورد \n" +"نیاز از جمله نشانی IP، دروازه پیشفرض، کارگزارهای DNS، و غیره را از شرکت \n" +" عرضه کننده اینترنت یا مدیر سیستم خود دریافت نمودهاید. \n" +"\n" +"شما میتوانید برای تشریحات درباره تنظیم ارتباط اینترنت به فصل راهنمای شروع \n" +"مراجعه یا صبر کرده تا سیستم نصب شده وسپس از برنامه توضیح داده شده در \n" +"آنجا برای تنظیم ارتباط خود استفاده نمایید. " -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:197 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "گینه-بیساو" +msgid "Use auto detection" +msgstr "استفاده از شناسائی خودکار" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: help.pm:200 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "میزان نوسازی افقی" +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": با کلیک بر دکمهی \"%s\" جادوگر پیکربندی چاپگر باز خواهد شد\n" +"به فصل مربوط در ``Starter Guide'' برای اطلاعات بیشتر برای نصب یک چاپگر\n" +"جدید مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n" +"نصب استفاده میگردد." -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 +#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش" +msgid "Configure" +msgstr "پیکربندی" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:206 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"نمیتوان نقطه سوارسازی را صفر نمود چرا که این قسمتبندی برای حلقه برگشت " -"استفاده میشود. \n" -"ابتدا حلقه برگشت را از بین بردارید" +"این گفتگو برای انتخاب سرویسهایی است که میخواهید هنگام آغازگری راهاندازی\n" +"شوند استفاده میشود. \n" +"\n" +"برنامهی DrakX همهی سرویسهای موجود را در نصب کنونی فهرست خواهد کرد.\n" +"هر یک را بدقت ملاحظه کرده و آنهایی را که در زمان آغازگری لازم ندارید انتخاب " +"نکنید.\n" +"\n" +"اگر یک سرویس انتخاب شود یک توضیح کوتاه درباره آن نشان داده خواهد شد. \n" +"اگر شما مطمئن نیستید که آیا سرویسی مفید است یا نه، بهتر است پیشفرض \n" +"را به حال خود بگذارید. \n" +"\n" +"!! در این مرحله خیلی دقت کنید، اگر قصد دارید از رایانه خود مانند کارگزاری\n" +"استفاده کنید: احتمالا نمیخواهید هیچ سرویسی را که لازم ندارید راهاندازی " +"کنید.\n" +"لطفاً بخاطر داشته باشید که چندین سرویس در صورتی که بر یک کارگزار بکار\n" +" بیافتند میتوانند خطرناک باشند. بطور عمومی، فقط سرویسهایی را انتخاب \n" +"کنید که واقعاً لازم دارید.\n" +"!!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:224 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" +"other machines on your local network as well." msgstr "" -"تنظیم شبکه انجام شده در طول نصب نمیتواند حالا شروع شود. لطفا ببینید که آیا " -"شبکه بعد از آغاز سیستم در دسترسی قرار میگیرد و تنظیم را ا استفاده از مرکز " -"کنترل ماندرایک، قسمت \"Network & Internet\"/\"Connection\", تصحیح نمایید، و " -"بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل ماندرایک، قسمت \"Network & Internet\"/" -"\"Connection\" برپاسازی نمایید." +"گنو/لینوکس زمان را بر اساس GMT (Greenwich Mean Time) اداره کرده و آن را به " +"زمان محلی \n" +"طبق منطقهی زمانی که شما انتخاب نمودهاید برمیگرداند. اگر ساعت روی " +"کارتالکترونیکی مادر بر \n" +"اساس زمان محلی گذاشته شده باشد، میتوانید این را از طریق انتخاب نکردن \"%s\" " +"غیرفعال \n" +"نمایید، که به گنو/لینوکس اجازه میدهد که بداند که ساعت سیستم شما و ساعت " +"سختافزار در یک\n" +" منطقهزمانی قرار دارند. دانستن این وقتی که ماشین شما سیستم عامل دیکری نظیر " +"ویندوز را میزبان\n" +" باشد مفید میباشد. \n" +"\n" +"گزینهی \"%s\" ساعت را از طریق ارتباط به کارگزار از راه دور زمان بر اینترنت " +"میزان میکند. \n" +"برای کار کردن این قابلیت شما باید یک ارتباط اینترنت فعال داشته باشید. بهتر " +"است یک کارگزار \n" +"زمان نزدیک به خود را انتخاب نمایید. این گزینه اتفاقاً یک کارگزار زمان را " +"میتواند بوسیلهی \n" +"ماشین های دیگر روی شبکه شما نیز استفاده شود را نصب میکند." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "کنترل کنندههای USB" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "گذاردن ساعت سختافزار به GMT" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: help.pm:235 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "تلویزیون شما از جه ماخذی استفاده میکند؟" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "همگاهسازی خودکار زمان" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Type:" -msgstr "نوع:" +#: help.pm:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"کارت گرافیک\n" +"\n" +" برنامه نصب کننده معمولا کارت گرافیک نصب شده بر ماشین شما را بطور خودکار\n" +"شناسایی و تنظیم میکند. اگر چنین نشده، شما میتوانید کارتی را که خود نصب " +"کردهاید \n" +"از این لیست انتخاب نمایید.\n" +"\n" +" در صورتی که کارگزارهای مختلف برای کارت شما در دسترس میباشند، با یا بدون\n" +"شتاب دهندهی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسبتر میباشد \n" +"سوال خواهد شد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "نام اشتراک" +#: help.pm:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (برای سیستم پنجره X ) قلب واسط تصویری لینوکس/گنو میباشد که تمام محیطهای \n" +"تصویری (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker وغیره) بسته بندی شده با \n" +"لینوکس ماندرایک بر روی آن تکیه دارند.\n" +"\n" +"یک لیست ار اجزای گوناگون برای تغییر و تهیه بهترین نمایش تصویری به شما عرضه\n" +"خواهد شد: کارت گرافیک\n" +"\n" +" نصب کننده معمولاً بطور خودکار کارت گرافیک بر روی ماشین شما را شناسایی\n" +"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، میتوانید کارت خود را از این لیست انتخاب " +"نمایید.\n" +"\n" +" در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون\n" +"شتابدهندهی ۳ بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که بهتر جوابگوی احتیاجات \n" +"شما میباشد سوال خواهد شد.\n" +"\n" +"\n" +"نمایشگر\n" +"\n" +" نصب کننده معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را شناسایی\n" +"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، میتوانید نمایشگر خود را از این لیست انتخاب " +"نمایید.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"وضوح\n" +"\n" +" در اینجا میتوانید وضوح و عمقهای رنگ موجود برای سختافزار خود را انتخاب\n" +"نمایید. آن را که بهترین جوابگوی احتیاجات شما میباشد را انتخاب کنید (شما " +"قادر\n" +"خواهید بود که آن را بعد از نصب تغییر دهید). یک نمونه از تنظیمات انتخاب شده " +"در\n" +"نمایشگر نشان داده خواهد شد.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"آزمایش\n" +"\n" +" سیستم تلاش خواهد کرد تا یک صفحه تصویری را با وضوح مورد خواست باز کند.\n" +"اگر شما بتوانید پیغام هنگام آزمایش را مشاهده نمایید و جواب \"%s\"را بدهید،\n" +"پس DrakX به مرحلهی بعدی ادامه خواهد داد. اگر شما نتوانیدپیغام را ببینید، " +"بدین\n" +"معنی است که بعضی از قسمتهای تنظیمات شناسایی خودکار صحیح نبوده و آزمایش\n" +"بعد از ۱۲ ثانیه بطور خودکار تمام شده، شما را به فهرست برمیگرداند. تنظیمات " +"را\n" +"تا وقتی که نمایش تصویری درست را بدست نیاوردهاید تغییر دهید.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"گزینهها\n" +"\n" +" در اینجا میتوانید تعویض خودکار به واسط تصویری را در آغازگری انتخاب " +"نمایید.\n" +"روشن است که اگر ماشین شما قرار است کارگزار شود، یا اگر شما در تنظیم " +"نمایشگر \n" +"موفق نبودهاید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: help.pm:304 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "فعال" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"نمایشگر\n" +"\n" +" برنامهی نصبگر معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به رایانهی شما را \n" +"شناسائی و پیکربندی خواهد کرد. اگر درست نبود، میتوانید نمایشگری را\n" +"که به رایانهی خود وصل کردهاید از این لیست انتخاب کنید." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:311 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" -"در حال تماس با پایگاه وب لینوکس ماندرایک برای دریافت لیست پایگاههای آینهای " -"موجود..." +"وضوح \n" +"\n" +" در اینجا شما میتوانید وضوح و عمق رنگ موجود برای سختافزار خود را انتخاب \n" +"نمایید. آن را که برای شما بهتر است انتخاب کنید (شما بعد از نصب میتوانید آن " +"را\n" +" تغییر دهید). یک نمونه از تنظیم انتخاب شده در مانیتور نشان داده میشود." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون \n" +"شتاب دهندهی ۳ بعدی ، از شما برای انتخاب مناسبترین کارگزار سوال \n" +"خواهد شد. " + +#: help.pm:324 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"Options\n" "\n" -"%s" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"یک اشکال هنگام شروع مجدد شبکه رخ داد: \n" +"گزینهها\n" "\n" -"%s" +" در اینجا میتوانید انتخاب کنید که آیا میخواهید رایانه شما بطور خودکار به\n" +"یک واسط گرافیکی در آغازگری عوض شود. روشن است که شما بخواهید \"%s\" \n" +"را علامت زده اگر ماشین شما مانند یک کارگزار باید عمل کند، یا اگر شما در\n" +"پیکربندی نمایشگر خود موفق نبودهاید." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "آیا پروندهی loopback برداشته شود؟" +#: help.pm:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." +msgstr "" +"در این مرحله، شما باید تصمیم بگیرید در کجای دیسک خود میخواهید سیستم عامل \n" +"لینوکس ماندرایک را نصب نمایید. اگر دیسک شما خالی یا اگر یک سیستم عامل \n" +"همهی فصای موجود دیسک را در اختیار دارد شما میبایست دیسک خود را قسمتبندی\n" +" نمایید. اساسا، قسمتبندی یک دیسک شامل قسمت کردن منطقی آن برای ایجاد \n" +"فضای لازم برای نصب سیستم لینوکس ماندرایک جدید شما میباشد. \n" +"\n" +"بخاطر غیر قابل برگشت بودن پروسه قسمتبندی و اینکه میتواند به از دست دادن \n" +"دادهها منتهی شود، مخصوصا اگر یک سیستم عامل قبلا وجود داشته و بر روی دیسک \n" +"نصب شده باشد، اگر شما یک کاربر بی تجربه هستید قسمتبندی میتواند عصبی \n" +"کننده و هیجان آور باشد. خوشبختانه، DrakX یک جادوگر راهنما را برای آسان " +"ساختن \n" +"این پروسه ضمیمه دارد. قبل از ادامه به این مرحله بقیه این بخش را بخوانید و \n" +"بیش از هر چه وقت کافی را بخود بدهید.\n" +"\n" +"بستگی به تنظیم دیسک شما، چندین گزینه موجود میباشد:\n" +"\n" +" * \"%s\": این گزینه یک قسمتبندی خودکار دستگاه دیسک خالی شما را انجام " +"میدهد.\n" +"اگر شما از این گزینه استفاده نمایید دیگر از شما سوال دیگری نخواهد شد. \n" +" \n" +" * \"%s\": جادوگر یک یا چند قسمتبندی موجود لینوکس را بر روی دیسک شما " +"شناسایی\n" +"کرده است. اگر شما میخواهید از آنها استفاده کنید این گزینه را انتخاب نمایید. " +"سپس \n" +"از شما پرسیده خواهد شد که نقاط سوارسازی مربوط به هر قسمتبندی را انتخاب \n" +"نمایید. نقاط سوارسازی صحیح بوسیلهی پیشفرض انتخاب خواهند شد، در بیشتر \n" +"موارد نظر خوبی است که آنها را نگه دارید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر ویندوز مایکروسافت بر دیسک شما نصب شده است و همه فضای موجود\n" +"بر آن را در اختیار دارد، شما میبایست فضای آزاد برای لینوکس را ایجاد نمایید\n" +"برای انجام این کار، شما میتوانید قسمتبندی و دادههای ویندوز مایکروسافت\n" +" را حذف کرده (راه حل ''پاک کردن تمام دیسک'' را ببینید) یا قسمتبندی FAT \n" +"ویندوز مایکروسافت را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه میتواند بدون از دست " +"دادن\n" +"هیچ دادهای به این شرط که شما قبلا قسمتبندی ویندوز را نظم داده \n" +"یا defragmented بشود و اینکه آن از قالب FAT استفاده کند. ذخیره دادههای \n" +"شما بشدت پیشنهاد میشود. استفاده از این گزینه اگر شما میخواهید هم لینوکس \n" +"و هم ویندوز مایکروسابت را بر روی یک رایانه داشته باشید پیشنهاد میشود.\n" +"\n" +" قبل از انتخاب این گزینه، لطفا توجه نمایید که بعد از این پروسه اندازه \n" +" قسمتبندی ویندوز مایکروسافت شما کوچکتر از وقتی که شروع کردهاید خواهد شد\n" +"شما فضای آزاد کمتری زیر ویندوز مایکروسافت برای ذخیره دادهها خود یا\n" +"نصب نرمافزار جدید خواهید داشت.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر میخواهید تمام دادهها و قسمتبندیهای موجود بر روی دیسک\n" +"را حذف و آنها را با سیستم لینوکس ماندرایک جدید خود جایگزین کنید، این \n" +"گزینه را انتخاب نمایید. دقت کنید، شما قادر نخواهید بود انتخاب خود را \n" +"بعد از تایید پس بگیرید. \n" +"\n" +" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه دادهها بر روی دیسک شما حذف خواهد " +"شد. !! \n" +"\n" +" * \"%s\": این همه چیز را از دیسک پاک کرده و از نو شروع به قسمتبندی هر \n" +"چیز از پایه میکند. هر دادهای بر روی دیسک شما از دست خواهد رفت. \n" +"\n" +" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه دادههای بر دیسک شما از دست خواهد " +"رفت. !! \n" +"\n" +" * \"%s\": این گزینه را اگر خودتان میخواهید دیسک را قسمتبندی کنید انتخاب\n" +" نمایید. دقت کنید -- این گزینهی باقدرت ولی خطرناکی است و شما میتوانید \n" +"بسادگی تمام دادههای خود را از دست بدهید. برای همین این گزینه واقعا فقط \n" +"اگر شما چنین کاری را قبلا انجام دادهاید و تجربه دارید پیشنهاد میشود. برای \n" +"راهنمایی چگونگی استفاده از وسیلهی به قسمت``مدیریت قسمتبندیهای خود'' در \n" +"``راهنمای شروع'' مراجعه نمایید. " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "اندازههای انتخاب شده بزرگتر از فضای موجود میباشد" +msgid "Use free space" +msgstr "استفاده از فضای آزاد" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "نام کارگزار NCP وجود ندارد!" +msgid "Use existing partition" +msgstr "استفاده از قسمتبندیهای موجود" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "لطفا کشور خود را انتخاب نمایید." +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمتبندی ویندوز" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "پروندههای ذخیره پشتیبان دیسک..." +msgid "Erase entire disk" +msgstr "تمام دیسک پاک شود" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "لائوسی" +msgid "Remove Windows" +msgstr "برداشتن ویندوز" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "ساموآ" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "قسمتبندی اختصاصی دیسک" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" +"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" +"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" -"پایان نامه rstat به کاربران روی یک شبکه اجازه میدهد که اندازهی اجرایی هر یک " -"از ماشینهای بر آن شبکه را دریافت نمایند." +"بفرمایید. نصب اکنون تکمیل شده است و سیستم گنو/لینوکس آمادهی استفاده " +"میباشد. \n" +"فقط بر \"%s\" کلیک کرده تا سیستم آغازگری مجدد شود. اولین جیزی که شما بعد " +"از \n" +"اینکه رایانهی شما سختافزار خود را آزمایش میکند فهرست بارگزار آغازگری است، \n" +"که به شما اجازهی انتخاب راهاندازی یکی از سیستمهای عامل را میدهد. \n" +"\n" +"تکمه \"%s\" دو تکمهی دیگر را نشان داده برای: \n" +" * \"%s\": ایجاد یک دیسکچه نصب که تمام نصب را بطور خودکار بدون کمک \n" +"کسی، شبیه به نصبی که شما اکنون تنظیم کردید را انجام میدهد. \n" +"\n" +" توجه کنید که بعد از کلیک بر این تکمه دو گزینه موجود میباشند:\n" +"\n" +" * \"%s\". این نصب نسبتاً خودکارمیباشد. گام قسمتبندی تنها \n" +"مرحلهی گفتگویی میباشد.\n" +"\n" +" * \"%s\". نصب کاملاً خودکار: دیسک سخت کاملاً بازنویسی شده،\n" +"تمام دادهها از دست خواهند رفت.\n" +"\n" +" این قابلیت وقتی چندین ماشین قرار است شبیه به هم نصب شوند مفید میباشد.\n" +"قسمت نصب خودکار را در پایگاه اینترنت ما برای اطلاعات بیشتر ملاحظه نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): یک لیست از بستههای انتخاب شده در این نصب را ذخیره میکند.\n" +"برای استفاده از این انتخاب با نصب دیگر، دیسکنرم را داخل کرده و نصب\n" +"را شروع نمایید. در اعلان, کلید [F1] را فشار داده و بنویسید >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) شما به یک دیسکنرم با قالب FAT احتیاج دارید (برای ایجاد آن در لینوکس\n" +"بنویسید \"mformat a:\")" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران تنظیم شده..." +#: help.pm:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "تولید دیسکچه نصب-خودکار" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "تنظیم بخش" +msgid "Replay" +msgstr "بازپخش" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "پویشگر" +msgid "Automated" +msgstr "خودکار" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "اخطار: آزمایش این کارت گرافیکی ممکن است باعث توقف رایانه شما شود" +msgid "Save packages selection" +msgstr "ذخیرهی مجموعه بستهها" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:421 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "نام کاربر باید فقط حاوی حروف کوچک، `-' و `_' باشد" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"هر قسمتبندی که بتازگی تایین شده باشد باید برای استفاده قالببندی شود\n" +"(قالببندی بمعنی ایجاد یک سیستم پرونده میباشد).\n" +"\n" +"در حال حاضر، شما ممکن است بخواهید بعضی از قسمتبندیهای موجود را برای\n" +"برای پاک کردن دادهای بر آنها قالببندی نمایید. اگر خیال چنین کاری را دارید، " +"لطفاً\n" +"آن قسمتبندیها را نیز انتخاب نمایید.\n" +"\n" +"\n" +"لطفاً توجه نمایید که ضروری نیست که تمام قسمتبندیهای موجود قالببندی مجدد\n" +"شوند. شما باید قسمتبندیهای حاوی سیستم عامل (مانند \"/\", \"/usr\" یا \"/var" +"\") \n" +"را قالببندی مجدد کرده اما شما مجبور به قالببندی مجدد قسمتبندیهای حاوی\n" +"دادههایی که میخواهید نگهدارید نیستید (معمولاً \"/home\").\n" +"\n" +"لطفاً هنگام انتخاب قسمتبندیها دقت نمایید. بعد از قالببندی تمام دادههای\n" +"بر قسمتبندیهای انتخاب شده حذف خواهند شد و شما قادر به تعمیر آنها نخواهید " +"بود\n" +"\n" +"وقتی برای قالببندی قسمتبندیها آماده شدید بر \"%s\" کلیک نمایید.\n" +"\n" +"اگر میخواهید قسمتبندی دیگری برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک\n" +"جدید خود انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید.\n" +"\n" +"اگر میخواهید قسمتبندیهایی که باید برای بلوکهای بد بر دیسک کنترل شوند\n" +"را انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 +#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "Previous" +msgstr "پیشین" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "به رمزشکنها خوش آمدید" +#: help.pm:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" +"selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"در زمانی که شما در حال نصب لینوکس ماندرایک هستید، به احتمال زیاد بعضی \n" +"از بستهها از زمان شروع نشر خود بروزسازی شدهاند. اشکالات ممکن است تعمیر \n" +"شده و مسایل امنیتی رفع شده باشند. برای استفاده از فواید این بروزسازیها، شما " +"اکنون \n" +"میتوانید آنها را از اینترنت بارگیری نمایید. \"%s\" را اگر شما یک ارتباط " +"کارآرای اینترنت \n" +"دارید علامت زده، یا \"%s\" را اگر ترجیح میدهید بستهها را بعداً بروزسازی " +"نمایید. \n" +"\n" +"انتخاب \"%s\" یک فهرست از مکانهایی که آن بروزسازیها میتوانند دریافت شوند \n" +"را نشان خواهد داد. شما باید مکانی که به شما نزدیکتر است را انتخاب نمایید. " +"یک \n" +"درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را برای \n" +"دریافت و نصب بستههای انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "گزینههای بخش:" +msgid "Install" +msgstr "نصب" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "شبکه خود را با دیوارآتش چند شبکهای امن نمایید" +#: help.pm:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" +"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +"Mandrake Control Center.\n" +"\n" +"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +"address." +msgstr "" +"در این نقطه، DrakX به شما اجازهی انتخاب سطح امنیتی مورد نظر برای ماشین را \n" +"میدهد. روش معمول این است که اگر ماشین حاوی داده های مهم خواهد شد، یا اگر \n" +"آن ماشینی خواهد بود که مستقیماً در معرض اینترنت قرار میگیرد سطح امنیتی باید " +"بالاتر\n" +" گذاشته شود. ضرر این معامله در داشتن سطح بالاتر امنیتی عموماً در پرداخت " +"آسانی \n" +"استفاده بدست آورده میشود. \n" +"\n" +"اگر نمیدانید کدام را انتخاب کنید، گزینهی پیشفرض را نگه دارید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "ادامه بدون تنظیم شبکه" +#: help.pm:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Administrator" +msgstr "مدیر امنیت:" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "سقط" +#: help.pm:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"در این موقع، شما مجبور به انتخاب قسمتبندی(های) که برای نصب سیستم لینوکس \n" +"ماندرایک استفاده خواهند شد هستید.اگر قسمتبندیهایی که یا از یک نصب قبلی \n" +"گنو/لینوکس یا بوسیله ابزار قسمتبندی دیگر وجود دارند، شما میتوانید ار آنها \n" +"استفاده کنید. در غیر این صورت، قسمتبندیها باید ایجاد شوند. \n" +"\n" +"برای ایجاد قسمتبندیها، شما باید اول یک دستگاه دیسک را انتخاب نمایید. \n" +"شما میتوانید آن دیسک را بوسیلهی کلیک بر ``hda'' برای اولین دستگاه IDE \n" +" و ``hdb'' برای دومین، ``sda'' برای اولین دستگاه SCSI و غیره برای قسمتبندی \n" +"انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"برای قسمتبندی دستگاه دیسک انتخاب شده، شما میتوانید از این گزینهها استفاده " +"نمایید: \n" +"\n" +" * \"%s\": این گزینه تمام قسمتبندیهای روی دیسک انتخاب شده را حذف میکند\n" +"\n" +" * \"%s\": این گزینه بر روی فضای آزاد دیسک شما بطور خودکار قسمتبندیهای " +"ext3 \n" +"و حافظه مبادله swap را ایجاد میکند\n" +"\n" +"\"%s\": دسترسی به قابلیتهای دیگر را فراهم میسازد\n" +"\n" +" * \"%s\": جدول قسمتبندی را بر دیسکچه ذخیره میکند.در صورت لزوم \n" +" بعدا میتوان آن را بازآوری نمود. انجام این گام بشدت پیشنهاد میشود.\n" +"\n" +" * \"%s\": به شما اجازهی بازآوری جدول قسمتبندی ذخیره شده را از دیسکچه " +"میدهد.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر جدول قسمتبندی شما خراب شده باشد شما با این گزینه میتوانید\n" +"آن را بازآوری نمایید. لطفا دقت کنید و بخاطر داشته باشید که این همیشه درست " +"کار\n" +"نمیکند.\n" +"\n" +" * \"%s\": تمام تغییرات باطل شده و جدول قسمتبندی اصلی بر دستگاه دیسک\n" +"بارگزاری مجدد میشود.\n" +"\n" +" * \"%s\": غیرفعال کردن این گزینه کاربران را مجبور میکند که رسانههای قابل " +"حمل\n" +"از قبیل دیسکچه و سیدی را دستی سوار یا پیاده کنند.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر میخواهید از یک جادوگر برای قسمتبندی دیسک خود استفاده کنید از " +"این\n" +"گزینه استفاده نمایید. این گزینه اگر شما تجربهی قبلی از قسمتبندی کردن دیسک " +"ندارید\n" +"پیشنهاد میشود.\n" +"\n" +" * \"%s\": برای لغو تغییرات خود از این گزینه استفاده نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": عملیات بیشتری را بر قسمتبندیها اجازه داده(نوع، گزینهها، قالببندی) " +"و \n" +"اطلاعات بیشتری را درباره دستگاه دیسک میدهد.\n" +"\n" +" * \"%s\": وقتی شما قسمتبندی دستگاه دیسک خود را به اتمام رساندید،\n" +"این تغییرات شما را بر دیسک ذخیره میسازد.\n" +"\n" +"وقتی اندازهی یک قسمتبندی را تایین میکنید، میتوانید بخوبی از کلیدهای تیر \n" +"صفحهکلید خود استفاده نمایید.\n" +"\n" +"توجه: شما میتوانید به هر گزینه توسط صفحهکلید دسترسی پیدا نمایید. در طول " +"قسمتبندی\n" +" با استفاده از تیرهای [Tab] و [Up/Down] مرور نمایید.\n" +"\n" +"وقتی یک قسمتبندی انتخاب شده باشد، میتوانید از:\n" +"\n" +" * Ctrl-c برای ایجاد یک قسمتبندی جدید (وقتی یک قسمتبندی خالی انتخاب شده " +"باشد)\n" +"\n" +" * Ctrl-d برای حذف یک قسمتبندی \n" +"\n" +" * Ctrl-m برای تایین نقطهی سوارساری\n" +"\n" +"برای دریافت اطلاعات درباره انواع سیستم پرونده موجود، لطفاً فصل ext2FS \n" +"را از ` دستورالعمل مرجع'' بخوانید.\n" +"\n" +"اگر شما بر یک ماشین PPC نصب میکنید، شما باید یک قسمتبندی کوچک HFS \n" +"``bootstrap'' حداقل ۱ مگابایت که برای بارگزار آغازگر yaboot استفاده میشود را " +"ایجاد نمایید\n" +"اگر شما بطور دلخواه آن قسمتبندی را بزرگتر بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما آن " +"را\n" +"برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk در شرایط آغازگری اضطراری\n" +"مفید خواهید یافت." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "بدون اعلان گذرواژه بر %s در درگاه %s" +#: help.pm:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "سوارسازی خودکار رسانه قابل انتقال" -#: ../../mouse.pm:1 +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "موش متفکر کنسینگتون با شبیهسازی چرخ" +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "تعویض بین حالت عادی/کارشناسی" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"بیش از یک قسمتبندی مایکروسافت بر دیسک شما شناسایی شده است. \n" +"لطفا آن قسمتبندی را که برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک میخواهید \n" +"تغییر اندازه دهید را انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"هر قسمتبندی فهرست شده بدنبال میآید: \"نام لینوکس\", \"نام ویندوز\" \n" +"\"ظرفیت\".\n" +"\n" +"\"نام لینوکس\" دارای ساختار: \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n" +"\"شماره قسمتبندی\" (برای مثال, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک شما یک دستگاه دیسک IDE باشد \"hd\" است " +"و\n" +"\"sd\" اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد.\n" +"\n" +"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\"میباشد.\n" +"با دستگاههای دیسک IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n" +"\n" +" * \"b\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n" +"\n" +" * \"c\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده ثانوی IDE \";\n" +"\n" +" * \"d\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده ثانوی IDE \".\n" +"\n" +"با دستگاههای دیسک SCSI, یک \"a\" بمعنی \"پایینترین SCSI ID\", یک \"b\" " +"بمعنی\n" +"\"پایینترین SCSI ID دومی\", و غیره.\n" +"\n" +"\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز میباشد (اولین\n" +"دیسک یا قسمتبندی \"C:\" نامیده میشود)." + +#: help.pm:578 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور" +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"%s\": انتخاب کشور کنونی را بررسی کنید. اگر شما در این کشور زندگی نمیکنید،\n" +"بر دکمهی \"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب کنید. اگر کشور شما\n" +"در لیست نشان داده شده وجود ندارد، دکمهی \"%s\" را برای دریافت لیست\n" +"کامل کشورها کلیک کنید." + +#: help.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"این گام فقط در صورتی که یک قسمتبندی قدیمی لینوکس/گنو بر ماشین شما پیدا شود " +"فعال میگردد. \n" +"\n" +"DrakX اکنون احتیاج دارد بداند که آیا شما میخواهید یک نصب جدید یا یک ارتقا " +"یک \n" +"سیستم لینوکس ماندرایک موجود را انجام دهید: \n" +"\n" +" * \"%s\": در مجموع این سیستم قدیمی را کاملاً پاک میکند اگر میخواهید روش\n" +"قسمتبندی دستگاههای دیسک خود را تغییر دهید، یا سیستم پرونده را تعییر دهید، \n" +"شما بایستی از این گزینه استفاده نمایید. هرچند، بستگی به طرح قسمتبندی شما، " +"شما \n" +"میتوانید از بر-نگارش بعضی از دادههای موجود خود جلوگیری کنید.\n" +"\n" +" * \"%s\": این رده نصب به شما اجازه میدهد تا بستههای نصب شده کنونی لینوکس\n" +"ماندرایک را بروزسازی نمایید. طرح قسمتبندی کنونی شما و دادههای کاربر دست\n" +"نخواهند خورد و بیشتر گامهای تنظیمات در دسترس باقی خواهند بود، \n" +"شبیه به یک نصب استاندارد..\n" +"\n" +"استفاده از گزینه ``ارتقا'' بایستی برای سیستمهای لینوکس ماندرایک نسخه \"8.1" +"\"\n" +"یا بعدی کارآرایی خوبی داشته باشد. اجرای یک ارتقا بر نسخ پیشتر از لینوکس\n" +"ماندرایک ۸.۱پیشنهاد نمیشود." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: help.pm:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" +"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"بنابر زبان پیشفرض که در این قسمت انتخاب کردهاید، DrakX یک نوع بخصوص\n" +"تنظیمات صفحهکلید را بطور خودکار انتخاب میکند. اگر چه ممکن است شما\n" +"صفحهکلیدی که دقیقاً مطابق زبان شما باشد را نداشته باشید: برای مثال، اگر شما\n" +"یک شخص انگلیسی زبان سوئیسی باشید، شما ممکن است یک صفحهکلید سوئیسی\n" +"داشته باشید. یا اگر شما انگلیسی صحبت کرده ولی در کوبک کانادا زندگی میکنید،\n" +"شما ممکن است خود را در شرایطی بیابید که زبان بومی شما و صفحهکلید مطابقت\n" +"نداشته باشند. در هر دو صورت، این مرحله نصب به شما اجازه انتخاب یک صفحهکلید\n" +"مناسب را از یک لیست میدهد.\n" +"\n" +"برای عرضه لیست کامل صفحهکلیدهای حمایت شده بر تکمه \"%s\" کلیک کنید.\n" +"\n" +"اگر شما یک صفحهکلید بر اساس یک الفبای غیر لاتین را انتخاب کنید، گفتگوی \n" +"بعدی به شما اجازهی ترکیب کلیدی که بتوانید بین طرحهای صفحهکلید لاتین\n" +"و غیر لاتین تعویض کنید را خواهد داد." + +#: help.pm:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"or not depending on the user choices:\n" +"\n" +" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +"chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"انتخاب زبان ترجیحی شما زبان مستندات، نصب کننده و سیستم شما را در کل مورد\n" +"تاثیر قرار خواهد داد. در ابتدا منطقهای را که در آن قرار دارید و سپس زبانی را " +"که\n" +"صحبت میکنید را انتخاب نمایید.\n" +"\n" +"کلیک بر تکمهی \"%s\" به شما اجازه میدهد تا زبانهای دیگری بر پایگاه کار\n" +"خود را انتخاب کرده، و بدین طریق پروندههای مخصوص-زبان زا برای سیستم\n" +"سندها و برنامهها نصب نمایید. برای نمونه، اگر شما کاربرانی از اسپانیا را بر " +"ماشین\n" +"خود میزبان هستید، انگلیسی را مانند زمان پیشفرض در درختنما انتخاب نموده\n" +"و \"%s\" را در قسمت پیشرفته انتخاب نمایید.\n" +"\n" +"توجه کنید که شما به انتخاب یک زبان اضافهی تکی محدود نمیباشید. شما میتوانید\n" +"چندین زبان، حتی تمام آنها را بوسیلهی انتخاب جعبهی \"%s\" انتخاب کنید.\n" +"انتخاب کردن حمایت برای یک زبان بمعنی ترجمهها، قلم های نگارش، غلطیابها\n" +"وغیره برای آن زبان که نصب خواهد شد میباشد. بعلاوه، جعبه علامت \"%s\"\n" +"به شما اجازه میدهد تا سیستم را مجبور به استفاده از یونیکد (UTF-8) نمایید.\n" +"توجه داشته باشید که این یک قابلیت تجربی میباشد. اگر شما زبان های مختلف\n" +"که لازم به رمزگذاری متفاوت دارند را انتخاب کردهاید، حمایت یونیکد بهر حال\n" +"نصب خواهد شد.\n" +"\n" +"برای تعویض بین زبانهای گوناگون نصب شده بر سیستم، شما میتوانید\n" +"فرمان \"/usr/sbin/localedrake\" را مانند \"root\" برای تغییر زبان استفاده\n" +"شده بوسیلهی تمام سیستم اجرا نمایید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر عادی\n" +"تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد نمود." + +#: help.pm:660 #, c-format +msgid "Espanol" +msgstr "اسپانول" + +#: help.pm:663 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" +"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" +"mouse up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." msgstr "" -"قسمتبندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانه خود را با ویندوز آغاز " -"کرده، برنامه نظم بخشی ``defrag'' را اجرا و سپس نصب لینوکس ماندرایک را دوباره " -"شروع نمایید." +"معمولا DrakX مشکلی برای شناسایی تعداد تکمههای موش شما ندارد. \n" +"اگر اشکالی پیش آمد فرض بر آن میشود که شما موشی با دو تکمه دارید و \n" +"میخواهید آن را برای شبیهسازی تکمه سوم تنظیم نمایید.تکمهی سوم موش یک \n" +"موش دو تکمهای با فشردن همزمان تکمههای چپ و راست میتواند استفاده \n" +"شود. DrakX بطور خودکار میداند که آیا موش شما از واسط PS/2 ، \n" +"سریال یا USB استفاده میکند. \n" +"\n" +"اگر به هر دلیلی شما میخواهید یک نوع موش دیگر را تایین کنید، آن را از \n" +"سیاهه عرضه شده انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"اگر شما موشی غیر از پیشفرض انتخاب کنید، یک صفحهی آزمایش نمایش داده \n" +"خواهد شد. از تکمهها و چرخ برای امتحان صحت تنظیمات و اینکه موش بدرستی \n" +"کار میکند استفاده نمایید.ا گر آن موش بدرستی کار نمیکند، با فشار تکمه فضای \n" +"خالی یا کلید [Return] برای لغو آزمایش و بازگشت به سیاههی انتخابها میتوانید \n" +"این کار را انجام دهید. \n" +"\n" +"چرخموشها بعضی وقتها خودکار شناسایی نمیشوند، بنابرین شما باید موش خود \n" +"را از یک سیاهه انتخاب نمایید. مطمئن شوید که آن را که به درگاه موش شما وصل \n" +"است را انتخاب میکنید. بعد از انتخاب یک موش و فشردن تکمه \"%s\" تصویر یک \n" +"موش بر صفحه نمایان میشود. چرخ موش را بچرخانید تا آن را امتحان کرده باشید. \n" +"با مشاهدهی چرخش موش همزمان با انجام آن توسط شما، میتوانید تکمهها را \n" +"آزمایش کرده و امتحان کنید آیا وقتی شما موش خود را حرکت میدهید نشانهی \n" +"موش به همان طریق حرکت میکند." + +#: help.pm:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "۳ دکمه با شبیهسازی چرخ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:694 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (نروژی)" +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"لطفاً درگاه درست را انتخاب کنید، برای مثال، درگاه \"COM1\" در ویندوز \n" +"بنام \"ttyS0\" در لینوکس خوانده میشود." + +#: help.pm:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" +"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"این مهمترین نقطهی تصمیم گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما میباشد. شما " +"باید\n" +"گذرواژهی \"root\" را وارد نمایید. \"Root\" مدیر سیستم میباشد و تنها کاربری " +"است که\n" +"میتواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه نماید، تنظیمات همگانی سیستم را تغییر " +"دهد، و\n" +"همچنین بقیه کارها ار این قبیل را. بطور خلاصه، \"root\" هر کاری میتواند انجام " +"دهد! برای\n" +"همین شما باید یک گذرواژهای را انتخاب کنید که حدس زدنش سخت باشد - DrakX اگر\n" +"گذرواژه خیلی ساده باشد به شما تذکر خواهد داد. همانطور که مشاهده میکنید، شما " +"مجبور\n" +"به وارد کردن یک گذرواژه نیستید، اما ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت " +"میکنیم.\n" +"لینوکس/گنو مانند هر سیستم عامل دیگری مستعد برای خطاهای کارکنان میباشد.\n" +"چون \"root\" هیچ محدودیت اجرایی ندارد و بطور غیر عمدی تمام دادهها بر\n" +"قسمتبندیها را بوسیلهی دستیابی بیتوجه به قسمتبندیهای خود پاک کند، این امر\n" +"مهمی است که بسختی بتوان \"root\" شد.\n" +"\n" +"گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسههای الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. هرگز " +"گذرواژه \n" +"\"root\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم میکند.\n" +"\n" +"یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه شما باید بتوانید\n" +"آنرا بخاطر بسپارید!\n" +"\n" +"گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n" +"خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار بنوسید. اگر شما اتفاقی\n" +"هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژهی تادرست همان میشود\n" +"که شما باید بار اول استفاده کنید.\n" +"\n" +"اگر میخواهید دسترسی با این رایانه از طریق یک کارگزار اعتبارسنجی کنترل شود،\n" +"تکمهی \"%s\" را کلیک نمایید.\n" +"\n" +"اگر شبکهی شما نه از LDAP ،NIS، یا سرویسهای اعتبارسنجی دامنهی ویندوز\n" +"استفاده میکند، یک سرویس مناسب را برای \"%s\" انتخاب نمایید. اگر نمیدانید از " +"کدام\n" +"باید استفاده کنید، باید از این را از سیستم مدیریت شبکه سوال نمایید.\n" +"\n" +"اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه شما هرگز به اینترنت " +"وصل\n" +"نخواهد شد یا شما مطلقاً به همهی کسانی که از رایانهی شما استفاده میکنند " +"اطمینان\n" +"دارید، میتوانید داشتن \"%s\" را انتخاب نمایید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:733 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "پیشروی ذخیره پشتیبان دیسک..." +msgid "authentication" +msgstr "تأیید هویت" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "ناتوان در انشعاب: %s" +msgid "No password" +msgstr "بدون گذرواژه" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" +"you need it, check this box.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" +"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +"checking this box.\n" +"\n" +"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"این گفتگو به شما اجازهی میزان کردن بارگزار آغازگر را میدهد:\n" +"\n" +" * \"%s\": سه انتخاب برای بارگزار آغازگر شما وجود دارد:\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما grub (فهرست متنی) را ترجیح میدهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست متنی را ترجیح میدهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست تصویری را ترجیح میدهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": در بیشتر مواقع شما پیشفرض (\"%s\") را تغییر نخواهید داد, اما " +"اگر\n" +"شما ترجیح میدهید، بارگزار آغازگر میتواند بر دستگاه دوم دیسک \n" +"(\"%s\"), یا حتی بر دیسکنرم (\"%s\") نصب شود;\n" +"\n" +" * \"%s\": بعد از آغاز و بازآغازگری رایانه، این تاملی است که به کاربر برای\n" +"برای انتخاب یک ورودی آغازگری غیر از پیشفرض داده میشود. \n" +"\n" +"!! توجه داشته باشید که اگر شما هیچ بارگزار آغازگری را برای نصب انتخاب نکنید " +"(با انتخاب\n" +"\"%s\"), شما باید حتما روشی برای آغاز سیستم لینوکس ماندرایک خود داشته " +"باشید!\n" +"مطمئن شوید قبل از تغییر هر گزینهای میدانید چکار دارید میکنید!! \n" +"\n" +"با کلیک بر تکمه \"%s\" در این گفتگو ، گزینههای پیشرفته عرضه شده که\n" +"معمولا برای کاربران کارشناس در نظر گرفته شدهاند." + +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "نوع:" +msgid "GRUB" +msgstr "گروب" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "ویرایش کارگیر -->" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "هیچ قلمنگارش یافت نشد" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "موش" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "فضای ناکافی در شاخه /boot" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "درنگ پیش از آغازگری تصویر پیشفرض" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force no APIC" +msgstr "اجبار هیچ APIC" + +#: help.pm:771 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" +"بعد از پیکربندی پارامترهای عمومی بارگذار آغازگر، لیستی از گزینههای آغازگری " +"موجود \n" +"در زمان آغازگری نمایش داده خواهد شد.\n" +"\n" +"اگر سیستمهای عامل دیگری بر ماشین شما نصب هستند آنها بطور خودکار به منوی\n" +"آغازگری شما اضافه خواهند شد. میتوانید گزینههای موجود را با کلیک بر \"%s\"\n" +"برای ایجاد یک ورودی جدید؛ انتخاب یک ورودی و کلیک بر \"%s\" یا \"%s\" \n" +"برای تغییر یا از برداشتن آن میزان کنید. \"%s\" تغییرات شما را امتحان میکند.\n" +"\n" +"همچنین ممکن است نخواهید کس دیگری به این سیستمهای عامل از طریق \n" +"آغازگری ماشین در کنسول دستیابی پیدا کند. میتوانید آن ورودیها را برای \n" +"آن سیستمهای عامل از طریق حذف آنها از منوی آغازگری بردارید، ولی شما به\n" +"یک دیسکچهی آغازگر برای آغازگری آن سیستمهای عامل احتیاج پیدا خواهید کرد!" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "لیختناشتاین" +msgid "Add" +msgstr "افزودن" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "نام میزبان" +msgid "Modify" +msgstr "تغییر" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "رنگ پیشخوان پیشروی" +msgid "Remove" +msgstr "برداشتن" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +"other OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +msgstr "" +"LILO و grub بارگزاران GNU/Linux میباشند. معمولا این مرحله کاملا \n" +"خودکار میباشد. DrakX بندهای آغازگری دیسک را بررسی کرده و بر اساس\n" +"آنچه در آنجا پیدا میکند عمل خواهد کرد:\n" +"\n" +" * اگر یک بند آغازگر ویندوز یافت شود، آن را بوسیله یک بند آغازگر grub/LILO " +"جایگزین\n" +"میکند. بدین ترتیب شما قادر خواهید بود یا لینوکس/گنو یا یک سیستم عامل دیگر را " +"آغازگری\n" +"نمایید.\n" +"\n" +" * اگر یک بند آغازگری grub یا LILO یافت شود, آن را با یکی دیگر جایگزین\n" +"مینماید.\n" +"\n" +"اگر نتواند چیزی پیدا کند، DrakX مکانی را برای گذاشتن بارگزار آغازگر سوال \n" +"خواهد کرد." + +#: help.pm:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"اکنون زمان آن رسیده که یک سیستم چاپ برای رایانه شما انتخاب شود. سیستم های " +"عامل دیگر ممکن \n" +"است یکی را به شما عرضه کنند، ولی لینوکس ماندرایک دو تا عرضه میدارد. هر یک از " +"سیستمهای \n" +"چاپ برای تنظیم نوع خاصی مناسبتر میباشد. \n" +"\n" +" * \"%s\" -- که مخفف شدهی ``چاپ, بدون صف'', انتخابی است برای آن دسته که\n" +"اتصال مستقیم به چاپگر خود دارند، شما که میخواهید از ترافیک چاپگر رهایی\n" +"یابید، و چاپگرهای شبکهای ندارید. (\"%s\"موارد خیلی سادهی شبکه را اداره\n" +"کرده و وقتی با شبکه استفاده شود قدری آهسته کار میکند.) پیشنهاد ما به شما\n" +"استفاده از \"pdq\" اگر این اولین تجربهی شما با گنو/لینوکس است میباشد.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', یک انتخاب برتر برای چاپ به\n" +"چاپگر محلی شما یا به یک چاپگر در آن طرف کرهی زمین میباشد. تنظیم آن\n" +"آسان بوده و میتواند مانند یک کارگزار یا یک کارگیر برای سیستم چاپ عهد عتیق\n" +"\"lpd \" عمل کند، بنابرین آن با سیستمهای عامل قدیمی که ممکن است هنوز به " +"سرویس چاپ\n" +"احتیاج داشته باشند همخوانی دارد. در حالی که بسیار قدرتمند است، برپاسازی " +"پایهای\n" +"آن تقریباً به سادگی \"pdq\"میباشد. اگر شما احتیاج به شبیه سازی یک کارگزار " +"\"lpd\" \n" +"دارید، مطمئن شوید که شبح \"cups-lpd \" را روشن کرده باشید. \"%s\" شامل یک \n" +"ظاهر تصویری برای چاپ یا انتخاب گزینههای چاپگر و برای مدیریت چاپگر میباشد.\n" +"\n" +"اگر شما انتخاب خود را اکنون انجام دهید، و بعداً دریابید که سیستم چاپ خود را\n" +"دوست ندارید میتوانید آن را بوسیلهی برنامه PrinterDrake در مرکز کنترل " +"ماندرایک\n" +"و کلیک بر تکمه کارشناس تغییر دهید." + +#: help.pm:826 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "فشردهسازی پروندههای قلمنگارش" +msgid "pdq" +msgstr "pdq" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "افزودن به RAID" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../help.pm:1 +#: help.pm:829 #, c-format msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"برنامهی درایکایکس در ابتدا هر دستگاه موجود IDE را در رایانهاتان شناسائی " +"خواهد\n" +"کرد. آن همچنین برای یافتن یک یا چند کارت IDE /SCSI بر سیستم شما پویش\n" +"خواهد کرد.اگر یک کارت SCSI یافت شود، درایکایکس بطور خودکار راهانداز مناسب\n" +"را نصب خواهد کرد.\n" +"\n" +"برای اینکه شناسائی سختافزار کامل نمیباشد، درایکایکس ممکن است در شناسائی\n" +"سختافزار شما شکست بخورد. اگر چنین شود مجبور خواهید شد که سختافزار\n" +"خود را دستی مشخص کنید.\n" +"\n" +"اگر مجبور شدید کارت PCI SCSI خود را دستی مشخص کنید، درایکایکس از شما برای \n" +"پیکربندی گزینههای آن سؤال خواهد کرد. شما باید به درایکایکس اجازه دهید که\n" +"سختافزار را برای گزینههای بخصوص-کارت که برای تطبیق کارت لازمند جستجو\n" +"کند. در بیشتر مواقع درایکایکس بدون هیچ مشکلی این مرحله را طی میکند.\n" +"\n" +"اگر درایکایکس نتواند سختافزار را برای گزینهها را به منظور یافتن پارامترهایی " +"که\n" +"لازمند به سختافزار داده شوند وارسی کند، باید راهانداز را دستی پیکربندی کنید." + +#: help.pm:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" @@ -4029,10 +5315,10 @@ msgid "" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" @@ -4102,399 +5388,845 @@ msgstr "" "فشردن تکمه ENTER انتخاب میشود.اگر شما تکمه [Tab] را برای دیدن \n" "انتخاب آغازگری فشار دهید این ورودی با یک ستاره نمایان میشود." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:894 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت به Star Office/OpenOffice.org/GIMP اضافه شد." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"برنامه Yaboot یک بارگزار آغازگر برای سختافزار مکاینتاش بوده و میتواند GNU/" +"Linux, MacOS \n" +"یا MacOSX را اغازگری کند. معمولاً، MacOS و MacOSX بدرستی شناسایی و در فهرست \n" +"بارگزار آغازگر نصب میشوند. اگر این طور نشد، شما میتوانید یک ورودی رادر این " +"صحنه \n" +"بوسیله دست اضافه نمایید. دقت کنید که اجرای درست را انتخاب میکنید.\n" +"\n" +" گزینههای اصلی Yaboot: \n" +"\n" +" * پیغام شروع: یک متن ساده پیش از اعلان آغازگر نشان داده میشود.\n" +"\n" +" * دستگاه آغازگر: نشان دهندهی جایی است که میخواهید اطلاعات لازم برای " +"آغازگری\n" +"به لینوکس/گنو را قرار دهید. معمولاً، شما یک قسمتبندی تسمهآغازگری را پیشتر " +"برای \n" +"نگهداری این اطلاعات برپاسازی نمودهاید.\n" +"\n" +" * تأخیر ثابتافزار آزاد: برخلاف LILO، دو تأخیر با yaboot موجود میباشد.\n" +"اولین تأخیر با ثانیه اندازه گیری شده و در این نقطه، شما میتوانید بین CD, OF " +"boot, \n" +"MacOS یا Linux انتخاب نمایید;\n" +"\n" +" * وقفه آغازگری هسته: این وقفه شبیه تأخیر آغازگری LILO میباشد.\n" +"بعد از انتخاب لینوکس، شما این تأخیر را در یکدهم ثانیه پیش از توضیح\n" +"هسته پیشفرض خود دارید;\n" +"\n" +" * فعالسازی آغازگری از CD؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازهی انتخاب ``C''را " +"برای CD\n" +"را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n" +"\n" +" * فعالسازی OF Boot؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازهی انتخاب ``N'' را " +"برای\n" +"ثابتافزار آزاد را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n" +"\n" +" * سیستم عامل پیشفرض: شما میتوانید سیستم عامل آغازگر پیشفرض را وقتی \n" +"وقفهی ثابتافزار آزاد پایان مییابد را انتخاب نمایید." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:926 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمیباشد!" +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"%s\": اگر یک کارت صوت در سیستم شما شناسائی شده است در اینجا نشان داده \n" +"میشود. اگر کارت نشان داده شده آن نیست که در سیستم شما وجود دارد، \n" +"میتوانید بر دکمه کلیک کرده و راهانداز دیگری را انتخاب کنید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 +#: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "کارت صوتی" + +#: help.pm:932 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" "\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"برای دانستن گزینههای موجود برای چاپگر کنونی، یا لیست در زیر را بخوانید یا بر " -"تکمه \"Print option list\" کلیک نمایید.%s%s%s \n" +"مانند پیشنمایش، برنامهی خلاصهای از اطلاعات خود را دربارهی سیستم شما را \n" +"عرضه میدارد. بستگی به نرمافزارهای نصب شده، شما میتوانید بعضی یا همه " +"ورودیهای \n" +"بدنبال آمده را دارا باشید. هر ورودی از عنصری که باید تنظیمات شود و یک " +"خلاصهی \n" +"کوتاه تنظیمات کنونی بدنبال آمده آن ساخته شده است. بر تکمهی مربوط \"%s\" \n" +"برای تغییر آن کلیک نمایید. \n" +"\n" +" * \"%s\": تنظیمات نقشه صفحهکلید کنونی را کنترل کرده و آن را اگر لازم است " +"تغییر\n" +"دهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور نیستید، بر " +"تکمهی\n" +"\"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما در اولین لیست " +"نشان داده\n" +"شده نمیباشد، بر تکمهی \"%s\" برای دریافت لیست کامل کشورها کلیک نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": بوسیله پیشفرض، DrakX منطقه زمانی شما را بر اساس کشوری را که\n" +"انتخاب کردهاید استنتاج میکند. شما میتوانید بر تکمه \"%s\" اگر این صحیح " +"نمیباشد\n" +"کلیک نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": تنظیمات موش کنونی را کنترل کنید و اگر لازم است آن را با کلیک بر " +"تکمه تغییر\n" +"دهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": کلیک کردن بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر را باز خواهد کرد\n" +"به فصل مربوط ``راهنمای شروع'' برای اطلاعات بیشتر در چگونه یک چاپگر جدید را " +"بر پاسازی\n" +"کنیم مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در طول نصب\n" +"استفاده شده است.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر یک کارت صدا بر سیستم شما شناسایی شده است، آن در اینجا نمایش\n" +"داده میشود. اگر متوجه شدید که کارت صدای نشان داده شده آن نیست که واقعاً \n" +"بر سیستم شما وجود دارد میتوانید بر آن تکمه برای انتخاب راهانداز دیگری کلیک " +"نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": بوسیله پیشفرض, DrakX وضوح واسط تصویری شما را \n" +"\"800x600\" یا \"1024x768\" تنظیم میکند. اگر آن برای شما مناسب نمیباشد، \n" +"برای تنظیم واسط تصویری خود بر \"%s\" کلیک نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر یک کارت TV بر سیستم شما شناسایی شده باشد، آن در اینجا نشان " +"داده میشود.\n" +"اگر شما یک کارت TV داشته ولی شناسایی نشده، بر \"%s\" برای تلاش به تنظیم \n" +"دستی آن کلیک نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر یک کارت ISDN بر سیستم شما شناسایی شده باشد, آن در اینجا نشان " +"داده\n" +"خواهد شد. شما میتوانید با کلیک بر \"%s\" اجزای مرتبط با کارت را تغییر دهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر میخواهید دسترسی به اینترنت یا به شبکه محلی خود را اکنون تنظیم " +"نمایید\n" +"\n" +" * \"%s\": این ورودی به شما اجازهی تعریف مجدد سطح امنیت را که در مرحلهی " +"پیشین \n" +"تایین شده را میدهد.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما طرحی برای ارتباط ماشین خود به اینترنت دارید, فکر خوبی " +"است\n" +"که رایانه خود را از رسوخ دیگران بوسیله برپاسازی یک دیوارآتش حفاظت نمایید. به " +"فصل\n" +"مربوط ``راهنمای شروع'' برای تشریحات درباره تنطیمهای دیوارآتش مراجعه نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر میخواهید تنظیمات بارگزار آغازگر را تغییر دهید, آن تکمه را " +"کلیک کنید\n" +"این بایستی برای کاربران پیشرفته رزرو شود.\n" +"\n" +" * \"%s\": در اینجا شما قادر خواهید بود سرویسهایی را که بر ماشین شما اجرا " +"خواهند شد\n" +"را میزان کنید. اگر میخواهید از این ماشین مانند یک کارگزار استفاده کنید فکر " +"خوبی است که\n" +"این برپاسازی را مرور نمایید." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 +#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "عربستان سعودی" +msgid "Keyboard" +msgstr "صفحهکلید" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "اینترنت" +msgid "Timezone" +msgstr "زمان منطقهای" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "در هر حال ادامه میدهید؟" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "واسط گرافیکی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"اگر چاپگر در لیست نیست، یک همخوان (دستورالعمل چاپگر را ببینید) یا یک شبیه به " -"آن را انتخاب نمایید." +msgid "TV card" +msgstr "کارت تلویزیون" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "چاپگر" +msgid "ISDN card" +msgstr "کارت ISDN" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "چند دستگاه اضافه شد: \n" +msgid "Network" +msgstr "شبکه" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "هندسه: %s استوانهها، %s سرها، %s بندها\n" +msgid "Security Level" +msgstr "سطح امنیتی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "در حال چاپ بر چاپگر \"%s\"" +msgid "Firewall" +msgstr "دیوارآتش" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"پروندههای /etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny قبلا تنظیم شدهاند - بدون تغییر" +msgid "Bootloader" +msgstr "بارگذار آغازگر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "بازسازی از نوار" +msgid "Services" +msgstr "سرویسها" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: help.pm:994 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"برای فرستادن گزارش اشکال، تکمهی گزارش را کلیک نمایید، که این مرورگر پیشفرض " -"شما را به نشانی Anthill باز میکند\n" -"در آن جا شما میتوانید اطلاعات خود را مانند یک گزارش اشکال باردهی نمایید" +"دستگاه دیسکی را که میخواهید برای نصب قسمتبندی جدید لینوکس ماندرایک\n" +"پاک کنید انتخاب نمایید. دقت کنید چون تمام دادههای موجود بر آن از بین خواهند\n" +"رفت و دیگر نمیتوان آنها را بازیابی نمود!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"اگر میخواهید تمام دادهها و قسمتبندیهای موجود بر این دیسک را حذف کنید \n" +"بر \"%s\" کلیک نمایید. دقت کنید که بعد از کلیک بر \"%s\"، شما نمیتوانید " +"هیچ \n" +"داده و قسمتبندی موجود بر این دیسک، به اضافهی هر داده ویندوز را بازیابی \n" +"نمایید.\n" +"\n" +"برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ دادهای و قسمتبندی موجود بر \n" +"این دیسک بر \"%s\" کلیک نمایید." + +#: install2.pm:119 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "نمایهای را برای تنظیم انتخاب نمایید " +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"نمیتوان به ماژولهای هسته مربوط به هستهی شما (پرونده %s وجود ندارد) دستیابی " +"یافت، این معمولاً بدین معنی است که دیسکچهی آغازگرتان با رسانهی نصب همگاهی " +"ندارد (لطفاً دیسکچهی آغازگری جدیدی ایجاد کنید)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install2.pm:169 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "حداقل طول و تعداد نویسه و حروف بزرگ گذرواژه" +msgid "You must also format %s" +msgstr "باید %s را قالببندی کنید" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: install_any.pm:413 #, c-format msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"شما کارگزار(های) بدنبال آمده را انتخاب کردهاید: %s\n" +"\n" "\n" +"این کارگزارها در پیشفرض فعال شدهاند. آنها هیچ اشکال امنیتی شناخته شدهای\n" +"ندارند، ولی اشکالات جدید میتوانند پیدا شوند. در آن صورت شما باید هر چه\n" +"زودتر آنها را ارتقاء دهید.\n" "\n" -"یک نام میزبان Zeroconf را بدون هیچ نقطهای وارد نمایید \n" -"البته اگر نمیخواهید از نام میزبان پیشفرض استفاده کنید." +"\n" +"آیا واقعا میخواهید این کارگزارها را نصب کنید؟\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:434 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "ذخیره پشتیبان هم اکنون از پروندهی تنظیمات" +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"بستههای بدنبال آمده برای ارتقاء سیستم شما برداشته خواهند شد: %s\n" +"\n" +"\n" +"آیا واقعاً میخواهید این بستهها را بردارید؟\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_any.pm:812 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسههای الفبا باشند" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "یک دیسکچهی قالببندی شدهی FAT را در دستگاه %s بگذارید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_any.pm:816 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "شروع مجدد سیستم چاپگری..." +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "این دیسکچه قالببندی FAT ندارد" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: install_any.pm:828 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" +"برای استفاده از این مجموعه بستههای ذخیره شده، نصب را با ``linux " +"defcfg=floppy'' آغازگری کنید" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "اطلاعات سختافزار را ببینید" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "روز" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "خطا در خواندن پروندهی %s" -#: ../../any.pm:1 +#: install_any.pm:973 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "اولین بند قسمتبندی آغازگری" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"خطائی رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستمهای پرونده ایجاد " +"گردد. لطفاً سختافزار خود را برای یافتن علت این اشکال بررسی کنید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_gtk.pm:161 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "سازندهی چاپگر، مدل" +msgid "System installation" +msgstr "نصب سیستم" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: install_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - چاپ, بدون صف" +msgid "System configuration" +msgstr "پیکربندی سیستم" -#: ../../standalone.pm:1 +#: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"[گزینهها]...\n" -"Mandrake تنظیم کنندهی کارگزار پایانه\n" -"--فعال : فعال MTS\n" -"--غیرفعال : غیرفعال MTS\n" -"--شروع : شروع MTS\n" -"--ایست : ایست MTS\n" -"--adduser : افزودن یک کاربر موجود به MTS (نام کاربر لازم است)\n" -"--deluser : حذف یک کاربر موجود از MTS (نام کاربر لازم است)\n" -"--addclient : افزودن یک ماشین کارگیر به MTS (احتیاج به MAC address, " -"IP, nbi image name دارد)\n" -"--delclient : حذف یک ماشین کارگیر از MTS (احتیاج به MAC address, IP, " -"nbi image name دارد)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "ماسک شبکه:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "تأیین تاریخ اعتبار گذرواژه و تأخیرهای حساب غیرفعال" +"بعضی از سختافزارهای بر روی رایانهی شما برای کار کردن احتیاج به راهاندازهای " +"اختصاصی دارند. یافتن اطلاعاتی درباره آنها در: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "بازگذاری" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"باید یک قسمتبندی ریشه داشته باشید.\n" +"برای این کار،یک قسمتبندی ایجاد کنید (یا روی یک قسمتبندی موجود کلیک کنید).\n" +"سپس ``نقطهی سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Continue anyway?" msgstr "" -"دو اجزای حساس یکی میزان نوسازی عمودی، که میزان نوسازی همهی صفحه میباشد و " -"مهمترین آن میزان همزمان سازی افقی، که میزانی است که هر خط پویش نمایش داده " -"میشود، هستند. نکتهی بسیار مهم آن است که شما نوع مانیتوری را با گستره همزمان " -"سازی بیش از قدرت مانیتور خود انتخاب ننمایید: شما میتوانید با این کار مانیتور " -"خود را خراب کنید. اگر شک دارید، یک تنظیم محافظه کارانه را انتخاب نمایید. " +"شما قسمتبندی حافظهی مبادله را ندارید.\n" +"\n" +"در هر حال ادامه میدهید؟" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "تغییر" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "شما باید یک قسمتبندی FAT سوار شده در /boot/efi داشته باشید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:97 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"دستورات \"%s\" و \"%s\" به شما اجازه دستکاری تنظیمات گزینه برای یک کار چاپی " -"بخصوص را میدهد. فقط تنظیمات مورد نظر را به خط دستور اضافه نمایید, \"%s <file>" -"\".\n" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمتبندهای جدید وجود ندارد" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:105 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "نام میزبان، نام کاربر و گذرواژه لازم است!" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "استفاده از قسمتبندیهای موجود" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_interactive.pm:107 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "دیسکچه را داخل نمایید" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "قسمتبندیی برای استفاده وجود ندارد" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"پایان نامهی WebDAV به شما اجازهی سوار کردن یک شاخهی کارگزار اینترنت را بطور " -"محلی \n" -"میدهد، و با آن مانند یک پرونده سیستم محلی رفتار میکند (در صورتی که کارگزار " -"مانند یک \n" -"کارگزار WebDAV تنطیم شده باشد). اگر شما مایل به اضافه کردن نقاط سوار " -"WebDAV \n" -"هستید، \"جدید\" را انتخاب نمایید." +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "استفاده از قسمتبندی ویندوز برای loopback" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_interactive.pm:117 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "از کدام قسمتبندی میخواهید برای Linux4Win استفاده کنید؟" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:119 #, c-format -msgid "new" -msgstr "جدید" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "انتخاب اندازهها" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "فعال/غیرفعال سازی گزارشهای syslog به کنسول ۱۲" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "اندازهی قسمتبندی ریشه به مگابایت: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "مایل هستید دوباره امتحان کنید؟" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "اندازهی قسمتبندی حافظهی مبادله در مگابایت: " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:130 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "جادوگر" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"هیچ قسمتبندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی " +"نمانده است)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:139 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "ویرایش کارگزار انتخاب شده" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "کدام قسمتبندی را میخواهید تغییر اندازه دهید؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:153 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "لطفا مکان ذخیره پشتیبان را انتخاب نمایید" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"برنامهی FAT resizer نمیتواند قسمتبندی شما را اداره کند، \n" +"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "شما احتیاج به آغازگری مجدد برای جایگزینی تغییرات جدول قسمتبندی دارید" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "حساب کردن اندازهی قسمتبندی ویندوز" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:163 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "حافظه پنهان مرورگر شامل نشود" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"قسمتبندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفاً رایانهی خود را با ویندوز " +"آغازگری مجدد کرده، برنامهی نظم بخشی ``defrag'' را اجرا کرده و سپس نصب لینوکس " +"ماندرایک را دوباره راهاندازی کنید." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"شکست در کنترل سیستم پروندهای %s. میخواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، " -"شما میتوانید اطلاعات خود را از دست بدهید)" +"هشدار!\n" +"\n" +"برنامه درایکایکس اکنون قسمتبندی ویندوز شما را تغییر اندازه میدهد. دقت کنید:\n" +"این عملیات خطرناکی است. اگر قبلًا این کار را نکردهاید، باید نخست از\n" +"نصب خارج شده، برنامهی \"chkdsk c:\" را از یک اعلان فرمان در\n" +"ویندوز اجرا کرده (توجه داشته باشید که اجرای برنامهی گرافیکی \"scandisk\"کافی " +"نیست، مطمئن شوید که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده میکنید), بد نیست " +"که برنامهی defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را\n" +"راهاندازی مجدد کنید. شما باید دادههای خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n" +"وقتی مطمئن شدید، تأیید را فشار دهید." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: install_interactive.pm:176 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "لطفا طرح صفحهکلید خود را انتخاب نمایید." +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "چه اندازهای را میخواهید برای ویندوز نگهدارید" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: install_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "استاندارد" +msgid "partition %s" +msgstr "قسمتبندی %s" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "لطفا نوع موش خود را انتخاب نمایید." +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "تغییر اندازهی قسمتبندی ویندوز" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:191 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "ارتباط..." +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:206 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "شکست در تنطیم چاپگر \"%s\"!" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"هیچ قسمتبندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی نمانده)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "تنطیم نشده است" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "برداشتن Windows(TM)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها میخواهید لینوکس را نصب " +"کنید؟" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_interactive.pm:217 #, c-format -msgid "About" -msgstr "درباره" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "همهی قسمتبندیها و دادههای آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_interactive.pm:230 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Use fdisk" +msgstr "استفاده از fdisk" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_interactive.pm:233 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "تنظیم پراکسیها" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"اکنون میتوانید %s را قسمتبندی کنید.\n" +"وقتی آن را انجام دادید، فراموش نکنید که آن را با `w' ذخیره کنید" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:269 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "شروع: بند %s\n" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "نمیتوانم هیچ فضائی را برای نصب پیدا کنم" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:273 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "بدون ماسک" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "جادوگر قسمتبندی درایکایکس راه حلهای بدنبال آمده را یافت:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_interactive.pm:279 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "واسط شبکه قبلا تنظیم شده است" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "قسمتبندی ناموفق بود: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_interactive.pm:286 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "نتوانستم به دیسکچه دسترسی یابم!" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "بالا آوردن شبکه" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: install_interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "پایین آوردن شبکه" + +#: install_messages.pm:9 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"معرفی\n" +"\n" +"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در پخش لینوکس ماندرایک از این به بعد\n" +" \"محصولات نرمافزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرمافزاری شامل\n" +"یک مجموعه از نرمافزارها، روشها، قواعد و نوشتارهای مربوط به سیستم عامل\n" +"و اجزای مختلف پخش لینوکس ماندرایک میباشد.\n" +"\n" +"\n" +"۱. توافقنامهی مجوز\n" +"\n" +"لطفاً این نوشتار را با دقت بخوانید. این نوشتار یک توافقنامهی مجوز بین شما و \n" +"شرکت MandrakeSoft S.A میباشد که شامل محصولات نرمافزاری میشود.\n" +"با نصب کردن، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری به هر طریق، شما شروط\n" +"این مجوز را صریحاُ پذیرفته و قبول کردهاید. اگر موافق با هر قسمت از مجوز " +"نیستید،\n" +"اجازهی نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری را ندارید.\n" +"هر تلاشی برای نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرمافزاری به طوری\n" +"که با شروط این مجوز تطابق نداشته باشد هیچ شده و به امتیازات شما در\n" +"این مجوز پایان میبخشد. با باطل شدن مجوز، باید بیدرنگ تمام کپیهای\n" +"محصولات نرمافزاری را نابود کنید.\n" +"\n" +"\n" +"۲. ضمانت محدود\n" +"\n" +"محصولات نرمافزاری و نوشتار همراه بطور \"همینطوری\"، بدون هیچ ضمانتی\n" +"و تا جایی که قانون اجازه میدهد، عرضه شدهاند.\n" +"شرکت MandrakeSoft S.A. در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه میدهد،\n" +"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابیهای نامحدود\n" +"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمههای از طرف یک دادگاه\n" +"یا هر ضرر متعاقب دیگر) در پی استفاده یا ناتوانی در استفاده از محصولات " +"نرمافزاری،\n" +"حتی اگر MandrakeSoft S.A.از احتمال یا پیشآمد چنین خرابیهایی مطلع شده باشد\n" +"نخواهد بود.\n" +"\n" +"مسئولیت محدود مربوط به داشتن یا استفاده از نرمافزار ممنوعه در بعضی از " +"کشورها\n" +"\n" +"شرکت MandrakeSoft S.A. یا توزیع کنندگان آن در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون " +"اجازه میدهد،\n" +"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابیهای نامحدود\n" +"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمههای از طرف یک دادگاه\n" +"یا هر ضرر متعاقب دیگر) برای داشتن و استفاده یا بارگیری محصولات نرمافزاری از " +"یکی \n" +"از پایگاههای لینوکس ماندرایک که در بعضی از کشورها بوسیله قانون محلی ممنوع یا " +"محدود میباشند \n" +"نخواهد بود. این مسئولیت محدود برای اجزای رمزگذاری قوی، ولی نه تنها آنها، که " +"در\n" +"محصولات نرمافزاری وجود دارند میباشد.\n" +"\n" +"\n" +"۳. مجوز GPL و مجوزهای مربوطه\n" +"\n" +"محصولات نرمافزاری حاوی برنامههای ساخته شده توسط اشخاص و واحدهای گوناگون " +"میباشند.\n" +"بیشتر این برنامهها تحت شروط مجوز عادی عمومی GNU، از این به بعد به \"GPL\" " +"خوانده\n" +"خواهد شد، یا مجوزهای مشابه اداره میشوند. بیشتر این مجوزها به شما اجازهی " +"استفاده، \n" +"تکثیر، سازگار کردن یا انتشار مجدد نرمافزار پوشش دهندهی خود را میدهند. لطفاً " +"شروط \n" +"این توافقنامههای نرمافزار را قبل از استفاده از آنها با دقت بخوانید. سؤالات " +"مربوط به مجوز \n" +"نرمافزار بایستی به نویسندهی آن نرمافزار ونه به ماندرایک فرستاده شوند. " +"برنامههای تهیه شده بوسیله \n" +"ماندرایک توسط مجوز GPL اداره میشوند. نوشتارهای نوشته شده توسط MandrakeSoft S." +"A. تحت \n" +"مجوز مخصوص اداره میشوند. لطفاً به این نوشتارها برای توضیحات بیشتر مراجعه " +"کنید.\n" +"\n" +"\n" +"۴. حقوق مالکیت نبوغی\n" +"تمام حقوق برنامههای محصولات نرمافزاری به نویسندگان هر یک از آنها تعلق داشته " +"و بوسیله \n" +"مالکیت نبوغی و قوانین حق امتیاز برنامههای نرمافزاری حفاظت میشوند. \n" +"شرکت MandrakeSoft S.A.حقوق امتیازی خود را برای تغییر یا وفق دادن محصولات " +"نرمافزاری \n" +"بطور کامل یا قسمتهایی از آنها، در هر صورت و برای هر منظور محفوظ میدارد. \n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" و علائم مربوطه آرمهای بازرگانی MandrakeSoft " +"S.A. می باشند.\n" +"\n" +"\n" +"۵. اجرای قوانین \n" +"\n" +"اگر هر قسمت از این توافقنامه توسط حکم دادگاهی نادیده، غیرقانونی یا غیر قابل " +"اجرا تشخیص داده شود، \n" +"این قسمت از این قرارداد حذف میگردد. شما در قسمتهای دیگر قابل اجرای قرارداد " +"مسئول باقی\n" +"خواهید ماند.\n" +"شروط این مجوز توسط قوانین کشور فرانسه تصویب و اجرا میشوند. \n" +"هر اختلافی در شروط این مجوز ترجیحاً توسط دادگاه حل خواهد گردید. در آخرین \n" +"مرحله، اختلاف به دادسرای قانون پاریس - فرانسه ارجاع داده خواهد شد. \n" +"برای هر سؤالی درباره این نوشتار لطفاً با MandrakeSoft S.A. تماس بگیرید.\n" + +#: install_messages.pm:89 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -4507,8289 +6239,8196 @@ msgid "" msgstr "" "هشدار: نرمافزار آزاد ممکن است بدون patent نباشد، و بعضی از نرمافزارهای ضمیمه " "ممکن است در کشور شما زیر پوشش patent قرار داشته باشند. برای مثال، رمزگشاهای " -"امپی۳ ضمیمه ممکن است بر ای استفاده احتیاج به اجازه نامه داشته باشد (برای " -"تشریحات به پایگاه http://www.mp3licensing.com مراجعه نمایید). اگر در این " -"باره مطمئن نیستید به قوانین محل اقامت مراجعه نمایید." +"امپی۳ ضمیمه ممکن است بر ای استفاده احتیاج به مجوز داشته باشد (برای جزئیات به " +"پایگاه http://www.mp3licensing.com مراجعه کنید). اگر در این باره مطمئن " +"نیستید به قوانین محل اقامت خود مراجعه کنید." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_messages.pm:96 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "کارگزار پست" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"هشدار\n" +"\n" +"لطفا شرایط زیر را با دقت بخوانید. اگر شما با هر قسمت آن مخالف هستید،\n" +"اجازه ندارید رسانه سی دی بعدی را نصب کنید. 'امتناع' را برای ادامهی \n" +"نصب بدون استفاده از این رسانهها فشار دهید.\n" +"\n" +"\n" +"بعضی از عناصر بر روی رسانه سیدی بعدی توسط مجوز GPL یا \n" +"توافقنامههای شبیه اداره نمیشوند. هر یک از این عنصرها بوسیله شرایط\n" +"اجازه نامهی خود اداره میشوند. لطفاً چنین مجوزهای مخصوص را قبل \n" +"از استفاده یا پخش مجدد آن برنامهها به دقت خوانده و آنها را متابعت کنید.\n" +"چنین مجوزهایی به طور عمومی از انتقال، تکثیر (بجز برای ذخیره رزرو)، \n" +"پخش مجدد، رمزشکنی، بازسازی معکوس، تالیف مجدد یا تغییرات در عناصر آنها\n" +"جلوگیری میکنند. هر قصور از قرارداد بیدرنگ امتیازات شما را در آن \n" +"مجوز مخصوص پایان میدهد. مگر شرایط مجوز مخصوص \n" +"به شما چنین اجازهای دهد، معمولًا نمیتوانید برنامهها را بر بیش از یک \n" +"سیستم، یا برای یک شبکه استفاده کنید. در صورت تردید لطفاً با ناشر\n" +"یا ویرایشگر آن برنامه مستقیماً تماس بگیرید.\n" +"انتقال به شخص سوم یا رونوشت از آنها و نوشتار آنها نیز معمولاً ممنوع میباشد.\n" +"\n" +"\n" +"تمام حقوق برنامههای بر روی رسانهی سیدی بعدی به نویسندگان آنها تعلق \n" +"داشته و توسط مالکیت نبوغی و قوانین حق امتیاز قابل اجرای برنامههای\n" +"نرمافزاری حفاظت میشوند.\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_messages.pm:128 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "لطفا بر یک قسمتبندی کلیک نمایید" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"تبریک میگوییم، نصب تکمیل شده است.\n" +"رسانهی آغازگر را برداشته و برگشت را برای آغازگری مجدد فشار دهید.\n" +"\n" +"\n" +"برای اطلاعات درباره تعمیرات موجود برای این انتشار لینوکس ماندرایک\n" +"با Errata مشورت کنید:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"اطلاعات دربارهی پیکربندی سیستمتان در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر لینوکس \n" +"ماندرایک رسمی موجود است." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_messages.pm:141 #, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "دستگاه چند-عملی بر HP JetDirect" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps.pm:241 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "لینوکس" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "تکثیر نقطهی سوارسازی %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps.pm:410 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "روز بخیر!" +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"بعضی از بستههای مهم بدرستی نصب نشدند. \n" +"یا گردانندهی سیدی یا سیدیرم شما دارای اشکال میباشد.\n" +"این سیدی را بر یک رایانهی نصب شده با استفاده از \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." +"rpm\" بررسی کنید\n" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps.pm:541 #, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "هیچ گردانندهی دیسکچهای در دسترس نیست" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "ارتقا %s" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "ورود به مرحلهی `%s'\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "انتخاب ارتباط چاپگر" +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"سیستم شما منابع کمی دارد. شما ممکن است در نصب لینوکس ماندرایک با اشکال " +"برخورد کنید. \n" +"اگر این اتفاق رخ داد، میتوانید نصب متنی را بجایش امتحان کنید. برای این کار، " +"`F1' را \n" +"هنگام آغازگری با سیدی فشار داده، سپس `text' وارد کنید." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "پیشروی پویش برای کانالهای تلویزیون..." +msgid "Package Group Selection" +msgstr "گزینش گروه بسته" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP.\n" -"لطفا تنظیم FTP خود را تصحیح نمایید." +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "اندازهی کل: %d / %d مگابایت" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "شروع گسترهی IP:" +msgid "Bad package" +msgstr "بستهی خراب" + +#: install_steps_gtk.pm:340 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "نسخه: " + +#: install_steps_gtk.pm:341 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "اندازه: " + +#: install_steps_gtk.pm:341 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d کیلوبایت\n" + +#: install_steps_gtk.pm:342 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "اهمیت: " + +#: install_steps_gtk.pm:375 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "نمیتوانید این بسته را انتخاب/غیر انتخاب کنید" + +#: install_steps_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "بدلیل فقدان %s" + +#: install_steps_gtk.pm:380 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "بدلیل عدم ارضای %s" + +#: install_steps_gtk.pm:381 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "تلاش برای تبلیغ %s" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:382 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "بمنظور نگهداشتن %s" + +#: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"شبح کارگزار اینترنت (معروف به inetd ) سرویسهای گوناگون اینترنت \n" -"مورد نیاز دیگر را شروع میکند. آن مسئول راهاندازی سرویسهای بسیاری از\n" -"قبیل telnet, ftp, rsh, و rlogin میباشد. غیر فعال کردن inetd باعث\n" -"غیر فعال شدن تمام این سرویسها میشود." +"نمیتوانید این بسته را انتخاب کنید چرا که فضای کافی برای نصب آن باقی نمانده " +"است" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "ارتفاع پیشخوان پیشروی" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "بستههای بدنبال آمده نصب خواهند شد" + +#: install_steps_gtk.pm:391 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "بستههای بدنبال آمده برداشته خواهند شد" + +#: install_steps_gtk.pm:415 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "این بستهای ضروری است، نمیتواند که گزیده نشود." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:417 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "نمیتوانید این بسته را انتخاب نکنید. آن از قبل نصب شده است " + +#: install_steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"\n" -"- ذخیره از %s بر میزبان: %s\n" +"این بسته باید ارتقاء یابد.\n" +"آیا مطمئنید که میخواهید آنرا انتخاب نکنید؟" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:423 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "آرژانتین" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "نمیتوانید این بسته را انتخاب نکنید. این باید ارتقاء داده شود" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:428 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "کارگزار نام دامنه" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "نشان دادن خودکار بستههای انتخاب شده" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "سطح امنیت:" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "بارگذاری/ذخیره بر دیسکچه" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:434 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند" +msgid "Updating package selection" +msgstr "بروزسازی مجموعه بسته" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:439 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "انتخاب اندازهی رسانههای CD/DVD (در مگابایت)" +msgid "Minimal install" +msgstr "نصب حداقل" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "کارگزار DNS " +#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "بستههایی را که میخواهید نصب کنید انتخاب کنید" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "پسوند کارگزار پست" +msgid "Installing" +msgstr "نصب کردن" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "خروج بدون ذخیره کردن" +msgid "No details" +msgstr "بدون جزئیات" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "یمن" +msgid "Estimating" +msgstr "تخمین زدن" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "این محصول در پایگاه اینترنت MandrakeStore موجود میباشد." +msgid "Time remaining " +msgstr "زمان باقیمانده " -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:494 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> چیزهای زیادی برای انتخاب از (%s) وجود دارد.\n" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "لطفاً صبر کنید، آماده کردن نصب..." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: install_steps_gtk.pm:555 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgid "%d packages" +msgstr "بستههای %d" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:560 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "نصب کردن بستهی %s" + +#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "امتناع" + +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" +"Change your Cd-Rom!\n" "\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" +"سیدی-رم خود را عوض کنید! \n" +"\n" +"لطفاً سیدی با برچسب \"%s\" را در دستگاهتان بگذارید و تأیید را بعد از انجام آن " +"فشار دهید. \n" +"اگر آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از نصب این سیدی-رم فشار دهید." -#: ../../steps.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "شناسایی دستگاه دیسک" +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "خطائی در مرتب کردن بستهها رخ داد:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 +#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"شما هیچ بستهی برنامه را انتخاب نکردهاید. \n" -"لطفا حداقل نصبی را که میخواهید انتخاب نمایید:" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "ادامه به هر حال؟" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"شما به میکروکد الکاتل احتیاج دارید.\n" -"شما میتوانید آن را از طریق یک دیسکچه یا قسمتبندی ویندوز عرضه نمایید،\n" -"یا آن را بعداً انجام دهید." +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "خطائی هنگام نصب بستهها وجود داشت:" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "لطفا آدرس اینترنتی کارگزار WebDAV را وارد نمایید" +msgid "not configured" +msgstr "پیکربندی نشده است" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:81 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "تاجیکستان" +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "آیا میخواهید سیستم خود را بازسازی کنید؟" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "پذیرش" +msgid "License agreement" +msgstr "توافقنامهی مجوز" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:111 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "توضیح" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "لطفاً طرح صفحهکلید خود را انتخاب کنید." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "لطفا متن خلاصه را وارد نمایید." +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "فهرست کامل صفحهکلیدهای موجود" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "خطا در باز کردن %s برای نگارش: %s" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "نصب/ارتقاء" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "نوع موش: %s\n" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقاء؟" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"کارت شما ممکن است حمایت شتابدهندهی سختافزاری را با XFree %s داشته باشد." +msgid "Upgrade %s" +msgstr "ارتقاء دادن %s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "انتخاب یک مانیتور" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "کلید رمزی برای %s" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "برچسب خالی مجاز نمیباشد" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "لطفاً نوع موشی خود را انتخاب کنید." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "مالتی(انگلیس)" +msgid "Mouse Port" +msgstr "درگاه موشی" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "نمیتوانم قسمتبندی بیشتری را اضافه کنم" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که موشی شما به آن وصل است انتخاب کنید." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "اندازه در مگابایت:" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "شبیهسازی دکمهها" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "چاپگر از راه دور" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "شبیهسازی دکمهی ۲" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "لطفا زبان برای استفاده را انتخاب نمایید." +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "شبیهسازی دکمهی ۳" + +#: install_steps_interactive.pm:221 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: install_steps_interactive.pm:221 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "پیکربندی کارتهای PCMCIA ..." + +#: install_steps_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: install_steps_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "پیکربندی IDE" + +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "هیچ قسمتبندی وجود ندارد" + +#: install_steps_interactive.pm:251 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "پویش قسمتبندیها برای یافتن نقاط سوارسازی" + +#: install_steps_interactive.pm:258 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "انتخاب کردن نقاط سوارسازی" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"اخطار: این دستگاه قبلا برای تماس به اینترنت تنظیم شده است. \n" -"شما میتوانید براحتی نگه داشتن تنظیم کنونی را قبول کنید. \n" -"تغییر منطقههای زیر باعث برهم خوردن این تنظیم میشود. " +"هیچ فضای آزادی برای ۱ مگابایت تسمهی آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی " +"باید قسمتبندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "من میتوانم رایانه شما را برای ورود خودکار یک کاربر تنظیم کنم." +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "قسمتبندیی را که میخواهید قالببندی کنید انتخاب کنید" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "قالببندی دیسک" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "بررسی کردن بلوکهای خراب؟" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "چاپگرهای عمومی" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"شکست در بررسی سیستم پروندهی %s. میخواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، " +"شما میتوانید اطلاعات خود را از دست بدهید)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" -"لطفا چاپگری که کارهای چاپی باید به آن فرستاده شوند انتخاب کرده یا نام یک " -"دستگاه/نام پرونده را در خط وزودی وارد نمایید." +"فضای کافی حافظهی مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً مقداری اضافه کنید" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانههای دیگر میباشند" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "جستجو برای بستههای موجود و دوبارهسازی بانک اطلاعات rpm..." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "اولین بند قسمتبندی ریشه" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "جستجو برای بستههای موجود..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:373 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "راهاندازهای جایگزین" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "بررسی بستههای از قبل نصب شده..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:377 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "یافتن بستههای برای ارتقاء..." + +#: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "سیستم شما فضای کافی باقی برای نصب و ارتقاء ندارد (%d > %d)" + +#: install_steps_interactive.pm:439 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"\n" -"لطفا تمام گزینههایی را که احتیاج دارید بررسی نمایید.\n" +"لطفاً بارگذاری یا ذخیرهی مجموعه بسته را بر دیسکچه انتخاب کنید.\n" +"قالب همانند دیسکچههای تولید شدهی نصب-خودکار است." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Load from floppy" +msgstr "بارگذاری از دیسکچه" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "کیپ ورده" +msgid "Save on floppy" +msgstr "ذخیره بر دیسکچه" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "آیا این واحد پردازهگر مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد" +msgid "Package selection" +msgstr "انتخاب بسته" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "در حال بارگذاری تنظیمات چاپگر... لطفاً صبر کنید" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "بارگذاری از دیسکچه" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:450 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "دیسکچهی دارای مجموعه بسته را داخل کنید" + +#: install_steps_interactive.pm:533 +#, c-format +msgid "" +"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" +"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" +"compliance under the \"LSB\" group selection." msgstr "" -"pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار " -"میایستادند" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:540 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "گوام" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "اندازههای انتخاب شده بزرگتر از فضای موجود است" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:555 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "نوع نصب" + +#: install_steps_interactive.pm:556 #, c-format msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل است یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط " -"ورودی انتخاب نمایید." +"هیچ گروه از بستهها را انتخاب نکردهاید.\n" +"لطفاً حداقل نصبی را که میخواهید انتخاب کنید:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:560 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/گزینهها/آزمایش" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "با نوشتارهای پایه (سفارش میشود!)" + +#: install_steps_interactive.pm:561 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)" + +#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "همه" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:648 #, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"این سطح با دقت استفاده شود. این سیستم شما را برای استفاده آسان ولی خیلی \n" -"حساس میسازد. آن نباید برای یک ماشین که به دیگر ماشینها یا به اینترنت \n" -"وصل است استفاده شود. دسترسی به هیچ گذرواژه وجود ندارد." +"اگر همهی سیدیهای در لیست زیر را دارید، تأیید را کلیک کنید.\n" +"اگر هیچکدام از این سیدیها را ندارید، لغو را کلیک کنید.\n" +"اگر فقط بعضی از سیدیها وجود ندارند، آنها را انتخاب نکرده، سپس تأیید را کلیک " +"کنید." -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:653 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "سوار کردن قسمتبندی %s" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom با برچسب \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "نام کارگزار" +msgid "Preparing installation" +msgstr "آماده کردن نصب" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:682 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"نصب بستهی %s\n" +"%d%%" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:728 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "کدام قسمتبندی را میخواهید برای Linux4Win استفاده نمایید؟" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "kdesu وجود ندارد" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "پیکربندی بعد از نصب" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "صفحات آزمایشی" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "لطفاً دیسکچهی آغازگر استفاده شده را در گردانندهی %s بگذارید" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:740 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "نام حجم منطقی" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "لطفاً دیسکچهی بخشهای بروزسازی را در گردانندهی %s بگذارید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:761 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"لیست دادههای برای ذخیره:\n" +"اکنون میتوانید بستههای بروزسازی شده را بارگیری کنید. این بستهها \n" +"بعد از پخش انتشار بروزسازی شدهاند. آنها ممکن است دارای تعمیرات اشکال\n" +"یا امنیت باشند.\n" +"\n" +"برای بارگیری این بستهها، احتیاج به یک اتصال اینترنتی دارید.\n" "\n" +"آیا میخواهید بروزسازیها را نصب کنید؟" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "بررسی %s" +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"در حال تماس گرفتن با وبگاه لینوکس ماندرایک برای دریافت لیست پایگاههای " +"آینههای موجود..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:786 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "گزینههای چاپگر TCP/Socket " +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "انتخاب آینهای برای گرفتن بستهها" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "حافظه کارت (DMA)" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "تماس گرفتن با آینه برای گرفتن لیست بستههای موجود..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "قطع ارتباط از اینترنت" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "نمیتوان با آینه %s تماس برقرار کرد" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "France" -msgstr "فرانسه" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "میخواهید دوباره امتحان کنید؟" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "مرور" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "منطقهی زمانی شما کدام است؟" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:835 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "کنترل نرمافزارهای نصب شده..." +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "همگاهسازی خودکار زمان (با استفاده از NTP)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!" +msgid "NTP Server" +msgstr "کارگزار NTP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "آیا میخواهید چاپ بر چاپگرهای شبکه محلی فعال نمایید؟\n" +msgid "Summary" +msgstr "خلاصه" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1937 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "ترکیه" +msgid "System" +msgstr "سیستم" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:1005 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "Hardware" +msgstr "سختافزار" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "تعداد تکمهها" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "کارگزار از راه دور CUPS" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "ویتنامی \"ردیف عددی\" QWERTY" +msgid "No printer" +msgstr "بدون چاپگر" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "بخش" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "آیا کارت صوتی ISA دارید؟" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" -"بعلاوه، صفها با این برنامه ایجاد نشده است یا \"foomatic-configure\" نمیتواند " -"منتقل شود." +"برای پیکربندی کارت صوتی خود بعد از نصب برنامهی \"sndconfig\" را اجرا کنید" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:986 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "سختافزار" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "کلیدهای کنترل و الت همزمان" +msgid "Graphical interface" +msgstr "واسط گرافیکی" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "ایالات متحده" +msgid "Network & Internet" +msgstr "شبکه و اینترنت" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "نمایه" + +#: install_steps_interactive.pm:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "configured" +msgstr "تنظیم مجدد" + +#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: steps.pm:20 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "کاربران umask" +msgid "Security" +msgstr "امنیت" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "سیستمعامل پیشفرض؟" +msgid "activated" +msgstr "فعال شده" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "سوئیس (طرح آلمانی)" +msgid "disabled" +msgstr "از کار افتاده" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "تنظیم همهی سرها بطور جداگانه" +msgid "Boot" +msgstr "آغازگری" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"لطفا چاپگری را که میخواهید برپاسازی کنید انتخاب نمایید. تنظیم چاپگر کاملا " -"خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما درست شناسایی نشد یا شما ترجیح میدهید " -"تنظیم چاپگر را اختصاصی کنید، \"تنظیم دستی\" را روشن نمایید." +msgid "%s on %s" +msgstr "%s بر %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "کارگزار NTP" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "سرویسها: %d فعال شده برای %d ثبت شده" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1091 #, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "sulogin(8) در سطح کاربر تکی" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "شما ایکس را پیکربندی نکردهاید. آیا واقعاً مطمئنید که این را میخواهید؟" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "بارگزاری/ذخیره بر دیسکچه" +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "گذاردن گذرواژهی مدیر و روشهای تأیید هویت شبکه" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "این تم هنوز یک تصویر آغازی را در %s ندارد!" +msgid "Set root password" +msgstr "گذاردن گذرواژهی مدیر" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1160 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "خوب" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسهای باشد)" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "ترک در %d ثانیه" +msgid "Authentication" +msgstr "تأیید هویت" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1196 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "لطفا درگاه سریالی که مودم شما به آن وصل است را انتخاب نمایید. " +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "آماده کردن بارگذار آغازگر..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "مشخصات" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"بنظر میرسد که شما یک رایانهی عهد عتیق یا ناشناس دارید، \n" +"بارگزار آغازگر یابوت برای شما کار نخواهد کرد. \n" +"این نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی شما باید \n" +"از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده کنید" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "آیا میخواهید از aboot استفاده کنید؟" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "تنظیم LAN " +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"خطا در نصب aboot, \n" +"تلاش به اجبار نصب میکنید حتی اگر آن اولین قسمتبندی را خراب کند؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1226 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "غنا" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "نصب کردن بارگذار آغازگر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "مسیر یا بخش لازم است" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "نصب بارگذار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "گزینههای پیشرفته" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"ممکن است احتیاج به تغییر Firmware بازمتن دستگاه-آغازگری خود \n" +"برای بکار انداختن بارگذار آغازگر داشته باشید. اگر شما اعلان بارگذار آغازگر " +"را در \n" +"آغازگری مجدد مشاهده نکردید، گزینه-دستور-O-F را نگه داشته و دستور زیر را وارد " +"کنید: \n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" سپس تایپ کنید: shut-down\n" +"در آغازگری بعدی بایستی اعلان بارگذار آغازگر را مشاهده کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "نمایش تنظیمات" +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "اشکال ویرگول" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "یک دیسکچهی خالی را در گردانندهی %s داخل کنید" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1287 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "ایجاد کردن دیسکچهی نصب خودکار..." + +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"در این موقع، شما مجبور به انتخاب قسمتبندی(های) که برای نصب سیستم لینوکس \n" -"ماندرایک استفاده خواهند شد هستید.اگر قسمتبندیهایی که یا از یک نصب قبلی \n" -"گنو/لینوکس یا بوسیله ابزار قسمتبندی دیگر وجود دارند، شما میتوانید ار آنها \n" -"استفاده کنید. در غیر این صورت، قسمتبندیها باید ایجاد شوند. \n" -"\n" -"برای ایجاد قسمتبندیها، شما باید اول یک دستگاه دیسک را انتخاب نمایید. \n" -"شما میتوانید آن دیسک را بوسیلهی کلیک بر ``hda'' برای اولین دستگاه IDE \n" -" و ``hdb'' برای دومین، ``sda'' برای اولین دستگاه SCSI و غیره برای قسمتبندی \n" -"انتخاب نمایید. \n" -"\n" -"برای قسمتبندی دستگاه دیسک انتخاب شده، شما میتوانید از این گزینهها استفاده " -"نمایید: \n" -"\n" -" * \"%s\": این گزینه تمام قسمتبندیهای روی دیسک انتخاب شده را حذف میکند\n" -"\n" -" * \"%s\": این گزینه بر روی فضای آزاد دیسک شما بطور خودکار قسمتبندیهای " -"ext3 \n" -"و حافظه مبادله swap را ایجاد میکند\n" -"\n" -"\"%s\": دسترسی به قابلیتهای دیگر را فراهم میسازد\n" -"\n" -" * \"%s\": جدول قسمتبندی را بر دیسکچه ذخیره میکند.در صورت لزوم \n" -" بعدا میتوان آن را بازآوری نمود. انجام این گام بشدت پیشنهاد میشود.\n" -"\n" -" * \"%s\": به شما اجازهی بازآوری جدول قسمتبندی ذخیره شده را از دیسکچه " -"میدهد.\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر جدول قسمتبندی شما خراب شده باشد شما با این گزینه میتوانید\n" -"آن را بازآوری نمایید. لطفا دقت کنید و بخاطر داشته باشید که این همیشه درست " -"کار\n" -"نمیکند.\n" -"\n" -" * \"%s\": تمام تغییرات باطل شده و جدول قسمتبندی اصلی بر دستگاه دیسک\n" -"بارگزاری مجدد میشود.\n" -"\n" -" * \"%s\": غیرفعال کردن این گزینه کاربران را مجبور میکند که رسانههای قابل " -"حمل\n" -"از قبیل دیسکچه و سیدی را دستی سوار یا پیاده کنند.\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر میخواهید از یک جادوگر برای قسمتبندی دیسک خود استفاده کنید از " -"این\n" -"گزینه استفاده نمایید. این گزینه اگر شما تجربهی قبلی از قسمتبندی کردن دیسک " -"ندارید\n" -"پیشنهاد میشود.\n" -"\n" -" * \"%s\": برای لغو تغییرات خود از این گزینه استفاده نمایید.\n" -"\n" -" * \"%s\": عملیات بیشتری را بر قسمتبندیها اجازه داده(نوع، گزینهها، قالببندی) " -"و \n" -"اطلاعات بیشتری را درباره دستگاه دیسک میدهد.\n" -"\n" -" * \"%s\": وقتی شما قسمتبندی دستگاه دیسک خود را به اتمام رساندید،\n" -"این تغییرات شما را بر دیسک ذخیره میسازد.\n" -"\n" -"وقتی اندازهی یک قسمتبندی را تایین میکنید، میتوانید بخوبی از کلیدهای تیر \n" -"صفحهکلید خود استفاده نمایید.\n" -"\n" -"توجه: شما میتوانید به هر گزینه توسط صفحهکلید دسترسی پیدا نمایید. در طول " -"قسمتبندی\n" -" با استفاده از تیرهای [Tab] و [Up/Down] مرور نمایید.\n" -"\n" -"وقتی یک قسمتبندی انتخاب شده باشد، میتوانید از:\n" -"\n" -" * Ctrl-c برای ایجاد یک قسمتبندی جدید (وقتی یک قسمتبندی خالی انتخاب شده " -"باشد)\n" -"\n" -" * Ctrl-d برای حذف یک قسمتبندی \n" -"\n" -" * Ctrl-m برای تایین نقطهی سوارساری\n" -"\n" -"برای دریافت اطلاعات درباره انواع سیستم پرونده موجود، لطفاً فصل ext2FS \n" -"را از ` دستورالعمل مرجع'' بخوانید.\n" +"بعضی از مراحل تکمیل نشده است.\n" "\n" -"اگر شما بر یک ماشین PPC نصب میکنید، شما باید یک قسمتبندی کوچک HFS \n" -"``bootstrap'' حداقل ۱ مگابایت که برای بارگزار آغازگر yaboot استفاده میشود را " -"ایجاد نمایید\n" -"اگر شما بطور دلخواه آن قسمتبندی را بزرگتر بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما آن " -"را\n" -"برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk در شرایط آغازگری اضطراری\n" -"مفید خواهید یافت." +"واقعاً میخواهید اکنون ترک کنید؟" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1313 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "تولید دیسکچهی نصب خودکار" + +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"کارت گرافیک\n" +"اگر بخواهید نصب خودکار میتواند کاملا خودکار عمل کند، \n" +"که در آن صورت گردانندهی دیسک را در اختیار میگیرد!! \n" +"(این برای نصب بر رایانه دیگری منظور شده است) \n" "\n" -" برنامه نصب کننده معمولا کارت گرافیک نصب شده بر ماشین شما را بطور خودکار\n" -"شناسایی و تنظیم میکند. اگر چنین نشده، شما میتوانید کارتی را که خود نصب " -"کردهاید \n" -"از این لیست انتخاب نمایید.\n" -"\n" -" در صورتی که کارگزارهای مختلف برای کارت شما در دسترس میباشند، با یا بدون\n" -"شتاب دهندهی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسبتر میباشد \n" -"سوال خواهد شد." +"ممکن است ترجیح دهید نصب را اجرای مجدد کنید.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "یک خطا هنگام نصب بستههای برنامه وجود داشت:" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "نصب لینوکس ماندرایک %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "تنظیم چاپگر Lexmark inkjet " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صفحهی بعدی " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive.pm:170 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "برگشت" +msgid "Choose a file" +msgstr "انتخاب پروندهای" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive.pm:372 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "ذخیره جدول قسمتبندی" +msgid "Basic" +msgstr "پایه" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "فنلاندی" +msgid "Finish" +msgstr "پایان" -#: ../../lang.pm:1 +#: interactive/newt.pm:83 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "مقدونیه" +msgid "Do" +msgstr "انجام" -#: ../../any.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"اشتراک هر-کاربر از گروه \"fileshare\" استفاده میکند. \n" -"شما میتوانید برای اضافه کردن یک کاربر به این گروه از userdrake استفاده " -"نمایید." +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "اسلوونیایی" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "انتخاب شما؟ (پیشفرض %s)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"اجازه دادن:\n" -"\n" -"- همه سرویسهای کنترل شده بوسیله tcp_wrappers (صفحات دستورالعمل hosts.deny " -"(5) را ببینید) اگر به \"ALL\" گذارده شده,\n" -"\n" -"- فقط سرویسهای محلی اگر به \"LOCAL\" گذارده شد\n" -" \n" -" - هیچکدام اگر به \"NONE\" گذارده شده\n" -"\n" -"برای اجازه به سرویسهایی که احتیاج دارید، از /etc/hosts.allow استفاده نمایید " -"((hosts.allow(5)را مشاهده نمایید)." +"ورودیهایی که باید پر کنید: \n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:70 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "لیبی" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "انتخاب شما؟ (0/1, پیشفرض `%s')" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: interactive/stdio.pm:94 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "تنظیم دستنویسها، نصب نرمافزار، شروع کارگزارها..." +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "دکمهی `%s': %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "چاپگر بر درگاه موازی #%s" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "آیا میخواهید بر این دکمه کلیک کنید؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- نگارش به CD" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "انتخاب شما؟ (پیشفرض `%s'%s)" -#: ../../any.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "جدول" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " برای ورودی `void' لطفاً void را وارد کنید" -#: ../../fs.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:122 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "نمیدانم چگونه %s را با نوع %s قالببندی کنم" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> چیزهای زیادی برای انتخاب از (%s) وجود دارند.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "مدل" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"لطفاً اولین شماره از ۱۰-گستره را که میخواهید ویرایش کنید انتخاب کنید،\n" +"یا برای ادامه فقط دکمهی ورود را فشار دهید.\n" +"انتخاب شما؟ " -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "چاپگر USB #%s" +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> توجه, برچسبی تغییر کرد:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "توقف کارگزار" +msgid "Re-submit" +msgstr "ارسال-مجدد" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"انتخاب طرح برای\n" -"lilo و bootsplash,\n" -"شما میتوانید آنها را\n" -"جداگانه انتخاب نمایید" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "چک (QWERTZ)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "مودم" +msgid "German" +msgstr "آلمانی" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:139 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "تووالو" +msgid "Dvorak" +msgstr "دوراک" -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "استفاده از شناسایی خودکار" +msgid "Spanish" +msgstr "اسپانیایی" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"برنامه GPM پشتیبانی موش را به برنامههای متنی لینوکس مانند Midnight " -"Commander \n" -"اضافه میکند. آن همچنین اجازه عملیات برش-چسباندن را در کنسولهای بر \n" -"اساس-موش را داده و پشتیبانی فهرستهای جهنده را شامل میکند." +msgid "Finnish" +msgstr "فنلاندی" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "شروع شده در آغاز" +msgid "French" +msgstr "فرانسوی" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"برای پخش دانستنیهای خود و کمک بدیگران به گروه حمایت MandrakeSoft و جامعه " -"لینوکس بپیوندید و یک متخصص شناخته شده در وبگاه حمایت تکنیکی بشوید:" +msgid "Norwegian" +msgstr "نروژی" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:144 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "هیچ عمر گذرواژه برای" +msgid "Polish" +msgstr "لهستانی" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 #, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"گزینههای در دنبال میتواند برای تنظیم امنیت سیستم انتخاب \n" -"شوند. اگر احتیاج به توضیح دارید، نگاهی به کمک راهنما بیاندارید.\n" +msgid "Russian" +msgstr "روسی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "یافتن پویشگران در دسترس بر ماشینهای از راه دور بطور خودکار" +msgid "Swedish" +msgstr "سوئدی" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "تیمور شرقی" +msgid "UK keyboard" +msgstr "صفحهکلید انگلیسی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "بر دستگاه نوار" +msgid "US keyboard" +msgstr "صفحهکلید آمریکایی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:151 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- ذخیره بر نوار در دستگاه: %s" +msgid "Albanian" +msgstr "آلبانیایی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:152 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "نام ثبتورود" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "ارمنی" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:153 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "گزارش پروندههای بی صاحب" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "ارمنی (ماشیننویس)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:154 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "حذف نمایه..." +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "ارمنی (تلفظی)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:155 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "در حال نصب Foomatic..." +msgid "Arabic" +msgstr "عربی" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: keyboard.pm:156 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "لطفا خارج شوید سپس از Ctrl-Alt-BackSpace استفاده کنید" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "آذربایجان (لاتین)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:158 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "شناسایی شده" +msgid "Belgian" +msgstr "بلژیکی" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:159 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "شبکه باید دوباره شروع شود. میخواهید آن را دوباره شروع کنید؟" +msgid "Bengali" +msgstr "بنگالی" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:160 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "بستهی برنامه:" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "بلغاری (تلفظی)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:161 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "نمیتوان /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت." +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "بلغاری (BDS)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:162 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "اخطار امنیتی!" +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "برزیلی (ABNT-2)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Bosnian" +msgstr "بوسنی" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:166 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "نه، ورود خودکار را نمیخواهم" +msgid "Belarusian" +msgstr "بلاروسی" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:167 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "ابزار در بستر سازی ویندوز" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "سوئیس (طرح آلمانی)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:168 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "همه زبانها" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "سوئیس (طرح فرانسوی)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "برداشتن %s" +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "چکی ( qwerty)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:172 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s یافت نشد...\n" +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "آلمانی (بدون کلیدهای مرده)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:173 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "آزمایش ارتباط شما..." +msgid "Devanagari" +msgstr "دواناگری" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:174 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "اندازهی حافظهی پنهان" +msgid "Danish" +msgstr "دانمارکی" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:175 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"گذرواژهها اکنون فعال میباشند، ولی هنوز استفاده مانند رایانهی شبکه پیشنهاد " -"نمیشود." +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "دوراک (US)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:176 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "بند شروع:" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (نروژی)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "کونگو (برازاویله)" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "دوراک (سوئدی)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "خواندن" +msgid "Estonian" +msgstr "استونیایی" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "بستهی %s لازم است نصب شود. آیا میخواهید آن را نصب کنید؟" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "گرجستانی (طرح \"روسی\")" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "سیشلز" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "گرجستانی (طرح \"لاتین\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"برنامه Printerdrake نام مدل را از شناسایی خودکار با مدل در سیاههی بانک " -"اطلاعات چاپگر برای پیدا کردن بهترین تطابق مقایسه میکند. این انتخاب میتواند " -"اشتباه باشد، مخصوصا اگر نام چاپگر شما در سیاهه بانک اصلا وجود نداشته باشد. " -"کنترل نمایید که انتخاب درست است و بر \"مدل درست\" کلیک کرده و اگر نه بر " -"\"انتخاب دستی مدل\" کلیک کرده تا بتوانید ندل چاپگر خود را دستی در صفحه بعدی " -"انتخاب نمایید.\n" -"\n" -"یافت چاپگر شما بوسیله Printerdrake:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Greek" +msgstr "یونانی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "گذرواژهی بد روی %s" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "یونانی (چندصوتی)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"یک چاپگر ناشناس به سیستم شما مستقیما وصل است" +msgid "Gujarati" +msgstr "گجراتی" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "کلید راست کنترل" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "گورموخی" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"یک دیسکچه قالببندی شدهی FAT را در دستگاه %s با %s در شاخهی ریشه داخل کرده و %" -"s را فشار دهید" +msgid "Hungarian" +msgstr "مجارستانی" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "زامبیا" +msgid "Croatian" +msgstr "کرواتی" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:190 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "مدیر امنیتی (ورود یا پست الکترونیکـ)" +msgid "Irish" +msgstr "ایرلندی" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "متاسفم، ما فقط هستهی ۲.۴را حمایت میکنیم." +msgid "Israeli" +msgstr "اسراییلی" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:192 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "رومانیایی" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "اسرائیل (تلفظی)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "تحت تهیه ... لطفا صبر کنید." +msgid "Iranian" +msgstr "ایرانی" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "مصر" +msgid "Icelandic" +msgstr "ایسلندی" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "جمهوری چک" +msgid "Italian" +msgstr "ایتالیایی" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "کارت صدا" +msgid "Inuktitut" +msgstr "اینوکتیتوت" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "وارد کردن قلم نگارش" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "ژاپنی ۱۰۶ کلیدی" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"شما یک قسمتبندی بزرگ ویندوز مایکروسافت دارید. \n" -"پیشنهاد میشود شما آن قسمتبندی را در ابتدا تغییر اندازه دهید \n" -"(بر آن کلیک کرده، سپس بر \"تغییر اندازه\" کلیک نمایید)" +msgid "Kannada" +msgstr "کننادا" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "فشردهسازی پروندههای موقت" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "صفحهکلید کرهای" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"تبریک، تنظیم شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n" -"\n" +msgid "Latin American" +msgstr "آمریکای لاتین" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "تغییر نوع قسمتبندی" +msgid "Laotian" +msgstr "لائوسی" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:204 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"وضوح \n" -"\n" -" در اینجا شما میتوانید وضوح و عمق رنگ موجود برای سختافزار خود را انتخاب \n" -"نمایید. آن را که برای شما بهتر است انتخاب کنید (شما بعد از نصب میتوانید آن " -"را\n" -" تغییر دهید). یک نمونه از تنظیم انتخاب شده در مانیتور نشان داده میشود." +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "لیتوانی AZERTY (قدیمی)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "گزینههای شبکه" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "لیتوانی AZERTY (جدید)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "کنترل امنیتی ساعتی msec " +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "لیتوانی \"ردیف شماره\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"نمایش تم \n" -"زیر کنسول" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "لیتوانیایی \"تلفظی\" QWERTY" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(روی %s)" +msgid "Latvian" +msgstr "لاتویایی" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "سریهای MM " +msgid "Malayalam" +msgstr "مالایالام" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"یک کتابخانه که در مقابل لبریزی صف دادهها و حملههای رشتهی قالببندی دفاع میکند." +msgid "Macedonian" +msgstr "مقدونیهای" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "average" -msgstr "ميانگين" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "مؤنمار (برمهای)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "نام چاپگر جدید" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "مغول (سیرلیک)" -#: ../../fs.pm:1 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"اجازه میدهد یک کاربر عادی سیستم پرونده را سوار کند. نام \n" -"کاربر باید در پرونده mtab نوشته شده باشد برای اینکه او بتواند سیستم پرونده " -"را دوباره \n" -"پیاده کند. این گزینه، گزینههای noexec, nosuid, و nodev را در بر دارد (مگر\n" -" آنکه بوسیله گزینههای دیگر در خط گزینه user,exec,dev,suid بازنگارش شود)." +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "مالتی (انگلیس)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:215 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "گینهی استوایی" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "مالتی (آمریکا)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "سیستم ذخیره پشتیبان" +msgid "Dutch" +msgstr "هلندی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "ساختن ذخیره پشتیبان" +msgid "Oriya" +msgstr "اورییا" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"برای چاپ یک پرونده از خط دستور (پنجره پایانه) از دستور \"%s <file>\" یا \"%s " -"<file>\" استفاده نمایید.\n" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "لهستانی (طرح qwerty)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "در حال حاضر هیچ احتمال جایگزین در دسترس نمیباشد" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "لهستانی (طرح qwerty)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:221 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "پرتغالی" + +#: keyboard.pm:222 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "کانادایی (کوبک)" + +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "رومانیایی" +msgstr "رومانیایی (qwertz)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:225 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "نگارش تنظیم" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "رومانیایی (qwertz)" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:227 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"شبح routed اجازهی بروزسازی جدول مسیریاب IP خودکار از طریق پایان نامه RIP را " -"میدهد. \n" -"در حالی که RIP بطور گسترده در شبکههای کوچک استفاده میشود، برای شبکههای " -"پیچیده \n" -"پایان نامههای مسیریابی پیچیدهتر لازم است." +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "روسی (تلفظی)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:228 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "کیریباتی" +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "سامی (نروژی)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "موش لوگیتک (serial, نوع قدیمی C7) با شبیه سازی چرخ" +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "سام (سوئدی/فنلاندی)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:231 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "کلیدهای (نه پشتیباندرایک) دیگری قبلا وجود دارند" +msgid "Slovenian" +msgstr "اسلوونیایی" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:232 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (برای سیستم پنجره X ) قلب واسط تصویری لینوکس/گنو میباشد که تمام محیطهای \n" -"تصویری (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker وغیره) بسته بندی شده با \n" -"لینوکس ماندرایک بر روی آن تکیه دارند.\n" -"\n" -"یک لیست ار اجزای گوناگون برای تغییر و تهیه بهترین نمایش تصویری به شما عرضه\n" -"خواهد شد: کارت گرافیک\n" -"\n" -" نصب کننده معمولاً بطور خودکار کارت گرافیک بر روی ماشین شما را شناسایی\n" -"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، میتوانید کارت خود را از این لیست انتخاب " -"نمایید.\n" -"\n" -" در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون\n" -"شتابدهندهی ۳ بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که بهتر جوابگوی احتیاجات \n" -"شما میباشد سوال خواهد شد.\n" -"\n" -"\n" -"نمایشگر\n" -"\n" -" نصب کننده معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را شناسایی\n" -"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، میتوانید نمایشگر خود را از این لیست انتخاب " -"نمایید.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"وضوح\n" -"\n" -" در اینجا میتوانید وضوح و عمقهای رنگ موجود برای سختافزار خود را انتخاب\n" -"نمایید. آن را که بهترین جوابگوی احتیاجات شما میباشد را انتخاب کنید (شما " -"قادر\n" -"خواهید بود که آن را بعد از نصب تغییر دهید). یک نمونه از تنظیمات انتخاب شده " -"در\n" -"نمایشگر نشان داده خواهد شد.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"آزمایش\n" -"\n" -" سیستم تلاش خواهد کرد تا یک صفحه تصویری را با وضوح مورد خواست باز کند.\n" -"اگر شما بتوانید پیغام هنگام آزمایش را مشاهده نمایید و جواب \"%s\"را بدهید،\n" -"پس DrakX به مرحلهی بعدی ادامه خواهد داد. اگر شما نتوانیدپیغام را ببینید، " -"بدین\n" -"معنی است که بعضی از قسمتهای تنظیمات شناسایی خودکار صحیح نبوده و آزمایش\n" -"بعد از ۱۲ ثانیه بطور خودکار تمام شده، شما را به فهرست برمیگرداند. تنظیمات " -"را\n" -"تا وقتی که نمایش تصویری درست را بدست نیاوردهاید تغییر دهید.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"گزینهها\n" -"\n" -" در اینجا میتوانید تعویض خودکار به واسط تصویری را در آغازگری انتخاب " -"نمایید.\n" -"روشن است که اگر ماشین شما قرار است کارگزار شود، یا اگر شما در تنظیم " -"نمایشگر \n" -"موفق نبودهاید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید." +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "اسلوواکی (QWERTZ)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "مرور" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "اسلوواکی (QWERTY)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "صربی (سیریلیک)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "آیا میخواهید سعی کنید اکنون به اینترنت تماس برقرار نمایید؟" +msgid "Syriac" +msgstr "سیریاک" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:237 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "بلژیکی" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "سیریاک (تلفظی)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "آیا شما یک کارت صدای ISA دارید؟" +msgid "Telugu" +msgstr "تلوگو" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: keyboard.pm:240 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"هیچ کارت شبکه در سیستم شما شناسایی نشده است.\n" -"نمیتوانم این نوع ارتباط را برپاسازی کنم." +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "تامیل (ISCII-layout)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "پنجرهها" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "تامیل (طرح-ماشیننویسی)" -#: ../../common.pm:1 +#: keyboard.pm:242 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "نمیتوان قبل از قسمتبندی از صفحه عکس گرفت." +msgid "Thai keyboard" +msgstr "صفحهکلید تایلندی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:244 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "نام میزبان" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "صفحهکلید تاجیکی" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/پرونده/ذخیرهـبه" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "ترکی (مدل \"F\" سنتی)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"برای دستیابی به چاپگر بر کارگزارهای از راه دور CUPS در شبکه محلی شما فقط " -"کافی است گزینه \"یافتن خودکار چاپگرهای موجود بر ماشینهای از راه دور\" را " -"روشن نمایید؛ کارگزارهای CUPS ماشین شما را بطور خودکار از وجود آنها آگاه " -"میسازد. همه چاپگرهای شناخته شده کنونی در سیاهه \"چاپگرهای از راه دور\" در " -"پنجره اصلی Printerdrake وجود دارند. اگر کارگزار(های) CUPS در شبکه محلی " -"نیستند، شما باید نشانی IP و بطور دلخواه شماره درگاه را برای گرفتن اطلاعات از " -"کارگزار وارد نمایید." +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "ترکی (مدل \"Q\" جدید)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s در بانک اطلاعات پویشگر نیست، دستی تنظیم شود؟" +msgid "Ukrainian" +msgstr "اوکراینی" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "تاخیر قبل از آغازگری تصویر پیشفرض" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "صفحهکلید آمریکا (بینالمللی)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "محدودیت گزینههای خط دستور " +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "ازبک (سیریلیک)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "اروپای غربی" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "ویتنامی \"ردیف عددی\" QWERTY" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "استفاده از فضای آزاد" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "یوگوسلاو (لاتین)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:261 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "استفاده از dhcp" +msgid "Right Alt key" +msgstr "کلید راست تبدیل" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "اخطار پست" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "هر دو کلیدهای تبدیل بطور همزمان" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "تنظیم اینترنت" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "کلیدهای مهار و تبدیل بطور همزمان" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "ازبکستان" +msgid "CapsLock key" +msgstr "کلید قفلتبدیل" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "شناسایی شده %s" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "کلیدهای مهار و دگرساز بطور همزمان" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/کشفخودکار _چاپگرها" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "کلیدهای دگرساز و تبدیل بطور همزمان" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "پایان" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "کلید \"منو\"" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "نمایش خودکار بستههای انتخاب شده" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "کلید \"ویندوز\" چپ" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "توگو" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "کلید \"ویندوز\" راست" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "پرچمهای CPU گزارش شده بوسیله هسته" +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "هر دو کلیدهای مهار بطور همزمان" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "اشکالی رخ داد! - آیا mkisofs نصب شده است؟" +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "هر دو کلیدهای دگرساز بطور همزمان" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:272 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "۱۶ مگابایت" +msgid "Left Shift key" +msgstr "کلید تبدیل چپ" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "لظفا دوباره تلاش نمایید" +msgid "Right Shift key" +msgstr "کلید تبدیل راست" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "این مدل درست است" +msgid "Left Alt key" +msgstr "کلید دگرساز چپ" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s" +msgid "Left Control key" +msgstr "کلید مهار چپ" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "انتخاب بسته تکی" +msgid "Right Control key" +msgstr "کلید مهار راست" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:307 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "این قسمتبندی قابل تغییر اندازه نمیباشد" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"در اینجا میتوانید کلید یا ترکیبی از کلیدها را که به شما اجازه میدهد\n" +"بین طرحهای گوناگون صفحهکلید تعویض کنید انتخاب کنید\n" +"(یعنی بین لاتین و غیر لاتین)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:312 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "جایگاه" +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" +"این تنظیم بعد از نصب فعال خواهد شد.\n" +"در طول نصب، شما باید از کلید راست مهار برای\n" +"تعویض بین طرحهای مختلف صفحهکلید استفاده کنید." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:144 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cable-hrc)" +msgid "default:LTR" +msgstr "پیشفرض: از چپ به راست" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:160 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "گواتمالا" +msgid "Afghanistan" +msgstr "افغانستان" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:161 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" +msgid "Andorra" +msgstr "آندورا" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:162 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "کنترل بینظم کارتهای شبکه" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "امارات متحدهی عربی" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:163 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "این ماشین" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "انتیگوا و باربودا" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:164 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "حرف دستگاه DOS : %s (حدس)\n" +msgid "Anguilla" +msgstr "آنگیلا" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:165 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "بحرین" +msgid "Albania" +msgstr "آلبانی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:166 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "انتخاب پرونده و شاخهها و کلیک بر تایید" +msgid "Armenia" +msgstr "ارمنستان" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:167 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "حذف بخشهای scsi" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "هلند انتیلز" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:168 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "خانواده پردازهگر (eg: 6 for i686 class)" +msgid "Angola" +msgstr "آنگولا" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:169 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"شما در حال تنظیم شبکه هستید در صورتی که شبکه قبلا تنظیم شده است. \n" -"برای نگه داشتن تنظیم بر تایید کلیک کرده یا بر حذف برای تنظیم مجدد ارتباط " -"شبکه و اینترنت.\n" +msgid "Antarctica" +msgstr "انتارکتیکا" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "اجرای کنترل امنیتی روزانه" +msgid "Argentina" +msgstr "آرژانتین" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:171 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "طرح صفحهکلید: %s\n" +msgid "American Samoa" +msgstr "ساموای آمریکا" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"در اینجا میتوانید انتخاب اینکه آیا چاپگرهای مرتبط به این ماشین میتوانند در " -"دسترس ماشینهای از راه دور قرار گیرند و بوسیلهی کدامیک از آنها." +msgid "Australia" +msgstr "استرالیا" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:174 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "مالتی" +msgid "Aruba" +msgstr "آروبا" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:175 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "ایجاد دیسکچهی آغازگری با موفقیت تکمیل شد \n" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "آذربایجان" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:176 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"سوار و پیاده کردن همه نقاط سوارسازی سیستم پرونده شبکه (NFS), SMB (مدیر\n" -"شبکه محلی/Windows), و NCP (NetWare)." +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "بوسنی هرسهگوینا" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:177 #, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "شروع جادوگر " +msgid "Barbados" +msgstr "باربادوس" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:178 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Tvcard" +msgid "Bangladesh" +msgstr "بنگلادش" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:180 #, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "تعویض بین حالت عادی/کارشناسی" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "بورکینا فاسو" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:181 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "اندازه" +msgid "Bulgaria" +msgstr "بلغارستان" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:182 #, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" +msgid "Bahrain" +msgstr "بحرین" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:183 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "گرینلند" +msgid "Burundi" +msgstr "بوروندی" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:184 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "Benin" +msgstr "بنین" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:185 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "پنجشنبه" +msgid "Bermuda" +msgstr "برمودا" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:186 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "برچسب نادرست نوار. برچسب نوار %s میباشد." +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "برونای داروسلام" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:187 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n" -"آن در حال حاضر فعال میباشد. \n" -"\n" -"چه کار میخواهید انجام بدهید؟" +msgid "Bolivia" +msgstr "بولیوی" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:188 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "حذف همه NBIs" +msgid "Brazil" +msgstr "برزیل" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:189 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"این گفتگو به شما اجازهی میزان کردن بارگزار آغازگر را میدهد:\n" -"\n" -" * \"%s\": سه انتخاب برای بارگزار آغازگر شما وجود دارد:\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر شما grub (فهرست متنی) را ترجیح میدهید.\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست متنی را ترجیح میدهید.\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست تصویری را ترجیح میدهید.\n" -"\n" -" * \"%s\": در بیشتر مواقع شما پیشفرض (\"%s\") را تغییر نخواهید داد, اما " -"اگر\n" -"شما ترجیح میدهید، بارگزار آغازگر میتواند بر دستگاه دوم دیسک \n" -"(\"%s\"), یا حتی بر دیسکنرم (\"%s\") نصب شود;\n" -"\n" -" * \"%s\": بعد از آغاز و بازآغازگری رایانه، این تاملی است که به کاربر برای\n" -"برای انتخاب یک ورودی آغازگری غیر از پیشفرض داده میشود. \n" -"\n" -"!! توجه داشته باشید که اگر شما هیچ بارگزار آغازگری را برای نصب انتخاب نکنید " -"(با انتخاب\n" -"\"%s\"), شما باید حتما روشی برای آغاز سیستم لینوکس ماندرایک خود داشته " -"باشید!\n" -"مطمئن شوید قبل از تغییر هر گزینهای میدانید چکار دارید میکنید!! \n" -"\n" -"با کلیک بر تکمه \"%s\" در این گفتگو ، گزینههای پیشرفته عرضه شده که\n" -"معمولا برای کاربران کارشناس در نظر گرفته شدهاند." +msgid "Bahamas" +msgstr "باهاما" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:190 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "اگر گزیده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید." +msgid "Bhutan" +msgstr "بوتان" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: lang.pm:191 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "کدام تنظیم XFree را میخواهید؟" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "جزیره بووت" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:192 #, c-format -msgid "More" -msgstr "بیشتر" +msgid "Botswana" +msgstr "بوتسوانا" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"این همان املایی که خط فرمان برنامهی 'cdrecord' دارد را استفاده میکند. " -"'cdrecord -scanbus' شماره دستگاه را به شما نشان میدهد." +msgid "Belarus" +msgstr "بلاروس" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:194 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"با این سطح امنیتی، استفاده از این سیستم مانند یک کارگزار ممکن میشود. \n" -"امنیت به اندازهی کافی بالا است که بتوان از این سیستم مانند یک کارگزار که " -"بتواند ارتباطات \n" -"بسیاری را از کارگیرها بپذیرد استفاده نمود. توجه: اگر رایانه شما فقط یک " -"کارگیر در اینترنت است، شما باید سطح پایینتری را انتخاب نمایید. " +msgid "Belize" +msgstr "بلایز" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:195 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "نام کارگزار" +msgid "Canada" +msgstr "کانادا" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:196 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "حساب گذرواژه" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: lang.pm:197 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s نمیتواند نشان داده شود.\n" -"هیچ ورودی راهنما برای این نوع\n" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "کونگو (کینشاسا)" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:198 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"شما تصمیم بر نصب بارگزار آغازگر روی یک قسمتبندی دارید. \n" -"این بدین معنی است که شما قبلا یک کارگزار آغازگر روی دیسکی که آغازگر است " -"دارید. \n" -"\n" -"شما از کدام دستگاه آغازگری میکنید؟" +msgid "Central African Republic" +msgstr "جمهوری مرکزی آفریقا" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:199 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"هشدار!\n" -"\n" -"برنامه DrakX اکنون قسمتبندی ویندوز شما را تغییر اندازه میدهد. دقت کنید:\n" -"این عملیات خطرناک میباشد. اگر قبلا این کار را نکردهاید،\n" -"شما باید اول از عملیات نصب خارج شده، برنامه \"chkdsk c:\" را از یک اعلان\n" -"فرمان زیر ویندوز اجرا کرده (آگاه باشید که فقط راندن برنامه گرافیکی \"scandisk" -"\" کافی نمیباشد، مطمئن شوید که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده " -"میکنید), بد نیست که برنامه defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را\n" -"دوباره شروع نمایید. شما باید دادههای خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n" -"وقتی مطمئن شدید، تایید را فشار دهید." +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "کونگو (برازاویله)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:200 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "صفحهکلیدتاجیکی" +msgid "Switzerland" +msgstr "سوئیس" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:201 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"شما میتوانید تنظیمات چاپگر که برای اسپولر %s انجام دادهاید را به اسپولر " -"کنونی خود %s کپی کنید. تمام دادههای تنظیمات (نام چاپگر، توضیحات، مکان، نوع " -"ارتباط و گزینه تنظیمهای پیشفرض) در بر گرفته شده ولی کارهای چاپی منتقل " -"نخواهند شد.\n" -"همهی صفهای چاپی نمیتوانند منتقل شوند، این بدلایل بدنبال آمده میباشد:\n" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "کوته د'آیوری" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:202 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "لیست قلم نگارش" +msgid "Cook Islands" +msgstr "جزایر کوک" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:203 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"شما ممکن است احتیاج به تغییر Firmware آزاد دستگاه-آغازگری خود \n" -" برای فعال کردن بارگزار آغازگر داشته باشید. اگر شما اعلان بارگزار آغازگر را " -"در \n" -" بازآغازگری مشاهده نکردید، گزینه-دستور-O-F را نگه داشته و دستور زیر را وارد " -"نمایید: \n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" سپس بنویسید: shut-down\n" -"در آغازگری بعدی شما باید اعلان بارگزار آغازگر را مشاهده نمایید." +msgid "Chile" +msgstr "شیلی" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:204 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"بنظر میرسد که شما یک رایانهی عهد عتیق یا ناشناس دارید، \n" -"بارگزار آغازگر یابوت برای شما کار نخواهد کرد. \n" -"این نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی شما باید \n" -"از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده نمایید" +msgid "Cameroon" +msgstr "کامرون" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:205 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "انتخاب پرونده" +msgid "China" +msgstr "چین" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:206 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"انتخاب شبکه یا میزبانی که چاپگرهای محلی باید بر آن در دسترس قرار گیرند:" +msgid "Colombia" +msgstr "کلمبیا" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:208 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"این دستوراتی است که میتوانید در منطقهی \"دستور چاپی\" گفتگوهای چاپی بسیاری " -"از برنامهها استفاده نمایید، ولی در اینجا نام پرونده را نگذارید چرا که پرونده " -"برای چاپ شدن توسط برنامه عرضه میشود.\n" +msgid "Cuba" +msgstr "کوبا" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:209 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "ژاپن" +msgid "Cape Verde" +msgstr "کیپ ورده" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "لیست گزینه چاپ" +msgid "Christmas Island" +msgstr "جزایر کریسمس" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: lang.pm:211 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای فعال شدن شما باید خارج شوید" +msgid "Cyprus" +msgstr "قبرس" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "کشور / منطقه" +msgid "Djibouti" +msgstr "جیبوتی" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:215 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "جستجوی کارگزارها" +msgid "Denmark" +msgstr "دانمارک" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:216 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "نام صف چاپی NCP وجود ندارد!" +msgid "Dominica" +msgstr "دومینیک" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:217 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"اخطار، یک ارتباط اینترنت شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده میکند" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "جمهوری دومینیک" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom با برچسب \"%s\"" +msgid "Algeria" +msgstr "الجزایر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "رسانه CDRW " +msgid "Ecuador" +msgstr "اکوآدور" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:220 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"ذخیرهسازی و بازسازی entropy pool سیستم برای تولید اعداد شانسی با کیفیت " -"بالاتر." +msgid "Estonia" +msgstr "استونی" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "رایانه خود را به یک کارگزار قابل اعتماد تبدیل نمایید" +msgid "Egypt" +msgstr "مصر" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:222 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "گذرواژهی خالی در پرونده /etc/shadow را کنترل نمایید" +msgid "Western Sahara" +msgstr "صحرای غربی" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:223 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (راهانداز %s)" +msgid "Eritrea" +msgstr "اریتره" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 +#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 #, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "شروع در صورت تقاضا" +msgid "Spain" +msgstr "اسپانیا" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"پرونده(های) حلقهبرگرد:\n" -" %s\n" +msgid "Ethiopia" +msgstr "اتیوپی" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "نمیدانم" +msgid "Finland" +msgstr "فنلاند" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s" +msgid "Fiji" +msgstr "فیجی" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: lang.pm:228 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"شما بزودی یک دیسکچه نصب خودکار تنظیم میکنید. این قابلیت قدری خطرناک میباشد و " -"باید با احتیاط استفاده شود.\n" -"\n" -"با این قابلیت، شما قادر خواهید بود که نصب انجام شده بر این رایانه را دوباره " -"اجرا نمایید، بطوری که از شما در بعضی مراحل و برای تغییر مقدارهای آن مواحل " -"سوال شود. \n" -"\n" -"برای حداکثر ایمنی، قسمتبندی و قالببندی هرگز خودکار انجام نخواهد شد، هر چه را " -"که شما هنگام نصب این رایانه انتخاب کرده باشید. \n" -"\n" -"میخواهید ادامه دهید؟" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "جزایر فالکلند (مالویناس)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:229 #, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "تلوگو" +msgid "Micronesia" +msgstr "میکرونهسیا" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"کارت شما در حال حاضر از راهانداز %s\"%s\" استفاده میکند (راهانداز پیشفرض " -"برای کارت شما \"%s\" میباشد)" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "جزایر فارئو" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "بعد از نصببرداری" +msgid "Gabon" +msgstr "گابن" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: network/netconnect.pm:51 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "ارتباط با اینترنت" +msgid "United Kingdom" +msgstr "بریتانیا" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Grenada" +msgstr "گرانادا" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "سطح Cpuid " +msgid "Georgia" +msgstr "گرجستان" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\"" +msgid "French Guiana" +msgstr "گینهی فرانسوی" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "مغول" +msgid "Ghana" +msgstr "غنا" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:238 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "افزودن یک بخش" +msgid "Gibraltar" +msgstr "جیبرالتا" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:239 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "نمایه برای حذف" +msgid "Greenland" +msgstr "گرینلند" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "مقیاس محلی" +msgid "Gambia" +msgstr "گامبیا" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "اخطار : نشانی IP %s معمولا رزرو شده است!" +msgid "Guinea" +msgstr "گینه" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "گوادلوپ" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:243 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - ایجاد تصاویر آغازگری فعال شدهی آغازگری شبکهای:\n" -" \t\tبرای آغازگری یک هسته از طریق etherboot, یک تصویر هسته/initrd " -"باید ایجاد شود.\n" -" \t\tmkinitrd-net بیشتر این کارها را انجام میدهد و drakTermServ فقط " -"یک واسط گرافیک\n" -" \t\tبرای مدیریت/تغییر این تصاویر میباشد. برای ایجاد پروندهی \n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include که مانند یک ضمیمه " -"بدرون \n" -" \t\tdhcpd.conf کشیده میشود, شما باید حداقل یک هستهی کامل تصاویر " -"etherboot را ایجاد نمایید." +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "گینهی استوایی" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:245 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "حساب ورود به سیستم (نام کاربر)" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "جزایر جورجیو و ساندیویچ جنوبی" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "اشکال Fdiv " +msgid "Guatemala" +msgstr "گواتمالا" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"تنظیمگر drakfirewall \n" -"\n" -"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را قبل از ادامه \n" -"با drakconnect تنظیم کرده باشید." +msgid "Guam" +msgstr "گوام" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr " پذیرش پخش همگانی انعکاس icmp" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "گینه-بیساو" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "اروگوئه" +msgid "Guyana" +msgstr "گویانا" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:250 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "بنین" +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "چین (هنگ کنگ)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\"" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "جزایر هرد و مکدونالد " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "انتخاب مسیر" +msgid "Honduras" +msgstr "هوندوراس" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:253 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "نام/نشانی IP میزبان" +msgid "Croatia" +msgstr "کروآسی" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "نمایشگر: %s\n" +msgid "Haiti" +msgstr "هاییتی" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "اوضاع سیستم & اختصاصی" +msgid "Hungary" +msgstr "مجارستان" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"یک اتفاق ناخوشایند روی دستگاه شما رخ داد. \n" -"یک آزمایش برای تایین درستی دادهها شکست خورد. \n" -"این بدین معنی است که هر چه بر روی دیسک بنویسید اطلاعات شانسی و خراب خواهد شد." +msgid "Indonesia" +msgstr "اندونزی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "نام میزبان یا IP وجود ندارد!" +msgid "Ireland" +msgstr "ایرلند" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"لطفا همه کاربرانی را که میخواهید ضمیمه ذخیره پشتیبان خود کنید انتخاب نمایید. " +msgid "Israel" +msgstr "اسرائیل" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"این %s باید بوسیله printerdrake تنظیم گردد.\n" -"شما میتوانید printerdrake را از مرکز کنترل ماندرایک در قسمت سختافزار اجرا " -"نمایید." +msgid "India" +msgstr "هند" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "XawTV نصب نشده است!" +#: lang.pm:260 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "منطقهی بریتانیایی اقیانوس هند" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "بنگلادش" +msgid "Iraq" +msgstr "عراق" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "ژاپن" +msgid "Iran" +msgstr "ایران" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:263 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "آزمایشهای آشناسازی" +msgid "Iceland" +msgstr "آیسلند" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "ادامه" +msgid "Jamaica" +msgstr "جامائیکا" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:266 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "بازسازی اختصاصی" +msgid "Jordan" +msgstr "اردن" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "شنبه" +msgid "Japan" +msgstr "ژاپن" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"\"%s\": اگر یک کارت صدا در سیستم شما شناسایی شده باشد در اینجا نشان داده " -"میشود. \n" -"اگر کارت نشان داده شده آن که در سیستم شما وجود دارد نیست، \n" -"میتوانید بر تکمه کلیک کرده و راهانداز دیگری انتخاب نمایید. " +msgid "Kenya" +msgstr "کنیا" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "umask مدیر را بگذارید." +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "قرقیزستان" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "خطا در خواندن پرونده %s" +msgid "Cambodia" +msgstr "کامبوج" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:271 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "بر اساس دستنویس" +msgid "Kiribati" +msgstr "کیریباتی" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "تنظیم PLL:" +msgid "Comoros" +msgstr "کوموروس" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "شما باید یک قسمتبندی FAT سوار شده در /boot/efi باشید" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "سنت کیتز و نویز" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid " on " -msgstr "روشن" +msgid "Korea (North)" +msgstr "کره (شمال)" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: lang.pm:275 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "نشانی اینترنت باید با http:// یا https:// شروع شود" +msgid "Korea" +msgstr "کره" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"شما میتوانید URI را برای دستیابی به چاپگر مستقیما مشخص نمایید. این URI باید " -"مشخصات CUPS یا Foomatic را حمایت کند. توجه داشته باشید که همه انواع URI " -"بوسیله همه اسپولرها حمایت نمیشوند. " +msgid "Kuwait" +msgstr "کویت" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:277 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "جزایر کیمن" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "نصب/ارتقا" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "قزاقستان" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "بستههای %d" +msgid "Laos" +msgstr "لائوس" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "کوستا ریکا" +msgid "Lebanon" +msgstr "لبنان" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"برنامه ذخیره پشتیبان و بازسازی\n" -"\n" -"--default : ذخیره شاخههای پیشفرض.\n" -"--debug : نشان دادن تمام پیغامهای اشکالزدایی.\n" -"--show-conf : فهرست پروندهها و شاخهها برای ذخیره.\n" -"--config-info : تشریح گزینههای پرونده تنظیم (برای کاربران بدون-X ).\n" -"--daemon : استفاده از شبح تنظیم. \n" -"--help : نمایش این پیغام .\n" -"--version : نمایش شماره نسخه.\n" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "سنت لوشیا" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:282 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "اعتبارسنجی دامنه لازم است" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "لیختناشتاین" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "استفاده از libsafe برای کارگزارها" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "سریلانکا" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:284 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "ایسلندی" +msgid "Liberia" +msgstr "لیبریا" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Lesotho" +msgstr "لوسوتو" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"حداکثر اندازهی مجاز\n" -"برای Drakbackup (مگابایت)" +msgid "Lithuania" +msgstr "لیتوانی" -#: ../../loopback.pm:1 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "سوارسازی دایرهای %s\n" +msgid "Luxembourg" +msgstr "لوکزامبورگ" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "حالت Lilo/grub " +msgid "Latvia" +msgstr "لاتویا" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "مارتینیک" +msgid "Libya" +msgstr "لیبی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "دستگاه دیسک / NFS" +msgid "Morocco" +msgstr "مراکش" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "لیست کاربر قدیمی:\n" +msgid "Monaco" +msgstr "موناکو" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "جستجوی ذخیرههای پشتیبان" +msgid "Moldova" +msgstr "مولدووا" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "یک عدد" +msgid "Madagascar" +msgstr "ماداگاسکار" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "سوئدی" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "جزایر مارشال" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: lang.pm:295 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "کدام راهانداز %s را باید امتحان کنم؟" +msgid "Macedonia" +msgstr "مقدونیه" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"اگر یکی از سرویسهای انتخاب شده دیگر در جریان نباشد یک اخطار دریافت مینمایید" +msgid "Mali" +msgstr "مالی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:297 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "روزهفته" +msgid "Myanmar" +msgstr "موانمار" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "انواع سیستمهای پروندهای:" +msgid "Mongolia" +msgstr "مغولستان" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "جزایر ماریان شمالی" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", دستگاه چند-عملیاتی بر HP JetDirect" +msgid "Martinique" +msgstr "مارتینیک" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "none" -msgstr "هیچکدام" +msgid "Mauritania" +msgstr "موریتانیا" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"نام نمایه برای ایجاد (نمایه جدید مثل یک کپی از نمایه کنونی ایجاد شده است)" +msgid "Montserrat" +msgstr "مونتسرات" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "دیسکچه" +msgid "Malta" +msgstr "مالتا" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript referencing" +msgid "Mauritius" +msgstr "ماریسی" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "بارگزار آغازگر" +msgid "Maldives" +msgstr "مالدیوز" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:306 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "اجازه دادن به تمام سرویسهای کنترل شده توسط tcp_wrappers" +msgid "Malawi" +msgstr "مالاوی" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:307 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "حرکت" +msgid "Mexico" +msgstr "مکزیک" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:308 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "بارگزار آغازگر برای استفاده" +msgid "Malaysia" +msgstr "مالزی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:309 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "میزبان کارگزار SMB" +msgid "Mozambique" +msgstr "موزامبیک" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:310 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "کارگزارهای نام:" +msgid "Namibia" +msgstr "نامیبیا" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "دقیقه" +msgid "New Caledonia" +msgstr "کلهدونیای جدید" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"هشدار\n" -"\n" -"لطفا شرایط زیر را با دقت بخوانید. اگر شما با هر قسمت آن مخالف هستید،\n" -"اجازه ندارید رسانه سی دی بعدی را نصب نمایید. 'امتناع' را برای ادامه \n" -"نصب بدون استفاده از این رسانهها فشار دهید.\n" -"\n" -"\n" -"بعضی از عناصر بر روی رسانه سی دی بعدی توسط اجازه نامه GPL یا \n" -"توافق نامههای شبیه اداره نمیشوند. هر یک از این عنصرها بوسیله شرایط\n" -"اجازه نامهی خود اداره میشوند. لطفا چنین اجازه نامههای مخصوص را قبل \n" -"از استفاده یا پخش مجدد آن برنامهها به دقت خوانده و آنها را مطابعت نمایید.\n" -"چنین اجازه نامههایی به طور عمومی از انتقال، تکثیر (بجز برای ذخیره رزرو)، \n" -"پخش مجدد، رمزشکنی، بازسازی معکوس، تالیف مجدد یا تغییرات در عناصر آنها\n" -"جلوگیری میکنند. هر قصور از قرارداد بلافاصله حقوق شما را در تحت آن \n" -"اجازه نامهی مخصوص پایان میدهد. مگر شرایط اجازه نامهی مخصوص \n" -"به شما چنین اجازهای دهد، معمولا نمیتوانید برنامهها را بر بیش از یک \n" -"سیستم، یا برای یک شبکه استفاده کنید. در صورت تردید لطفا با ناشر\n" -"یا ویرایشگر آن برنامه مستقیما تماس بگیرید.\n" -"انتقال به شخص سوم یا رونوشت از آنها و اسناد آنها نیز معمولا ممنوع میباشد.\n" -"\n" -"\n" -"تمام حقوق برنامههای روی رسانه سی دی بعدی به نویسندگان آنها تعلق \n" -"داشته و توسط مالکیت خلاقی و قوانین کپیرایت قابل اجرا بر برنامههای\n" -"نرمافزاری حفاظت میشوند.\n" +msgid "Niger" +msgstr "نیجر" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:313 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/ـحالت کارشناسی" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "جزایر نورفولک" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:314 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "برداشتن این چاپگر از Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Nigeria" +msgstr "نیجریه" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:315 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"کارگزار مجازی لینوکس، برای ساختن یک کارگزار توانا و همیشه در \n" -"دسترس استفاده میشود." +msgid "Nicaragua" +msgstr "نیکاراگوئه" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:318 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "میکرونهسیا" +msgid "Nepal" +msgstr "نپال" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: lang.pm:319 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "۴ میلیارد رنگ (۳۲ بیت)" +msgid "Nauru" +msgstr "ناورو" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:320 #, c-format -msgid "License" -msgstr "مجوز" +msgid "Niue" +msgstr "نیوه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:321 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "ممکن است برای تولید کلیدها چند لحظه زمان ببرد." +msgid "New Zealand" +msgstr "زلاندنو" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:322 #, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"شما در اینجا میتوانید سطح امنیتی و مدیریت ماشین خود را تعیین نمایید.\n" -"\n" -"\n" -"مدیر امنیت کسی است که اخطارهای امنیتی را اگر گزینه اخطار امنیتی تعیین شده\n" -"باشد را دریافت میکند. آن میتواند یک نام کاربر یا یک پست الکترونیکی باشد.\n" -"\n" -"\n" -"فهرست سطح امنیت، انتخاب یکی از شش امنیت پیشنتظیم شده را با msec عرضه میکند.\n" -"این سطوح، گسترهای از امنیت ضعیف و استفادهی آسان تا تنظیم خیالاتی، مناسب " -"برای\n" -"برنامههای کارگزاری خیلی حساس را عرضه میدارد.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">ضعیف</span>: این کاملاً ناامن ولی خیلی برای " -"استفاده\n" -"آسان میباشد. این باید برای ماشینهایی که به هیچ شبکهای وصل نشدهاند و\n" -"در دسترس هر کسی نمیباشند استفاده شود.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">استاندارد</span>: این امنیت استاندارد " -"پیشنهادی برای\n" -"یک رایانه که معمولاً مانند کارگیر به اینترنت وصل میشود میباشد.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">بالا</span>: چندین محدودیت قبلاً وجود دارد، " -"و\n" -"کنترلهای خودکار بیشتری هر شب اجرا میشود.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">بالاتر</span>: امنیت اکنون بقدر کافی بالاست " -"که بتوان \n" -"از سیستم بعنوان یک کارگزار که ارتباطات بسیاری از کارگیرها را پذیرا باشد " -"استفاده نمود\n" -"اگر ماشین شما فقط یک کارگیر بر اینترنت میباشد، باید سطح پایینتری را انتخاب " -"نمایید.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">خیالاتی</span>: این شبیه به سطح پیشین " -"میباشد،\n" -"اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیتهای امنیتی در حد اعلای خود میباشند." +msgid "Oman" +msgstr "عمان" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:323 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر (چاپگرهای محلی، TCP/Socket, و SMB) " +msgid "Panama" +msgstr "پاناما" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:324 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (using pppoa) usb" +msgid "Peru" +msgstr "پرو" -#: ../../install_any.pm:1 +#: lang.pm:325 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"یک خطا رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستمهای پرونده ایجاد " -"نمود. لطفاً سختافزار خود را برای یافتن علت این امر کنترل نمایید. " +msgid "French Polynesia" +msgstr "پولینسیای فرانسوی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:326 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "شروع سیستم چاپگر در زمان آغازگری" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "گینهی جدید پاپائو " -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:327 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "آیا میخواهید ارتباط را در آغازگری شروع نمایید؟" +msgid "Philippines" +msgstr "فیلیپین" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:328 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "شناسه پردازهگر" +msgid "Pakistan" +msgstr "پاکستان" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "اشکالزدایی صدا" +msgid "Poland" +msgstr "لهستان" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:330 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "لهستانی" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "سنت پییر و میگوئل" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:331 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/ـاضافه کردن چاپگر" +msgid "Pitcairn" +msgstr "پیتکایرن" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:332 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"فعالیتهای Drakbackup از طریق CD:\n" -"\n" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "پورتو ریکو" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:333 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"شما بزودی سیستم چاپی %s روی یک سیستمی که در سطح امنیتی %s در حال اجرا میباشد " -"نصب میکنید.\n" -"\n" -"این سیستم چاپی یک شبح (یعنی یک پروسهی پسزمنیهای) که برای کارهای چاپ انتظار " -"میکشد و آنها را اداره میکند را میراند. این شبح همچنین قابل دسترسی بوسیله " -"رایانههای از راه دور توسط شبکه بوده و بنابرین یک نقطهی ممکن برای حملات " -"میباشد. بهمین دلیل تعدادکمی از اشباح بوسیله پیشفرض در این سطح امنیتی برای " -"شروع انتخاب میشوند. \n" -"\n" -"آیا واقعا میخواهید چاپگری را بر این رایانه تنظیم نمایید؟" +msgid "Palestine" +msgstr "فلسطین" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "میزبان \"%s\", درگاه %s" +msgid "Portugal" +msgstr "پرتغال" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "این قسمتبندی نمیتواند برای حلقهبرگرد استفاده شود " +msgid "Paraguay" +msgstr "پاراگوئه" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "پرونده قبلا وجود دارد. استفاده شود؟" +msgid "Palau" +msgstr "پالاو" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:337 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "دریافت شده:" +msgid "Qatar" +msgstr "قطر" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:338 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "کلید راست شیفت" +msgid "Reunion" +msgstr "اتحاد مجدد" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "لیست راهاندازهای جایگزین برای این کارت صدا" +msgid "Romania" +msgstr "رومانی" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "دروازه" +msgid "Russia" +msgstr "روسیه" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "تونگا" +msgid "Rwanda" +msgstr "روآندا" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "تونس" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "عربستان سعودی" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "اشتراک پویشگر" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "جزایر سولومون" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "نمایه:" +msgid "Seychelles" +msgstr "سیشلز" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"بر روی یک دستگاه در درخت سمت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک نمایید." +msgid "Sudan" +msgstr "سودان" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "اجازه/مانع ورود خودکار." +msgid "Singapore" +msgstr "سنگاپور" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV نصب نشده است!" +msgid "Saint Helena" +msgstr "سنت هلن" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "پروندههای حساس ضمیمه نشوند ( مثل passwd, group, fstab)" +msgid "Slovenia" +msgstr "اسلوونی" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "نام ثابت قدیمی در بسته dev استفاده شده است" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "سوآلبارد و جان ماین" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "فعالسازی ثبت پاکتهای عجیب IPv4" +msgid "Slovakia" +msgstr "اسلواکی" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "این جدول قبلاً استفاده شده است" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "سیهرآ ليونه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید\n" -"\n" -"این جادوگر به شما در نصب چاپگرتان که به این رایانه یا مستقیما به شبکه وصل " -"شده است کمک میکند.\n" -"\n" -"اگر چاپگر(ها) شما به این ماشین وصل شدهاند، لطفا آن (ها) را روشن کرده تا " -"بتوانند کشف-خودکار شوند. همچنین چاپگر(ها)ی شبکهتان باید وصل و روشن شوند. \n" -"\n" -"توجه کنید که کشف-خودکار چاپگرهای روی شبکه زمان بیشتری از کشف-خودکار چاپگرهای " -"وصل شده به این ماشین میبرند. بنابرین کشف-خودکار چاپگرهای شبکه را اگر به آنها " -"احتیاج ندارید خاموش نمایید.\n" -"\n" -"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک نموده و اگر نمیخواهید چاپگر(ها) خود را " -"اکنون تنظیم کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید:" +msgid "San Marino" +msgstr "سن مارینو" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "یونانی (چندصوتی)" +msgid "Senegal" +msgstr "سنگال" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"بعد از قالب سازی قسمتبندی %s، تمام دادهها روی این قسمتبندی از دست خواهند رفت" +msgid "Somalia" +msgstr "سومالی" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "زمان ارتباط:" +msgid "Suriname" +msgstr "سورینام" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"لطفاً Cd-Rom نصب را در دستگاه خود وارد نموده و در پایان تایید را فشار دهید. " -"اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از بروزسازی زنده فشار دهید." +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "سايو توم و پرینسیپ" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:358 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "استفاده از id گروه برای اجرا" +msgid "El Salvador" +msgstr "السالوادور" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:359 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "انتخاب کاربر پیشفرض:" +msgid "Syria" +msgstr "سوریه" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "گابن" +msgid "Swaziland" +msgstr "سوازیلند" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"چاپگرهای روی کارگزاران از راه دور CUPS لازم نیست اینجا تنظیم شوند؛ این " -"چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد." +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "جزایر ترکها و کایکوها" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"لینوکس ماندرایک میتواند از چندین زبان پشتیبانی نماید. زبانی \n" -"را که میخواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n" -"شود و شما سیستم خود را راهاندازی مجدد کنید قابل دسترسی میباشند." +msgid "Chad" +msgstr "چاد" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:363 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "شاخه (یا بخش) برای گذاشتن ذخیره پشتیبانی بر این میزبان." +msgid "French Southern Territories" +msgstr "مناطق جنوبی فرانسوی" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "دامنه" +msgid "Togo" +msgstr "توگو" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "اندازه دقیق RAM اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)" +msgid "Thailand" +msgstr "تایلند" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"LILO و grub بارگزاران GNU/Linux میباشند. معمولا این مرحله کاملا \n" -"خودکار میباشد. DrakX بندهای آغازگری دیسک را بررسی کرده و بر اساس\n" -"آنچه در آنجا پیدا میکند عمل خواهد کرد:\n" -"\n" -" * اگر یک بند آغازگر ویندوز یافت شود، آن را بوسیله یک بند آغازگر grub/LILO " -"جایگزین\n" -"میکند. بدین ترتیب شما قادر خواهید بود یا لینوکس/گنو یا یک سیستم عامل دیگر را " -"آغازگری\n" -"نمایید.\n" -"\n" -" * اگر یک بند آغازگری grub یا LILO یافت شود, آن را با یکی دیگر جایگزین\n" -"مینماید.\n" -"\n" -"اگر نتواند چیزی پیدا کند، DrakX مکانی را برای گذاشتن بارگزار آغازگر سوال \n" -"خواهد کرد." +msgid "Tajikistan" +msgstr "تاجیکستان" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:367 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "عرضه کننده dns ۲ (دلخواه)" +msgid "Tokelau" +msgstr "توکلآو" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:368 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "دستگاه آغازگر" +msgid "East Timor" +msgstr "تیمور شرقی" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "کدام قسمتبندی را میخواهید تغییر اندازه دهید؟" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ترکمنستان" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "جزایر متفرقه کوچک ایالات متحده" +msgid "Tunisia" +msgstr "تونس" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "جیبوتی" +msgid "Tonga" +msgstr "تونگا" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:372 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "یک وسیله برای زیر نظر گیری ثبتها" +msgid "Turkey" +msgstr "ترکیه" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "شناسایی شده بر درگاه %s" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ترینیداد و توباگو" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Tuvalu" +msgstr "تووالو" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "کارت گرافیک: %s\n" +msgid "Taiwan" +msgstr "چینی (تایوان)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/تعیین مانند پـیشفرض" +msgid "Tanzania" +msgstr "تانزانیا" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "پذیرش پژواک icmp " +msgid "Ukraine" +msgstr "اوکراین" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: lang.pm:378 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Uganda" +msgstr "اوگاندا" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "سریهای CC لوگیتک با شبیهسازی چرخ" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "جزایر متفرقه کوچک ایالات متحده" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "قسمتبندی مضاعف بر این پایگاه حمایت نمیشود" +msgid "Uruguay" +msgstr "اروگوئه" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:382 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "انتخاب Splash" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ازبکستان" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:383 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "تنظیم ISDN" +msgid "Vatican" +msgstr "واتیکان" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "high" -msgstr "بالا" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "سنت وینسنت و گرنادینز" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:385 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت" +msgid "Venezuela" +msgstr "ونزوئلا" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "انتخاب پرونده" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "جزایر ویرجین (بریتانیایی)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "خلاصه: " +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "جزایر ویرجین (آمریکا)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"اخطار! یک تنظیم دیوارآتش شناسایی شده است. ممکن است بعد از نصب به قدری ترمیم " -"دستی احتیاج شود." +msgid "Vietnam" +msgstr "ویتنام" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "دسترسی به کارت چاپ/عکس بر \"%s\"" +msgid "Vanuatu" +msgstr "وانوآتو" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:390 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "کنترل امنیتی روزانه" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "والیس و فوتونا" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:391 #, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"آیا میخواهید چاپگری را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا یا بر چاپگرهای در شبکه " -"محلی فعال نمایید؟\n" +msgid "Samoa" +msgstr "ساموآ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "تنظیمات پیشفرض چاپگر" +msgid "Yemen" +msgstr "یمن" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:393 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "موش چرخی PS2 عمومی" +msgid "Mayotte" +msgstr "مایوتته" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:394 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" -"پرچم WP در ثبت CR0 واحد مرکزی پردازهگر حفاظت نگارش را در سطح صفحه حافظه " -"مجبور میکند، بنابرین پردازهگر قادر به جلوگیری از دسترسیهای کنترل نشده هسته " -"به حافظهی کاربر خواهد بود." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..." +msgid "South Africa" +msgstr "آفریقای جنوبی" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "انتخاب یک دستگاه !" +msgid "Zambia" +msgstr "زامبیا" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:397 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "برداشتن کارگزار انتخاب شده" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "زیمبابوه" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:966 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (using dhcp) usb" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "به %s خوش آمدید" -#: ../../lang.pm:1 +#: loopback.pm:32 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "مناطق جنوبی فرانسوی" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "سوارسازی دایرهای %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lvm.pm:115 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "نام فروشنده پردازهگر" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "نخست حجمهای منطقی برداشته شوند\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 #, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - نگهداری از %s:\n" -" \t\tبرای اینکه کاربران بتوانند از کارگیر بدون دیسک به سیستم وارد " -"شوند، ورودی آنها در\n" -" \t\t/etc/shadow لازم است در %s دو رونوشته شود. drakTermServ\n" -" \t\tدر این مورد بوسیله افزودن یا برداشتن کاربران سیستم از این پرونده " -"کمک میکند." +msgid "Parameters" +msgstr "پارامترها" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "تمام دادهها بر این قسمتبندی باید ذخیره پشتیبان شوند" +msgid "NONE" +msgstr "هیچکدام" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "نصب بسته %s" +msgid "Module configuration" +msgstr "پیکربندی بخش" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "کنترل دستگاه و تنظیم HPOJ..." +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "میتوانید هر پارامتر بخش را در اینجا پیکربندی کنید." + +#: modules/interactive.pm:63 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "واسطهای %s %s یافت شد" + +#: modules/interactive.pm:64 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "یکی دیگر دارید؟" + +#: modules/interactive.pm:65 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "آیا هیچ واسطهای %s دارید؟" + +#: modules/interactive.pm:71 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "اطلاعات سختافزار را ببینید" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:87 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "نصب راهانداز برای %s کارت %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:87 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(بخش %s)" + +#: modules/interactive.pm:98 #, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"برای داشتن قسمتبندیهای بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمتبندی مضاعف " -"حذف نمایید" +"اکنون ممکن است گزینهها را به بخش %s ارائه کنید. \n" +"توجه کنید که هر نشانی باید با پیشوند 0x مانند '0x123' وارد شود" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:104 #, c-format msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"چاپگر شما بطور خودکار برای در دسترس شما قرار دادن دستگاههای کارت عکس از طریق " -"رایانه شما تنظیم شده است. اکنون میتوانید به کارتهای عکس خود بوسیله برنامه " -"گرافیک \"MtoolsFM\" (فهرست: \"برنامهها\" -> \"ابزار پرونده\" -> \"MTools " -"مدیر پرونده\") یا وسایل خط دستوری \"mtools\" (enter \"man mtools\" در خط " -"فرمان برای اطلاع بیشتر ). شما میتوانید سیستم پروندهی کارت را زیر حرف دستگاه " -"\"p:\"،یا حرف دیگری اگر شما بیش از یک چاپگر HP با دستگاههای کارت عکس دارید " -"پیدا کنید. در \"MtoolsFM\" شما میتوانید بین حروف دستگاه با منطقهی در گوشههای " -"بالا-راست فهرستهای پرونده سویئچ کنید." +"اکنون ممکن است گزینهها را به بخش %s ارائه کنید.\n" +"گزینهها به شکل ``name=value name2=value2 ...'' هستند.\n" +"برای مثال, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../steps.pm:1 +#: modules/interactive.pm:106 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "انتخاب بستههایی برای نصب " +msgid "Module options:" +msgstr "گزینههای بخش:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "همه قسمتبندیها و دادههای آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "کدام راهانداز %s را باید امتحان کنم؟" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:127 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "سیستم شما فضای کافی باقی برای نصب و ارتقا ندارد (%d > %d)" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"در بعضی موارد، راهانداز %s نیاز به اطلاعات بیشتری برای درست کار کردن دارد، \n" +"هرچند که معمولاً بدون آنها نیز بخوبی کار میکند. آیا میخواهید گزینههای \n" +"بیشتری را مشخص کنید یا به راهانداز اجازه میدهید تا ماشین شما را برای " +"اطلاعات \n" +"مورد نیاز خود بگردد؟ بعضی وقتها، این جستجو باعث ایست رایانه خواهد شد، ولی \n" +"آن نبایستی باعث هیچ خرابی گردد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"هرچاپگر یک نام لازم دارد (برای مثال \"چاپگر\"). محوطههای توضیح و مکان لازم " -"نیست پر شوند. آنها توضیحاتی برای کاربران میباشند." +msgid "Autoprobe" +msgstr "وارسی خودکار" -#: ../../help.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "مشخص کردن گزینهها" + +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"\"%s\": با کلیک بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر باز خواهد شد\n" -"به فصل مربوط در ``Starter Guide'' برای اطلاعات بیشتر برای نصب یک چاپگر\n" -"جدید مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n" -"نصب استفاده میشود." +"بارگذاری بخش %s شکست خورد.\n" +"آیا میخواهید با پارامترهای دیگری دوباره امتحان کنید؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/parameters.pm:49 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "بوتان" +msgid "a number" +msgstr "عددی" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "واسط شبکه" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d اعداد جدا شده با ویرگول" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr " قطع ارتباط از اینترنت شکست خورد." +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d رشتههای جدا شده با ویرگول" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "در حال خواندن اطلاعات چاپگر..." +msgid "comma separated numbers" +msgstr "اعداد جدا شده با ویرگول" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "صفحهکلید کرهای" +msgid "comma separated strings" +msgstr "رشتههای جدا شده با ویرگول" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: mouse.pm:25 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "ارتباط برقرار نمیباشد" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "موشی - Sun" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت" +#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "استاندارد" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:32 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "یونانی" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:33 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "سنت کیتز و نویز" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "موشی چرخی PS2 عمومی" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:34 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "موش معمولی ۳ تکمهای با شبیهسازی چرخ" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../any.pm:1 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 +#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 +#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "فعالسازی آغازگری OF؟" +msgid "Automatic" +msgstr "خودکار" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "" -"شما نمیتوانید از JFS برای قسمتبندیهای کوچکتر از ۱۶ مگابایت استفاده نمایید" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "پاک کردن رسانههای RW (اولین نشست)" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: mouse.pm:41 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "نوسازی عمودی مانیتور: %s\n" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "نقطهی سوارکردن" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"یک خطا رخ داد:\n" -"%s\n" -"سعی کنید بعضی اجزا را تغییر دهید" +msgid "1 button" +msgstr "۱ دکمه" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "موشی ۲ دکمهای عمومی" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "کاربر :" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "موشی ۳ دکمهای عمومی با شبیهسازی چرخ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:51 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "بازسازی سیستم" +msgid "Wheel" +msgstr "چرخی" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: mouse.pm:55 #, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"اینها ماشینهایی هستند که پویشگر(ها) وصل شدهی محلی باید برای آنها در دسترس " -"قرار گیرد:" +msgid "serial" +msgstr "سریال" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: mouse.pm:58 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "آخرین آی پی DHCP" +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "موشی ۳ دکمهای عمومی" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:60 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "یکی دیگر" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:61 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:62 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "کلمبیا" +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan با شبیهسازی چرخی" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: mouse.pm:63 #, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"تنظیم کنونی `%s':\n" -"\n" -"شبکه: %s\n" -"نشانی آی پی: %s\n" -"مشخصه آی پی: %s\n" -"راهانداز: %s" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "سیستمهای موشی" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: mouse.pm:65 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:66 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "اتحاد مجدد" +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC Series با شبیهسازی چرخ" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:67 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "جزییات" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: mouse.pm:69 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "به دلایل امنیتی، ارتباط اکنون قطع خواهد شد." +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: mouse.pm:70 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "وسیله همزمان سازی" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:71 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "در حال کنترل سیستم شما..." +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:72 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "چاپ" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type) با شبیهسازی چرخ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:74 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"نوار با برچسپ %s رادر دستگاه \n" -"نوار %s وارد نمایید" +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse با شبیهسازی چرخ" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:77 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "مغولستان" +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:80 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "سوار شده\n" +msgid "2 buttons" +msgstr "۲ دکمهای" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: mouse.pm:81 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr " CUPS تنظیم" +msgid "3 buttons" +msgstr "۳ دکمهای" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:82 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "واسط گرافیکی" +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "۳ دکمهای با شبیهسازی چرخ" + +#: mouse.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Universal" +msgstr "بعد از نصببرداری" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:88 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "بازسازی کاربران" +msgid "Any PS/2 & USB mice" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:92 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "کلید رمزی برای %s" +msgid "none" +msgstr "هیچکدام" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:94 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "آیا میخواهید سیستم خود را بازآوری نمایید؟" +msgid "No mouse" +msgstr "بدون موشی" -#: ../../services.pm:1 +#: mouse.pm:515 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"برنامه portmapper ارتباطات RPC را مدیریت میکند، که بوسیله پایان نامههایی \n" -"نظیر NFS و NIS استفاده میشود. کارگزار portmap باید بر روی ماشینهایی\n" -"که مانند کارگزارهایی با پایان نامههایی که از روش RPC استفاده میکنند اجرا " -"شود." +msgid "Please test the mouse" +msgstr "لطفاً موشی را امتحان کنید" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: mouse.pm:517 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "سختافزار شناسایی شده" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "فعال کردن موشی،" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:518 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "ماریسی" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "چرخ خود را حرکت دهید!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "موانمار (برمهای)" +msgid "use pppoe" +msgstr "استفاده از pppoe" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "فعال سازی قسمتبندی مبادله حافظه سخت %s" +msgid "use pptp" +msgstr "استفاده از pptp" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"هیچ قسمتبندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی " -"نمیباشد)" +msgid "use dhcp" +msgstr "استفاده از dhcp" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "ارمنی" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"یک چاپگر بنام \"%s\" قبلا در %s وجود دارد. \n" -"بر \"انتقال\" بازنگارش آن کلیک نمایید.\n" -"شما میتوانید یک نام جدید بنویسید یا این چاپگر را رها کنید." +msgid " - detected" +msgstr " - شناسایی شده" + +#: network/adsl.pm:23 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (using pppoa) usb" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: network/adsl.pm:24 +#, c-format +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem (using dhcp) usb" + +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "اتصال به اینترنت" + +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"راه حلهای مشکلات خود را از طریق پایگاه پشتیبانی روی خط MandrakeSoft پیدا " -"نمایید." +"معمولترین روش اتصال با adsl از طریق pppoe میباشد.\n" +"بعضی اتصالات از pptp و برخی از dhcp استفاده میکنند.\n" +"اگر نمیدانید 'استفاده از pppoe' را انتخاب کنید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", میزبان \"%s\", درگاه %s" +msgid "ADSL connection type :" +msgstr "نوع اتصال ADSL :" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "موناکو" +msgid "Web Server" +msgstr "کارگزار وب" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "قسمتبندی ناموفق بود: %s" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "کارگزار نام دامنه" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s قالببندی %s ناموفق بود" +msgid "SSH server" +msgstr "کارگزار SSH " -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "کانادا (cable)" +msgid "FTP server" +msgstr "کارگزار FTP" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "ایجاد دیسکچه تکمیل شد." +msgid "Mail Server" +msgstr "کارگزار پست" -#: ../../help.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "ارتقا" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "کارگزارPOP و IMAP " -#: ../../help.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "میز کار" +msgid "Telnet server" +msgstr "کارگزار Telnet" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +msgid "Samba server" +msgstr "کارگزار Samba" + +#: network/drakfirewall.pm:54 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "کارگزار CUPS" + +#: network/drakfirewall.pm:60 +#, c-format +msgid "Echo request (ping)" msgstr "" -"در حال نصب بسته %s\n" -"%d%%" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:125 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "قرقیزستان" +msgid "No network card" +msgstr "هیچ کارت شبکه" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:146 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "دستگاه چند-عملی بر USB" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"پیکربند دیوارآتش شبکه \n" +"\n" +"این دیوارآتش شخصی را برای این ماشین لینوکس ماندرایک پیکربندی میکند.\n" +"برای دیوارآتش باقدرت و متعلق، لطفاً به پخش دیوارآتش امنیتی تخصصی \n" +"شدهی ماندرایک نگاهی بیاندازید." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"پیکربند drakfirewall \n" "\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." +"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را قبل از پیشروی \n" +"با drakconnect پیکربندی کرده باشید." + +#: network/drakfirewall.pm:169 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "چه سرویسهایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها اتصال برقرار کند؟" + +#: network/drakfirewall.pm:170 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"میتوانید درگاههای متفرقه را وارد کنید. \n" +"مثالهای معتبر: 139/tcp 139/udp.\n" +"برای اطلاعات نگاهی به پروندهی /etc/services بیاندازید. " + +#: network/drakfirewall.pm:176 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" +"درگاه داده شدهی نامعتبر: %s. \n" +"قالب مناسب \"port/tcp\" یا \"port/udp\" است،\n" +"درگاه بین ۱ و ۶۵۵۳۵ است.\n" +" \n" +"همچنین میتوانید گسترهای از درگاهها را بدهید (مثلاً: ۲۴۳۰۰:۲۴۳۵۰/udp)" -#: ../../help.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:186 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "با اسناد پایه" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "همه چیز (بدون دیوارآتش)" -#: ../../services.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron یک برنامهریز دستوری زمانی میباشد.." +msgid "Other ports" +msgstr "درگاههای دیگر" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 +#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 +#: network/netconnect.pm:332 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "پیکربندی ISDN" + +#: network/isdn.pm:127 #, c-format msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"شما باید یک قسمتبندی ریشه داشته باشید. برای این کار، \n" -"یک قسمتبندی ایجاد نمایید (یا روی یک قسمتبندی موجود کلیک کنید). \n" -"سپس ``نقطه سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید" +"عرضه کنندهی اینترنت خود را انتخاب کنید.\n" +"اگر در لیست نیست، Unlisted را انتخاب کنید." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "صحرای غربی" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "پایاننامهی اروپایی (EDSS1)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد" +msgid "European protocol" +msgstr "پایاننامهی اروپایی" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "آفریقای جنوبی" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"پایاننامه برای بقیهی جهان\n" +"بدون D-Channel (خطوط اجارهای)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:142 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "بیرون دادن نوار بعد از ذخیرهی پشتیبان" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "پایاننامه برای بقیه جهان" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/isdn.pm:146 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Floppy/ISO" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "از کدام پایاننامه میخواهید استفاده کنید؟" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:157 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "تغییر تنظیم چاپگر" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "واسط \"%s\" یافت شد، میخواهید از آن استفاده کنید؟" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:164 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "انتخاب یک قسمتبندی" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "چه نوع کارتی دارید؟" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "ويرايش قاعده کنونی" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "لطفاً موش را امتحان نمایید" +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "نمیدانم" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/isdn.pm:174 #, c-format msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"زمان دسترسی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نشود\n" -"(برای دسترسی سریعتر بر کشش اخبار برای سرعت دادن به کارگزاران اخبار)." +"\n" +"اگر شما یک کارت ISA دارید، مقدارهای در صفحه بعدی بایستی درست باشند.\n" +"\n" +"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "۳ دکمه با شبیهسازی چرخ" +msgid "Continue" +msgstr "ادامه" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr " بیت-چسبنده" +msgid "Abort" +msgstr "سقط" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:184 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "رسانه دیگر" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما است؟" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:95 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:96 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم" +msgid "Managed" +msgstr "سازمان داده شده" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "بند" +msgid "Master" +msgstr "ارشد" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "قطر" +msgid "Repeater" +msgstr "تکرار کننده" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +msgid "Secondary" +msgstr "دومی" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgid "Auto" +msgstr "خودکار" + +#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "پیکربندی دستی" + +#: network/netconnect.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "آی پی خودکار" + +#: network/netconnect.pm:106 +#, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "" -"شما نمیتوانید این بسته را انتخاب نمایید چرا که فضای کافی برای نصب آن باقی " -"نمانده است" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: network/netconnect.pm:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "حالت سیستم" + +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "تولید دیسکچه نصب-خودکار" +msgid "Bewan USB modem" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "حالت تلفن زدن" +msgid "Bewan PCI modem" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "اشتراک پرونده" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "شاخه /tmp در هر آغازگری پاک شود" +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "تنظیم دستی" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "مالاوی" +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "تنظیم محلی: نادرست" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "اوضاع سیستم" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bridged Ethernet LLC" +msgstr "کارت شبکه " + +#: network/netconnect.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bridged Ethernet VC" +msgstr "کارت شبکه " + +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "لطفاً نوع موش خود را انتخاب نمایید." +msgid "Routed IP LLC" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format -msgid "running" -msgstr "در حال اجرا است" +msgid "Routed IP VC" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:176 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "طبقه دستگاه سختافزار" +msgid "PPPOA LLC" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:177 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +msgid "PPPOA VC" msgstr "" -"اینها ماشینها و شبکههایی هستند که چاپگر وصل شده محلی باید برای آنها در دسترس " -"قرار گیرد:" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "بریتانیا" +msgid "Script-based" +msgstr "بر اساس دستنویس" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "اندونزی" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "default" -msgstr "پیشفرض" +msgid "Terminal-based" +msgstr "بر اساس-پایانه" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "فرانسه [SECAM]" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: network/netconnect.pm:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "محدود" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "پیکربندی شبکه & اینترنت" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:205 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "باید داشت" +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS از چاپگران روی کارگزارهای نوول یا چاپگرهایی که داده ها را بصورت یک " -"فرمان بدون-فرم میفرستند حمایت نمیکند.\n" +msgid "(detected %s)" +msgstr "(شناسایی شده %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "سنگال" +msgid "(detected)" +msgstr "(شناسایی شده)" + +#: network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem connection" +msgstr "ارتباط مودم ویندوزی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:210 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "خط فرمان" +msgid "ISDN connection" +msgstr "اتصال ISDN" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: network/netconnect.pm:211 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"گستره کامل راه حلهای لینوکس ما، همچنین پیشنهادات مخصوص برای محصولات و " -"\"شیرینیهای\" دیگر، در فروشگاه الکترونیکی ما موجود میباشند:" +msgid "ADSL connection" +msgstr "اتصال ADSL" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "March" -msgstr "مارس" +msgid "Cable connection" +msgstr "اتصال کابلی" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:213 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "دسترسی به پروندههای مدیریت" +msgid "LAN connection" +msgstr "اتصال LAN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 #, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"خطا هنگام فرستادن پست.\n" -" گزارش پست شما فرستاده نشد.\n" -" لطفا sendmail را تنظیم نمایید" +msgid "Wireless connection" +msgstr "اتصال بیسیم" + +#: network/netconnect.pm:224 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "اتصالی را که میخواهید پیکربندی کنید انتخاب کنید" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"اجازه نمیدهد بیتهای set-user-identifier یا set-group-identifier موثر \n" -"شوند. (این بنظر امن میرسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n" -"کردهاید ناامن است )" +"ما اکنون اتصال %s را پیکربندی خواهیم کرد.\n" +"\n" +"\n" +"دکمهی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "مونتسرات" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "پیکربندی اتصال" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 #, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "وابستگیهای خودکار" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "لطفاً منطقهی زیر را پر یا علامت بزنید" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:899 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "مبادله" +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ کارت" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "تنظیمات اختصاصی" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Card mem (DMA)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:901 #, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" +msgid "Card IO" +msgstr "IO کارت" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 +#: standalone/drakconnect:902 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "بازسازی دیگر" +msgid "Card IO_0" +msgstr "Card IO_0" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "کارت تلویزیون" +msgid "Card IO_1" +msgstr "Card IO_1" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "چاپگر روی کارگزار SMB/Windows 95/98/NT" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "شماره تلفن شخصی شما" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 +#: standalone/drakconnect:905 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/ـتنظیم CUPS" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 +#: standalone/drakconnect:906 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Provider phone number" +msgstr "شماره تلفن شرکت عرضه کنندهی اینترنت" + +#: network/netconnect.pm:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "عرضه کننده dns ۱ (دلخواه)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "عرضه کننده dns ۲ (دلخواه)" + +#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 +#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "ارایه بازده فرمان lspci" +msgid "Dialing mode" +msgstr "حالت شمارهگیری" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 +#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "برداشتن میزبان/شبکه انتخاب شده" +msgid "Connection speed" +msgstr "سرعت اتصال" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"برنامه Postfix مامور انتقال پست میباشد, که برنامهای است که پست را از یک " -"ماشین به ماشین دیگر منتقل میکند." +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "زمانانتظار اتصال (ثانیه)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 +#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "ازبک (سیریلیک)" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "ثبتورود حساب (نام کاربر)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 +#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 +#: standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"در اینجا شما میتوانید کلید یا ترکیبی از کلیدها را که به شما اجازه میدهد\n" -" بین طرحهای گوناگون صفحهکلید تعویض نمایید را انتخاب کنید\n" -" (یعنی بین لاتین و غیر لاتین) " +msgid "Account Password" +msgstr "گذرواژهی حساب" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "وصلگرم شبکه " +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "اتصال ISDN شما از چه نوعی است؟" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "اگر به آری گذاشته شده، نتایج کنترل به tty گزارش میشود." +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "کارت درونی ISDN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "بازسازی از CD" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "مودم ISDN بیرونی" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"شما در حال تنظیم رایانهی خود برای اشتراک ارتباط اینترنت هستید. \n" -"با این قابلیت رایانههای دیگر بر شبکهی محلی شما میتوانند از ارتباط اینترنت " -"این رایانه استفاده کنند.\n" -"\n" -"مطمئن شوید که شما دسترسی شبکه/اینترنت خود را با drakconnect قبل از ادامه " -"تنظیم کرده باشید.\n" -"\n" -"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محوطه محلی (LAN) احتیاج " -"دارید." +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "آیا میخواهید یک پیکربندی جدید را شروع کنید؟" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"لطفاً کارت شبکهای را که میخواهید برای ارتباط به اینترنت استفاده کنید را " -"انتخاب نمایید." +"من یک کارت PCI ISDN را شناسایی کردهام، ولی نوع آن را نمیدانم. لطفاً کارت PCI " +"را در صفحهی بعد انتخاب کنید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:344 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "دسترسی کارت حافظهی عکس روی دستگاه چند-عاملی HP خود" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"هیچ کارت PCI برای شبکه ISDN یافت نشد. لطفاً یکی را در صفحهی بعدی انتخاب کنید." -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"توانایی اجرای رایانهی خود را با کمک یک مجموعه از راه حلهای حرفهای همخوان با " -"لینوکس ماندرایک عرضه شده از همکاران بهینه نمایید." +"مودم شما بوسیلهی سیستم حمایت نمیشود.\n" +"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "انتخاب واسط شبکه" + +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "نگارندگان:" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که مودم شما به آن وصل است انتخاب کنید." + +#: network/netconnect.pm:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "انتخاب صفبند چاپگر" + +#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "نمایه:" + +#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual" +msgstr "دستورالعمل" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "گزینههای زنگزدن" + +#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیر فعال است." +msgid "Connection name" +msgstr "نام اتصال" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"اگر به آری گذاشته شده، checksum برای شناساگر کاربر/گروه suid/sgidپروندهها " -"امتحان شود. " +msgid "Phone number" +msgstr "شماره تلفن" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "آمریکای لاتین" +msgid "Login ID" +msgstr "شناسهی ثبتورود" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "اجزا" + +#: network/netconnect.pm:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "اجزا" + +#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "حالت چاپ متن ژاپنی" +msgid "IP address" +msgstr "نشانی آیپی" + +#: network/netconnect.pm:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "ماسک شبکه:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:522 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "پرونده دستگاه قدیمی" +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS" +msgstr "NIS" + +#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "اطلاعات:" +msgid "Domain name" +msgstr "نام دامنه" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "تکمه `%s': %s" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "اولین کارگزار DNS (اختیاری)" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 +#: standalone/drakconnect:920 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "لطفا صبر نمایید" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "دومین کارگزار DNS (اختیاری)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "نام میزبان یا IP چاپگر" + +#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 +#: standalone/drakconnect:912 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "Gateway" +msgstr "دروازه" + +#: network/netconnect.pm:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "نشانی IP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "ADSL configuration" +msgstr "تنظیمات LAN " + +#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 #, c-format -msgid "None" -msgstr "هيچکدام" +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "انتخاب واسط شبکه برای پیکربندی کردن:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 +#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "IP وارد شده درست نمیباشد.\n" +msgid "Net Device" +msgstr "دستگاه شبکه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your ADSL provider" +msgstr "لطفا کشور خود را انتخاب نمایید." + +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "لطفاً مطمئن شوید که شبح cron در سرویسهای شما وجود دارد." +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." +msgstr "" +"شما به میکروکد الکاتل احتیاج دارید.\n" +"میتوانید آن را از طریق یک دیسکچه یا قسمتبندی ویندوز ارائه کنید،\n" +"یا آن را بعداً انجام دهید." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "کارت شبکه " +msgid "Use a floppy" +msgstr "استفاده از یک دیسکچه" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "حذف چاپگر انتخابشده" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "استفاده از قسمتبندی ویندوز من" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "اطلاعات" +msgid "Do it later" +msgstr "بعداً انجام بده" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:640 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "نصب" +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "کپی کردن Firmware شکست خورد، پروندهی %s یافت نشد" + +#: network/netconnect.pm:647 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "کپی کردن Firmware موفق بود" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:662 #, c-format msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"اگر میخواهید تمام دادهها و قسمتبندیهای موجود بر این دیسک را حذف کنید \n" -"بر \"%s\" کلیک نمایید. دقت کنید که بعد از کلیک بر \"%s\"، شما نمیتوانید " -"هیچ \n" -"داده و قسمتبندی موجود بر این دیسک، به اضافهی هر داده ویندوز را بازیابی \n" -"نمایید.\n" -"\n" -"برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ دادهای و قسمتبندی موجود بر \n" -"این دیسک بر \"%s\" کلیک نمایید." +"شما alcatel microcode را لازم دارید.\n" +"آن را از نشانی زیر بارگیری کرده\n" +"%s\n" +"و به mgmt.o در /usr/share/speedtouch کپی کنید" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "خروج از نصب" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encapsulation :" +msgstr "کلید رمزی" + +#: network/netconnect.pm:736 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -"همه چیز تنظیم شده است. \n" -"شما میتوانید ارتباط اینترنت خود را با رایانههای دیگر در شبکه محلی خود از " -"طریق تنظیم خودکار شبکه ( DHCP) شریک شوید." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "No wireless network adapter on your system!" +msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!" + +#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "کارگزار از راه دور CUPS" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Mouse" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"اخطار: این دستگاه از قبل برای اتصال به اینترنت پیکربندی شده است.\n" +"براحتی نگهداشتن دستگاه پیکربندی شده را بپذیرید.\n" +"پیرایش مناطق زیر باعث ارجحیت بر این پیکربندی خواهد شد." + +#: network/netconnect.pm:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "نام میزبان Zeroconf " + +#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "در حال تنظیم دستگاه شبکه %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " +"Please choose the one you want to use" msgstr "" -"فقط یک کارت شبکه تنظیم شده در سیستم شما وجود دارد:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"من بزودی شبکه محلی شما را با آن کارت برپاسازی میکنم." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "ارایه اطلاعات cpu" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"لطفاً پیکربندی IP را برای این رایانه وارد کنید.\n" +"هر آیتم باید مانند یک نشانی IP به صورت عدد-نقطهای\n" +"وارد گردد (مثال، ۱.۲.۳.۴)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:824 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "حداقل نصب" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "تعیین کردن نام میزبان از نشانی DHCP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "اتیوپی" +msgid "DHCP host name" +msgstr "نام میزبان DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 +#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "بله" +msgid "Netmask" +msgstr "نقاب شبکه" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "فعال سازی \"crontab\" و \"at\" برای کاربران" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "ردیابی شناسهی کارت شبکه (مفید برای رایانههای همراه)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "دواناگری" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "اتصالگرم شبکه" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgid "Start at boot" +msgstr "شروع در آغازگری" + +#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "کارگیر DHCP" + +#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 +#: standalone/drakconnect:569 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "نشانی آیپی باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" + +#: network/netconnect.pm:849 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "هشدار : نشانی آیپی %s معمولاً رزرو شده است!" + +#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 +#, c-format +msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" +msgstr "لطفاً پارامترهای بیسیم را برای این کارت وارد کنید:" + +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 +#, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "حالت کاری" + +#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 +#, c-format +msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -"- دستگاههای pci: این PCI slot, دستگاه و عمل کرد این کارت را بدست میدهد\n" -"- دستگاههای eide: این دستگاه یا یک دستگاه برده یا یک ارباب میباشد\n" -"- دستگاههای scsi: دستگاههای scsi bus و شناسههای دستگاه scsi" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "اندازه کل: %d / %d مگابایت" +msgid "Network ID" +msgstr "شناسهی شبکه" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "غیرفعال" +msgid "Operating frequency" +msgstr "فرکانس کاری" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "آستانهی حساسیت" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "غیرفعال سازی کارگزارها..." +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:894 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "نصب %s موفق نبود. خطای بدنبال رخ داد:" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"فرکانس باید پسوند k, M یا G داشته باشد (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس " +"2.46 GHz)، یا به قدر کافی '0' (صفر) اضافه کنید." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "نمیتوان mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s را اجرا کرد." +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر " +"کافی '0' (صفر) اضافه کنید." + +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 +#, c-format +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../../install_any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:912 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 +#, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "درهمریختگی" + +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 +#, c-format +msgid "Iwconfig command extra arguments" +msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان iwconfig" + +#: network/netconnect.pm:921 +#, c-format +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" "\n" +"See iwpconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"در اینجا میتوان بعضی از پارامترهای اضافی بیسیم را پیکربندی کرد، مانند:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick از قبل برای " +"ناممیزبان تعیین شده است).\n" "\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" +"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحهی دستورالعمل iwpconfig(8) بیاندازید." + +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 +#, c-format +msgid "Iwspy command extra arguments" +msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان iwspy" + +#: network/netconnect.pm:929 +#, c-format +msgid "" +"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" -"Do you really want to install these servers?\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -"شما کارگزارهای ذیل را انتخاب کردهاید: %s\n" +"Iwspy برای گذاشتن لیستی از نشانیها در واسط شبکهی بیسیم و برای بازخوانی\n" +"کیفیت اطلاعات پیوند هر یک از آنها استفاده میشود.\n" "\n" +"این اطلاعات همان است که در /proc/net/wireless وجود دارد :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" -"این کارگزارها بوسیلهی پیشفرض فعال شدهاند. آنها هیچ مشکل امنیتی شناخته شده\n" -"ندارند، ولی اشکالات جدید میتوانند پیدا شوند. در آن صورت شما باید هر چه " -"زودتر \n" -"آنها را ارتقا دهید.\n" -"\n" -"\n" -"آیا واقعا میخواهید این کارگزارها را نصب نمایید؟\n" +"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحهی دستورالعمل iwpspy(8) بیاندازید." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "چاپگر شبکه (TCP/Socket)" +msgid "Iwpriv command extra arguments" +msgstr "آرگومانهای اضافی فرمان Iwpriv" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:938 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای کاربر..." +msgid "" +"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"Iwpriv برپاسازی پارامترهای اختیاری (خصوصی) یک واسط شبکهی بیسیم را قادر " +"میسازد.\n" +"\n" +"Iwpriv با پارامترها و تنظیم مخصوص به هر راهانداز سر و کار دارد (در مقابله " +"با \n" +"iwconfig که با عمومی آنها سر و کار دارد).\n" +"\n" +"در تئوری، نوشتار هر دستگاه باید چگونگی استفاده از فرمانهای مخصوص واسط و " +"تأثیر \n" +"آنها را نشان دهد.\n" +"\n" +"دستورالعمل iwpriv(8( را برای اطلاعات بیشتر مطالعه کنید" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "نصب سیستم" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"هیچ کارت شبکهی ایثرنت در سیستم شما شناسایی نشده است.\n" +"نمیتوانم این نوع ارتباط را برپاسازی کنم." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "اولین کارگزار DNS (دلخواه)" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "انتخاب کردن واسط شبکه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:970 #, c-format msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" -"بطور گزینشی میتوانید نام یک دستگاه/نام پرونده را در خط درونی مشخص نمایید" +"لطفاً کارت شبکهای را که میخواهید برای اتصال به اینترنت استفاده کنید انتخاب " +"کنید." -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:991 #, c-format msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"اگر SERVER_LEVEL (یا SECURE_LEVEL اگر غایب باشد)\n" -" بزرگتر است از ۳ در /etc/security/msec/security.conf، \n" -"یک پیوند سمبلی /etc/security/msec/server ایجاد کرده که\n" -"به /etc/security/msec/server اشاره میکند.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"این /etc/security/msec/server بوسیلهی chkconfig --add برای\n" -"تصمیم به افزودن یک سرویس اگر آن در پرونده هنگام نصب\n" -"بسته حاضر باشد استفاده میشود." +"لطفاً نام میزبان خود را وارد کنید.\n" +"نام میزبان شما باید یک نام میزبان کاملاً معتبر باشد،\n" +"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"همجنین میتوانید نشانی آیپی دروازه را اگر آن را دارید وارد کنید." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "روسی" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "تنظیم dhcpd ..." +#: network/netconnect.pm:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name (optional)" +msgstr "اولین کارگزار DNS (دلخواه)" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "نصب LILO/grub" +msgid "Host name" +msgstr "نام میزبان" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "اسراییلی" +#: network/netconnect.pm:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 1" +msgstr "کارگزار DNS " + +#: network/netconnect.pm:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 2" +msgstr "کارگزار DNS " + +#: network/netconnect.pm:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 3" +msgstr "کارگزار DNS " + +#: network/netconnect.pm:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search domain" +msgstr "دامنه NIS " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\"" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "دیسکچه میتواند اکنون برداشته شود" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "دروازه (%s)" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1005 #, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "کوچکترین نصب واقعی" +msgid "Gateway device" +msgstr "دستگاه دروازه" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "دانمارک" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "نشانی کارگزار DNS باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "انتقال قسمتبندی..." +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP این کارگزار DHCP" +msgid "" +"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " +"back to other machines on the network:" +msgstr "" +"نام میزبان Zeroconf را که همان خواهد بود که ماشین شما به ماشینهای دیگر بر " +"روی شبکه برخواهد گرداند وارد کنید:" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1031 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "آزمایش تنظیم" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "نام میزبان Zeroconf" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "در حال نصب %s ..." +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید دارای یک " -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." msgstr "" -"اگر شما به نصب کننده گفتهاید که میخواهید بستهها را دانهای انتخاب کنید، \n" -"آن یک درخت شامل تمام بستهها دسته بندی شده بوسیلهی گروهها و زیرگروهها \n" -"را عرضه میکند. هنگام مرور بر درخت، شما میتوانید همهی گروهها، زیرگروهها، \n" -"یا بستههای دانهای را انتخاب نمایید. \n" -"\n" -"هروقت شما یک بسته را در این درخت انتخاب میکنید، یک توضیح در قسمت \n" -"راست ظاهر شده که به شما هدف بسته را معرفی میکند. \n" +"شما چندین روش را برای اتصال به اینترنت پیکربندی کردهاید.\n" +"آن را که میخواهید استفاده کنید انتخاب نمایید.\n" "\n" -"!! اگر یک بسته کارگزار انتخاب شده باشد، یا اینکه شما مخصوصا بستهی دانهای \n" -"را انتخاب کردید یا برای اینکه آن قسمتی از یک گروه از بستهها باشد، از شما \n" -"برای تایید آنکه شما واقعا میخواهید آنها را نصب کنید سوال خواهد شد. \n" -"پیشفرض لینوکس ماندرایک هر سرویس نصب شده را در زمان آغازگری \n" -"بطور خودکار اجرا میکند. هرچند آنها امن بوده و هیچ اشکالی در زمان انتشار \n" -"ندارند، احتمال دارد که سوراخهای امنیتی بعد از تکمیل این نسخه لینوکس \n" -"ماندرایک کشف شوند. اگر شما نمیدانید که یک سرویس بخصوص قرار \n" -"است چکار کند یا چرا نصب شده است، پس \"%s\" را کلیک نمایید. با کلیک \n" -"بر \"%s\"سرویسهای فهرست شده نصب خواهند شد و آنها بوسیله پیشفرض \n" -"بطور خودکار هنگام آغازگری شروع میشوند. !! \n" -"\n" -"گزینهی \"%s\" برای غیرفعال کردن گفتگوی هشدارهایی که هر وقت برنامهی\n" -" نصب یک بسته را برای حل یک مشکل وابستگی بطور خودکار انتخاب میکند \n" -"استفاده میشود. بعضی از بستهها با هم روابطی دارند بطوری که نصب یک \n" -"بسته مستلزم نصب آن بستهی دیگر میباشد. برنامه نصب میتواند تایین کند \n" -"که کدام بسته برای ارضای یک وابستگی لازم است تا نصب را با موفقیت تکمیل " -"نماید. \n" -"\n" -"آن شمایل ریز دیسکنرم در پایین فهرست به شما اجازه می دهد که یک \n" -"فهرست ایجاد شده هنگام نصب قبلی را بارگزاری نمایید. این روش اگر شما \n" -"تعدادی رایانه را بخواهید یکسان تنظیم کنید مفید است. کلیک بر این شمایل \n" -"از شما میخواهد که آن دیسکنرمی را که در پایان نصب قبلی ایجاد کردهاید \n" -"را وارد کنید. سرنخ دوم آخرین مرحله را برای چگونگی ایجاد چنین دیسکنرمی \n" -"را مگاهی بیاندازید. " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1046 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب نمایید" +msgid "Internet connection" +msgstr "اتصال اینترنت" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1054 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "سیهرآ ليونه" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا میخواهید آنها را بکار ببندید؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1070 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "بوتسوانا" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "آیا میخواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1094 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "آندورا" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "شبکه باید دوباره راهاندازی گردد. میخواهید آن را راهاندازی مجدد کنید؟" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(ارزش پیشفرض: %s)" +msgid "Network Configuration" +msgstr "پیکربندی شبکه" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"تایین عمر گذرواژه به \"حداکثر\" روزها و تاخیر برای تغییر به \"غیرفعال\"." +"اشکالی هنگام راهاندازی مجدد شبکه رخ داد: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "صفحه آزمایشی جایگزین (نامه)" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "آیا میخواهید سعی کنید اکنون به اینترنت اتصال برقرار کنید؟" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "آزمایش اتصال شما..." + +#: network/netconnect.pm:1134 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "سیستم اکنون با اینترنت اتصال دارد." + +#: network/netconnect.pm:1135 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "به دلایل امنیتی، اکنون قطع خواهد شد." + +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"تنظیم کارگزارDHCP .\n" +"بنظر نمیرسد که سیستم به شبکهی اینترنت وصل شده باشد.\n" +"سعی کنید اتصال خود را دوباره پیکربندی کنید." + +#: network/netconnect.pm:1150 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" -"در اینجا میتوانید گزینههای مختلفی برای کارگزار DHCP انتخاب نمایید.\n" -"اگر شما معنی یک گزینه را نمیدانید، آن را به حال خود بگذارید.\n" +msgstr "" +"تبریک میگوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n" "\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "انتخاب یک کارگزار X " +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"بعد از انجام این کار، سفارش میکنیم که محیط گرافیک ایکس را دوباره راهاندازی " +"کنید تا از اشکالات مربوط به نام میزبان جلوگیری شود." -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" +"در طول پیکربندی اشکالاتی رخ داد. اتصال خود را از طریق net_monitor یا mcc " +"امتحان کنید. اگر اتصال شما برقرار نشد شاید بخواهید پیکربندی را دوباره شروع " +"کنید." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "اندازه قسمتبندی مبادله حافظه سخت در مگابایت:" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"چون در حال انجام نصب شبکهایی هستید، شبکهاتان از قبل پیکربندی شده است.\n" +"بر دکمهی تأیید برای نگهداشتن پیکربندیتان یا بر حذف برای پیکربندی مجدد اتصال " +"شبکه و اینترنت کلیک کنید.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/network.pm:314 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "هیچ تغییری برای ذخیره پشتیبان!" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "پیکربندی پراکسیها" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/network.pm:315 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "قالببندی شده\n" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/network.pm:316 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "نوع نصب" +msgid "FTP proxy" +msgstr "پراکسی FTP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/network.pm:319 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: network/network.pm:320 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d اعداد جداشده با ویرگول" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:" -#: ../../services.pm:1 +#: network/shorewall.pm:26 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "پیکربندی دیوارآتش شناسایی شد!" + +#: network/shorewall.pm:27 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"پایان نامه rusers به کاربران یک شبکه اجازه میدهد که کسانی را که در \n" -" ماشینهای دیگر آن شبکه هستند شناسایی کنند." +"هشدار! پیکربندی دیوارآتشی شناسایی شده است. ممکن است به قدری ترمیمهای دستی " +"بعد از نصب احتیاج داشته باشید." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: network/shorewall.pm:70 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "تنظیم مراحل خودکار" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"لطفاًً نام واسطی را که به اینترنت اتصال دارد وارد کنید. \n" +" \n" +"نمونهها:\n" +" ppp+ برای مودم یا اتصالات DSL, \n" +" eth0, یا eth1 برای اتصال با کابل, \n" +" ippp+ برای یک اتصال isdn.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/tools.pm:207 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "باربادوس" +msgid "Insert floppy" +msgstr "دیسکچه را داخل کنید" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: network/tools.pm:208 #, c-format msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" msgstr "" -"میخواهید بیشتر بدانید و به مجمع منبع آزاد کمک نمایید؟ عضو دنیای نرمافزار " -"آزاد شوید!" +"دیسکچهی قالببندی شدهی FAT را در گردانندهی %s با %s در شاخهی ریشه داخل کرده و " +"%s را فشار دهید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/tools.pm:209 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "لطفاً دادهها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب نمایید..." +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "خطای دستیابی به دیسکچه، نمیتوان دستگاه %s را سوار کرد؟" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: partition_table.pm:642 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "سوارسازی شکست خورد: " + +#: partition_table.pm:747 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "قسمتبندی مضاعف بر این پایگاه حمایت نمیشود" + +#: partition_table.pm:765 #, c-format msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"ارتباط موفق نبود. \n" -"نتظیم خود را در مرکز کنترل ماندرایک امتحان نمایید." +"سوراخی در جدول قسمتبندی وجود دارد ولی نمیتوانم از آن استفاده کنم. تنها راه " +"حل، انتقال قسمتبندیهای اولیهی شما بنحوی است که آن سوراخ نزدیک به قسمتبندیهای " +"مضاعف قرار داده شود." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: partition_table.pm:852 #, c-format -msgid "received" -msgstr "دریافت شد" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "بازسازی از پروندهی %s شکست خورد: %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: partition_table.pm:854 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "فعال کردن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا برای هر کاربر" +msgid "Bad backup file" +msgstr "پروندهی پشتیبان خراب" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: partition_table.pm:874 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/پرونده/ـجدید" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "خطا هنگام نوشتن در پروندهی %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: partition_table/raw.pm:181 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP کارگزار DNS" +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"اتفاق بدی در حال رخ دادن بر روی دستگاهتان است.\n" +"آزمایشی برای بررسی بیعیب بودن دادهها شکست خورد. \n" +"این بدین معنی است که هر چه بر روی دیسک بنویسید اطلاعات شانسی و خراب خواهد شد." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: pkgs.pm:24 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "پایان گسترهی IP:" +msgid "must have" +msgstr "باید داشت" -#: ../../security/level.pm:1 +#: pkgs.pm:25 #, c-format -msgid "High" -msgstr "بالا" +msgid "important" +msgstr "مهم" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "افزودن یک چاپگر جدید به سیستم" +msgid "very nice" +msgstr "خیلی خوب" -#: ../../any.pm:1 +#: pkgs.pm:27 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +msgid "nice" +msgstr "خوب" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: pkgs.pm:28 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "این محوطه دستگاه را توضیح میدهد" +msgid "maybe" +msgstr "شاید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "افزودن چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "(on %s)" +msgstr "(بر %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "چاپگرهای محلی" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(بر این ماشین)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "شاخه تصویر نصب" +msgid "Configured on other machines" +msgstr "پیکربندی شده بر ماشینهای دیگر" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "کارگزار NIS" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 +#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "درگاه: %s" +msgid " (Default)" +msgstr " (پیشفرض)" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/data.pm:21 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "اسپانیا" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - چاپ, بدون صف" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/data.pm:22 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "تنظیم محلی: %s" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/data.pm:33 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "این نام کاربر قبلا اضافه شده است" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "شبح چاپگر خطی - LPD" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:34 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "انتخاب یک پرونده" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/data.pm:55 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "اعمال" +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - نسل جدید LPR" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "درگاههای موجود کشف-خودکار" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/data.pm:81 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "سن مارینو" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - سیستم چاپ مشترک یونیکس" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیرفعال شده است" +msgid "Unknown Model" +msgstr "مدل ناشناس" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: printer/main.pm:28 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "بلژیک" +msgid "Local printer" +msgstr "چاپگر محلی" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:29 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "کویت" +msgid "Remote printer" +msgstr "چاپگر از راه دور" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:30 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "انتخاب مدیر پنجره برای راندن:" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "چاپگر بر روی کارگزار از راه دور CUPS " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format -msgid "December" -msgstr "دسامبر" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "چاپگر بر روی کارگزار از راه دور lpd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:32 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "نسل زیر cpu" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "چاپگر شبکه (TCP/Socket)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/main.pm:33 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "جادوگر بار اول" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "چاپگر بر روی کارگزار SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:34 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "چینی (تایوان)" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "چاپگر بر روی کارگزار NetWare " -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "پاکستان" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر را وارد کنید" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/main.pm:36 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "لطفا صبر کنید، تجزیه پرونده: %s" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "هدایت کار بدرون یک فرمان" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 +#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"یک خطا رخ داد، اما نمیدانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم. \n" -"با مسئولیت خود ادامه دهید." +msgid "Unknown model" +msgstr "مدل ناشناس" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "اهمیت:" +msgid "Configured on this machine" +msgstr "پیکربندی شده بر این ماشین" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 #, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"برای توانایی چاپ با Lexmark inkjet شما و این تنظیم، شما به راهاندازهای چاپگر " -"inkjet عرضه شده توسط Lexmark (http://www.lexmark.com/) احتیاج دارید. بر " -"پیوند \"Drivers\" کلیک نمایید. سپس مدل خود را و بعد \"Linux\" را مثل سیستم " -"عامل انتخاب نمایید. راهاندازها مانند بستههای RPM یا دستنویس پوسته با نصب " -"گرافیکی عرضه میشوند. شما احتیاج به انجام تنظیم بوسیله ظاهر گرافیکی ندارید. " -"بعد از توافق اجازه نامه دقیقا لغو کنید. سپس صفحههای همترازی سرچاپ را با " -"\"lexmarkmaintain\" چاپ کرده و با این برنامه تنظیم همترازی سرآیند را میزان " -"نمایید." +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " بر روی درگاه موازی #%s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "اجازهها" +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", چاپگر USB #%s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/main.pm:342 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)" +msgid ", USB printer" +msgstr "، چاپگر USB" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/main.pm:347 #, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"سیستم شما منابع پایینی دارد. شما ممکن است در نصب لینوکس ماندرایک با اشکال " -"برخورد کنید. \n" -"اگر این رخ داد، شما میتوانید نصب متنی را بجایش امتحان کنید. برای این کار، " -"`F1' را \n" -"وقتی بر سی دی آغازگری کردید فشار دهید، سپس بنوسید `text'." +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر درگاه موازی #%s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:350 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "استفاده از قسمتبندی ویندوز برای loopback" +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr "دستگاه چند-کاره بر یک درگاه موازی" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:352 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "ارمنی (ماشیننویس)" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr "، دستگاه چند-کاره بر USB" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/main.pm:354 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "نوع ارتباط:" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", دستگاه چند-کاره بر HP JetDirect" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:356 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "واسط گرافیکی" +msgid ", multi-function device" +msgstr "، دستگاه چند-کاره" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:359 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "چاد" +msgid ", printing to %s" +msgstr "، چاپ به %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:361 #, c-format -msgid "India" -msgstr "هند" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "بر کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\"" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/main.pm:363 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s با شتابدهندهی سختافزاری ۳ بعدی " +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:367 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "اسلواکی" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "بر کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:371 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "سنگاپور" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "بر کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:373 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "کامبوج" +msgid ", using command %s" +msgstr "، استفاده از فرمان %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/main.pm:388 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "همزمانی افقی مانیتور: %s\n" +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "درگاه موازی #%s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1005 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "مسیر" +msgid "USB printer #%s" +msgstr "چاپگر USB #%s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/main.pm:393 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "یافت نشد" +msgid "USB printer" +msgstr "چاپگر USB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:398 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"در اینجا شما میتوانند هر خط فرمان ضروری که کار چاپی باید بدرون آن بجای " -"فرستادن مستقیم به یک چاپگر را مشخص نمایید." +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "دستگاه چند-کاره بر درگاه موازی #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:401 #, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"سیستم چاپی (%s) وقتی رایانه آغازگری میشود بطور خودکار شروع نخواهد شد.\n" -"\n" -"ممکن است شروع خودکار بوسیلهی تعویض سطح امنیتی خاموش شده باشد، بخاطر اینکه " -"سیستم چاپی یک نقطهی احتمالی برای حمله میباشد.\n" -"\n" -"آیا میخواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟" +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "دستگاه چند-کاره بر یک درگاه موازی " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:403 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"چاپگر %s\n" -"چه را میخواهید در این چاپگر تغییر دهید؟" +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "دستگاه چند-کاره بر USB" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/main.pm:405 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "اضافه کردن میزبان" +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "دستگاه چند-کاره بر HP JetDirect" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/main.pm:407 #, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"اگر شما واقعاً میدانید که کدام راهانداز برای کارت شما درست است\n" -"میتوانید یکی را در لیست بالا انتخاب نمایید. \n" -"\n" -"راهانداز کنونی کارت صدای \"%s\" شما \"%s\" میباشد" +msgid "Multi-function device" +msgstr "دستگاه چند-کاره" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:410 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"آیا مایلید به کاربران اجازهی اشتراک شاخههایشان را بدهید؟\n" -"با اجازه این مورد کاربران براحتی اجازه خواهند داشت که بر \"اشتراک\" در " -"konqueror و nautilus کلیک نمایند.\n" -"\n" -"\"اختصاصی\" اجازهی هر-کاربر بطور دانهای را میدهد.\n" +msgid "Prints into %s" +msgstr "چاپ بدرون %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:412 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"لطفاً بارگزاری یا ذخیره مجموعه بسته را بر دیسکچه انتخاب نمایید.\n" -"قالب همانند دیسکچههای تولید شدهی نصب-خودکار میباشد." +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\"" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "حمایت رادیو:" +#: printer/main.pm:414 +#, c-format +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/main.pm:418 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "چین (پخش همگانی)" +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:422 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "استفاده از سهمیه برای پروندههای ذخیره پشتیبان." +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:424 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "تنظیم کردن چاپگر \"%s\"..." +msgid "Uses command %s" +msgstr "از فرمان %s استفاده میشود" -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/main.pm:426 #, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" -"اجازهی اجرای هر برنامهی اجرایی بر سیستم پرونده سوارشده داده نشود.\n" -"این گزینه برای کارگزاری که سیستم پروندهای حاوی برنامههای اجرایی برای\n" -"ساختاری غیر از خودش را دارد مفید میباشد." +msgid "URI: %s" +msgstr "نشانی اینترنتی: %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 +#: printer/printerdrake.pm:2331 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "ارتباط اینترنت" +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "چاپگر خام (بدون راهانداز)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/printerdrake.pm:191 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"بارگزاری بخش %s شکست خورد.\n" -"آیا میخواهید با اجزای دیگری دوباره امتحان کنید؟" +msgid "Local network(s)" +msgstr "شبکه(های) محلی" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "به دنیای منبع آزاد خوش آمدید." +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "واسط \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:1089 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "بوسنی هرسهگوینا" +msgid "Network %s" +msgstr "شبکه %s" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/main.pm:1091 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"شما به یک سیستم پروندهای واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) برای این " -"نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n" +msgid "Host %s" +msgstr "میزبان %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/main.pm:1120 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "شما باید یک نام میزبان یا یک نشانی آی پی را وارد نمایید.\n" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (درگاه %s)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "هلند" +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" +"چاپگر HP LaserJet 1000 باید ثابتافزار خودش را بعد از روشن شدن باردهی کند. " +"بستهی راهانداز ویندوز را از وبگاه HP بارگیری کرده (ثابتافزار بر روی سیدی " +"چاپگر کار نمیکند) و پروندهی ثابتافزار را از آن بوسیله باز کردن پرونده خود-" +"استخراجی و استخراج آن بوسیلهی برنامه 'unzip' دریافت و بدنبال پروندهی " +"'sihp1000.img' بگردید. این پرونده را بدرون شاخه '/etc/printer' کپی کنید. آن " +"بوسیلهی دستنویس بارده خودکار در آنجا یافت شده و هروقت چاپگر وصل و روشن شود " +"باردهی خواهد گردید.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "در حال فرستادن پرونده ها بوسیله FTP" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "پیکربندی چاپگر CUPS" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "کارت درونی ISDN" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید انتخاب کنید که آیا چاپگرهای مرتبط به این ماشین میتوانند در " +"دسترس ماشینهای از راه دور قرار گیرند و بوسیلهی کدامیک از آنها." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"هیچ راهانداز شناخته شدهی OSS/ALSA دیگری برای کارت صدای شما (%s) که در حال " -"حاضر از \"%s\" استفاده کند وجود ندارد. " +"در اینجا میتوانید تصمیم بگیرید که آیا چاپگرهای بر ماشینهای از راه دور بایستی " +"بطور خودکار برای این رایانه در دسترس قرار گیرند." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "چاپگرهای بر این ماشین در دسترس رایانههای دیگر میباشند" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "نصب و تبدیل قلمهای نگارش" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "یافتن خودکار چاپگرهای موجود بر ماشینهای از راه دور" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:71 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "هشدار" +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "اشتراک چاپگر بر میزبانها/شبکهها: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:73 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "در حال نصب بارگزار آغازگر" +msgid "Custom configuration" +msgstr "پیکربندی اختصاصی" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:571 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "بازنواختن" +msgid "No remote machines" +msgstr "هیچ ماشینهای از راه دور" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:88 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "شناسایی شده %s" +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "کارگزارهای اضافهی CUPS: " + +#: printer/printerdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "هيچکدام" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"Expect میباشد که نشستهای تأثیری بدون یک دنباله برای زبان دستنویسی Tcl دخالت " -"کاربر را تحقق میبخشد." +"برای دستیابی به چاپگر بر روی کارگزارهای از راه دور CUPS در شبکه محلیتان فقط " +"کافی است گزینه \"یافتن خودکار چاپگرهای موجود بر ماشینهای از راه دور\" را " +"روشن کنید؛ کارگزارهای CUPS ماشین شما را بطور خودکار از وجود آنها آگاه " +"میسازد. همهی چاپگرهای شناخته شده کنونی در لیست \"چاپگرهای از راه دور\" در " +"پنجره اصلی Printerdrake وجود دارند. اگر کارگزار(های) CUPS در شبکه محلی " +"نیستند، شما باید نشانی IP و بطور اختیاری شمارهی درگاه را برای گرفتن اطلاعات " +"از کارگزار وارد کنید." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "جزایر ویرجین (آمریکا)" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "حالت چاپ متن ژاپنی" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "پروندهی پشتیبان بد" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"روشن کردن این اجازهی چاپ متن خالص را در زبان ژاپنی میدهد. فقط از این تابع " +"اگر واقعا میخواهید متن ژاپنی چاپ کنید استفاده کنید. اگر آن فعال شود شما دیگر " +"قادر به چاپ قلمهای زبان لاتین نخواهید شد و نمیتوانید حاشیهها، اندازهی نویسه " +"و غیره را تطبیق دهید. این تنظیم فقط چاپگرهای حاضر بر این ماشین را تحت تاثیر " +"قرار میدهد. اگر میخواهید بر یک چاپگر شبکه متن ژاپنی چاپ کنید، باید این کار " +"را بر آن ماشین فعال کنید." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:105 +#, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "تصحیح خودکار پیکربندی CUPS" + +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"What would you like to do?" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n" -"در حال حاضر غیرفعال است. \n" +"وقتی این گزینه روشن باشد، در هر شروع کارگزار CUPS آن بطور خودکار مطمئن میشود " +"که \n" "\n" -"چکار دوست دارید بکنید؟" +"- اگر LPD/LPRng نصب شده باشد، پروندهی /etc/printcap توسط CUPS بازنویسی نشود\n" +"\n" +"- اگر پروندهی /etc/cups/cupsd.conf وجود نداشته باشد، آن را ایجاد کند \n" +"\n" +"- وقتی اطلاعات چاپگری پخش همگانی میشود، نام کارگزار حاوی \"localhost\" " +"نباشد. \n" +"\n" +"- اگر بعضی از این اقدامات برای شما مشکل ایجاد میکند، این گزینه را خاموش " +"کرده، \n" +" ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "اشتراک چاپگرهای محلی" + +#: printer/printerdrake.pm:130 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"نشانی آی پی و درگاه میزبانی را که میخواهید از چاپگر آن استفاده کنید را وارد " -"کنید." +"اینها ماشینها و شبکههایی هستند که چاپگر وصل شده محلی باید برای آنها در دسترس " +"قرار گیرد:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "هدایت از طریق لوله بدرون دستور" +msgid "Add host/network" +msgstr "افزودن میزبان/شبکه" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"بعضی از سختافزار روی رایانه شما برای کار کردن احتیاج به راهاندازهای اختصاصی " -"دارند. یافتن اطلاعاتی درباره آنها در: %s" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "ویرایش میزبان/شبکهی انتخاب شده" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "هاییتی" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "برداشتن میزبان/شبکه انتخاب شده" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 +#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 +#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "شناسایی دستگاهها..." +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "نشانی آیپی میزبان/شبکه:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:206 #, c-format msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" msgstr "" -"گزینه اختصاصی به شما اجازهی مشخص کردن روز و زمان خودتان را میدهد. گزینههای " -"دیگر از قسمتهای اجرایی در /etc/crontab استفاده میکنند." +"انتخاب شبکه یا میزبانی که چاپگرهای محلی باید بر روی آن در دسترس قرار گیرد:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"توضیح محوطهها:\n" -"\n" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "نشانی آیپی میزبان/شبکه وجود ندارد." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "گزینههای پایه" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "آیپی شبکه/میزبان وارد شده درست نیست.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "نام پردازهگر (CPU)" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "مثالهایی برای آیپیهای درست:\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "پذیرش پیغامهای خطای bogus IPv4" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "این میزبان/شبکه از قبل در لیست است، نمیتوان آن را دوباره اضافه کرد.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "نوسازی داده های چاپگر..." +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "دستیابی به چاپگرهای بر روی کارگزارهای از راه دور CUPS" -#: ../../install2.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "شما باید همچنین %s را قالببندی نمایید" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"کارگزارهای CUPS را که میخواهید از چاپگرهای آنها استفاده کنید را در اینجا " +"اضافه کنید. انجام این کار فقط در صورتی است که آن کارگزارها اطلاعات خود را در " +"شبکه محلی پخشهمگانی نمیکنند." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:328 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است." +msgid "Add server" +msgstr "افزودن کارگزار" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:334 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "دیسکچه حاوی مجموعه بسته را وارد دستگاه نمایید" +msgid "Edit selected server" +msgstr "ویرایش کارگزار انتخاب شده" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:343 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "کارگزار:" +msgid "Remove selected server" +msgstr "برداشتن کارگزار انتخاب شده" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/printerdrake.pm:388 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "گوشزد امنیتی:" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"نشانی آیپی و درگاه میزبانی را که میخواهید از چاپگر آن استفاده کنید وارد کنید." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:389 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "سوئد" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "اگر درگاهی داده نشده، ۶۳۱ مانند پیشفرض گرفته خواهد شد." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:393 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "استفاده از Expect برای SSH" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "آیپی کارگزار وجود ندارد!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:399 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "لهستان" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "آیپی وارد شده درست نمیباشد.\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "درگاههای دیگر" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "شمارهی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "تعداد میانگیرهای عکسگیری برای mmap عکسگیری شده" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "این کارگزار از قبل در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه گردد.\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " - detected" -msgstr "شناسایی شده" +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 +#: standalone/harddrake2:64 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "درگاه" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 +#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 +#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 +#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 +#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 +#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 +#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 +#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 +#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 +#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 +#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 +#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 +#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 +#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 +#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 +#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "کنترل کنندههای SMBus " +msgid "Printerdrake" +msgstr "چاپگردرایک" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:479 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "زمان انتظار ارتباط (ثانیه)" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "راهاندازی مجدد CUPS..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:502 +#, c-format +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "انتخاب کردن اتصال چاپگر" + +#: printer/printerdrake.pm:503 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "چاپگر چگونه وصل شده است؟" + +#: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"بعضی از چیپهای i486DX-100 نمیتوانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور " -"\"توقف\" به حالت عامل برگردند." +"\n" +"چاپگرهای روی کارگزارهای از راه دور CUPS لازم نیست اینجا پیکربندی شوند؛ این " +"چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "کرواتی" +msgid "" +"\n" +"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " +"detected nor tested!" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "استفاده از قسمتبندیهای موجود" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر (چاپگرهای محلی، TCP/Socket, و SMB) " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "نمیتوان با آینه %s تماس برقرار کرد" +msgid "Checking your system..." +msgstr "بررسی سیستمتان..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:560 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/راهنما/_درباره..." +msgid "and one unknown printer" +msgstr "و یک چاپگر ناشناس" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:562 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "برداشتن شاخههای کاربر قبل از بازسازی." +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "و %d چاپگر ناشناس" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:566 #, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"شما میخواهید یک چاپگر از راه دور را تنظیم کنید. این به دسترسی به یک شبکه " -"فعال دارد، ولی شبکه شما هنوز تنظیم نشده است. اگر شما بدون تنظیم شبکه ادامه " -"دهید نخواهید توانست از چاپگر در حال تنظیم استفاده نمایید. چگونه میخواهید " -"ادامه دهید؟" +"چاپگرهای بدنبال آمده\n" +"\n" +"%s%s\n" +"مستقیماًً به سیستم شما وصل شدهاند" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:568 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "تنظیم چاپگر CUPS" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"چاپگر بدنبال آمده\n" +"\n" +"%s%s\n" +"مستقیما به سیستم شما وصل شده است" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "نمیتوان هیچ قلم نگارشی را در قسمتبندیهای سوار شده یافت" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"چاپگر بدنبال آمده\n" +"\n" +"%s%s\n" +"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:573 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "اشکال F00f" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"یک چاپگر ناشناس به سیستمتان مستقیما وصل است" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"%d چاپگر ناشناس که مستقیماً به سیستمتان وصل شدهاند وجود دارند" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:577 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "نام دامنه:" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "هیچ چاپگری که مستقیما به ماشین شما وصل شده باشد پیدا نشد" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:580 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Root umask" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "(مطمئن شوید که تمام چاپگرها وصل و روشن شدهاند).\n" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:593 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "روی دیسکچه" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"آیا میخواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا یا بر چاپگرهای بر شبکهی " +"محلی فعال کنید؟\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "آیا میخواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای شبکه محلی فعال کنید؟\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:596 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "بازسازی" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "آیا میخواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا فعال کنید؟\n" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server:" -msgstr "کارگزار:" +#: printer/printerdrake.pm:597 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید چاپ کردن را روی این ماشین برپاسازی کنید؟\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"اگر به آری گذاشته شده، کنترل کنید که آیا دستگاههای شبکه در حالت بی قاعده " -"میباشند." +"توجه: بستگی به مدل چاپگر و سیستم چاپی تا %d مگابایت نرمافزار اضافه نصب خواهد " +"شد. " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "گشتن بدنبال بستههای موجود..." - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..." +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "جستجو برای چاپگرهای جدید..." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "پیغام آشناسازی" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "پیکربندی چاپگر ..." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "نجات جدول قسمتبندی" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "پیکربندی چاپگر \"%s\"..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "قبرس" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "ارتباط برقرار شد." +msgid " on " +msgstr "روشن" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "برداشتن از RAID" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)" +msgid "Printer model selection" +msgstr "گزینش مدل چاپگر" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "جادوگرهای تنظیمات" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "مدل چاپگر شما چیست؟" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:736 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ارتباط ISDN " +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake نتوانست مدل چاپگرتان %s را تعیین کند. لطفاً مدل درست را از لیست " +"انتخاب کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"اگر چاپگر در لیست نیست، یک همخوان (دستورالعمل چاپگر را ببینید) یا یک شبیه به " +"آن را انتخاب کنید." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 +#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 +#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "مقدم" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "پیکربندی برنامههای کاربردی..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 +#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 +#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "بر کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\"" +msgid "Add a new printer" +msgstr "افزودن یک چاپگر جدید" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:825 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"این گفتگو برای انتخاب سرویسهایی که میخواهید هنگام آغازگری شروع شوند \n" -"استفاده میشود. \n" "\n" -"برنامه DrakX همه سرویسهای موجود در نصب کنونی را فهرست خواهد کرد. \n" -"هر یک را بدقت ملاحظه کرده و آنهایی را که در زمان آغازگری لازم ندارید انتخاب " -"نکنید. \n" +"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید \n" "\n" -"اگر یک سرویس انتخاب شود یک توضیح کوتاه درباره آن نشان داده خواهد شد. \n" -"اگر شما مطمئن نیستید که آیا یک سرویس مفید است یا نه، بهتر است پیشفرض \n" -"را به حال خود بگذارید. \n" +"این جادوگر به شما اجازه میدهد که چاپگرهای محلی یا از راه دور را که از این " +"ماشین و ماشینهای دیگر در این شبکه استفاده میشوند نصب کنید.\n" "\n" -"!! در این مرحله خیلی دقت کنید، اگر شما قصد دارید از رایانه خود مانند یک " -"کارگزار \n" -"استفاده نمایید: شما احتمالا نمیخواهید هیچ سرویسی را که لازم ندارید را شروع " -"کنید. \n" -"لطفا بخاطر داشته باشید که سرویسهای متعدد میتوانند در صورتی که بر یک \n" -"کارگزار فعال شوند خطرناک باشند. بطور عمومی، فقط سرویسهایی را انتخاب \n" -"کنید که واقعا لازم دارید. \n" -"!!" +"آن از شما اطلاعات لازمه را برای برپاسازی میپرسد و راهاندازهای چاپگرهای " +"موجود، گزینههای راهانداز و انواع اتصال چاپگر را در دسترس شما قرار میدهد." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:838 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "نیوه" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"به جادوگر برپایی چاپگر خوش آمدید\n" +"\n" +"این راهنما به شما در نصب چاپگر وصل شده به این رایانه، مستقیما به شبکه یا یک " +"ماشین ویندوز از راه دور کمک میکند.\n" +"\n" +"لطفا تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل شدهاند چه در شبکه یا بر ماشین " +"ویندوزتان را روشن کنید تا بتوان آنها را شناسایی خودکار کرد.\n" +"\n" +"توجه کنید که شناسایی خودکار چاپگرها در شبکه بیشتر زمان میبرند تا فقط چاپگری " +"که به این ماشین وصل است. بنابرین بهتر است شناسایی خودکار چاپگر شبکه و یا بر " +"ویندوز را اگر لزومی نیست خاموش کنید.\n" +"\n" +"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده و اگر نمیخواهید چاپگرتان را اکنون " +"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک کنید." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:847 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "پرش" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید \n" +"\n" +"این جادوگر به شما در تنظیم چاپگر شما که به این رایانه وصل شده است کمک خواهد " +"کرد. \n" +"\n" +"لطفاً تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل هستند را روشن کرده تا بتوانند " +"شناسایی-خودکار شوند.\n" +"\n" +"وقتی آماده شدید بر \"بعد\" کلیک کنید، و اگر نمیخواهید چاپگر خود را اکنون " +"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک کنید." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:855 #, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"فعال/غیرفعال سازی تمام واسطهای شبکه که برای شروع در زمان آغازگری \n" -"تنظیم شدهاند." +"\n" +"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید\n" +"\n" +"این جادوگر به شما در نصب چاپگرتان که به این رایانه یا مستقیما به شبکه وصل " +"شده است کمک میکند.\n" +"\n" +"اگر چاپگر(ها) شما به این ماشین وصل شده است، لطفا آن (ها) را روشن کرده تا " +"بتواند شناسایی-خودکار شود. همچنین چاپگر(ها)ی شبکهتان باید وصل و روشن شوند.\n" +"\n" +"توجه کنید که شناسایی-خودکار چاپگرهای روی شبکه زمان بیشتری از شناسایی-خودکار " +"چاپگرهای وصل شده به این ماشین میبرند. بنابرین شناسایی-خودکار چاپگرهای شبکه " +"را اگر به آنها احتیاج ندارید خاموش کنید.\n" +"\n" +"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده و اگر نمیخواهید چاپگر(ها) خود را اکنون " +"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک کنید." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:864 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"فرکانس CPU در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه میشود به تعداد دستوراتی که cpu " -"قادر است در یک ثانیه اجرا کند) " +"\n" +"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید\n" +"\n" +"این چاپگر به شما در نصب چاپگر(ها) وصل شده به این ماشین کمک خواهد کرد.\n" +"\n" +"اگر شما چاپگر(های) وصل شده به این ماشین دارید، لطفاً آن(ها) را وصل و روشن " +"کرده تا بتوان آن را شناسایی-خودکار کرد.\n" +"\n" +"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده، و اگر نمیخواهید چاپگر خود را اکنون " +"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک کنید." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:873 #, c-format -msgid "important" -msgstr "مهم" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "شناسایی-خودکار چاپگرهای وصل شده به این رایانه" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:876 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "ابزار مدیریت چاپگر لینوکس ماندرایک" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "شناسایی-خودکار چاپگرهای وصل شده به شبکهی محلی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:879 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "پیشرفت کل" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "کشف-خودکار چاپگرهای وصل شده به ماشینهایی ویندوز مایکروسافت" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: printer/printerdrake.pm:895 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" -"برنامه DrakX در ابتدا هر دستگاه موجود IDE را در رایانه شما شناسایی خواهد " -"نمود. آن\n" -" همچنین برای یافتن یک یا چند کارت IDE /SCSI بر سیستم شما پویش خواهد کرد. اگر " -"یک \n" -"کارت SCSI یافت شود، DrakX بطور خودکار راهانداز مناسب را نصب خواهد نمود. \n" "\n" -"برای اینکه شناسایی سختافزار کامل نمیباشد، DrakX ممکن است در شناسایی \n" -"سختافزار شما شکست بخورد. اگر چنین شود شما مجبور خواهید شد که سختافزار \n" -"خود را دستی مشخص نمایید. \n" +"تبریکات، چاپگر شما اکنون نصب و تنظیم شده است!\n" "\n" -"اگر مجبور شدید کارت PCI SCSI خود را دستی مشخص کنید، DrakX از شما برای \n" -"تنظیم گزینههای آن سوال خواهد کرد. شما باید به DrakX اجازه دهید که سختافزار \n" -"را برای گزینههای بخصوص-کارت که برای تطبیق کارت لازم است جستجو نماید. در " -"بیشتر \n" -"مواقع DrakX بدون هیچ مشکلی این مرحله را طی میکند. \n" +"شما میتوانید با استفاده از فرمان \"چاپ\" برنامهی خود (معمولاً در فهرست " +"\"پرونده\" ) چاپ نمایید.\n" "\n" -"اگر DrakX نتواند سختافزار را برای گزینهها به منظور یافتن اجزایی که لازم " -"است \n" -"به سختافزار رد شوند را حسگری کند، شما باید راهانداز را دستی تنظیم نمایید." +"اگر میخواهید یک چاپگر را اضافه، بردارید یا بازنامی کنید، یا اگر می خواهید " +"تنظیم های گزینه پیشفرض خود را تغییر دهید (سینی کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، \"چاپگر" +"\" را در \"سختافزار\" در قسمت مرکز کنترل ماندرایک انتخاب نمایید." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "آروبا" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "کاربران" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "شناسایی دستگاهها..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:952 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "در حال آمادهسازی بارگزار آغازگر..." +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr "، چاپگر شبکهای \"%s\"، درگاه %s" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:954 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", چاپگر \"%s\" روی کارگزار SMB/ویندوز \"%s\"" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:958 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "دروازه (%s)" +msgid "Detected %s" +msgstr "شناسایی شده %s" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 +#: printer/printerdrake.pm:1002 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "گذرواژهها مطابقت نمیکنند" +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "چاپگر بر درگاه موازی #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:966 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "مثالهایی برای آی پیهای درست:\n" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "چاپگر شبکهای \"%s\"، درگاه %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:968 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "لطفا رسانهها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب نمایید." +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1047 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "فرکانس (مگاهرتز)" +msgid "Local Printer" +msgstr "چاپگر محلی" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1048 #, c-format msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"برای استفاده از این مجموعه بستههای ذخیره شده، نصب را با ``linux " -"defcfg=floppy'' آغازگری نمایید" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "تعداد پردازهگرها" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "گذاردن ساعت سختافزار به GMT" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "آیا میخواهید یک تنظیم جدید را شروع نمایید؟" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "یک نام پرونده بدهید" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل شده است را انتخاب نمایید." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "سی دی را عوض کنید" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "پاراگوئه" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "تنظیمات تکمیل شد، آیا میخواهید آنها را اعمال نمایید؟" +"هیچ چاپگر محلی یافت نشد! برای نصب دستی یک چاپگر نام یک دستگاه/پرونده را در " +"خط درونی (درگاههای موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, " +"LPT2:, ..., اولین چاپگرUSB : /dev/usb/lp0, دومین چاپگرUSB: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "استفاده از ذخیره پشتیبانی افزایشی/تشخیصی (ذخیرهای قدیمی جایگزین نشوند)" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "باید نام دستگاهی یا پروندهای را وارد کنید!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1061 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - نگهداری /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tبرای آغازگری کارگیرهای از شبکه، هر کارگیر به یک ورودی dhcpd.conf " -"داشته باشد، گماشتن یک IP\n" -" \t\tو تصاویر آغازگری شبکه به ماشین احتیاج دارند. drakTermServ به شما " -"در ایجاد/برداشتن این ورودیها کمک میکند.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(کارتهای PCI ممکن است تصویر را نادیده بگیرند - etherboot تصویر " -"درست را درخواست خواهد کرد. شما باید\n" -" \t\tهمچنین توجه داشته باشید که وقتی etherboot دنبال تصاویر میگردد، " -"آن انتظار نامهایی شبیه \n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, تا اینکه boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tیک قطعهی نمونه dhcpd.conf برای حمایت یک کارگیر بدون دیسک شبیه " -"زیر است:" +msgid "No printer found!" +msgstr "هیچ چاپگری یافت نشد!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "راهانداز شناخته شدهای برای کارت صدای (%s) شما وجود ندارد" +msgid "Local Printers" +msgstr "چاپگرهای محلی" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:1070 #, c-format -msgid "force" -msgstr "اجبار" +msgid "Available printers" +msgstr "چاپگرهای موجود" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "خروج" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "چاپگرهای بدنبال آمده شناسایی-خودکار شدهاند. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"توجه: بستگی به مدل چاپگر و سیستم چاپی تا %d مگابایت نرمافزار اضافه نصب خواهد " -"شد. " +"اگر این آن نیست که میخواهید پیکربندی کنید، نام دستگاهی/پروندهای را در خط " +"درونداد وارد کنید" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1077 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" -"شما هیچ واسط تنظیم شدهای ندارید. \n" -"آنها را ابتدا بوسیله کلیک بر 'تنظیم' تنظیم نمایید" +"بطور گزینشی میتوانید نام دستگاهی/نام پروندهای را در خط درونداد مشخص کنید" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "استونیایی" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "این لیستی از تمام چاپگرهای شناسایی-خودکار شده است." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1080 #, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"آپاچ یک کارگزار تار پهناور جهان یا اینترنت میباشد. آن برای عرضه پروندههای " -"HTML و CGI استفاده میشود." +"لطفاً چاپگری را که میخواهید برپاسازی کنید یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط " +"درونداد وارد کنید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1081 #, c-format msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" msgstr "" -"نام دستگاه سیدینگارخود را وارد نمایید\n" -"مثال: ۰، ۱، ۰" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "همه" +"لطفا چاپگری که کارهای چاپی باید به آن فرستاده شوند انتخاب کرده یا نام " +"دستگاهی/نام پروندهای را در خط درونداد وارد کنید" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "افزودن/حذف کارگیرها" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"پیکربندی چاپگر کاملا خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما بدرستی شناسایی نشده " +"یا شما پیکربندی چاپگر اختصاصی را ترجیح میدهید، \"پیکربندی دستی\" را روشن " +"کنید." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:1086 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "انتخاب واسط شبکه" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "در حال حاضر، هیچ امکان جایگزین در دسترس نیست" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1089 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "مدل ناشناس" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"لطفا چاپگری را که میخواهید برپاسازی کنید انتخاب کنید. پیکربندی چاپگر کاملا " +"خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما درست شناسایی نشده یا شما پیکربندی " +"اختصاصی چاپگر را ترجیح میدهید، \"تنظیم دستی\" را روشن کنید." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1090 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "نگارشگرهای CD/DVD " +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "لطفاً چاپگری را که کارهای چاپی باید به آن برود انتخاب کنید." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" -"قسمتبندی آغاز شده بوسیله پیشفرض\n" -" (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n" +"لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل است انتخاب کنید یا نام دستگاهی/نام " +"پروندهای را در خط درونداد وارد کنید" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "فعال سازی \"%s\" برای خواندن پرونده" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "انتخاب تصویر" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل شده است انتخاب کنید." -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "تنظیمات دیوارآتش شناسایی شد!" +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (گذرگاههای موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, LPT2:, ..., " +"اولین چاپگر USB: /dev/usb/lp0, دومین چاپگر USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1099 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "نام ارتباط" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "باید چاپگری/دستگاهی را انتخاب/وارد کنید!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1168 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"موقعیت افقی جعبه متن\n" -"در تعداد نویسهها" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "گرینههای چاپگر lpd از راه دور" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1169 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"شما ممکن است نتوانید lilo را نصب کنید (برای اینکه lilo نمیتواند یک LV را بر " -"چندین PV اداره کند)" +"برای استفاده از چاپگر از راه دور lpd، باید نام میزبان کارگزار چاپگر و نام " +"چاپگر روی آن کارگزار را عرضه کنید." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1170 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "بروزسازی مجموعه بسته" +msgid "Remote host name" +msgstr "نام میزبان از راه دور" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "کجا میخواهید پرونده loopback %s را سوارسازی نمایید؟" +msgid "Remote printer name" +msgstr "نام چاپگر از راه دور" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1174 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"دیسکچه با موفقیت تولید شد. \n" -"شما اکنون میتوانید نصب را دوباره شروع نمایید." +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "نام میزبان از راه دور وجود ندارد!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "استفاده از CD/DVDROM برای ذخیره پشتیبانی" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "تعداد تکمههای موش" +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "بازنواختن" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "مدل شناسایی شده: %s %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "ذخیره پشتیبانی پرونده های دیگر" +msgid "Scanning network..." +msgstr "پویش شبکه..." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمیباشد" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "، چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "پروندههای پشتیبانی خراب شدهاند" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\"" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:1332 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "مأخذ تلویزیون:" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "گزینههای چاپگر SMB (ویندوز ۹۸/NT)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1333 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "خانواده Cpuid" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"برای چاپ به یک چاپگر SMB، باید نام میزبان SMB (توجه! آن ممکن است که با نام " +"میزبان TCP/IP فرق داشته باشد!) و احتمالاً نشانی آیپی کارگزار چاپ، همچنین نام " +"اشتراک چاپگری که میخواهید به آن دستیابی پیدا کنید و هر نام کاربر، گذرواژه، و " +"اطلاعات گروهکار را عرضه کنید." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1334 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "۳۲ مگابایت" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +"اگر چاپگر مورد نظر شناسایی-خودکار شده است، آن را از لیست انتخاب کرده و سپس " +"نام کاربر، گذرواژه و/یا گروه کار را اگر لازم است اضافه کنید." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1336 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "نوع: نازک" +msgid "SMB server host" +msgstr "میزبان کارگزار SMB" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1337 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "لیتوانی AZERTY (جدید)" +msgid "SMB server IP" +msgstr "نشانی آیپی کارگزار SMB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1338 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "آری بدین معنی است که همپردازهگر اعدادی یک وکتور استثنای وصل شده دارد" +msgid "Share name" +msgstr "نام اشتراک" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1341 #, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"شما یک قسمتبندی RAID نرمافزاری را مانند ریشه (/) انتخاب کردهاید. \n" -"هیچ بارگزار آغازگری قادر به ادارهی این بدون یک قسمتبندی /boot نمیباشد. \n" -"لطفا یک قسمتبندی /boot را اضافه نمایید" +msgid "Workgroup" +msgstr "گروه کاری" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1343 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "سیستمعامل دیگر (MacOS...)" +msgid "Auto-detected" +msgstr "شناسایی-خودکار شده" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1353 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "فعال کردن موش،" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "یا نام کارگزار یا آیپی کارگزار باید داده شود!" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1357 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "بالا آوردن فعالیت شبکه" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "نام اشتراک Samba وجود ندارد!" -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1363 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "صفحهتصویرها بعد از نصب در %s موجود خواهند بود" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "هشدار امنیتی!" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1364 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"بیش از یک قسمتبندی مایکروسافت بر دیسک شما شناسایی شده است. \n" -"لطفا آن قسمتبندی را که برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک میخواهید \n" -"تغییر اندازه دهید را انتخاب نمایید. \n" -"\n" -"هر قسمتبندی فهرست شده بدنبال میآید: \"نام لینوکس\", \"نام ویندوز\" \n" -"\"ظرفیت\".\n" -"\n" -"\"نام لینوکس\" دارای ساختار: \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n" -"\"شماره قسمتبندی\" (برای مثال, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک شما یک دستگاه دیسک IDE باشد \"hd\" است " -"و\n" -"\"sd\" اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد.\n" -"\n" -"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\"میباشد.\n" -"با دستگاههای دیسک IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n" +"شما در حال برپاسازی چاپ به یک حساب ویندوز با گذرواژه هستید. بدلیل یک اشکال " +"در ساختمان نرمافزار کارگیر سامبا گذرواژه را در متن واضح بدرون خط فرمان " +"کارگیر سامبا که برای انتقال کار چاپ به کارگزار ویندور استفاده میشود میگذارد. " +"بنابرین ممکن است هر کاربری بر این ماشین گذرواژه را بر صفحه توسط فرمانهایی " +"نظیر \"ps auxwww\"نمایان سازد.\n" "\n" -" * \"b\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n" +"ما سفارش میکنیم که یکی از گزینههای بدنبال آمده را استفاده کنید ( در همهی " +"موارد باید مطمئن شوید که تنها ماشینهای شبکه محلی شما به کارگزار ویندوز " +"دسترسی پیدا کنند، برای نمونه از طریق یک دیوارآتش):\n" "\n" -" * \"c\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده ثانوی IDE \";\n" +"از یک حساب بدون-گذرواژه بر کارگزار ویندور خود استفاده کنید، مانند حساب " +"\"میهمان\" یا یک حساب مخصوص برای چاپگری. حفاظت گذرواژه را از یک حساب شخصی یا " +"مدیریتی برندارید.\n" "\n" -" * \"d\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده ثانوی IDE \".\n" +"کارگزار ویندوز خود را طوری برپاسازی کنید که چاپگر تحت پایان نامهی LPD در " +"دسترس قرار گیرد. سپس چاپگری را از این ماشین با نوع ارتباط \"%s\" در " +"Printerdrake برپاسازی کنید. \n" "\n" -"با دستگاههای دیسک SCSI, یک \"a\" بمعنی \"پایینترین SCSI ID\", یک \"b\" " -"بمعنی\n" -"\"پایینترین SCSI ID دومی\", و غیره.\n" + +#: printer/printerdrake.pm:1374 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز میباشد (اولین\n" -"دیسک یا قسمتبندی \"C:\" نامیده میشود)." +msgstr "" +"کارگزار ویندوز خود را برای دسترسی به چاپگر تحت پایان نامه IPP برپاسازی کرده " +"و چاپ کردن از این ماشین را با نوع اتصال \"%s\" در Printerdrake برپاسازی " +"کنید.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "تانزانیا" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"چاپگر خود را به یک کارگزار لینوکس وصل کرده و اجازه دهید ماشین(های) ویندوزتان " +"مانند کارگیر به آن ارتباط بگیرند.\n" +"\n" +"آیا واقعا میخواهید به برپاسازی این چاپگر ادامه دهید؟" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1449 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "حساب کردن حدود سیستم پروندهای FAT " +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "گزینههای چاپگر NetWare " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1450 #, c-format msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"\n" -"منابع ذخیره پشتیبانی: \n" +"برای چاپ بر یک چاپگر NetWare، شما باید نام کارگزار چاپگر NetWare (توجه! آن " +"ممگن است از نام میزبان TCP/IP آن متفاوت باشد!) و همچنین نام صف چاپ برای " +"چاپگری که میخواهید به آن دسترسی یابید و هر نام کاربر و واژه رمز قابل استفاده " +"را عرضه کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "اختصاصی" +msgid "Printer Server" +msgstr "کارگزار چاپگر" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1452 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "محتوای پرونده" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "نام صف چاپ" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "اعتبارسنجی LDAP" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "نام کارگزار NCP وجود ندارد!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1461 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "نام صف چاپی NCP وجود ندارد!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "بگذار من هر دستگاهی را انتخاب کنم" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", میزبان \"%s\", درگاه %s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "فرستاده شد" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "میزبان \"%s\", درگاه %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "فلسطین" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "گزینههای چاپگر TCP/Socket " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"یکی از چاپگرهای شناسایی-خودکار شده را از لیست انتخاب کرده یا نام میزبان یا " +"آیپی و شمارهی درگاه اختیاری (پیشفرض ۹۱۰۰ است) را در محوطههایی درونداد وارد " +"کنید." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d رشتههای جداشده با ویرگول" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"برای چاپ به یک چاپگر TCP یا socket، باید نام میزبان یا آیپی چاپگر و " +"بطوراختیاری شمارهی درگاه (پیشفرض ۹۱۰۰ است) را عرضه کنید.بر کارگزارهای HP " +"JetDirect شمارهی درگاه معمولا ۹۱۰۰ است، بر کارگزارهای دیگر آن میتواند تفاوت " +"داشته باشد. به دستورالعمل سختافزار خود مراجعه کنید. " -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1578 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr " isdn" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "نام میزبان یا آیپی وجود ندارد!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "این فهرست کامل صفحهکلیدهای موجود میباشد" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "نام میزبان یا آیپی چاپگر" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "نام تم" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1650 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/ـراهنما" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"شما میتوانید URI را برای دستیابی به چاپگر مستقیما مشخص کنید. این URI باید " +"مشخصات CUPS یا Foomatic را حمایت کند. توجه داشته باشید که همهی انواع URI " +"بوسیله همه اسپولرها حمایت نمیشوند." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1668 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "انتخاب یک راهانداز مخصوص" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "یک URI معتبر باید وارد گردد!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1749 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "جزایر کوک" +msgid "Pipe into command" +msgstr "لوله بدرون فرمان" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1750 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"در اینجا میتوانید اجازه دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به " -"رایانههای از راه دور و به کدامیک از آنها را انتخاب نمایید." +"در اینجا میتوانید هر خط فرمان ضروری را که کار چاپی باید بدرون لوله شود بجای " +"فرستاده شدن مستقیم به یک چاپگر مشخص کنید." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1751 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "عرض پیشخوان پیشروی" +msgid "Command line" +msgstr "خط فرمان" -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1755 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "قالببندی قسمتبندی %s" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "خط فرمانی باید وارد شود!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1788 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "نام میزبان لازم است" +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"آیا چاپگر شما یک دستگاه چند-کاره از HP یا Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet " +"1100/1200/1220/3200/3300 با پویشگر, DeskJet 450, Sony IJP-V100), یک HP " +"PhotoSmart یا یک HP LaserJet 2200 میباشد؟" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1801 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "قلمهای نگارش انتخاب نشده نصب شد" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "نصب بسته HPOJ..." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "چرخ" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "بررسی دستگاه و پیکربندی HPOJ..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1831 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "ارایه نسخهی هسته" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "نصب بستههای SANE..." + +#: printer/printerdrake.pm:1858 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "نصب بستههای mtools ..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "در حال جستجو برای پویشگرهای تنظیم شده..." +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "پویش بر دستگاه چند-کاره HP" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "کارت ویدیو" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "دسترسی کارت حافظهی عکس روی دستگاه چند-کارهی HP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1930 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tذخیرههای پشتیبانی از tar و bzip2 استفاده میکنند\n" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "در دسترس قرار دادن درگاه چاپگر برای CUPS..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 +#: printer/printerdrake.pm:2327 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "برداشتن انتخاب شده" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "خواندن بانک اطلاعات چاپگر..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/کشفخودکار ـمودمها" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "نام چاپگر و توضیحات را وارد کنید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "برداشتن چاپگر" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "نام چاپگر باید تنها دارای نویسهها، اعداد و خطزیر باشد" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "نمای آخرین ثبت" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"چاپگر \"%s\" از قبل وجود دارد، \n" +"آیا میخواهید پیکربندی آن بازنگارش شود؟" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2168 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"چه سرویسهایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها ارتباط برقرار کند؟" +"هرچاپگر نامی لازم دارد (برای مثال \"چاپگر\"). محوطههای توضیح و مکان لازم " +"نیستند پر شوند. آنها توضیحاتی برای کاربران هستند." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2169 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "نوع ارتباط" +msgid "Name of printer" +msgstr "نام چاپگر" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"به ابزار تنطیمات پست خوش آمدید. \n" -"\n" -"در اینجا شما میتوانید اخطار سیستم را تنطیم نمایید.\n" +msgid "Description" +msgstr "توصیف" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "دیگری" +msgid "Location" +msgstr "جایگاه" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:2188 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "پیشفرض" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "آماده کردن بانک اطلاعات چاپگر..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2306 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "تشبیهسازی تکمه ۲" +msgid "Your printer model" +msgstr "مدل چاپگر شما" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:2307 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "لطفا یک نام بسته را وارد نمایید." +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"برنامه Printerdrake نام مدل را از شناسایی خودکار با مدل در لیست بانک اطلاعات " +"چاپگر برای پیدا کردن بهترین تطابق مقایسه میکند. این انتخاب میتواند اشتباه " +"باشد، مخصوصا اگر نام چاپگر شما در لیست بانک اصلاً وجود نداشته باشد. بررسی " +"کنید که انتخاب درست است و بر \"مدل درست است\" کلیک کرده وگرنه بر \"انتخاب " +"دستی مدل\" کلیک کرده تا بتوانید مدل چاپگر خود را دستی در صفحه بعد انتخاب " +"کنید.\n" +"\n" +"چاپگر یافته شدهی شما توسط Printerdrake:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "اجرای کنترل chkrootkit" +msgid "The model is correct" +msgstr "مدل درست است" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2317 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "ساختن type1inst " +msgid "Select model manually" +msgstr "انتخاب دستی مدل" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:2340 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"لطفاً بررسی کنید که آیا Printerdrake مدل چاپگر شما را بدرستی شناسایی-خودکار " +"کرده است. مدل درست را وقتی که یک مدل اشتباه یا \"چاپگر خام\" پررنگ شده در " +"لیست پیدا کنید." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:2359 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "انتخاب پرونده تصویر" +msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" +msgstr "نصب کردن پروندهی PPD عرضهی-تولید کننده" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2390 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "کارگزار X " +msgid "" +"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " +"printer's options and features." +msgstr "" +"هر چاپگر پستاسکریپت با پروندهی PPD ارائه میشود که قابلیتها و گزینههای چاپگر " +"را تشریح میکند." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2391 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "نام کاربر مدیر دامنه" +msgid "" +"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " +"delivered with the printer." +msgstr "" +"این پرونده معمولاً در جایی بر سیدی با راهاندازهای ویندوز و ماک همراه با چاپگر " +"ارائه میگردد." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:2392 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "یک اشکال هنگام پویش برای کانالهای تلویزیون رخ داد" +msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." +msgstr "همچنین میتوانید پروندههای PPD را بر وبگاههای تولید کنندگان بیابید." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2393 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "صفحهکلید آمریکا (بینالمللی)" +msgid "" +"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " +"your Windows partition, too." +msgstr "" +"اگر ویندوز را بر رایانهاتان نصب کردهاید، میتوانید پروندهی PPD را بر قسمتبندی " +"ویندوز پیدا کنید." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:2394 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "نصبنشده" +msgid "" +"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " +"makes all options of the printer available which are provided by the " +"printer's hardware" +msgstr "" +"نصب پروندهی PPD چاپگر و استفاده از آن هنگام برپاسازی چاپگر همهی گزینههای " +"چاپگر را که توسط سختافزار چاپگر عرضه شدهاند در دسترس قرار میدهد" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "هر دو کلیدهای Alt بطور همزمان" +msgid "" +"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " +"then be used for the setup of your printer." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید پروندهی PPD را برای نصب کردن بر رایانهاتان انتخاب کنید، " +"سپس میتوانید از آن برای برپاسازی چاپگرتان استفاده کنید." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2397 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "ارتباط LAN " +msgid "Install PPD file from" +msgstr "نصب کردن پروندهی PPD از" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/پرونده/-" +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 +#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "ایتالیایی" +msgid "Floppy Disk" +msgstr "دیسکچه" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "ابتدایی" +msgid "Other place" +msgstr "جای دیگر" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2416 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgid "Select PPD file" +msgstr "انتخاب کردن پروندهی PPD" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "هوندوراس" +msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "پروندهی PPD %s وجود ندارد یا قابل خواندن نیست!" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" +msgstr "پروندهی PPD %s با مشخصات PPD مطابقت ندارد!" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:2437 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO کارت" +msgid "Installing PPD file..." +msgstr "نصب پروندهی PPD..." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "کارگزار Samba " +#: printer/printerdrake.pm:2539 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "پیکربندی چاپگر ویندوز OKI " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2540 #, c-format msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"\n" -"این قسمتبندی Bootstrap \n" -"مخصوص برای أغازگری دوگانه\n" -"سیستم شما میباشد.\n" +"شما در حال پیکربندی چاپگر ویندوزی لیزر OKI هستید. این چاپگرها از یک " +"پایاننامه خیلی مخصوص برای ارتباطات استفاده میکنند و به همین دلیل آنها فقط " +"وقتی که به اولین درگاه موازی وصل شده باشند کار میکنند. وقتی که چاپگرتان به " +"درگاه دیگری یا به یک کارگزار چاپ وصل شده باشد لطفاً قبل از چاپ یک صفحهی " +"آزمایشی چاپگر را به اولین درگاه موازی وصل کنید. در غیر این صورت چاپگر کار " +"نخواهد کرد. نوع اتصال شما توسط راهانداز نادیده گرفته خواهد شد." + +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "پیکربندی چاپگر Lexmark inkjet " -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:2565 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"لطفا برای هر مرحله انتخاب کنید که آیا آن مانند نصب شما بازخوانی شود، یا آن " -"دستی خواهد بود" +"راهاندازهای چاپگرهای inkjet عرضه شده توسط Lexmark فقط چاپگران محلی را حمایت " +"کرده، نه چاپگران بر ماشینهای از راه دور یا کارگزارهای چاپ را. لطفاً " +"چاپگرتانرا به یک درگاه محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است " +"پیکربندی کنید." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2594 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"شما میتوانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور " -"باید در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. " +"برای توانایی چاپ با Lexmark inkjet خود و این پیکربندی، به راهاندازهای چاپگر " +"inkjet عرضه شده توسط Lexmark (http://www.lexmark.com/) احتیاج دارید. بر " +"پیوند \"راهاندازها\" کلیک کنید. سپس مدل خود را و بعد \"لینوکس\" را برای " +"سیستم عامل انتخاب کنید. راهاندازها مانند بستههای RPM یا دستنویس پوسته با نصب " +"گرافیکی عرضه میشوند. شما احتیاج به انجام پیکربندی بوسیلهی ظاهر گرافیکی " +"ندارید. بعد از توافقنامهی مجوز بیدرنگ لغو کنید. سپس صفحههای همترازی سرچاپ را " +"با \"lexmarkmaintain\" چاپ کرده و با این برنامه تنظیم همترازی سرآیند را " +"میزان کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-شبکه توسط FTP.\n" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "باردهی-Firmware برای HP LaserJet 1000" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "گزارش نتایج کنترل به tty" +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"تنظیمات پیشفرض چاپگر \n" +"\n" +"بایستی مطمئن شوید که اندازهی کاغذ و نوع جوهر/حالت چاپی (اگر وجود دارد) و " +"همچنین پیکربندی سختافزار چاپگرهای لیزری (حافظه، واحد دوپلکس، سینیهای اضافه) " +"بدرستی تعیین شده باشند. توجه کنید که چاپ با کیفیت/تفکیکپذیری خیلی بالا چاپ " +"کردن را بسیار آهسته میکند." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2835 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "شما باید نام یک دستگاه یا پرونده را وارد نمایید!" +msgid "Printer default settings" +msgstr "تنظیمات پیشفرض چاپگر" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2842 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_خروج" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "گزینه %s باید یک عدد صحیح باشد!" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2846 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "حافظه گرافیک: %s کیلوبایت\n" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "گزینهی %s باید یک عدد باشد!" + +#: printer/printerdrake.pm:2850 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "گزینهی %s خارج از گستره!" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2901 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"این برنامه نرمافزار آزاد است; شما میتوانید آن را پخش مجدد و/یا تغییر دهید،\n" -"البته تحت شرایط GNU General Public License که توسط \n" -"the Free Software Foundation; یا نسخه ۲, یا (به دلخواه شما)\n" -"هر نسخه بعدی..\n" -"\n" -"این برنامه به امید مفید بودن پخش شده است,\n" -"ولی بدون ضمانت؛ حتی بدون ضمانت تجاری یا \n" -"شایستگی برای منظور خاصی. برای تشریحات بیشتر \n" -"به GNU General Public License مراجعه نمایید.\n" -"\n" -"شما باید یک کپی از GNU General Public License\n" -"را همراه این برنامه دریافت کرده باشید؛ اگر نه، نامهای بنویسید به Free " -"Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"آیا میخواهید این چاپگر (\"%s\")\n" +"را چاپگر پیشفرض کنید؟" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2916 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "دسترسی به ابزار تالیف برنامه" +msgid "Test pages" +msgstr "صفحات آزمایشی" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "آمارها" +#: printer/printerdrake.pm:2917 +#, c-format +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"لطفاً صفحات آزمایشی را که میخواهید چاپ کنید انتخاب کنید.\n" +"توجه: صفحهی آزمایشی عکسی زمان بیشتری برای چاپ میبرند و بر چاپگران لیزری با " +"حافظه کم شاید اصلاً بیرون داده نشود. در بیشتر موارد کافی است که صفحهی آزمایشی " +"استاندارد را چاپ کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "لطفا دادههای برای بازسازی را انتخاب نمایید..." +msgid "No test pages" +msgstr "بدون صفحات آزمایشی" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n" -"دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید" +msgid "Print" +msgstr "چاپ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "صفحهی آزمایشی استاندارد" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "زمان منطقهای" +#: printer/printerdrake.pm:2950 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "صفحه آزمایشی جایگزین (نامه)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "ایجاد" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "صفحهی آزمایشی جایگزین (A4)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2955 #, c-format -msgid "What" -msgstr "چه" +msgid "Photo test page" +msgstr "صفحهی آزمایشی عکس" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2959 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "یک خطا در مرتب کردن بستهها رخ داد:" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "هیچ صفحهی آزمایشی چاپ نشود" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "بلغاری (BDS)" +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "چاپ صفحه(های) آزمایشی..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:2992 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "غیرفعالسازی کارگزار" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"صفحه(های) آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است..\n" +"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند..\n" +"وضعیت چاپ:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2996 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"صفحهی آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است.\n" +"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "گجراتی" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "چاپگر خام" + +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"\t\t\tوقتی شما میتوانید از یک دسته از نشانیهای آی پی به جای تنظیم یک ورودی " -"مشخص برای\n" -"\t\t\tیک ماشین کارگیر استفاده کنید، استفاده از یک طرح نشانی ثابت استفاده از " -"تواناییهای پروندههای\n" -"\t\t\tتنظیمات مخصوص-کارگیر را که ClusterNFS عرضه میکند را آسان میسازد.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tتوجه: ورودی \"#type\" فقط توسط drakTermServ استفاده میشود. کارگیرها " -"میتوانند 'لاغر'\n" -"\t\t\tیا 'چاق' باشند. کارگیرهای لاغر بیشتر نرمافزار را برکارگزار از طریق " -"xdmcp میرانند, در حالی که کارگیرهای چاق fat clients run \n" -"\t\t\tبیشتر نرمافزار را بر ماشین کارگیر میرانند. یک inittab مخصوص, %s\n" -"\t\t\tبرای کارگیرهای لاغر نوشته شده است. پروندههای تنظیم سیستم xdm-config, " -"kdmrc, و gdm.conf\n" -"\t\t\tاگر کارگیرهای لاغر استفاده شده باشند برای فعال کردن xdmcpتغییر " -"کردهاند. چون مسائل امنیتی در استفاده از\n" -"\t\t\txdmcp وجود دارد, hosts.deny و hosts.allow برای محدود کردن دسترسی به " -"زیرشبکه محلی تغییر\n" -"\t\t\tکردهاند.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tتوجه: ورودی \"#hdw_config\" فقط توسط drakTermServ استفاده میشود. " -"کارگیرها میتوانند یا \n" -"\t\t\t 'درست' یا 'نادرست' باشند. 'درست' ورود مدیر را در ماشین کارگیر قادر " -"ساخته و تنظیمات سختافزاری \n" -"\t\t\tمحلی صدا، موش و X, را با استفاده از ابزار 'drak' مجاز می سازد. این " -"بوسیله ایجاد پروندههای تنظیم \n" -"\t\t\tجداگانه ربط داده شده به نشانی آی پی کارگیرها و ایجاد خواندن/نوشتن نقاط " -"سوارسازی برای مجاز ساختن\n" -"\t\t\tکارگیر به دسترسی به پرونده فعال شده است. هنگامی که شما از تنظیمات راضی " -"شدید، \n" -"\t\t\tمیتوانید امتیازات ورود مدیر را از کارگیر بردارید.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tتوجه: شما باید کارگزار را بعد از افزودن یا تغییر کارگیرها متوقف/شروع " -"نمایید." +"برای چاپ یک پرونده از خط فرمان (پنجره پایانه) میتوانید یا از فرمان \"%s " +"<file>\" یا از ابزار چاپ تصویری استفاده کنید: \"xpp <file>\" یا \"kprinter " +"<file>\". ابزار تصویری به شما اجازه میدهند که چاپگر را انتخاب کرده و " +"گزینههای تنظیمات را به آسانی پیرایش کنید.\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"لطفا اولین شماره ۱۰-گستره ای که میخواهید ویرایش کنید را انتخاب نمایید، \n" -"یا برای ادامه فقط ورود را فشار دهید. \n" -"انتخاب شما؟" +"این فرمانهایی است که میتوانید در منطقهی \"فرمان چاپ\" گفتگوهای چاپی در " +"بسیاری از برنامهها استفاده کنید، ولی در اینجا نام پرونده را ارائه نکنید چرا " +"که پروندهی برای چاپ شدن توسط برنامه عرضه میشود.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 +#: printer/printerdrake.pm:3086 #, c-format msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "ذخیره تم" +"فرمان \"%s\"همچنین به شما اجازهی پیرایش تنظیمات گزینه را برای یک کار چاپ " +"مشخص میدهد. فقط تنظیمات مورد نظرتان را به خط فرمان اضافه کنید،\"%s <file>\". " -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "برزیل" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"برای دانستن دربارهی گزینههای موجود برای چاپگر کنونی، یا لیست در زیر را " +"بخوانید یا بر دکمهی \"لیست گزینهی چاپ\" کلیک کنید.%s%s%s \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:3066 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "نصب خودکار" +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"این لیستی از گزینههای موجود چاپ برای چاپگر کنونی میباشد:\n" +"\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "جادوگر تنظیمات شبکه" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"برای چاپ پروندهای از خط فرمان (پنجرهی پایانه) از فرمان \"%s <file>\" استفاده " +"کنید.\n" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "سوارسازی خودکار رسانه قابل انتقال" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"این فرمان را میتوانید در محوطهی گفتگوی چاپ \"فرمان چاپ\" بسیاری از برنامهها " +"استفاده کنید. ولی در اینجا نام پرونده را ارائه نکنید چرا که پروندهی برای چاپ " +"توسط برنامه داده میشود.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "در حال چاپ" +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"برای دریافت لیستی از گزینههای موجود برای چاپگر کنونی بر دکمهی \"لیست " +"گزینههای چاپ\" کلیک کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3091 #, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "شاخهای را برای ذخیره وارد نمایید:" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"برای چاپ پروندهای از خط فرمان (پنجرهی پایانه) از فرمان \"%s <file>\" یا \"%s " +"<file>\" استفاده کنید.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3095 #, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "هیچ چاپگری که مستقیما به ماشین شما وصل شده باشد پیدا نشد" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"همچنین میتوانید از واسط گرافیکی \"xpdq\" برای تنظیم گزینهها و ادارهی کارهای " +"چاپی استفاده کنید.\n" +"اگر شما از KDE برای محیط رومیزی استفاده میکنید شما یک \"دکمهی اضطراب\"، " +"شمایلی بر رومیزی، با برچسب \"ایست چاپگر!\" دارید که وقتی آن را کلیک کنید " +"بیدرنگ تمام کارهای چاپی را قطع میکند. این برای مثال هنگام گیر کردن کاغذ مفید " +"است.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3099 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "ایجاد یک قسمتبندی جدید" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"فرمانهای \"%s\" و \"%s\" به شما اجازهی پیرایش تنظیمات گزینه را برای یک کار " +"چاپی بخصوص میدهد. فقط تنظیمات مورد نظر را به خط فرمان اضافه کنید, \"%s <file>" +"\".\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3109 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "راهانداز:" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "چاپ/پویش/کارتهای عکس با \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3110 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "ناشناس" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "چاپ/پویش بر \"%s\"" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3112 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "استفاده از fdisk" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "دسترسی به کارت چاپ/عکس بر \"%s\"" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3113 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "چرخ خود را حرکت دهید!" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "چاپ بر چاپگر \"%s\"" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 +#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/printerdrake:508 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "فرستاده شده:" +msgid "Close" +msgstr "بستن" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "آی پی خودکار" +msgid "Print option list" +msgstr "لیست گزینهی چاپ" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"بفرمایید. نصب اکنون تکمیل شده است و سیستم گنو/لینوکس آمادهی استفاده " -"میباشد. \n" -"فقط بر \"%s\" کلیک کرده تا سیستم آغازگری مجدد شود. اولین جیزی که شما بعد " -"از \n" -"اینکه رایانهی شما سختافزار خود را آزمایش میکند فهرست بارگزار آغازگری است، \n" -"که به شما اجازهی انتخاب راهاندازی یکی از سیستمهای عامل را میدهد. \n" -"\n" -"تکمه \"%s\" دو تکمهی دیگر را نشان داده برای: \n" -" * \"%s\": ایجاد یک دیسکچه نصب که تمام نصب را بطور خودکار بدون کمک \n" -"کسی، شبیه به نصبی که شما اکنون تنظیم کردید را انجام میدهد. \n" -"\n" -" توجه کنید که بعد از کلیک بر این تکمه دو گزینه موجود میباشند:\n" -"\n" -" * \"%s\". این نصب نسبتاً خودکارمیباشد. گام قسمتبندی تنها \n" -"مرحلهی گفتگویی میباشد.\n" -"\n" -" * \"%s\". نصب کاملاً خودکار: دیسک سخت کاملاً بازنویسی شده،\n" -"تمام دادهها از دست خواهند رفت.\n" +"دستگاه چند-کارهی شما برای پویش بطور خودکار پیکربندی شده است. اکنون میتوانید " +"با \"scanimage\" (برای تعیین پویشگر وقتی بیش از یکی دارید با \"scanimage -d " +"hp:%s\") از خط فرمان یا با واسطهای گرافیک \"xscanimage\" یا \"xsane\" پویش " +"کنید. اگر شما از GIMP استفاده میکنید میتوانید بوسیلهی انتخاب نقطهی مناسب در " +"فهرست \"File\"/\"Acquire\" پویش کنید. برای اطلاعات بیشتر در خط فرمان \"man " +"scanimage\" را اجرا کنید.\n" "\n" -" این قابلیت وقتی چندین ماشین قرار است شبیه به هم نصب شوند مفید میباشد.\n" -"قسمت نصب خودکار را در پایگاه اینترنت ما برای اطلاعات بیشتر ملاحظه نمایید.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): یک لیست از بستههای انتخاب شده در این نصب را ذخیره میکند.\n" -"برای استفاده از این انتخاب با نصب دیگر، دیسکنرم را داخل کرده و نصب\n" -"را شروع نمایید. در اعلان, کلید [F1] را فشار داده و بنویسید >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) شما به یک دیسکنرم با قالب FAT احتیاج دارید (برای ایجاد آن در لینوکس\n" -"بنویسید \"mformat a:\")" +"از \"scannerdrake\" برای این دستگاه استفاده نکنید!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3163 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "مولدووا" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"چاپگرتان بطور خودکار برای دادن دستیابی به دستگاههای کارت عکس از طریق " +"رایانهاتان پیکربندی شده است. اکنون میتوانید به کارتهای عکس خود بوسیلهی " +"برنامه گرافیک \"MtoolsFM\" (فهرست: \"برنامهها\" -> \"ابزار پرونده\" -> " +"\"MTools مدیر پرونده\") یا وسایل خط فرمان \"mtools\" (\"man mtools\" را در " +"خط فرمان برای اطلاعات بیشتر وارد کنید). شما میتوانید سیستم پروندهی کارت را " +"زیر نویسهی دستگاه \"p:\"،یا نویسهی دیگری اگر شما بیش از یک چاپگر HP با " +"دستگاههای کارت عکس دارید پیدا کنید. در \"MtoolsFM\" میتوانید نویسههای دستگاه " +"را در منطقهی در گوشههای راست-بالای لیستهای پرونده تعویض کنید." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "موش متفکر Kensington " +msgid "Reading printer data..." +msgstr "خواندن اطلاعات چاپگر..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "تنظیمات یک چاپگر از راه دور" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "پیکربندی انتقال چاپگر" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "یک پایگاه روی خط برای جوابگویی به احتیاجات حمایتی شرکتها." +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"میتوانید پیکربندی چاپگر را که برای اسپولر %s انجام دادهاید به اسپولر کنونی " +"خود %s کپی کنید. تمام دادههای پیکربندی (نام چاپگر، توضیحات، مکان، نوع اتصال " +"و گزینهی تنظیمات پیشفرض) در بر گرفته شده ولی کارهای چاپی منتقل نخواهند شد.\n" +"همهی صفهای چاپی نمیتوانند منتقل شوند، این بدلایل بدنبال آمده میباشد:\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS از چاپگرهای بر روی کارگزارهای نوول یا چاپگرهایی که داده ها را بصورت " +"فرمانی بدون-فرم میفرستند حمایت نمیکند.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3211 #, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "اورییا" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ فقط از چاپگرهای محلی،, چاپگرهای از راه دور LPD, و چاپگرهای Socket/TCP " +"حمایت میکند.\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3213 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "افزودن یک قاعده جدید در آخر " +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD و LPRng چاپگرهای IPP را حمایت نمیکنند.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "نصب LiLo و تم Bootsplash موفق بود" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"صفها با این برنامه ایجاد نشدهاند یا \"foomatic-configure\" نمیتواند منتقل " +"شود." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"شما در اینجا میتوانید تصمیم بگیرید که آیا چاپگرهای بر ماشینهای از راه دور " -"بایستی بطور خودکار برای این رایانه قابل دسترس شوند یا نه." +"\n" +"چاپگرهای پیکربندی شده با پروندههای PPD که بوسیله تولید کننده آنها یا با " +"کارگزارهای بومی CUPS عرضه شدهاند نمیتوانند منتقل شوند." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3217 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"شما ممکن است اکنون گزینه ها را به بخش %s عرضه نمایید.\n" -"گزینهها به شکل ``name=value name2=value2 ...'' میباشند.\n" -"برای مثال, ``io=0x300 irq=7''" +"\n" +"چاپگرهایی را که میخواهید انتقال دهید علامت زده و \n" +"\"انتقال\" را کلیک کنید." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "خروج بدون نوشتن جدول قسمتبندی؟" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "چاپگرها منتقل نشوند" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Transfer" +msgstr "انتقال" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "بر دیسک سخت" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"یک چاپگر بنام \"%s\" از قبل در %s وجود دارد. \n" +"بر \"انتقال\" برای بازنگارش آن کلیک کنید.\n" +"میتوانید نام جدیدی را تایپ کرده یا این چاپگر را رها کنید." -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3254 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "در حال نصب بستهها..." +msgid "New printer name" +msgstr "نام جدید چاپگر" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3257 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "هلندی" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "انتقال %s..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "آنگولا" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"شما چاپگر پیشفرض قبلی خود(\"%s\") را انتقال دادهاید، آیا آن باید چاپگر " +"پیشفرض در سیستم جدید چاپگری %s گردد؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3278 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "بستههای بدنبال آمده لازم است نصب بشوند:\n" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "نوسازی اطلاعات چاپگر..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "تنظیم سرویس" +msgid "Starting network..." +msgstr "راهاندازی شبکه..." -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "اختصاصی" +msgid "Configure the network now" +msgstr "پیکربندی شبکه اکنون" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3329 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "لاتویا" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "کارآرایی شبکه پیکربندی نشده است" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3330 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"پرونده قبلا توسط یک loopback دیگر مورد استفاده میباشد، یکی دیگر را انتخاب " -"نمایید" +"شما در شرف پیکربندی چاپگر از راه دوری هستید. این به دسترسی به یک شبکه کارآمد " +"داشته، ولی شبکهی شما هنوز پیکربندی نشده است. اگر شما بدون پیکربندی شبکه " +"ادامه دهید نخواهید توانست از چاپگر در حال پیکربندی شدن استفاده کنید. چگونه " +"میخواهید پیشروی کنید؟" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "فقط-خواندنی" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "ادامه دادن بدون پیکربندی شبکه" + +#: printer/printerdrake.pm:3367 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " +"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" +msgstr "" +"تنظیم شبکه انجام شده در طول نصب نمیتواند حالا شروع شود. لطفا ببینید که آیا " +"شبکه بعد از آغاز سیستم در دسترسی قرار میگیرد و تنظیم را ا استفاده از مرکز " +"کنترل ماندرایک، قسمت \"Network & Internet\"/\"Connection\", تصحیح نمایید، و " +"بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل ماندرایک، قسمت \"Network & Internet\"/" +"\"Connection\" برپاسازی نمایید." -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3368 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"فعال/غیرفعال سازی حفاظت spoofing نام یابی.\n" -"اگر \"اخطار\" درست باشد, به syslog هم گزارش شود." +"دستیابی شبکه در حال اجرا نبود و نتوانست شروع گردد. لطفا پیکربندی و سختافزار " +"خود را بررسی کنید. سپس دوباره سعی کنید چاپگر از راه دور خود را پیکربندی کنید." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3378 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "هیچ راهانداز آشنایی" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "راهاندازی مجدد سیستم چاپ..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "۱ مگابایت" +msgid "high" +msgstr "بالا" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"اگر این آن نیست که شما میخواهید تنظیم نمایید، نام یک دستگاه/پرونده را در خط " -"درونریز وارد نمایید" +msgid "paranoid" +msgstr "خیالاتی" + +#: printer/printerdrake.pm:3418 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "نصب یک سیستم چاپ در سطح امنیتی %s" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: printer/printerdrake.pm:3419 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"هیچ کارت صدایی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صدای با " -"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n" -"\n" +"شما در شرف نصب سیستم چاپی %s بر روی سیستمی هستید که در سطح امنیتی %s در حال " +"اجرا است.\n" "\n" -"شما میتوانید بانک اطلاعات سختافزار ما را دیدن نمایید: \n" +"این سیستم چاپی یک شبح (یعنی یک پروسهی پسزمینهای) که برای کارهای چاپ انتظار " +"میکشد و آنها را اداره میکند را اجرا میکند. این شبح همچنین قابل دستیابی توسط " +"رایانههای از راه دور از میان شبکه بوده و بنابرین آن نقطهای احتمالی برای " +"حملات میباشد. بهمین دلیل تعداد کمی از اشباح بوسیله پیشفرض در این سطح امنیتی " +"برای راهاندازی انتخاب میشوند. \n" "\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"آیا واقعا میخواهید چاپ را بر روی این رایانه پیکربندی کنید؟" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "تنظیم شبکه منطقه محلی..." +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "راهاندازی سیستم چاپ در زمان آغازگری" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3454 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" +"سیستم چاپی (%s) وقتی رایانه آغازگری میشود بطور خودکار شروع نخواهد شد.\n" +"\n" +"ممکن است شروع خودکار بوسیلهی تعویض سطح امنیتی خاموش شده باشد، برای اینکه " +"سیستم چاپی یک نقطهی احتمالی برای حمله میباشد.\n" +"\n" +"آیا میخواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "پرتاب اجرای سیستم صدا بر ماشین شما" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "بررسی نرمافزارهای نصب شده..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "امتحان checksum برای suid/sgidپروندهها" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "حذف %s ..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3488 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "اجرای چندین کنترل بر بانک اطلاعات rpm" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "نصب %s ..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3535 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "اجرا" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "گذاردن چاپگر پیشفرض..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3555 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "در حال آماده کردن بانک اطلاعات چاپگر..." +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "انتخاب اسپولر چاپگر" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3556 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "اطلاعات" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "از چه سیستم چاپی (اسپولر) میخواهید استفاده کنید؟" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3607 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "هیچ کارت شبکه" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "شکست در پیکربندی چاپگر \"%s\"!" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3620 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "۳ تکمه" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "نصب Foomatic..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3806 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it. " +msgstr "" +"چاپگران بدنبال آمده تنظیم شده است. برای تغییر تنطیمات یک چاپگر، ساختن آن به " +"پیشفرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن کلیک-دوگانه نمایید. " + +#: printer/printerdrake.pm:3834 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "چه سیستم پرونده میخواهید؟" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "نمایش همهی چاپگران از راه دور موجود CUPS " -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3835 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "مالتا" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "نوسازی لیست چاپگر (نمایش همهی چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3845 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "اطلاعات مفصل" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "پیکربندی CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3857 #, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"تنظیمات پیشفرض چاپگر \n" -"\n" -"شما باید مطمئن شوید که اندازه کاغذ و نوع جوهر/حالت چاپی (اگر وجود دارد) و " -"همچنین تنظیمات سختافزار چاپگرهای لیزری (حافظه، واحد دوپلکس، سینیهای اضافه) " -"بدرستی تایین شده باشند. توجه کنید که جاپ با کیفیت/وضوح خیلی بالا چاپ کردن را " -"بسیار آهسته میکند. " +msgid "Change the printing system" +msgstr "تغییر سیستم چاپی" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3866 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "این دیسکچه قالببندی FAT ندارد" +msgid "Normal Mode" +msgstr "حالت عادی" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3867 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "در حال تنظیم شبکه" +msgid "Expert Mode" +msgstr "حالت کارشناسی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 #, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"این گزینه پروندههایی را که تغییر کردهاند را ذخیره خواهد کرد. رفتار دقیق " -"بستگی به این دارد که آیا حالت افزایشی یا تفاوتی استفاده میشود." +msgid "Printer options" +msgstr "گزینههای چاپگر" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4174 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "کارت گرافیک" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "پیرایش پیکربندی چاپگر" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "تغییر اندازه قسمتبندی ویندوز" +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"چاپگر %s\n" +"چه را میخواهید در این چاپگر پیرایش کنید؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "کامرون" +msgid "Do it!" +msgstr "انجام بده!" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "عرضه کننده dns ۱ (دلخواه)" +msgid "Printer connection type" +msgstr "نوع اتصال چاپگر" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 #, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"شما اکنون میتوانید %s را قسمتبندی نمایید. وقتی آن را انجام دادید، فراموش " -"نکنید که آن را با `w' ذخیره نمایید" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "سام (سوئدی/فنلاندی)" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "راهانداز ، مدل ،سازندهی چاپگر" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "بستن" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "سازندهی چاپگر، مدل" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." -msgstr "" -"\"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور زندگی " -"نمیکنید،\n" -"بر تکمه \"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما\n" -"در لیست نشان داده شده نمیباشد، تکمهی \"%s\" را برای دریافت لیست\n" -"کامل کشورها کلیک نمایید." +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "این چاپگر مانند پیشفرض گذارده شود" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "تقویم" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "افزودن این چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"بازسازی ورودی\n" -"کاتالوگ انتخاب شده" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "برداشتن این چاپگر از Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 #, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"برای استفاده از چاپگر از راه دور lpd، شما باید نام میزبان کارگزار چاپگر و " -"نام چاپگر روی آن کارگزار را عرضه نمایید. " +msgid "Print test pages" +msgstr "چاپ صفحات آزمایشی" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "آیسلند" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "تنظیمات شبکه & اینترنت" +msgid "Remove printer" +msgstr "برداشتن چاپگر" -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4255 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper وجود ندارد" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4286 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "متوقف شد." +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "افزودن چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:4288 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد یا نه" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت به Star Office/OpenOffice.org/GIMP اضافه شد." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4289 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "اضافه کردن چاپگر \"%s\" به گیمپ شکست خورد." -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4291 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "گستردن درخت" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "برداشتن چاپگر از Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"راهانداز قدیمی \"%s\" در لیست سیاه است.\n" -"\n" -"این برای برداشتن از هسته گزارش شده است.\n" -"\n" -"راهانداز جدید \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد." +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت از Star Office/OpenOffice.org/GIMP برداشته شد." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4294 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "حالت کارشناسی" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"ناموفق بودن در برداشتن چاپگر \"%s\" از Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4338 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "گزینههای چاپگر" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "آیا واقعاً میخواهید چاپگر \"%s\" را بردارید؟" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:4342 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "نشانی شبکه محلی" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4366 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "ذخیره پشتیبانی پرونده های سیستم شما. (شاخه /etc )" +msgid "Default printer" +msgstr "چاپگر پیشفرض" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4367 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "تایین umask کاربر." +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیشفرض گذارده شده است." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: raid.pm:37 #, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"شما اکنون میتوانید بستههای بروزسازی شده را بارگیری نمایید. این بسته ها \n" -"بعد از پخش انتشار بروزسازی شدهاند. آنها ممکن است حاوی تعمیر اشکال \n" -"یا امنیتی باشند. \n" -"\n" -"برای بارگیری این بسته ها، شما احتیاج به یک ارتباط اینترنتی دارید. \n" -"\n" -"آیا میخواهید بروزسازیها را نصب نمایید؟" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "نمیتوان یک قسمتبندی به _formatted_ RAID md%d افزود" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "کارگزار Samba " +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "برنامهی mkraid شکست خورد (شاید ابزار raidtools وجود ندارند؟)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australian Optus cable TV" +msgid "mkraid failed" +msgstr "شکست mkraid" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: raid.pm:155 #, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صحنه بعدی " +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "قسمتبندیهای کافی برای سطح RAID %d وجود ندارد\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: scanner.pm:96 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "زیرشبکه:" +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "شاخهی /usr/share/sane/firmware نتوانست ایجاد گردد!" -#: ../../lang.pm:1 +#: scanner.pm:102 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "زیمبابوه" +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "پروندهی ثابتافزار %s نتوانست به /usr/share/sane/firmware کپی گردد!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: scanner.pm:109 #, c-format -msgid "When" -msgstr "چه وقتی" +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "اجازههای پروندهی ثابتافزار %s نتوانست گذارده شوند!" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 +#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/scannerdrake:542 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"شما alcatel microcode را لازم دارید.\n" -"آن را از نشانی زیر بارگیری کرده\n" -"%s\n" -"و به mgmt.o در /usr/share/speedtouch کپی نمایید" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "پویشگردرایک" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "ساعت" +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "نمیتوان بستههای لازم را برای اشتراک پویشگر(های) شما نصب کرد." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: scanner.pm:190 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "دومین کارگزار DNS (دلخواه)" +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "پویشگر(های) شما برای کاربرهای غیر-مدیر در دسترس نخواهد بود." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:11 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "فنلاند" +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "پذیرش/امتناع پیغامهای خطای bogus IPv4." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: security/help.pm:13 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "عمق رنگ: %s\n" +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "پذیریش/امتناع پخش همگانی انعکاس icmp ." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: security/help.pm:15 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "شما نمیتوانید این بسته را انتخاب نکنید. این باید ارتقا داده شود" +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr " پذیرش/امتناع پژواک icmp." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:17 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "در حال بارگذاری از دیسکچه " +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "اجازه/امتناع ثبتورود خودکار." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: security/help.pm:19 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" +"اگر \"همه\" تعیین شده است، /etc/issue و /etc/issue.net اجازه دارد وجود داشته " +"باشد.\n" +"\n" +"اگر هیچ تعیین شده، هیچ برآمدهایی مجاز نیستند.\n" +"\n" +"بجز فقط /etc/issue که مجاز است." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:25 #, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "فعال/غیرفعال سازی ثبت پاکتهای عجیب IPv4." +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "اجازه/امتناع آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:27 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "اسلوونی" +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "اجازه/امتناع ثبتورود از راه دور مدیر." -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: security/help.pm:29 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "آزمایش موش" +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "اجازه/امتناع ثبتورود مستقیم مدیر." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: security/help.pm:31 #, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"برنامه Drakperm برای دیدن پروندههای مورد استفاده برای تایین اجازهها، " -"مالکیتها و گروهها از طریق msec. \n" -"شما همچنین میتوانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیشفرض را " -"بازنگاری خواهد نمود." +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "اجازه/امتناع لیست کاربران بر روی سیستم در مدیران نمایش (kdm and gdm)." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." msgstr "" -"یک کاربر را وارد نمایید \n" -"%s" +"اجازه/امتناع اتصالات X:\n" +"\n" +"- همه (همهی اتصالات مجاز هستند),\n" +"\n" +"- محلی (فقط اتصال از ماشین محلی)\n" +"\n" +"- هیچ (هیچ اتصال)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/help.pm:41 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" -"- دستگاههای PCI و USB: این فروشنده، دستگاه، خردهفروش و زیردستگاه PCI/USB ids " -"را فهرست میکند." +"این آرگومان مشخص میکند که آیا کارگیرها برای اتصال به کارگزار X \n" +"بر درگاه ۶۰۰۰ tcp مجازند یا نه." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: security/help.pm:44 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "مجموعه رنگ پیشخوانپیشرفت" +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"اجازه دادن:\n" +"\n" +"- همهی سرویسهای کنترل شده بوسیله tcp_wrappers (صفحات دستورالعمل hosts.deny " +"(5) را ببینید) اگر به \"همه\" گذارده شده است,\n" +"\n" +"- فقط سرویسهای محلی اگر به \"محلی\" گذارده شده\n" +" \n" +" - هیچکدام اگر به \"هیچ\" گذارده شده\n" +"\n" +"برای اجازه به سرویسهایی که احتیاج دارید، از /etc/hosts.allow استفاده کنید " +"((hosts.allow(5)را مشاهده کنید)." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:54 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." msgstr "" -"اینها تا اینجا ورودیهای بر فهرست آغازگری شما هستید: \n" -"شما میتوانید ورودیهای دیگر یا ورودیهای موجود را تغییر دهید." +"اگر SERVER_LEVEL (یا SECURE_LEVEL اگر غایب باشد)\n" +" بزرگتر است از ۳ در /etc/security/msec/security.conf، \n" +"یک پیوند نمادی /etc/security/msec/server ایجاد کرده که\n" +"به /etc/security/msec/server اشاره میکند.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"این /etc/security/msec/server بوسیلهی chkconfig --add برای\n" +"تصمیم به افزودن یک سرویس اگر آن در پرونده هنگام نصب\n" +"بسته حاضر باشد استفاده میشود." -#: ../../help.pm:1 +#: security/help.pm:63 #, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"بکار اندازی/از کار اندازی crontab و at برای کاربران.\n" +"\n" +"کاربرهای مجاز را در /etc/cron.allow و /etc/at.allow بگذارید. \n" +"(دستورالعمل at(1) و crontab(1) را مطالعه کنید)." -#: ../../help.pm:1 +#: security/help.pm:68 #, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی گزارشهای syslog به کنسول ۱۲" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: security/help.pm:70 #, c-format msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." msgstr "" -"نام برنامه \n" -"یا مسیر کامل:" +"بکار اندازی/از کار اندازی حفاظت spoofing نام یابی.\n" +"اگر \"اخطار\" درست باشد, به syslog هم گزارش شود." -#: ../../services.pm:1 +#: security/help.pm:73 +#, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی حفاظت IP spoofing." + +#: security/help.pm:75 +#, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود." + +#: security/help.pm:77 +#, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی ثبت پاکتهای عجیب IPv4." + +#: security/help.pm:79 +#, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی بررسی امنیتی ساعتی msec." + +#: security/help.pm:81 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"فرمانهای زمان بندی شده را بوسیلهی فرمان at در زمان مشخص شده را وقتی at\n" -"در جریان باشد، و فرمانهای دستهای را وقتی میانگین بارگزاری کم باشد را میراند." +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "بکار انداختن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا اجازه su برای هر کاربر." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: security/help.pm:83 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "حمایت رادیو:" +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "برای تأیید هویت کاربران از گذرواژه استفاده شود." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:85 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "در حال نصب بستههای SANE..." +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "فعال/غیرفعالسازی بررسی بینظم کارتهای شبکه." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:87 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr " فعال/غیر فعال کردن بررسی امنیت روزانه." -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/help.pm:89 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr " بکار اندازی/از کار اندازی sulogin(8) در سطح کاربر تکی." -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: security/help.pm:91 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "تغییر نوع" +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "نام را مثل یک استثنا برای ادارهی عمر گذرواژه بوسیله msec اضافه کنید." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:93 #, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", چاپگر USB #%s" +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"گذاردن عمر گذرواژه به \"حداکثر\" روزها و تاخیر برای تغییر به \"غیرفعال\"." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:95 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "نصب SILO " +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "گذاردن مدت تاریخ گذرواژه برای جلوگیری از استفادهی مجدد گذرواژه." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: security/help.pm:97 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "گذاردن حداقل طول و حداقل تعداد ارقام و حداقل تعداد حروف بزرگ گذرواژه." + +#: security/help.pm:99 +#, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "گذاردن umask مدیر." + +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "اگر به بله گذارده شده، درگاههای باز را بررسی کنید." + +#: security/help.pm:101 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for :\n" "\n" -"%s\n" +"- empty passwords,\n" "\n" +"- no password in /etc/shadow\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"تبریک میگوییم، نصب تکمیل شده است.\n" -"رسانه آغازگر را برداشته و برگشت را برای آغازگری مجدد فشار دهید.\n" -"\n" -"\n" -"برای اطلاعات درباره تعمیرات موجود برای این انتشار لینوکس ماندرایک\n" -"با Errata مشورت نمایید:\n" +"اگر به بله گذارده شده، بررسی شود:\n" "\n" +"- گذرواژههای خالی،\n" "\n" -"%s\n" -"\n" +"- هیچ گذرواژه در /etc/shadow\n" "\n" -"اطلاعات درباره تنظیم سیستم شما در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر لینوکس \n" -"ماندرایک رسمی موجود میباشد." +"- برای کاربران با شناسه صفر غیر از مدیر." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "بازسازی از طریق پیوندنامه شبکه: %s" +#: security/help.pm:108 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"اگر به بله گذارده شده، اجازههای پروندهها را در خانهی کاربران بررسی کنید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "خیالاتی" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"اگر به بله گذاشته شده، بررسی کنید که آیا دستگاههای شبکه در حالت بیقاعده " +"هستند." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:110 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "پست غیر ضروری فرستاده نشود" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "اگر به بله گذاشته شده، بررسی امنیتی روزانه را اجرا کنید." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/help.pm:111 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود." +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "اگر به بله گذاشته شده، افزودن/برداشتن پروندههای sgid را بررسی کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:112 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "فرستادن گزارش پستی بعد از هر ذخیره پشتیبانی به: " +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "" +"اگر به بله گذاشته شده، گذرواژهی خالی در پرونده /etc/shadow را بررسی کنید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:113 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" -"این فرمان را شما میتوانید در محوطهی گفتگوی چاپ \"فرمان چاپ\" بسیاری از " -"برنامهها استفاده کنید. ولی در اینجا نام پرونده را عرضه نکنید چرا که پروندهی " -"برای چاپ توسط برنامه داده میشود.\n" +"اگر به بله گذاشته شده، درستی checksum پروندههای suid/sgid را تصدیق کنید." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: security/help.pm:114 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "وضوح" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"اگر به بله گذاشته شده، افزودن/برداشتن امتیازات پروندههای مدیریت را بررسی " +"کنید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:115 #, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "اگر به بله گذاشته شده، پروندههای بدون صاحب گزارش شود." + +#: security/help.pm:116 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" -"برای چاپ به یک چاپگر SMB ، شما باید نام میزبان SMB را (توجه! آن ممکن است که " -"با نام میزبان TCP/IP فرق داشته باشد!) و احتمالاً نشانی آی پی کارگزار چاپ، " -"همچنین نام اشتراک چاپگری که شما میخواهید به آن دستیابی پیدا کنید و هر نام " -"کاربر، گذرواژه، و اطلاعات گروهکار را عرضه نمایید." +"اگر به بله گذاشته شده، پروندهها/شاخههای قابل نگارش بوسیلهی هر که را بررسی " +"کنید." + +#: security/help.pm:117 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "اگر به بله گذاشته شده، بررسیهای chkrootkit را اجرا کنید." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:118 #, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr " فعال کردن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا اجازه su برای هر کاربر." +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "اگر گذاشته شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "تنظیم مجدد" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "اگر به بله گذاشته شده، نتیجهی بررسی را بوسیلهی پست گزارش دهید." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" -"کارت شما میتواند حمایت شتاب دهندهی سختافزار ۳ بعدی را با XFree %s داشته " -"باشد.\n" -"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "مدت تاخیر پوسته" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "اگر به بله گذاشته شده، بعضی بررسیها بر بانک اطلاعات rpm اجرا میشود." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "سرویس Xinetd " +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "اگر به بله گذاشته شده، نتیجه کنترل به syslog گزارش شود." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "دسترسی به ابزار شبکه" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "اگر به بله گذاشته شده، نتایج بررسی به tty گزارش میشود." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "باردهی-Firmware برای HP LaserJet 1000" +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "تعیین اندازهی تاریخ فرمانهای پوسته. یک ارزش ۱- به معنی نامحدود میباشد." -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "تعیین مدت تاخیر پوسته. صفر بمعنی هیچ تاخیر." + +#: security/help.pm:127 +#, c-format +msgid "Timeout unit is second" msgstr "" -"و البته چندرسانهای را به مرز خود با آخرین نرمافزار برای پخش ویدیو، پروندههای " -"صوتی و ادارهی تصاویر یا عکسها برسانید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "این یک فهرست از تمام چاپگرهای شناسایی شده با کشف-خودکار است." +msgid "Set the user umask." +msgstr "تعیین umask کاربر." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"خطا در نصب aboot, \n" -"آیا تلاش برای اجبار به نصب میکنید حتی اگر که اولین قسمتبندی خراب شود؟" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "پذیرش پیغامهای خطای bogus IPv4" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"بازسازی پروندههای \n" -"انتخاب شده" +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "پذیرش پخش همگانی انعکاس icmp" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s وجود دارد, حذف شود?\n" -"\n" -"هشدار: اگر شما قبلا این پروسه را انجام دادهاید شما احتمالا\n" -" احتیاج به پاک کردن ورودی از کلیدهای معتبر روی کارگزار دارید ." +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "پذیرش پژواک icmp" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "لطفا منطقه زیر را پر یا علامت بزنید" +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* وجود دارد" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "آیا می خواهید تغییرات /etc/fstab را ذخیره نمایید؟" +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "پایاننامه آغازگری" +msgid "Allow remote root login" +msgstr "اجازهی ثبتورود از راه دور مدیر" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-disks %s\n" +msgid "Direct root login" +msgstr "ثبتورود مستقیم مدیر" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "در آغازگری" +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "فهرست کاربران بر مدیران نمایش (kdm and gdm)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "بسته %s لازم است نصب شود. آیا نصب شود؟" +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "اجازهی اتصالات پنجرهی ایکس" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "شناسایی گذرگاه " +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "اجازهی اتصالات TCP پنجرهی ایکس" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "واتیکان" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "اجازه دادن به تمام سرویسهای کنترل شده توسط tcp_wrappers" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "لطفا اول یک ذخیره پشتیبان از دادههای خود تهیه نمایید" +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "اطاعت Chkconfig از قواعد msec " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "بکار انداختن \"crontab\" و \"at\" برای کاربران" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها میخواهید لینوکس را نصب " -"نمایید؟" +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "گزارشهای Syslog به کنسول ۱۲" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "اریتره" +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "حفاظت از spoofing نامیابی" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Boot ISO" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "بکاراندازی حفاظت IP spoofing" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Firmware لازم است" +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "بکار انداختن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "برداشتن لیست" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "بکار انداختن ثبت پاکتهای عجیب IPv4" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "یک محیط اختصاصیسازی" +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "بکار انداختن بررسی ساعتی امنیت msec" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "اینوکتیتوت" +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "بکار انداختن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا برای هر کاربر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"بعضی پایاننامهها مانند rsync ممکن است در قسمت کارگزار تنظیم شوند.بجای " -"استفاده از مسیر شاخه، شما از نام بخش برای مسیر سرویس استفاده خواهید کرد." +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "استفاده از گذرواژه برای تأیید هویت کاربران" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "مراکش" +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "بررسی بینظم کارتهای شبکه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "مدل چاپگر شما چیست؟ " +msgid "Daily security check" +msgstr "بررسی روزانهی امنیت" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "افزودن یک چاپگر جدید" +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "sulogin(8) در سطح کاربر تکی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " تمام دادههای انتخاب شدهی شما " +msgid "No password aging for" +msgstr "هیچ عمر گذرواژه برای" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "نپال" +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "گذاردن تاریخ اعتبار گذرواژه و تأخیرهای غیرفعالی حساب" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- حذف" +msgid "Password history length" +msgstr "طول تاریخچهی گذرواژه" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "حداقل طول و تعداد نویسه و حروف بزرگ گذرواژه" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "اندازهی تکه" +msgid "Root umask" +msgstr "umask مدیر" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"اگر \"همه\" تایین شده، /etc/issue و /etc/issue.net مجاز به وجود داشتن " -"میباشند.\n" -"\n" -"اگر هیچ تایین شده، هیچ موضوعی مجاز نمیباشد.\n" -"\n" -"بجز فقط /etc/issue که مجاز میشود." +msgid "Shell history size" +msgstr "اندازهی تاریخچهی پوسته" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr " فعال/غیرفعال کردن sulogin(8) در سطح کاربر تکی." +msgid "Shell timeout" +msgstr "مدت تاخیر پوسته" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "فرمانهای قبل از آغازگری، یا 'c' برای خط فرمان." +msgid "User umask" +msgstr "umask کاربران" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "اشکالات نصب بسته %s" +msgid "Check open ports" +msgstr "بررسی درگاههای باز" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "شما یک اخطار دریافت خواهید کرد اگر بارگزاری بیش از این مقدار باشد " +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "بررسی حسابهای غیر امن" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "افزودن دستی یک پویشگر" +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "اجازههای پروندهها را در آغازهی کاربران بررسی کنید" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "نوسازی" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "بررسی کنید که آیا دستگاههای شبکه در حالت بی قاعده هستند" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "بارگزاری جدول قسمتبندی" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "اجرای بررسی روزانهی امنیت" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "آری، من ورودخودکار با این (کاربر، میزکار) را میخواهم" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "بررسی افزودن/برداشتن پروندههای sgid" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "بازسازی انتخاب شده" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "بررسی گذرواژهی خالی در پروندهی /etc/shadow" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "جستجو برای قلمهای در فهرست نصب شده" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "تصدیق checksum برای پروندههای suid/sgid" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "شبکه محلی با `.0' تمام نشد، فرود میآید." +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "بررسی افزودن/برداشتن suid پروندههای ریشه" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "آغازگری" +msgid "Report unowned files" +msgstr "گزارش پروندههای بیصاحب" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr "و سی دی درون دستگاه میباشد" +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "بررسی پروندهها/شاخههای قابل نگارش بوسیلهی هرکس" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "نوع گیرنده:" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "اجرای بررسیهای chkrootkit" -#: ../../help.pm:1 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"اکنون زمان آن رسیده که یک سیستم چاپ برای رایانه شما انتخاب شود. سیستم های " -"عامل دیگر ممکن \n" -"است یکی را به شما عرضه کنند، ولی لینوکس ماندرایک دو تا عرضه میدارد. هر یک از " -"سیستمهای \n" -"چاپ برای تنظیم نوع خاصی مناسبتر میباشد. \n" -"\n" -" * \"%s\" -- که مخفف شدهی ``چاپ, بدون صف'', انتخابی است برای آن دسته که\n" -"اتصال مستقیم به چاپگر خود دارند، شما که میخواهید از ترافیک چاپگر رهایی\n" -"یابید، و چاپگرهای شبکهای ندارید. (\"%s\"موارد خیلی سادهی شبکه را اداره\n" -"کرده و وقتی با شبکه استفاده شود قدری آهسته کار میکند.) پیشنهاد ما به شما\n" -"استفاده از \"pdq\" اگر این اولین تجربهی شما با گنو/لینوکس است میباشد.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', یک انتخاب برتر برای چاپ به\n" -"چاپگر محلی شما یا به یک چاپگر در آن طرف کرهی زمین میباشد. تنظیم آن\n" -"آسان بوده و میتواند مانند یک کارگزار یا یک کارگیر برای سیستم چاپ عهد عتیق\n" -"\"lpd \" عمل کند، بنابرین آن با سیستمهای عامل قدیمی که ممکن است هنوز به " -"سرویس چاپ\n" -"احتیاج داشته باشند همخوانی دارد. در حالی که بسیار قدرتمند است، برپاسازی " -"پایهای\n" -"آن تقریباً به سادگی \"pdq\"میباشد. اگر شما احتیاج به شبیه سازی یک کارگزار " -"\"lpd\" \n" -"دارید، مطمئن شوید که شبح \"cups-lpd \" را روشن کرده باشید. \"%s\" شامل یک \n" -"ظاهر تصویری برای چاپ یا انتخاب گزینههای چاپگر و برای مدیریت چاپگر میباشد.\n" -"\n" -"اگر شما انتخاب خود را اکنون انجام دهید، و بعداً دریابید که سیستم چاپ خود را\n" -"دوست ندارید میتوانید آن را بوسیلهی برنامه PrinterDrake در مرکز کنترل " -"ماندرایک\n" -"و کلیک بر تکمه کارشناس تغییر دهید." +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "پست غیر ضروری فرستاده نشود" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "کلید \"فهرست\"" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "اگر گذارده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"لطفاً کنترل کنید که آیا Printerdrake مدل چاپگر شما را بدرستی کشف-خودکار کرده " -"است. مدل درست را وقتی که یک مدل اشتباه یا \"چاپگر خام\" پررنگ شده در لیست " -"پیدا نمایید." +msgid "Report check result by mail" +msgstr "گزارش نتیجهی بررسی بوسیلهی پست" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "مدیر امنیت:" +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "اجرای چندین بررسی بر بانک اطلاعات rpm" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "تایین مدت تاخیر پوسته. صفر بمعنی هیچ تاخیر." +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "گزارش نتیجهی بررسی به syslog" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "کپی کردن فیرمویر موفق بود" +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "گزارش نتایج بررسی به tty" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "به رمزشکنها خوش آمدید" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"اگر به آری گذاشته شده، اجازههای پروندهها را در خانهی کاربران کنترل کنید." +msgid "Poor" +msgstr "ضعیف" + +#: security/level.pm:13 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "بالا" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "بالاتر" + +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "خیالاتی" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"شما ارتباط اینترنتی ندارید.\n" -"یکی را اول با کلیک بر تنطیم ایجاد نمایید" +"این سطح با دقت استفاده شود. این سیستم شما را برای استفادهی آسان ولی خیلی \n" +"حساس میسازد. آن نباید برای یک ماشین که به دیگر ماشینها یا به اینترنت \n" +"وصل است استفاده گردد. هیچ دسترسی به گذرواژه وجود ندارد." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/level.pm:44 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "کپی قلمها" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"گذرواژهها اکنون بکار افتادهاند، ولی هنوز استفاده مانند رایانهی شبکه سفارش " +"نمیشود." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/level.pm:45 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "خودکار" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"این امنیت استاندارد سفارش شده برای رایانهای است که برای اتصال با اینترنت " +"مانند یک کارگیر استفاده میگردد." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: security/level.pm:46 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "آیا میخواهید تنظیمات را امتحان نمایید؟" +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"مقداری محدودیت از قبل وجود دارد، و بررسیهای خودکار بیشتری هر شب اجرا میشود." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت از Star Office/OpenOffice.org/GIMP برداشته شد." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"با این سطح امنیتی، استفاده از این سیستم مانند یک کارگزار ممکن میشود. \n" +"امنیت به اندازهی کافی بالا است که بتوان از این سیستم مانند یک کارگزار که\n" +"بتواند اتصالات بسیاری را از کارگیرها بپذیرد استفاده کرد. توجه: اگر " +"رایانهاتان فقط کارگیری در اینترنت است، باید سطح پایینتری را انتخاب کنید." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/level.pm:50 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "ذخیره مجموعه بسته ها" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"این شبیه مرحلهی پیشین است، اما سیستم کاملا بسته بوده و موارد امنیتی در " +"بالاترین حد خود میباشند." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Actions" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "گزینههای پایهی DrakSec" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: security/level.pm:56 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "برداشتن آخرین جزء" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "لطفاً سطح امنیتی مورد نظر را انتخاب کنید" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/level.pm:60 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "لیست کاربر برای بازسازی (فقط آخرین تاریخ برای کاربر مهم است)" +msgid "Security level" +msgstr "سطح امنیت" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/level.pm:62 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "هیچ تصویر آغازگری شبکه ایجاد نشده است!" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "استفاده از libsafe برای کارگزارها" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/level.pm:63 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "استفاده از pptp" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"یک کتابخانه که در مقابل لبریزی صف دادهها و حملههای رشتهی قالببندی دفاع میکند." -#: ../../services.pm:1 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "انتخاب سرویسهایی که باید بطور خودکار در زمان آغازگری شروع شوند" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "مدیر امنیتی (ثبتورود یا پست الکترونیکی)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "پروندهها/شاخههای قابل نگارش بوسیلهی هرکس را کنترل نمایید" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "راهاندازی سیستم صوتی ALSA (ساختار پیشرفته صوتی لینوکس) " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron یک برنامهریز فرمانی دورهای است." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:21 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "تنظیم شبکه اکنون" +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"شبح apmd برای مراقبت از وضعیت باتری و ثبت آن از طریق syslog استفاده میشود.\n" +"همچنین میتوان از آن برای خاموش کردن رایانه وقتی باتری ضعیف شده است استفاده " +"گردد." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:23 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "انتخاب یک آینه برای گرفتن بستهها از آن" +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"فرمانهای زمانبندی شده را بوسیلهی فرمان at در زمان مشخص شده وقتی at\n" +"اجرا شود، و فرمانهای دستهای را وقتی میانگین بارگذاری کم باشد اجرا میکند." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"برنامه FAT resizer نمیتواند قسمتبندی شما را اداره کند، \n" -"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s" +"cron یک برنامهی استاندارد یونیکس است که برنامههای مشخص-کاربری را در اوقات\n" +"زمانبندی شدهی متناوب اجرا میکند. vixie cron تعدادی از قابلیتها را به cron " +"پایهی یونیکس\n" +"شامل امنیت بهتر و گزینههای قدرتمندتر پیکربندی اضافه میکند." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: services.pm:28 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "اندازه:" +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM شبح پایشگری پرونده است. آن برای دریافت گزارشهای تغییرات پرونده استفاده " +"میگردد.\n" +"آن بوسیلهی گنوم و کدئی استفاده میشود" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:30 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "به کدام بند میخواهید آن را منتقل نمایید؟" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"برنامه GPM پشتیبانی موشی را به برنامههای متنی لینوکس مانند Midnight " +"Commander \n" +"اضافه میکند. آن همچنین اجازهی عملیات برش-چسباندن را در کنسولهای بر \n" +"اساس-موشی را داده و پشتیبانی منوهای واشو را شامل میگردد." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:33 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "باهاما" +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"برنامهی HardDrake یک حسگری سختافزار را اجرا میکند، و بطور \n" +"اختیاری سختافزار جدید/تغییر کرده را پیکربندی میکند." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: services.pm:35 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "آیا میخواهید بر این تکمه کلیک نمایید؟" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"آپاچی یک کارگزار تارنمای پهناور گیتی است. آن برای عرضهی پروندههای HTML و CGI " +"استفاده میشود." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:36 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "تنظیم دستی" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"شبح کارگزار اینترنت (معروف به inetd ) سرویسهای گوناگون اینترنت \n" +"مورد نیاز دیگر را راهاندازی میکند. آن مسئول راهاندازی سرویسهای\n" +"بسیاری از قبیل telnet, ftp, rsh, و rlogin میباشد. از کار انداختن inetd \n" +"باعث از کار افتادن تمام این سرویسها میگردد." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "search" -msgstr "جستجو" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"راهاندازی فیلتر پاکت برای نسخ هستهی لینوکس ۲٬۲، برای \n" +"برپا کردن دیوارآتشی برای حفاظت ماشین شما از حملات شبکه" -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -12797,915 +14436,1120 @@ msgid "" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "این بسته نقشهی صفحهکلید انتخاب شدهایی را که در /etc/sysconfig/keyboard \n" -"گذاشته شده بارگزاری میکند. این میتواند با استفاده از ابزار kbdconfig انتخاب " -"شود. \n" -"شما باید این را برای بیشتر ماشینها فعال باقی بگذارید." +"گذاشته شده بارگذاری میکند. این میتواند با استفاده از ابزار kbdconfig انتخاب " +"گردد.\n" +"شما باید این را برای بیشتر ماشینها بکار افتاده باقی بگذارید." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:45 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (نصب راهانداز نمایش)" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"تولید مجدد خودکار سرآیند هسته در شاخهی /boot برای \n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید حاوی یک " +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "شناسایی و پیکربندی خودکار سختافزار در آغازگری." -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:48 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr " پذیرش/امتناع پژواک icmp." +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"برنامهی Linuxconf بعضی مواقع کارهایی را در زمان-آغازگری \n" +"برای نگهداری از پیکربندی سیستم انجام خواهد داد." -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Syslog وسیلهای است که بسیاری از شبحها برای ثبت پیغامها به پروندههای \n" -"ثبت سیستم استفاده میکنند. این فکر خوبی است که همیشه syslog را اجرا نمود." +"lpd یک شبح چاپ لازم برای کار کرد مناسب lpr است. آن کارگزاری\n" +"است که کارهای چاپ را به چاپگر(ها) فیصل میدهد." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:52 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "ناشناس/دیگران" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"کارگزار مجازی لینوکس، برای ساختن کارگزاری توانا و همیشه در \n" +"دسترس استفاده میشود." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: services.pm:54 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "هیچ کارت تلویزیون کشف نشد!" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) یک کارگزار نام دامنه Domain Name Server (DNS) میباشد که برای " +"بازیافتن نام میزبانها به نشانیهای اینترنتی استفاده میشود." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:55 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "گزینهها" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"سوار و پیاده کردن همهی نقاط سوارسازی سیستم پروندهی شبکه (NFS), SMB (مدیر\n" +"شبکه محلی/Windows), و NCP (NetWare)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیشفرض تایین شده است." +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"فعال/غیرفعال سازی تمام واسطهای شبکه که برای شروع در زمان آغازگری \n" +"پیکربندی شدهاند." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"شما در حال تنظیم یک چاپگر ویندوز لیزر OKI هستید. این چاپگرها از یک پایاننامه " -"خیلی مخصوص برای ارتباطات استفاده میکنند و به همین دلیل آنها فقط وقتی که به " -"اولین درگاه موازی وصل شده باشد کار میکنند. وقتی که چاپگر شما به درگاه دیگری " -"یا به یک کارگزار چاپ وصل شده باشد لطفاً قبل از چاپ یک صفحه آزمایشی چاپگر را " -"به اولین درگاه موازی وصل نمایید. در غیر این صورت چاپگر کار نخواهد کرد. نوع " -"وصل شما توسط راهانداز نادیده گرفته خواهد شد." +"پایاننامهی NFS برای اشتراک پرونده در طول شبکههای TCP/IP است.\n" +"این سرویس عمل کرد کارگزار NFS را عرضه کرده، که از طریق پروندهی /etc/exports\n" +"پیکربندی میشود." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:62 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "نسل پردازهگر cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS یک پایان نامه معروف برای اشتراک پرونده در شبکه TCP/IP\n" +"میباشد. این سرویس توانایی قفل کردن پرونده NFS را عرضه میدارد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:64 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "کشف-خودکار شده" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"روشن کردن خودکار کلید قفل اعداد، numlock، در کنسول و XFree \n" +"هنگام آغازگری." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: services.pm:66 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "حمایت OKI 4w وwinprinters همخوان." + +#: services.pm:67 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"شما در حال تنظیم رایانهی خود برای نصب کارگزار PXE مانند یک کارگزار DHCP و \n" -"یک کارگزار TFTP برای ساختن یک کارگزار نصب هستید. \n" -"با آن قابلیت، رایانههای دیگر بر شبکه محلی شما قابل به نصب از طریق این رایانه " -"مانند منبع خواهند شد. \n" -"\n" -"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را توسط drakconnect قبل از ادامه به " -"جلو تنظیم کرده باشید. \n" -"\n" -"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محلی احتیاج دارید." +"حمایت PCMCIA معمولاً برای حمایت چیزهایی مانند کارت شبکه و مودم \n" +"در رایانه همراه میباشد. آن تا پیکربندی نگردد راهاندازی نخواهد شد بنابرین\n" +"نصب آن بر ماشینهایی که به آن احتیاج ندارند امن است." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"برنامه OSS (سیستم صوتی آزاد) اولین API صوتی بود. آن یک API صوتی غیر وابسته " -"به سیستم عامل است (در بیشتر سیستمهای یونیکس موجود میباشد) ولی آن یک API خیلی " -"ساده و محدود میباشد. تمام راهاندازهای OSS بازنویسی شدهاند. \n" -"\n" -"برنامه ALSA (ساختار صوتی پیشرفته لینوکس) یک معماری تشکیل شده از بخشها را " -"دارا است که \n" -"از یک گستره وسیعی از کارتهای PCI ،USB و ISA حمایت میکند.\n" -"\n" -"آن همچنین یک API بالاتری از OSS عرضه میکند.\n" -"\n" -"برای استفاده از alsa, شما میتوانید یکی از دو روش زیر را انتخاب نمایید:\n" -"- روش قدیمی همخوان با OSS api \n" -"- ALSA api جدید که قابلیتهای بهینه شدهی بسیاری را عرضه میدارد ولی با لزوم " -"استفاده از کتابخانه ALSA .\n" +"برنامه portmapper اتصالات RPC را مدیریت میکند، که بوسیله پایاننامههایی\n" +"نظیر NFS و NIS استفاده میشود. کارگزار portmap باید بر روی ماشینهایی\n" +"که مانند کارگزارهایی با پایاننامههایی که از روش RPC استفاده میکنند اجرا گردد." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:73 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"هیچ فضای آزاد برای ۱ مگابایت تسمه آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی " -"شما باید قسمتبندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد نمایید." +"برنامه Postfix مامور انتقال پست میباشد، که برنامهای است که پست را از یک " +"ماشین به ماشین دیگر منتقل میکند." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:74 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"لطفاً چاپگری را که میخواهید برپاسازی کنید یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط " -"درونریز وارد نمایید" +"ذخیرهسازی و بازسازی entropy pool سیستم برای تولید اعداد شانسی با کیفیت " +"بالاتر." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:76 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "امتناع" +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"واگذاری دستگاههای خام به دستگاههای بلوک (مانند قسمتبندیهای دیسکسخت)، برای " +"استفاده از برنامههایی مانند Oracle یا DVD players" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "محلی" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"شبح routed اجازهی بروزسازی جدول مسیریاب آیپی خودکار از طریق پایاننامه RIP " +"را\n" +"میدهد. در حالی که RIP بطور گسترده در شبکههای کوچک استفاده میشود، برای\n" +"شبکههای پیچیده پایاننامههای مسیریابی پیچیدهتری لازم است." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: services.pm:81 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"پایاننامه rstat به کاربران روی یک شبکه اجازه میدهد که اندازهی اجرایی هر یک " +"از ماشینهای بر آن شبکه را دریافت کنند." -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:83 #, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"برنامه HardDrake یک حسگری سختافزار را اجرا میکند، و بطور \n" -"دلخواه سختافزار جدید/تغییر کرده را تنظیم میکند." +"پایاننامه rusers به کاربران یک شبکه اجازه میدهد که کسانی را که در \n" +"ماشینهای دیگر آن شبکه هستند شناسایی کنند." -#: ../../fs.pm:1 +#: services.pm:85 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "ایجاد و قالببندی پرونده %s" +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"پایاننامهی rwho به کاربران از راه دور اجازه گرفتن لیستی از کاربرانی که در یک " +"ماشین که شبح rwho را اجرا میکند میدهد (شبیه به finger)." -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "اگر به آری گذاشته شده، افزودن/برداشتن پروندههای sgid را کنترل نمایید." +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "راهاندازی سیستم صوتی بر ماشین شما" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"چاپگر HP LaserJet 1000 باید firmware خودش را بعد از روشن شدن باردهی کند. " -"بستهی راهانداز ویندوز را از پایگاه وب HP بارگیری کرده (ثابتافزار روی سی دی " -"چاپگر کار نمیکند) و پرونده ثابتافزار را از آن بوسیله نافشرده کردن پرونده خود-" -"استخراجی و استخراج آن بوسیلهی برنامه 'unzip' دریافت و بدنبال پرونده " -"'sihp1000.img' بگردید. این پرونده را بدرون شاخه '/etc/printer' کپی نمایید. " -"آن بوسیلهی دستنویس باردهگر خودکار در آنجا پیدا خواهد شد و هروقت چاپگر وصل و " -"روشن شود باردهی خواهد شد.\n" +"Syslog وسیلهای است که بسیاری از شبحها برای ثبت پیغامها به پروندههای \n" +"ثبت سیستم استفاده میکنند. این فکر خوبی است که همیشه syslog را اجرا کرد." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "یک LVM موجود را برای اضافه کردن به آن انتخاب نمایید" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "بارگذاری راهاندازها برای دستگاههای usb شما." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "راهاندازی مجدد xfs " +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "راهاندازی کارگزار قلم ایکس (این برای اجرای XFree اجباری است)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"چاپگر \"%s\" قبلا وجود دارد، \n" -"آیا میخواهید تنظیم آن بازنگارش شود؟" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "انتخاب سرویسهایی که باید بطور خودکار در زمان آغازگری راهاندازی شوند" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: services.pm:129 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "استفاده از پویشگران روی میزبان:" +msgid "Printing" +msgstr "چاپ" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:130 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "هیچ انتخاب" +msgid "Internet" +msgstr "اینترنت" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "هیچ قسمتبندی وجود ندارد" +msgid "File sharing" +msgstr "اشتراک پرونده" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: services.pm:140 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "مدیریت چاپگر \n" +msgid "Remote Administration" +msgstr "مدیریت از راه دور" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:148 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "یابندهی نام دامنه" +msgid "Database Server" +msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "کلید رمزی (دوباره)" +msgid "running" +msgstr "در حال اجرا است" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "نام اشتراک Samba وجود ندارد!" +msgid "stopped" +msgstr "متوقف شد." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "نصب نوع حقیقی انجام شد" +msgid "Services and deamons" +msgstr "سرویسها و شبحها" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:221 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "شناسایی در جریان است" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"هیچ اطلاعات بیشتری\n" +"دربارهی این سرویس، متأسفم." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "ساخت کل هسته -->" +msgid "Info" +msgstr "اطلاعات" + +#: services.pm:229 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "شروع در صورت تقاضا" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "modem" -msgstr " مودم" +msgid "On boot" +msgstr "در آغازگری" -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "به %s خوش آمدید" +msgid "Start" +msgstr "شروع" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: services.pm:244 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "ایست" + +#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 +#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" +msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندرایک از شما متشکریم" + +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgstr "به دنیای منبع آزاد خوش آمدید." + +#: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"این یک نرمافزار آزاد بوده و ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n" -"\n" -"طرز استفاده: \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 +#: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "لطفاً دیسکچه بخشهای بروزسازی را در دستگاه %s بگذارید" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of this " +"latest release." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Discovery</b>" +msgstr "راهانداز" + +#: share/advertising/dis-02.pl:15 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "تصویر آغازگری" +msgid "" +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " +"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " +"and Internet activities." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:17 +#, c-format +msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +msgstr "" + +#: share/advertising/dis-03.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "" + +#: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " +"choice for the Discovery Pack." msgstr "" -"چاپگر بدنبال آمده\n" -"\n" -"%s%s\n" -"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "اشتراک چاپگر بر میزبانها/شبکهها:" +msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:15 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " +"documents. Documents may include images, diagrams and tables." msgstr "" -"\n" -"فرمان \"%s\"همچنین به شما اجازهی تغییر تنظیمهای گزینه را برای یک کار چاپ " -"مشخص میدهد. فقط تنظیمها مورد نظرتان را به خط فرمان اضافه نمایید، line, e. g. " -"\"%s <file>\". " -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "Drakbackup" +#: share/advertising/dis-04.pl:16 +#, c-format +msgid "" +"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +"analyze and manage all of your data." +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:17 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " +"multimedia presentations." msgstr "" -"در بعضی موارد، راهانداز %s نیاز به اطلاعات اضافه برای درست کار کردن دارد، \n" -"هرچند که آن معمولاً بدون آنها نیز بخوبی کار میکند. آیا میخواهید گزینههای \n" -"اضافه را مشخص کنید یا به راهانداز اجازه میدهید تا ماشین شما را برای " -"اطلاعات \n" -"مورد نیاز خود بگردد؟ بعضی وقتها، این جستجو باعث ایست رایانه خواهد شد، ولی \n" -"آن نبایستی باعث هیچ خرابی شود. " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:18 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "برچسب CD درست نیست. برچسب دیسک %s میباشد." +msgid "" +"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +"illustrations." +msgstr "" + +#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Surf The Internet</b>" +msgstr "اینترنت" + +#: share/advertising/dis-05.pl:15 +#, c-format +msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:17 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " +"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " +"notes!" msgstr "" -"\n" -"- شبح (%s) از طریق:\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "کوبا" +msgid "You can also:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format -msgid "October" -msgstr "اكتبر" +msgid "\t- browse the Web" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "بلایز" +msgid "\t- chat" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "در حال جستجو برای چاپگرهای جدید..." +msgid "\t- organize a video-conference" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr "(چند-نشستی)" +msgid "\t- create your own Web site" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "پایان زمان آغازگری هسته" +msgid "\t- ..." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:13 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" msgstr "" -"کارت شما میتواند حمایت شتابدهندهی سختافزار ۳بعدی را داشته ولی فقط با XFree %" -"s.\n" -"کارت شما بوسیلهی XFree %s حمایت شده است که ممکن است که حمایت بهتری در ۲بعدی " -"داشته باشد." -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr " فعال/غیر فعال کردن کنترل امنیت روزانه." +msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" +msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "فعال/غیرفعال کردن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود" +msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 +#: share/advertising/pwp-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" +msgstr "مرکز کنترل ماندرایک" + +#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 +#: share/advertising/pwp-07.pl:15 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "جادوگر قسمتبندی DrakX راه حلهای بدنبال را یافت:" +msgid "" +"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " +"utilities for simplifying the configuration of your computer." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 +#: share/advertising/pwp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "مجارستانی" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " +"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " +"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " +"just about everything related to the system." +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 +#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>MandrakeStore</b>" +msgstr "مرکز کنترل ماندرایک" + +#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 +#: share/advertising/pwp-08.pl:15 #, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " +"full service e-commerce platform." msgstr "" -"عرضه کننده خود را انتخاب نمایید. \n" -"اگر وجود ندارد، Unlisted انتخاب کنید. " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "همزمانسازی زمان خودکار (با استفاده از NTP)" +msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgstr "" + +#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 +#: share/advertising/pwp-09.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" +msgstr "یک کارشناس ماندرایک شوید" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 +#: share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "استفاده از قسمتبندی ویندوز من" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"MandrakeClub, such as:" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 +#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Full access to commercial applications" +msgstr "دسترسی به ابزار تالیف برنامه" + +#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 +#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "۸ مگابایت" +msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 +#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندرایک از شما متشکریم" + +#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "کارگزار LDAP " +msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 +#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 +#: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +msgid "\t- Plus much more" msgstr "" -"حمایت PCMCIA معمولاً برای حمایت چیزهایی مانند کارت شبکه و مودم \n" -"در رایانه همراه میباشد. آن تا تنظیم نشود شروع نخواهد شد بنابرین نصب \n" -"آن بر ماشینهایی که به آن احتیاج ندارند امن میباشد." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 +#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "کشور خود را انتخاب نمایید" +msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "آیا شما هیچ واسط %s دارید؟" + +#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 +#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 +#, c-format +msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." +msgstr "" + +#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 +#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." +"mandrakeexpert.com</b>" msgstr "" -"\n" -"- پروندههای سیستم:\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "ابزار ماشین تکی" +msgid "" +"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"General Public License. This new release is the result of collaboration " +"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " +"Mandrake Linux contributors." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "کجا" +msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "ولی تطبیق نمیکند" +msgid "" +"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" +msgstr "" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" +"linux.com</b>!" msgstr "" -"در اینجا میتوانید یک راهانداز جایگزین را (OSS یا ALSA) برای کارت صدای خود (%" -"s) انتخاب نمایید." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "در حال تنظیم کارتهای PCMCIA ..." +msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgstr "" -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu وجود ندارد" +msgid "" +"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"the most widely used Linux distributions worldwide!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s یک نام کاربر لازم دارد...\n" +msgid "" +"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +"the latest versions of the most popular Open Source applications." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "کلید رمزی" +msgid "" +"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"install and easy to use Linux distribution." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:15 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" msgstr "" -"این تنظیمات بعد از نصب فعال خواهد شد.\n" -"در طول نصب، شما باید از کلید راست مهار (کنترل) برای \n" -"تعویض بین طرحهای مختلف صفحهکلید استفاده نمایید." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "جزایر کریسمس" +msgid "" +"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "آی پی خودکار" +#: share/advertising/dwd-04.pl:18 +#, c-format +msgid "" +"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " +"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "نصب بارگزار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:" +msgid "" +"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:13 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI channel" +msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:15 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "این چاپگر مانند پیشفرض تایین شود" +msgid "" +"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " +"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " +"deploy world-class Linux server applications." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:17 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "بررسی نمایید که %s مسیر درست میباشد" +msgid "" +"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +"high performance security solution." +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "قسمتبندی %s" +msgid "" +"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." +msgstr "" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:15 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "خیالاتی" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" +"commerce platform." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:17 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "" +"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " +"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +"perfectly your needs!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" +msgstr "یک کارشناس ماندرایک شوید" + +#: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- حذف کاربر" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"Mandrake Club, such as:" +msgstr "" + +#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 +#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Do you require assistance?</b>" +msgstr "آیا شما هیچ واسط %s دارید؟" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:16 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "مکان بر گذرگاه" +msgid "<b>Note</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "هیچ چاپگری پیدا نشد!" +msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "نام فروشنده دستگاه" +msgid "" +"The free download version does not include commercial software, and " +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " +"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "تمام دیسک پاک شود" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." +msgstr "" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr "(پیشفرض)" +msgid "<b>PowerPack+</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "تنظیم مجدد خودکار" +msgid "" +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " +"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "سرعت دریافت:" +msgid "" +"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" +msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب نمایید" + +#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "جزایر ترکها و کایکوها" +msgid "" +"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"choose between several popular graphical desktops environments, including: " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "هیچ Ip" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"tasks:" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- قبلی" +msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "انتقال اکنون" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "گذاردن گذرواژه مدیر و روشهای اعتبارسنجی شبکه" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" +msgstr "" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "تعویض بین ترتیب گروهی و ساده" +msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "تمها" +msgid "" +"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "گزینهها: %s" +msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" msgstr "" -"شما در حال حاضر از %s مانند مدیر آغازگری خود استفاده میکنید. \n" -"بر روی تنظیم برای شروع جادوگر برپاسازی کلیک نمایید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "تنظیمات چاپگر ویندوز OKI " +msgid "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " +"Environment for C++ programming" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "سنت هلن" +msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "درگاه موازی #%s" +msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "سطح امنیتی" +msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" msgstr "" -"بعضی از مراحل تکمیل نشده است.\n" -"\n" -"واقعاً میخواهید خارج شوید؟" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "سودان" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "لهستانی" +msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "سوریه" +msgid "It includes both server and client features for:" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgid "\t- Sending and receiving emails" msgstr "" -"ایا چاپگر شما یک دستگاه چند-عملیاتی از HP یا Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 با پویشگر, DeskJet 450, Sony IJP-V100), یک HP " -"PhotoSmart یا یک HP LaserJet 2200 میباشید؟" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +"receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" -"به انتخابگر سیستم عامل %s خوش آمدید!\n" -"\n" -"یک سیستم عامل را از لیست بالا انتخاب کرده\n" -"یا %d ثانیه برای آغازگری پیشفرض صبر نمایید.\n" -"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "پرتغالی" +msgid "\t- Address Book (server and client)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "نام پرونده Loopback: " +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "نشانی کارگزار DNS باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد" +msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" +msgstr "کارگزار اینترنت آپاچ" + +#: share/advertising/ppp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "کلید کنترل چپ" +msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:18 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "صربستان" +msgid "" +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +"transparent version control system" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "زلاندنو" +msgid "" +"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "این شاخه باید درون سیستم پرونده ریشه باقی بماند" +msgid "\t- And others" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "در طول شبکه" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"the world." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "کلید CapsLock" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of our " +"latest release." +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:13 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "نصب بارگزار آغازگر" +msgid "<b>PowerPack</b>" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:15 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "انتخاب اندازه حافظه کارت گرافیک شما" +msgid "" +"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " +"most technical." +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"your tasks:" msgstr "" -"فعال/غیر فعال کردن crontab و at برای کاربران.\n" -"\n" -"کاربرهای مجاز را در /etc/cron.allow و /etc/at.allow بگذارید. \n" -"(دستورالعمل at(1) و crontab(1) را مطالعه نمایید)." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" msgstr "" -"[گزینهها]\n" -"برنامه زیرنظرگیری و ارتباط شبکه & اینترنت\n" -"\n" -"--واسط پیشفرض : این واسط را بوسیله پیشفرض نشان میدهد\n" -"--ارتباط : ارتباط به اینترنت اگر قبلاً ارتباطی وجود ندارد\n" -"--قطع ارتباط : قطع ارتباط از اینترنت اگر قبلاً ارتباط وجود دارد\n" -"--اجبار : با استفاده از (قطع)ارتباط : اجبار (قطع)ارتباط.\n" -"--وضعیت : اگر ارتباط برقرار است ۱ وگرنه ۰ برگشت داده شده، سپس خارج شود.\n" -"--ساکت : بدون تداخل با کاربر. با (قطع)ارتباط استفاده شود." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "استخر نشانی آی پی متغیر:" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "نام LVM؟" +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Development tools</b>" +msgstr "برنامهسازی" + +#: share/advertising/pwp-05.pl:15 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "بعضی دستگاهها در ردهی سخت افزار \"%s\" برداشته شدهاند:\n" +msgid "" +"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "واسطهای %s %s یافت شد" +msgid "And of course the editors!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "بعد از نصب" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " +"development system" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "نام دامنه داخلی" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone.pm:21 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ کارت" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"این برنامه نرمافزار آزاد است; شما میتوانید آن را پخش مجدد و/یا تغییر دهید،\n" +"البته تحت شرایط GNU General Public License که توسط \n" +"the Free Software Foundation; یا نسخه ۲ ٬یا (به دلخواه شما)\n" +"هر نسخهی بعدی..\n" +"\n" +"این برنامه به امید مفید بودن پخش شده است,\n" +"ولی بدون ضمانت؛ حتی بدون ضمانت تجاری یا \n" +"شایستگی برای منظور خاصی. برای تشریحات بیشتر \n" +"به GNU General Public License مراجعه نمایید.\n" +"\n" +"شما باید یک کپی از GNU General Public License\n" +"را همراه این برنامه دریافت کرده باشید؛ اگر نه، نامهای بنویسید به Free " +"Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone.pm:40 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"برنامه ذخیره پشتیبان و بازسازی\n" +"\n" +"--default : ذخیره شاخههای پیشفرض.\n" +"--debug : نشان دادن تمام پیغامهای اشکالزدایی.\n" +"--show-conf : فهرست پروندهها و شاخهها برای ذخیره.\n" +"--config-info : تشریح گزینههای پرونده تنظیم (برای کاربران بدون-X ).\n" +"--daemon : استفاده از شبح تنظیم. \n" +"--help : نمایش این پیغام .\n" +"--version : نمایش شماره نسخه.\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" + +#: standalone.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[گزینهها] [نام_برنامه]\n" +"\n" +"گزینهها:\n" +" --راهنما - این پیغام راهنما چاپ شود.\n" +" --گزارش - برنامه باید یکی از ابزار ماندرایک باشد\n" +" --حادثه - برنامه باید یکی از ابزار ماندرایک باشد" + +#: standalone.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" + +#: standalone.pm:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" "--install : accept any font file and any directry.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" @@ -13726,6909 +15570,7667 @@ msgstr "" " : نام_برنامه مانند staroffice \n" " so برای : و gs برای ghostscript فقط برای این یکی." -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone.pm:84 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[گزینهها]...\n" +"پیکربند کارگزار پایانهی ماندرایک\n" +"--فعال : فعال MTS\n" +"--غیرفعال : غیرفعال MTS\n" +"--شروع : شروع MTS\n" +"--ایست : ایست MTS\n" +"--adduser : افزودن یک کاربر موجود به MTS (نام کاربر لازم است)\n" +"--deluser : حذف یک کاربر موجود از MTS (نام کاربر لازم است)\n" +"--addclient : افزودن یک ماشین کارگیر به MTS (احتیاج به MAC address, " +"IP, nbi image name دارد)\n" +"--delclient : حذف یک ماشین کارگیر از MTS (احتیاج به MAC address, IP, " +"nbi image name دارد)" + +#: standalone.pm:96 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[صفحهکلید]" + +#: standalone.pm:97 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" + +#: standalone.pm:98 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[گزینهها]\n" +"برنامهی پایشگری و اتصال شبکه & اینترنت\n" +"\n" +"--واسط پیشفرض : این واسط را بوسیله پیشفرض نشان میدهد\n" +"--اتصال : اتصال به اینترنت اگر قبلاً اتصالی وجود ندارد\n" +"--قطع اتصال : قطع اتصال از اینترنت اگر قبلاً اتصال وجود دارد\n" +"--اجبار : با استفاده از (قطع)اتصال : اجبار (قطع)اتصال.\n" +"--وضعیت : اگر اتصال برقرار است ۱ وگرنه ۰ برگشت داده شده، سپس خارج " +"شود.\n" +"--ساکت : بدون تداخل با کاربر. با (قطع)اتصال استفاده شود." + +#: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone.pm:108 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"انتخاب دستگاه دیسکچهای که میخواهید برای ساختن دیسک آغازگری استفاده نمایید" +"[گزینه]...\n" +" --بدون-تأیید اولین تایید در حالت بروزسازی ماندرایک سوال " +"نشود\n" +" --بدون-تصدیق-rpm امضاهای بستهها تصدیق نشوند\n" +" --ثبتتغییرات-اول نمایش تغییر ثبت پیش از لیست پرونده در پنجرهی " +"تشریحی \n" +" --پیوست-همه-rpmnew تقاضا برای پیوست همه پروندههای .rpmnew/.rpmsave یافت " +"شده" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:113 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO با فهرست متنی" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone.pm:114 #, c-format -msgid "instantaneous" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" msgstr "" +" [همه چیز]\n" +" XFdrake [--noauto] نمایشگر\n" +" XFdrake تفکیکپذیری" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone.pm:128 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "همه چیز (بدون دیوارآتش)" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"طرز استفاده: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/XFdrake:87 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "شما باید یک تصویر هسته را مشخص نمایید" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "لطفا خارج شوید سپس از Ctrl-Alt-BackSpace استفاده کنید" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/XFdrake:91 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr "، دستگاه چند-عاملی بر USB" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "باید ثبت خروج کرده و باز برگردید برای اینکه تغییرات تأثیر کنند" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:71 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "انجام" +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "در حال تماس با آینه برای گرفتن لیست بستههای موجود..." +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s یک نام کاربر لازم دارد...\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:121 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "لیتوانی AZERTY (قدیمی)" +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s به نام میزبان، نشانی MAC، آیپی, تصویر-nbi، 0/1 برای THIN_CLIENT, 0/1 " +"برای پیکربندی محلی نیاز دارد\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "برزیلی (ABNT-2)" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s نیاز به نام میزبان دارد...\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:140 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "نشانی آی پی میزبان/شبکه" +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "شما باید برای خواندن پروندهی پیکربندی مدیر سیستم باشید.\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"پایه y گوشه چپ بالای \n" -"پیشخوان پیشرفت" +msgid "OK" +msgstr "تأیید" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "تنظیمات کارگزار پایانه ماندرایک" + +#: standalone/drakTermServ:240 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "نصب سیستم" +msgid "DrakTermServ" +msgstr "DrakTermServ" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:264 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "سنت وینسنت و گرنادینز" +msgid "Enable Server" +msgstr "بکاراندازی کارگزار" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "اجازه/مانع آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول." +msgid "Disable Server" +msgstr "از کاراندازی کارگزار" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/پرونده/_بازکردن" +msgid "Start Server" +msgstr "راهاندازی کارگزار" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakTermServ:284 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "مکان پروندهی auto_install.cfg " +msgid "Stop Server" +msgstr "توقف کارگزار" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:292 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "بازگردن تاخیر ثابتافزار" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:296 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "مجارستان" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "تصاویر آغازگری شبکه" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:302 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "زلاندنو" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "افزودن/حذف کاربرها" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakTermServ:306 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "تنظیمات رنگ" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "افزودن/حذف کارگیرها" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "جادوگر بار اول" + +#: standalone/drakTermServ:342 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -"مقداری محدودیت قبلاً وجود دارد، و کنترل های خودکار بیشتری هر شب اجرا میشود." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "شروع جادوگر " + +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازسازی انتخاب نمایید" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:427 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "هلند انتیلز" +msgid "" +"Please select client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow thin clients." +msgstr "اجازه به کارگیرهای نازک" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:441 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "تعویض از ext2 به ext3" +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "این چند دقیقه زمان میبرد." + +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done!" +msgstr "انجام شد" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:452 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "مرور به انبار ذخیرهی جدید" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:472 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" msgstr "" -"\n" -"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید \n" -"\n" -"این جادوگر به شما اجازه میدهد که چاپگرهای محلی یا از راه دور که از این ماشین " -"و ماشینهای دیگر در این شبکه استفاده میشوند را نصب نمایید.\n" -"\n" -"آن از شما اطلاعات لازمه را برای برپاسازی میپرسد و راهاندازهای چاپگرهای " -"موجود، گزینههای راهانداز و انواع ارتباط چاپگر را در دسترس شما قرار میدهد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "و %d چاپگرهای ناشناس" +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "پیشنمای drakTermServ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:508 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." msgstr "" -"چیپهای اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل در پردازهگر نقطهی اعشاری خود دارای یک " -"اشکال بودند که لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند." +" - ایجاد تصاویر آغازگری بکار افتادهی آغازگری شبکهای:\n" +" \t\tبرای آغازگری یک هسته از طریق etherboot, یک تصویر هسته/initrd " +"باید ایجاد شود.\n" +" \t\tmkinitrd-net بیشتر این کارها را انجام میدهد و drakTermServ فقط " +"یک واسط گرافیک\n" +" \t\tبرای مدیریت/تغییر این تصاویر میباشد. برای ایجاد پروندهی \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include که مانند یک ضمیمه " +"بدرون \n" +" \t\tdhcpd.conf کشیده میشود, شما باید حداقل یک هستهی کامل تصاویر " +"etherboot را ایجاد کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:514 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" msgstr "" -"بیش از سهمیه ذخیرهی پشتیبان!\n" -"%d مگابایت استفاده شده در مقابل %d مگابایت در نظر گرفته شده." +" - نگهداری /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tبرای آغازگری کارگیرهای از شبکه، هر کارگیر به یک ورودی dhcpd." +"conf٬واگذاری یک آیپی\n" +" \t\tو تصاویر آغازگری شبکه به ماشین احتیاج دارند. drakTermServ به شما " +"در ایجاد/برداشتن این ورودیها کمک میکند.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(کارتهای PCI ممکن است تصویر را نادیده بگیرند - etherboot تصویر " +"درست را درخواست خواهد کرد. شما باید\n" +" \t\tهمچنین توجه داشته باشید که وقتی etherboot دنبال تصاویر میگردد، " +"آن انتظار نامهایی شبیه \n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, تا اینکه boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tیک قطعهی نمونه dhcpd.conf برای حمایت یک کارگیر بدون دیسک شبیه " +"زیر است:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." msgstr "" -"هیچ کارت PCI برای شبکه ISDN یافت نشد. لطفاً یکی را در صفحهی بعدی انتخاب " +" وقتی شما میتوانید از یک دسته از نشانیهای آی پی به جای تنظیم یک ورودی " +"مشخص برای\n" +" یک ماشین کارگیر استفاده کنید، استفاده از یک طرح نشانی ثابت استفاده از " +"تواناییهای پروندههای\n" +" تنظیمات مخصوص-کارگیر را که ClusterNFS عرضه میکند را آسان میسازد.\n" +"\t\t\t\n" +" توجه: ورودی \"#type\" فقط توسط drakTermServ استفاده میشود. کارگیرها " +"میتوانند 'لاغر'\n" +" یا 'چاق' باشند. کارگیرهای لاغر بیشتر نرمافزار را برکارگزار از طریق " +"xdmcp میرانند, در حالی که کارگیرهای چاق fat clients run \n" +" بیشتر نرمافزار را بر ماشین کارگیر میرانند. یک inittab مخصوص, %s\n" +" برای کارگیرهای لاغر نوشته شده است. پروندههای تنظیم سیستم xdm-config, " +"kdmrc, و gdm.conf\n" +" اگر کارگیرهای لاغر استفاده شده باشند برای فعال کردن xdmcpتغییر " +"کردهاند. چون مسائل امنیتی در استفاده از\n" +" xdmcp وجود دارد, hosts.deny و hosts.allow برای محدود کردن دسترسی به " +"زیرشبکه محلی تغییر\n" +" کردهاند.\n" +"\t\t\t\n" +" توجه: ورودی \"#hdw_config\" فقط توسط drakTermServ استفاده میشود. " +"کارگیرها میتوانند یا \n" +" 'درست' یا 'نادرست' باشند. 'درست' ورود مدیر را در ماشین کارگیر قادر " +"ساخته و تنظیمات سختافزاری \n" +" محلی صدا، موش و X, را با استفاده از ابزار 'drak' مجاز می سازد. این " +"بوسیله ایجاد پروندههای تنظیم \n" +" جداگانه ربط داده شده به نشانی آی پی کارگیرها و ایجاد خواندن/نوشتن نقاط " +"سوارسازی برای مجاز ساختن\n" +" کارگیر به دسترسی به پرونده فعال شده است. هنگامی که شما از تنظیمات راضی " +"شدید،\n" +" میتوانید امتیازات ورود مدیر را از کارگیر بردارید.\n" +"\t\t\t\n" +" توجه: شما باید کارگزار را بعد از افزودن یا تغییر کارگیرها متوقف/شروع " "نمایید." -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:552 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "گیگابایت" +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - نگهداری از /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs صدور سیستم پروندهی ریشه را به کارگیرهای بدون دیسک " +"مجاز میسازد. drakTermServ\n" +" \t\tورودی صحیح را برای اجازه دسترسی ناشناس به سیستم پروندهی ریشه را " +"از کارگیرهای بدون دیسک\n" +" \t\tبرپاسازی میکند.\n" +"\n" +" \t\tیک نمونه از ورودی صدور برایclusternfs:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tبا تایین SUBNET/MASK برای شبکه شما میباشد." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "لطفا یک نام کاربر بدهید" +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - نگهداری از %s:\n" +" \t\tبرای اینکه کاربران بتوانند از کارگیر بدون دیسک به سیستم وارد " +"شوند، ورودی آنها در\n" +" \t\t/etc/shadow لازم است در %s تکثیر شود. drakTermServ\n" +" \t\tبوسیله افزودن یا برداشتن کاربران سیستم از این پرونده در این مورد " +"کمک میکند." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:568 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "فعال سازی آغازگری سی دی؟" +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - برای هر کارگیر %s:\n" +" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسک میتواند پروندههای " +"پیکربندی یگانهی خود را \n" +" \t\tبر ریشهی سیستم پروندهی کارگزار داشته باشند. بوسیلهی اجازه دادن " +"پیکربندی سختافزاری محلی کارگیر، \n" +" \t\tdrakTermServ به ایجاد این پروندهها کمک میکند." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:573 #, c-format -msgid "Simply reboot" +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." msgstr "" +" - پروندههای پیکربندی سیستم برای هر کارگیر:\n" +" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسک میتوانند پروندههای " +"پیکربندی یگانهی خود را بر\n" +" \t\tبر ریشهی سیستم پروندهی کارگزار داشته باشند. بوسیلهی اجازه دادن " +"پیکربندی سختافزاری محلی کارگیر \n" +"\t\t\t\tکارگیرها میتوانند پروندههایی نظیر /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/" +"mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard را بر اساس برای هر-کارگیر تغییر دهید.\n" +"\n" +" توجه: فعال کردن پیکربندی سختافزاری کارگیر محلی ورود مدیر به پایانهی " +"کارگزار بر هر ماشین \n" +" کارگیر که این قابلیت را فعال شده دارند کارآرا میسازد. وقتی که ماشین " +"کارگیر پیکربندی شد،\n" +" پیکربندی محلی میتواند خاموش شود." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " برای ورودی `void' لطفاً void را وارد نمایید" +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ این پرونده را در کنار تصویری که توسط mkinitrd-net " +"ایجاد شده، و ورودیهای در\n" +" \t\t، پروندهی /etc/dhcpd.conf برای ارائه تصویر آغازگر به هر کارگیر " +"بدون دیسک تنظیم خواهد نمود.\n" +"\n" +" \t\tیک پروندهی تنظیم tftp شبیه است به:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tتغییرات در اینجا از نصب پیشفرض پرچم غیرفعال را به نه تغییر داده " +"و مسیر شاخه را به \n" +" \t\t /var/lib/tftpboot تغییر میدهد, جایی که mkinitrd-net تصاویر خود " +"را میگذارد." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:603 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" msgstr "" -"ذخیرههای پشتیبان بر رسانه غیر قابل سوار سازی - از پوشه برای بازسازی استفاده " -"نمایید" +" - ایجاد دیسکچهها/سیدیهای آعازگری شبکهای:\n" +" \t\tماشینهای کارگیر بدون دیسک نه به تصاویر ROM بر NIC, یا یک دیسکچهی " +"آغازگر\n" +" \t\tیا CD برای توالی آغازگری احتیاج دارند. drakTermServ در تولید این " +"تصاویر کمک خواهد کرد,\n" +" \t\tاین بر اساس NIC در ماشین کارگیر انجام پذیر میگردد.\n" +" \t\t\n" +" \t\t یک نمونهی ساده از ایجاد دستی یک دیسکچه آغازگر برای یک کارت 3Com " +"3c509:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:638 #, c-format -msgid "January" -msgstr "ژانویه" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "دیسکچه آغازگری" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "طول تاریخچه گذرواژه" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Boot ISO" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE Image" +msgstr "تصویر" + +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "ارتباط مودم ویندوزی" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "ساختن کل هسته -->" + +#: standalone/drakTermServ:730 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "هیچ هستهای انتخاب نشده است!" + +#: standalone/drakTermServ:733 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "ساخت یک NIC -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:737 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "هیچ کارت شبکه، NIC، انتخاب نشده!" + +#: standalone/drakTermServ:740 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "ساخت تمام هستهها -->" + +#: standalone/drakTermServ:747 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- حذف" + +#: standalone/drakTermServ:754 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "حذف همه NBIs" + +#: standalone/drakTermServ:841 #, c-format msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"\n" -"تبریکات، چاپگر شما اکنون نصب و تنظیم شده است!\n" -"\n" -"شما میتوانید با استفاده از فرمان \"چاپ\" برنامهی خود (معمولاً در فهرست " -"\"پرونده\" ) چاپ نمایید.\n" -"\n" -"اگر میخواهید یک چاپگر را اضافه، بردارید یا بازنامی کنید، یا اگر می خواهید " -"تنظیم های گزینه پیشفرض خود را تغییر دهید (سینی کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، \"چاپگر" -"\" را در \"سختافزار\" در قسمت مرکز کنترل ماندرایک انتخاب نمایید." +"!!! نشان دهندهی تفاوت گذرواژهی در بانک اطلاعات سیستم با \n" +"آن که در بانک اطلاعات کارگزار پایانه وجود دارد.\n" +"حذف/افزودن مجدد کاربر به کارگزار پایانه برای قادر شدن به ثبتورود." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:846 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "اکنون میتوانید xawtv را اجرا نمایید (زیر ویندو X!) !\n" +msgid "Add User -->" +msgstr "افزودن کاربر-->" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:852 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"فضای کافی حافظه مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً قدری اضافه نمایید" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- حذف کاربر" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:888 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s بر %s" +msgid "type: %s" +msgstr "نوع: %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "اجازه/مانع ورود از راه دور مدیر." +msgid "local config: %s" +msgstr "پیکربندی محلی: %s" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:922 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." +"Allow local hardware\n" +"configuration." msgstr "" -"گنو/لینوکس زمان را بر اساس GMT (Greenwich Mean Time) اداره کرده و آن را به " -"زمان محلی \n" -"طبق منطقهی زمانی که شما انتخاب نمودهاید برمیگرداند. اگر ساعت روی " -"کارتالکترونیکی مادر بر \n" -"اساس زمان محلی گذاشته شده باشد، میتوانید این را از طریق انتخاب نکردن \"%s\" " -"غیرفعال \n" -"نمایید، که به گنو/لینوکس اجازه میدهد که بداند که ساعت سیستم شما و ساعت " -"سختافزار در یک\n" -" منطقهزمانی قرار دارند. دانستن این وقتی که ماشین شما سیستم عامل دیکری نظیر " -"ویندوز را میزبان\n" -" باشد مفید میباشد. \n" -"\n" -"گزینهی \"%s\" ساعت را از طریق ارتباط به کارگزار از راه دور زمان بر اینترنت " -"میزان میکند. \n" -"برای کار کردن این قابلیت شما باید یک ارتباط اینترنت فعال داشته باشید. بهتر " -"است یک کارگزار \n" -"زمان نزدیک به خود را انتخاب نمایید. این گزینه اتفاقاً یک کارگزار زمان را " -"میتواند بوسیلهی \n" -"ماشین های دیگر روی شبکه شما نیز استفاده شود را نصب میکند." +"اجازه دادن به پیکربندی\n" +"محلی سختافزار." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "نمیتوان پروندهی ثبت را ایجاد نمود!" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "هیچ تصویر آغازگری شبکه ایجاد نشده است!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/drakTermServ:949 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "زمان منطقه شما کدام است؟" +msgid "Thin Client" +msgstr "کارگیر نازک" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:953 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "استفاده از پروندههای .backupignore" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "اجازه دادن به کارگیرهای لاغر" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:954 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "گینه" +msgid "Add Client -->" +msgstr "افزودن کارگیر -->" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:968 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "این سیستم اکنون با اینترنت ارتباط دارد." +msgid "type: fat" +msgstr "نوع: چاق" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:969 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "جزایر جورجیو و ساندیویچ جنوبی" +msgid "type: thin" +msgstr "نوع: لاغر" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:976 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "ژاپن (پخش همگانی)" +msgid "local config: false" +msgstr "تنظیم محلی: نادرست" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:977 #, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." -msgstr "" -"نمایشگر\n" -"\n" -" برنامه نصبگر معمولا بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را \n" -"شناسایی وتنظیم خواهد کرد. اگر درست نبود، شما میتوانید از این لیست\n" -"نمایشگری که شما به رایانهی خود وصل کردهاید را انتخاب نمایید. " +msgid "local config: true" +msgstr "تنظیم محلی: درست" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:985 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "موزامبیک" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "ویرایش کارگیر -->" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1011 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "شمایل" +msgid "Disable Local Config" +msgstr "از کاراندازی پیکربندی محلی" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "دستیابی به برنامههای X" +#: standalone/drakTermServ:1018 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "حذف کارگیر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1027 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "لطفاً آنچه را که میخواهید ذخیره پشتیبانی کنید انتخاب نمایید" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "پیکربندی dhcpd ..." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "۲۵۶ رنگ (۸ بیت)" +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"نیاز به راهاندازی مجدد مدیر نمایش برای فعال شدن تمام تغییرات است.\n" +"(راهاندازی مجدد سرویس dm - در کنسول) " -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1084 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "خواندن-نوشتن" +msgid "Subnet:" +msgstr "زیرشبکه:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1091 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "اندازه: %s\n" +msgid "Netmask:" +msgstr "نقاب شبکه:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakTermServ:1098 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "نام میزبان:" +msgid "Routers:" +msgstr "مسیریابها:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "افزودن یک قاعده" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "نقاب زیرشبکه:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "اندازهی تکه %s\n" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "نشانی پخش همگانی:" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "آینده لینوکس را بسازید!" +msgid "Domain Name:" +msgstr "نام دامنه:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1127 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "چاپگر محلی" +msgid "Name Servers:" +msgstr "کارگزارهای نام:" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "خطای دستیابی به دیسکچه، نمیتوان دستگاه %s را سوار کرد؟" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "شروع گسترهی آیپی:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "IP Range End:" +msgstr "پایان گسترهی آیپی:" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ارتباط ADSL " +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "پیکربندی کارگزار dhcpd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "بدون تنظیمات، لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک نمایید.\n" +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" +"بیشتر این مقدارها از سیستم در حال اجرای \n" +"شما استخراج شدهاند.\n" +"شما میتوانید در صورت نیاز آنها را پیرایش کنید." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "خطا!" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "استخر نشانی آیپی پویا:" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1208 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "ارتباط کابلی شناسایی شد" +msgid "Write Config" +msgstr "نگارش پیکربندی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1326 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "اجازه انتقال %s به %s داده نشد" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "لطفاً دیسکچهای را داخل کنید:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/ـگزارش اشکال" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "نتوانستم به دیسکچه دستیابی پیدا کنم!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1332 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "دومینیک" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "دیسکچه میتواند اکنون برداشته شود" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "تغییر اندازه" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "هیچ دستگاه دیسکچهای در دسترس نیست!" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s میباشد" + +#: standalone/drakTermServ:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "خطا هنگام نوشتن در پرونده %s" + +#: standalone/drakTermServ:1351 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "وضوح نمایش: %s\n" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s است" -#: ../../install2.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1353 #, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "اشکالی رخ داد! - آیا mkisofs نصب شده است؟" + +#: standalone/drakTermServ:1372 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "احتیاج به ایجاد پروندهی /etc/dhcpd.conf در ابتدا!" + +#: standalone/drakTermServ:1533 +#, c-format +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -"نمیتوان به بخشهای هسته مربوط به هستهی شما (پرونده %s وجود ندارد) دسترسی پیدا " -"کرد، این معمولاً بدین معنی است که دیسکنرم آغازگر شما با رسانهی نصب همزمانی " -"ندارد (لطفاً یک دیسک آغازگر جدید ایجاد نمایید)" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s یافت نشد...\n" + +#: standalone/drakTermServ:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "قبلا %s استفاده میشود\n" + +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -"لطفاً درگاه درست را انتخاب نمایید، برای مثال، درگاه \"COM1\" در ویندوز \n" -"بنام \"ttyS0\" در لینوکس خوانده میشود." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه" + +#: standalone/drakTermServ:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "شناسایی شده %s" + +#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "بستههای ذیل برداشته خواهند شد" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s یافت نشد...\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "ارتباط به اینترنت" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s از قبل استفاده میشود\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1658 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "استفاده از قسمتبندیهای موجود" +msgid "Can't open %s!" +msgstr "نمیتوان %s را باز کرد!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1715 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "کانادایی (Quebec)" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"پروندههای /etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny از قبل پیکربندی شدهاند - بدون " +"تغییر" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1872 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "دستگاه موش: %s\n" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "پیکربندی تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd دوباره راهاندازی شود؟ " -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakautoinst:37 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "انتخاب مجدد قلمهای نگارش درست" +msgid "Error!" +msgstr "خطا!" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"گزینهها \n" -"\n" -" در اینجا شما میتوانید انتخاب کنید که آیا میخواهید رایانه شما بطور خودکار " -"به \n" -"یک واسط تصویری در آغاز عوض شود. روشن است که شما میخواهید که \"%s\" \n" -"را کنترل کرده اگر ماشین شما مانند یک کارگزار باید عمل کند، یا اگر شما در " -"تنظیم \n" -"نمایشگر خود موفق نبودهاید." +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "نمیتوانم تصویر مورد نیاز `%s' را پیدا کنم." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: standalone/drakautoinst:40 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "پیکربند نصب خودکار" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." msgstr "" -" [همه چیز]\n" -" XFdrake [--noauto] نمایشگر\n" -" XFdrake وضوح" +"شما در شرف پیکربندی دیسکچهی نصب خودکار هستید. این قابلیت قدری خطرناک است و " +"باید با احتیاط استفاده شود.\n" +"\n" +"با این قابلیت، شما قادر خواهید بود که نصب انجام شده بر این رایانه را دوباره " +"اجرا کنید، بطوری که از شما در بعضی مراحل و برای تغییر مقدارهای آن گامها سؤال " +"میشود.\n" +"\n" +"برای حداکثر ایمنی، قسمتبندی و قالببندی هرگز خودکار انجام نخواهد شد، هر چه را " +"که شما هنگام نصب این رایانه انتخاب کردهاید.\n" +"\n" +"تأیید را برای ادامه فشار دهید؟" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakautoinst:59 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "حفاظت نگارش" +msgid "replay" +msgstr "بازنوازی" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "شما هیچ قلمی را انتخاب نکردهاید" +msgid "manual" +msgstr "دستورالعمل" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:63 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "زبان" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "پیکربندی گامهای خودکار" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "انتخاب مدل چاپگر" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"لطفاً برای هر گام انتخاب کنید که آیا آن مانند نصب شما بازخوانی میشود، یا آن " +"دستی خواهد بود" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار" + +#: standalone/drakautoinst:141 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"بعد ار تغییر نوع قسمتبندی %s، تمام دادهها بر این قسمتبندی ار دست خواهند رفت" +"\n" +"خوش آمدید.\n" +"\n" +"پارامترهای نصب-خودکار در قسمتهای در سمت چپ در دسترس هستند" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "کارت ISDN " +#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 +#: standalone/scannerdrake:367 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "تبریک میگوئیم!" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:236 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d ثانیه" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"دیسکچه با موفقیت تولید شد.\n" +"اکنون میتوانید نصب را دوباره بازنوازی کنید." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakautoinst:272 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "یک دیسکچه خالی را در دستگاه %s داخل نمایید" +msgid "Auto Install" +msgstr "نصب خودکار" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:341 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "یک نشانی URI معتبر باید وارد شود!" +msgid "Add an item" +msgstr "افزودن یک آیتم" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:348 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "واسط \"%s\" یافت شد، میخواهید از آن استفاده نمایید؟" +msgid "Remove the last item" +msgstr "برداشتن آخرین آیتم" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "تنظیم مجدد واسط و کارگزار DHCP " +msgid "hd" +msgstr "hd" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "تنظیمات صدا" +msgid "tape" +msgstr "نوار" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "صفحهی آزمایشی عکس" +msgid "No devices found" +msgstr "هیچ دستگاهی یافت نشد" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:196 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "قسمتبندی اختصاصی دیسک" +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expect الحاقی به زبان دستنویسی Tcl بوده که نشستهای گفتگوئی بدون دخالتکاربر " +"را تحقق میبخشد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:197 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "نام چاپگر: و توضیحات را وارد نمایید" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "انبار کردن گذرواژه برای این سیستم در پیکربندی drakbackup." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:198 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." msgstr "" -"چاپگرهای بدنبال آمده\n" -"\n" -"%s%s\n" -"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است" +"برای یک سیدی چندنشستی، فقط اولین نشست cdrw پاک خواهد شد. در غیر این صورت " +"cdrw قبل از هر ذخیرهی پشتیبان پاک میشود " -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakbackup:199 #, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "شما هیچ winmodem ندارید" +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"این از همان ترکیب خط فرمان برنامهی 'cdrecord' استفاده میکند. 'cdrecord -" +"scanbus' شمارهی دستگاه را نیز به شما نشان میدهد." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:200 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "نوع: %s" +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"این گزینه پروندههایی را که تغییر کردهاند ذخیره خواهد کرد. رفتار دقیق بستگی " +"به این دارد که آیا حالت افزایشی یا تفاوتی استفاده میشود." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:201 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "اسلوواکی (QWERTY)" +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"ذخیرههای پشتیبان افزایشی فقط پروندههایی که تغییر کردهاند یا از آخرین بار " +"ذخیرهی پشتیبان جدید هستند را ذخیره میکند." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:202 #, c-format msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"ذخیرههای پشتیبان تفاوتی پروندههایی که تغییر کردهاند یا جدیدتر از ذخیره " +"پشتیبان پایه اصلی هستند را ذخیره میکند." + +#: standalone/drakbackup:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" "این باید یک لیست جداشونده با ویرگول کاربرهای محلی یا نشانیهای پست الکترونیکی " "که شما میخواهید نتایج ذخیرههای پشتیبان به آنها فرستاده شود باشد. شما به یک " "تنظیم انتقال پست کارآرا بر روی سیستم خود احتیاج خواهید داشت." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: standalone/drakbackup:204 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "هیچ کارت صدا کشف نشد!" +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"پروندهها یا کارتهای برندهی فهرست شده در یک پروندهی backupignore. در نوک یک " +"درخت شاخه ذخیرهی پشتیبان نخواهند شد." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:205 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "درگاه موش" +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" +"برای ذخیرههای پشتیبان به رسانههای دیگر، پروندهها هنوز بر دیسک سخت ایجاد شده، " +"سپس به رسانههای دیگر منتقل میشوند. بکار انداختن این گزینه پروندههای بستهبندی " +"شده بر دیسک را بعد از ذخیره پشتیبان برخواهد داشت." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:206 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "کنترل حسابهای غیر امن" +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"بعضی پایاننامهها مانند rsync ممکن است در قسمت کارگزار تنظیم شوند.بجای " +"استفاده از مسیر شاخه، شما از نام 'module' برای مسیر سرویس استفاده خواهید کرد." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:207 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." msgstr "" -"احتیاج به شروع مجدد مدیر نمایش برای فعال شدن تغییرات وجود دارد.\n" -"(شروع مجدد سرویس dm - در کنسول) " +"اختصاصی به شما اجازهی مشخص کردن روز و زمان خودتان را میدهد. گزینههای دیگر از " +"قسمتهای اجرایی در /etc/crontab استفاده میکنند." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:604 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "کارگزار FTP " +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "Cron هنوز برای non-root در دسترس نیست" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "اوگاندا" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" نه پست معتبری است و نه کاربر محلی موجود" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "تبدیل قلمهای %s" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:728 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "نوع گذرگاهی که موش شما به آن وصل شده است" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "لیست کاربر معتبر تغییر کرده است، پروندهی پیکربندی بازنگارش میشود." + +#: standalone/drakbackup:730 +#, c-format +msgid "Old user list:\n" +msgstr "لیست کاربر قدیمی:\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:732 +#, c-format +msgid "New user list:\n" +msgstr "لیست کاربر جدید:\n" + +#: standalone/drakbackup:779 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" "\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" +" گزارش پشتیباندرایک \n" + +#: standalone/drakbackup:780 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" "\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" +" گزارش شبح پشتیباندرایک\n" + +#: standalone/drakbackup:786 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" "\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +msgstr "" "\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" +" جزئیات گزارش پشتیباندرایک \n" "\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" "\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" + +#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 +#: standalone/drakbackup:939 +#, c-format +msgid "Total progress" +msgstr "کل پیشروی" + +#: standalone/drakbackup:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" "\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s وجود دارد, حذف شود?\n" "\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" +"هشدار: اگر شما قبلا این پروسه را انجام دادهاید شما احتمالا\n" +" احتیاج به پاک کردن ورودی از کلیدهای معتبر روی کارگزار دارید ." + +#: standalone/drakbackup:874 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "تولید کلیدها ممکن است چند لحظهای طول بکشد." + +#: standalone/drakbackup:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "خطا: نمیتوان %s را ریزش کرد." + +#: standalone/drakbackup:898 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "هیچ اعلان گذرواژه بر %s در درگاه %s" + +#: standalone/drakbackup:899 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "گذرواژهی بد بر %s" + +#: standalone/drakbackup:900 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "اجازهی انتقال %s به %s داده نشد" + +#: standalone/drakbackup:901 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "نمیتوانم %s را بر %s پیدا کنم" + +#: standalone/drakbackup:904 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s جواب نمیدهد" + +#: standalone/drakbackup:908 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." +"without being prompted for a password." msgstr "" -"مانند پیشنمایش، برنامهی خلاصهای از اطلاعات خود را دربارهی سیستم شما را \n" -"عرضه میدارد. بستگی به نرمافزارهای نصب شده، شما میتوانید بعضی یا همه " -"ورودیهای \n" -"بدنبال آمده را دارا باشید. هر ورودی از عنصری که باید تنظیمات شود و یک " -"خلاصهی \n" -"کوتاه تنظیمات کنونی بدنبال آمده آن ساخته شده است. بر تکمهی مربوط \"%s\" \n" -"برای تغییر آن کلیک نمایید. \n" +"انتقال موفق بود\n" +"ممکن است بخواهید ثبتورود به کارگزار را با:\n" "\n" -" * \"%s\": تنظیمات نقشه صفحهکلید کنونی را کنترل کرده و آن را اگر لازم است " -"تغییر\n" -"دهید.\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" "\n" -" * \"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور نیستید، بر " -"تکمهی\n" -"\"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما در اولین لیست " -"نشان داده\n" -"شده نمیباشد، بر تکمهی \"%s\" برای دریافت لیست کامل کشورها کلیک نمایید.\n" +"بدون سؤال برای گذرواژه امتحان کنید." + +#: standalone/drakbackup:953 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "وبگاه از راه دور WebDAV از قبل همگاه است!" + +#: standalone/drakbackup:957 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "انتقال WebDAV شکست خورد!" + +#: standalone/drakbackup:978 +#, c-format +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "هیج رسانهی CDR/DVDR در دستگاه!" + +#: standalone/drakbackup:982 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "بنظر نمیرسد که رسانه قابل ضبط کردن باشد!" + +#: standalone/drakbackup:986 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "رسانه پاکشونده نیست!" + +#: standalone/drakbackup:1027 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "پاک کردن رسانه ممکن است چند لحظهای طول بکشد." + +#: standalone/drakbackup:1103 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "اشکال اجازهی دستیابی به سیدی." + +#: standalone/drakbackup:1130 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "هیچ نواری در %s!" + +#: standalone/drakbackup:1232 +#, c-format +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" +"بیش از سهمیه ذخیرهی پشتیبان!\n" +"%d مگابایت استفاده شده در حالی که %d مگابایت در نظر گرفته شده است." + +#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "ذخیرهی پشتیبان پروندههای سیستم..." + +#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "پروندههای ذخیره پشتیبان دیسکسخت..." + +#: standalone/drakbackup:1367 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "ذخیرهی پشتیبان پروندههای کاربر..." + +#: standalone/drakbackup:1421 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "ذخیرهی پشتیبان پروندههای دیگر..." + +#: standalone/drakbackup:1422 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "پیشروی ذخیرهی پشتیبان دیسکسخت..." + +#: standalone/drakbackup:1427 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "هیچ تغییری برای ذخیرهی پشتیبان!" + +#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"%s\": بوسیله پیشفرض، DrakX منطقه زمانی شما را بر اساس کشوری را که\n" -"انتخاب کردهاید استنتاج میکند. شما میتوانید بر تکمه \"%s\" اگر این صحیح " -"نمیباشد\n" -"کلیک نمایید.\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" -" * \"%s\": تنظیمات موش کنونی را کنترل کنید و اگر لازم است آن را با کلیک بر " -"تکمه تغییر\n" -"دهید.\n" +msgstr "" "\n" -" * \"%s\": کلیک کردن بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر را باز خواهد کرد\n" -"به فصل مربوط ``راهنمای شروع'' برای اطلاعات بیشتر در چگونه یک چاپگر جدید را " -"بر پاسازی\n" -"کنیم مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در طول نصب\n" -"استفاده شده است.\n" +"فعالیتهای Drakbackup از طریق %s:\n" "\n" -" * \"%s\": اگر یک کارت صدا بر سیستم شما شناسایی شده است، آن در اینجا نمایش\n" -"داده میشود. اگر متوجه شدید که کارت صدای نشان داده شده آن نیست که واقعاً \n" -"بر سیستم شما وجود دارد میتوانید بر آن تکمه برای انتخاب راهانداز دیگری کلیک " -"نمایید.\n" + +#: standalone/drakbackup:1454 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"%s\": بوسیله پیشفرض, DrakX وضوح واسط تصویری شما را \n" -"\"800x600\" یا \"1024x768\" تنظیم میکند. اگر آن برای شما مناسب نمیباشد، \n" -"برای تنظیم واسط تصویری خود بر \"%s\" کلیک نمایید.\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" "\n" -" * \"%s\": اگر یک کارت TV بر سیستم شما شناسایی شده باشد، آن در اینجا نشان " -"داده میشود.\n" -"اگر شما یک کارت TV داشته ولی شناسایی نشده، بر \"%s\" برای تلاش به تنظیم \n" -"دستی آن کلیک نمایید.\n" +" اشکال اتصالی FTP: فرستادن پروندههای ذخیرهی پشتیبان شما از طریق FTP ممکن " +"نشد.\n" + +#: standalone/drakbackup:1455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP.\n" +"لطفا تنظیم FTP خود را تصحیح نمایید." + +#: standalone/drakbackup:1457 +#, fuzzy, c-format +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "" +"لیست پرونده فرستاده شده توسط FTP: %s\n" +" " + +#: standalone/drakbackup:1474 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"%s\": اگر یک کارت ISDN بر سیستم شما شناسایی شده باشد, آن در اینجا نشان " -"داده\n" -"خواهد شد. شما میتوانید با کلیک بر \"%s\" اجزای مرتبط با کارت را تغییر دهید.\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" -" * \"%s\": اگر میخواهید دسترسی به اینترنت یا به شبکه محلی خود را اکنون تنظیم " -"نمایید\n" +msgstr "" "\n" -" * \"%s\": این ورودی به شما اجازهی تعریف مجدد سطح امنیت را که در مرحلهی " -"پیشین \n" -"تایین شده را میدهد.\n" +"فعالیتهای Drakbackup از طریق CD:\n" "\n" -" * \"%s\": اگر شما طرحی برای ارتباط ماشین خود به اینترنت دارید, فکر خوبی " -"است\n" -"که رایانه خود را از رسوخ دیگران بوسیله برپاسازی یک دیوارآتش حفاظت نمایید. به " -"فصل\n" -"مربوط ``راهنمای شروع'' برای تشریحات درباره تنطیمهای دیوارآتش مراجعه نمایید.\n" + +#: standalone/drakbackup:1479 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"%s\": اگر میخواهید تنظیمات بارگزار آغازگر را تغییر دهید, آن تکمه را " -"کلیک کنید\n" -"این بایستی برای کاربران پیشرفته رزرو شود.\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"فعالیتهای Drakbackup از طریق نوار:\n" "\n" -" * \"%s\": در اینجا شما قادر خواهید بود سرویسهایی را که بر ماشین شما اجرا " -"خواهند شد\n" -"را میزان کنید. اگر میخواهید از این ماشین مانند یک کارگزار استفاده کنید فکر " -"خوبی است که\n" -"این برپاسازی را مرور نمایید." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "" +"خطا هنگام فرستادن پست.\n" +" گزارش پست شما فرستاده نشد.\n" +" لطفا sendmail را تنظیم نمایید" + +#: standalone/drakbackup:1489 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "کوموروس" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "خطا هنگام فرستادن پست.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1518 #, c-format -msgid "May" -msgstr "مه" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "نمیتوان شاخه را ایجاد نمود!" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:1639 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "حالت Yaboot " +msgid "Can't create log file!" +msgstr "نمیتوان پروندهی ثبت را ایجاد نمود!" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "موش معمولی ۳ تکمهای" +msgid "File Selection" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "ایالات متحده آمریکا (کابل)" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "پروندهها و شاخهها را انتخاب کرده و بر 'تأیید' کلیک کنید" + +#: standalone/drakbackup:1723 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"لطفاً تمام گزینههایی را که نیاز دارید بررسی کنید.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:1724 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"نمیتوان LiLo را مجدداً پرتاب نمود! \n" -"در خط فرمان \"lilo\" را مانند مدیر سیستم برای تکمیل نصب تم LiLo پرتاب نمایید." +"این گزینهها میتوانند تمام پروندههای در شاخهی /etc شما را ذخیرهی پشتیبان و " +"بازسازی کنند.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1725 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "یک رسانهی دیگر را برای بازسازی از آن انتخاب نمایید" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "ذخیرهی پشتیبانی پرونده های سیستمتان. (شاخهی /etc )" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "مدیر نرمافزار" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"استفاده از ذخیرهی پشتیبانی افزایشی/تفاوتی (ذخیرهای قدیمی جایگزین نشوند)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "ارائه-مجدد" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "استفاده از ذخیرههای پشتیبان افزایشی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "سی دی در محل خود - ادامه." +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "استفاده از ذخیرهی پشتیبان تفاوتی" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1730 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "کیلوبایت" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "پروندههای حساس ضمیمه نشوند ( مثل passwd, group, fstab)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1731 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "شبکه و اینترنت" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"با این گزینه شما قادر به بازسازی هر نسخه\n" +"از شاخه /etc خود خواهید شد." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "لیتوانیایی \"phonetic\" QWERTY" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "" +"لطفاً همهی کاربرانی را که میخواهید ضمیمهی ذخیرهی پشتیبان خود کرده انتخاب کنید." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:1789 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "تصاویر آغازگری شبکه" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "حافظهی پنهان مرورگر ضمیمه نشود" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی" +msgid "Remove Selected" +msgstr "برداشتن انتخاب شده است" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "وارسی Plug'n Play شکست خورد. لطفاً نمایشگر درست را انتخاب نمایید" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "تحت تهیه ... لطفاً صبر کنید." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1909 #, c-format -msgid "Detect again USB key" -msgstr "" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "ویندوز (فات ۳۲)" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "سرویسها و شبحها" +msgid "Users" +msgstr "کاربران" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1961 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "نام میزبان از راه دور وجود ندارد!" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "استفاده از ارتباط شبکه برای ذخیرهی پشتیبان" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1963 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "با /کاربر" +msgid "Net Method:" +msgstr "روش شبکه:" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "شبکه" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "استفاده از Expect برای SSH" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"کشف-خودکار چاپگرهای وصل شده به ماشینهایی که ویندوز مایکروسافت را میرانند" +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "ایجاد/انتقال کلیدهای ذخیره پشتیبان برای SSH" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1970 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است" +msgid "Transfer Now" +msgstr "انتقال اکنون" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "اطاعت Chkconfig از قواعد msec " +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "کلیدهای (نه پشتیباندرایک) دیگری از قبل وجود دارند" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1975 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "اسلوواکی (QWERTZ)" +msgid "Host name or IP." +msgstr "نام میزبان یا آیپی" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/drakbackup:1980 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" -"تغییر و برنامه نویسی در زبان های گوناگون مانند Perl, Python, C و C++ هرگز به " -"این سادگی نبوده است این بخاطر وجود gcc ۳ گنو و بهترین محیطهای برنامهنویسی " -"منبع آزاد." +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "شاخهی (یا بخش) برای گذاشتن ذخیرهی پشتیبانی بر این میزبان." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1985 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "هیچ دستگاهی یافت نشد" +msgid "Login name" +msgstr "نام ثبتورود" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1992 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)" +msgid "Remember this password" +msgstr "بخاطر سپردن این گذرواژه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2004 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "استفاده از شبح" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "نام میزبان، نام کاربر و گذرواژه لازم است!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "اعتبارسنجی" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "استفاده از CD/DVDROM برای ذخیرهی پشتیبانی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2109 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "افزودن این چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "انتخاب اندازهی رسانههای CD/DVD (در مگابایت)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "کارگزارهای اضافهی CUPS: " +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "انتخاب اندازهی رسانههای CD/DVD" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"یکی از چاپگرهای کشف-خودکار شده را از لیست انتخاب کرده یا نام میزبان یا آی پی " -"و شمارهی درگاه دلخواه (پیشفرض ۹۱۰۰ است) را در محوطهی درونریز وارد نمایید." +msgid "Multisession CD" +msgstr "سیدی چند نشستی" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "کجا میخواهید %s را سوارسازی کنید؟" +msgid "CDRW media" +msgstr "رسانهی CDRW" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "الجزایر" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "پاک کردن رسانههای RW (اولین نشست)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "بازسازی از طریق شبکه" +msgid " Erase Now " +msgstr "اکنون پاک شوند" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2136 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "" +msgid "DVD+RW media" +msgstr "رسانهی DVD+RW" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2138 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "اندازهی-Initrd" +msgid "DVD-R media" +msgstr "رسانهی DVD-R" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2140 +#, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "دستگاه DVDRAM" + +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون \n" -"شتاب دهندهی ۳ بعدی ، از شما برای انتخاب مناسبترین کارگزار سوال \n" -"خواهد شد. " +"نام دستگاه سیدینگارخود را وارد کنید\n" +"مثال: ۰، ۱، ۰" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2177 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tذخیرهها از tar و gzip استفاده میکنند\n" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "هیچ دستگاه CD معین نشده!" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "تعیین مانند پیشفرض" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "استفاده از نوار برای ذخیرهی پشتیبان" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "۲ مگابایت" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "نام دستگاه مورد استفاده برای ذخیرهی پشتیبان" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2237 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "تنظیم شده بر این ماشین" +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr " بدون بازگرد به اول نوار بعد از ذخیرهی پشتیبان" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2243 #, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "هر دو کلیدهای کنترل بطور همزمان" +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "پاک کردن نوار قبل از ذخیرهی پشتیبان" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:2249 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - این اهنما را نشان میدهد \n" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "بیرون دادن نوار بعد از ذخیرهی پشتیبان" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2317 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "شاخهای را برای ذخیره به آن وارد کنید:" + +#: standalone/drakbackup:2326 #, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" -"[گزینه]...\n" -" --بدون-تایید اولین تایید در حالت بروزسازی ماندرایک سوال " -"نشود\n" -" --بدون-تصدیق-rpm امضاهای بستهها تصدیق نشوند\n" -" --تغییر ثبت-اول نمایش تغییر ثبت پیش از لیست پرونده در پنجرهی " -"تشریحی \n" -" --پیوست-همه-rpmnew تقاضا برای پیوست همه پروندههای .rpmnew/.rpmsave یافت " -"شده" +"حداکثر اندازهی مجاز\n" +"برای Drakbackup (مگابایت)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2399 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "گذاردن چاپگر پیشفرض..." +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CD-R / DVD-R" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "واسط %s (با استفاده از %s)" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "HardDrive / NFS" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "تولید پیشنمایش..." +msgid "hourly" +msgstr "ساعتی" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"فرکانس باید پسوند k, M یا G (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس 2.46 GHz)، یا " -"به قدر کافی '0' (صفر) اضافه نمایید." +msgid "daily" +msgstr "روزانه" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "نادیده گرفتن" +msgid "weekly" +msgstr "هفتهای" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." -msgstr "" -"اجازه/تحریم ارتباطات X:\n" -"\n" -"- همه (همه ارتباطات مجاز میباشند),\n" -"\n" -"- محلی (فقط ارتباط از ماشین محلی)\n" -"- هیچ (هیچ ارتباط)." +msgid "monthly" +msgstr "ماهانه" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر درگاه موازی #%s" +msgid "custom" +msgstr "اختصاصی" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "سری" +msgid "January" +msgstr "ژانویه" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "February" +msgstr "فوریه" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "گرجستانی (\"لاتین\" طرح)" +msgid "March" +msgstr "مارس" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "بهترینها را با شرکای تاکتیکی لینوکس ماندرایک دریافت نمایید " +msgid "April" +msgstr "آوریل" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"شما اکنون ممکن است گزینهها را به بخش %s عرضه کنید. \n" -"توجه کنید که هر نشانی باید با پیشوند 0x مانند '0x123'وارد شود" +msgid "May" +msgstr "مه" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "کنیا" +msgid "June" +msgstr "ژوئن" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "اول از ``Unmount'' استفاده نمایید" +msgid "July" +msgstr "ژوئیه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "در حال نصب بستههای mtools ..." +msgid "August" +msgstr "اوت" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "شما باید یک قسمتبندی ریشه را مشخص نمایید" +msgid "September" +msgstr "سپتامبر" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "اولین گام تولید" +msgid "October" +msgstr "اكتبر" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "هر دو کلیدهای شیفت بطور همزمان" +msgid "November" +msgstr "نوامبر" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - صفحه راهنمای html که به id_label ارجاع میکند را بار " -"میکند\n" +msgid "December" +msgstr "دسامبر" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "انتخاب یک مدل پویشگر" +msgid "Sunday" +msgstr "یکشنبه" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "پذیرش/امتناع پیغامهای خطای bogus IPv4." +msgid "Monday" +msgstr "دوشنبه" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - نسل جدید LPR" +msgid "Tuesday" +msgstr "سهشنبه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "تنظیمات Drakbackup " +msgid "Wednesday" +msgstr "چهارشنبه" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "ذخیره با نام..." +msgid "Thursday" +msgstr "پنجشنبه" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "کره (شمال)" +msgid "Friday" +msgstr "جمعه" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"این واسط هنوز تنظیم نشده است. \n" -"جادوگر تنظیمات را در پنجره اصلی پرتاب نمایید" +msgid "Saturday" +msgstr "شنبه" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2478 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "تنظیمات سیستم" +msgid "Use daemon" +msgstr "استفاده از شبح" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2483 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "ورود خودکار" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "لطفاً زمان بین دفعات هر ذخیرهی پشتیبان را انتخاب کنید" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "گذرواژه مدیریت دامنه" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "ورودی اختصاصی setup/crontab:" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"رایانهی خود را کاملاً به احتیاجات خود تطبیق دهید این با استفاده از ۱۱ واسط " -"کاربر لینوکس ماندرایک که میتوانند کاملاً تنظیم شوند: KDE 3.1, GNOME 2.2, " -"Window Maker, ..." +msgid "Minute" +msgstr "دقیقه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "تنظیم کردن چاپگر ..." +msgid "Hour" +msgstr "ساعت" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"برای اطمینان از صحت دادهها بعد از تغییر اندازهی قسمتبندی(ها)، \n" -"کنترل سیستم پرونده در آغازگری بعدی بدرون ویندوز اجرا خواهد شد" +msgid "Day" +msgstr "روز" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "مگابایت" +msgid "Month" +msgstr "ماه" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "اگر به آری گذارده شده، چندین کنترل بر بانک اطلاعات rpm اجرا میشود. " +msgid "Weekday" +msgstr "روزهفته" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "جزایر ویرجین (بریتانیایی)" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "لطفا رسانهها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب کنید." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "برمودا" +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "لطفاً مطمئن شوید که شبح cron در سرویسهای شما وجود دارد." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "اینجا را اگر مطمئن هستید کلیک نمایید. " +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "توجه کنید که اکنون همهی رسانههای شبکه از دیسکسخت نیز استفاده میکنند." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2571 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"هیچ پروندهی تنظیمات پیدا نشد \n" -"لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک نمایید." +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "استفاده از tar و bzip2 (بجای tar و gzip)" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2572 #, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"قسمتبندیهای لینوکس شناسایی شدهی موجود بر دیسک شما در اینجا فهرست شدهاند. \n" -"شما میتوانید انتخابهای انجام شده توسط جادوگر را نگهداشته چرا که آنها برای " -"بیشتر نصبهای \n" -"عادی مناسب میباشند. اگر شما هر تغییری انجام دهید باید حداقل یک قسمتبندی ریشه " -"(\"/\") را \n" -"تایین نمایید. قسمتبندی خیلی کوچک انتخاب نکنید وگرنه نخواهید توانست نرمافزار " -"کافی نصب کنید.\n" -" اگر میخواهید دادههای خود را بر یک قسمتبندی جداگانه ذخیره نمایید، شما مجبور " -"خواهید بود که \n" -"یک قسمتبندی \"/home\" را ایجاد کنید (فقط در صورتی که شما بیش از یک قسمتبندی " -"لینوکس \n" -"داشته باشید). \n" -"هر قسمتبندی بطریق بدنبال آمده فهرست شده است: \"نام\", \"ظرفیت\". \n" -"ساختار \"نام\" : \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n" -"\"شماره قسمتبندی\" (برای مثال، \"hda1\").\n" -"\n" -"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک یک IDE باشد یک \"hd\" است و\n" -"اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد \"sd\" میباشد.\n" -"\n" -"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\" میباشد.\n" -"برای دستگاههای سخت:\n" -"\n" -" * \"a\" بمعنی \"دستگاه سخت ارباب بر کنترل کننده اول IDE\";\n" -"\n" -" * \"b\" بمعنی \"دستگاه سخت برده بر کنترل کننده اول IDE\";\n" -"\n" -" * \"c\" بمعنی \"دستگاه سخت ارباب بر کنترل کننده دوم IDE\";\n" -"\n" -" * \"d\" بمعنی \"دستگاه سخت برده بر کنترل کننده دوم IDE\".\n" -"\n" -"در دستگاههای سخت SCSI یک \"a\" بمعنی \"کمترین شناسه SCSI\", یک \"b\" بمعنی\n" -"\"دومین کمترین شناسه SCSI\"، و غیره." +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "استفاده از پروندههای .backupignore" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2574 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "برداشتن" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "فرستادن گزارش پستی بعد از هر ذخیره پشتیبانی به: " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2580 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "میزبان کارگزار SMB" + +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "لوسوتو" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "حذف پروندههای tar شدهی دیسکسخت بعد از ذخیرهی پشتیبانی به رسانه دیگری." -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid "What" +msgstr "چه" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "هدایت کار بدرون یک فرمان" +msgid "Where" +msgstr "کجا" + +#: standalone/drakbackup:2634 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "چه وقتی" + +#: standalone/drakbackup:2639 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "گزینههای بیشتری" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2651 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "آیا پروندهی loopback برداشته شود؟" +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "کارآرایی شبکه پیکربندی نشده است" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "کوته د'آیوری" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "پیکربندی Drakbackup " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2684 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "نام جدید متغیر دستگاه تولید شده توسط devfs هستهی مرکزی" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "لطفاً مکان ذخیرهی پشتیبان را انتخاب کنید" + +#: standalone/drakbackup:2686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "حذف پروندههای tar شدهی دیسک بعد از ذخیره پشتیبانی به رسانه دیگری." -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2694 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "آری" +msgid "Across Network" +msgstr "در طول شبکه" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2702 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "از کدام پایاننامه میخواهید استفاده کنید؟" +msgid "On CD-R" +msgstr "On CD-R" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2710 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "پیشرفت بازسازی" +msgid "On Tape Device" +msgstr "بر دستگاه نوار" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "استونی" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "لطفاً رسانه را برای ذخیرهی پشتیبان انتخاب کنید..." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2760 #, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"شما یک سوراخ در جدول قسمتبندی دارید که نمیتوانم از آن استفاده کنم. تنها راه " -"حل، انتقال قسمتبندیهای مقدم بنحوی است که آن سوراخ نزدیک به قسمتبندیهای مضاعف " -"قرار داده شود. " +msgid "Backup Users" +msgstr "ذخیرهی پشتیبان کاربرها" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2761 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن موجود باشند را انتخاب نمایید:" +msgid " (Default is all users)" +msgstr "(پیشفرض همهی کاربران است)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2773 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "کانال" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "لطفاًً آنچه را که میخواهید ذخیرهی پشتیبانی کنید انتخاب کنید" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2774 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "افزودن" +msgid "Backup System" +msgstr "سیستم ذخیرهی پشتیبان" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "خطا هنگام فرستادن پست.\n" +msgid "Select user manually" +msgstr "انتخاب دستی کاربر" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:2805 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "صفحهکلید" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "لطفاً دادهها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب کنید..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2879 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"سی دی با برچسب %s را بدرون دستگاه \n" -"سی دی زیر نقطه سوارسازی /mnt/cdrom داخل کنید" +"\n" +"منابع ذخیره پشتیبانی: \n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2880 #, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر " -"کافی '0' (صفر) اضافه نمایید." +"\n" +"- پروندههای سیستم:\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2882 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "ارتباطی را که میخواهید تنطیم کنید را انتخاب نمایید" +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- پروندههای کاربر:\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:2884 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..." +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- پروندههای دیگر:\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2886 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "در حال تنظیم دستگاه شبکه %s" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- ذخیره بر دیسکسخت در مسیر: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2887 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "فعال شده" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tمحدود کردن استفاده ازدیسک تا %s مگابایت\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"لطفاً واسط شبکهای را که می خواهید برای کارگزار dhcp استفاده کنید را انتخاب " -"نمایید." +"\n" +"- حذف پروندههای tar بر دیسکسخت بعد از ذخیرهی پشتیبان.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2894 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "در حال یافتن بستههای برای ارتقا..." +msgid "NO" +msgstr "نه" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2895 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "نقطهی سوارسازی:" +msgid "YES" +msgstr "بله" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2896 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "تجزیه همه قلمهای نگارش" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- نگارش به CD" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "اجازه/نفی ثبتورود مستقیم مدیر." +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "پذیریش/امتناع پخش همگانی انعکاس icmp ." +msgid " on device: %s" +msgstr "بر دستگاه: %s " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "با X" +msgid " (multi-session)" +msgstr "(چند-نشستی)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2900 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "تنظیمات چند-سر" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- ذخیره بر نوار در دستگاه: %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:2901 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "هیچ مرورگری موجود نمیباشد! لطفاً یکی را نصب نمایید" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tپاک کردن=%s" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2904 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" "\n" -"%s" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -"تغییرات نگه داشته شوند؟ \n" -"تنظیمات کنونی در زیر میباشد:\n" "\n" -"%s" +"- ذخیره از %s بر میزبان: %s\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2905 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"شما نمیتوانید از ReiserFS برای قسمتبندیهای کوچکتر از ۳۲ مگابایت استفاده " -"نمایید" +"\t\t نام کاربر: %s\n" +"\t\t در مسیر: %s \n" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2906 #, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"\n" +"- Options:\n" msgstr "" -"پایاننامهی rwho به کاربران از راه دور اجازه گرفتن یک لیست از کاربرانی که در " -"یک ماشین که شبح rwho را اجرا میکند را میدهد (شبیه به finger)." +"\n" +"- گزینهها:\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2907 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "نام دامنه" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tپروندههای سیستم ضمیمه نشوند\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2910 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "اشتراک چاپگرهای محلی" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tذخیرههای پشتیبانی از tar و bzip2 استفاده میکنند\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2912 #, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "فعال/غیرفعال کردن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود." +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tذخیرهها از tar و gzip استفاده میکنند\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2915 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "چاپگرهای موجود" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tاستفاده از پرونده های .backupignore\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2916 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "خیر" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tفرستادن پست به %s\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2917 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\"" + +#: standalone/drakbackup:2919 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "خالی" +msgid "" +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" +msgstr "" +"\n" +"- شبح (%s) از طریق:\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2920 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "عرض متن" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-دستگاه دیسک.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2921 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوارسازی نمایید؟" +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-R.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2922 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "اجاره دادن پیشفرض (ثانیه)" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-نوار \n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2923 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-شبکه توسط FTP.\n" + +#: standalone/drakbackup:2924 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-شبکه بوسیله SSH.\n" + +#: standalone/drakbackup:2925 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-شبکه توسط rsync.\n" + +#: standalone/drakbackup:2926 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-شبکه بوسیله webdav.\n" + +#: standalone/drakbackup:2928 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "بدون پیکربندی، لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک کنید.\n" + +#: standalone/drakbackup:2933 #, c-format msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" +"List of data to restore:\n" "\n" -"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"ما اکنون ارتباط %s را تنظیم خواهیم کرد.\n" +"لیست دادههای برای ذخیره:\n" "\n" + +#: standalone/drakbackup:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "" "\n" -"تکمهی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید." +"- پروندههای سیستم:\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "واسط \"%s\"" +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "با مستندات پایه (پیشنهاد میشود!)" +#: standalone/drakbackup:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "" +"\n" +"- پروندههای کاربر:\n" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "۱ تکمه" +#: standalone/drakbackup:2945 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "" +"\n" +"- پروندههای دیگر:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "" +"List of data corrupted:\n" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" +"لیست دادههای خراب شده:\n" "\n" -"%d چاپگرهای ناشناس که مستقیماً به سیستم شما وصل شدهاند وجود دارند" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "آزمایش" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "لطفاً علامت را برداشته یا آن را دفعهی بعد بردارید." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3133 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "کره" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "پروندههای پشتیبانی خراب شدهاند" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3154 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "انتخاب شما؟ (پیشفرض `%s'%s)" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " تمام دادههای انتخاب شدهی شما " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3155 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "چاپگر خام" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " با موفقیت در %s بازگذاری شد " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3270 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "نام رسمی فروشندهی پردازهگر" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " تنظیمات بازسازی " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3298 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "تایید بازسازی پروندههای دیگر." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3316 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "فروشنده" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "لیست کاربر برای بازسازی (فقط آخرین تاریخ برای کاربر مهم است)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازسازی انتخاب نمایید" + +#: standalone/drakbackup:3420 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "واسط %s" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "بازسازی از دیسک." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3422 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "تنظیم موش" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "شاخهی انبار ذخیرههای پشتیبان را وارد نمایید" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "انتخاب نقاط سوارسازی" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "یک رسانهی دیگر را برای بازسازی از آن انتخاب نمایید" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "تایید" +msgid "Other Media" +msgstr "رسانه دیگر" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "یوگوسلاو (لاتین)" +msgid "Restore system" +msgstr "بازسازی سیستم" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "در حال نصب" +msgid "Restore Users" +msgstr "بازسازی کاربران" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "MouseMan لوگیتک با شبیهسازی چرخ" +msgid "Restore Other" +msgstr "بازسازی دیگر" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "راهاندازی userdrake" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "انتخاب مسیر برای بازسازی (بجای /)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقا؟" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "انجام ذخیره پشتیبان قبل از بازسازی (فقط برای ذخیرههای پشتیبان افزایشی)" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "کارت ISDN " +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "برداشتن شاخههای کاربر قبل از بازسازی." -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakbackup:3575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "نام پروندهی متن برای جستجو:" + +#: standalone/drakbackup:3578 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"برای اشتراک دانستنیهای خود و کمک در ساختن نرمافزار لینوکس، به تالارهای بحث " -"ما بر صفحات \"جامعه\" ما بپیوندید." +msgid "Search Backups" +msgstr "جستجوی ذخیرههای پشتیبان" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches found..." +msgstr "تصویری یافت نشد" + +#: standalone/drakbackup:3601 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-دستگاه دیسک.\n" +msgid "Restore Selected" +msgstr "بازسازی انتخاب شده" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3735 #, c-format msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -"این گام فقط در صورتی که یک قسمتبندی قدیمی لینوکس/گنو بر ماشین شما پیدا شود " -"فعال میگردد. \n" -"\n" -"DrakX اکنون احتیاج دارد بداند که آیا شما میخواهید یک نصب جدید یا یک ارتقا " -"یک \n" -"سیستم لینوکس ماندرایک موجود را انجام دهید: \n" -"\n" -" * \"%s\": در مجموع این سیستم قدیمی را کاملاً پاک میکند اگر میخواهید روش\n" -"قسمتبندی دستگاههای دیسک خود را تغییر دهید، یا سیستم پرونده را تعییر دهید، \n" -"شما بایستی از این گزینه استفاده نمایید. هرچند، بستگی به طرح قسمتبندی شما، " -"شما \n" -"میتوانید از بر-نگارش بعضی از دادههای موجود خود جلوگیری کنید.\n" -"\n" -" * \"%s\": این رده نصب به شما اجازه میدهد تا بستههای نصب شده کنونی لینوکس\n" -"ماندرایک را بروزسازی نمایید. طرح قسمتبندی کنونی شما و دادههای کاربر دست\n" -"نخواهند خورد و بیشتر گامهای تنظیمات در دسترس باقی خواهند بود، \n" -"شبیه به یک نصب استاندارد..\n" -"\n" -"استفاده از گزینه ``ارتقا'' بایستی برای سیستمهای لینوکس ماندرایک نسخه \"8.1" -"\"\n" -"یا بعدی کارآرایی خوبی داشته باشد. اجرای یک ارتقا بر نسخ پیشتر از لینوکس\n" -"ماندرایک ۸.۱پیشنهاد نمیشود." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3741 #, c-format msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" این برنامه یک نرمافزار آزاد میباشد؛ شما میتوانید آن را پخش مجدد و یا آن را " -"تحت \n" -" شرایط گنو که توسط موسسه نرمافزار آزاد منتشر شده است؛ نسخه ۲ یا بالاتر تغییر " -"دهید\n" -"\n" -" این برنامه به امید آنکه مفید بوده ولی بدون هیچگونه ضمانت؛ بدون حتی ضمانت " -"کارآرایی\n" -" تجاری یا تناسب برای منظور خاصی می باشد. اجازه نامه گنو را برای تشریحات " -"بیشتر نگاه کنید\n" -"\n" -" شما بایستی یک کپی از این اجازه نامهی گنو را با این برنامه دریافت کرده " -"باشید؛ اگر نه، به نشانی\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"نامهای برای دریافت آن بنویسید.\n" -" \n" -"با تشکر از:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"بازسازی ورودی\n" +"کاتالوگ انتخاب شده" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3750 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "چاپگر روی کارگزار از راه دور CUPS " +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"بازسازی پروندههای \n" +"انتخاب شده" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "ناموفق در برداشتن چاپگر \"%s\" از Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"تغییر\n" +"بازسازی مسیر" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "اینجا اگر نه." +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "پروندههای ذخیره پشتیبان در %s پیدا نشد." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "نام میزبان DHCP " +msgid "Restore From CD" +msgstr "بازسازی از سیدی" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "حداکثر اجاره (ثانیه)" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"سیدی با برچسب %s را بدرون دستگاه \n" +"سیدی در نقطهی سوارسازی /mnt/cdrom داخل کنید" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:3848 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که موش شما به آن وصل است را انتخاب نمایید. " +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "برچسب سیدی درست نیست. برچسب دیسک %s است." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "بازسازی از نوار" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "سوارسازی سیستم پرونده بطور فقط-خواندن." +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"نوار با برچسپ %s رادر دستگاه \n" +"نوار %s وارد کنید" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3860 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "ضعیف" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "برچسب نادرست نوار. برچسب نوار %s است." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "نتیجهی کنترل را بوسیلهی پست گزارش دهید." +msgid "Restore Via Network" +msgstr "بازسازی از طریق شبکه" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "گرانادا" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "بازسازی از طریق پایاننامهی شبکه: %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3872 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "آغاز گسترهی DHCP " +msgid "Host Name" +msgstr "نام میزبان" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3873 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "ناامن" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "بخش یا مسیر میزبان" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "کارگزار SSH " +#: standalone/drakbackup:3880 +#, c-format +msgid "Password required" +msgstr "گذرواژه لازم است" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3886 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s بندها" +msgid "Username required" +msgstr "نامکاربر لازم است" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3889 #, c-format -msgid "No" -msgstr "نه" +msgid "Hostname required" +msgstr "نام میزبان لازم است" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "گوادلوپ" +msgid "Path or Module required" +msgstr "مسیر یا بخش لازم است" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3907 #, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "کننادا" +msgid "Files Restored..." +msgstr "بازسازی پروندهها..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3910 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "نمیتوان هیچ قلم نگارشی را پیدا کرد.\n" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "بازسازی شکست خورد..." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s یافت نشد...\n" + +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "آیا میخواهید کلید پسرو حذف را در کنسول بدهد؟" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "جستجو برای پروندهها برای بازسازی" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "میزان نوسازی عمودی" +msgid "Restore all backups" +msgstr "بازسازی همهی ذخیرههای پشتیبان" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "ورود به مرحلهی `%s'\n" +msgid "Custom Restore" +msgstr "بازسازی اختصاصی" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "نیجر" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "بازسازی از پوشه" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4196 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "نمیتوان ذخیرههای پشتیبان را برای بازسازی پیدا کرد...\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4197 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "حذف %s" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "تصدیق کنید که %s مسیر درست است" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "چاپگری موجود نیست" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr "و سیدی درون دستگاه میباشد" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "تنظیمات هشدار" +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "" +"ذخیرههای پشتیبان بر رسانهی غیر قابل سوارسازی - از پوشه برای بازسازی استفاده " +"کنید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4216 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "گزینههای چاپگر NetWare " +msgid "CD in place - continue." +msgstr "سیدی در محل خود - ادامه." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:4221 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "تصویرآغازی %s پیشنمایش (%s) " +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "مرور به انبار جدید بازسازی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4258 #, c-format -msgid "February" -msgstr "فوریه" +msgid "Restore Progress" +msgstr "پیشروی بازسازی" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 +#: standalone/logdrake:175 #, c-format -msgid "General" -msgstr "عمومی" +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4378 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* وجود دارد" +msgid "Build Backup" +msgstr "ساختن ذخیرهی پشتیبان" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "افزودن یک کاربر" +msgid "Restore" +msgstr "بازسازی" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:4600 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "تنظیمات شبکه (%d کارتها)" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "بستههای بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4622 #, c-format -msgid "April" -msgstr "آوریل" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "لطفاً دادههای برای بازسازی را انتخاب کنید..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:4662 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "حالا غیرفعال شود" +msgid "Backup system files" +msgstr "ذخیرهی پشتیبان پروندههای سیستم" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4665 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "بستهی ضروری %s وجود ندارد" +msgid "Backup user files" +msgstr "ذخیرهی پشتیبان پروندههای کاربر" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4668 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "فیلیپین" +msgid "Backup other files" +msgstr "ذخیرهی پشتیبانی پروندههای دیگر" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "تایید" +msgid "Total Progress" +msgstr "پیشروی کل" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:4699 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "پیشنمای drakTermServ " +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "فرستادن پروندهها بوسیله FTP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4702 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "نام صف چاپ" +msgid "Sending files..." +msgstr "فرستادن پروندهها..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4772 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "آیا میخواهید از aboot استفاده نمایید؟" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "ذخیرهی پشتیبان هم اکنون از پروندهی پیکربندی" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4777 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "بلاروسی" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "نمای پیکربندی ذخیرهی پشتیبان." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4803 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ فقط از چاپگرهای محلی،, چاپگرهای از راه دور LPD, و چاپگرهای Socket/TCP " -"حمایت میکند.\n" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "جادوگر پیکربندی" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4808 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "انتقال پروندهها به یک قسمتبندی جدید" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "پیکربندی پیشرفته" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4813 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"کارگزارهای CUPS را که میخواهید از چاپگرهای آنها استفاده کنید را در اینجا " -"اضافه نمایید. انجام این کار فقط در صورتی است که آن کارگزارها اطلاعات خود را " -"در شبکه محلی پخشهمگانی نمیکنند. " +msgid "View Configuration" +msgstr "نمای پیکربندی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4817 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید \n" -"\n" -"این جادوگر به شما در تنظیم چاپگر شما که به این رایانه وصل شده است کمک خواهد " -"کرد. \n" -"\n" -"لطفاً تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل هستند را روشن کرده تا بتوانند کشف-" -"خودکار شوند. \n" -"\n" -"وقتی آماده شدید بر \"بعد\" کلیک کنید، و اگر نمیخواهید چاپگر خود را اکنون " -"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید." +msgid "View Last Log" +msgstr "نمای آخرین ثبت" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4822 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "پیتکایرن" +msgid "Backup Now" +msgstr "ذخیرهی پشتیبان اکنون" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4826 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "بازسازی از کاتالوگ" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"هیچ پروندهی پیکربندی یافت نشد \n" +"لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک کنید." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "سوارسازی قسمتبندی %s در شاخه %s شکست خورد" +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "گزینش تم آغازگری گرافیکی" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "صفحه Lilo " +msgid "System mode" +msgstr "حالت سیستم" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO با فهرست تصویری" +msgid "/_File" +msgstr "/_پرونده" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "تخمین زدن" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/پرونده/_خروج" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "شما نمیتوانید این بسته را انتخاب نکنید. آن قبلاً نصب شده است " +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", چاپگر \"%s\" روی کارگزار SMB/ویندوز \"%s\"" +msgid "Install themes" +msgstr "نصب تمها" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "ادامه به هر حال؟" +msgid "Create new theme" +msgstr "ایجاد تم جدید" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:133 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "گشتن بدنبال بستههای موجود و دوبارهسازی بانک اطلاعات..." +msgid "Use graphical boot" +msgstr "استفاده از آغازگری گرافیکی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:138 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"\n" -" گزارش پشتیباندرایک \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "بنظر نمیرسد که رسانه قابل ضبط کردن باشد!" +#: standalone/drakboot:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme" +msgstr "تمها" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:147 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "مشخص کردن گزینهها" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"نمایش تم \n" +"در کنسول" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:156 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "وانوآتو" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "راهاندازی محیط گرافیکی هنگام شروع سیستمتان" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "لیست کاربر جدید:\n" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "بله، من ثبتورود خودکار را با این (کاربر، رومیزی) میخواهم" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:165 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "با نام کارگزار یا آی پی کارگزار باید داده شود!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"یک دیسک آغازگر اختصاصی روشی از آغازگری بدرون سیستم لینوکس را بدون\n" -"وابستگی به بارگزار آغازگر عادی را عرضه میدارد. اگر نخواهید SILO را بر سیستم\n" -"خود نصب کنید، یا یک سیستم عامل دیگر SILO را بردارد، یا SILO با تنظیمات " -"سختافزاری\n" -"شما کار نکند مفید میباشد. یک دیسک آغازگر اختصاصی میتواند همچنین با تصویر\n" -"نجات ماندرایک استفاده شود، که بازآوری سیستم را از یک اشکال مهلک بسیار آسان\n" -"میسازد.\n" -"\n" -"اگر میخواهید برای سیستم خود یک دیسک آغازگر بسازید، یک دیسکچه را به اولین\n" -"دستگاه داخل کرده و \"تایید\" را فشار دهید." +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "نه، ثبتورود خودکار را نمیخواهم" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakboot:171 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"شما نمیتوانید از یک سیستم پروندهی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده " -"نمایید" +msgid "Default user" +msgstr "کاربر پیشفرض" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:172 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "تایین تاریخچه مدت گذرواژه برای جلوگیری از استفادهی مجدد گذرواژه." +msgid "Default desktop" +msgstr "رومیزی پیشفرض" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:236 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "جزایر نورفولک" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "نصب %s موفق نبود. خطای بدنبال آمده رخ داد:" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbug:40 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "نصب تم شکست خورد!" +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"برای فرستادن گزارش اشکال، دکمهی گزارش را کلیک کنید.\n" +"این پنجرهی مرورگر وب را بر %s باز میکند \n" +"در آن جا پرسشنامهای را برای پر کردن مییابید. اطلاعات نشان داده شده در\n" +"بالا به آن کارگزار منتقل خواهد شد" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "کاری برای انجام نیست" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "ابزار گزارش اشکال ماندرایک" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "استفاده برای loopback" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "مرکز کنترل ماندرایک" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "ابزار گزارش اشکال ماندرایک" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "ابزار همگاهسازی" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 +#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "گذاردن صافی" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "ابزارهای تکرایانه" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "استفاده از pppoe" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "انتقال پروندهها به قسمتبندی جدید" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "ماندرایک بر اینترنت" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s با شتابدهنده سختافزاری ۳بعدی تجربی" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:60 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "پیشرفته" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:61 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "انتقال" +msgid "Remote Control" +msgstr "کنترل از راه دور" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:62 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "دوراک (سوئدی)" +msgid "Software Manager" +msgstr "مدیر نرمافزار" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:63 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "افغانستان" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:64 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "گزینههای بیشتری" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "ابزار در بسترسازی ویندوز" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:65 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "حذف پروندههای tar شدهی دیسک بعد از ذخیره پشتیبانی به رسانه دیگری." +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:66 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "بوروندی" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "جادوگرهای پیکربندی" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbug:84 #, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." msgstr "" -"cron یک برنامهی استاندارد UNIX که برنامههای مشخص-کاربری را در زمانهای طراحی\n" -"شده متناوب اجرا میکند. vixie cron تعدادی از قابلیتها را به cron اصلی یونیکس\n" -"شامل امنیت بهتر و گزینههای تنظیمات قدرتمند بیشتری را اضافه میکند." +"برای فرستادن گزارش اشکال، دکمهی گزارش را کلیک کنید، که این مرورگر پیشفرض شما " +"را به نشانی Anthill باز میکند\n" +"در آن جا میتوانید اطلاعات خود را مانند یک گزارش اشکال باردهی کنید" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:102 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "اضافه کردن کارگیر -->" +msgid "Application:" +msgstr "برنامه:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "بدقت بخوانید!" +msgid "Package: " +msgstr "بسته:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Kernel:" +msgstr "هسته:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 +#, c-format +msgid "Release: " +msgstr "پخش:" + +#: standalone/drakbug:110 #, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"Application Name\n" +"or Full Path:" msgstr "" -"لطفاً، \n" -"مأخذ تلویزیون و کشور خود را وارد نمایید" +"نام برنامه \n" +"یا مسیر کامل:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbug:113 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "درگاه" +msgid "Find Package" +msgstr "یافتن بسته" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbug:117 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "نه (فقط کارشناسان)" +msgid "Summary: " +msgstr "خلاصه: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:129 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "هیچ هستهای انتخاب نشده است!" +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "متن شما در اینجا" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakbug:132 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" -"تکمه ورود را برای آغازگری سیستم عامل انتخاب شده فشار دهید، برای ویرایش 'e' را" +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "توضیح اشکال/ اطلاعات سیستم" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:136 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Submit kernel version" +msgstr "ارائهی نسخهی هسته" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:137 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمیکنند" +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "ارائهی cpuinfo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:138 #, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"برای یک سیدی چندنشستی، فقط اولین نشست cdrw پاک خواهد شد. در غیر این صورت " -"cdrw قبل از هر ذخیرهی پشتیبان پاک میشود " +msgid "Submit lspci" +msgstr "ارائهی lspci" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:159 #, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "چاپگر USB" +msgid "Report" +msgstr "گزارش" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:219 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "کلید \"ویندوز\" راست" +msgid "Not installed" +msgstr "نصب نشده" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:231 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" -"اگر آری تایین شده، گذرواژهی خالی در پرونده /etc/shadow را کنترل نمایید." +msgid "Package not installed" +msgstr "بسته نصب نشده است" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbug:248 #, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." -msgstr "" -"قبل از ادامه، شما باید شرایط اجازه نامه را با دقت بخوانید. آن تمام انتشار \n" -"لینوکس ماندرایک را پوشش میدهد. اگر شما با همهی شرایط در آن موافقت \n" -"میکنید، جعبهی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه بسادگی رایانه خود را خاموش " -"نمایید. " +msgid "NOT FOUND" +msgstr "یافت نشد" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:259 #, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"این یک لیست از گزینههای موجود چاپ برای چاپگر کنونی میباشند.\n" -"\n" +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "اتصال به %s..." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakbug:267 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "وضوح" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "هیچ مرورگری در دسترس نیست! لطفاً یکی را نصب کنید" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbug:286 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"تنظیمگر دیوارآتش شبکه \n" -"\n" -"این یک دیوارآتش شخصی را برای این ماشین لینوکس ماندرایک تنظیم میکند. \n" -"برای یک دیوارآتش باقدرت و متعلق، لطفاً به انتشار دیوارآتش امنیتی تخصصی \n" -"شدهی ماندرایک نگاهی بیاندازید. " +msgid "Please enter a package name." +msgstr "لطفاً یک نام بسته را وارد کنید." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbug:292 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"لطفاً نام کاربری، گذرواژه و نام دامنهی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد " -"نمایید." +msgid "Please enter summary text." +msgstr "لطفاً متن خلاصه را وارد کنید." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakclock:36 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "تنظیمات شبکه" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "تغییر دادن منطقهی زمانی" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/شناسایی خودکار راهانداز _jaz" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "منطقهی زمانی - DrakClock" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "بدون اشتراک" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "انتقال قاعدهی انتخاب شده به یک سطح پایینتر" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "آیا ساعت سختافزارتان به GMT گذاشته شده است؟" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakclock:71 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "پایاننامهی زمان شبکه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakclock:73 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "مهلک" +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"رایانهی شما میتواند ساعت خود را با کارگزار زمان\n" +"از راه دور با استفاده از NTP همگاهسازی کند" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakclock:74 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "نوسازی لیست" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "بکار انداختن پایاننامهی زمان شبکه" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - برای هر کارگیر %s:\n" -" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسکمیتوانند پروندههای " -"تنظیماتی یگانه متعلق به خود را بر\n" -" \t\tبر ریشهی سیستم پرونده کارگزار داشته باشند. بوسیلهی اجازه دادن " -"تنظیمات سختافزاری محلی کارگیر، \n" -" \t\tdrakTermServ به ایجاد این پروندهها کمک میکند." +msgid "Server:" +msgstr "کارگزار:" + +#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 +#, c-format +msgid "Reset" +msgstr "بازنشاندن" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakclock:200 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" "\n" +"Do you want to install ntp ?" msgstr "" -"کارگزار DHCP به رایانههای دیگر اجازهی آغازگری با استفاده از PXE در یک گسترهی " -"داده شده از نشانیها را میدهد. \n" -"\n" -"نشانی این شبکه %s و با استفاده از ماسک شبکهی %s میباشد.\n" +"ما نیاز به نصب بستهی ntp برای بکار\n" +"انداختن پایاننامهی زمان شبکه داریم\n" "\n" +"آیا میخواهید ntp را نصب کنید؟" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:78 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "پیکربندی شبکه (%d سازوارگر)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"من میتوانم رایانه شما را برای شروع خودکار با واسط تصویری (XFree) هنگام " -"آغازگری برپاسازی کنم.\n" -" مایل هستید وقتی شما رایانهی خود را روشن میکنید XFree شروع شود؟" +msgid "Gateway:" +msgstr "دروازه:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "ساختن دیسک" +msgid "Interface:" +msgstr "واسط:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "قطع ارتباط %s" +msgid "Wait please" +msgstr "لطفاً صبر کنید" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "وضعیت:" +msgid "Interface" +msgstr "واسط" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "وکیل HTTP" +msgid "Protocol" +msgstr "پایاننامه" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "کارگزار SSH " +msgid "Driver" +msgstr "راهانداز" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-شبکه توسط rsync.\n" +msgid "State" +msgstr "وضعیت" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakconnect:130 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "پایاننامهی اروپایی" +msgid "Hostname: " +msgstr "نام میزبان: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:132 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "، چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\"" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "پیکربندی نام میزبان..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "توجه نمایید که اکنون همهی رسانههای شبکه از دیسک نیز استفاده میکنند." +msgid "LAN configuration" +msgstr "پیکربندی LAN" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "خطا" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "پیکربندی شبکهی منطقهای محلی..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 +#: standalone/drakconnect:232 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "اجازه \"su\"" +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "استرالیا" +msgid "TCP/IP" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 +#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "درباره" + +#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 +#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "لطفاً در طول ttmkfdir صبر نمایید..." +msgid "Wireless" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakconnect:325 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "فقط تنظیم کارت \"%s\"%s" +msgid "DNS servers" +msgstr "کارگزارهای DNS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:332 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "سطح" +msgid "Search Domain" +msgstr "دامنهی جستجو" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "تغییر سیستم چاپی" +msgid "static" +msgstr "ثابت" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +msgid "dhcp" +msgstr "dhcp" + +#: standalone/drakconnect:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow control" +msgstr "<control>S" + +#: standalone/drakconnect:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "پایگاه اینترنت" + +#: standalone/drakconnect:463 +#, c-format +msgid "Tone dialing" msgstr "" -"سیستم شما از تنظیمات چندگانهی سرآیندی حمایت میکند. \n" -"چکار می خواهید انجام دهید؟" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "سوارسازی شکست خورد:" +msgid "Pulse dialing" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakconnect:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "مدت تاخیر پوسته" + +#: standalone/drakconnect:475 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "تنظیم سرویسها" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "کویت" + +#: standalone/drakconnect:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "مودم" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable" +msgstr "فعال" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable" +msgstr "غیرفعال سازی" + +#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "نشانی پخش همگانی:" +msgid "Media class" +msgstr "ردهی رسانه" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"هستهی لینوکس/گنو احتیاج به راندن یک حلقهی حساب برای شروع یک شمارشگر زمانی در " -"هنگام آغازگری دارد. نتیجهی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای " -"\"benchmark\" پردازهگر میباشد." +msgid "Module name" +msgstr "نام بخش" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:524 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "تصویر" +msgid "Mac Address" +msgstr "نشانی Mac" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "مدیریت از راه دور" +msgid "Bus" +msgstr "گذرگاه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "اضافه کردن چاپگر \"%s\" به گیمپ شکست خورد." +msgid "Location on the bus" +msgstr "مکان بر گذرگاه" -#: ../../modules.pm:1 +#: standalone/drakconnect:587 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" msgstr "" -"حمایت PCMCIA دیگر در 2.2 kernels وجود ندارد. لطفاً از 2.4 kernel استفاده " -"نمایید." +"خطائی غیرمنتظرهای رخ داده است:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakconnect:597 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "همه انتخاب شدهاند" +msgid "Remove a network interface" +msgstr "برداشتن واسط شبکه" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakconnect:601 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "انتخاب واسط شبکه برای برداشتن:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:617 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "سرویس Webmin" +msgid "" +"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"خطائی هنگام حذف واسط شبکهی \"%s\" رخ داد: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:619 #, c-format -msgid "device" -msgstr "دستگاه" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgstr "تبریک میگوئیم، واسط شبکهی \"%s\" با موفقیت حذف شده است" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:636 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "شاخهای را برای ذخیره به آن وارد نمایید:" +msgid "No Ip" +msgstr "هیچ آیپی" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "یونان" +msgid "No Mask" +msgstr "بدون ماسک" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "All" -msgstr "همه" +msgid "up" +msgstr "بالا" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "از چه سیستم چاپی میخواهید استفاده نمایید؟" +msgid "down" +msgstr "پایین" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "July" -msgstr "ژوئیه" +msgid "Connected" +msgstr "وصل شده" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "چاپ بدرون %s" +msgid "Not connected" +msgstr "متصل نشده" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "یک خطا رخ داد" +msgid "Disconnect..." +msgstr "قطع اتصال..." + +#: standalone/drakconnect:678 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "اتصال..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakconnect:707 #, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"این بسته باید ارتقا یابد.\n" -"آیا مطمئن هستید که میخواهید آنرا انتخاب نکنید؟" +"هشدار، اتصال اینترنتی دیگری شناسایی شده است، شاید با استفاده از شبکهی شما" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "تامیل (Typewriter-layout)" +msgid "Deactivate now" +msgstr "اکنون غیرفعال شود" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "برای اعتبارسنجی کاربران از گذرواژه استفاده شود." +msgid "Activate now" +msgstr "اکنون فعال شود" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:731 #, c-format msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "اجازه/تحریم لیست کاربران بر سیستم در مدیران نمایش (kdm and gdm)." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"شما هیچ واسط پیکربندی شدهای ندارید.\n" +"آنها را ابتدا بوسیلهی کلیک بر 'پیکربندی' پیکربندی کنید" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "دستورالعمل" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "پیکربندی LAN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "نام پروندهی متن برای جستجو:" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "سازوارگر %s: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:766 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "راهانداز ، مدل ،سازندهی چاپگر" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "پایاننامه آغازگری" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:767 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "راهاندازی شده در آغازگری" + +#: standalone/drakconnect:803 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" msgstr "" -"رسانهای وجود ندارد یا آن محافظت-نگارش برای دستکاه %s شده است.\n" -"لطفاً یکی را داخل کنید." +"این واسط هنوز پیکربندی نشده است.\n" +"دستیار \"افزودن واسطی\" را از مرکز کنترل ماندرایک اجرا کنید" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:858 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Please run \"Internet access\" in control center." msgstr "" -"شاخهی %s قبلاً حاوی دادهها است\n" -"(%s)" +"شما هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده ندارید.\n" +"لطفاً \"دستیابی اینترنت\" را در مرکز کنترل اجرا کنید." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:866 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "چاپگر روی کارگزار NetWare " +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "پیکربندی اتصال اینترنت" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:907 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "اندازهی حافظه موقت را در مگابایت بدهید" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "عرضه کننده dns ۱ (اختیاری)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "جمعه" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "عرضه کننده dns ۲ (اختیاری)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "قطع ارتباط از اینترنت کامل شد." +msgid "Ethernet Card" +msgstr "کارت ایثرنت" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:922 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "نام واقعی" +msgid "DHCP Client" +msgstr "کارگیر DHCP" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakconnect:951 #, c-format -msgid "done" -msgstr "انجام شد" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "پیکربندی اتصال اینترنت" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:952 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "لطفاً علامت را برداشته یا آن را دفعهی بعد بردارید." +msgid "Internet access" +msgstr "دستیابی اینترنت" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "بالاتر" +msgid "Connection type: " +msgstr "نوع اتصال: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:957 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "قسمتبندی را که میخواهید آنرا قالببندی کنید را انتخاب نمایید" +msgid "Status:" +msgstr "وضعیت:" + +#: standalone/drakedm:53 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "انتخاب مدیر نمایشی" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"هیچ کارت تلویزیون روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق نمایید که یک " -"کارت تلویزیون/ویدیوی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" -"\n" -"\n" -"شما میتوانید بانک اطلاعات سختافزار ما را در نشانی زیر بیابید:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"مدیر نمایش X11 به شما اجازه میدهد تا بدرون سیستمتان با سیستم\n" +"پنجرهی ایکس در حال اجرا ثبتورود کرده و همزمان از اجرای چندین\n" +"نشست گوناگون ایکس بر رایانهی محلیتان پشتیبانی میکند." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakedm:77 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "نمیتوانم %s بر %s پیدا کنم" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "تغییر انجام شد، آیا میخواهید سرویس dm را دوباره راهاندازی کنید؟" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:40 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "ژاپنی ۱۰۶ کلیدی" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:82 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "نمیتوان بستههای لازم برای اشتراک پویشگر(های) شما را نصب کرد." +msgid "Boot disk creation" +msgstr "ایجاد کردن دیسک آغازگری" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "این چند دقیقه زمان میبرد." +msgid "General" +msgstr "عمومی" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:86 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "بورکینا فاسو" +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:92 #, c-format -msgid "June" -msgstr "ژوئن" +msgid "Kernel version" +msgstr "نسخهی هسته" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:107 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "استفاده از پویشگرهای روی رایانههای از راه دور" +msgid "Preferences" +msgstr "ترجیحات" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakfloppy:121 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "حذف قواعد انتخابشده" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "ترجیحات پیشرفته" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "دستیابی به چاپگرهای روی کارگزاران از راه دور CUPS " +msgid "Size" +msgstr "اندازه" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "یک دیسکچه را به %s داخل نمایید" +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "آرگومانهای اختیاری mkinitrd" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:145 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "مالدیوز" +msgid "force" +msgstr "اجبار" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "فشرده" +msgid "omit raid modules" +msgstr "حذف بخشهای raid " -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "۱ دقیقه" +msgid "if needed" +msgstr "اگر لازم است" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "نوع: fat" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "حذف بخشهای scsi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:151 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n" +msgid "Add a module" +msgstr "افزودن یک بخش" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:160 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr "، دستگاه چند-عاملی" +msgid "Remove a module" +msgstr "برداشتن یک بخش" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "لائوس" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "مطمئن شوید که یک رسانه در دستگاه %s وجود دارد." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" -"لینوکس ماندرایک ۹۱ مرکز کنترل ماندرایک، یک ابزار قدرتمند برای تطابق رایانه " -"شما برای آن استفادهای که میخواهید از آن بنمایید را عرضه میدارد. تنظیم و " -"اختصاصی کردن اجزایی مانند سطح امنیتی، وسایل حاشیه (صفحه، موش، صفحهکلید...)، " -"ارتباط اینترنت و بیشتر چند نمونه میباشند." +"رسانهای وجود ندارد یا آن محافظت-نگارش برای دستگاه %s شده است.\n" +"لطفاً یکی را داخل کنید." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:305 #, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "فعال/غیر فعال کردن کنترل بینظم کارتهای شبکه." +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "ناتوان در انشعاب: %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"هیچ قسمتبندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی ندارد)" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "ایجاد دیسکچه تکمیل شد." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "بالا" +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "ایجاد دیسکچهی آغازگری با موفقیت تکمیل شد \n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:311 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "دیوارآتش" +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +msgstr "" +"ناتوان در بستن بطور مناسب mkbootdisk: \n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakfont:181 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "محوطه:" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "جستجو برای قلمهای نصب شده" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "کنترلکنندههای (E)IDE/ATA " +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "قلمهای انتخاب نشده نصب شد" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakfont:206 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "تمام درون/بیرون ریزی به سیستم پرونده بایستی بطور همزمان انجام گیرد." +msgid "parse all fonts" +msgstr "تجزیهی همهی قلمها" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "کارگزار چاپگر" +msgid "No fonts found" +msgstr "هیچ قلمی یافت نشد" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "تنظیمات اختصاصی" +msgid "done" +msgstr "انجام شد" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfont:221 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"لطفاً مکانی را که تصویر نصب در آن قرار خواهد گرفت را تایین نمایید.\n" -"\n" -"اگر شما یک شاخهی موجود ندارید، لطفاً محتویات سی دی یا دی وی دی را کپی " -"نمایید.\n" -"\n" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "نمیتوان هیچ قلمی را در قسمتبندیهای سوار شده یافت" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:254 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "سنت پییر و میگوئل" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "انتخاب مجدد قلمهای درست" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:257 #, c-format -msgid "September" -msgstr "سپتامبر" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "نمیتوان هیچ قلمی را یافت.\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakfont:267 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "در حال ذخیره تم تصویرآغاز..." +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "جستجو برای قلمها در لیست نصب شده" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:292 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "پرتغال" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "تبدیل قلمهای %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:321 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "آیا شما یکی دیگر دارید؟" +msgid "Fonts copy" +msgstr "کپی قلمها" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfont:324 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr "، چاپ به%s" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "نصب قلمهای نوع حقیقی" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakfont:331 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "تایین نام میزبان از نشانی DHCP " +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "لطفاً در طول ttmkfdir صبر کنید..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "تعویض به حالت عادی" +msgid "True Type install done" +msgstr "نصب نوع حقیقی انجام شد" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "عمومی" +msgid "type1inst building" +msgstr "ساختن type1inst " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:347 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "استوانه %d به %d\n" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript referencing" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "متن شما در اینجا" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "فشردهسازی پروندههای موقت" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:360 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "نمایهی جدید..." +msgid "Restart XFS" +msgstr "راهاندازی مجدد XFS" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "هیچکدام" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "فشردهسازی پروندههای قلمها" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "به کدام دیسک میخواهید آن را منتقل نمایید؟" +msgid "xfs restart" +msgstr "راهاندازی مجدد xfs " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "نمایش ثبت ورود بر کنسول" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"پیش از نصب هر قلمنگارشی، مطمئن شوید که شما اجازهی استفاده و نصب آنها را بر " +"سیستم خود دارید.\n" +"\n" +"- شما میتوانید قلمها را به روش عادی نصب کنید. بندرت قلمهای اشکالدار ممکن است " +"کارگزار X شما را متوقف کنند." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "دامنهی ویندوز" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "سامی (نروژی)" +msgid "Font List" +msgstr "لیست قلم" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "واسط %s (در شبکه %s)" +msgid "About" +msgstr "درباره" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "اطلاعات" +msgid "Uninstall" +msgstr "نصببرداری" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "والیس و فوتونا" +msgid "Import" +msgstr "واردات" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:509 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "احتیاج به ایجاد پروندهی /etc/dhcpd.conf در ابتدا!" +msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" +msgstr "" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:518 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "آیا FPU حاضر است" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakfont:534 #, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"Thanks:\n" +"\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"هیچ اطلاعات اضافی \n" -"دربارهی این سرویس، متأسفم." +"با تشکر از:\n" +"\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:553 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "هیچ پویشگری روی سیستم شما یافت نشد.\n" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "انتخاب برنامههایی که قلمها را حمایت خواهند کرد:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:554 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "ساخت یک NIC -->" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"پیش از نصب هر قلمی، مطمئن شوید که شما اجازهی استفاده و نصب آنها را بر سیستم " +"خود دارید.\n" +"\n" +"- شما میتوانید قلمها را به روش عادی نصب کنید. بندرت قلمهای اشکالدار ممکن است " +"کارگزار X شما را متوقف کنند. " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:564 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "جزایر مارشال" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakfont:565 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "آیا این درست است؟" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:566 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "ویندوز (فات ۳۲)" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "گذرواژه مدیر" +msgid "Generic Printers" +msgstr "چاپگرهای عمومی" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "ساخت تمام هستهها -->" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "انتخاب پرونده یا شاخهی حاوی قلم و کلیک کردن بر 'افزودن'" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:597 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "دستگاه DVDRAM" +msgid "You've not selected any font" +msgstr "شما هیچ قلمی را انتخاب نکردهاید" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfont:646 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "اگر به آری گذاشته شده، پروندههای بدون صاحب گزارش شود." +msgid "Import fonts" +msgstr "واردات قلمها" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"شما قسمتبندی مبادله swap را ندارید.\n" -"\n" -"در هر حال ادامه میدهید؟" +#: standalone/drakfont:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install fonts" +msgstr "نصببرداری قلمهای نگارش" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakfont:686 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "نسخه:" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "اینجا را اگر مطمئنید کلیک کنید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:688 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "آی پی کارگزار وجود ندارد!" +msgid "here if no." +msgstr "اینجا را اگر نه." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:727 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "سورینام" +msgid "Unselected All" +msgstr "همه انتخاب نشدهاند" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakfont:730 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "استفاده از یک دیسکچه " +msgid "Selected All" +msgstr "همه انتخاب شدهاند" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "فعالسازی ACPI" +msgid "Remove List" +msgstr "برداشتن لیست" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 #, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "دادن حق نگارش به کاربران عادی" +msgid "Importing fonts" +msgstr "وارد کردن قلمها" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 #, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "محیط تصویری" +msgid "Initial tests" +msgstr "آزمایشهای شروعی" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "جیبرالتا" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "کپی قلمها بر سیستمتان" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "هیچ کاری نکن" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "نصب و تبدیل قلمها" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:751 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "حذف کارگیر" +msgid "Post Install" +msgstr "بعد از نصب" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "نوع سیستم پرونده:" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "برداشتن قلمها از سیستمتان" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:770 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "در حال راهاندازی شبکه..." +msgid "Post Uninstall" +msgstr "بعد از نصببرداری" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "ویتنام" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "اشتراک اتصال اینترنت" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/توضیحات ـمحوطهها" +#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "متاسفم، ما فقط هستهی ۲.۴را حمایت میکنیم." -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/drakgw:128 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "امنیت خود را با استفاده از لینوکس ماندرایک به حداکثر برسانید" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "اشتراک اتصال اینترنت در حال حاضر بکار افتاده است" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakgw:129 #, c-format msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"برپاسازی اشتراک اتصال اینترنت از قبل انجام شده است.\n" +"آن در حال حاضر بکار افتاده است.\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"چه کار میخواهید انجام دهید؟" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "راهنما" +msgid "disable" +msgstr "ازکاراندازی" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "کنترل کنید که آیا دستگاههای شبکه در حالت بی قاعده میباشند" +msgid "reconfigure" +msgstr "پیکربندی مجدد" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "شماره تلفن شخصی شما" +msgid "dismiss" +msgstr "اخراج" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "چه اندازهای را میخواهید برای ویندوز نگهدارید" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "ازکاراندازی کارگزارها..." + +#: standalone/drakgw:150 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون از کار افتاده است." + +#: standalone/drakgw:157 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون از کار افتاده است" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:158 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"صفحهی آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است.\n" -"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند.\n" +"برپاسازی اشتراک اتصال اینترنت از قبل انجام شده است. \n" +"در حال حاضر از کار افتاده است.\n" +"\n" +"چکار دوست دارید بکنید؟" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "نامکاربر لازم است" +msgid "enable" +msgstr "بکاراندازی" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakgw:169 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "دستگاه" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "بکاراندازی کارگزارها..." + +#: standalone/drakgw:175 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون بکار افتاده است." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"بنابر زبان پیشفرض که در این قسمت انتخاب کردهاید، DrakX یک نوع بخصوص\n" -"تنظیمات صفحهکلید را بطور خودکار انتخاب میکند. اگر چه ممکن است شما\n" -"صفحهکلیدی که دقیقاً مطابق زبان شما باشد را نداشته باشید: برای مثال، اگر شما\n" -"یک شخص انگلیسی زبان سوئیسی باشید، شما ممکن است یک صفحهکلید سوئیسی\n" -"داشته باشید. یا اگر شما انگلیسی صحبت کرده ولی در کوبک کانادا زندگی میکنید،\n" -"شما ممکن است خود را در شرایطی بیابید که زبان بومی شما و صفحهکلید مطابقت\n" -"نداشته باشند. در هر دو صورت، این مرحله نصب به شما اجازه انتخاب یک صفحهکلید\n" -"مناسب را از یک لیست میدهد.\n" +"شما در حال پیکربندی رایانهی خود برای اشتراک اتصال اینترنت هستید. \n" +"با این قابلیت رایانههای دیگر بر شبکهی محلیتان میتوانند از اتصال اینترنت این " +"رایانه استفاده کنند.\n" "\n" -"برای عرضه لیست کامل صفحهکلیدهای حمایت شده بر تکمه \"%s\" کلیک کنید.\n" +"مطمئن شوید که شما دستیابی شبکه/اینترنت خود را با drakconnect قبل از ادامه " +"پیکربندی کرده باشید.\n" "\n" -"اگر شما یک صفحهکلید بر اساس یک الفبای غیر لاتین را انتخاب کنید، گفتگوی \n" -"بعدی به شما اجازهی ترکیب کلیدی که بتوانید بین طرحهای صفحهکلید لاتین\n" -"و غیر لاتین تعویض کنید را خواهد داد." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "گزینههای چاپگر SMB (ویندوز ۹۸/NT)" +"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محوطه محلی (LAN) احتیاج " +"دارید." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 #, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "نشانی اینترنتی: %s" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"لطفاً نام واسطی را که به اینترنت اتصال دارد را وارد کنید.\n" +"\n" +"نمونهها:\n" +"\t\tppp+ برای مودم یا اتصالات DSL, \n" +"\t\teth0, یا eth1 برای اتصالات با کابل, \n" +"\t\tippp+ برای یک اتصال isdn.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:230 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "لیست کاربر معتبر تغییر کرده است، بازنگارش پروندهی تنظیم." +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "واسط %s (با استفاده از %s)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakgw:231 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "مبحثهای دلخواه mkinitrd " +msgid "Interface %s" +msgstr "واسط %s" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"موجسواری وب با موزیلا یا کانکورر، خواندن پست با اولوشن یا کمیل، ایجاد سندهای " -"شما با برنامهی دفتر آزاد." +"هیچ کارت شبکهی ایثرنتی بر سیستم شما شناسایی نشد. لطفاً ابزار پیکربندی " +"سختافزار را اجرا کنید." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakgw:247 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "پایاننامه برای بقیه جهان" +msgid "Network interface" +msgstr "واسط شبکه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:248 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "چاپ صفحههای آزمایشی" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"فقط یک کارت شبکه پیکربندی شده بر سیستم شما وجود دارد:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"من بزودی شبکهی محلیتان را با آن کارت برپاسازی میکنم." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "حالا فعال شود" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "لطفا کارت شبکهای که به شبکه محلی شما وصل خواهد شد را انتخاب کنید." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "۶۴ مگابایت یا بیشتر" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "واسط شبکه از قبل پیکربندی شده است" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:284 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -"لطفاً صفحات آزمایشی که میخواهید چاپ کنید را انتخاب نمایید.\n" -"توجه: صفحه آزمایشی عکس زمان بیشتری برای چاپ میبرند و بر چاپگران لیزری با " -"حافظه کم شاید اصلاً بیرون داده نشود. در بیشتر موارد کافی است که صفحهی آزمایسی " -"استاندارد را چاپ نمایید." +"هشدار، کارت شبکهی (%s) پیش از این پیکربندی شده است.\n" +"\n" +"آیا پیکربندی مجدد خودکار را میخواهید؟\n" +"\n" +"شما میتوانید آن را دستی انجام داده ولی باید بدانید که چکار دارید میکنید." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "لطفاً دستگاهی را که %s شما به آن وصل است را انتخاب نمایید" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "پیکربندی مجدد خودکار" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "قالببندی نشده\n" +msgid "No (experts only)" +msgstr "نه (فقط کارشناسان)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakgw:290 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "کنترلهای متناوب" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "نشان دادن پیکربندی واسط کنونی" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "تنظیمات کارگزار PXE " +msgid "Current interface configuration" +msgstr "پیکربندی واسط کنونی" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم قبلاً: " +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"پیکربندی کنونی `%s':\n" +"\n" +"شبکه: %s\n" +"نشانی آیپی: %s\n" +"مشخصه آیپی: %s\n" +"راهانداز: %s" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakgw:305 #, c-format msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" msgstr "" -"این امنیت پیشنهادی برای یک رایانهای است که برای ارتباط با اینترنت مانند یک " -"کارگیر استفاده میشود." +"میتوانم پیکربندی کنونی شما را نگهدارم و فرض کنم که شما از قبل یک کارگزار " +"DHCP را برپاسازی کردهاید؛ در آن صورت لطفا تحقیق کنید که من شبکهی شما را که " +"از آن برای شبکه محلی خود استفاده میکنید درست شناسایی کردهام؛ من آن را " +"پیکربندی مجدد نخواهم کرد و تنظیم کارگزار DHCP شما را دست نخواهم زد.\n" +"\n" +"ورودی DNS پیشفرض همان حافظه پنهان کارگزار نام پیکربندی شده بر دیوارآتش است. " +"شما میتوانید آنرا با نشانی اینترنت کارگزار نام دامنهی شرکت عرضه کنندهی " +"اینترنت خود عوض کنید.\n" +"\t\t \n" +"در غیر این صورت، میتوانم واسط شبکهتان و یک کارگزار DHCP را برای شما پیکربندی " +"(مجدد) کنم.\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "دستگاه دیسکچه اول" +msgid "Local Network adress" +msgstr "نشانی شبکهی محلی" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/پرونده/_خروج" +#: standalone/drakgw:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"تنظیم کارگزارDHCP .\n" +"\n" +"در اینجا میتوانید گزینههای مختلفی برای کارگزار DHCP انتخاب نمایید.\n" +"اگر شما معنی یک گزینه را نمیدانید، آن را به حال خود بگذارید.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "دوراک" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "آیپی (این) کارگزار DHCP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:321 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "انتخاب اندازهی جدید" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "آیپی کارگزار DNS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "ردهی رسانه" +msgid "The internal domain name" +msgstr "نام دامنهی داخلی" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "شما باید ثبت خروج کرده و باز برگردید برای اینکه تغییرات تأثیر کنند" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "شروع گسترهی DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "این %sتوسط این نسخه از Scannerdrake ناشناس میباشد." +msgid "The DHCP end range" +msgstr "پایان گسترهی DHCP" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:325 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "جزایر فارئو" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "اجاره دادن پیشفرض (ثانیه)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "راهاندازی مجدد XFS" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "حداکثر اجاره (ثانیه)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "افزودن میزبان/شبکه" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "پیکربندی مجدد واسط و کارگزار DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "پویشگردرایک اکنون شروع نخواهد شد." +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "شبکهی محلی با `.0' تمام نشد، فرود میآید." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "نام مدل" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "احتمال اختلال نشانی LAN در پیکربندی کنونی %s یافت شد!\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "آلبانی" +msgid "Configuring..." +msgstr "پیکربندی..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:355 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "منطقهی بریتانیایی اقیانوس هند" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "پیکربندی دستنویسها، نصب نرمافزار، راهاندازی کارگزارها..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "حالت عادی" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "اشکالات نصب بسته %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"همه چیز تنظیم شده است. \n" +"شما میتوانید ارتباط اینترنت خود را با رایانههای دیگر در شبکه محلی خود از " +"طریق تنظیم خودکار شبکه ( DHCP) شریک شوید." + +#: standalone/drakhelp:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"این یک نرمافزار آزاد بوده و ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n" +"\n" +"طرز استفاده: \n" + +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "هیج رسانهی CDR/DVDR در دستگاه!" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - این راهنما را نشان میدهد \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "نوع ارتباط چاپگر" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - صفحهی راهنمای html که به id_label ارجاع میکند را " +"بارگذاری میکند\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!" +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - پیوند به یک صفحه وب دیگر ( برای ظاهر خوشآمد گویی " +"مدیر پنجره)\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakhelp:35 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "شبکه %s" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s نمیتواند نشان داده شود.\n" +"هیچ ورودی راهنما برای این نوع\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakhelp:41 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "مالایالام" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"هیچ مرورگری بر سیستم شما نصب نشده است، لطفاً اگر میخواهید سیستم راهنما را " +"مرور کنید یک مرورگر را نصب کنید. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "گزینهی %s خارج از گستره!" +msgid "System settings" +msgstr "تنظیمات سیستم" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "ارتباط %s" +msgid "Custom settings" +msgstr "تنظیمات اختصاصی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "راهاندازی مجدد CUPS..." +msgid "Custom & system settings" +msgstr "تنظیمات سیستم & اختصاصی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "چاپ/پویش/کارتهای عکس روی \"%s\"" +msgid "Editable" +msgstr "قابل ویرایش" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 #, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "مسیر" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "دوتایی کردن نقطه سوارسازی %s" +msgid "User" +msgstr "کاربر" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "اگر به آری گذاشته شده، کنترل chkrootkit را اجرا نمایید." +msgid "Group" +msgstr "گروه" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "تنظیمات ارتباط" +msgid "Permissions" +msgstr "اجازهها" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakperm:107 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "ناشناس|عمومی" +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید پروندههای مورد استفاده برای تعیین اجازهها، مالکیتها و " +"گروههارا از طریق msec ببینید.\n" +"شما همچنین میتوانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیشفرض را " +"بازنگاری خواهد کرد." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakperm:110 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" msgstr "" -"در زمانی که شما در حال نصب لینوکس ماندرایک هستید، به احتمال زیاد بعضی \n" -"از بستهها از زمان شروع نشر خود بروزسازی شدهاند. اشکالات ممکن است تعمیر \n" -"شده و مسایل امنیتی رفع شده باشند. برای استفاده از فواید این بروزسازیها، شما " -"اکنون \n" -"میتوانید آنها را از اینترنت بارگیری نمایید. \"%s\" را اگر شما یک ارتباط " -"کارآرای اینترنت \n" -"دارید علامت زده، یا \"%s\" را اگر ترجیح میدهید بستهها را بعداً بروزسازی " -"نمایید. \n" -"\n" -"انتخاب \"%s\" یک فهرست از مکانهایی که آن بروزسازیها میتوانند دریافت شوند \n" -"را نشان خواهد داد. شما باید مکانی که به شما نزدیکتر است را انتخاب نمایید. " -"یک \n" -"درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را برای \n" -"دریافت و نصب بستههای انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید." +"سطح کنونی امنیت %s است.\n" +"اجازهها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "موانمار" +msgid "Up" +msgstr "بالا" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "خروج" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "انتقال دادن قاعدهی انتخاب شده به یک سطح بالاتر" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "جایابی خودکار" +msgid "Down" +msgstr "پایین" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "کنترل تکههای خراب؟" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "انتقال دادن قاعدهی انتخاب شده به یک سطح پایینتر" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "دستگاههای دیگر چندرسانهای" +msgid "Add a rule" +msgstr "افزودن یک قاعده" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "سوزنده" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "افزودن یک قاعدهی جدید در آخر" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "توضیح اشکال/ اطلاعات سیستم" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "حذف قواعد انتخابشده" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr "(پیشفرض همه کاربران میباشند)" +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "هیچ ماشینهای از راه دور" +msgid "Edit current rule" +msgstr "ويرايش قاعدهی کنونی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید\n" -"\n" -"این چاپگر به شما در نصب چاپگر(ها) وصل شده به این ماشین کمک خواهد کرد.\n" -"\n" -"اگر شما چاپگر(های) وصل شده به این ماشین دارید، لطفاً آن(ها) را وصل و روشن " -"کرده تا بتوان آنها را کشف-خودکار کرد.\n" -"\n" -"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده، و اگر نمیخواهید چاپگر خود را اکنون " -"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید." +msgid "browse" +msgstr "مرور" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "اعتبارسنجی NIS" +msgid "Read" +msgstr "خواندن" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:253 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "گزینهی ``محدودیت گزینههای خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بیفایده است" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت در حال حاضر فعال میباشد" +msgid "Write" +msgstr "نگارش" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "امارات متحدهی عربی" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Card IO_0" +msgid "Execute" +msgstr "اجرا" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakperm:261 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "غیرفعال سازی تنظیم محلی" +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "تایلند" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "بیت-چسبنده" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Card IO_1" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"استفاده شده برای شاخه:\n" +"فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه میتواند آن را حذف کند" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "جستجو:" +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "قزاقستان" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "استفاده از شناسهی مالکیت برای اجرا" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "مسیریابها:" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "نگارش" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "استفاده از شناسهی گروه برای اجرا" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:283 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "نمایش تمام چاپگران از راه دور موجود CUPS " +msgid "User :" +msgstr "کاربر :" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: standalone/drakperm:285 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "نصب لینوکس ماندرایک %s" +msgid "Group :" +msgstr "گروه :" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "راهانداز ناشناس" +msgid "Current user" +msgstr "کاربر کنونی" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:290 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "صفحهکلید تایلندی" +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:301 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "جزیره بووت" +msgid "Path selection" +msgstr "انتخاب مسیر" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "گزینههای زنگزدن" +msgid "Property" +msgstr "مشخصات" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:55 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "اگر درگاهی داده نشده، ۶۳۱ مانند پیشفرض گرفته خواهد شد." +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "پیکربندی کارگزار PXE" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - پروندههای تنظیمات سیستم برای هر کارگیر:\n" -" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسک میتوانند پروندههای " -"تنظیماتی یگانه متعلق به خود را بر\n" -" \t\tبر ریشهی سیستم پرونده کارگزار داشته باشند. بوسیلهی اجازه دادن " -"تنظیمات سختافزاری محلی کارگیر \n" -"\t\t\t\tکارگیرها میتوانند پروندههایی نظیر /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/" -"mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard را بر اساس برای هر-کارگیر تغییر دهید.\n" -"\n" -" توجه: فعال کردن تنظیمات سختافزاری کارگیر محلی ورود مدیر به پایانهی " -"کارگزار بر هر ماشین \n" -" کارگیر که این قابلیت را فعال شده دارند کارآرا میسازد. وقتی که ماشین " -"کارگیر تنظیم شد،\n" -" تنظیمات محلی میتوانند خاموش شوند." +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "پیکربندی نصب کارگزار" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakpxe:112 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"سی دی-رم خود را عوض کنید! \n" +"شما در حال پیکربندی رایانهی خود برای نصب کارگزار PXE مانند یک کارگزار DHCP " +"و \n" +"یک کارگزار TFTP برای ساختن یک کارگزار نصب هستید. \n" +"با آن قابلیت، رایانههای دیگر بر شبکه محلی شما قابل به نصب از طریق این رایانه " +"مانند منبع خواهند شد. \n" "\n" -"لطفاً سی دی با برچسب \"%s\" را در دستگاه خود بگذارید و تایید را بعد از انجام " -"آن فشار دهید. \n" -"اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری نصب از این سی دی رم فشار دهید." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "لهستانی" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "ماندرایک روخط" +"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را توسط drakconnect قبل از پیشروی " +"پیکربندی کرده باشید.\n" +"\n" +"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محلی احتیاج دارید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:143 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-شبکه بوسیله webdav.\n" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"لطفاً واسط شبکهای را که می خواهید برای کارگزار dhcp استفاده کنید انتخاب کنید." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر یک درگاه موازی " +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "واسط %s (بر شبکه %s)" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" msgstr "" -"هیچ کارت شبکهی ایترنت روی سیستم شما شناسایی شد. لطفاً ابزار تنظیم سختافزار را " -"اجرا نمایید." - -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "ماسک شبکه" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "هیچ دستگاه دیسک یافت شد" +"کارگزار DHCP به رایانههای دیگر اجازهی آغازگری با استفاده از PXE در یک گسترهی " +"داده شده از نشانیها را میدهد. \n" +"\n" +"نشانی این شبکه %s و با استفاده از نقاب شبکهی %s است.\n" +"\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakpxe:173 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "۲ تکمه" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "آیپی شروعی DHCP" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakpxe:174 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "آخرین آیپی DHCP" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "ارتباط ISDN شما از چه نوعی است؟" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"لطفاً مکانی را که تصویر نصب در آن قرار خواهد گرفت را تعیین کنید.\n" +"\n" +"اگر شما یک شاخهی موجود را ندارید، لطفاً محتویات سیدی یا دیویدی را کپی کنید.\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "برچسب" +msgid "Installation image directory" +msgstr "شاخهی تصویر نصب" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "ذخیره بر دیسکچه " +msgid "No image found" +msgstr "تصویری یافت نشد" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "کنترل درگاههای باز" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"هیچ تصویر سیدی یا دیویدی یافت نشد، لطفاً برنامهی نصب و پروندههای rpm را کپی " +"کنید." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:210 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "ویرایش چاپگر انتخاب شده" +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" +msgstr "" +"لطفا مکانی را که پروندهی auto_install.cfg در آن قرار دارد را نشان دهید..\n" +"\n" +"اگر نمیخواهید حالت نصب خودکار را برپاسازی کنید آن را خالی بگذارید.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "کشف-خودکار چاپگر" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "مکان پروندهی auto_install.cfg " -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما میباشد؟" +msgid "ALL" +msgstr "همه" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"پایاننامهی NFS برای اشتراک پرونده در طول شبکههای TCP/IP میباشد.\n" -"این سرویس عمل کرد کارگزار NFS را عرضه کرده، که از طریق پرونده /etc/exports\n" -" تنظیم میشود." +msgid "LOCAL" +msgstr "محلی" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "default" +msgstr "پیشفرض" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> توجه, یک برچسب تغییر کرد:\n" -"%s" +msgid "ignore" +msgstr "نادیده گرفتن" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "تعداد میانگیرهای عکاسی:" +msgid "no" +msgstr "نه" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "انتخاب شما؟ (0/1, پیشفرض `%s')" +msgid "yes" +msgstr "بله" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksec:70 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" msgstr "" -"هر قسمتبندی که بتازگی تایین شده باشد باید برای استفاده قالببندی شود\n" -"(قالببندی بمعنی ایجاد یک سیستم پرونده میباشد).\n" +"شما در اینجا میتوانید سطح امنیتی و مدیریت ماشین خود را برپاسازی کنید.\n" "\n" -"در حال حاضر، شما ممکن است بخواهید بعضی از قسمتبندیهای موجود را برای\n" -"برای پاک کردن دادهای بر آنها قالببندی نمایید. اگر خیال چنین کاری را دارید، " -"لطفاً\n" -"آن قسمتبندیها را نیز انتخاب نمایید.\n" "\n" +"مدیر امنیت کسی است که اخطارهای امنیتی را اگر گزینه اخطار امنیتی تعیین شده\n" +"باشد را دریافت میکند. آن میتواند یک نام کاربر یا یک پست الکترونیکی باشد.\n" "\n" -"لطفاً توجه نمایید که ضروری نیست که تمام قسمتبندیهای موجود قالببندی مجدد\n" -"شوند. شما باید قسمتبندیهای حاوی سیستم عامل (مانند \"/\", \"/usr\" یا \"/var" -"\") \n" -"را قالببندی مجدد کرده اما شما مجبور به قالببندی مجدد قسمتبندیهای حاوی\n" -"دادههایی که میخواهید نگهدارید نیستید (معمولاً \"/home\").\n" "\n" -"لطفاً هنگام انتخاب قسمتبندیها دقت نمایید. بعد از قالببندی تمام دادههای\n" -"بر قسمتبندیهای انتخاب شده حذف خواهند شد و شما قادر به تعمیر آنها نخواهید " -"بود\n" +"فهرست سطح امنیت، انتخاب یکی از شش امنیت پیشپیکربندی شده را با msec عرضه " +"میکند.\n" +"این سطوح، گسترهای از امنیت ضعیف و استفادهی آسان تا تنظیم خیالاتی، مناسب " +"برای\n" +"برنامههای کارگزاری خیلی حساس را عرضه میدارد.\n" "\n" -"وقتی برای قالببندی قسمتبندیها آماده شدید بر \"%s\" کلیک نمایید.\n" "\n" -"اگر میخواهید قسمتبندی دیگری برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک\n" -"جدید خود انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">ضعیف</span>: این کاملاً ناامن ولی خیلی برای " +"استفاده\n" +"آسان میباشد. این باید برای ماشینهایی که به هیچ شبکهای وصل نشدهاند و\n" +"در دسترس هر کسی نمیباشند استفاده شود.\n" "\n" -"اگر میخواهید قسمتبندیهایی که باید برای بلوکهای بد بر دیسک کنترل شوند\n" -"را انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "فرانسوی" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">استاندارد</span>: این امنیت استاندارد " +"پیشنهادی برای\n" +"یک رایانه که معمولاً مانند کارگیر به اینترنت وصل میشود میباشد.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">بالا</span>: چندین محدودیت از قبل وجود " +"دارند، و\n" +"کنترلهای خودکار بیشتری هر شب اجرا میشود.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">بالاتر</span>: امنیت اکنون بقدر کافی بالاست " +"که بتوان \n" +"از سیستم بعنوان یک کارگزار که اتصالات بسیاری از کارگیرها را پذیرا باشد " +"استفاده کرد\n" +"اگر ماشین شما فقط یک کارگیر بر اینترنت میباشد، باید سطح پایینتری را انتخاب " +"نمایید.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">خیالاتی</span>: این شبیه به سطح پیشین " +"میباشد،\n" +"اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیتهای امنیتی در حد اعلای خود میباشند." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksec:118 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "چکی ( qwerty)" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(مقدار پیشفرض: %s)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/draksec:159 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "اجازهی ارتباطات پنجره X " +msgid "Security Level:" +msgstr "سطح امنیت:" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/draksec:162 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "وارسی سختافزار در جریان است" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "هشدارهای امنیتی:" -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/draksec:166 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "دستگاه شبکه" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "مدیر امنیت:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "خلاصه" +msgid "Basic options" +msgstr "گزینههای پایه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:181 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -" (گذرگاههای موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, LPT2:, ..., " -"اولین چاپگر USB: /dev/usb/lp0, دومین چاپگر USB: /dev/usb/lp1, ...)." +"گزینههای بدنبال آمده میتوانند برای اختصاصی کردن امنیت سیستمتان انتخاب \n" +"شوند. اگر احتیاج به توضیح دارید، نگاهی به راهنما بیاندازید.\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "بعدی" +msgid "Network Options" +msgstr "گزینههای شبکه" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "شما نمیتوانید بارگزار آغازگر را بر یک قسمتبندی %s نصب نمایید\n" +msgid "System Options" +msgstr "گزینههای سیستم" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksec:229 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "بررسیهای متناوب" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksec:247 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "پورتو ریکو" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..." + +#: standalone/draksec:253 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینههای امنیتی..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksound:47 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/draksound:48 #, c-format msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"Welcome.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صوتی با " +"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n" +"\n" +"\n" +"میتوانید از بانک اطلاعات سختافزار ما بازدید کنید:\n" "\n" -"خوش آمدید.\n" "\n" -"اجزای نصب-خودکار در قسمتهای در سمت چپ موجود میباشند" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: standalone/draksound:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"توجه: اگر شما یک کارت صوتی ISA PnP ندارید, شما باید از برنامه sndconfig " +"استفاده کنید. فقط دستور \"sndconfig\" را در پایانه وارد نمایید." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/draksplash:21 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"بستهی 'ImageMagick' برای تکمیل تنظیمات لازم میباشد.\n" -"برای نصب 'ImageMagick' بر \"تایید\" یا بر \"لغو\" برای خروج کلیک نمایید " +"بستهی 'ImageMagick' برای تکمیل پیکربندی لازم است.\n" +"برای نصب 'ImageMagick' بر \"تأیید\" یا برای ترک کردن بر \"لغو\" کلیک کنید" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "کارگزار X " +#: standalone/draksplash:67 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "اولین گام تولید" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "لیتوانی \"ردیف شماره\" QWERTY" +msgid "final resolution" +msgstr "تفکیکپذیری نهایی" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 #, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"بستههای بدنبال آمده برای ارتقا سیستم شما برداشته خواهند شد: %s\n" -"\n" -"\n" -"آیا واقعاً میخواهید این بستهها را بردارید؟\n" +msgid "choose image file" +msgstr "انتخاب پروندهی تصویر" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "آنگیلا" +msgid "Theme name" +msgstr "نام تم" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "دامنه NIS " +msgid "Browse" +msgstr "مرور" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "انتارکتیکا" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "پیکربندی عکس تصویرآغازگر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:90 #, c-format msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -"\n" -"- پروندههای کاربر:\n" +"مختصات افقی جعبه متن\n" +"در تعداد نویسهها" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:91 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "گزینههای سوارسازی" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"مختصات عمودی جعبه متن \n" +"به تعداد نویسهها" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "جامائیکا" +msgid "text width" +msgstr "عرض متن" + +#: standalone/draksplash:93 +#, c-format +msgid "text box height" +msgstr "ارتفاع جعبه متن" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/draksplash:94 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"نسبت دادن دستگاههای خام به دستگاههای بلوک (مانند قسمتبندیهای دیسکسخت)، برای " -"استفاده از برنامههایی مانند Oracle یا DVD players" +"مختصات x گوشهی چپ بالای\n" +"نوار پیشروی" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/draksplash:95 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "لطفا صبر نمایید، آمادهی نصب میشویم..." +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"مختصات y گوشهی چپ بالای\n" +"نوار پیشروی" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "چک (QWERTZ)" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "عرض نوار پیشروی" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "ردیابی شناسهی کارت شبکه (مفید برای رایانه همراه)" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "ارتفاع نوار پیشروی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "شمارهی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "رنگ نوار پیشروی" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/draksplash:113 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "شما باید اول یک پروندهی تصویر را انتخاب نمایید!" +msgid "Preview" +msgstr "پیشنما" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:115 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "بازسازی از دیسک." +msgid "Save theme" +msgstr "ذخیرهی تم" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:116 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "افزودن به LVM" +msgid "Choose color" +msgstr "انتخاب رنگ" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "کارگزار DNS " +msgid "Display logo on Console" +msgstr "نمایش ثبتورود بر کنسول" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:120 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "ترینیداد و توباگو" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "پیغامهای هسته را بوسیلهی پیشفرض ساکت کن" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD و LPRng چاپگرهای IPP را حمایت نمیکنند.\n" +msgid "Notice" +msgstr "توجه" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "نام میزبان یا آیپی" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "این تم هنوز یک تصویر آغازی را در %s ندارد!" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Edit" +msgid "choose image" +msgstr "انتخاب تصویر" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksplash:204 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "ساده" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "در حال ذخیرهی تم تصویرآغاز..." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:428 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "پاک کردن همه" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "مجموعه رنگ نوارپیشروی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "هیچ صفحات آزمایشی" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "باید نخست پروندهی تصویری را انتخاب کنید!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:453 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "جزایر فالکلند (مالویناس)" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "تولید پیشنما..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:499 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "کارت %s: %s" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "تصویرآغازی %s پیشنمای (%s) " -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "ایجاد کردن دیسک آغازگری" +#: standalone/drakvpn:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "دوراک (US)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "دوشنبه" +#: standalone/drakvpn:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون فعال است." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "مدل ناشناس" +#: standalone/drakvpn:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" +msgstr "" +"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n" +"آن در حال حاضر فعال میباشد. \n" +"\n" +"چه کار میخواهید انجام بدهید؟" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +#: standalone/drakvpn:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "غیرفعال سازی کارگزارها..." + +#: standalone/drakvpn:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیر فعال است." + +#: standalone/drakvpn:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیرفعال شده است" + +#: standalone/drakvpn:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" msgstr "" -"اگر به آری گذاشته شده، پروندهها/شاخههای قابل نگارش بوسیلهی هرکسی را کنترل " -"نمایید." +"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n" +"در حال حاضر غیرفعال است. \n" +"\n" +"چکار دوست دارید بکنید؟" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "اعتبارسنجی" +#: standalone/drakvpn:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "در حال فعال کردن کارگزارها..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "ذخیرهی پشتیبان اکنون" +#: standalone/drakvpn:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون فعال است." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/ـپرونده" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:154 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "برداشتن چاپگر از گیمپ دفتر آزاد" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakvpn:180 #, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." msgstr "" -"پرتاب اجرای صافی کردن پاکت برای نسخ هسته ۲.۲لینوکس، برای \n" -"برپاسازی یک دیوارآتش برای حفاظت ماشین شما از حملات شبکه" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "قابل ویرایش" +#: standalone/drakvpn:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel module." +msgstr "برداشتن یک بخش" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakvpn:193 #, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "از چه کارگیر dhcp میخواهید استفاده کنید؟ (پیشفرض dhcp-client میباشد)" +msgid "" +"The kernel need to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "تامیل (ISCII-layout)" +#: standalone/drakvpn:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Policies" +msgstr "گوشزد امنیتی:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:288 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "مایوتته" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "تنظیمات" + +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgid "" +"Configuration step !\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure ?\n" msgstr "" -"تایین اندازهی تاریخچهی فرمانهای پوسته. یک ارزش ۱- به معنی نامحدود میباشد." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:303 #, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d کیلوبایت\n" +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entries" +msgstr ", %s بندها" + +#: standalone/drakvpn:322 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "در حال ایجاد دیسکچه نصب خودکار..." +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now :\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do ?\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display" +msgstr "روزانه" + +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Commit" +msgstr "فشرده" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 +#: standalone/drakvpn:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display configuration" +msgstr "تنظیمات LAN " + +#: standalone/drakvpn:348 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "در حال جستجو برای پویشگرها..." +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:364 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "روسیه" +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakvpn:365 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "قسمتبندی" +msgid "" +"The %s file contains different sections.\n" +"\n" +"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"You can now add one of these sections.\n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "config setup" +msgstr "تنظیم مجدد" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "conn %default" +msgstr "پیشفرض" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "normal conn" +msgstr "حالت عادی" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exists !" +msgstr "خروج" + +#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "کارت ایترنت شناسایی شد" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:396 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "interfaces" +msgstr "واسط" + +#: standalone/drakvpn:402 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "نمیتوان شاخه را ایجاد نمود!" +msgid "klipsdebug" +msgstr "" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." +msgid "plutodebug" msgstr "" -"برپاسازی امنیتی خود را با این نرمافزار آسان-برای-استفاده که عناصر با توانایی " -"بالا مانند یک دیوارآتش، یک کارگزار و کارگیر شبکه مجازی خصوصی، یک سیستم کشف " -"رسوخ و یک مدیر ترافیک را ترکیب میکند تکمیل نمایید." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد" +msgid "plutoload" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "تایین گذرواژه مدیر" +msgid "plutostart" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "فعالسازی حفاظت IP spoofing" +msgid "uniqueids" +msgstr "" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" +"\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" msgstr "" -"هیچ راهانداز آزاد برای کارت صدای شما (%s) وجود ندارد، اما یک راهانداز تجاری " -"در \"%s\" وجود دارد." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakvpn:447 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "گروه :" +msgid "pfs" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:448 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "keyingtries" msgstr "" -"بعد از تغییر اندازهی قسمتبندی %s، تمام دادهها روی این قسمتبندی از دست خواهد " -"رفت" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت" +msgid "compress" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "نام را مثل یک استثنا برای ادارهی عمر گذرواژه بوسیله msec اضافه نمایید." +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 #, fuzzy, c-format -msgid "USB" -msgstr "LSB" +msgid "left" +msgstr "حذف" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "در حال پویش برای کانالهای تلویزیون" +msgid "leftcert" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "هسته:" +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_درباره..." +msgid "leftsubnet" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "بنگالی" +msgid "leftnexthop" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:484 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "ارجحیت: " +msgid "" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "سرویسها: %d فعال شده برای %d ثبت شده" +#: standalone/drakvpn:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "section name" +msgstr "نام ارتباط" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "ایجاد یک دیسک آغازگر" +#: standalone/drakvpn:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "authby" +msgstr "مسیر" + +#: standalone/drakvpn:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "auto" +msgstr "درباره" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "right" +msgstr "بالا" + +#: standalone/drakvpn:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "rightcert" +msgstr "بالاتر" + +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "جزایر سولومون" +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakvpn:498 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "لطفاً موش خود را امتحان نمایید:" +msgid "rightsubnet" +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(بخش %s)" +msgid "rightnexthop" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:507 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "گروه کاری" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:539 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "نام میزبان یا IP چاپگر" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 #, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "انجام شد" +msgid "Edit section" +msgstr "انتخاب مسیر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:573 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "بخش یا مسیر میزبان" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "نام چاپگر باید تنها حاوی حروف، اعداد و خطزیر باشد" +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 +#: standalone/drakvpn:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section names" +msgstr "نام ارتباط" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "نمایش تنظیمات واسط کنونی" +#: standalone/drakvpn:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't edit !" +msgstr "نمیتوان %s را باز کرد!" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:587 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "افزودن چاپگر" +msgid "" +"You cannot edit this section.\n" +"\n" +"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the oportunistic encryption.\n" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:596 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"این مبحث مشخص میکند که آیا کارگیرها برای ارتباط به کارگزار X \n" -"بر درگاه ۶۰۰۰ tcp مجاز میباشند یا که نه." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:607 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "برنامهسازی" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:620 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "انجام شد" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakvpn:641 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "کارگزار وب" +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "شیلی" +#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove section" +msgstr "برداشتن لیست" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tپروندههای سیستم ضمیمه نشوند\n" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:682 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now :\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -"راهاندازهای چاپگرهای inkjet عرضه شده توسط Lexmark فقط چاپگران محلی را حمایت " -"کرده، نه چاپگران بر ماشینهای از راه دور یا کارگزاران چاپ را. لطفاً چاپگر خود " -"را به یک درگاه محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است تنظیم " -"نمایید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:710 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"The %s file does not exist\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"دستگاه چند-عملیاتی شما برای پویش بطور خودکار تنظیم شده است. اکنون میتوانید " -"با \"scanimage\" (برای تایین پویشگر وقتی شما بیش از یکی دارید با \"scanimage " -"-d hp:%s\") از خط فرمان یا با واسطهای گرافیک \"xscanimage\" یا \"xsane\" " -"پویش کنید. اگر شما از GIMP استفاده میکنید میتوانید بوسیلهی انتخاب اشارهی " -"مناسب در فهرست \"File\"/\"Acquire\" پویش نمایید. برای اطلاعات بیشتر در خط " -"فرمان \"man scanimage\" را اجرا نمایید.\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" -"از \"scannerdrake\" برای این دستگاه استفاده نکنید!" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:724 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(قبلاً اضافه شده %s)" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:725 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "نصب بارگزار آغازگر در جریان است" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr "، استفاده از فرمان %s" +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "path" +msgstr "مسیر" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "کلیدهای الت و شیفت همزمان" +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "remote" +msgstr "برداشتن" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "پرچمها" +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "sainfo" +msgstr "اسپانول" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:739 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "افزودن/حذف کاربرها" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "نشانی آی پی میزبان/شبکه وجود ندارد." +#: standalone/drakvpn:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "path type" +msgstr "تغییر نوع" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:746 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "هفتهای" +msgid "" +"path include path : specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion : include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "تنظیمات" +#: standalone/drakvpn:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "real file" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:789 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "آی پی شبکه/میزبان وارد شده درست نیست.\n" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:806 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "ایجاد/انتقال کلیدهای ذخیره پشتیبان برای SSH" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:823 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "این یک لیست کامل کشورها میباشد" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:834 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "صفحهی آزمایشی جایگزین (A4)" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:843 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" -"اگر شما همهی سی دیهای در لیست زیر را دارید، تایید را کلیک نمایید.\n" -"اگر شما هیچکدام از این سی دیها را ندارید، لغو را کلیک نمایید.\n" -"اگر فقط بعضی از سی دیها وجود ندارند، آنها را انتخاب نکرده، سپس تایید را کلیک " -"نمایید." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakvpn:851 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "لطفاً صبر کنید" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:858 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "path_type" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "real_file" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:899 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای کاربر" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/drakvpn:919 #, c-format -msgid "New" -msgstr "جدید" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:920 #, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +"Examples : \n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -"این مهمترین نقطهی تصمیم گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما میباشد. شما " -"باید\n" -"گذرواژهی \"root\" را وارد نمایید. \"Root\" مدیر سیستم میباشد و تنها کاربری " -"است که\n" -"میتواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه نماید، تنظیمات همگانی سیستم را تغییر " -"دهد، و\n" -"همچنین بقیه کارها ار این قبیل را. بطور خلاصه، \"root\" هر کاری میتواند انجام " -"دهد! برای\n" -"همین شما باید یک گذرواژهای را انتخاب کنید که حدس زدنش سخت باشد - DrakX اگر\n" -"گذرواژه خیلی ساده باشد به شما تذکر خواهد داد. همانطور که مشاهده میکنید، شما " -"مجبور\n" -"به وارد کردن یک گذرواژه نیستید، اما ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت " -"میکنیم.\n" -"لینوکس/گنو مانند هر سیستم عامل دیگری مستعد برای خطاهای کارکنان میباشد.\n" -"چون \"root\" هیچ محدودیت اجرایی ندارد و بطور غیر عمدی تمام دادهها بر\n" -"قسمتبندیها را بوسیلهی دستیابی بیتوجه به قسمتبندیهای خود پاک کند، این امر\n" -"مهمی است که بسختی بتوان \"root\" شد.\n" -"\n" -"گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسههای الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. هرگز " -"گذرواژه \n" -"\"root\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم میکند.\n" + +#: standalone/drakvpn:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "پایاننامهی اروپایی" + +#: standalone/drakvpn:938 +#, c-format +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه شما باید بتوانید\n" -"آنرا بخاطر بسپارید!\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n" -"خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار بنوسید. اگر شما اتفاقی\n" -"هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژهی تادرست همان میشود\n" -"که شما باید بار اول استفاده کنید.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"اگر میخواهید دسترسی با این رایانه از طریق یک کارگزار اعتبارسنجی کنترل شود،\n" -"تکمهی \"%s\" را کلیک نمایید.\n" +"Examples : \n" "\n" -"اگر شبکهی شما نه از LDAP ،NIS، یا سرویسهای اعتبارسنجی دامنهی ویندوز\n" -"استفاده میکند، یک سرویس مناسب را برای \"%s\" انتخاب نمایید. اگر نمیدانید از " -"کدام\n" -"باید استفاده کنید، باید از این را از سیستم مدیریت شبکه سوال نمایید.\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" -"اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه شما هرگز به اینترنت " -"وصل\n" -"نخواهد شد یا شما مطلقاً به همهی کسانی که از رایانهی شما استفاده میکنند " -"اطمینان\n" -"دارید، میتوانید داشتن \"%s\" را انتخاب نمایید." +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakvpn:952 #, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "حفاظت از spoofing نامیابی" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:953 #, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." -msgstr "" -"در این نقطه، DrakX به شما اجازهی انتخاب سطح امنیتی مورد نظر برای ماشین را \n" -"میدهد. روش معمول این است که اگر ماشین حاوی داده های مهم خواهد شد، یا اگر \n" -"آن ماشینی خواهد بود که مستقیماً در معرض اینترنت قرار میگیرد سطح امنیتی باید " -"بالاتر\n" -" گذاشته شود. ضرر این معامله در داشتن سطح بالاتر امنیتی عموماً در پرداخت " -"آسانی \n" -"استفاده بدست آورده میشود. \n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"اگر نمیدانید کدام را انتخاب کنید، گزینهی پیشفرض را نگه دارید." +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "بارگذاری از دیسکچه " +#: standalone/drakvpn:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "ابزار در بسترسازی ویندوز" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:971 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "چاپگرهای بدنبال آمده کشف-خودکار شدهاند." +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakvpn:985 #, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "از فرمان %s استفاده میشود" +msgid "PFS group" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "دیسکچه آغازگری" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "نروژی" +#: standalone/drakvpn:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime number" +msgstr "یک عدد" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:993 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "در حال جستجو برای پویشگرهای جدید..." +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1009 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "کارگزار اینترنت آپاچ" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "رتبه cpu (زیر مدل (نسل) شماره)" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "انتخاب مسیر برای بازسازی (بجای /)" +#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "اعتبارسنجی" + +#: standalone/drakvpn:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "اعتبارسنجی" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakvpn:1031 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "تنظیم عکس تصویرآغازگر" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote" +msgstr "برداشتن" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "گرجستان" +msgid "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exchange mode" +msgstr "حالت شمارهگیری" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1050 #, c-format -msgid "China" -msgstr "چین" +msgid "" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate policy" +msgstr "امنیت" + +#: standalone/drakvpn:1058 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "(مطمئن شوید که تمام چاپگرها وصل و روشن شدهاند).\n" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Passive" +msgstr "فلسطین" + +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "در حال خواندن دادههای چاپگرهای نصب شده..." +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1077 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr "اکنون پاک شوند" +msgid "Certificate type" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the certificate" +msgstr "نام چاپگر" + +#: standalone/drakvpn:1081 #, c-format -msgid "server" -msgstr "کارگزار" +msgid "My private key" +msgstr "" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "نام چاپگر" + +#: standalone/drakvpn:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "انتخاب پرونده" + +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "یک دیسکچه قالببندی شدهی FAT را در دستگاه %s بگذارید" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "خیلی خوب" + +#: standalone/drakvpn:1087 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "آری بدین معنی است که پردازهگر یک همپردازهگر حساب دارد" +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "لطفا صبر نمایید... در حال گذاشتن تنظیمات" +msgid "My identifier" +msgstr "" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1090 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "به GRUB انتخاب کنندهی سیستم عامل خوش آمدید!" +msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +msgstr "" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "چاپگر" + +#: standalone/drakvpn:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "پایاننامه" + +#: standalone/drakvpn:1113 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of following: \n" +"\n" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"For other transforms, this statement should not be used." +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1120 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "کنترل کنندههای SCSI " +msgid "Hash algorithm" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "اعتبارسنجی" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "DH group" +msgstr "گروه" + +#: standalone/drakvpn:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "خط فرمان" + +#: standalone/drakvpn:1130 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "بر کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\"" +msgid "Source IP range" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "انتخاب مدیر نمایش" +msgid "Destination IP range" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "پایاننامهی اروپایی" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flag" +msgstr "پرچمها" + +#: standalone/drakvpn:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direction" +msgstr "توضیح" + +#: standalone/drakvpn:1135 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "نام میزبان Zeroconf " +msgid "IPsec policy" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode" +msgstr "مدل" + +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "میز کار" + +#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "ورودی اختصاصی setup/crontab:" +msgid "Level" +msgstr "سطح" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "نشانی آی پی باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "آمریکا (پخش همگانی)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "تنظیم سیستم چاپی CUPS" +msgid "USA (cable)" +msgstr "ایالات متحده آمریکا (کابل)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "اکوآدور" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "ایالات متحده آمریکا (cable-hrc)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "افزودن یک مورد" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "کانادا (cable)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "چاپگرهای روی این ماشین در دسترسی رایانههای دیگر میباشند" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "ژاپن (پخش همگانی)" -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "هنگ کنگ" +#: standalone/drakxtv:47 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "ژاپن (کابل)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "نمیتوانم تصویر مورد نیاز `%s' را پیدا کنم." +msgid "China (broadcast)" +msgstr "چین (پخش همگانی)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "هیچ کارت صدایی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید" +msgid "West Europe" +msgstr "اروپای غربی" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"درگاه داده شدهی نامعتبر: %s. \n" -"قالب مناسب \"port/tcp\" یا \"port/udp\" میباشد،\n" -" درگاه آنجا بین ۱ و ۶۵۵۳۵ است." +msgid "East Europe" +msgstr "اروپای شرقی" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "پوسته" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "فرانسه [SECAM]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "سايو توم و پرینسیپ" +msgid "Newzealand" +msgstr "زلاندنو" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakxtv:52 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "تلویزیون کابلی Optus استرالیایی" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakxtv:84 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "نمیتوان با استفاده از نام کاربر %s به سیستم وارد شد (گذرواژهی بد؟)" +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"لطفاً،\n" +"مأخذ تلویزیون و کشور خود را تایپ کنید" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakxtv:86 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "آذربایجان (لاتین)" +msgid "TV norm:" +msgstr "مأخذ تلویزیون:" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "بسته نصب نشده است" +msgid "Area:" +msgstr "محوطه:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:91 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "ساموای آمریکا" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "پیشروی پویش برای کانالهای تلویزیون..." -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: standalone/drakxtv:101 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "یک کارشناس ماندرایک شوید" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "پویش برای کانالهای تلویزیون" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakxtv:105 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "پایاننامه:" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "یک اشکال هنگام پویش برای کانالهای تلویزیون رخ داد" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakxtv:106 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "کپی قلمهای نگارش بر سیستمتان" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV نصب نشده است!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakxtv:109 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "راهنمای سختدرایک" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "روز بخیر!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "اکنون میتوانید xawtv را اجرا کنید (در پنجرهی ایکس!) !\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakxtv:131 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "تنظیمات کارگزار پایانه ماندرایک" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "هیچ کارت تلویزیون شناسایی نشد!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:132 #, c-format msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" "\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک " +"کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" "\n" -" توضیحات گزارش پشتیباندرایک \n" "\n" +"میتوانید از بانک اطلاعات سختافزار ما را در نشانی زیر بازدید کنید:\n" "\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:18 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "بازسازی همه ذخیرههای پشتیبان" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "راهاندازهای جایگزین" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:19 #, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr "روی درگاه موازی #%s" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "لیست راهاندازهای جایگزین برای این کارت صوتی" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:22 #, c-format msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"قرار دادن حداقل طول و حداقل تعداد ارقام و حداقل تعداد حروف بزرگ گذرواژه." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "اگر به آری گذاشته شده، درگاههای باز را کنترل نمایید." +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "ممکن است پاک کردن رسانه چند لحظهای طول بکشد." +msgid "Channel" +msgstr "کانال" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "شما نمیتوانید این بسته را انتخاب/غیر انتخاب نمایید" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "کانال EIDE/SCSI" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "هشدار" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"\n" -"- پروندههای دیگر:\n" +"هستهی لینوکس/گنو نیاز به اجرای یک حلقهی حساب برای شروع یک شمارشگر زمانی در " +"هنگام آغازگری دارد. نتیجهی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای \"محک\" " +"پردازهگر است." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "نام میزبان از راه دور" +msgid "Bus identification" +msgstr "هویت گذرگاه" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "دستیابی به برنامههای X" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- دستگاههای PCI و USB: این فهرست کنندهی فروشنده، دستگاه، خردهفروش و " +"زیردستگاه PCI/USB ids است." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "حساب کردن اندازهی قسمتبندی ویندوز" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- دستگاههای pci: این PCI slot, دستگاه و عمل کرد این کارت را بدست میدهد\n" +"- دستگاههای eide: این دستگاه یا یک دستگاه برده یا یک ارشد میباشد\n" +"- دستگاههای scsi: دستگاههای scsi bus و شناسههای دستگاه scsi" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Refresh" +msgid "Cache size" +msgstr "اندازهی حافظهی پنهان" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "ایتالیا" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "اندازهی حافظهی پنهان (سطح دوم) cpu" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "جزایر کیمن" +msgid "Drive capacity" +msgstr "گنجایش گرداننده" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "خطا در پیادهسازی %s: %s" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "گنجایشهای مخصوص گرداننده (توانایی نگارش و یا حمایت دیویدی)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "نام چاپگر" +msgid "Coma bug" +msgstr "اشکال ویرگول" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "غیرفعال سازی" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "آیا این واحد پردازندهی مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "انجام بده!" +msgid "Cpuid family" +msgstr "خانوادهی Cpuid" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s جواب نمیدهد" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "خانوادهی پردازنده (eg: 6 for i686 class)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "انتخاب دستی مدل" +msgid "Cpuid level" +msgstr "سطح Cpuid" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "قالب" +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "سطح اطلاعات که میتوان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد" + +#: standalone/harddrake2:39 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "فرکانس (مگاهرتز)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"معمولترین روش ارتباط با adsl از طریق pppoe میباشد.\n" -"بعضی ارتباطات از pptp و برخی از dhcp استفاده میکنند.\n" -"اگر نمیدانید استفاده از pppoe را انتخاب نمایید" +"فرکانس واحد پردازندهی مرکزی در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه میشود به تعداد " +"دستوراتی که cpu قادر است در یک ثانیه اجرا کند) " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "گوناگون" +msgid "this field describes the device" +msgstr "این محوطه دستگاه را توضیح میدهد" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "زیپ" +msgid "Old device file" +msgstr "پروندهی دستگاه قدیمی" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "کلید Alt چپ" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "نام ثابت قدیمی استفاده شده در بستهی dev است" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr " بارگذاری تنظیم" +msgid "New devfs device" +msgstr "دستگاه جدید devfs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake نتوانست مدل چاپگر شما %s را تایین کند. لطفاً مدل درست را از لیست " -"انتخاب نماببد." +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "نام پویای جدید دستگاه توسط devfs هستهی مرکزی تولید شد" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "تعیین چاپگر انتخاب شده مانند چاپگر پیشفرض" +msgid "Module" +msgstr "بخش" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"چاپگرهایی را که میخواهید انتقال دهید علامت زده و \n" -"\"انتقال\" را کلیک نمایید." +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "بخشی از هستهی گنو/لینوکس که این دستگاه را اداره میکند" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Flags" +msgstr "پرچمها" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "آلبانیایی" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "پرچمهای واحد پردازندهی مرکزی گزارش شده بوسیلهی هسته" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "لیتوانی" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "اشکال Fdiv" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "فشرده" +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"تراشههای اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل اشکالی در پردازندهی نقطهی اعشاری " +"خود داشتندکه لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "مدل شناسایی شده: %s %s" +msgid "Is FPU present" +msgstr "آیا FPU حاضر است" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft بهترین نرمافزار را برای شما انتخاب کرده است" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "بله بدین معنی است که پردازنده یک همپرداز حساب دارد" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "پروندههای محلی" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "شاید" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "بله بدین معنی است که همپرداز حساب یک بردار استثنای وصل شده دارد" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "پاناما" +msgid "F00f bug" +msgstr "اشکال F00f" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "نمیتوان %s را باز کرد!" +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار " +"میایستادند" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "اشکال ایست" + +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"کارت گرافیک شما بنظر میرسد که یک نصبگر TV-OUT دارد.\n" -"میتوان آن را برای کار با استفاده از frame-buffer تنظیم کرد.\n" -"\n" -"برای این کار شما باید کارت گرافیک خود را به تلویزیون خود پیش از آغازگری " -"رایانه وصل کنید.\n" -"سپس ورودی \"TVout\" را در بارگزار آغازگری انتخاب نمایید.\n" -"\n" -"آیا این قابلیت وجود دارد؟" +"بعضی از تراشههای i486DX-100 نمیتوانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور " +"\"ایست\" به حالت عامل برگردند." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "نمایشگر" +msgid "Floppy format" +msgstr "قالببندی دیسکچه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"شما در حال برپاسازی چاپ به یک حساب ویندوز با گذرواژه هستید. بدلیل یک اشکال " -"در ساختمان نرمافزار کارگیر سامبا گذرواژه را در متن واضح بدرون خط فرمان " -"کارگیر سامبا که برای انتقال کار چاپ به کارگزار ویندور استفاده میشود میگذارد. " -"بنابرین ممکن است هر کاربر بر این ماشین گذرواژه را بر صفحه توسط فرمانهایی " -"نظیر \"ps auxwww\"نمایان سازد.\n" -"\n" -"ما پیشنهاد میکنیم که یکی از گزینههای بدنبال آمده را استفاده نمایید ( در همه " -"موارد شما باید مطمئن شوید که تنها ماشینهای شبکه محلی شما به کارگزار ویندوز " -"دسترسی پیدا کنند، برای نمونه از طریق یک دیوارآتش):\n" -"\n" -"از یک حساب بدون-گذرواژه بر کارگزار ویندور خود استفاده کنید، مانند حساب " -"\"میهمان\" یا یک حساب مخصوص برای چاپگری. حفاظت گذرواژه را از یک حساب شخصی یا " -"مدیریتی برندارید.\n" -"\n" -"کارگزار ویندوز خود را طوری برپاسازی کنید که چاپگر تحت پایان نامهی LPD در " -"دسترس قرار گیرد. سپس چاپگری را از این ماشین با نوع ارتباط \"%s\" در " -"Printerdrake برپاسازی نمایید. \n" -"\n" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "قالبهای دیسکچهی حمایت شده توسط گرداننده" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "۶۵ هزار رنگ (۱۶بیت)" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "زیر نسل پردازنده" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- ذخیره بر دیسک در مسیر: %s\n" +msgid "class of hardware device" +msgstr "ردهی دستگاه سختافزار" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "برداشتن قلمهای نگارش بر سیستمتان" +msgid "Model" +msgstr "مدل" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"هشدار، کارت شبکهی (%s) پیش از این تنظیم شده است.\n" -"\n" -"آیا تنظیم مجدد خودکار را میخواهید؟\n" -"\n" -"شما میتوانید آن را دستی انجام داده ولی شما باید بدانید که چکار دارید میکنید." +msgid "hard disk model" +msgstr "مدل دیسک سخت" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "واسط تصویری در شروع" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "نسل پردازنده cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl" +msgid "Model name" +msgstr "نام مدل" -#: ../../raid.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "قسمتبندیهای کافی برای سطح RAID %d وجود ندارد\n" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "نام رسمی فروشندهی پردازنده" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "قالبهای دیسکچه حمایت شده توسط دستگاه" +msgid "Number of buttons" +msgstr "تعداد دکمهها" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "کپی کردن فیرمویر شکست خورد، پروندهی %s یافت نشد" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "تعداد دکمههای موشی" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "تنظیم محلی: درست" +msgid "Name" +msgstr "نام" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"چاپگران بدنبال آمده تنظیم شده است. برای تغییر تنطیمات یک چاپگر، ساختن آن به " -"پیشفرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن کلیک-دوگانه نمایید. " +msgid "the name of the CPU" +msgstr "نام پردازنده" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "وصل شده" +msgid "network printer port" +msgstr "درگاه چاپگر شبکه" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "مقدونیهای" +msgid "Processor ID" +msgstr "شناسهی پردازنده" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "مالی" +msgid "the number of the processor" +msgstr "تعداد پردازنده" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "پلها وکنترل کنندههای سیستم" +msgid "Model stepping" +msgstr "Model stepping" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/پرونده/_ذخیره" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "بدون توضیحات" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "نوع گذرگاهی که موشی شما به آن وصل شده است" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "خیلی خوب" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "نام فروشندهی دستگاه" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "پیشنمایش" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "نام فروشندهی پردازنده" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "کنترل از راه دور" +msgid "Write protection" +msgstr "حفاظت نگارش" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "لطفاً رسانه را برای ذخیرهی پشتیبان انتخاب نمایید..." +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"پرچم WP در ثبت CR0 واحد پردازندهی مرکزی حفاظت نگارش را در سطح صفحهی حافظه " +"مجبور میکند، بنابرین پردازنده قادر به جلوگیری از دستیابیهای کنترل نشدهی هسته " +"به حافظهی کاربر خواهد بود (این پاسبان اشکال است)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:159 #, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "پست اشتباه!" +msgid "/_Options" +msgstr "/_گزینهها" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "کارگزار XFree86: %s\n" +msgid "/_Help" +msgstr "/ـراهنما" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "اجازه به کارگیرهای نازک" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/شناساییخودکار _چاپگرها" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:90 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "گرجستانی (\"روسی\" طرح)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/شناساییخودکار _مودمها" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_گزینهها" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/شناسایی _خودکار راهانداز jaz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "مدل چاپگر شما" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_ترک" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(اخطار! شما از XFS برای قسمتبندی ریشهی خود استفاده میکنید،\n" -"ایجاد یک دیسک آغازگر بر روی یک ۱.۴۴مگابایت دیسکچه احتمالاً شکست \n" -"خواهد خورد، برای اینکه XFS احتیاج به یک راهانداز بسیار بزرگ دارد)." +msgid "/_Fields description" +msgstr "/توضیحات _محوطهها" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- حذف پروندههای tar بر دیسکسخت بعد از ذخیرهی پشتیبان.\n" +msgid "Harddrake help" +msgstr "راهنمای سختدرایک" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -"هیچ تصویر سی دی یا دی وی دی یافت نشد، لطفاً برنامه نصب و پروندههای rpm را کپی " -"نمایید." - -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "ابزار تنظیمات چندمنظوری ماندرایک" +"توضیح محوطهها:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" +msgid "Select a device !" +msgstr "انتخاب یک دستگاه !" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "این %s حمایت نمیشود" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کردهاید، میتوانید اطلاعات دستگاه را در " +"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "بارگزاری راهاندازها برای دستگاههای usb شما" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_گزارش اشکال" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "دیسک" +msgid "/_About..." +msgstr "/_درباره..." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:122 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "یک نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر را وارد نمایید" +msgid "About Harddrake" +msgstr "دربارهی Harddrake" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/harddrake2:124 #, c-format msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" msgstr "" -"موفقیت MandrakeSoft بر پایهی اصول نرمافزار آزاد قرار دارد. سیستم عامل جدید " -"شما نتیجهی همکاری جامعهی جهانی لینوکس میباشد." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "اسرائیل" +"این برنامه سختدرایک است، یک ابزار تنظیمات سختافزار ماندرایک.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">نسخه:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">نگارنده:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:133 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "گینهی فرانسوی" +msgid "Detection in progress" +msgstr "شناسایی در پیشروی است" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "پیشفرض: از چپ به راست" +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "نسخه %s Harddrake2" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:156 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "یک فرمان خطی باید وارد شود!" +msgid "Detected hardware" +msgstr "سختافزار شناسایی شده" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:161 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "انتخاب دستی کاربر" +msgid "Configure module" +msgstr "پیکربندی بخش" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:168 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "تنظیم چاپگر" +msgid "Run config tool" +msgstr "اجرای ابزار پیکربندی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:215 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "آیا میخواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا فعال نمایید؟\n" +msgid "unknown" +msgstr "ناشناس" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "گذاشتن/برداشتن suid پروندههای مدیریت را کنترل نمایید." +msgid "Unknown" +msgstr "نامعلوم" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"برای اینکه این برای یک W2K PDC کار کند، شما احتمالاً احتیاج به اجرای مدیری C:" -"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add و " -"بازآغازگری کارگزار دارید.\n" -"شما همچنین نیاز به نام کاربر/گذرواژهی یک مدیر دامنه برای پیوند ماشین به " -"دامنه ویندوز دارید.\n" -"اگر شبکهکاری هنوز فعال نشده است، برنامه Drakx تلاش به اتصال دامنه بعد از " -"مرحلهی برپاسازی خواهد کرد.\n" -"اگر این برپایی بهر دلیلی شکست بخورد و اعتبار سنجی دامنه کار نکند، فرمان " -"'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' را با استفاده از دامنه ویندوز اجرا " -"کنید، و نام کاربر/گذرواژه را بعد ار آغازگری سیستم مدیریت نمایید.\n" -"فرمان 'wbinfo -t' رازهای اعتبارسنجی را برای درست بودن آنها آزمایش خواهد کرد." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (درگاه %s)" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "استفاده از ارتباط شبکه برای ذخیره پشتیبان" +msgid "secondary" +msgstr "دومین" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "نسخهی هسته" +msgid "primary" +msgstr "اولین" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"وقت آن رسیده است که برنامههایی را که میخواهید بر سیستم خود نصب کنید را مشخص " -"نمایید. \n" -"هزاران بستهی در دسترس برای لینوکس ماندرایک وجود دارد، و برای آسان کردن " -"ادارهی آنها \n" -"برنامههای مشابه گروه بندی شدهاند. \n" -"\n" -"بستهها به گروه های مربوط به استفاده ای که بر ماشین شما دارند مرتب شدهاند. " -"لینوکس \n" -"ماندرایک چهار نصب از پیش تایین شده در دسترس دارد. شما میتوانید این ردههای " -"نصب را \n" -"مانند انبارهای بسته های گوناگون تصور نمایید. شما میتوانید برنامه ها را ترکیب " -"و تطبیق کرده، \n" -"بطوری که یک نصب پایگاه کار بتواند برنامههایی را از گروه برنامه سازی نصب شده " -"را داشته باشد. \n" -" * \"%s\": اگر شما میخواهیداز ماشین خود مانند یک پایگاه کار استفاده نمایید، " -"یک یا \n" -"چند برنامه که در گروه پایگاه کار وجود دارند را انتخاب کنید.\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر شما از ماشین خود برای برنامه نویسی استفاده میکنید، بستههای \n" -"متناسب را از آن گروه انتخاب نمایید.\n" -"\n" -" * \"%s\": اگر ماشین شما قرار است یک کارگزار باشد، سرویسهای معمول را که \n" -"میخواهید بر ماشین خود نصب کنید را انتخاب نمایید.\n" -"\n" -" * \"%s\": این جایی است که شما میتوانید محیط تصویری ترجیح دادهی خود را " -"انتخاب\n" -"نمایید. اگر میخواهید یک واسط تصویری در دسترس داشته باشید حداقل\n" -"یکی باید انتخاب شود.\n" -"\n" -"حرکت جانمای موش روی نام یک گروه متن توضیح کوتاهی را درباره آن گروه نشان .\n" -"خواهد داد. اگر شما هنگام اجرای یک نصب معمولی (برخلاف یک ارتقا) هیچ گروهی \n" -"را انتخاب نکنید، یگ گفتگو ظاهر خواهد شد که گزینههای گوناگونی را برای یک " -"نصب \n" -"حداقل پیشنهاد میکند:\n" -"\n" -" * \"%s\": نصب حداقل تعداد بستههای ممکن برای داشتن یک رومیزی تصویری فعال\n" -"\n" -" * \"%s\": نصب سیستم پایه بعلاوه ابزارهای اصلی و مستندات آنها.\n" -"این نصب برای برپایی یک کارگزار مناسب میباشد.\n" -"\n" -" * \"%s\": حداقل تعداد مطلق بستههای ضروری را برای یک سیستم لینوکس فعال\n" -"را نصب خواهد نمود. با این نصب شما تنها یک واسط خط فرمان خواهید داشت.\n" -"اندازهی کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت میباشد.\n" -"\n" -"شما میتوانید جعبهی \"%s\" را علامت بزنید، که در صورتی که شما با بستههای \n" -"عرضه شده آشنایی داشته باشید یا اگر بخواهید بر آنچه نصب خواهد شد اختیار کامل\n" -"داشته باشید مفید است.\n" -"\n" -"اگر شما نصب را در حالت \"%s\" شروع کردهاید، میتوانید تمام گروهها را برای " -"جلوگیری\n" -"از نصب هر بسته جدید انتخاب نکنید. این برای تعمیر یا بروزسازی یک سیستم\n" -"موجود مفید میباشد." +msgid "burner" +msgstr "سوزنده" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "پذیرش کاربر" +msgid "DVD" +msgstr "دیویدی" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/keyboarddrake:24 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "کارگزار" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "لطفاً، طرح صفحهکلید خود را انتخاب کنید." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/keyboarddrake:33 #, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "کلید چپ شیفت" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "آیا میخواهید کلید پسبر در کنسول حذف را بازگرداند؟" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/localedrake:60 #, c-format -msgid " local network" -msgstr " شبکه محلی" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای مؤثر واقع شدن باید ثبتخروج کنید" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "تشریحات ابزار ماندرایک" + +#: standalone/logdrake:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "گزارشهای ثبت سیستم به کنسول ۱۲" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید" +msgid "/File/_New" +msgstr "/پرونده/_جدید" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "جزایر هرد و مکدونالد " +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "هیچ راهانداز جایگزین" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/پرونده/_باز کردن" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "تعویض به حالت کارشناسی" +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(بر این ماشین)" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/پرونده/_ذخیره" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "نشانی دروازه باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد" +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"وینمودم بر اساس \"%s\" شناسایی شده است، آیا میخواهید نرمافزار لازم را نصب " -"نمایید؟" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/پرونده/ذخیره _بنام" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "در حال نگاه کردن به بستههایی که قبلاً نصب شدهاند..." +msgid "/File/-" +msgstr "/پرونده/-" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:78 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "استفاده از ذخیره پشتیبان تفاوتی" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/گزینهها/آزمایش" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:80 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "راهانداز" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/راهنما/_درباره..." -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" msgstr "" -"برنامه Linuxconf بعضی مواقع انجام کارهایی را در زمان-آغازگری \n" -"برای نگهداری از تنظیمات سیستم ترتیب خواهد داد." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "دستگاه DVDR" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "چاپگر بر کارگزار از راه دور lpd" +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" msgstr "" -"پیش از نصب هر قلمنگارشی، مطمئن شوید که شما اجازهی استفاده و نصب آنها را بر " -"سیستم خود دارید.\n" -"\n" -"- شما میتوانید قلمها به روش عادی نصب نمایید. بندرت قلمهای اشکالدار ممکن است " -"کارگزار X شما را متوقف کنند. " -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:114 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" msgstr "" -"برنامه Yaboot یک بارگزار آغازگر برای سختافزار مکاینتاش بوده و میتواند GNU/" -"Linux, MacOS \n" -"یا MacOSX را اغازگری کند. معمولاً، MacOS و MacOSX بدرستی شناسایی و در فهرست \n" -"بارگزار آغازگر نصب میشوند. اگر این طور نشد، شما میتوانید یک ورودی رادر این " -"صحنه \n" -"بوسیله دست اضافه نمایید. دقت کنید که اجرای درست را انتخاب میکنید.\n" -"\n" -" گزینههای اصلی Yaboot: \n" -"\n" -" * پیغام شروع: یک متن ساده پیش از اعلان آغازگر نشان داده میشود.\n" -"\n" -" * دستگاه آغازگر: نشان دهندهی جایی است که میخواهید اطلاعات لازم برای " -"آغازگری\n" -"به لینوکس/گنو را قرار دهید. معمولاً، شما یک قسمتبندی تسمهآغازگری را پیشتر " -"برای \n" -"نگهداری این اطلاعات برپاسازی نمودهاید.\n" -"\n" -" * تأخیر ثابتافزار آزاد: برخلاف LILO، دو تأخیر با yaboot موجود میباشد.\n" -"اولین تأخیر با ثانیه اندازه گیری شده و در این نقطه، شما میتوانید بین CD, OF " -"boot, \n" -"MacOS یا Linux انتخاب نمایید;\n" -"\n" -" * وقفه آغازگری هسته: این وقفه شبیه تأخیر آغازگری LILO میباشد.\n" -"بعد از انتخاب لینوکس، شما این تأخیر را در یکدهم ثانیه پیش از توضیح\n" -"هسته پیشفرض خود دارید;\n" -"\n" -" * فعالسازی آغازگری از CD؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازهی انتخاب ``C''را " -"برای CD\n" -"را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n" -"\n" -" * فعالسازی OF Boot؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازهی انتخاب ``N'' را " -"برای\n" -"ثابتافزار آزاد را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n" -"\n" -" * سیستم عامل پیشفرض: شما میتوانید سیستم عامل آغازگر پیشفرض را وقتی \n" -"وقفهی ثابتافزار آزاد پایان مییابد را انتخاب نمایید." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:118 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "چهارشنبه" +msgid "search" +msgstr "جستجو" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:130 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "آلمان" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "ابزاری برای پایشگری ثبتهایتان" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "اطریش" +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "بدون موش" +msgid "Matching" +msgstr "تطابق" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:137 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "انتخاب اندازهی رسانههای CD/DVD (در مگابایت)" +msgid "but not matching" +msgstr "ولی تطبیق نمیکند" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/logdrake:141 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "اجازههای پروندهها را در خانهی کاربران کنترل نمایید" +msgid "Choose file" +msgstr "انتخاب پرونده" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"برای تنظیم کارت صدا خود بعد از نصب برنامهی \"sndconfig\" را اجرا نمایید" +msgid "Calendar" +msgstr "تقویم" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/logdrake:160 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "فرو ریختن درخت" +msgid "Content of the file" +msgstr "محتوای پرونده" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "تنظیمگر نصب خودکار" +msgid "Mail alert" +msgstr "اخطار پست" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "تنظیم شبکهکاری" +msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgstr "جادوگر اخطار بطور غیرمنتظرهای شکست خورد:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/logdrake:219 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "کجا میخواهید بارگزار آغازگر را نصب نمایید؟" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "لطفاً صبر کنید، تجزیهی پرونده: %s" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:355 #, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"انتخاب زبان ترجیحی شما زبان مستندات، نصب کننده و سیستم شما را در کل مورد\n" -"تاثیر قرار خواهد داد. در ابتدا منطقهای را که در آن قرار دارید و سپس زبانی را " -"که\n" -"صحبت میکنید را انتخاب نمایید.\n" -"\n" -"کلیک بر تکمهی \"%s\" به شما اجازه میدهد تا زبانهای دیگری بر پایگاه کار\n" -"خود را انتخاب کرده، و بدین طریق پروندههای مخصوص-زبان زا برای سیستم\n" -"سندها و برنامهها نصب نمایید. برای نمونه، اگر شما کاربرانی از اسپانیا را بر " -"ماشین\n" -"خود میزبان هستید، انگلیسی را مانند زمان پیشفرض در درختنما انتخاب نموده\n" -"و \"%s\" را در قسمت پیشرفته انتخاب نمایید.\n" -"\n" -"توجه کنید که شما به انتخاب یک زبان اضافهی تکی محدود نمیباشید. شما میتوانید\n" -"چندین زبان، حتی تمام آنها را بوسیلهی انتخاب جعبهی \"%s\" انتخاب کنید.\n" -"انتخاب کردن حمایت برای یک زبان بمعنی ترجمهها، قلم های نگارش، غلطیابها\n" -"وغیره برای آن زبان که نصب خواهد شد میباشد. بعلاوه، جعبه علامت \"%s\"\n" -"به شما اجازه میدهد تا سیستم را مجبور به استفاده از یونیکد (UTF-8) نمایید.\n" -"توجه داشته باشید که این یک قابلیت تجربی میباشد. اگر شما زبان های مختلف\n" -"که لازم به رمزگذاری متفاوت دارند را انتخاب کردهاید، حمایت یونیکد بهر حال\n" -"نصب خواهد شد.\n" -"\n" -"برای تعویض بین زبانهای گوناگون نصب شده بر سیستم، شما میتوانید\n" -"فرمان \"/usr/sbin/localedrake\" را مانند \"root\" برای تغییر زبان استفاده\n" -"شده بوسیلهی تمام سیستم اجرا نمایید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر عادی\n" -"تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد نمود." +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "کارگزار تورنمای گیتی آپاچی" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:356 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "این %s توسط این نسخه لینوکس ماندرایک حمایت نمیشود." +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "یابندهی دامنهی نام" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:357 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "نوار" +msgid "Ftp Server" +msgstr "کارگزار FTP " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:358 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "کارگیر DHCP " +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "پسوند کارگزار پست" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/logdrake:359 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "فهرست کاربران بر مدیران نمایش (kdm and gdm)" +msgid "Samba Server" +msgstr "کارگزار سامبا" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/logdrake:360 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgid "SSH Server" +msgstr "کارگزار SSH" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/logdrake:361 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "بازسازی از پروندهی %s شکست خورد: %s" +msgid "Webmin Service" +msgstr "سرویس Webmin" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/logdrake:362 #, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"نمیتوانم جدول قسمتبندی دستگاه %s را بخوانم، بیش از حد من خراب شده است: \n" -"میتوانم با پاک کردن قسمتهای بد (تمام دادهها از دست خواهد رفت) سعی کنم ادامه " -"دهم.\n" -" راه حل دیگر این است که به اجازه تغییر جدول قسمتبندی را ندهم. \n" -"(خطا %s میباشد) \n" -"\n" -"آیا موافق به از دست دادن تمام قسمتبندیها میباشید؟\n" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "سرویس Xinetd" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "یافتن بسته" +#: standalone/logdrake:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "تنظیم سیستم چاپی CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:373 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -"آیا مطمئن هستید که میخواهید چاپ کردن را روی این ماشین برپاسازی نمایید؟\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "دستگاه جدید devfs " +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "پیکربندی اخطار پست" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "خطا: نمیتوان %s را ریزش کرد." +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"به ابزار پیکربندی پست خوش آمدید.\n" +"\n" +"در اینجا میتوانید اخطار سیستم را برپاسازی کنید.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "تنظیمات سبک آغازگری" +#: standalone/logdrake:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "کجا میخواهید %s را سوارسازی کنید؟" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:391 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "همزمان سازی زمان خودکار" +msgid "Services settings" +msgstr "تنظیمات سرویسها" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:392 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "پروندههای ذخیره پشتیبان در %s پیدا نشد." +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"اگر یکی از سرویسهای انتخاب شده دیگر در حال اجرا نباشد اخطاری دریافت خواهید " +"کرد" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "ارمنی (صوتی)" +msgid "Load setting" +msgstr "تنظیم بارگذاری" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/logdrake:400 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "مدل کارت:" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "اگر بارگذاری بیش از این مقدار باشد اخطاری دریافت خواهید کرد" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:401 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "کارگیر نازک" +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "بار" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندرایک از شما متشکریم" +msgid "Alert configuration" +msgstr "پیکربندی اخطار" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "شروع کارگزار" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "لطفاً نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد کنید" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgstr "" +"نشانی آی پی و درگاه میزبانی را که میخواهید از چاپگر آن استفاده کنید را وارد " +"کنید." + +#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "ترکمنستان" +msgid "Congratulations" +msgstr "تبریک میگوئیم!" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:427 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "تمام ماشینهای از راه دور" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "جادوگر با موفقیت اخطار پست را پیکربندی کرد." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "نصب تمها" +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:492 #, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "اسپانول" +msgid "Save as.." +msgstr "ذخیره بنام..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "آماده شدن برای نصب" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "لطفاً نوع موشی خود را انتخاب کنید." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "ویرایش میزبان/شبکه انتخاب شده" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "شبیهسازی دکمهی سوم؟" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "افزودن کاربر-->" +msgid "Mouse test" +msgstr "آزمایش موشی" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "ناورو" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "لطفاً موشی خود را آزمایش کنید:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "نصب قلمهای نوع حقیقی" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "پایشگری شبکه" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:91 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "کشف-خودکار چاپگرهای مستقیم وصل شده به شبکه محلی" +msgid "Global statistics" +msgstr "آمارها جهانی" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:94 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "تنظیمات LAN " +msgid "Instantaneous" +msgstr "آنی" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/net_monitor:94 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "مدل دیسک سخت" +msgid "Average" +msgstr "ميانگين" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +"Sending\n" +"speed:" msgstr "" -" - نگهداری از /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs صدور سیستم پروندهی ریشه را به کارگیرهای بدون دیسک " -"مجاز میسازد. drakTermServ\n" -" \t\tورودی صحیح را برای اجازه دسترسی ناشناس به سیستم پروندهی ریشه را " -"از کارگیرهای بدون دیسک\n" -" \t\tبرپاسازی میکند.\n" -"\n" -" \t\tیک نمونه از ورودی صدور برایclusternfs:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tبا تایین SUBNET/MASK برای شبکه شما میباشد." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "شما نمیتوانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "گرفتن قلمهای نگارش ویندوز" +"سرعت\n" +"ارسال:" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/net_monitor:96 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "سیستمهای موش" +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"سرعت\n" +"دریافت:" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +"Connection\n" +"time: " msgstr "" +"زمان\n" +"اتصال:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:121 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "ایرانی" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "لطفاً صبر کنید، اتصال شما آزمایش میشود..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "کروآسی" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "قطع اتصال از اینترنت" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "دروازه:" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "اتصال با اینترنت" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:193 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "افزودن کارگزار" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "قطع اتصال از اینترنت شکست خورد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:194 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "نام چاپگر از راه دور" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "قطع اتصال از اینترنت تکمیل شد." + +#: standalone/net_monitor:196 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "اتصال برقرار شد." -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"نرمافزار ماندرایک برای ایجاد امنترین نسخهی لینوکس ابزارهای منحصر بفردی را " -"طراحی کرده است: Draksec, یک ابزار مدیریت امنیت سیستم و یک دیوارآتش قدرتمند " -"به هم پیوستهاند تا خطرات رسوخ به سیستم را بشدت کم نمایند." +"اتصال شکست خورد.\n" +"پیکربندی خود را در مرکز کنترل ماندرایک تصدیق کنید." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:295 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "دستگاه:" +msgid "Color configuration" +msgstr "پیکربندی رنگ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "چاپگردرایک" +msgid "sent: " +msgstr "فرستاده شده: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "موافقتنامه مجوز" +msgid "received: " +msgstr "دریافت شده: " -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/net_monitor:357 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "گزینههای سیستم" +msgid "average" +msgstr "ميانگين" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/net_monitor:360 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "لطفاً سطح امنیتی مورد نظر را انتخاب نمایید" +msgid "Local measure" +msgstr "اندازهی محلی" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:392 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "این میزبان قبلاً در لیست وجود دارد، نمیتوان آن را دوباره اضافه کرد.\n" +msgid "transmitted" +msgstr "مخابره شده" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/net_monitor:393 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr "، چاپگر USB" +msgid "received" +msgstr "دریافت شده" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/net_monitor:411 #, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"ناتوان در بستن بطور مناسب mkbootdisk: \n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +"اخطار، یک اتصال اینترنتی دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده میکند" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"ذخیرههای پشتیبان افزایشی فقط پروندههایی که تغییر کردهاند یا از آخرین بار " -"ذخیرهی پشتیبان جدید هستند را ذخیره میکند." +msgid "Disconnect %s" +msgstr "قطع اتصال %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "انتخاب برنامههایی که قلم ها را حمایت خواهند کرد:" +msgid "Connect %s" +msgstr "اتصال %s" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/net_monitor:422 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "تنظیم X" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:70 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "دیسک" +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "در حال بارگذاری پیکربندی چاپگر... لطفاً صبر کنید" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/printerdrake:86 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "ترکی (مدل \"F\" سنتی)" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "در حال خواندن دادههای چاپگرهای نصب شده..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "تبریکات!" +#: standalone/printerdrake:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "مدیریت چاپگر \n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 +#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "استفاده از شناسه مالکیت برای اجرا" +msgid "/_Actions" +msgstr "/_کنشها" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "اجازه از راه دور ورود مدیر" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/تعیین مانند _پیشفرض" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "پایین" +msgid "/_Edit" +msgstr "/_ویرایش" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:145 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "چاپگر خام (بدون راهانداز)" +msgid "/_Delete" +msgstr "/_حذف" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "نصب rpm" +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_حالت کارشناسی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"برای چاپ یک پرونده از خط فرمان (پنجره پایانه) شما میتوانید یا از دستور \"%s " -"<file>\" یا از یک ابزار چاپ تصویری استفاده نمایید: \"xpp <file>\" یا " -"\"kprinter <file>\". ابزار تصویری به شما اجازه میدهند که چاپگر را انتخاب " -"کرده و گزینه تنظیمات را به آسانی تغییر دهید.\n" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_نوسازی" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/printerdrake:154 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "زمان باقیمانده" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_افزودن چاپگر" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "صفحهکلید انگلیسی" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_تنظیم CUPS" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/printerdrake:191 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "پیاده کردن" +msgid "Search:" +msgstr "جستجو:" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/printerdrake:194 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "Apply filter" +msgstr "گذاردن صافی" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "نصببرداری قلمهای نگارش" +msgid "Def." +msgstr "تعریف" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..." +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#, c-format +msgid "Printer Name" +msgstr "نام چاپگر" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "آلمانی (بدون کلیدهای مرده)" +msgid "Connection Type" +msgstr "نوع اتصال" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tفرستادن پست به %s\n" +msgid "Server Name" +msgstr "نام کارگزار" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "در حال انتقال %s..." +msgid "Add Printer" +msgstr "افزودن چاپگر" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "۳۲ هزار رنگ (۱۵بیت)" +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "افزودن چاپگر جدیدی به سیستم" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "" -"شما میتوانید با استفاده از NFS یا Samba صادر نمایید. لطفاً آن را که مایلید " -"استفاده کنید را انتخاب نمایید." +msgid "Set as default" +msgstr "تعیین مانند پیشفرض" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "گامبیا" +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "تعیین چاپگر انتخاب شده مانند چاپگر پیشفرض" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "مرکز کنترل ماندرایک" +msgid "Edit selected printer" +msgstr "ویرایش چاپگر انتخاب شده" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "آغازگری مجدد" +msgid "Delete selected printer" +msgstr "حذف چاپگر انتخابشده" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "دستگاه چند-عملی" +msgid "Refresh" +msgstr "نوسازی" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"شما میتوانید درگاه های متفرقه را وارد نمایید. \n" -"مثالهای معتبر: 139/tcp 139/udp.\n" -"برای اطلاعات نگاهی به پروندهی /etc/services بیاندازید. " +msgid "Refresh the list" +msgstr "نوسازی لیست" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-نوار \n" +msgid "Configure CUPS" +msgstr "پیکربندی CUPS" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"هیچ مرورگری بر سیستم شما نصب نشده است، لطفاً اگر میخواهید سیستم راهنما را " -"مرور کنید یک مرورگر را نصب نمایید. " +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "پیکربندی سیستم چاپی CUPS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:521 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "بخاطر سپردن این گذرواژه" +msgid "Authors: " +msgstr "نگارندگان: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/printerdrake:527 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid "Printer Management \n" +msgstr "مدیریت چاپگر \n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:53 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون فعال است." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "بستههای لازم برای برپاسازی یک پویشگر با پویشگردراک نتوانست نصب گردد." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:54 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-شبکه بوسیله SSH.\n" +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "پویشگردرایک اکنون راهاندازی نخواهد شد." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"اگر چاپگر مورد نظر کشف-خودکار شده است، آن را از لیست انتخاب کرده و سپس نام " -"کاربر، گذرواژه و/یا گروه کار را اگر لازم است اضافه نمایید." +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "جستجو برای پویشگرهای پیکربندی شده..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 #, c-format -msgid " cable" -msgstr " کابل" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید..." -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمتبندی ویندوز" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران پیکربندی شده..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "این %s توسط این نسخه لینوکس ماندرایک حمایت نمیشود." + +#: standalone/scannerdrake:97 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s بر %s یافت شد، آیا آن بطور خودکار تنظیم شود؟" +msgstr "%s بر %s یافت شد، آیا آن بطور خودکار پیکربندی شود؟" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:109 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "راهانداز XFree86: %s\n" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s در بانک اطلاعات پویشگر نیست، دستی پیکربندی شود؟" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:124 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "این میزبان/شبکه قبلاً در لیست است، نمیتوان آن را دوباره اضافه کرد.\n" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "انتخاب یک مدل پویشگر" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:125 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "بستههایی را که میخواهید نصب کنید را انتخاب نمایید" +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:126 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "گینهی جدید پاپائو " +msgid "Detected model: %s" +msgstr "مدل شناسایی شده: %s " -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:128 #, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر یک درگاه موازی " - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم" +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:129 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "صربی (سیریلیک)" +msgid "Port: %s" +msgstr "درگاه: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:155 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "شاخهی انبار ذخیرههای پشتیبان را وارد نمایید" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "این %s در این نسخه از Scannerdrake ناشناس است." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "پیغامهای هسته را بوسیلهی پیشفرض ساکت کن" +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "پروندهی ثابتافزار نصب نشود" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." msgstr "" -"آیا میخواهید این چاپگر (\"%s\")\n" -"را چاپگر پیشفرض نمایید؟" +"ممکن است %s شما نیاز به باردهی ثابتافزار خود هر بار که روشن میشود داشته باشد." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "پایان گسترهی DHCP " +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "اگر چنین است، میتوانید اینکار را بطور خودکار انجام دهید." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "در حال ایجاد دیسک آغازگر" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"برای اینکار، نیاز دارید پروندهی ثابتافزار پویشگر خود را ارائه دهید تا بتواند " +"نصب گردد." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "لطفاً صبر کنید، ارتباط شما آزمایش میشود..." +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"پرونده را بر سیدی یا دیسکچهی با پویشگر، صفحهی اینترنت تولید کننده، یا بر " +"قسمتبندی ویندوزتان پیدا میکنید." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "پایین آوردن شبکه" +msgid "Install firmware file from" +msgstr "نصب کردن پروندهی ثابتافزار از" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:192 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "شناسهی ورود" +msgid "Select firmware file" +msgstr "انتخاب پروندهی ثابتافزار" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "پروندهی ثابتافزار %s وجود ندارد یا قابل خواندن نیست!" + +#: standalone/scannerdrake:218 #, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." msgstr "" -"NFS یک پایان نامه معروف برای اشتراک پرونده در شبکه TCP/IP\n" -"میباشد. این سرویس توانایی قفل کردن پرونده NFS را عرضه میدارد." +"ممکن است پویشگرهای شما نیاز به باردهی ثابتافزار خود هر بار که روشن میشوند " +"داشته باشند." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:222 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "کارگیر DHCP " +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"برای اینکار، نیاز دارید پروندهی ثابتافزار پویشگرهای خود را ارائه دهید تا " +"بتوانند نصب گردند." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -"این برنامه سختدرایک است، یک ابزار تنظیمات سختافزار ماندرایک.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">نسخه:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">نگارنده:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"اگر از قبل ثابتافزار پویشگرتان را نصب کردهاید میتوانید ثابتافزار را در اینجا " +"بوسیلهی پروندهی جدید ثابتافزار بروزسازی کنید." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:227 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "اخراج" +msgid "Install firmware for the" +msgstr "نصب کردن ثابتافزار برای" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:250 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "چاپ/پویش بر \"%s\"" +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "انتخاب کردن پروندهی ثابتافزار برای %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/scannerdrake:276 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr " حذف بخشهای raid " +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "پروندهی ثابتافزار %s شما با موفقیت نصب گردید." -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:286 #, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "این %s حمایت نشده است" + +#: standalone/scannerdrake:291 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" -"lpd یک شبح چاپ لازمه برای کار کرد مناسب lpr میباشد. آن یک کارگزار\n" -"که کارهای چاپ را به چاپگر(ها) ترتیب میدهد." +"این %s باید بوسیله printerdrake تنظیم گردد.\n" +"شما میتوانید printerdrake را از مرکز کنترل ماندرایک در قسمت سختافزار اجرا " +"نمایید." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:332 #, c-format -msgid "Irish" -msgstr "ایرلندی" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "درگاههای در دسترس شناسایی-خودکار" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "یکشنبه" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "لطفاً دستگاهی را که %s شما به آن وصل شده است انتخاب کنید" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:298 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(یادآوری: درگاههای موازی نمیتوانند پویش خودکار شوند)" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "اعداد جداشده با ویرگول" +msgid "choose device" +msgstr "انتخاب دستگاه" + +#: standalone/scannerdrake:334 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "جستجو برای پویشگرها..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:368 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کردهاید، میتوانید اطلاعات دستگاه را در " -"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده نمایید" +"%s شما پیکربندی شده است.\n" +"شما اکنون میتوانید با استفاده از \"XSane\" از طریق وسایل چندرسانهای/گرافیک " +"در منوی برنامهها پویش نوشتار کنید." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/scannerdrake:392 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "انتقال قاعدهی انتخاب شده به یک سطح بالاتر" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"پویشگرهای بدنبال آمده\n" +"\n" +"%s\n" +"در سیستمتان در دسترس میباشند.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:393 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -20639,479 +23241,3457 @@ msgstr "" "پویشگر بدنبال آمده\n" "\n" "%s\n" -"بر سیستم شما موجود میباشد.\n" +"بر سیستم شما در دسترس میباشد.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "آیا واقعاً میخواهید چاپگر \"%s\" را از بین بردارید؟" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "هیچ پویشگر در دسترسی بر روی سیستم شما یافت نشد.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:413 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "نمیتوانم هیچ جایی را برای نصب پیدا کنم" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:419 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "چاپگر پیشفرض" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "افزودن دستی یک پویشگر" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:426 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"شما چند روش را برای ارتباط به اینترنت تنظیم کردهاید.\n" -"آن را که میخواهید استفاده کنید را انتخاب نمایید.\n" -"\n" +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "نصب/بروزسازی پروندههای ثابتافزار" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:432 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "تغییر RAID" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "اشتراک پویشگر" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "تمام ماشینهای از راه دور" + +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "این ماشین" + +#: standalone/scannerdrake:543 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"من یک کارت PCI ISDN را شناسایی کردهام، ولی نوع آن را نمیدانم. لطفاً یک کارت " -"PCI را در صفحه بعد انتخاب نمایید." +"در اینجا میتوانید اجازهی دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به " +"رایانههای از راه دور و توسط کدامیک از آنها را انتخاب کنید." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:544 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "افزودن کاربر" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"میتوانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور باید " +"در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:547 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "دیسکهای-RAID %s\n" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانههای دیگر هستند" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:549 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "لیبریا" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "اشتراک پویشگر به میزبانهای: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:563 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "نمیتوان بستههای لازم را برای تنظیم یک پویشگر با پویشگردراک نصب کرد." +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "استفاده از پویشگرهای بر روی رایانههای از راه دور" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:566 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "استفاده از پویشگران بر روی میزبان: " + +#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 +#: standalone/scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی" + +#: standalone/scannerdrake:594 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "" -"لطفاً نام واسطی را که به اینترنت ارتباط دارد را وارد نمایید.\n" -"\n" -"نمونهها:\n" -"\t\tppp+ برای مودم یا ارتباطات DSL, \n" -"\t\teth0, یا eth1 برای ارتباطات با کابل, \n" -"\t\tippp+ برای یک ارتباط isdn.\n" +"اینها ماشینهایی هستند که پویشگر(ها) وصل شدهی محلی باید برای آنها در دسترس " +"قرار گیرد:" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "صفحهکلید خود را انتخاب نمایید." +msgid "Add host" +msgstr "افزودن میزبان" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "قالببندی قسمتبندیها" +msgid "Edit selected host" +msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "تعمیرخودکار تنظیمات CUPS" +msgid "Remove selected host" +msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 +#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 +#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 +#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "در حال راندن \"%s\" ..." +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "نام/نشانی آیپی میزبان" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "فعال کردن حمایت رادیو" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن در دسترس باشند انتخاب کنید:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "اشتراک پویشگر به میزبانهای:" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "باید یک نام میزبان یا یک نشانی آیپی را وارد کنید.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "نام پرونده Loopback: %s " +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "این میزبان از قبل در لیست است، نمیتوان آن را دوباره اضافه کرد.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:743 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "لطفاً چاپگری که کارهای چاپی باید به آن برود را انتخاب نمایید." +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:744 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "چاپگرها منتقل نشوند" +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "" +"اینها ماشینهایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:904 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "درنگ پیش از آغازگری تصویر پیشفرض" +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/service_harddrake:49 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "استفاده از دیسک برای ذخیره پشتیبان" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "بعضی دستگاهها در ردهی سختافزار \"%s\" برداشته شدهاند:\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/service_harddrake:53 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "تنظیم" +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "چند دستگاه اضافه شدهاند: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/service_harddrake:94 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "پویشگردرایک" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "وارسی سختافزار در پیشروی است" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: steps.pm:14 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"اخطار، یک ارتباط اینترنت دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده میکند" +msgid "Language" +msgstr "زبان" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: steps.pm:15 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "ذخیره پشتیبان کاربرها" +msgid "License" +msgstr "مجوز" -#: ../../network/network.pm:1 +#: steps.pm:16 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"لطفاً نام میزبان خود را وارد نمایید.\n" -"نام میزبان شما باید یک نام میزبان کاملاً معتبر باشد،\n" -"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"شما همجنین میتوانید نشانی آی پی دروازه را اگر آن را دارید وارد نمایید." +msgid "Configure mouse" +msgstr "پیکربندی موشی" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: steps.pm:17 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "انتخاب صفبند چاپگر" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "شناسایی گردانندهی دیسک" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: steps.pm:18 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "ایجاد تم جدید" +msgid "Select installation class" +msgstr "انتخاب ردهی نصب" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: steps.pm:19 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "تشریحات ابزار ماندرایک" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "صفحهکلید خود را انتخاب کنید" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: steps.pm:21 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "تصویری یافت نشد" +msgid "Partitioning" +msgstr "قسمتبندی" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: steps.pm:22 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"بعضی از بستههای مهم بدرستی نصب نشدند. \n" -"یا دستگاه سی دی یا سی دی شما دارای اشکال میباشد.\n" -"این سی دی را بر یک رایانهی نصب شده با استفاده از \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." -"rpm\" کنترل نمایید\n" +msgid "Format partitions" +msgstr "قالببندی قسمتبندیها" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: steps.pm:23 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "لینوکس ماندرایک ۹۱: بهترین پایگاه برنامه سازی " +msgid "Choose packages to install" +msgstr "انتخاب بستهها برای نصب کردن" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: steps.pm:24 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "مدل شناسایی شده: %s " +msgid "Install system" +msgstr "نصب سیستم" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: steps.pm:25 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "\"%s\" یک پست الکترونیکی معتبر نمیباشد!" +msgid "Root password" +msgstr "گذرواژهی مدیر" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: steps.pm:26 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"مدیر نمایش X11 به شما اجازه میدهد تا با جریان \n" -"سیستم پنجره X و با حمابت راندن نشستهای گوناگون همزمان بر\n" -"ماشین شما بدرون سیستم بطور تصویری وارد شوید." +msgid "Add a user" +msgstr "افزودن یک کاربر" -#: ../../security/help.pm:1 +#: steps.pm:27 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "اگر به آری گذاشته شده، کنترل امنیتی روزانه را برانید." +msgid "Configure networking" +msgstr "پیکربندی شبکهکاری" -#: ../../lang.pm:1 +#: steps.pm:28 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "آذربایجان" +msgid "Install bootloader" +msgstr "نصب بارگذار آغازگر" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: steps.pm:29 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "نام دستگاه مورد استفاده برای ذخیره پشتیبان" +msgid "Configure X" +msgstr "پیکربندی ایکس" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: steps.pm:31 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "هیچ نواری در %s!" +msgid "Configure services" +msgstr "پیکربندی سرویسها" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: steps.pm:32 #, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <link> - پیوند به یک صفحه وب دیگر ( برای ظاهر خوشآمد " -"گوییمدیر پنجره)\n" +msgid "Install updates" +msgstr "نصب بروزسازیها" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: steps.pm:33 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "دوراک (US)" +msgid "Exit install" +msgstr "خروج از نصب" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)" +msgid "Is this correct?" +msgstr "آیا این درست است؟" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ugtk2.pm:1175 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "چاپگر چگونه وصل شده است؟" +msgid "Expand Tree" +msgstr "گستردن درخت" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ugtk2.pm:1176 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "سطح امنیت" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "فرو ریختن درخت" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ugtk2.pm:1177 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "وضوح نهایی" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "تعویض بین ترتیب گروهی و ساده" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: wizards.pm:95 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "سرویسها" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "تنظیمات اختصاصی" +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s نصب نشده است\n" +"بر \"بعدی\" برای نصب کردن یا بر \"لغو\" برای لغو کردن کلیک کنید" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: wizards.pm:99 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "۴ مگابایت" +msgid "Installation failed" +msgstr "نصب شکست خورد" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "پایگاهکار دفتری" +#~ msgid "Compact" +#~ msgstr "فشرده" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"برنامههای دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگهای حساب (kspread, " -"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره" +#~ msgid "compact" +#~ msgstr "فشرده" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "پایگاه بازی" +#~ msgid "Read-write" +#~ msgstr "خواندن-نگارش" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "برنامههای سرگرمی: آرکید، تختهها، تاکتیکی، غیره" +#~ msgid "Table" +#~ msgstr "جدول" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "پایگاه چندرسانهای" +#~ msgid "Unsafe" +#~ msgstr "ناامن" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "برنامههای ویرایش/پخش ویدیو و صدا" +#~ msgid "" +#~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. " +#~ "It\n" +#~ "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all " +#~ "the\n" +#~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +#~ msgstr "" +#~ "قبل از ادامه، شما باید شرایط جواز را با دقت بخوانید. آن تمام انتشار " +#~ "لینوکس\n" +#~ "ماندرایک را پوشش میدهد. اگر شما با همهی شرایط در آن موافقت میکنید،\n" +#~ "جعبهی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه، بسادگی رایانه خود را خاموش کنید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "پایگاه اینترنت" +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter " +#~ "Guide''\n" +#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n" +#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n" +#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you " +#~ "should\n" +#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +#~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. " +#~ "If\n" +#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen " +#~ "is\n" +#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +#~ "\n" +#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not " +#~ "mandatory\n" +#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first " +#~ "word\n" +#~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the " +#~ "name\n" +#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may " +#~ "override\n" +#~ "the default and change the username. The next step is to enter a " +#~ "password.\n" +#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password " +#~ "is\n" +#~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to " +#~ "neglect\n" +#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +#~ "ones at risk.\n" +#~ "\n" +#~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each " +#~ "one\n" +#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" " +#~ "when\n" +#~ "you have finished adding users.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" " +#~ "for\n" +#~ "that user (bash by default).\n" +#~ "\n" +#~ "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +#~ "that can automatically log into the system when the computer boots up. " +#~ "If\n" +#~ "you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"%s" +#~ "\".\n" +#~ "If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +#~ msgstr "" +#~ "لینوکس/گنو یک سیستم چند کاربرانه است، بدین معنی که هر کاربری مشخصات و " +#~ "پروندههای خود را دارا \n" +#~ "میباشد. شما میتوانید ``راهنمای مبتدی'' را برای آموختن بهتر درباره " +#~ "سیستمهای چند کاربرانه مطالعه\n" +#~ "کنید. ولی برخلاف \"root\"، که مدیر سیستم میباشد، کاربرانی را که شما در " +#~ "این مرحله اضافه \n" +#~ "میکنید اجازهی تغییر چیزی جز پروندهها و تنظیمات خود را ندارند. این برای " +#~ "حفاظت سیستم از \n" +#~ "تغییرات غیر مترقبه یا خطرناکی است که تمام سیستم را تحت تاثیر قرار میدهد. " +#~ "شما حداقل باید \n" +#~ "یک کاربر معمولی برای خود ایجاد کنید -- این حسابی است که شما برای " +#~ "استفادهیروزانهی خود \n" +#~ "باید از آن استفاده کنید.هرچند خیلی آسان است که مانند \"root\" وارد سیستم " +#~ "شده و هر \n" +#~ "کاری را بدون محدودیت انجام داد، ولی ممکن است این خیلی خطرناک باشد! یک " +#~ "اشتباه \n" +#~ "کوچک میتواند باعث شود که سیستم شما دیگر کار نکند. اگر شما مثل یک کاربر " +#~ "ساده \n" +#~ "اشتباه جدی را مرتکب شوید، بدترین چیزی که میتواند اتفاق بیافتد از دست دادن " +#~ "مقداری \n" +#~ "اطلاعات خواهد بود ولی تاثیری بر تمام سیستم نخواهد گذاشت.\n" +#~ "\n" +#~ "اولین منطقه نام حقیقی شما را میپرسد. البته این اجباری نیست -- شما " +#~ "میتوانید در واقع \n" +#~ "هر چه میخواهید وارد کنید. برنامه نصب DrakX اولین واژه را که در این " +#~ "منطقه \n" +#~ "وارد کردهاید به منطقه \"%s\" کپی میکند که این نامی است که این کاربر برای " +#~ "ثبتورود به سیستم وارد خواهد کرد.\n" +#~ "اگر بخواهید میتوانید پیشفرض را نادیده گرفته و نام کاربر را تغییر دهید. " +#~ "گام بعدی\n" +#~ "وارد کردن یک گذرواژه است. از نظر امنیتی یک گذرواژهی بدون-امتیاز (عادی) " +#~ "مانند\n" +#~ "گذرواژهی \"root\" حساس نیست، ولی این دلیلی برای عدم استفاده از آن و " +#~ "خالی \n" +#~ "گذاشتن آن یا تعیین گذرواژهی بسیار ساده نمیباشد. بلاخره این پروندههای شما " +#~ "هستند\n" +#~ "که در معرض خطر هستند.\n" +#~ "\n" +#~ "وقتی که شما بر روی \"%s\" کلیک کنید، میتوانید کاربرهای دیگری را نیز اضافه " +#~ "کنید.\n" +#~ "افزودن یک کاربر برای هر یک از دوستان، پدرتان یا خواهرتان برای مثال. \n" +#~ "بر روی \"%s\" وقتی که افزودن کاربران را تمام کردید کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "با کلیک کردن بر تکمه \"%s\" به شما اجازه تغییر پوسته \"shell\"پیشفرض " +#~ "برای \n" +#~ "آن کاربر (پیشفرض bash) داده خواهد شد.\n" +#~ "\n" +#~ "وقتی شما افزودن کاربران را تمام کردید از شما برای انتخاب یک کاربر که " +#~ "بتواند\n" +#~ "هنگام آغازگری رایانه بطور خودکار وارد سیستم شود سوال خواهد شد. اگر این " +#~ "مورد\n" +#~ "برای شما جالب بوده (و امنیت محلی اهمیت چندانی برای شما ندارد) ، کاربر " +#~ "دلخواه و\n" +#~ "محیط گرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک کنید. اگر شما " +#~ "علاقهای \n" +#~ " به این مورد ندارید جعبهی \"%s\" را بدون علامت بگذارید." + +#~ msgid "Next ->" +#~ msgstr "بعدی ->" -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (pine, mutt, tin..) و برای مرور " -"اینترنت" +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +#~ "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will " +#~ "eject\n" +#~ "the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +#~ msgstr "" +#~ "نصب لینوکس ماندرایک در چند سیدی توضیع شده است. برنامهی نصب DrakX \n" +#~ "میداند که اگر بستهی انتخاب شده بر سیدی دیگری قرار گرفته باشد بنابرین " +#~ "سیدی\n" +#~ "کنونی را بیرون داده و از شما میخواهد که سیدی مورد نیاز را وارد کنید." + +#~ msgid "" +#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, " +#~ "and\n" +#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups " +#~ "of\n" +#~ "similar applications.\n" +#~ "\n" +#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of " +#~ "your\n" +#~ "machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +#~ "can think of these installation classes as containers for various " +#~ "packages.\n" +#~ "You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +#~ "``Development'' group installed.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one " +#~ "or\n" +#~ "more of the applications that are in the workstation group.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +#~ "appropriate packages from that group.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of " +#~ "the\n" +#~ "more common services you wish to install on your machine.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +#~ "environment. At least one must be selected if you want to have a " +#~ "graphical\n" +#~ "interface available.\n" +#~ "\n" +#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " +#~ "explanatory\n" +#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " +#~ "regular\n" +#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +#~ "different options for a minimal installation:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +#~ "working graphical desktop.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +#~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages " +#~ "necessary\n" +#~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have " +#~ "a\n" +#~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +#~ "megabytes.\n" +#~ "\n" +#~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with " +#~ "the\n" +#~ "packages being offered or if you want to have total control over what " +#~ "will\n" +#~ "be installed.\n" +#~ "\n" +#~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all " +#~ "groups\n" +#~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +#~ "updating an existing system." +#~ msgstr "" +#~ "وقت آن رسیده است که برنامههایی را که میخواهید بر سیستم خود نصب کنید را\n" +#~ "مشخص کنید.هزاران بسته برای لینوکس ماندرایک در دسترس هستند، و برای\n" +#~ "آسان کردن ادارهی آنها برنامههای مشابه گروهبندی شدهاند.\n" +#~ "\n" +#~ "بستهها به گروههایی مربوط به استفادهای که بر روی ماشین شما دارند مرتب " +#~ "شدهاند.\n" +#~ "لینوکس ماندرایک چهار نصب از پیش تعیین شده را در دسترس دارد. میتوانید این\n" +#~ "ردههای نصب را مانند انبارهای بستههای گوناگون تصور کنید. شما میتوانید " +#~ "برنامهها را\n" +#~ "نصب شده ترکیب و تطبیق کرده،بطوری که یک نصب ایستگاهکار بتواند برنامههایی " +#~ "را از\n" +#~ "گروه برنامهسازی را داشته باشد.\n" +#~ " * \"%s\": اگر شما میخواهیداز ماشین خود مانند ایستگاهکار استفاده کنید،\n" +#~ "یک یا چند برنامه که در گروه ایستگاهکار وجود دارند را انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر شما از ماشین خود برای برنامه نویسی استفاده میکنید، " +#~ "بستههای \n" +#~ "متناسب را از آن گروه انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر ماشین شما قرار است یک کارگزار باشد، سرویسهای معمول را که \n" +#~ "میخواهید بر ماشین خود نصب کنید انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": این جایی است که شما میتوانید محیط گرافیک ترجیح دادهی خود را\n" +#~ "انتخاب کنید. اگر میخواهید یک واسط گرافیکی در دسترس داشته باشید حداقل\n" +#~ "یکی باید انتخاب گردد.\n" +#~ "\n" +#~ "حرکت مکاننمای موشی روی نام یک گروه متن توضیح کوتاهی را درباره آن گروه " +#~ "نشان .\n" +#~ "خواهد داد. اگر شما هنگام اجرای یک نصب معمولی (برخلاف یک ارتقاء) هیچ " +#~ "گروهی \n" +#~ "را انتخاب نکنید، یگ گفتگو ظاهر خواهد شد که گزینههای گوناگونی را برای یک " +#~ "نصب \n" +#~ "حداقل پیشنهاد میکند:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": نصب حداقل تعداد بستههای ممکن برای داشتن یک رومیزی تصویری فعال\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": نصب سیستم پایه بعلاوهی ابزارهای اصلی و مستندات آنها.\n" +#~ "این نصب برای برپاسازی یک کارگزار مناسب میباشد.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": حداقل تعداد مطلق بستههای ضروری را برای یک سیستم لینوکس فعال\n" +#~ "را نصب خواهد نمود. با این نصب شما تنها یک واسط خط فرمان خواهید داشت.\n" +#~ "اندازهی کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت میباشد.\n" +#~ "\n" +#~ "شما میتوانید جعبهی \"%s\" را علامت بزنید، که در صورتی که شما با بستههای \n" +#~ "عرضه شده آشنایی داشته باشید یا اگر بخواهید بر آنچه نصب خواهد شد اختیار " +#~ "کامل\n" +#~ "داشته باشید مفید است.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر شما نصب را در حالت \"%s\" شروع کردهاید، میتوانید تمام گروهها را " +#~ "برای \n" +#~ "جلوگیری از نصب هیچ بستهی جدید انتخاب نکنید. این برای تعمیر یا بروزسازی " +#~ "یک\n" +#~ "سیستم موجود مفید است." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "رایانه شبکه (کارگیر)" +#~ msgid "" +#~ "If you told the installer that you wanted to individually select " +#~ "packages,\n" +#~ "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +#~ "subgroups, or individual packages.\n" +#~ "\n" +#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +#~ "right to let you know the purpose of the package.\n" +#~ "\n" +#~ "!! If a server package has been selected, either because you " +#~ "specifically\n" +#~ "chose the individual package or because it was part of a group of " +#~ "packages,\n" +#~ "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +#~ "installed. By default Mandrake Linux will automatically start any " +#~ "installed\n" +#~ "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +#~ "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +#~ "security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " +#~ "do\n" +#~ "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" +#~ "default during boot. !!\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +#~ "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +#~ "dependency issue. Some packages have relationships between each other " +#~ "such\n" +#~ "that installation of a package requires that some other program is also\n" +#~ "rerquired to be installed. The installer can determine which packages " +#~ "are\n" +#~ "required to satisfy a dependency to successfully complete the " +#~ "installation.\n" +#~ "\n" +#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +#~ "package list created during a previous installation. This is useful if " +#~ "you\n" +#~ "have a number of machines that you wish to configure identically. " +#~ "Clicking\n" +#~ "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at " +#~ "the\n" +#~ "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +#~ "create such a floppy." +#~ msgstr "" +#~ "اگر شما به نصبگر گفتهاید که میخواهید بستهها را دانهای انتخاب کنید، \n" +#~ "آن یک درخت شامل تمام بستههای دستهبندی شده بوسیلهی گروهها و زیرگروهها \n" +#~ "را عرضه میکند. هنگام مرور بر درخت، میتوانید همهی گروهها، زیرگروهها، \n" +#~ "یا بستههای دانهای را انتخاب کنید. \n" +#~ "\n" +#~ "هروقت شما یک بسته را در این درخت انتخاب میکنید، یک توضیح در قسمت \n" +#~ "راست ظاهر شده که کاربرد بسته را معرفی میکند. \n" +#~ "\n" +#~ "!! اگر یک بستهی کارگزار انتخاب شده باشد، یا اینکه شما مخصوصاً بستهی " +#~ "دانهای \n" +#~ "را انتخاب کردید یا برای اینکه آن قسمتی از یک گروه از بستهها باشد، از " +#~ "شما \n" +#~ "برای تایید آنکه شما واقعا میخواهید آنها را نصب کنید سؤال خواهد شد. \n" +#~ "پیشفرض لینوکس ماندرایک هر سرویس نصب شدهای را در زمان آغازگری \n" +#~ "بطور خودکار اجرا میکند. هر چند آنها امن بوده و هیچ اشکالی در زمان " +#~ "انتشار \n" +#~ "ندارند، احتمال دارد که سوراخهای امنیتی بعد از تکمیل این نسخه لینوکس \n" +#~ "ماندرایک کشف شوند. اگر شما نمیدانید که یک سرویس بخصوص قرار \n" +#~ "است چکار کند یا چرا نصب شده است، \"%s\" را کلیک کنید. با کلیک \n" +#~ "بر \"%s\"سرویسهای فهرست شده نصب خواهند گردید و آنها بوسیلهی\n" +#~ "پیشفرض بطور خودکار هنگام آغازگری شروع میشوند. !! \n" +#~ "\n" +#~ "گزینهی \"%s\" برای از کار انداختن گفتگوی هشدارهایی است که هر وقت برنامهی\n" +#~ "نصب یک بسته را برای حل یک مشکل وابستگی بطور خودکار انتخاب میکند \n" +#~ "استفاده میشود. بعضی از بستهها به هم وابستگی دارند بطوری که نصب یک \n" +#~ "بسته مستلزم نصب آن بستهی دیگر میباشد. برنامهی نصب میتواند تعیین کند \n" +#~ "که کدام بسته برای ارضای یک وابستگی لازم است تا نصب را با موفقیت تکمیل " +#~ "کند.\n" +#~ "\n" +#~ "آن شمایل ریز دیسکچه در پایین فهرست به شما اجازه می دهد که یک \n" +#~ "فهرست ایجاد شدهی از نصب قبلی را بارگذاری کنید. این روش اگر شما \n" +#~ "تعدادی رایانه را بخواهید بطور یکسان پیکربندی کنید مفید است. کلیک بر این\n" +#~ "شمایل از شما میخواهد که آن دیسکچهای را که در پایان نصب قبلی ایجاد\n" +#~ "کردهاید را داخل کنید. راهنمایی دوم در آخرین مرحله را برای چگونگی ایجاد\n" +#~ "چنین دیسکچهای را نگاهی بیاندازید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "کارگیرها برای پایاننامههای گوناگون از جمله ssh" +#~ msgid "" +#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s" +#~ "\".\n" +#~ "Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +#~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "button will take you to the next step.\n" +#~ "\n" +#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n" +#~ "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally " +#~ "a\n" +#~ "simple LAN connection (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you " +#~ "have\n" +#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, " +#~ "etc.\n" +#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +#~ "installed and use the program described there to configure your " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "شما اکنون اتصال اینترنت/شبکه خود را برپاسازی خواهید کرد. اگر میخواهید " +#~ "رایانه\n" +#~ "خود را به اینترنت یا یک شبکه محلی متصل کنید، بر \"%s\" کلیک کنید. \n" +#~ "لینوکس ماندرایک سعی خواهد کرد تا دستگاههای شبکه و مودم را بطور خودکار \n" +#~ "شناسائی کند.ا گر این شناسائی موفق نبود، جعبهی \"%s\" را بیعلامت کنید.\n" +#~ " شما همچنین تنظیم شبکه را انتخاب نکرده یا آن را بعدا انجام دهید، در هر\n" +#~ "صورت با کلیک بر دکمهی \"%s\"به مرحلهی بعدی خواهید رفت.\n" +#~ "\n" +#~ "گزینههای ارتباطی برای تنظیم شبکه شما عبارتند از: مودم معمولی، مودم ISDN \n" +#~ "اتصال ADSL ، مودم کابلی، و در آخر یک اتصال شبکهی محلی LAN (Ethernet) " +#~ "میباشد.\n" +#~ "\n" +#~ "ما هر گزینهی پیکربندی را تشریح نخواهیم داد - فقط مطمئن شوید که همهی\n" +#~ "پارامترهای مورد نیاز از جمله نشانی IP، دروازهی پیشفرض، کارگزارهای DNS، \n" +#~ "و غیره را از شرکت عرضه کننده اینترنت یا مدیر سیستم خود دریافت کردهاید.\n" +#~ "\n" +#~ "شما میتوانید برای جزئیات دربارهی پیکربندی اتصال اینترنت به فصل راهنمای\n" +#~ " شروع مراجعه یا صبر کرده تا سیستم نصب شود و از توضیحات داده شده\n" +#~ "در برنامه برای پیکربندی اتصال خود استفاده کنید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "تنظیمات" +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +#~ "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +#~ "hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +#~ "also hosts another operating system like Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to " +#~ "a\n" +#~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must " +#~ "have\n" +#~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server " +#~ "located\n" +#~ "near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +#~ "other machines on your local network as well." +#~ msgstr "" +#~ "گنو/لینوکس زمان را بر اساس GMT (Greenwich Mean Time) اداره کرده و آن را " +#~ "به\n" +#~ "زمان محلی طبق منطقهی زمانی که شما انتخاب کردهاید برمیگرداند. اگر ساعت " +#~ "روی\n" +#~ "کارتالکترونیکی مادر بر اساس زمان محلی گذاشته شده باشد، میتوانید این را از " +#~ "طریق\n" +#~ "انتخاب نکردن \"%s\"، که به گنو/لینوکس اجازه میدهد که بداند که ساعت سیستم " +#~ "شما\n" +#~ "و ساعت سختافزار در یک منطقهزمانی قرار دارند غیرفعال کنید. دانستن این " +#~ "مطلب\n" +#~ "وقتی که ماشین شما سیستم عامل دیگری نظیر ویندوز را میزبان باشد مفید است.\n" +#~ "\n" +#~ "گزینهی \"%s\" ساعت را از طریق ارتباط گرفتن به کارگزار از راه دور زمان بر " +#~ "اینترنت\n" +#~ "میزان میکند. برای کاربرد این قابلیت شما باید یک اتصال اینترنت فعال داشته " +#~ "باشید.\n" +#~ "بهتر است یک کارگزار زمان نزدیک به خود را انتخاب کنید. این گزینه در حقیقت " +#~ "کارگزار\n" +#~ "زمانی را نصب میکند که میتواند بوسیلهی رایانههای دیگر شبکهاتان نیز استفاده " +#~ "گردد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "ابزار برای آسانسازی تنظیم رایانهی شما" +#~ msgid "" +#~ "Graphic Card\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" +#~ "\n" +#~ " In the case that different servers are available for your card, with " +#~ "or\n" +#~ "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that " +#~ "best\n" +#~ "suits your needs." +#~ msgstr "" +#~ "کارت گرافیک\n" +#~ "\n" +#~ " برنامهی نصبگر معمولا کارت گرافیک نصب شده بر ماشین شما را بطور خودکار\n" +#~ "شناسایی و تنظیم میکند. اگر چنین نشده، میتوانید کارتی را که خود نصب " +#~ "کردهاید\n" +#~ "از این لیست انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " در صورتی که کارگزارهای مختلف برای کارت شما در دسترس هستند، بدون یا با\n" +#~ "شتاب دهندهی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسبتر است\n" +#~ "سؤال خواهد شد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "پایگاه دانشی" +#~ msgid "" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be presented with a list of different parameters to change to " +#~ "get\n" +#~ "an optimal graphical display: Graphic Card\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" +#~ "\n" +#~ " In the case that different servers are available for your card, with " +#~ "or\n" +#~ "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that " +#~ "best\n" +#~ "suits your needs.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Monitor\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " +#~ "from\n" +#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Resolution\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " +#~ "your\n" +#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" +#~ "configuration is shown in the monitor.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Test\n" +#~ "\n" +#~ " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +#~ "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s" +#~ "\",\n" +#~ "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, " +#~ "it\n" +#~ "means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +#~ "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to " +#~ "the\n" +#~ "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Options\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose whether you want to have your machine " +#~ "automatically\n" +#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not " +#~ "successful\n" +#~ "in getting the display configured." +#~ msgstr "" +#~ "X (برای سیستم پنجره X ) قلب واسط گرافیکی لینوکس/گنو میباشد که تمام " +#~ "محیطهای \n" +#~ "گرافیکی (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker وغیره) بستهبندی شده با \n" +#~ "لینوکس ماندرایک بر روی آن تکیه دارند.\n" +#~ "\n" +#~ "لیستی از پارامترهای گوناگون برای تغییر و تهیه بهترین نمایش تصویری به شما " +#~ "عرضه\n" +#~ "خواهد شد: کارت گرافیک\n" +#~ "\n" +#~ " نصبگر معمولاً بطور خودکار کارت گرافیک بر روی رایانهاتان را شناسائی\n" +#~ "و پیکربندی خواهد کرد. اگر چنین نشد، میتوانید کارت خود را از این لیست " +#~ "انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، بدون یا با\n" +#~ "شتابدهندهی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که بهتر جوابگوی احتیاجات \n" +#~ "شما باشد سؤال خواهد شد.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "نمایشگر\n" +#~ "\n" +#~ " نصب کننده معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به رایانهاتان را شناسائی\n" +#~ "و پیکربندی خواهد کرد. اگر چنین نشد، میتوانید نمایشگر خود را از این لیست " +#~ "انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "تفکیکپذیری\n" +#~ "\n" +#~ " در اینجا میتوانید تفکیکپذیری و عمقهای رنگ موجود را برای سختافزار خود\n" +#~ "انتخاب کنید. آن را که بهترین جوابگوی احتیاجات شما است را انتخاب کنید (شما " +#~ "قادر\n" +#~ "خواهید بود که آن را بعد از نصب تغییر دهید). یک نمونه از پیکربندی انتخاب " +#~ "شده در\n" +#~ "نمایشگر نشان داده خواهد شد.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "آزمایش\n" +#~ "\n" +#~ " سیستم تلاش خواهد کرد تا صفحهی گرافیکی را با تفکیکپذیری درخواست شده باز " +#~ "کند.\n" +#~ "اگر بتوانید پیغام هنگام آزمایش را مشاهده کنید و جواب \"%s\"را بدهید،\n" +#~ "پس DrakX به مرحلهی بعدی ادامه خواهد داد. اگر نتوانید پیغام را ببینید، " +#~ "بدین\n" +#~ "معنی است که بعضی از قسمتهای پیکربندی شناسایئ خودکار صحیح نبوده و آزمایش\n" +#~ "بعد از ۱۲ ثانیه بطور خودکار تمام شده، شما را به منو برمیگرداند. تنظیمات " +#~ "را\n" +#~ "تا وقتی که نمایش گرافیکی درست را بدست نیاوردهاید تغییر دهید.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "گزینهها\n" +#~ "\n" +#~ " در اینجا میتوانید تعویض خودکار به واسط گرافیکی را در آغازگری انتخاب " +#~ "کنید.\n" +#~ "روشن است که اگر رایانهاتان قرار است کارگزار شود، یا اگر شما در پیکربندی " +#~ "نمایشگر \n" +#~ "موفق نبودهاید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "برنامههای دانشی مانند gnuplot" +#~ msgid "" +#~ "Resolution\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " +#~ "your\n" +#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" +#~ "configuration is shown in the monitor." +#~ msgstr "" +#~ "تفکیکپذیری\n" +#~ "\n" +#~ " در اینجا میتوانید تفکیکپذیری و عمق رنگ موجود را برای سختافزار خود " +#~ "انتخاب \n" +#~ "کنید. آن را که به دردتان میخورد انتخاب کنید (بعد از نصب میتوانید آن را\n" +#~ " تغییر دهید). یک نمونه از پیکربندی انتخاب شده در نمایشگر نشان داده میشود." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "ابزار کنسول" +#~ msgid "" +#~ "In the case that different servers are available for your card, with or\n" +#~ "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that " +#~ "best\n" +#~ "suits your needs." +#~ msgstr "" +#~ "در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، بدون یا با\n" +#~ "شتابدهندهی ۳بعدی ، از شما برای انتخاب مناسبترین کارگزار سؤال \n" +#~ "خواهد شد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "ویرایشگرها، پوستهها، ابزار پرونده، پایانهها" +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " +#~ "or\n" +#~ "if an existing operating system is using all the available space you " +#~ "will\n" +#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " +#~ "consists\n" +#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +#~ "Mandrake Linux system.\n" +#~ "\n" +#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " +#~ "already\n" +#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " +#~ "if\n" +#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " +#~ "which\n" +#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " +#~ "the\n" +#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" +#~ "\n" +#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " +#~ "available:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your " +#~ "blank\n" +#~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions " +#~ "on\n" +#~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will " +#~ "then\n" +#~ "be asked to choose the mount points associated with each of the " +#~ "partitions.\n" +#~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part " +#~ "it's\n" +#~ "a good idea to keep them.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and " +#~ "takes\n" +#~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n" +#~ "Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and " +#~ "data\n" +#~ "(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows " +#~ "FAT\n" +#~ "partition. Resizing can be performed without the loss of any data, " +#~ "provided\n" +#~ "you have previously defragmented the Windows partition and that it uses " +#~ "the\n" +#~ "FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +#~ "option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and " +#~ "Microsoft\n" +#~ "Windows on the same computer.\n" +#~ "\n" +#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" +#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +#~ "your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +#~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo " +#~ "your\n" +#~ "choice after you confirm.\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " +#~ "deleted. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin " +#~ "fresh,\n" +#~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be " +#~ "lost.\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your " +#~ "hard\n" +#~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can " +#~ "very\n" +#~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +#~ "recommended if you have done something like this before and have some\n" +#~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +#~ "refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +#~ "Guide''." +#~ msgstr "" +#~ "در این مرحله، باید تصمیم بگیرید در کجای دیسک خود میخواهید سیستم عامل \n" +#~ "لینوکس ماندرایک را نصب کنید. اگر دیسک شما خالی یا اگر سیستم عاملی\n" +#~ "همهی فصای موجود دیسک را در اختیار دارد بایستی دیسک خود را قسمتبندی\n" +#~ "کنید. اساساً، قسمتبندی یک دیسک شامل قسمت کردن منطقی آن برای ایجاد\n" +#~ "فضای لازم برای نصب سیستم لینوکس ماندرایک جدید شما میباشد. \n" +#~ "\n" +#~ "بدلیل غیر قابل برگشت بودن پردازش قسمتبندی و اینکه میتواند به از دست رفتن\n" +#~ "دادهها منتهی گردد، مخصوصاً اگر سیستم عاملی از قبل وجود داشته و بر روی " +#~ "دیسک \n" +#~ "نصب شده باشد، اگر شما یک کاربر بیتجربهاید قسمتبندی کردن میتواند عصبی \n" +#~ "کننده و هیجانآور باشد. خوشبختانه، DrakX یک جادوگر راهنما را برای آسان " +#~ "ساختن\n" +#~ "این پردازش ضمیمه دارد. قبل از ادامه به این مرحله بقیه این بخش را بخوانید " +#~ "و \n" +#~ "بیش از هر چه وقت کافی را بخود بدهید.\n" +#~ "\n" +#~ "بستگی به پیکربندی دیسک شما، چندین گزینه موجود هستند:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": این گزینه یک قسمتبندی خودکار را بر دستگاه دیسک خالی شما انجام " +#~ "میدهد.\n" +#~ "اگر شما از این گزینه استفاده کنید دیگر از شما سؤال دیگری نخواهد شد.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": جادوگر یک یا چند قسمتبندی موجود لینوکس را بر روی دیسک شما " +#~ "شناسائی\n" +#~ "کرده است. اگر شما میخواهید از آنها استفاده کنید این گزینه را انتخاب " +#~ "نمایید. سپس\n" +#~ "از شما پرسیده خواهد شد که نقاط سوارسازی مربوط به هر قسمتبندی را انتخاب\n" +#~ "کنید. نقاط سوارسازی صحیح بوسیلهی پیشفرض انتخاب خواهند شد، در بیشتر\n" +#~ "موارد نظر خوبی است که آنها را نگه دارید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر ویندوز مایکروسافت بر دیسک شما نصب شده است و همه فضای " +#~ "موجود\n" +#~ "بر آن را در اختیار دارد، شما میبایست فضای آزاد برای لینوکس را ایجاد " +#~ "کنید.\n" +#~ "برای انجام این کار، میتوانید قسمتبندی و دادههای ویندوز مایکروسافت\n" +#~ "را حذف کرده (راه حل ''پاک کردن تمام دیسک'' را ببینید) یا قسمتبندی FAT \n" +#~ "ویندوز مایکروسافت را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه میتواند بدون از دست " +#~ "دادن\n" +#~ "هیچ دادهای به این شرط که شما قبلا قسمتبندی ویندوز را نظم داده\n" +#~ "یا defragmented بشود و اینکه آن از قالب FAT استفاده کند میسر گردد.\n" +#~ "ذخیره دادهها بشدت سفارش میشود. استفاده از این گزینه اگر شما میخواهید هم\n" +#~ "لینوکس و هم ویندوز مایکروسافت را بر روی یک رایانه داشته باشید سفارش " +#~ "میشود.\n" +#~ "\n" +#~ " قبل از انتخاب این گزینه، لطفاً توجه کنید که بعد از این پردازش اندازهی\n" +#~ "قسمتبندی ویندوز مایکروسافت شما کوچکتر از وقتی که شروع کردهاید خواهد " +#~ "گردید.\n" +#~ "شما فضای آزاد کمتری در ویندوز مایکروسافت برای ذخیرهی دادههای خود یا\n" +#~ "نصب نرمافزار جدید خواهید داشت.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر میخواهید تمام دادهها و قسمتبندیهای موجود بر روی دیسک\n" +#~ "را حذف و آنها را با سیستم لینوکس ماندرایک جدید خود جایگزین کنید، این \n" +#~ "گزینه را انتخاب کنید. دقت کنید، شما قادر نخواهید بود انتخاب خود را \n" +#~ "بعد از تأیید پس بگیرید. \n" +#~ "\n" +#~ " !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همهی دادهها بر روی دیسک شما حذف " +#~ "خواهد شد. !! \n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": این همه چیز را از دیسک پاک کرده و از نو شروع به قسمتبندی هر \n" +#~ "چیز از پایه میکند. هر دادهای بر روی دیسک شما از دست خواهد رفت. \n" +#~ "\n" +#~ " !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه دادههای بر دیسک شما از دست " +#~ "خواهند رفت. !! \n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": این گزینه را اگر خودتان میخواهید دیسک را قسمتبندی کنید انتخاب\n" +#~ " کنید. دقت کنید -- این گزینهی باقدرت ولی خطرناکی است و شما میتوانید \n" +#~ "بسادگی تمام دادههای خود را از دست بدهید. برای همین این گزینه واقعا فقط \n" +#~ "اگر شما چنین کاری را قبلا انجام دادهاید و تجربه دارید سفارش میشود. برای \n" +#~ "راهنمای چگونگی استفاده از وسیلهی DiskDrake به قسمت``مدیریت\n" +#~ " قسمتبندیهای خود'' در``راهنمای شروع'' مراجعه کنید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "پایگاهکار KDE " +#~ msgid "" +#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing " +#~ "you\n" +#~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is " +#~ "the\n" +#~ "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to " +#~ "start.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +#~ "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +#~ "the installation you just configured.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that two different options are available after clicking the " +#~ "button:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\". This is a partially automated installation. The " +#~ "partitioning\n" +#~ "step is the only interactive procedure.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +#~ "rewritten, all data is lost.\n" +#~ "\n" +#~ " This feature is very handy when installing a number of similar " +#~ "machines.\n" +#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this " +#~ "installation.\n" +#~ "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +#~ "start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type " +#~ ">>linux\n" +#~ "defcfg=\"floppy\" <<.\n" +#~ "\n" +#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +#~ "\"mformat a:\")" +#~ msgstr "" +#~ "بفرمایید. نصب اکنون تکمیل شده است و سیستم گنو/لینوکس آمادهی استفاده است.\n" +#~ "فقط بر \"%s\" کلیک کرده تا سیستم آغازگری مجدد گردد. اولین چیزی که شما بعد " +#~ "از\n" +#~ "اینکه رایانهی شما سختافزار خود را آزمایش میکند منوی بارگزار آغازگری " +#~ "است، \n" +#~ "که به شما اجازهی انتخاب راهاندازی یکی از سیستمهای عامل را میدهد. \n" +#~ "\n" +#~ "دکمهی \"%s\" دو دکمهی دیگر را نشان میدهد که برای: \n" +#~ " * \"%s\": ایجاد یک دیسکچهی نصب که تمام نصب را بطور خودکار بدون کمک \n" +#~ "کسی، شبیه به نصبی که شما اکنون پیکربندی کردید را انجام میدهد. \n" +#~ "\n" +#~ " توجه کنید که بعد از کلیک بر این دکمه دو گزینه در دسترس میباشند:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\". این نصب نسبتاً خودکار است. گام قسمتبندی تنها \n" +#~ "مرحلهی گفتگویی است.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\". نصب کاملاً خودکار: دیسک سخت کاملاً بازنویسی شده،\n" +#~ "تمام دادهها از دست خواهند رفت.\n" +#~ "\n" +#~ " این قابلیت وقتی چندین ماشین قرار است شبیه به هم نصب شوند مفید است.\n" +#~ "بخش نصب خودکار را در وبگاه ما برای اطلاعات بیشتر مراجعه کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\"(*): لیستی از بستههای انتخاب شده در این نصب را ذخیره میکند.\n" +#~ "برای استفاده از این مجموعه با نصب دیگری، دیسکچه را داخل کرده و نصب\n" +#~ "را شروع کنید. در اعلان, کلید [F1] را فشار داده و بنویسید\n" +#~ ">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +#~ "\n" +#~ "(*) شما به یک دیسکچهی با قالب FAT احتیاج دارید (برای ایجاد آن در لینوکس\n" +#~ "بنویسید \"mformat a:\")" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "محیط میزی K، محیط تصویری ابتدایی با یک مجموعه از ابزار ضمیمه" +#~ msgid "generate auto-install floppy" +#~ msgstr "تولید دیسکچهی نصب-خودکار" + +#~ msgid "" +#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +#~ "(formatting means creating a file system).\n" +#~ "\n" +#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions " +#~ "to\n" +#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +#~ "partitions as well.\n" +#~ "\n" +#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +#~ "\"/home\").\n" +#~ "\n" +#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data " +#~ "on\n" +#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to " +#~ "recover\n" +#~ "it.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked " +#~ "for\n" +#~ "bad blocks on the disk." +#~ msgstr "" +#~ "هر قسمتبندی که بتازگی مشخص شده باشد باید برای استفاده قالببندی گردد\n" +#~ "(قالببندی بمعنی ایجاد یک سیستم پرونده میباشد).\n" +#~ "\n" +#~ "در حال حاضر، ممکن است بخواهید بعضی از قسمتبندیهای موجود را برای\n" +#~ "برای پاک کردن دادهای بر آنها قالببندی کنید. اگر خیال چنین کاری را دارید،\n" +#~ "لطفاً آن قسمتبندیها را نیز انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "لطفاً توجه کنید که ضروری نیست که تمام قسمتبندیهای موجود قالببندی مجدد\n" +#~ "شوند. شما باید قسمتبندیهای حاوی سیستم عامل (مانند \"/\", \"/usr\" یا \"/" +#~ "var\") \n" +#~ "را قالببندی مجدد کرده اما مجبور به قالببندی مجدد قسمتبندیهای حاوی\n" +#~ "دادههایی که میخواهید نگهدارید نیستید (معمولاً \"/home\").\n" +#~ "\n" +#~ "لطفاً هنگام انتخاب قسمتبندیها دقت کنید. بعد از قالببندی تمام دادههای\n" +#~ "روی قسمتبندیهای انتخاب شده حذف خواهند شد و شما قادر به تعمیر آنها نخواهید " +#~ "بود\n" +#~ "\n" +#~ "وقتی برای قالببندی قسمتبندیها آماده شدید بر \"%s\" کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر میخواهید قسمتبندی دیگری برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک\n" +#~ "جدید خود انتخاب کنید بر %s کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر میخواهید قسمتبندیهایی که باید برای بلوکهای بد بر روی دیسک کنترل " +#~ "شوند\n" +#~ "را انتخاب کنید بر %s کلیک کنید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "پایگاه Gnome" +#~ msgid "<- Previous" +#~ msgstr "<- قبلی" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "یک محیط تصویری دوستانه با مجموعهای از برنامهها و ابزار میزی " +#~ msgid "" +#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +#~ "install updated packages later.\n" +#~ "\n" +#~ "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +#~ "retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +#~ "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and " +#~ "install\n" +#~ "the selected package(s), or \"%s\" to abort." +#~ msgstr "" +#~ "در زمانی که شما در حال نصب لینوکس ماندرایک هستید، به احتمال زیاد بعضی \n" +#~ "از بستهها از زمان شروع نشر خود بروزسازی شدهاند. اشکالات ممکن است تعمیر \n" +#~ "شده و مسایل امنیتی رفع شده باشند. برای استفاده از فواید این بروزسازیها، " +#~ "شما اکنون \n" +#~ "میتوانید آنها را از اینترنت بارگیری کنید. \"%s\" را اگر شما یک اتصال " +#~ "کارآرای\n" +#~ "اینترنت دارید علامت زده، یا \"%s\" را اگر ترجیح میدهید بستهها را بعداً " +#~ "بروزسازی کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "انتخاب \"%s\" لیستی از مکانهایی که آن بروزسازیها میتوانند دریافت شوند\n" +#~ "را نشان خواهد داد. شما باید مکانی را که به شما نزدیکتر است انتخاب کنید.\n" +#~ "یک درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را " +#~ "برای \n" +#~ "دریافت و نصب بستههای انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " +#~ "machine\n" +#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " +#~ "level\n" +#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not know what to choose, stay with the default option." +#~ msgstr "" +#~ "در این مقطع، DrakX به شما اجازهی انتخاب سطح امنیتی مورد نظر را برای " +#~ "رایانه\n" +#~ "میدهد. روش معمول این است که اگر رایانه دارای دادههای مهم خواهد شد، یا " +#~ "اگر \n" +#~ "آن رایانهای خواهد بود که مستقیماً در معرض اینترنت قرار میگیرد سطح امنیتی " +#~ "باید\n" +#~ "بالاتر گذاشته شود. ضرر این معامله در داشتن سطح بالاتر امنیتی عموماً در\n" +#~ "استفادهی آسان است.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر نمیدانید کدام را انتخاب کنید، گزینهی پیشفرض را نگهدارید." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " +#~ "the\n" +#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already " +#~ "been\n" +#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard " +#~ "drive\n" +#~ "partitions must be defined.\n" +#~ "\n" +#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE " +#~ "drive,\n" +#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +#~ "\n" +#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +#~ "partitions in the free space of your hard drive\n" +#~ "\n" +#~ "\"%s\": gives access to additional features:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +#~ "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that " +#~ "you\n" +#~ "perform this step.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from " +#~ "a\n" +#~ "floppy disk.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +#~ "using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +#~ "work.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +#~ "originally on the hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +#~ "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +#~ "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding " +#~ "of\n" +#~ "partitioning.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, " +#~ "format)\n" +#~ "and gives more information about the hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +#~ "save your changes back to disk.\n" +#~ "\n" +#~ "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +#~ "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +#~ "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +#~ "\n" +#~ "When a partition is selected, you can use:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " +#~ "selected)\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d to delete a partition\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m to set the mount point\n" +#~ "\n" +#~ "To get information about the different file system types available, " +#~ "please\n" +#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small " +#~ "HFS\n" +#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images " +#~ "for\n" +#~ "emergency boot situations." +#~ msgstr "" +#~ "در این مقطع، شما مجبور به انتخاب قسمتبندی(های) هستید که برای نصب سیستم\n" +#~ " لینوکس ماندرایک استفاده خواهند شد. اگر قسمتبندیهایی از قبل مشخص شدهاند،\n" +#~ "یا از یک نصب قبلی گنو/لینوکس یا بوسیله ابزار قسمتبندی دیگر، میتوانید\n" +#~ "از آنها استفاده کنید. در غیر این صورت، قسمتبندیها باید ایجاد شوند.\n" +#~ "\n" +#~ "برای ایجاد قسمتبندیها، باید نخست یک دستگاه دیسک را انتخاب کنید.\n" +#~ "میتوانید آن دیسک را بوسیلهی کلیک بر ``hda'' برای اولین دستگاه IDE \n" +#~ " و ``hdb'' را برای دومین، ``sda'' را برای اولین دستگاه SCSI و غیره برای\n" +#~ "قسمتبندی انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "برای قسمتبندی دستگاه دیسک انتخاب شده، میتوانید از این گزینهها استفاده " +#~ "کنید:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": این گزینه تمام قسمتبندیهای روی دیسک انتخاب شده را حذف میکند\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": این گزینه بر روی فضای آزاد دیسک شما بطور خودکار قسمتبندیهای " +#~ "ext3 و حافظه مبادله را ایجاد میکند\n" +#~ "\"%s\": دستیابی به قابلیتهای دیگر را فراهم میسازد\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": جدول قسمتبندی را بر دیسکچه ذخیره میکند. برای بازسازی در " +#~ "آینده \n" +#~ "در صورت لزوم مفید است. انجام این مرحله بشدت سفارش میشود.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": به شما اجازهی بازسازی جدول قسمتبندی ذخیره شده را از دیسکچه " +#~ "میدهد.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر جدول قسمتبندی شما خراب شده باشد شما با این گزینه میتوانید\n" +#~ "آن را بازسازی کنید. لطفاً دقت کنید و بخاطر داشته باشید که این همیشه درست " +#~ "کار\n" +#~ "نمیکند.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": تمام تغییرات باطل شده و جدول قسمتبندی اصلی بر دستگاه دیسک\n" +#~ "بارگذاری مجدد میشود.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": غیرفعال کردن این گزینه کاربران را مجبور میکند که رسانههای " +#~ "قابل \n" +#~ "حمل از قبیل دیسکچه و سیدی را دستی سوار یا پیاده کنند.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر میخواهید از یک جادوگر برای قسمتبندی دیسک خود استفاده کنید " +#~ "از\n" +#~ "این گزینه استفاده کنید. این گزینه اگر شما تجربهی قبلی از قسمتبندی کردن " +#~ "دیسک\n" +#~ "ندارید سفارش میشود.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": برای لغو تغییرات خود از این گزینه استفاده کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": عملیات بیشتری را بر قسمتبندیها اجازه داده(نوع، گزینهها، " +#~ "قالببندی)\n" +#~ "و اطلاعات بیشتری را دربارهی دستگاه دیسک میدهد.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": وقتی شما قسمتبندی دستگاه دیسک خود را به اتمام رساندید،\n" +#~ "این تغییرات شما را بر دیسک ذخیره میسازد.\n" +#~ "\n" +#~ "وقتی اندازهی یک قسمتبندی را مشخص میکنید، میتوانید بخوبی از کلیدهای\n" +#~ "جهتنمای صفحهکلید خود استفاده کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "توجه: شما میتوانید با استفاده از صفحهکلید بهر گزینه دسترسی پیدا کنید. در " +#~ "طول\n" +#~ "قسمتبندی برای صفحهنوردی از کلیدهای [جهش] و [بالا/پایین] استفاده کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "وقتی یک قسمتبندی انتخاب شده باشد، میتوانید از:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c برای ایجاد یک قسمتبندی جدید (وقتی یک قسمتبندی خالی انتخاب شده " +#~ "باشد)\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d برای حذف یک قسمتبندی \n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m برای تعیین نقطهی سوارسازی\n" +#~ "\n" +#~ "برای دریافت اطلاعات درباره انواع سیستم پرونده موجود، لطفاً فصل ext2FS \n" +#~ "را از ` دستورالعمل مرجع'' بخوانید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر شما بر یک ماشین PPC نصب میکنید، شما باید یک قسمتبندی کوچک HFS \n" +#~ "``bootstrap'' حداقل ۱ مگابایت که برای بارگذار آغازگر yaboot استفاده میشود " +#~ "را ایجاد کنید\n" +#~ "اگر شما بطور دلخواه آن قسمتبندی را بزرگتر بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما " +#~ "آن\n" +#~ "را برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk در شرایط آغازگری اضطراری\n" +#~ "مفید خواهید یافت." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "دیگر رومیزیهای تصویری" +#~ msgid "" +#~ "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +#~ "Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +#~ "Mandrake Linux operating system.\n" +#~ "\n" +#~ "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +#~ "\"Capacity\".\n" +#~ "\n" +#~ "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number" +#~ "\",\n" +#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With " +#~ "IDE\n" +#~ "hard drives:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +#~ "\n" +#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the " +#~ "first\n" +#~ "disk or partition is called \"C:\")." +#~ msgstr "" +#~ "بیش از یک قسمتبندی مایکروسافت بر دیسکسخت شما شناسایی شده است. \n" +#~ "لطفاً آن قسمتبندی را که برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک میخواهید \n" +#~ "تغییر اندازه دهید انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "هر قسمتبندی فهرست شده بدنبال میآید: \"نام لینوکس\", \"نام ویندوز\" \n" +#~ "\"ظرفیت\".\n" +#~ "\n" +#~ "\"نام لینوکس\" دارای ساختار: \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n" +#~ "\"شماره قسمتبندی\" (برای مثال, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک شما یک دستگاه دیسک IDE باشد \"hd\" " +#~ "است و\n" +#~ "\"sd\" اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد.\n" +#~ "\n" +#~ "\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\"میباشد.\n" +#~ "با دستگاههای دیسک IDE:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" بمعنی \"دیسک ارشد بر کنترل کنندهی نخست IDE \";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کنندهی نخست IDE \";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" بمعنی \"دیسک ارشد بر کنترل کنندهی دومی IDE \";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کنندهی دومی IDE \".\n" +#~ "\n" +#~ "با دستگاههای دیسک SCSI, یک \"a\" بمعنی \"پایینترین SCSI ID\", یک \"b\" \n" +#~ "\"پایینترین SCSI ID دومی\", و غیره.\n" +#~ "\n" +#~ "\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز میباشد (اولین\n" +#~ "دیسک یا قسمتبندی \"C:\" نامیده میشود)." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgid "" +#~ "This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found " +#~ "on\n" +#~ "your machine.\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an " +#~ "upgrade\n" +#~ "of an existing Mandrake Linux system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. " +#~ "If\n" +#~ "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the " +#~ "file\n" +#~ "system, you should use this option. However, depending on your " +#~ "partitioning\n" +#~ "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-" +#~ "written.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +#~ "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a standard " +#~ "installation.\n" +#~ "\n" +#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions " +#~ "prior\n" +#~ "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +#~ msgstr "" +#~ "این گام فقط در صورتی که یک قسمتبندی قدیمی لینوکس/گنو بر ماشین شما یافت " +#~ "شود فعال میگردد. \n" +#~ "\n" +#~ "DrakX اکنون احتیاج دارد بداند که آیا شما میخواهید نصب جدیدی یا ارتقاء\n" +#~ "سیستم لینوکس ماندرایک موجود را انجام دهید: \n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": در مجموع سیستم قدیمی را کاملاً پاک میکند. اگر میخواهید روش\n" +#~ "قسمتبندی دستگاههای دیسک خود را تغییر داده، یا سیستم پرونده را تغییر " +#~ "دهید، \n" +#~ "شما بایستی از این گزینه استفاده کنید. هرچند، بستگی به طرح قسمتبندیتان،\n" +#~ "میتوانید از بر-نگارش بعضی از دادههای موجود خود جلوگیری کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": این ردهی نصب به شما اجازه میدهد تا بستههای نصب شدهی کنونی " +#~ "لینوکس\n" +#~ "ماندرایک را بروزسازی کنید. طرح قسمتبندی کنونی شما و دادههای کاربر دست\n" +#~ "نخواهند خورد و بیشتر مراحل پیکربندی در دسترس باقی خواهند بود، \n" +#~ "شبیه به یک نصب استاندارد..\n" +#~ "\n" +#~ "استفاده از گزینهی ``ارتقاء'' باید برای سیستمهای لینوکس ماندرایک نسخه \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "یا بعدی کارآرایی خوبی داشته باشد. اجرای ارتقاء بر نسخ پیشتر از لینوکس\n" +#~ "ماندرایک ۸٬۱ سفارش نمیشود." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "کتابخانههای برنامه سازی C و C++، برنامهها و پروندههای شامل" +#~ msgid "" +#~ "Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +#~ "automatically select a particular type of keyboard configuration. " +#~ "However,\n" +#~ "you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: " +#~ "for\n" +#~ "example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a " +#~ "Swiss\n" +#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may " +#~ "find\n" +#~ "yourself in the same situation where your native language and keyboard " +#~ "do\n" +#~ "not match. In either case, this installation step will allow you to " +#~ "select\n" +#~ "an appropriate keyboard from a list.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +#~ "supported keyboards.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +#~ "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +#~ "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +#~ msgstr "" +#~ "بنابر زبان پیشفرض که در این قسمت انتخاب کردهاید، DrakX یک نوع بخصوص\n" +#~ "پیکربندی صفحهکلید را بطور خودکار انتخاب میکند. اگر چه ممکن است شما\n" +#~ "صفحهکلیدی را که دقیقاً مطابق زبانتان باشد نداشته باشید: برای مثال، اگر " +#~ "شما\n" +#~ "یک شخص انگلیسی سوئیسی زبان باشید، ممکن است یک صفحهکلید سوئیسی\n" +#~ "داشته باشید. یا اگر شما انگلیسی صحبت کرده ولی در کوبک کانادا زندگی " +#~ "میکنید،\n" +#~ "ممکن است خود را در شرایطی بیابید که زبان بومی شما و صفحهکلیدتان مطابقت\n" +#~ "نداشته باشند. در هر دو صورت، این مرحله نصب به شما اجازهی انتخاب یک\n" +#~ "صفحهکلید مناسب را از لیستی میدهد.\n" +#~ "\n" +#~ "برای عرضهی لیست کامل صفحهکلیدهای حمایت شده بر دکمهی \"%s\" کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر شما یک صفحهکلید بر اساس یک الفبای غیر لاتین را انتخاب کنید، گفتگوی \n" +#~ "بعدی به شما اجازهی ترکیب کلیدی که بتوانید بین طرحهای صفحهکلید لاتین\n" +#~ "و غیر لاتین تعویض کنید را خواهد داد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "مستندات" +#~ msgid "" +#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages " +#~ "to\n" +#~ "be installed on your workstation, thereby installing the language-" +#~ "specific\n" +#~ "files for system documentation and applications. For example, if you " +#~ "will\n" +#~ "host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +#~ "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +#~ "\n" +#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " +#~ "You\n" +#~ "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +#~ "checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +#~ "\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). " +#~ "Note\n" +#~ "however that this is an experimental feature. If you select different\n" +#~ "languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +#~ "installed anyway.\n" +#~ "\n" +#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular " +#~ "user\n" +#~ "will only change the language settings for that particular user." +#~ msgstr "" +#~ "انتخاب زبان ترجیحی شما زبان نوشتارها، نصبگر و سیستم شما را در کل مورد\n" +#~ "تاثیر قرار خواهد داد. در ابتدا منطقهای را که در آن قرار دارید و سپس زبانی " +#~ "را که\n" +#~ "صحبت میکنید را انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "کلیک بر دکمهی \"%s\" به شما اجازه میدهد تا زبانهای دیگر را بر ایستگاهکار\n" +#~ "خود انتخاب کرده، و بدین طریق پروندههای مخصوص-زبان را برای سیستم\n" +#~ "نوشتارها و برنامهها نصب کنید. برای نمونه، اگر شما کاربرانی از اسپانیا را " +#~ "بر ماشین\n" +#~ "خود میزبان هستید، انگلیسی را مانند زمان پیشفرض در درختنما انتخاب نموده\n" +#~ "و \"%s\" را در قسمت پیشرفته انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "توجه کنید که شما به انتخاب یک زبان اضافهی تکی محدود نمیباشید. شما " +#~ "میتوانید\n" +#~ "چندین زبان، حتی تمام آنها را بوسیلهی انتخاب جعبهی \"%s\" انتخاب کنید.\n" +#~ "انتخاب کردن حمایت برای یک زبان بمعنی ترجمهها، قلم های نگارش، غلطیابها\n" +#~ "وغیره برای آن زبان که نصب خواهد شد میباشد. بعلاوه، جعبهی علامت \"%s\"\n" +#~ "به شما اجازه میدهد تا سیستم را مجبور به استفاده از یونیکد (UTF-8) کنید.\n" +#~ "توجه داشته باشید که این یک قابلیت تجربی میباشد. اگر شما زبان های مختلف\n" +#~ "که لازم به رمزگذاری متفاوت دارند را انتخاب کردهاید، حمایت یونیکد بهر حال\n" +#~ "نصب خواهد شد.\n" +#~ "\n" +#~ "برای تعویض بین زبانهای گوناگون نصب شده بر سیستم، میتوانید\n" +#~ "فرمان \"/usr/sbin/localedrake\" را مانند \"root\" برای تغییر زبان مورد\n" +#~ "استفاده بوسیلهی تمام سیستم اجرا کنید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر\n" +#~ "عادی تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد کرد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "کتابها و چگونگیها در لینوکس و نرمافزار آزاد" +#~ msgid "" +#~ "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +#~ "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +#~ "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of " +#~ "a\n" +#~ "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left " +#~ "and\n" +#~ "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse " +#~ "uses\n" +#~ "a PS/2, serial or USB interface.\n" +#~ "\n" +#~ "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select " +#~ "it\n" +#~ "from the list provided.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +#~ "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +#~ "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and " +#~ "to\n" +#~ "go back to the list of choices.\n" +#~ "\n" +#~ "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need " +#~ "to\n" +#~ "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding " +#~ "to\n" +#~ "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +#~ "pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +#~ "the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see " +#~ "the\n" +#~ "on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +#~ "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move " +#~ "your\n" +#~ "mouse." +#~ msgstr "" +#~ "معمولا DrakX مشکلی برای شناسایی تعداد دکمههای موشی شما ندارد. \n" +#~ "اگر اشکالی پیش آمد فرض بر آن میشود که شما موشی دودکمهای دارید و \n" +#~ "میخواهید آن را برای شبیهسازی دکمهی سوم پیکربندی کنید. دکمهی سوم موشی\n" +#~ "یک موشی دودکمهای با فشردن همزمان دکمههای چپ و راست میتواند استفاده \n" +#~ "شود. DrakX بطور خودکار میداند که آیا موشی شما از واسط PS/2 ، \n" +#~ "سریال یا USB استفاده میکند.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر به هر دلیلی شما میخواهید یک نوع موشی دیگر را مشخص کنید، آن را از \n" +#~ "لیست عرضه شده انتخاب کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر شما موشی غیر از پیشفرض انتخاب کنید، یک صفحهی آزمایش نمایش داده \n" +#~ "خواهد شد. از تکمهها و چرخ برای امتحان صحت تنظیمات و اینکه موشی بدرستی \n" +#~ "کار میکند استفاده کنید.اگر آن موشی بدرستی کار نمیکند، با فشار بر دکمه " +#~ "فاصله \n" +#~ "یا کلید [Return] برای لغو آزمایش و بازگشت به لیست انتخابها میتوانید\n" +#~ "این کار را انجام دهید.\n" +#~ "\n" +#~ "موشیهای چرخی بعضی وقتها خودکار شناسایی نمیشوند، بنابرین باید موشی خود \n" +#~ "را از لیستی انتخاب کنید. مطمئن شوید که آن را که به درگاه موشی شما وصل \n" +#~ "است را انتخاب میکنید. بعد از انتخاب یک موشی و فشردن دکمه \"%s\" تصویر " +#~ "یک \n" +#~ "موشی بر صفحه نمایان میشود. چرخ موشی را بچرخانید تا آن را امتحان کرده " +#~ "باشید.\n" +#~ "با مشاهدهی چرخش موش همزمان با انجام آن توسط شما، میتوانید دکمهها را \n" +#~ "آزمایش کرده و امتحان کنید که آیا وقتی شما موشی خود را حرکت میدهید " +#~ "مکاننمای\n" +#~ "موشی به همان طریق حرکت میکند." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#~ msgid "" +#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" +#~ "Linux\n" +#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add " +#~ "users,\n" +#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " +#~ "can\n" +#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " +#~ "to\n" +#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As " +#~ "you\n" +#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise " +#~ "you\n" +#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +#~ "\"root\".\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " +#~ "far\n" +#~ "too easy to compromise a system.\n" +#~ "\n" +#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because " +#~ "you\n" +#~ "must be able to remember it!\n" +#~ "\n" +#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To " +#~ "reduce\n" +#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +#~ "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time " +#~ "you\n" +#~ "connect.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an " +#~ "authentication\n" +#~ "server, click the \"%s\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " +#~ "authentication\n" +#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know " +#~ "which\n" +#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, if your " +#~ "computer\n" +#~ "will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "این مهمترین مقطع تصمیمگیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما است. شما\n" +#~ "باید گذرواژهی \"مدیر\" را وارد کنید. \"مدیر\" مدیر سیستم میباشد و تنها " +#~ "کاربری\n" +#~ "است که میتواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه کند، پیکربندی همگانی\n" +#~ "سیستم را تغییر دهد، و همچنین بقیهی کارهای از این قبیل را. بطور خلاصه، " +#~ "\"مدیر\"\n" +#~ "هر کاری میتواند انجام دهد! برای همین باید گذرواژهای را انتخاب کنید که\n" +#~ "حدس زدنش سخت باشد - اگر گذرواژه خیلی ساده باشد دراکایکس به شما تذکر \n" +#~ "خواهد داد. همانطور که مشاهده میکنید، مجبور به وارد کردن یک گذرواژه " +#~ "نیستید،\n" +#~ "ولی ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت میکنیم. لینوکس/گنو مانند هر سیستم\n" +#~ "عامل دیگری برای خطاهای کارکنان مستعد است. چون \"مدیر\" هیچ محدودیت\n" +#~ "اجرایی ندارد و بطور غیرعمدی میتواند تمام دادههای بر قسمتبندیها را " +#~ "بوسیلهی\n" +#~ "دستیابی بیتوجه خود به قسمتبندیها پاک کند، این امر مهمی است که بسختی\n" +#~ "بتوان \"مدیر\" شد.\n" +#~ "گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسههای الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. " +#~ "هرگز \n" +#~ "گذرواژه \"مدیر\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم میکند.\n" +#~ "\n" +#~ "یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه شما باید " +#~ "بتوانید\n" +#~ "آنرا بخاطر بسپارید!\n" +#~ "\n" +#~ "گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n" +#~ "خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار بنوسید. اگر شما اتفاقی\n" +#~ "هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژهی نادرست همان میشود\n" +#~ "که شما باید بار اول از آن استفاده کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر میخواهید دسترسی به این رایانه از طریق یک کارگزار تأیید هویت کنترل " +#~ "گردد،\n" +#~ "دکمهی \"%s\" را کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر شبکهی شما نه از LDAP ،NIS، یا سرویسهای تأیید هویت دامنهی ویندوز\n" +#~ "استفاده میکند، یک سرویس مناسب را برای \"%s\" انتخاب کنید. اگر نمیدانید " +#~ "از\n" +#~ "کدام باید استفاده کنید، باید این را از مدیر شبکهاتان سؤال کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانهی شما هرگز به " +#~ "اینترنت \n" +#~ "وصل نخواهد شد یا شما مطلقاً به همهی کسانی که از رایانهی شما استفاده " +#~ "میکنند\n" +#~ "اطمینان دارید، میتوانید داشتن \"%s\" را انتخاب کنید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "پایهی استاندارد لینوکس. حمایت برنامههای شخص سوم" +#~ msgid "" +#~ "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but " +#~ "if\n" +#~ "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +#~ "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +#~ "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +#~ "default.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +#~ "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +#~ "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +#~ "options. !!\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options " +#~ "which\n" +#~ "are normally reserved for the expert user." +#~ msgstr "" +#~ "این گفتگو به شما اجازهی میزان کردن بارگذار آغازگر را میدهد:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": سه انتخاب برای بارگزار آغازگر شما وجود دارد:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر گروب (فهرست متنی) را ترجیح میدهید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر لیلو را با واسط منوی متنی ترجیح میدهید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر لیلو را با واسط منوی گرافیکی ترجیح میدهید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": در بیشتر مواقع، شما پیشفرض (\"%s\") را تغییر نخواهید داد, " +#~ "اما\n" +#~ "اگر ترجیح میدهید، بارگذار آغازگر میتواند بر دستگاه دوم دیسک \n" +#~ "(\"%s\"), یا حتی بر دیسکچهی (\"%s\") نصب گردد;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": بعد از آغازگری و یا آغازگری مجدد رایانه، این درنگی است که به " +#~ "کاربر برای\n" +#~ "برای انتخاب یک ورودی آغازگری غیر از پیشفرض داده میشود. \n" +#~ "\n" +#~ "!! توجه داشته باشید که اگر شما هیچ بارگذار آغازگری را برای نصب انتخاب " +#~ "نکنید \n" +#~ "(با انتخاب \"%s\"), شما باید حتما روشی برای آغاز سیستم لینوکس ماندرایک " +#~ "خود\n" +#~ "داشته باشید! مطمئن شوید قبل از تغییر هر گزینهای میدانید چکار دارید " +#~ "میکنید!! \n" +#~ "\n" +#~ "با کلیک بر دکمهی \"%s\" در این گفتگو ، گزینههای پیشرفتهای که معمولا برای\n" +#~ " کاربران حرفهای در نظر گرفته شدهاند عرضه خواهد شد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +#~ "what it finds there:\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " +#~ "another\n" +#~ "OS.\n" +#~ "\n" +#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +#~ "bootloader." +#~ msgstr "" +#~ "لیلو و گروب بارگذاران گنو/لینوکس هستند. معمولا این مرحله کاملا\n" +#~ "خودکار است. درایکایکس بندهای آغازگری دیسک را بررسی کرده و بر اساس\n" +#~ "آنچه در آنجا پیدا میکند عمل خواهد کرد:\n" +#~ "\n" +#~ " * اگر یک بند آغازگر ویندوز یافت شود، آن را بوسیله یک بند آغازگر گروب/" +#~ "لیلو\n" +#~ "جایگزین میکند. بدین ترتیب شما قادر خواهید بود یا لینوکس/گنو یا یک سیستم " +#~ "عامل\n" +#~ "دیگر را آغازگری کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * اگر یک بند آغازگری گروب یا لیلو یافت شود, آن را با یکی دیگر جایگزین\n" +#~ "میکند.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر نتواند چیزی پیدا کند، درایکایکس از شما برای مکانی برای گذاشتن " +#~ "بارگذار\n" +#~ "آغازگر سؤال خواهد کرد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgid "" +#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs " +#~ "may\n" +#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing " +#~ "system\n" +#~ "is best suited to particular types of configuration.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the " +#~ "choice\n" +#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s" +#~ "\"\n" +#~ "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when " +#~ "used\n" +#~ "with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your " +#~ "first\n" +#~ "experience with GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It " +#~ "is\n" +#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +#~ "which may still need print services. While quite powerful, the basic " +#~ "setup\n" +#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, " +#~ "make\n" +#~ "sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +#~ "printer.\n" +#~ "\n" +#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your " +#~ "printing\n" +#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake " +#~ "Control\n" +#~ "Center and clicking the expert button." +#~ msgstr "" +#~ "اکنون زمان آن رسیده که یک سیستم چاپ برای رایانهاتان انتخاب شود. سیستمهای\n" +#~ "عامل دیگر ممکن است یکی را به شما عرضه کنند، ولی لینوکس ماندرایک دو تا " +#~ "عرضه\n" +#~ "میدارد.هر یک از سیستمهای چاپ برای پیکربندی نوع خاصی مناسبتر است.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" -- که مخفف ``چاپ, بدون صف'' است, انتخابی است برای آن دسته که\n" +#~ "اتصال مستقیم به چاپگر خود دارند، شما که میخواهید از ترافیک چاپگر رهایی\n" +#~ "یابید، و چاپگرهای شبکهای ندارید. (\"%s\"موارد خیلی سادهی شبکه را اداره\n" +#~ "کرده و وقتی با شبکه استفاده شود قدری آهسته کار میکند.) پیشنهاد ما به شما\n" +#~ "استفاده از \"pdq\"است اگر این اولین تجربهی شما با گنو/لینوکس است.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', یک انتخاب برتر برای چاپ به\n" +#~ "چاپگر محلی شما یا به یک چاپگر در آن طرف کرهی زمین میباشد. تنظیم آن\n" +#~ "آسان بوده و میتواند مانند یک کارگزار یا یک کارگیر برای سیستم چاپ عهد " +#~ "عتیق\n" +#~ "\"lpd \" عمل کند، بنابرین آن با سیستمهای عامل قدیمی که ممکن است هنوز به\n" +#~ "سرویس چاپ احتیاج داشته باشند همخوانی دارد. در حالی که بسیار قدرتمند است،\n" +#~ "برپاسازی پایهای آن تقریباً به سادگی \"pdq\"میباشد. اگر شما احتیاج به شبیه " +#~ "سازی\n" +#~ "یک کارگزار \"lpd\"دارید، مطمئن شوید که شبح \"cups-lpd \" را روشن کرده " +#~ "باشید.\n" +#~ " \"%s\" شامل یک ظاهر گرافیکی برای چاپ یا انتخاب گزینههای چاپگر و برای \n" +#~ "مدیریت چاپگر میباشد.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر شما انتخاب خود را اکنون انجام دهید، و بعداً دریابید که سیستم چاپ خود " +#~ "را\n" +#~ "دوست ندارید میتوانید آن را بوسیلهی برنامه چاپگردرایک در مرکز کنترل " +#~ "ماندرایک\n" +#~ "و کلیک بر دکمهی کارشناس تغییر دهید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "پست" +#~ msgid "" +#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +#~ "\n" +#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +#~ "partition.\n" +#~ "\n" +#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" +#~ "\n" +#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +#~ "select this boot option.\n" +#~ "\n" +#~ " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or " +#~ "a\n" +#~ "variation of vmlinux with an extension.\n" +#~ "\n" +#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse " +#~ "button\n" +#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple " +#~ "mouse.\n" +#~ "The following are some examples:\n" +#~ "\n" +#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " +#~ "emergency\n" +#~ "boot situation.\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If " +#~ "you\n" +#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +#~ "ramdisk larger than the default.\n" +#~ "\n" +#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes " +#~ "``live''.\n" +#~ "You can override the default with this option.\n" +#~ "\n" +#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " +#~ "with\n" +#~ "native frame buffer support.\n" +#~ "\n" +#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also " +#~ "be\n" +#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +#~ msgstr "" +#~ "شما میتوانید ورودیهای دیگری برای سیستمهای عامل دیگر، هستههای \n" +#~ "جایگزین، یا یک تصویر آغازگری نجات را به yaboot اضافه کنید، \n" +#~ "\n" +#~ "برای سیستمهای عامل دیگر، آن ورودی فقط شامل یک برچسب و قسمتبندی \n" +#~ " \"root\"\n" +#~ " میباشد. \n" +#~ "برای لینوکس چند گزینهی ممکنه وجود دارند:\n" +#~ "\n" +#~ "* برچسب: این نامی است که باید برای انتخاب این گزینهی آغازگری\n" +#~ "در اعلان یابوت تایپ کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "* تصویر: این نام هستهای است که آغازگر است. معمولا، vmlinux یا \n" +#~ "یک نوع از vmlinux با یک دنباله.\n" +#~ "\n" +#~ "* ریشه: شاخهی \"ریشه\" یا ``/'' برای نصب لینوکس شما.\n" +#~ "\n" +#~ "* پیوست: بر سختافزار رایانههای Apple، گزینهی \n" +#~ "پیوست هسته برای یاری در مقداردهی سختافزار ویدیو، یا بکاراندازی \n" +#~ "صفحهکلید، شبیهساز دکمهی موشی برای دومین و سومین دکمههایی که در بعضی\n" +#~ "از موشیها وجود ندارند استفاده میشود. \n" +#~ "به چند مثال در زیر توجه کنید:\n" +#~ "\n" +#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +#~ "\n" +#~ "* Initrd: از این گزینه برای بارگذاری بخشهای شروعی قبل از \n" +#~ "دسترسی به دستگاه آغازگر، یا بارگذاری یک تصویر دیسک حافظه موقت یا " +#~ "ramdisk \n" +#~ "برای یک موقعیت اضطراری در آغازگری استفاده میشود. \n" +#~ "\n" +#~ "* Initrd-size: اندازه پیشفرض دیسک حافظهی موقت \n" +#~ "معمولا ۴۰۹۶ کیلوبایت است. اگر شما احتیاج به یک دیسک حافظه موقت بزرگتر\n" +#~ "دارید، این گزینه برای تعیین اندازهی بیشتر از پیشفرض میتواند استفاده " +#~ "گردد.\n" +#~ "\n" +#~ "* خواندن-نوشتن: معمولا قسمتبندی \"ریشه\" در شروع مانند\n" +#~ "فقط-خواندن سوار گردیده، تا بررسی سیستم پرونده را قبل از ``زنده'' شدن\n" +#~ "سیستم میسر گردد. با این گزینه میتوانید پیشفرض را نادیده بگیرید.\n" +#~ "\n" +#~ "* بدون-ویدیو: اگر سختافزار ویدیوی اپل برای شما ایجاد \n" +#~ "اشکالات فراوان کرد میتوانید این گزینه را در آغازگری انتخاب کرده \n" +#~ "تا بوسیله حالت ``بدون-ویدیو'' با حمایت از native frame buffer \n" +#~ "رایانه را آغازگری کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "* پیشفرض: این ورودی انتخاب پیشفرض لینوکس بوده که با \n" +#~ "فشردن دکمهی ورود انتخاب میشود.اگر شما تکمه [جهش] را برای دیدن \n" +#~ "انتخاب آغازگری فشار دهید این ورودی با یک ستاره نمایان میگردد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "کارگزار پست Postfix " +#~ msgid "" +#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used " +#~ "to\n" +#~ "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are " +#~ "correctly\n" +#~ "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, " +#~ "you\n" +#~ "can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the " +#~ "correct\n" +#~ "parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "Yaboot's main options are:\n" +#~ "\n" +#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " +#~ "required\n" +#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " +#~ "earlier\n" +#~ "to hold this information.\n" +#~ "\n" +#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " +#~ "can\n" +#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +#~ "\n" +#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +#~ "before your default kernel description is selected;\n" +#~ "\n" +#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " +#~ "CD\n" +#~ "at the first boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +#~ "Open Firmware at the first boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " +#~ "Open\n" +#~ "Firmware Delay expires." +#~ msgstr "" +#~ "برنامه Yaboot یک بارگذار آغازگر برای سختافزار مکاینتاش بوده و میتواند\n" +#~ "GNU/Linux, MacOS یا MacOSX را آغازگری کند. معمولاً، MacOS و MacOSX\n" +#~ "بدرستی شناسایی و در فهرست بارگذار آغازگر نصب میشوند. اگر این طور نشد،\n" +#~ "میتوانید یک ورودی را در این صحنه دستی اضافه کنید. دقت کنید که اجرای\n" +#~ "درست را انتخاب میکنید.\n" +#~ "\n" +#~ " گزینههای اصلی Yaboot: \n" +#~ "\n" +#~ " * پیغام شروع: یک متن ساده پیش از اعلان آغازگر نشان داده میشود.\n" +#~ "\n" +#~ " * دستگاه آغازگر: نشان دهندهی جایی است که میخواهید اطلاعات لازم برای\n" +#~ "آغازگری به لینوکس/گنو را قرار دهید. معمولاً، شما یک قسمتبندی تسمهآغازگری\n" +#~ "را پیشتر برای نگهداری این اطلاعات برپاسازی میکنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * تأخیر Firmware آزاد: برخلاف LILO، دو تأخیر با yaboot وجود دارد.\n" +#~ "اولین تأخیر با ثانیه اندازه گیری شده و در این نقطه، شما میتوانید بین CD, " +#~ "OF \n" +#~ "boot, MacOS یا Linux انتخاب کنید;\n" +#~ "\n" +#~ " * وقفه آغازگری هسته: این وقفه شبیه تأخیر آغازگری LILO میباشد.\n" +#~ "بعد از انتخاب لینوکس، شما این تأخیر را در یکدهم ثانیه پیش از توضیح\n" +#~ "هسته پیشفرض خود دارید;\n" +#~ "\n" +#~ " * فعالسازی آغازگری از CD؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازهی انتخاب " +#~ "``C''را\n" +#~ "برای CD را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n" +#~ "\n" +#~ " * فعالسازی OF Boot؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازهی انتخاب ``N'' را\n" +#~ "برای ثابتافزار آزاد را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n" +#~ "\n" +#~ " * سیستم عامل پیشفرض: شما میتوانید سیستم عامل آغازگر پیشفرض را وقتی \n" +#~ "وقفهی Firmware آزاد پایان مییابد انتخاب کنید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "بانک اطلاعات" +#~ msgid "" +#~ "As a review, DrakX will present a summary of information it has about " +#~ "your\n" +#~ "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all " +#~ "of\n" +#~ "the following entries. Each entry is made up of the configuration item " +#~ "to\n" +#~ "be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +#~ "Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that " +#~ "if\n" +#~ "necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your " +#~ "country\n" +#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the " +#~ "complete\n" +#~ "country list.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +#~ "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +#~ "correct.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button " +#~ "to\n" +#~ "change it if necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " +#~ "interface\n" +#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +#~ "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +#~ "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +#~ "another driver.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +#~ "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click " +#~ "on\n" +#~ "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed " +#~ "here.\n" +#~ "If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +#~ "configure it manually.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be " +#~ "displayed\n" +#~ "here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with " +#~ "the\n" +#~ "card.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network " +#~ "access\n" +#~ "now.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in " +#~ "a\n" +#~ "previous step ().\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a " +#~ "good\n" +#~ "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. " +#~ "Consult\n" +#~ "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +#~ "firewall settings.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click " +#~ "that\n" +#~ "button. This should be reserved to advanced users.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be " +#~ "run\n" +#~ "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +#~ "idea to review this setup." +#~ msgstr "" +#~ "مانند بازنگری، برنامهی درایکایکس خلاصهای از اطلاعات خود را دربارهی\n" +#~ "سیستم شما عرضه میدارد. بستگی به نرمافزارهای نصب شده، میتوانید\n" +#~ "بعضی یا همهی ورودیهای بدنبال آمده را دارا باشید. هر ورودی از آیتم " +#~ "پیکربندی\n" +#~ "و یک خلاصهی کوتاه از پیکربندی کنونی بدنبال آمدهی آن ساخته شده است. بر " +#~ "دکمهی\n" +#~ "مربوط \"%s\" برای تغییر آن کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": پیکربندی نقشهی صفحهکلید کنونی را بررسی کرده و آن را اگر لازم " +#~ "است\n" +#~ "تغییر دهید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": گزینش کشور کنونی را بررسی کنید. اگر شما در این کشور نیستید، " +#~ "بر\n" +#~ "دکمهی \"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب کنید. اگر کشور شما در اولین " +#~ "لیست\n" +#~ "نشان داده شده نیست، بر دکمهی \"%s\" برای دریافت لیست کامل کشورها کلیک " +#~ "کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": در پیشفرض، درایکایکس منطقهی زمانی شما را بر اساس کشوری که\n" +#~ "انتخاب کردهاید استنتاج میکند. شما میتوانید بر دکمهی \"%s\" اگر این صحیح\n" +#~ "نیست کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": پیکربندی موشی کنونی را بررسی کنید و اگر لازم است آن را با کلیک " +#~ "بر \n" +#~ "دکمه تغییر دهید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": با کلیک بر دکمهی \"%s\" جادوگر پیکربندی چاپگر باز خواهد گردید\n" +#~ "به فصل مربوط به ``راهنمای شروع'' برای اطلاعات بیشتر در چگونه یک چاپگر " +#~ "جدید را\n" +#~ "برپاسازی کنیم مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در\n" +#~ "طول نصب استفاده شده است.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر کارت صوتی بر سیستمتان شناسایی شده است، در اینجا نمایش\n" +#~ "داده میشود. اگر متوجه شدید که کارت صوتی نشان داده شده آن نیست که واقعاًً\n" +#~ "بر سیستمتان وجود دارد میتوانید بر آن دکمه برای انتخاب راهانداز دیگری " +#~ "کلیک\n" +#~ "کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": در پیشفرض, درایکایکس تفکیکپذیری واسط گرافیکیتان را با\n" +#~ "\"800x600\" یا \"1024x768\" پیکربندی میکند. اگر آن برایتان مناسب نیست، \n" +#~ "برای پیکربندی واسط گرافیکی خود بر \"%s\" کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر کارت تلویزیونی بر سیستمتان شناسایی شده باشد، در اینجا " +#~ "نشان\n" +#~ "داده میشود. اگر شما کارت تلویزیونی داشته ولی شناسایی نشده، بر \"%s\" " +#~ "برای\n" +#~ "تلاش به پیکربندی دستی آن کلیک کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر یک کارت ISDN بر سیستمتان شناسایی شده باشد, در اینجا نشان \n" +#~ "داده خواهد شد. با کلیک بر \"%s\" میتوانید پارامترهای مرتبط با کارت را " +#~ "تغییر دهید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر میخواهید دستیابی به اینترنت یا به شبکهی محلی خود را " +#~ "اکنون \n" +#~ "پیکربندی کنید\n" +#~ " * \"%s\": این ورودی به شما اجازهی مشخص کردن مجدد سطح امنیت را که\n" +#~ "در مرحلهی پیش تعیین شده را میدهد.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر خیال دارید رایانهی خود را به اینترنت وصل کنید, فکر خوبی\n" +#~ "است که آن را از رسوخ دیگران با برپاسازی دیوارآتشی حفاظت کنید.\n" +#~ "به فصل مربوط ``راهنمای شروع'' برای تشریحات دربارهی تنظیمات دیوارآتش\n" +#~ "مراجعه کنید.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": اگر میخواهید پیکربندی بارگذارآغازگر را تغییر دهید, آن دکمه " +#~ "را \n" +#~ "کلیک کنید این بایستی برای کاربران پیشرفته رزرو شود.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": در اینجا شما قادر خواهید بود سرویسهایی را که بر ماشین شما " +#~ "اجرا\n" +#~ "خواهند شد را کنترل کنید. اگر میخواهید از این ماشین مانند یک کارگزار " +#~ "استفاده کنید\n" +#~ "فکر خوبی است که این برپاسازی را بازنگری کید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL " +#~ msgid "" +#~ "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +#~ "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +#~ "will be lost and will not be recoverable!" +#~ msgstr "" +#~ "دستگاه دیسکسختی را که میخواهید برای نصب قسمتبندی جدید لینوکس ماندرایک\n" +#~ "پاک کنید انتخاب کنید. دقت کنید، همهی دادههای موجود بر این قسمتبندی از\n" +#~ "دست خواهند رفت و دیگر نمیتوان آنها را بازیابی کرد!" + +#~ msgid "" +#~ "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be " +#~ "able\n" +#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +#~ "any Windows data.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +#~ "partitions present on this hard drive." +#~ msgstr "" +#~ "اگر میخواهید تمام دادهها و قسمتبندیهای موجود بر این دیسک را حذف کنید \n" +#~ "بر \"%s\" کلیک کنید. دقت کنید که بعد از کلیک بر \"%s\"، نمیتوانید هیچ \n" +#~ "داده و قسمتبندی موجود بر این دیسک، به اضافهی هر داده ویندوز را بازیابی \n" +#~ "کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ دادهای و قسمتبندیهای موجود بر\n" +#~ "این دیسک بر \"%s\" کلیک کنید." + +#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" + +#~ msgid "Serbia" +#~ msgstr "صربستان" + +#~ msgid "" +#~ "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +#~ msgstr "" +#~ "حمایت PCMCIA در هستههای ۲٬۲ دیگر وجود ندارد. لطفاً از هستهی ۲٬۴ استفاده " +#~ "کنید." + +#~ msgid "Firmware needed" +#~ msgstr "Firmware لازم است" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +#~ "\n" +#~ "We are about to configure your internet/network connection.\n" +#~ "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +#~ msgstr "" +#~ "به جادوگر پیکربندی شبکه خوش آمدید.\n" +#~ "\n" +#~ "ما بزودی ارتباط اینترنت/شبکه شما را پیکربندی میکنیم.\n" +#~ "اگر نمیخواهید از شناسایی خودکار استفاده کنید، جعبهیکنترل را علامت نزنید.\n" + +#~ msgid "Network Configuration Wizard" +#~ msgstr "جادوگر پیکربندی شبکه" + +#~ msgid "Normal modem connection" +#~ msgstr "اتصال مودم عادی" + +#~ msgid "Winmodem connection" +#~ msgstr "اتصال وینمودم" + +#~ msgid "Choose your country" +#~ msgstr "کشور خود را انتخاب کنید" + +#~ msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" +#~ msgstr "" +#~ "از چه کارگیر dhcp میخواهید استفاده کنید؟ (پیشفرض dhcp-client میباشد)" + +#~ msgid "You don't have any winmodem" +#~ msgstr "شما هیچ وینمودمی ندارید" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "عنوان" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +#~ msgstr "" +#~ "وینمودم بر اساس \"%s\" شناسایی شده است، آیا میخواهید نرمافزار لازم را نصب " +#~ "کنید؟" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "دیوارآتش/مسیریاب" +#~ msgid "Install rpm" +#~ msgstr "نصب rpm" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "دروازه اینترنت" +#~ msgid "Do nothing" +#~ msgstr "هیچ کاری نکن" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +#~ msgid "Dialup options" +#~ msgstr "گزینههای شمارهگیری" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "کارگزار نام دامنه و اطلاعات شبکه" +#~ msgid "Configuring network device %s" +#~ msgstr "پیکربندی دستگاه شبکهی %s" + +#~ msgid " (driver %s)" +#~ msgstr " (راهانداز %s)" + +#~ msgid "Automatic IP" +#~ msgstr "آیپی خودکار" + +#~ msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +#~ msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" + +#~ msgid "Netwok name (ESSID)" +#~ msgstr "نام شبکه (ESSID)" + +#~ msgid "" +#~ "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure " +#~ "that the\n" +#~ "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +#~ "hidden\n" +#~ "nodes or large number of active nodes. This parameters set the size of " +#~ "the\n" +#~ "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the " +#~ "maximum\n" +#~ "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +#~ "fixed\n" +#~ "or off." +#~ msgstr "" +#~ "RTS/CTS دستدادنی را قبل از انتقال هر پاکت اضافه کرده تا مطمئن شود که\n" +#~ "کانال آماده است. این سرآیند را میافزاید، ولی در موارد گرههای پنهان یا " +#~ "تعداد\n" +#~ "زیاد گرههای فعال قابلیت اجرایی را بالا میبرد. این پارامترها اندازهی " +#~ "کوچکترین\n" +#~ "پاکت را که گره RTS میفرستد تعیین میکند، مقداری برابر با حداکثر اندازهی\n" +#~ "پاکت این طرح را از کار میاندازد. میتوانید این پارامتر را به خودکار، ثابت " +#~ "یا\n" +#~ "خاموش تعیین کنید." + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "کارگزار DNS" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +#~ "\n" +#~ "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +#~ "the \"File\" menu).\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +#~ "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +#~ "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +#~ "Center." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تبریک می گوییم، چاپگر شما اکنون نصب و پیکربندی شده است!\n" +#~ "\n" +#~ "شما میتوانید با استفاده از فرمان \"Print\" برنامهی خود (معمولاً در فهرست " +#~ "\"پرونده\" ) چاپ کنید.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر میخواهید یک چاپگر را اضافه، بردارید یا بازنامی کنید، یا اگر می خواهید " +#~ "تنظیمهای گزینهی پیشفرض خود را تغییر دهید (سینی کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، " +#~ "\"چاپگر\" را در \"سختافزار\" در قسمت مرکز کنترل ماندرایک انتخاب کنید." + +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "پیکربندی چاپگر از راه دوری" + +#~ msgid "" +#~ "The network configuration done during the installation cannot be started " +#~ "now. Please check whether the network is accessable after booting your " +#~ "system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +#~ "section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +#~ "printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +#~ "\"Printer\"" +#~ msgstr "" +#~ "پیکربندی انجام شدهی شبکه در طول نصب نمیتواند اکنون شروع گردد. لطفا بررسی " +#~ "کنید که آیا شبکه بعد از آغازگری سیستم قابل دستیابی میباشد و پیکربندی را " +#~ "با استفاده از مرکز کنترل ماندرایک، قسمت \"شبکه & اینترنت\"/\"اتصال\", " +#~ "تصحیح کنید، و بعد چاپگر رابا استفاده از مرکز کنترل ماندرایک، قسمت " +#~ "\"سختافزار\"/\"چاپگر\" برپاسازی کنید." + +#~ msgid "" +#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " +#~ "change its settings; to make it the default printer; or to view " +#~ "information about it." +#~ msgstr "" +#~ "چاپگرهای بدنبال آمده پیکربندی شدهاند. برای تغییر تنظیمات یک چاپگر، ساختن " +#~ "آن به پیشفرض یا نمایش اطلاعات دربارهی آن بر آن دوکلیکه کنید." + +#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" +#~ msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندرایک ۹٬۲ از شما متشکریم" + +#~ msgid "Welcome to the Open Source world." +#~ msgstr "به دنیای متن باز خوش آمدید." + +#~ msgid "" +#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +#~ "Your new operating system is the result of collaborative work of the " +#~ "worldwide Linux Community." +#~ msgstr "" +#~ "موفقیت MandrakeSoft بر پایهی اصول نرمافزار آزاد قرار دارد. سیستم عامل " +#~ "جدید شما نتیجهی همکاری جامعهی جهانی لینوکس میباشد." + +#~ msgid "Build the future of Linux!" +#~ msgstr "آیندهی لینوکس را بسازید!" + +#~ msgid "" +#~ "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +#~ "involved in the Free Software world!" +#~ msgstr "" +#~ "میخواهید بیشتر بدانید و به مجمع منبع آزاد کمک کنید؟ عضو دنیای نرمافزار " +#~ "آزاد شوید!" + +#~ msgid "" +#~ "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +#~ "discussion forums on our \"Community\" webpages." +#~ msgstr "" +#~ "برای به اشتراک گذاشتن دانستنیهای خود و کمک در ساختن نرمافزار لینوکس، به " +#~ "تالارهای بحث ما بر صفحات وب \"جامعه\" ما بپیوندید." + +#~ msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +#~ msgstr "MandrakeSoft بهترین نرمافزار را برای شما انتخاب کرده است" + +#~ msgid "" +#~ "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +#~ "Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +#~ msgstr "" +#~ "صفحهنوردی وب با موزیلا یا کانکرر، خواندن پست با تکامل یا Kmail، ایجاد " +#~ "نوشتارهایتان با برنامهی دفتر آزاد." + +#~ msgid "" +#~ "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest " +#~ "software to play videos, audio files and to handle your images or photos." +#~ msgstr "" +#~ "و البته چندرسانهای را به مرز خود با آخرین نرمافزار برای پخش ویدیو، " +#~ "پروندههای صوتی و ادارهی تصاویر یا عکسها برسانید." + +#~ msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +#~ msgstr "ابزار پیکربندی چندمنظوری ماندرایک" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a " +#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. " +#~ "Configure and customize elements such as the security level, the " +#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and " +#~ "much more!" +#~ msgstr "" +#~ "لینوکس ماندرایک ۹٬۲ مرکز کنترل ماندرایک، ابزار قدرتمندی را برای تطابق " +#~ "رایانه شما برای آن استفادهای که میخواهید از آن بکنید عرضه میدارد. " +#~ "پیکربندی و اختصاصی کردن اجزایی مانند سطح امنیتی، وسایل حاشیه (صفحه، موشی، " +#~ "صفحهکلید...)، اتصال اینترنت و غیرو!" + +#~ msgid "A customizable environment" +#~ msgstr "محیطی اختصاصیسازی" + +#~ msgid "" +#~ "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +#~ "Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, " +#~ "GNOME 2.2, Window Maker, ..." +#~ msgstr "" +#~ "رایانهی خود را کاملاً به احتیاجات خود تطبیق دهید این با استفاده از ۱۱ واسط " +#~ "کاربر لینوکس ماندرایک در دسترس است که میتوانند کاملاً پیرایش شوند: KDE " +#~ "3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..." + +#~ msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" +#~ msgstr "لینوکس ماندرایک ۹٬۲: بهترین پایگاه برنامهسازی" + +#~ msgid "" +#~ "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C " +#~ "and C++ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open " +#~ "Source development environments." +#~ msgstr "" +#~ "پیرایش و برنامهنویسی در زبانهای گوناگون مانند Perl, Python, C و C++ هرگز " +#~ "به این سادگی نبوده است این بخاطر وجود gcc ۳ گنو و بهترین محیطهای " +#~ "برنامهنویسی منبع باز میباشد." + +#~ msgid "Turn your computer into a reliable server" +#~ msgstr "رایانه خود را به یک کارگزار قابل اعتماد تبدیل کنید" + +#~ msgid "" +#~ "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +#~ "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +#~ msgstr "" +#~ "رایانه خود را به یک کارگزار قدرتمند لینوکس تبدیل کنید: کارگزار وب، پست، " +#~ "دیوارآتش، مسیریاب، پرونده و کارگزار چاپ (و غیره) فقط با چند کلیک از شما " +#~ "فاصله دارند!" + +#~ msgid "The official MandrakeSoft Store" +#~ msgstr "فروشگاه رسمی MandrakeSoft" + +#~ msgid "" +#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " +#~ "and other \"goodies\", are available on our e-store:" +#~ msgstr "" +#~ "گسترهی کاملی از راه حلهای لینوکس ما، همچنین پیشنهادات مخصوص محصولات و " +#~ "\"شیرینیهای\" دیگر، در فروشگاه الکترونیکی ما در دسترس هستند:" + +#~ msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +#~ msgstr "بهترینها را با شرکای تاکتیکی لینوکس ماندرایک دریافت کنید" + +#~ msgid "" +#~ "Enhance your computer performance with the help of a selection of " +#~ "partners offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +#~ msgstr "" +#~ "توانایی اجرای رایانهی خود را با کمک از مجموعهای از راه حلهای حرفهای " +#~ "همخوان با لینوکس ماندرایک بهینه کنید." + +#~ msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +#~ msgstr "امنیت خود را با استفاده از لینوکس ماندرایک به حداکثر برسانید" + +#~ msgid "" +#~ "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured " +#~ "Linux version ever: Draksec, a system security management tool, and a " +#~ "strong firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking " +#~ "risks." +#~ msgstr "" +#~ "نرمافزار ماندرایک برای ایجاد امنترین نسخهی لینوکس ابزارهای منحصر بفردی را " +#~ "طراحی کرده است: Draksec, ابزار مدیریت امنیتی سیستم و دیوارآتشی قدرتمند به " +#~ "هم پیوستهاند تا خطرات رسوخ به سیستم را بشدت کم کنند." + +#~ msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +#~ msgstr "شبکه خود را با دیوارآتش چند شبکهای امن کنید" + +#~ msgid "" +#~ "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +#~ "combines high performance components such as a firewall, a virtual " +#~ "private network (VPN) server and client, an intrusion detection system " +#~ "and a traffic manager." +#~ msgstr "" +#~ "برپاسازی امنیتی خود را با این نرمافزار آسان-برای-استفاده که با ترکیب " +#~ "عناصری با توانایی بالا مانند یک دیوارآتش، یک کارگزار و کارگیر شبکهی مجازی " +#~ "خصوصی، یک سیستم کشف رسوخ و یک مدیر ترافیک تکمیل کنید." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "کارگزار شبکه رایانه" +#~ msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +#~ msgstr "این محصول در پایگاه اینترنتی MandrakeStore در دسترس قرار دارد." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh " +#~ msgid "Become a MandrakeExpert" +#~ msgstr "کارشناس ماندرایک شوید" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "مجموعه از ابزار برای خواندن و فرستادن پست و اخبار و برای مرور وب" +#~ msgid "" +#~ "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +#~ "platform." +#~ msgstr "" +#~ "راهحلهای مشکلات خود را از طریق پایگاه پشتیبانی بر روی خط MandrakeSoft " +#~ "پیدا کنید." + +#~ msgid "" +#~ "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to " +#~ "share your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on " +#~ "the online technical support website:" +#~ msgstr "" +#~ "برای به اشتراک گذاشتن دانستنیهای خود و کمک بدیگران به گروه حمایت " +#~ "MandrakeSoft و جامعه لینوکس بپیوندید و یک کارشناس شناخته شده در وبگاه " +#~ "حمایت تکنیکی بشوید:" + +#~ msgid "MandrakeExpert Corporate" +#~ msgstr "MandrakeExpert Corporate" + +#~ msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +#~ msgstr "پایگاهی اینترنتی برای جوابگویی به احتیاجات حمایتی شرکتها." + +#~ msgid "" +#~ "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +#~ "technical expert." +#~ msgstr "" +#~ "تمام پیشآمدها توسط یک کارشناس با تجربهی MandrakeSoft پیگیری خواهند شد." + +#~ msgid "" +#~ "Font Importation and monitoring " +#~ "application \n" +#~ "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +#~ "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +#~ "--strong : strong verification of font.\n" +#~ "--install : accept any font file and any directry.\n" +#~ "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +#~ "--replace : replace all font if already exist\n" +#~ "--application : 0 none application.\n" +#~ " : 1 all application available supported.\n" +#~ " : name_of_application like so for staroffice \n" +#~ " : and gs for ghostscript for only this one." +#~ msgstr "" +#~ "برنامهی پایشگری و واردات قلم نگارش \n" +#~ "--واردات_ویندوز : واردات از تمام قسمتبندیهای موجود ویندوز.\n" +#~ "--قلمهاـxls : نشان دادن همهی قلمهای از قبل موجود xls\n" +#~ "--قوی : تصدیق قوی قلم.\n" +#~ "--نصب : پذیرش هر پروندهی قلم و هر شاخه.\n" +#~ "--نصببرداری : نصببرداری هر قلم یا شاخه قلم.\n" +#~ "--جایگزینی : جایگزینی همهی قلمهای از قبل موجود\n" +#~ "--برنامه : ۰ هیچ برنامه.\n" +#~ " : ۱ همهی برنامهی موجود حمایت شده.\n" +#~ " : نام_برنامه مانند staroffice \n" +#~ " : و gs برای ghostscript فقط برای این یکی." + +#~ msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +#~ msgstr "پیکربندی کارگزار پایانهی ماندرایک" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +#~ "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +#~ "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Thanks:\n" +#~ "\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +#~ "\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Thanks:\n" +#~ "\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +#~ "\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This should be a comma-separated list of local users or email addresses " +#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning " +#~ "mail transfer agent setup on your system." +#~ msgstr "" +#~ "این باید لیستی جداشونده با ویرگول از کاربرهای محلی یا نشانیهای پست " +#~ "الکترونیکی که میخواهید نتایج ذخیرههای پشتیبان به آنها فرستاده شوند باشد. " +#~ "شما به یک برپاسازی مأمور انتقال پست کارآمد بر روی سیستم خود احتیاج خواهید " +#~ "داشت." + +#~ msgid "WARNING" +#~ msgstr "هشدار" + +#~ msgid "FATAL" +#~ msgstr "مهلک" + +#~ msgid "INFO" +#~ msgstr "اطلاعات" + +#~ msgid "" +#~ "%s exists, delete?\n" +#~ "\n" +#~ "Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +#~ " need to purge the entry from authorized_keys on the server." +#~ msgstr "" +#~ "%s وجود دارد, حذف گردد?\n" +#~ "\n" +#~ "هشدار: اگر از قبل این پردازش را انجام دادهاید احتمالا\n" +#~ " احتیاج به پاک کردن ورودی از کلیدهایـهویت بر روی کارگزار دارید." + +#~ msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +#~ msgstr "خطا: نمیتوان %s را ریزش کرد." + +#~ msgid "" +#~ "file list sent by FTP: %s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "لیست پرونده فرستاده شده توسط FTP: %s\n" +#~ " " + +#~ msgid "On Hard Drive" +#~ msgstr "بر دیسک سخت" + +#~ msgid "Backup the system files before:" +#~ msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم قبلاً: " + +#~ msgid "please choose the date to restore" +#~ msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازسازی انتخاب نمایید" + +#~ msgid "Use Hard Disk to backup" +#~ msgstr "استفاده از دیسک برای ذخیره پشتیبان" + +#~ msgid "Enter the directory to save:" +#~ msgstr "شاخهای را برای ذخیره وارد نمایید:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the maximum size\n" +#~ " allowed for Drakbackup (MB)" +#~ msgstr "" +#~ "حداکثر اندازه مجاز\n" +#~ "برای Drakbackup (مگابایت)" + +#~ msgid "Use quota for backup files." +#~ msgstr "استفاده از سهمیه برای پروندههای ذخیره پشتیبان." + +#~ msgid "Filename text to search for:" +#~ msgstr "نام پروندهی متن برای جستجو:" + +#~ msgid "" +#~ "Error during sendmail.\n" +#~ " Your report mail was not sent.\n" +#~ " Please configure sendmail" +#~ msgstr "" +#~ "خطا هنگام فرستادن پست.\n" +#~ " گزارش پست شما فرستاده نشد.\n" +#~ " لطفا sendmail را پیکربندی کنید" + +#~ msgid "" +#~ "Error during sending file via FTP.\n" +#~ " Please correct your FTP configuration." +#~ msgstr "" +#~ "خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP.\n" +#~ "لطفاً پیکربندی FTP خود را درست کنید." + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Theme" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تمها" + +#~ msgid "Install List" +#~ msgstr "نصب کردن لیست" + +#~ msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +#~ msgstr "متأسفم، ما فقط هستههای ۲.۴را حمایت میکنیم." + +#~ msgid "" +#~ "DHCP Server Configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +#~ "If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "پیکربندی کارگزارDHCP .\n" +#~ "\n" +#~ "در اینجا میتوانید گزینههای مختلفی برای پیکربندی کارگزار DHCP انتخاب " +#~ "کنید.\n" +#~ "اگر شما معنی گزینهای را نمیدانید، آن را به حال خود بگذارید.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Everything has been configured.\n" +#~ "You may now share Internet connection with other computers on your Local " +#~ "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +#~ msgstr "" +#~ "همه چیز پیکربندی شده است.\n" +#~ "اکنون میتوانید اتصال اینترنت خود را با رایانههای دیگر در شبکهی محلیتان با " +#~ "استفاده از پیکربندی خودکار شبکه ( DHCP) شریک شوید." + +#~ msgid "" +#~ " drakhelp 0.1\n" +#~ "Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "Usage: \n" +#~ msgstr "" +#~ " drakhelp 0.1\n" +#~ "Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +#~ "این یک نرمافزار آزاد بوده و ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n" +#~ "\n" +#~ "طرز استفاده: \n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +#~ "program. Just type \"sndconfig\" in a console." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "توجه: اگر کارت صوتی ISA PnP ندارید, باید از برنامهی sndconfig استفاده " +#~ "کنید. فقط دستور \"sndconfig\" را در پایانه وارد کنید." + +#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +#~ msgstr "متصل شده از طریق درگاه موازی یا کابل usb" + +#~ msgid "Add an UPS device" +#~ msgstr "افزودن دستگاه UPS" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +#~ msgstr "" +#~ "به ابزار پیکربندی UPS خوش آمدید.\n" +#~ "\n" +#~ "در اینجا میتوانید UPS جدیدی را به سیستمتان اضافه کنید.\n" + +#~ msgid "" +#~ "We're going to add an UPS device.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +#~ msgstr "" +#~ "ما دستگاه UPS را اضافه خواهیم کرد.\n" +#~ "\n" +#~ "آیا ترجیح میدهید دستگاههای UPS وصل شدهی به این رایانه شناسایی خودکار شوند " +#~ "یا ؟" + +#~ msgid "Autodetection" +#~ msgstr "شناسایی خودکار" + +#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +#~ msgstr "جادوگر با موفقیت دستگاههای UPS بدنبال آمده را افزود:" + +#~ msgid "No new UPS devices was found" +#~ msgstr "هیچ دستگاههای UPS جدیدی یافت نشد" + +#~ msgid "UPS driver configuration" +#~ msgstr "پیکربندی راهانداز UPS" + +#~ msgid "Please select your UPS model." +#~ msgstr "لطفاً مدل UPS خود را انتخاب کنید." + +#~ msgid "Manufacturer / Model:" +#~ msgstr "سازنده / مدل:" + +#~ msgid "" +#~ "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +#~ "Please fill in its name, its driver and its port." +#~ msgstr "" +#~ "ما در حال پیکربندی \"%s\" UPS از \"%s\" هستیم.\n" +#~ "لطفاً نام، راهانداز و درگاه آن را پر کنید." + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "نام:" + +#~ msgid "The name of your ups" +#~ msgstr "نام ups شما" + +#~ msgid "The driver that manage your ups" +#~ msgstr "راهاندازیی که ups شما را اداره میکند" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "درگاه:" + +#~ msgid "The port on which is connected your ups" +#~ msgstr "درگاهی که ups شما به آن وصل شده است" + +#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +#~ msgstr "جادوگر با موفقیت دستگاه UPS \"%s\" جدید را پیکربندی کرد." + +#~ msgid "About DrakUPS" +#~ msgstr "دربارهی DrakUPS" + +#~ msgid "" +#~ "This is DrakUPS, a Mandrake configuration tool for UPS devices.\n" +#~ "\n" +#~ "Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "این DrakUPS است، ابزار پیکربندی ماندرایک برای دستگاههای UPS.\n" +#~ "\n" +#~ "نگارنده:</span> Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "UPS devices" +#~ msgstr "سرویسهای UPS" + +#~ msgid "UPS users" +#~ msgstr "کاربران UPS" + +#~ msgid "Access Control Lists" +#~ msgstr "دستیابی به لیستهای کنترل" + +#~ msgid "IP mask" +#~ msgstr "نقاب آیپی" + +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "قواعد" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "کنش" + +#~ msgid "ACL name" +#~ msgstr "نام ACL" + +#~ msgid "DrakUPS" +#~ msgstr "DrakUPS" + +#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +#~ msgstr "به ابزارهای پیکربندی UPS خوش آمدید" + +#~ msgid "Running \"%s\" ..." +#~ msgstr "در حال اجرای \"%s\" ..." + +#~ msgid "logdrake" +#~ msgstr "logdrake" + +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "پیغامها" + +#~ msgid "Syslog" +#~ msgstr "Syslog" + +#~ msgid "Wrong email" +#~ msgstr "پست اشتباه!" + +#~ msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +#~ msgstr "ابزار مدیریت چاپگر لینوکس ماندرایک" + +#~ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +#~ msgstr "این %s توسط این نسخه از لینوکس ماندرایک حمایت نمیشود." + +#~ msgid "" +#~ "The %s must be configured by printerdrake.\n" +#~ "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +#~ "section." +#~ msgstr "" +#~ "این %s باید بوسیله printerdrake پیکربندی گردد.\n" +#~ "شما میتوانید printerdrake را از مرکز کنترل ماندرایک در قسمت سختافزار اجرا " +#~ "کنید." + +#~ msgid "utopia 25" +#~ msgstr "utopia 25" + +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "ایستگاهکار دفتری" + +#~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "برنامههای دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگهای حساب (kspread, " +#~ "gnumeric), نماگرهای pdf و غیره" + +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "ایستگاه بازی" + +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +#~ msgstr "برنامههای سرگرمی: آرکید، تختهها، تاکتیکی، غیره" + +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "ایستگاه چندرسانهای" + +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "برنامههای ویرایش/پخش ویدیو و صوت" + +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "ایستگاه اینترنت" + +#~ msgid "" +#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " +#~ "the Web" +#~ msgstr "" +#~ "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب" + +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "رایانهی شبکه (کارگیر)" + +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "کارگیرها برای پایاننامههای گوناگون از جمله ssh" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "پیکربندی" + +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "ابزارهای برای آسان کردن پیکربندی رایانهاتان" + +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "ایستگاهکار دانشی" + +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "برنامههای دانشی مانند gnuplot" + +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "ابزارهای کنسول" + +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +#~ msgstr "ویرایشگرها، پوستهها، ابزار پرونده، پایانهها" + +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "ایستگاهکار KDE " + +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" +#~ msgstr "محیط رومیزی K، محیط گرافیکی پایه با مجموعهای از ابزارهای ضمیمه" + +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "ایستگاهکار گنوم" + +#~ msgid "" +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" +#~ msgstr "" +#~ "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعهای از برنامهها و ابزارهای رومیزی" + +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "دیگر رومیزیهای گرافیکی" + +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" + +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +#~ msgstr "کتابخانههای برنامهسازی C و C++، برنامهها و پروندههای شامل" + +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "نوشتار" + +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "کتابها و چگونگیها در لینوکس و نرمافزار آزاد" + +#~ msgid "LSB" +#~ msgstr "LSB" + +#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +#~ msgstr "پایهی استاندارد لینوکس. حمایت برنامههای شخص سوم" + +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Web/FTP" + +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "پست" + +#~ msgid "Postfix mail server" +#~ msgstr "کارگزار پست Postfix " + +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "بانک اطلاعات" + +#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +#~ msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL " + +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "دیوارآتش/مسیریاب" + +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "دروازهی اینترنت" + +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS " + +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "کارگزار نام دامنه و اطلاعات شبکه" + +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "کارگزار شبکهی رایانه" + +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh " + +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#~ msgstr "" +#~ "مجموعهای از ابزارها برای خواندن و فرستادن پست و اخبار و برای مرور وب" + +#~ msgid "Lilo message not found" +#~ msgstr "پیغام Lilo یافت نشد" + +#~ msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +#~ msgstr "نمیتوان /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت." + +#~ msgid "" +#~ "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +#~ "File not found." +#~ msgstr "" +#~ "نمیتوان پرونده /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت \n" +#~ "پرونده یافت نشد." + +#~ msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +#~ msgstr "نمیتوان mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s را اجرا کرد." + +#~ msgid "" +#~ "Can't relaunch LiLo!\n" +#~ "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme " +#~ "installation." +#~ msgstr "" +#~ "نمیتوان LiLo را مجدداً پرتاب نمود! \n" +#~ "در خط فرمان \"lilo\" را مانند مدیر سیستم برای تکمیل نصب تم LiLo پرتاب " +#~ "نمایید." + +#~ msgid "Theme installation failed!" +#~ msgstr "نصب تم شکست خورد!" + +#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" +#~ msgstr "نصب LiLo و تم Bootsplash موفق بود" + +#~ msgid "Splash selection" +#~ msgstr "انتخاب Splash" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select the theme for\n" +#~ "lilo and bootsplash,\n" +#~ "you can choose\n" +#~ "them separately" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "انتخاب طرح برای\n" +#~ "lilo و bootsplash,\n" +#~ "شما میتوانید آنها را\n" +#~ "جداگانه انتخاب نمایید" + +#~ msgid "Lilo screen" +#~ msgstr "صفحه Lilo " + +#~ msgid "Bootsplash" +#~ msgstr "تصویر آغازگری" + +#~ msgid "Build the disk" +#~ msgstr "ساختن دیسک" + +#~ msgid "Get Windows Fonts" +#~ msgstr "گرفتن قلمهای نگارش ویندوز" + +#~ msgid "Uninstall Fonts" +#~ msgstr "نصببرداری قلمهای نگارش" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "گزینههای پیشرفته" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n" +#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" +#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +#~ " any later version.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ " GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " +#~ "USA.\n" +#~ "\n" +#~ " Thanks:\n" +#~ " - pfm2afm: \n" +#~ "\t by Ken Borgendale:\n" +#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +#~ " - type1inst:\n" +#~ "\t by James Macnicol: \n" +#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +#~ " - ttf2pt1: \n" +#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n" +#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" +#~ " این برنامه یک نرمافزار آزاد میباشد؛ شما میتوانید آن را پخش مجدد و یا آن " +#~ "را تحت \n" +#~ " شرایط گنو که توسط موسسه نرمافزار آزاد منتشر شده است؛ نسخه ۲ یا بالاتر " +#~ "تغییر دهید\n" +#~ "\n" +#~ " این برنامه به امید آنکه مفید بوده ولی بدون هیچگونه ضمانت؛ بدون حتی ضمانت " +#~ "کارآرایی\n" +#~ " تجاری یا تناسب برای منظور خاصی می باشد. اجازه نامه گنو را برای تشریحات " +#~ "بیشتر نگاه کنید\n" +#~ "\n" +#~ " شما بایستی یک کپی از این اجازه نامهی گنو را با این برنامه دریافت کرده " +#~ "باشید؛ اگر نه، به نشانی\n" +#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " +#~ "USA.\n" +#~ "نامهای برای دریافت آن بنویسید.\n" +#~ " \n" +#~ "با تشکر از:\n" +#~ " - pfm2afm: \n" +#~ "\t by Ken Borgendale:\n" +#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +#~ " - type1inst:\n" +#~ "\t by James Macnicol: \n" +#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +#~ " - ttf2pt1: \n" +#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" + +#~ msgid "" +#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system " +#~ "without\n" +#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +#~ "install\n" +#~ "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, " +#~ "or LILO doesn't\n" +#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +#~ "with\n" +#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +#~ "system\n" +#~ "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "یک دیسکچه آغازگر اختصاصی، custom bootdisk، روشی از آغازگری بدرون \n" +#~ "سیستم لینوکس را عرضه میدارد که شما به بارگزار آغازگر bootloader معمولی \n" +#~ "وابسته نمیشوید. این روش اگر شما نمیخواهید آغازگر لینوکس، LILO (یا grub)،\n" +#~ " را بر سیستم خود نصب کنید، یا سیستم عامل دیگری آغازگر لینوکس را پاک " +#~ "کند، \n" +#~ "یا آغازگر لینوکس با تنظیم سختافزار شما کار نکند مفید میباشد. \n" +#~ "یک دیسکچه آغازگر اختصاصی میتواند برای کار کردن با تصویر نجات ماندرایک " +#~ "استفاده \n" +#~ "شود که بازسازی سیستم خراب شده را بسیار آسان میسازد. آیا مایل هستید یک " +#~ "دیسکچه \n" +#~ "آغازگر برای سیستم خود بسازید؟ \n" +#~ "%s " + +#~ msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +#~ msgstr "نمیتوانم ارتقا را بطور زنده شروع کنم!!!\n" + +#~ msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +#~ msgstr "استفاده از کلیدهای %c و %c برای انتخاب یک کدام از ورودیها." + +#~ msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +#~ msgstr "ورودی تایین شده در %d ثانیه بطور خودکار آغازگری خواهد شد." + +#~ msgid "Second floppy drive" +#~ msgstr "دستگاه دیسکچه دوم" + +#~ msgid "Sorry, no floppy drive available" +#~ msgstr "متاسفم، هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمیباشد" + +#~ msgid "" +#~ "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when " +#~ "done.\n" +#~ "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +#~ msgstr "" +#~ "لطفاً Cd-Rom نصب را در دستگاه خود وارد نموده و در پایان تایید را فشار " +#~ "دهید. اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از بروزسازی زنده فشار " +#~ "دهید." + +#~ msgid "Change Cd-Rom" +#~ msgstr "سی دی را عوض کنید" + +#~ msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +#~ msgstr "فرمانهای قبل از آغازگری، یا 'c' برای خط فرمان." + +#~ msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +#~ msgstr "" +#~ "انتخاب دستگاه دیسکچهای که میخواهید برای ساختن دیسک آغازگری استفاده نمایید" + +#~ msgid "" +#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system " +#~ "without\n" +#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +#~ "install\n" +#~ "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +#~ "doesn't\n" +#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +#~ "with\n" +#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +#~ "system\n" +#~ "failures.\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +#~ "first\n" +#~ "drive and press \"Ok\"." +#~ msgstr "" +#~ "یک دیسک آغازگر اختصاصی روشی از آغازگری بدرون سیستم لینوکس را بدون\n" +#~ "وابستگی به بارگزار آغازگر عادی را عرضه میدارد. اگر نخواهید SILO را بر " +#~ "سیستم\n" +#~ "خود نصب کنید، یا یک سیستم عامل دیگر SILO را بردارد، یا SILO با تنظیمات " +#~ "سختافزاری\n" +#~ "شما کار نکند مفید میباشد. یک دیسک آغازگر اختصاصی میتواند همچنین با تصویر\n" +#~ "نجات ماندرایک استفاده شود، که بازآوری سیستم را از یک اشکال مهلک بسیار " +#~ "آسان\n" +#~ "میسازد.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر میخواهید برای سیستم خود یک دیسک آغازگر بسازید، یک دیسکچه را به اولین\n" +#~ "دستگاه داخل کرده و \"تایید\" را فشار دهید." + +#~ msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +#~ msgstr "" +#~ "تکمه ورود را برای آغازگری سیستم عامل انتخاب شده فشار دهید، برای ویرایش " +#~ "'e' را" + +#~ msgid "Insert a floppy in %s" +#~ msgstr "یک دیسکچه را به %s داخل نمایید" + +#~ msgid "First floppy drive" +#~ msgstr "دستگاه دیسکچه اول" + +#~ msgid "Create a bootdisk" +#~ msgstr "ایجاد یک دیسک آغازگر" + +#~ msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +#~ msgstr "به GRUB انتخاب کنندهی سیستم عامل خوش آمدید!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +#~ "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +#~ "because XFS needs a very large driver)." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "(اخطار! شما از XFS برای قسمتبندی ریشهی خود استفاده میکنید،\n" +#~ "ایجاد یک دیسک آغازگر بر روی یک ۱.۴۴مگابایت دیسکچه احتمالاً شکست \n" +#~ "خواهد خورد، برای اینکه XFS احتیاج به یک راهانداز بسیار بزرگ دارد)." + +#~ msgid "DVD-R device" +#~ msgstr "دستگاه DVDR" + +#~ msgid "Creating bootdisk..." +#~ msgstr "در حال ایجاد دیسک آغازگر" + +#~ msgid "Lilo/grub mode" +#~ msgstr "حالت Lilo/grub " + +#~ msgid "" +#~ "You are currently using %s as your boot manager.\n" +#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ msgstr "" +#~ "شما در حال حاضر از %s مانند مدیر آغازگری خود استفاده میکنید. \n" +#~ "بر روی تنظیم برای شروع جادوگر برپاسازی کلیک نمایید." + +#~ msgid "Yaboot mode" +#~ msgstr "حالت Yaboot " + +#~ msgid "Choose the profile to configure" +#~ msgstr "نمایهای را برای تنظیم انتخاب نمایید " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +#~ "want to use the default host name." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "یک نام میزبان Zeroconf را بدون هیچ نقطهای وارد نمایید \n" +#~ "البته اگر نمیخواهید از نام میزبان پیشفرض استفاده کنید." + +#~ msgid "Internet configuration" +#~ msgstr "تنظیم اینترنت" + +#~ msgid " isdn" +#~ msgstr " isdn" + +#~ msgid "Configuring network" +#~ msgstr "در حال تنظیم شبکه" + +#~ msgid "modem" +#~ msgstr " مودم" + +#~ msgid "cable connection detected" +#~ msgstr "ارتباط کابلی شناسایی شد" + +#~ msgid "Network configuration" +#~ msgstr "تنظیمات شبکه" + +#~ msgid "ethernet card(s) detected" +#~ msgstr "کارت ایترنت شناسایی شد" + +#~ msgid " adsl" +#~ msgstr " adsl" + +#~ msgid " local network" +#~ msgstr " شبکه محلی" + +#~ msgid " cable" +#~ msgstr " کابل" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid email!" +#~ msgstr "\"%s\" یک پست الکترونیکی معتبر نمیباشد!" + +#~ msgid "Configure Internet Access..." +#~ msgstr "تنظیم دسترسی به اینترنت..." + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "حذف نمایه" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "نوع:" + +#~ msgid "Del profile..." +#~ msgstr "حذف نمایه..." + +#~ msgid "Launch the wizard" +#~ msgstr "شروع جادوگر " + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "نمایه برای حذف" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one) :" +#~ msgstr "" +#~ "نام نمایه برای ایجاد (نمایه جدید مثل یک کپی از نمایه کنونی ایجاد شده است)" + +#~ msgid "Profile: " +#~ msgstr "نمایه:" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "نمایهی جدید..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Busy files" +#~ msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم" #~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." #~ msgstr "پیکربندی قبلا انجام شده است و اکنون فعال میباشد. " |