summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fa.po34254
1 files changed, 19917 insertions, 14337 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po
index 3d9e1f2b9..561921f0f 100644
--- a/perl-install/share/po/fa.po
+++ b/perl-install/share/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-21 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -16,3998 +16,5284 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "پویش قسمت‌بندی‌ها برای یافتن نقاط سوار سازی "
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"اگر گزینه آری انتخاب شده است، گذاشتن/برداشتن امتیازات پرونده‌های مدیریت را "
-"کنترل نمایید."
+"کلید USB شما هیچ قسمت‌بندی معتبر (FAT) ویندوز ندارد.\n"
+"به یکی از آنها برای ادامه دادن نیاز داریم (در ضمن، آن بیشتر\n"
+"استاندارد است تا بتوانید به پرونده‌های خود دستیابی یافته و قادر\n"
+"به انتقال آنها از رایانه‌هایی که ویندوز را اجرا می‌کنند بشوید).\n"
+"لطفاً یک کلید USB دارای قسمت‌بندی ویندوز را بجایش داخل کنید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"همچنین می‌توانید بدون یک کلید USB پیشروی کنید - شما هنوز\n"
+"قادر خواهید بود از Mandrake Move مانند یک سیستم عامل\n"
+"ماندرایک زنده‌ی عادی استفاده کنید."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: %s به نام میزبان، نشانی MAC، آی پی, تصویر-nbi، 0/1 برای THIN_CLIENT, 0/1 "
-"برای تنظیم محلی...احتیاج دارد\n"
+"ما هیچ کلید USB را بر سیستم شما شناسائی نکردیم. اگر شما\n"
+"یک کلید USB را اکنون وصل کنید، انتقال ماندرایک توانایی ذخیره‌ی\n"
+"بطور شفاف داده‌ها را در آغازه‌ی شما و پیکربندی تمام سیستم برای\n"
+"آغازگری بعدی بر این رایانه یا یکی دیگر را دارد. توجه: اگر کلیدی را\n"
+"اکنون وصل کردید، چند ثانیه قبل از شناسائی دوباره صبر کنید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"شما البته می‌توانید بدون یک کلید USB ادامه دهید - شما هنوز\n"
+"قادر خواهید بود از انتقال ماندرایک مانند سیستم عامل زنده‌ی\n"
+"ماندرایک استفاده کنید.‌"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "تنظیم تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd دوباره شروع شود؟ "
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "برای ذخیره‌ی داده‌های‌تان به کلیدی نیاز است"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tپاک کردن=%s"
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "شناسائی دوباره‌ی کلید USB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"ذخیره‌های پشتیبان تفاوتی پرونده‌هایی که تغییر کرده‌اند یا جدیدتر از ذخیره "
-"پشتیبان پایه اصلی هستند را ذخیره می‌کند."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "درگاه چاپگر شبکه"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "ادامه بدون کلید USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "لطفا دیسکچه را وارد نمایید:"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "کلید قابل نگارش نیست"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"کلید USB بنظر می‌رسد که حفاظت نگارش را بکار گرفته باشد، ولی اکنون نمی‌توانیم\n"
+"آن را بسلامتی خارج کنیم.\n"
+"\n"
+"\n"
+"دکمه را برای آغازگری مجدد کلیک کنید، آن را خارج کرده، حفاظت نگارش را "
+"بردارید،\n"
+"کلید را دوباره وصل کرده، و Mandrake Move را دوباره راه‌اندازی کنید."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Reboot"
+msgstr "آغازگری مجدد"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"جدول قسمت‌بندی ذخیره شده‌ی پشتیبان با اصل جدول هم‌اندازه نمی‌باشد\n"
-"با این حال ادامه می‌دهید؟"
+"کلید USB بنظر می‌رسد که حفاظت نگارش را بکار گرفته باشد،\n"
+"لطفاً آن را خارج کرده، حفاظت نگارش را بردارید، سپس کلید را دوباره وصل کنید."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "کدام نام کاربر"
+msgid "Retry"
+msgstr "تلاش مجدد"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "چه نوع ورودی می‌خواهید اضافه نمایید؟"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "برپاسازی کلید USB"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "بازسازی جدول قسمت‌بندی"
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال برپاسازی پرونده‌های پیکربندی سیستم بر کلید USB..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "در حال تنظیم نام میزبان..."
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"اطلاعات کاربری خود را وارد کنید، گذرواژه‌ای برای محافظ‌صفحه استفاده خواهد شد"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\""
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "پیکربندی خودکار"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "تنظیم بعد از نصب"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربندی دستگاه‌ها..."
+
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"سطح امنیتی کنونی %s می‌باشد\n"
-"اجازه‌ها را برای دیدن/ویرایش انتخاب نمایید"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش"
+"خطائی رخ داد، اما نمی‌دانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم.\n"
+"با مسئولیت خودتان ادامه دهید."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "خطائی رخ داد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
+"An error occurred:\n"
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
+"خطائی رخ داد:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"این ممکن است بخاطر پرونده‌های خراب شده‌ی پیکربندی سیستم\n"
+"بر روی کلید USB باشد، در این صورت برداشتن آنها و سپس\n"
+"آغازگری مجدد انتقال‌ماندرایک مشکل را حل خواهد کرد. برای\n"
+"این کار، بر دکمه‌ی مربوطه کلیک کنید.\n"
"\n"
-"چاپگرهای تنظیم شده‌ با پرونده‌های PPD که بوسیله تولید کننده آنها یا کارگزارهای "
-"بومی CUPS عرضه شده‌اند نمی‌توانند منتقل شوند."
+"\n"
+"ممکن است بخواهید آغازگری مجدد کرده و کلید USB\n"
+"را بردارید، یا محتوایش را در سیستم عامل دیگری آزمایش\n"
+"کنید، یا حتی بخواهید نگاهی به پرونده‌های ثبت در کنسول #3\n"
+"و #4 بیاندازید تا بتوانید حدس بزنید چه می‌گذرد."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سریلانکا"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "برداشتن پرونده‌های پیکربندی سیستم"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:581
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"چاپگر ذیل\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"مستقیما به سیستم شما وصل شده است"
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "فقط آغازگری مجدد کنید"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "جمهوری مرکزی آفریقا"
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "فقط می‌توانید بدون پشتیبانی سی‌دی‌رم اجرا کنید"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "دستگاه دروازه"
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "کشتن آن برنامه‌ها"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "ترجیحات پیشرفته"
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "بدون پشتیبانی سی‌دی‌رم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "روش شبکه:"
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"وقتی که برنامه‌های بدنبال آمده در حال اجرا هستند نمی‌توانید از سی‌دی‌رم دیگری "
+"استفاده کنید: \n"
+"%s"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "کارت شبکه"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "کپی کردن به حافظه برای اجازه دادن به برداشتن سی‌دی‌رم"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "اگر گزیده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید"
+msgid "256 kB"
+msgstr "۲۵۶ کیلوبایت"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "اجزا"
+msgid "512 kB"
+msgstr "۵۱۲ کیلوبایت"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "نه"
+msgid "1 MB"
+msgstr "۱ مگابایت"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "کشف-خودکار"
+msgid "2 MB"
+msgstr "۲ مگابایت"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "واسط:"
+msgid "4 MB"
+msgstr "۴ مگابایت"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "انتخاب رده‌ی نصب"
+msgid "8 MB"
+msgstr "۸ مگابایت"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"بنظر نمی‌رسد که سیستم به شبکه اینترنت وصل شده باشد.\n"
-"سعی کنید ارتباط خود را دوباره تنظیم نمایید."
+msgid "16 MB"
+msgstr "۱۶ مگابایت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"چاپگر خود را به یک کارگزار لینوکس وصل کرده و اجازه دهید ماشین(های) ویندوزتان "
-"مانند کارگیر به آن ارتباط بگیرند.\n"
-"\n"
-"آیا واقعا می‌خواهید به تنظیم کردن این چاپگر ادامه دهید؟ "
+msgid "32 MB"
+msgstr "۳۲ مگابایت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "بلاروس"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "۶۴ مگابایت یا بیشتر"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "خطا هنگام نوشتن در پرونده %s"
+msgid "X server"
+msgstr "کارگزار X "
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:212
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "نتیجه کنترل به ثبت سیستم گزارش شود"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "انتخاب یک کارگزار X "
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:244
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "پیکربندی چند-سر"
+
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"شبح apmd برای مراقبت از وضعیت باتری و ثبت آن از طریق syslog استفاده می‌شود.\n"
-"همچنین می‌توان از آن برای خاموش کردن رایانه وقتی باتری ضعیف شده استفاده شود."
+"سیستم شما از پیکربندی چند سر پشتیبانی می‌کند.\n"
+"چکار می خواهید انجام دهید؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "نصب بسته %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "استفاده از نوار برای ذخیره‌ی رزرو"
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ی حافظه‌ی کارت گرافیک‌تان"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "بسته‌های ذیل نصب خواهند شد"
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "پیکربندی XFree"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "تنظیم CUPS"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "کدام پیکربندی XFree را می‌خواهید داشته باشید؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "فراروند کل"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "پیکربندی همه‌ی سرها بطور مستقل"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمت‌بندهای جدید وجود ندارد"
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "استفاده از توسعه‌ی Xinerama "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "در حال انتقال"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "فقط پیکربندی کارت \"%s\"%s"
+
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s با شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزاری ۳بعدی "
+
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"\n"
-"فعالیت‌های Drakbackup از طریق %s:\n"
-"\n"
+"کارت شما می‌تواند حمایت شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزار ۳بعدی را داشته ولی فقط با XFree %"
+"s.\n"
+"کارت شما بوسیله‌ی XFree %s حمایت شده است که ممکن است که حمایت بهتری در ۲بعدی "
+"داشته باشد."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "بله"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr ""
+"کارت شما ممکن است پشتیبانی شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزاری را با XFree %s داشته باشد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s با شتاب‌دهنده سخت‌افزاری ۳بعدی تجربی"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"به جادوگر تنظیم شبکه خوش آمدید.\n"
-"\n"
-"ما بزودی ارتباط اینترنت/شبکه شما را تنظیم می‌کنیم.\n"
-"اگر نمی‌خواهید از کشف‌خودکار استفاده نمایید، جعبه کنترل را علامت نزنید.\n"
+"کارت گرافیک شما می‌تواند حمایت شتاب‌دهنده سخت‌افزاری سه بعدی را داشته باشد ولی "
+"فقط با XFree %s، \n"
+"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما از کار بایستد \n"
+"کارت گرافیک شما با XFree %s حمایت می‌شود که ممکن است حمایت بهتری در دو بعدی "
+"داشته باشد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"کارت شما می‌تواند حمایت شتاب دهنده‌ی سخت‌افزار ۳ بعدی را با XFree %s داشته "
+"باشد.\n"
+"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند."
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (نصب راه‌انداز نمایش)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "Custom"
+msgstr "سفارشی"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "ایست"
+msgid "Quit"
+msgstr "ترک"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "کارت گرافیک"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "هیچ دستگاه CD تایین نشده!"
+msgid "Monitor"
+msgstr "نمایشگر"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "تفکیک‌پذیری"
+
+#: Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "آزمایش"
+
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "گزینه‌ها"
+
+#: Xconfig/main.pm:180
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"لطفاً نام واسطی را که به اینترنت ارتباط دارد را وارد نمایید.\n"
+"آیا تغییرات نگه داشته شوند؟ \n"
+"پیکربندی کنونی:\n"
"\n"
-"نمونه‌ها:\n"
-"\t\tppp+ برای مودم یا ارتباطات DSL, \n"
-"\t\teth0, یا eth1 برای ارتباطات با کابل, \n"
-"\t\tippp+ برای یک ارتباط isdn.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tاستفاده از پرونده های .backupignore\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "بلغاری"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "انتخاب نمایشگری"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "ip شروع DHCP"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "۲۵۶ کیلوبایت"
+msgid "Generic"
+msgstr "عمومی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr " بدون بازگرد به اول نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان"
+msgid "Vendor"
+msgstr "فروشنده"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "گزینه‌های اصلی بارگزار آغازگر"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "وارسی Plug'n Play شکست خورد. لطفاً نمایشگر درستی را انتخاب کنید"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"دو اجزای حساس یکی میزان نوسازی عمودی، که میزان نوسازی همه‌ی صفحه می‌باشد و "
+"مهمترین\n"
+"آن میزان هم‌گاه‌سازی افقی، که میزانی است که خطوط‌پویش نمایش داده می‌شوند، "
+"هستند.\n"
+"\n"
+"نکته‌ی بسیار مهم آن است که شما نوع نمایشگری را با گستره‌ی هم‌گاه‌سازی\n"
+"بیش از قدرت نمایشگرتان انتخاب نکنید: شما می‌توانید با این کار نمایشگر\n"
+"خود را خراب کنید. اگر شک دارید، یک تنظیم محافظه‌کارانه‌ای را انتخاب کنید."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "نوار"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "میزان نوسازی افقی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "مالزی"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "میزان نوسازی عمودی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "پویش شبکه..."
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "۲۵۶ رنگ (۸ بیت)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"با این گزینه شما قادر به بازسازی هر نسخه\n"
-"از شاخه /etc خود خواهید شد."
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "۳۲ هزار رنگ (۱۵بیت)"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "تغییر انجام شد، می‌خواهید سرویس dm را دوباره شروع نمایید؟"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "۶۵ هزار رنگ (۱۶بیت)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "سوئیس (طرح فرانسوی)"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "۱۶ میلیون رنگ (۲۴ بیت)"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "برنامه mkraid شکست خورد (شاید ابزار raidtools وجود ندارند؟)"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "۴ میلیارد رنگ (۳۲ بیت)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "اوت"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "تفکیک‌پذیری‌ها"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "کارگزار NTP"
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "انتخاب تفکیک‌پذیری و عمق رنگ"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "دوربین وب"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "کارت گرافیک: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان (سطح دوم) cpu"
+msgid "Ok"
+msgstr "تأیید"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "کارت صدا"
+msgid "Help"
+msgstr "راهنما"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "ماه"
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "آزمایش پیکربندی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "جستجو برای پرونده‌ها برای بازسازی"
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "آیا می‌خواهید پیکربندی را امتحان کنید؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "لوکزامبورگ"
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "هشدار: آزمایش این کارت گرافیکی ممکن است باعث توقف رایانه‌ی شما شود"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"برای چاپ یک پرونده از خط دستور (پنجره پایانه) از دستور مقابل استفاده نمایید "
-"\"%s <file>\" .\n"
+"خطائی رخ داد:\n"
+"%s\n"
+"تغییر دادن بعضی از پارامترها را امتحان کنید"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "سطح %s\n"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "ترک در %d ثانیه"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "سیریاک (صوتی)"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "آیا این تنظیم درست است؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "ایران"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "طرح صفحه‌کلید: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "گذرگاه"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "نوع موشی: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "عراق"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "دستگاه موشی: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "در حال ارتباط به %s..."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "نمایشگر: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "احتمال اختلال نشانی LAN در تنظیم کنونی %s یافت شد!\n"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "هم‌گاهی‌افقی نمایشگر: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "در حال تنظیم..."
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "نوسازی عمودی نمایشگر: %s\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"برای بیشتر کارت‌های تلویزیون، بخش bttv در هسته‌ی لینوکس/GNU اجزای درست را بطور "
-"خودکارشناسایی می‌کند.\n"
-"اگر کارت شما اشتباه شناسایی شد، می‌توانید انواع درست کارت و میزان کننده را در "
-"اینجا وارد نمایید. فقط اجزای کارت هود را در صورت لزوم انتخاب نمایید."
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "کارت گرافیک: %s\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "گذرواژه (دوباره):"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "حافظه گرافیک: %s کیلوبایت\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "جستجو برای قلم‌های نصب شده"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "عمق رنگ: %s\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "رومیزی پیش‌فرض"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "تفکیک‌پذیری: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"برای فرستادن گزارش اشکال، تکمه‌ی گزارش را کلیک نمایید.\n"
-"این یک پنجره‌ی مرورگر وب را به نشانی %s باز می‌کند \n"
-"در آن جا شما یک پرسشنامه را برای پر کردن می‌یابید. اطلاعات نشان داده شده در "
-"بالا\n"
-"به آن کارگزار منتقل خواهد شد"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "کارگزار XFree86‌: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ونزوئلا"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "راه‌انداز XFree86: %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "نشانی IP"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "واسط گرافیکی در شروع"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "انتخاب اندازه‌ها"
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"می‌توانم رایانه‌ی شما را برای شروع با واسط تصویری (XFree) هنگام آغازگری "
+"برپاسازی خودکار کنم.\n"
+"مایل هستید XFree شروع گردد وقتی آغازگری مجدد می‌کنید؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"‌لیست داده‌های خراب شده:\n"
+"کارت گرافیک شما بنظر میرسد که یک اتصال TV-OUT دارد.\n"
+"می‌توان آن را برای کار با استفاده از frame-buffer پیکربندی کرد.\n"
"\n"
+"برای این کار شما باید کارت گرافیک خود را به تلویزیون خود پیش از آغازگری "
+"رایانه وصل کنید.\n"
+"سپس ورودی \"TVout\" را در بارگذارآغازگری انتخاب کنید.\n"
+"\n"
+"آیا این قابلیت وجود دارد؟"
-#: ../../fs.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"فقط می‌تواند صریحا سوار شود (\n"
-"گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پرونده‌ای نخواهد شد)."
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "تلویزیون شما از چه مأخذی استفاده می‌کند؟"
+
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "لطفاً صبر کنید"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:98
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "نصب بارگذارآغازگر در پیشروی است"
+
+#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"مودم شما بوسیله‌ی سیستم حمایت نمی‌شود.\n"
-"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید"
+"شما تصمیم بر نصب بارگذارآغازگر بر روی یک قسمت‌بندی دارید. \n"
+"این بدین معنی است که شما از قبل بارگذارآغازگری بر روی دیسکی که آغازگر است "
+"دارید(مثل: فرمانده‌ی سیستم). \n"
+"\n"
+"شما از روی کدام دستگاه آغازگری می‌کنید؟"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی دیگر"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "اولین بند گرداننده (MBR)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "کاربر کنونی"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "اولین بند قسمت‌بندی ریشه"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "نام ‌کاربر"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "بر دیسکچه"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "تکمه‌ی چپ \"ویندوز\" "
+msgid "Skip"
+msgstr "پرش"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "گویانا"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "نصب SILO "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "تنظیم کارگزار dhcpd"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "نصب LILO/grub"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:171
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "کجا می‌خواهید بارگذارآغازگر را نصب کنید؟"
+
+#: any.pm:192
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "اولین بند قسمت‌بندی آغازگری"
+
+#: any.pm:204 any.pm:239
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "گزینه‌های اصلی بارگذارآغازگری"
+
+#: any.pm:205
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "پیکربندی سبک آغازگری"
+
+#: any.pm:209
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "اندازه‌ی حافظه موقت را در مگابایت بدهید"
+
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"استفاده شده برای شاخه:\n"
-"فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه می‌تواند آن را حذف کند"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "گزینه‌ی ``محدودیت گزینه‌های خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بی‌فایده است"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "بر کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\""
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "نام چاپگر"
+msgid "Please try again"
+msgstr "لطفاً دوباره امتحان کنید"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr ""
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "بارگذارآغازگری برای استفاده"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "برداشتن یک بخش"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "نصب بارگذارآغازگری"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "گذرواژه"
+msgid "Boot device"
+msgstr "دستگاه آغازگری"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "تنظیم پیشرفته"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "تأخیر قبل از آغازگری تصویر پیش‌فرض"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "پویش بر دستگاه چند-عملیاتی HP شما"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "بکار انداختن ACPI"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "مدیر"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "اجبار بدون APIC"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن"
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "ترکی (مدل \"Q\" جدید)"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "گذرواژه (دوباره)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "پیغام Lilo یافت نشد"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "محدودیت گزینه‌های خط فرمان"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"تولید مجدد خودکار سرآیند هسته در شاخه /boot برای \n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgid "restrict"
+msgstr "محدودیت"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "اگر لازم است"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "پاک کردن شاخه‌ی /tmp در هر آغازگری"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "اندازه‌ی دقیق حافظه اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "بازسازی شکست خورد..."
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "بکار انداختن نمایه‌های چندگانه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "انبار گذرواژه برای این سیستم در تنظیمات پشتیبان‌درایک."
+msgid "Init Message"
+msgstr "پیغام init"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"دستورالعمل\n"
-"\n"
-"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در انتشار لینوکس مان‌دراکه از این به بعد\n"
-" \"محصولات نرم‌افزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرم‌افزاری شامل\n"
-"یک مجموعه از نرم‌افزار‌ها، روش‌ها، قواعد و اسناد مربوط به سیستم عامل و\n"
-"اجزای مختلف انتشار لینوکس ماندراکه می‌باشد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"۱. قرارداد اجازه نامه \n"
-"\n"
-"لطفا این سند را با دقت بخوانید. این سند یک قرارداد اجازه نامه بین شما و \n"
-"شرکت MandrakeSoft S.A می‌باشد که شامل محصولات نرم‌افزاری می‌شود.\n"
-"بوسیله تصب، کپی کردن یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به هر طریق، شما \n"
-"صریحا شروط این اجازه نامه را پذیرفته و قبول کرده‌اید. اگر شما موافق با هر\n"
-"قسمت از اجازه نامه نمی‌باشید، شما اجازه نصب، کپی‌ کردن یا استفاده از \n"
-"محصولات نرم‌افزاری را ندارید.\n"
-"هر تلاشی برای نصب، کپی کردن یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به طوری\n"
-"که با شروط این اجازه نامه تطابق نداشته باشد هیچ ‌شده و امتیارات شما را تحت\n"
-"این اجازه نامه پایان می‌بخشد. با پایان اجازه نامه، شما باید بلافاصله تمام "
-"کپی‌های \n"
-"محصولات نرم‌افزاری را نابود نمایید. \n"
-"\n"
-"\n"
-"۲. ضمانت محدود\n"
-"\n"
-"محصولات نرم‌افزاری و سند همراه بطور \"as is\" عرضه شده‌اند، بدون ضمانت\n"
-"تا جایی که قانون اجازه می‌دهد.\n"
-"شرکت MandrakeSoft S.A. در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه می‌دهد،\n"
-"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابی‌های نامحدود\n"
-"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمه‌های از طرف یک دادگاه\n"
-"یا هر ضرر متعاقب دیگر) پی‌آمد استفاده یا ناتوانی استفاده از محصولات "
-"نرم‌افزاری، \n"
-"حتی اگر MandrakeSoft S.A.از احتمال یا پیش‌آمد چنین خرابی‌هایی مطلع شده باشد \n"
-"نخواهد بود.\n"
-"\n"
-"مسئولیت محدود مربوط به داشتن یا استفاده نرم‌افزار ممنوعه در بعضی از کشورها\n"
-"\n"
-"شرکت MandrakeSoft S.A. یا ناشران آن در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه "
-"می‌دهد،\n"
-"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابی‌های نامحدود\n"
-"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمه‌های از طرف یک دادگاه\n"
-"یا هر ضرر متعاقب دیگر) پی‌آمد داشتن واستفاده یا بارگیری محصولات نرم‌افزاری از "
-"یکی \n"
-"از پایگاه‌های لینوکس ماندراکه که در بعضی از کشورها بوسیله قانون محلی ممنوع یا "
-"محدود می‌باشند \n"
-"نخواهد بود. این مسئولیت محدود برای اجزای رمزگذاری قوی، ولی نه تنها آنها، که "
-"در\n"
-"محصولات نرم‌افزاری وجود دارند می‌باشد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"۳. اجازه نامه GPL و اجازه نامه‌های مربوطه\n"
-"\n"
-"محصولات نرم‌افزاری حاوی برنامه‌هایی ساخته شده توسط اشخاص و واحدهای گوناگون "
-"می‌باشد.\n"
-"بیشتر این برنامه‌ها تحت شروط اجازه نامه عمومی مردمی GNU، از این به بعد به "
-"\"GPL\" خوانده\n"
-" خواهد شد، یا اجازه نامه‌های مشابه اداره می‌شوند. بیشتر این اجازه نامه‌ها به "
-"شما اجازه استفاده، \n"
-"کپی کردن، اختیار کردن یا انتشار مجدد نرم‌افزار پوشش دهنده خود را می‌دهند. لطفا "
-"شروط \n"
-"این توافق‌نامه‌های نرم‌افزار را قبل از استفاده از آنها با دقت بخوانید. سوالات "
-"مربوط به اجازه نامه \n"
-"نرم‌افزار بایستی به نویسنده‌ی آن نرم‌افزار ونه مان‌دراکه فرستاده شود. برنامه‌های "
-"تهیه شده بوسیله \n"
-"ماندراکه توسط اجازه نامه‌ی GPL اداره می‌شوند. اسناد نوشته شده توسط "
-"MandrakeSoft S.A. تحت \n"
-"اجازه نامه‌ی مخصوص اداره می‌شوند. لطفا به این اسناد برای توضیحات بیشتر مراجعه "
-"نمایید.\n"
-"\n"
-"\n"
-"۴. حقوق مالکیت نبوغی \n"
-"تمام حقوق برنامه‌های محصولات نرم‌افزاری به نویسندگان هر یک از آنها تعلق داشته "
-"و بوسیله \n"
-"مالکیت نبوغی و قوانین حق امتیاز برنامه‌های نرم‌افزاری حفاظت می‌شوند. \n"
-"شرکت MandrakeSoft S.A.حقوق امتیازی خود را برای تغییر یا وفق دادن محصولات "
-"نرم‌افزاری \n"
-"بطور کامل یا قسمت‌هایی از آنها، در هر صورت و برای هر منظور محفوظ می‌دارد. \n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\"علائم مربوطه مارک‌های بازرگانی و MandrakeSoft "
-"S.A. می باشند. \n"
-"\n"
-"\n"
-"۵. اجرای قوانین \n"
-"\n"
-"اگر هر قسمت از این توافق نامه توسط یک حکم دادگاه نادیده، غیرقانونی یا غیر "
-"قابل اجرا تشخیص داده شود، \n"
-"این قسمت از این قرارداد حذف می‌شود. شما توسط قسمت‌های دیگر قابل اجرای قرارداد "
-"مسئول باقی \n"
-"خواهید ماند. \n"
-"شروط این اجازه نامه توسط قوانین کشور فرانسه تصویب و اجرا می‌شوند. \n"
-"هر اختلافی در شروط این اجازه نامه ترجیحا توسط دادگاه حل خواهد شد. در آخرین \n"
-"مرحله، اختلاف به دادسرای قانون پاریس - فرانسه ارجاع داده خواهد شد. \n"
-"برای هر سوالی درباره این سند لطفا با MandrakeSoft S.A. تماس بگیرید.\n"
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "تأخیر Firmware متن باز"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:246
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "کاربر پیش‌فرض"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "مدت انتظار آغازگری هسته"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:247
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"مختصات x گوشه چپ بالای\n"
-" نوار پیشرفت"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "بکار انداختن آغازگری سی‌دی؟"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:248
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "تنظیم واسط کنونی"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "بکار انداختن آغازگری OF؟"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:249
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "شبح چاپگر خطی - LPD"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "سیستم‌عامل پیش‌فرض؟"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:290
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"اگر شما یک کارت ISA دارید، ارزش‌های در صفحه بعدی بایستی درست باشند.\n"
-"\n"
-"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n"
+msgid "Image"
+msgstr "تصویر"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "هیچ صفحه آزمایشی چاپ نشود"
+msgid "Root"
+msgstr "ریشه"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "گورموخی"
+msgid "Append"
+msgstr "پیوست به انتها"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "قبلا %s استفاده می‌شود\n"
+msgid "Video mode"
+msgstr "حالت ویدیوئی"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "اجبار هیچ APIC"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسه‌ای باشد)"
+msgid "Label"
+msgstr "برچسب"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[صفحه‌کلید]"
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌فرض"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "پراکسی FTP"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "اندازه‌ی-Initrd"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "لیست‌ نصب"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "بدون‌ ویدیو"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"تغییر\n"
-"بازسازی مسیر"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "برچسب خالی اجازه داده نمی‌شود"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "تصویر هسته‌ایی را باید مشخص کنید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tمحدود کردن استفاده ازدیسک تا %s مگابایت\n"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "قسمت‌بندی ریشه‌ایی را باید مشخص کنید"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "۵۱۲ کیلوبایت"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "این جدول از قبل مورد استفاده است"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(یادآوری: درگاه‌های موازی نمی‌توانند پویش خودکار شوند)"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "چه نوع از ورودیی را می‌خواهید اضافه کنید؟"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Linux"
+msgstr "لینوکس"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:343
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "چه نوع کارتی دارید؟"
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "سیستم عامل دیگر (MacOS...)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "امنیت"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"شما همچنین می‌توانید از واسط گرافیکی \"xpdq\" برای تنظیم گزینه‌ها و اداره‌ی "
-"کارهای چاپی استفاده نمایید. \n"
-"اگر شما از KDE برای محیط رومیزی استفاده می‌کنید شما یک \"panic button\" ، یک "
-"شمایل روی میز، با برچسب \"STOP Printer!\" ، که وقتی آن را کلیک کنید بلافاصله "
-"تمام کارهای چاپی را قطع می‌کند. این برای مثال هنگام گیر کردن کاغذ مفید "
-"می‌باشد.\n"
+"اینها فعلاً ورودی‌های منوی آغازگری شما هستند.\n"
+"می‌توانید ورودی‌های بیشتری را ایجاد کرده یا ورودی‌های موجود را تغییر دهید."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "دستیابی به برنامه‌های X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "نمی‌توان ذخیره‌های پشتیبان را برای بازسازی پیدا کرد...\n"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "دستیابی به ابزارهای rpm"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "نامعلوم"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "اجازه دادن به \"su\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "این کارگزار قبلا در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه شود.\n"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "دستیابی به پرونده‌های مدیریت"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "تنظیم شبکه"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "دستیابی به ابزارهای شبکه"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "دستیابی به ابزارهای کمپایل کردن"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"پیوندنامه برای بقیه دنیا \n"
-"بدون D-Channel (خطوط اجاره‌شده)"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s از قبل اضافه شده است)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ این پرونده را در کنار تصویری که توسط mkinitrd-net "
-"ایجاد شده، و ورودی‌های در‌\n"
-" \t\t، پرونده‌ی /etc/dhcpd.conf برای ارائه تصویر آغازگر به هر کارگیر "
-"بدون دیسک تنظیم خواهد نمود.\n"
-"\n"
-" \t\tیک پرونده‌ی تنظیم tftp شبیه است به:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tتغییرات در اینجا از نصب پیش‌فرض پرچم غیرفعال را به نه تغییر داده "
-"و مسیر شاخه را به \n"
-" \t\t /var/lib/tftpboot تغییر می‌دهد, جایی که mkinitrd-net تصاویر خود "
-"را می‌گذارد."
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:521
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "گزینه %s باید یک عدد باشد!"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "لطفاً نام کاربریی را بدهید"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:522
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "توجه"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "نام کاربر باید فقط دارای حروف کوچک، `-' و `_' باشد"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "شما X را تنظیم نکرده‌اید. آیا واقعاً مطمئن هستید که این را می‌خواهید؟ "
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "نام کاربر بسیار طولانی است"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"تنظیم چاپگر کاملا خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما بدرستی شناسایی نشده یا "
-"شما تنظیم چاپگر اختصاصی را ترجیح می‌دهید، \"تنظیم دستی\" را روشن نمایید. "
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "این نام کاربر از قبل اضافه شده است"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "چه نوع قسمت‌بندی؟"
+msgid "Add user"
+msgstr "افزودن کاربر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"لیست پرونده فرستاده شده توسط FTP: %s\n"
-" "
+"کاربری را وارد کنید\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "واسط‌"
+msgid "Done"
+msgstr "انجام شد"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "سی دی چند نشستی"
+msgid "Accept user"
+msgstr "پذیرش کاربر"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "رشته‌های جداشده با ویرگول"
+msgid "Real name"
+msgstr "نام واقعی"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr ""
-"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:"
+msgid "User name"
+msgstr "نام کاربر"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "پیغام‌ها"
+msgid "Shell"
+msgstr "پوسته"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [تعدد فروشنده]"
+msgid "Icon"
+msgstr "شمایل"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "کارگزارPOP و IMAP "
+msgid "Autologin"
+msgstr "ثبت‌ورود خودکار"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "مکزیک"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr "می‌توانم رایانه‌اتان را برای ثبت‌ورود خودکار یک کاربر برپاسازی کنم."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Model stepping"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده کنید؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "روآندا"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "انتخاب کردن کاربر پیش‌فرض:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سوئیس"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "انتخاب کردن مدیر پنجره‌ی برای اجرا:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "برونای داروسلام"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "لطفاً زبان برای استفاده را انتخاب کنید."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: any.pm:628
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "آیا شما هیچ واسط %s دارید؟"
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr ""
+"لینوکس مان‌درایک می‌تواند از چندین زبان پشتیبانی کند. زبانی \n"
+"را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n"
+"شود و شما سیستم خود را راه‌اندازی مجدد کنید قابل دسترسی می‌باشند."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "شما باید برای خواندن پرونده تنظیم مدیر سیستم باشید.\n"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "استفاده کردن از یونی‌کد در پیش‌فرض"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "گرینه‌های چاپگر lpd از راه دور"
+msgid "All languages"
+msgstr "همه‌ی زبان‌ها"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"لینوکس/گنو یک سیستم چند کاربرانه می‌باشد، بدین معنی که هر کاربر مشخصات و "
-"پرونده‌های خود را دارا \n"
-"می‌باشد. شما می‌توانید ``راهنمای مبتدی'' را برای آموختن بیشتر درباره سیستم‌های "
-"جند کاربرانه مطالعه\n"
-" نمایید. ولی برخلاف \"root\"، که مدیر سیستم می‌باشد، کاربرانی را که شما در "
-"این مرحله اضافه \n"
-"می‌کنید اجازه تغییر چیزی جز پرونده‌ها و تنظیمات خود را ندارند. این برای حفاظت "
-"سیستم از \n"
-"تغییرات غیر مترقبه یا خطرناکی است که تمام سیستم را تحت تاثیر قرار می‌دهد. شما "
-"حداقل باید \n"
-"یک کاربر معمولی برای خود ایجاد نمایید -- این حسابی است که شما برای استفاده "
-"روزانه خود \n"
-"باید از آن استفاده نمایید.هرچند این خیلی آسان است که مانند \"root\" وارد "
-"سیستم شده و هر \n"
-"کاری را بدون محدودیت انجام داد، ولی ممکن است این خیلی خطرناک باشد! یک "
-"اشتباه \n"
-"کوچک می‌تواند باعث شود که سیستم شما دیگر کار نکند. اگر شما مثل یک کاربر "
-"ساده \n"
-"اشتباه جدی را مرتکب شوید، بدترین چیزی که می‌تواند اتفاق بیافتد از دست دادن "
-"مقداری \n"
-"اطلاعات خواهد شد ولی تاثیری بر تمام سیستم نخواهد گذاشت.\n"
-"\n"
-"اولین منطقه نام حقیقی شما را می‌پرسد. البته این اجباری نیست -- شما می‌توانید "
-"در واقع \n"
-"هر چه می‌خواهید وارد نمایید. برنامه نصب DrakX اولین واژه را که در این منطقه \n"
-"وارد کرده‌اید به منطقه \"%s\" کپی می‌کند که این نام این کاربرای ورود به سیستم "
-"خواهد \n"
-"شد. اگر بخواهید می‌توانید پیش‌فرض را نادیده گرفته و نام کاربر را تغییر دهید. "
-"گام بعدی \n"
-"وارد کردن یک واژه رمز است. از نظر امنیتی یک واژه رمز (عادی) بدون امتیاز "
-"مانند \n"
-"واژه رمز \"root\" دارای حساسیت نمی‌باشد، اما آن دلیلی برای عدم استفاده از آن "
-"و خالی \n"
-"گذاشتن آن یا تایین واژه رمز بسیار ساده نمی‌باشد. بلاخره این پرونده‌های شما "
-"هستند که در\n"
-" معرض خطر می‌باشند. \n"
-"\n"
-"وقتی که شما بر روی \"%s\" کلیک نمایید، می‌توانید کاربرهای دیگری نیز اضافه "
-"کنید. \n"
-"افزودن یک کاربر برای هر یک از دوستان، پدرتان یا خواهرتان برای مثال. \n"
-"وقتی افزودن کاربران را تمام کردید بر روی \"%s\" کلیک نمایید.\n"
-"\n"
-"با کلیک کردن بر تکمه \"%s\" به شما اجازه تغییر پوسته \"shell\"پیش‌فرض برای \n"
-"آن کاربر (پیش‌قرض bash) داده خواهد شد.\n"
-"\n"
-"وقتی شما افزودن کاربران را نمام کردید از شما برای انتخاب یک کاربر که "
-"بتواند \n"
-"هنگام آغازگری رایانه بطور خودکار وارد سیستم شود سوال خواهد شد. اگر این مورد\n"
-"برای شما جالب بوده (و امنیت محلی اهمیت چندانی برای شما ندارد) ، کاربر دلخواه "
-"و\n"
-"محیط کرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک نمایید. اگر شما علاقه‌ای \n"
-" به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید."
+msgid "Country / Region"
+msgstr "کشور / منطقه"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:684
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "تنظیم دسترسی به اینترنت..."
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "لطفاً کشور خود را انتخاب کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:686
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "لطفاً زمان بین دفعات هر ذخیره پشتیبان را انتخاب نمایید"
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "این لیست کامل کشورهای در دسترس می‌باشد"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "نروژ"
+msgid "More"
+msgstr "بیشتر"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "حذف نمایه"
+msgid "No sharing"
+msgstr "بدون اشتراک"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "دانمارکی"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"روشن کردن خودکار کلید قفل اعداد، numlock، در کنسول و XFree \n"
-"هنگام آغازگری."
+"آیا می‌خواهید به کاربرها اجازه‌ی اشتراک شاخه‌هایشان را بدهید؟\n"
+"با اجازه دادن این مورد کاربرها براحتی اجازه خواهند داشت که بر \"اشتراک\" در "
+"konqueror و nautilus کلیک کنند.\n"
+"\n"
+"\"سفارشی\" اجازه‌ی هر-کاربر تکی را می‌دهد.\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"لطفا به تنظیم نشانی اینترنتی، IP، برای ابن رایانه وارد شوید. \n"
-"هر نشانی باید مانند یک نشانی اینترنتی IP به صورت عدد-نقطه \n"
-"وارد شود (مثال، ۱.۲.۳.۴)"
+"می‌توانید با استفاده از NFS یا Samba صادر کنید. لطفاً آن را که می‌خواهید "
+"استفاده کنید را انتخاب کنید."
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "بسته‌های ذیل برداشته خواهند شد"
+
+#: any.pm:858
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "راه‌اندازی userdrake"
+
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"نصب لینوکس Mandrake در چند سی دی پخش شده است. برنامه نصب DrakX از وجود یک \n"
-"پاکت انتخاب شده بر سی دی دیگر آگاه می‌باشد بنابرین سی دی کنونی را بیرون زده "
-"و \n"
-"از شما می‌خواهد که سی دی مورد نیاز را وارد نمایید."
+"اشتراک هر-کاربر از گروه \"fileshare\" استفاده می‌کند. \n"
+"برای افزودن کاربری به این گروه می‌توانید از userdrake استفاده کنید."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد"
+msgid "Local files"
+msgstr "پرونده‌های محلی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغارستان"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "سه‌شنبه"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "پروسه‌گرها"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "دامنه‌ی ویندوز"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "سوآل‌بارد و جان ماین"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "تأیید هویت LDAP"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "هیچ کارت شبکه، NIC، انتخاب نشده!"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"در طول تنظیم مشکلاتی رخ داد. ارتباط خود را از طریق net_monitor یا mcc امتحان "
-"نمایید. اگر ارتباط شما برقرار نشد شاید بخواهید تنظیم را دوباره شروع کنید. "
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "کارگزار LDAP "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "قسمت‌بندی %s اکنون با %s شناخته می‌شود"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "تأیید هویت NIS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های دیگر..."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "دامنه‌ی NIS "
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "کونگو (کین‌شاسا)"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "کارگزار NIS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "نشانی IP کارگزار SMB"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"برای اینکه این برای یک W2K PDC کار کند، شما احتمالاً احتیاج به اجرای مدیری C:"
+"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add و "
+"آغازگری مجدد کارگزار دارید.\n"
+"همچنین به نام کاربر/گذرواژه‌ی مدیر دامنه برای پیوند دادن ماشین به دامنه‌ی "
+"ویندوز نیاز دارید.\n"
+"اگر شبکه‌کاری هنوز بکار نیافتاده است، برنامه Drakx اقدام به اتصال دامنه بعد "
+"از مرحله‌ی برپاسازی خواهد کرد.\n"
+"اگر این برپاسازی بهر دلیلی شکست خورد و تأیید هویت دامنه کار نکرد، فرمان "
+"'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' را با استفاده از دامنه‌ی ویندوز و "
+"نام‌کاربر/گذرواژه‌ی مدیر بعد از آغازگری سیستم اجرا کنید.\n"
+"فرمان 'wbinfo -t' رازهای تأیید هویت را برای درست بودن آنها آزمایش خواهد کرد."
+
+#: authentication.pm:49
+#, c-format
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "تأیید هویت دامنه‌ی ویندوز"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "جدول قسمت‌بندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "نام کاربر مدیر دامنه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "نصب بسته HPOJ..."
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "گذرواژه‌ی مدیریت دامنه"
-#: ../../any.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"یک دیسکچه آغازگر اختصاصی، custom bootdisk، روشی از آغازگری بدرون \n"
-"سیستم لینوکس را عرضه می‌دارد که شما به بارگزار آغازگر bootloader معمولی \n"
-"وابسته نمی‌شوید. این روش اگر شما نمی‌خواهید آغازگر لینوکس، LILO (یا grub)،\n"
-" را بر سیستم خود نصب کنید، یا سیستم عامل دیگری آغازگر لینوکس را پاک کند، \n"
-"یا آغازگر لینوکس با تنظیم سخت‌افزار شما کار نکند مفید می‌باشد. \n"
-"یک دیسکچه آغازگر اختصاصی می‌تواند برای کار کردن با تصویر نجات مان‌درایک "
-"استفاده \n"
-"شود که بازسازی سیستم خراب شده را بسیار آسان می‌سازد. آیا مایل هستید یک "
-"دیسکچه \n"
-"آغازگر برای سیستم خود بسازید؟ \n"
-"%s "
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "نمی‌توان از پخش همگانی بدون دامنه‌ی NIS استفاده کرد"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
+"به انتخاب‌گر سیستم عامل خوش آمدید!\n"
+"\n"
+"سیستم عاملی را از لیست بالا انتخاب کرده\n"
+"یا برای آغازگری پیش‌فرض صبر کنید.\n"
"\n"
-" گزارش شبح پشتیبان‌درایک\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "لاتویایی"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "ماهانه"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "بازسازی"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO با منوی گرافیکی"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "نام بخش"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO با منوی متنی"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "شروع در آغازگری"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "استفاده از ذخیره‌های پشتیبان افزایشی"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "اولین بند دستگاه دیسک (MBR)"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "فضای کافی در شاخه‌ی /boot وجود ندارد"
-#: ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:1178
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "ال‌سالوادور"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "نمی‌توانید بارگذارآغازگر را بر یک قسمت‌بندی %s نصب کنید\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "چوب‌ بازی"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "نصب بارگزار آغازگر"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "استفاده از یونی‌کد بوسیله پیش‌فرض"
+msgid "KB"
+msgstr "کیلو‌بایت"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "بخشی از هسته گنو/لینوکس که این دستگاه را اداره می‌کند"
+msgid "MB"
+msgstr "مگابایت"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "گذاردن ساعت سخت‌افزار به GMT"
+#: common.pm:125
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "گیگابایت"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "در حال تلاش برای نجات جدول قسمت‌بندی"
+msgid "TB"
+msgstr "ترابایت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "گزینه %s باید یک عدد صحیح باشد!"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d دقیقه"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "برای اعتبارسنجی کاربران از گذرواژه استفاده شود"
+msgid "1 minute"
+msgstr "۱ دقیقه"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ورودی‌هایی که شما باید پر کنید: \n"
-"%s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d ثانیه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"برای ذخیره‌های پشتیبان به رسانه‌های دیگر، پرونده‌ها هنوز بر دیسک سخت ایجاد شده، "
-"سپس به رسانه‌های دیگر منتقل می شوند. فعال کردن این گزینه پرونده‌های بسته‌بندی "
-"شده بر دیسک را بعد از ذخیره پشتیبان برخواهد داشت."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "نمی‌توان قبل از قسمت‌بندی عکس‌صفحه گرفت"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "نمی‌توانم ارتقا را بطور زنده شروع کنم!!!\n"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "عکس‌صفحه‌ها بعد از نصب در %s در دسترس خواهند بود"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "نام:"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu حضور ندارد"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr ""
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "consolehelper حضور ندارد"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "۱۶ میلیون رنگ (۲۴ بیت)"
+msgid "France"
+msgstr "فرانسه"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "اجازه به تمام کاربران"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "کوستا ریکا"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "فروشگاه رسمی MandrakeSoft"
+msgid "Belgium"
+msgstr "بلژیک"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "تغییر اندازه"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جمهوری چک"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"حداکثر اندازه مجاز\n"
-"برای Drakbackup (مگابایت)"
+msgid "Germany"
+msgstr "آلمان"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "ارتباط کابلی"
+msgid "Greece"
+msgstr "یونان"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "کاربر"
+msgid "Norway"
+msgstr "نروژ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "انجام ذخیره پشتیبان قبل از بازسازی (فقط برای ذخیره‌های پشتیبان افزایشی)"
+msgid "Sweden"
+msgstr "سوئد"
-#: ../../raid.pm:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "شکست mkraid"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "هلند"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
+msgid "Italy"
+msgstr "ایتالیا"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "تقلید تکمه ۳"
+msgid "Austria"
+msgstr "اطریش"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "افزودن/برداشتن پرونده‌های sgid را کنترل نمایید"
+msgid "United States"
+msgstr "ایالات متحده"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "در حال فرستادن پرونده‌ها..."
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"پایان نامه‌ی WebDAV به شما اجازه‌ی سوار کردن یک شاخه‌ی کارگزار اینترنت را بطور\n"
+"محلی می‌دهد، و با آن مانند یک پرونده سیستم محلی رفتار می‌کند (در صورتی که "
+"کارگزار\n"
+"وب مانند یک کارگزار WebDAV پیکربندی شده باشد). اگر شما مایل به افزودن نقاط "
+"سوار\n"
+" WebDAV هستید، \"جدید\" را انتخاب کنید."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "اسرائیل (فونه‌تیک)"
+msgid "New"
+msgstr "جدید"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "دسترسی به ابزار rpm"
+msgid "Unmount"
+msgstr "پیاده کردن"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "شما باید یک چاپگر/دستگاه را انتخاب/وارد نمایید!"
+msgid "Mount"
+msgstr "سوار کردن"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "مشکل مجاز بودن برای دسترسی به سی دی."
+msgid "Server"
+msgstr "کارگزار‌"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "شماره تلفن"
+msgid "Mount point"
+msgstr "نقطه‌ی سوارکردن"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "خطا: دستگاه \"%s\" برای کارت صدای شما در لیست وجود ندارد"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "لطفاً آدرس اینترنتی کارگزار WebDAV را وارد کنید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "نشانی اینترنتی باید با http:// یا https:// شروع گردد"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "آمریکا (پخش همگانی)"
+msgid "Server: "
+msgstr "کارگزار‌: "
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "استفاده از دنباله‌ی Xinerama "
+msgid "Mount point: "
+msgstr "نقطه‌ی سوارسازی: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "گزینه‌ها: %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "اروپای غربی"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "بدقت بخوانید!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "بر CDROM "
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "لطفاً نخست ذخیره‌ی پشتیبانی از داده‌های خود تهیه کنید"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"[گزینه‌ها] [نام_برنامه]\n"
-"\n"
-"گزینه‌ها:\n"
-" --راهنما - این پیغام راهنما چاپ شود.\n"
-" --گزارش - برنامه باید یکی از ابزار mandrake باشد\n"
-" --حادثه - برنامه باید یکی از ابزار mandrake باشد"
+"اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n"
+"دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "نسخه %s Harddrake2"
+msgid "Wizard"
+msgstr "جادوگر"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "ارجحیت‌ها"
+msgid "Choose action"
+msgstr "انتخاب کنش"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "سوازیلند"
+msgid ""
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"شما یک قسمت‌بندی بزرگ ویندوز مایکروسافت دارید. \n"
+"پیشنهاد می‌کنم اندازه‌ی آن قسمت‌بندی را نخست تغییر دهید \n"
+"(بر آن کلیک کرده، سپس بر \"تغییر اندازه\" کلیک کنید)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهوری دومینیک"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "لطفاً بر یک قسمت‌بندی کلیک کنید"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "در حال کپی‌کردن %s"
+msgid "Details"
+msgstr "جزئیات"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "انتخاب رنگ"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "هیچ دیسک سختی یافت نشد"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "سیریاک"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"دستگاه دیسکی را که می‌خواهید برای نصب قسمت‌بندی جدید لینوکس ماندرایک\n"
-"پاک کنید انتخاب نمایید. دقت کنید چون تمام داده‌های موجود بر آن از بین خواهند\n"
-"رفت و دیگر نمی‌توان آنها را بازیابی نمود!"
+msgid "Swap"
+msgstr "حافظه‌ی مبادله"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "استفاده از کلیدهای %c و %c برای انتخاب یک کدام از ورودی‌ها."
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "موش معمولی ۲ تکمه‌ای"
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را فعال نمایید"
+msgid "Windows"
+msgstr "ویندوز"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "حجم‌های منطقی اول برداشته شوند\n"
+msgid "Other"
+msgstr "دیگری"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "ورودی تایین شده در %d ثانیه بطور خودکار آغازگری خواهد شد."
+msgid "Empty"
+msgstr "خالی"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"نمی‌توان پرونده /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت \n"
-"پرونده یافت نشد."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "انواع سیستم‌های پرونده:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "دسترسی به اینترنت"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"مختصات عمودی جعبه متن \n"
-"به تعداد نویسه‌ها"
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"برای دریافت یک لیست از گزینه‌های موجود برای چاپگر کنونی بر تکمه \"سیاهه‌ی "
-"گزینه‌های چاپ\" کلیک نمایید."
+msgid "Create"
+msgstr "ایجاد کردن"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "در حال فعال کردن کارگزارها..."
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف کردن"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "در حال چاپ صفحه(های) آزمایشی..."
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "نخست از ``Unmount'' استفاده کنید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"انتقال موفق بود\n"
-"ممکن است بخواهید ورود به کارگزار را با:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"بدون سوال برای گذرواژه امتحان نمایید."
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی دیگر"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "قبلا یک قسمت‌بندی با نقطه‌ی سوارسازی %s وجود دارد\n"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "فعال/غیر فعال سازی کنترل امنیتی ساعتی msec."
+msgid "Exit"
+msgstr "خروج"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"در این مرحله، شما باید تصمیم بگیرید در کجای دیسک خود می‌خواهید سیستم عامل \n"
-"لینوکس مان‌درایک را نصب نمایید. اگر دیسک شما خالی یا اگر یک سیستم عامل \n"
-"همه‌ی فصای موجود دیسک را در اختیار دارد شما می‌بایست دیسک خود را قسمت‌بندی\n"
-" نمایید. اساسا، قسمت‌بندی یک دیسک شامل قسمت کردن منطقی آن برای ایجاد \n"
-"فضای لازم برای نصب سیستم لینوکس مان‌درایک جدید شما می‌باشد. \n"
-"\n"
-"بخاطر غیر قابل برگشت بودن پروسه قسمت‌بندی و اینکه می‌تواند به از دست دادن \n"
-"داده‌ها منتهی شود، مخصوصا اگر یک سیستم عامل قبلا وجود داشته و بر روی دیسک \n"
-"نصب شده باشد، اگر شما یک کاربر بی تجربه هستید قسمت‌بندی می‌تواند عصبی \n"
-"کننده و هیجان آور باشد. خوشبختانه، DrakX یک جادوگر راهنما را برای آسان "
-"ساختن \n"
-"این پروسه ضمیمه دارد. قبل از ادامه به این مرحله بقیه این بخش را بخوانید و \n"
-"بیش از هر چه وقت کافی را بخود بدهید.\n"
-"\n"
-"بستگی به تنظیم دیسک شما، چندین گزینه موجود می‌باشد:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": این گزینه یک قسمت‌بندی خودکار دستگاه دیسک خالی شما را انجام "
-"می‌دهد.\n"
-"اگر شما از این گزینه استفاده نمایید دیگر از شما سوال دیگری نخواهد شد. \n"
-" \n"
-" * \"%s\": جادوگر یک یا چند قسمت‌بندی موجود لینوکس را بر روی دیسک شما "
-"شناسایی\n"
-"کرده است. اگر شما می‌خواهید از آنها استفاده کنید این گزینه را انتخاب نمایید. "
-"سپس \n"
-"از شما پرسیده خواهد شد که نقاط سوارسازی مربوط به هر قسمت‌بندی را انتخاب \n"
-"نمایید. نقاط سوارسازی صحیح بوسیله‌ی پیش‌فرض انتخاب خواهند شد، در بیشتر \n"
-"موارد نظر خوبی است که آنها را نگه دارید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر ویندوز مایکروسافت بر دیسک شما نصب شده است و همه فضای موجود\n"
-"بر آن را در اختیار دارد، شما می‌بایست فضای آزاد برای لینوکس را ایجاد نمایید\n"
-"برای انجام این کار، شما می‌توانید قسمت‌بندی و داده‌های ویندوز مایکروسافت\n"
-" را حذف کرده (راه حل ''پاک کردن تمام دیسک'' را ببینید) یا قسمت‌بندی FAT \n"
-"ویندوز مایکروسافت را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه می‌تواند بدون از دست "
-"دادن\n"
-"هیچ داده‌ای به این شرط که شما قبلا قسمت‌بندی ویندوز را نظم داده \n"
-"یا defragmented بشود و اینکه آن از قالب FAT استفاده کند. ذخیره داده‌های \n"
-"شما بشدت پیشنهاد می‌شود. استفاده از این گزینه اگر شما می‌خواهید هم لینوکس \n"
-"و هم ویندوز مایکروسابت را بر روی یک رایانه داشته باشید پیشنهاد می‌شود.\n"
-"\n"
-" قبل از انتخاب این گزینه، لطفا توجه نمایید که بعد از این پروسه اندازه \n"
-" قسمت‌بندی ویندوز مایکروسافت شما کوچکتر از وقتی که شروع کرده‌اید خواهد شد\n"
-"شما فضای آزاد کمتری زیر ویندوز مایکروسافت برای ذخیره داده‌ها خود یا\n"
-"نصب نرم‌افزار جدید خواهید داشت.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر می‌خواهید تمام داده‌ها و قسمت‌بندی‌های موجود بر روی دیسک\n"
-"را حذف و آنها را با سیستم لینوکس مان‌درایک جدید خود جایگزین کنید، این \n"
-"گزینه را انتخاب نمایید. دقت کنید، شما قادر نخواهید بود انتخاب خود را \n"
-"بعد از تایید پس بگیرید. \n"
-"\n"
-" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه داده‌ها بر روی دیسک شما حذف خواهد "
-"شد. !! \n"
-"\n"
-" * \"%s\": این همه چیز را از دیسک پاک کرده و از نو شروع به قسمت‌بندی هر \n"
-"چیز از پایه می‌کند. هر داده‌ای بر روی دیسک شما از دست خواهد رفت. \n"
-"\n"
-" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه داده‌های بر دیسک شما از دست خواهد "
-"رفت. !! \n"
-"\n"
-" * \"%s\": این گزینه را اگر خودتان می‌خواهید دیسک را قسمت‌بندی کنید انتخاب\n"
-" نمایید. دقت کنید -- این گزینه‌ی باقدرت ولی خطرناکی است و شما می‌توانید \n"
-"بسادگی تمام داده‌های خود را از دست بدهید. برای همین این گزینه واقعا فقط \n"
-"اگر شما چنین کاری را قبلا انجام داده‌اید و تجربه دارید پیشنهاد می‌شود. برای \n"
-"راهنمایی چگونگی استفاده از وسیله‌ی به قسمت``مدیریت قسمت‌بندی‌های خود'' در \n"
-"``راهنمای شروع'' مراجعه نمایید. "
+msgid "Undo"
+msgstr "بازگرد"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "اوکراین"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "تعویض به حالت عادی"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "برنامه:"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "تعویض به حالت کارشناسی"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "مودم بیرونی ISDN"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "در هر حال ادامه می‌دهید؟"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "اگر آری تنظیم شده است، نتیجه‌ی کنترل را بوسیله‌ی پست گزارش دهید."
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "ترک کردن بدون ذخیره کردن"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "انتخاب شما؟ (پیش‌فرض %s)"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمت‌بندی؟"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "مشکل گشایی"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "آیا می خواهید پیرایشگری‌های /etc/fstab را ذخیره کنید؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"صفحه‌(های) آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است..\n"
-"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند..\n"
-"وضعیت چاپگری:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمت‌بندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "روزانه"
+msgid "Clear all"
+msgstr "پاک کردن همه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "و یک چاپگر ناشناس"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "جایابی خودکار"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "ایرلند"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "اطلاعات دیسک سخت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:329
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " تنظیمات بازسازی "
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "تمام قسمت‌بندی‌های اولیه استفاده شده‌اند"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "آیا این تنظیم صحیح است؟"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "نمی‌توانم قسمت‌بندی بیشتری را اضافه کنم"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"شما اکنون ارتباط اینترنت/شبکه خود را برپاسازی خواهید نمود. اگر می‌خواهید "
-"رایانه \n"
-"خود را به اینترنت یا یک شبکه محلی ارتباط دهید، بر \"%s\" کلیک نمایید. \n"
-"لینوکس مان‌درایک سعی خواهد کرد تا دستگاه‌های شبکه و مودم را بطور خودکار \n"
-"شناسایی کند.ا گر این شناسایی موفق نبود، جعبه \"%s\" را غیر فعال نمایید. شما "
-"همچنین \n"
-"تنظیم شبکه را انتخاب نکرده یا آن را بعدا انجام دهید، در هر صورت با کلیک بر "
-"تکمه \"%s\" \n"
-"به مرحله بعدی خواهید رفت. \n"
-"\n"
-"گزینه‌های ارتباطی برای تنظیم شبکه شما عبارتند از: مودم معمولی، مودم ISDN \n"
-"ارتباط ADSL ، مودم کابلی، و در آخر یک ارتباط شبکه‌ی محلی LAN (Ethernet) "
-"می‌باشد. \n"
-"\n"
-"ما هر گزینه تنظیم را تشریح نخواهیم داد - فقط مطمئن شوید که همه اجزای مورد \n"
-"نیاز از جمله نشانی IP، دروازه پیش‌فرض، کارگزارهای DNS، و غیره را از شرکت \n"
-" عرضه کننده اینترنت یا مدیر سیستم خود دریافت نموده‌اید. \n"
-"\n"
-"شما می‌توانید برای تشریحات درباره تنظیم ارتباط اینترنت به فصل راهنمای شروع \n"
-"مراجعه یا صبر کرده تا سیستم نصب شده وسپس از برنامه توضیح داده شده در \n"
-"آنجا برای تنظیم ارتباط خود استفاده نمایید. "
+"برای داشتن قسمت‌بندی‌های بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمت‌بندی مضاعف "
+"حذف کنید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "تنظیمات جادوگر "
+msgid "Save partition table"
+msgstr "ذخیره کردن جدول قسمت‌بندی"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "وارسی خودکار"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "بازسازی جدول قسمت‌بندی"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"اگر به آری گذاشته شده، کنترل نمایید:\n"
-"\n"
-"- گذرواژه‌های خالی،\n"
-"\n"
-"- هیچ گذرواژه در /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- برای کاربران با شناسه صفر غیر از مدیر."
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "نجات جدول قسمت‌بندی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم..."
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "بارگذاری مجدد جدول قسمت‌بندی"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "نمی‌توان از پخش همگانی بدون هیچ دامنه NIS استفاده نمود"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "سوارسازی خودکار رسانه‌ی قابل انتقال"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..."
+msgid "Select file"
+msgstr "انتخاب پرونده"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "اندازه تاریخچه پوسته"
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"ذخیره‌ی پشتیبان جدول قسمت‌بندی با اصل جدول هم‌اندازه نیست\n"
+"با این حال ادامه می‌دهید؟"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "Warning"
+msgstr "هشدار"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"لطفا مکانی را که پرونده‌ی auto_install.cfg در آن قرار دارد را نشان دهید..\n"
-"\n"
-"اگر نمی‌خواهید حالت نصب خودکار را برپا کنید آن را خالی بگذارید.\n"
-"\n"
+"یک دیسکچه را داخل دستگاه کنید \n"
+"تمام داده‌ها بر این دیسکچه از دست خواهند رفت"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "تنظیم شده بر ماشین‌های دیگر"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "تلاش برای نجات جدول قسمت‌بندی"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "سطح اطلاعات که می‌توان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "اطلاعات مفصل"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "پرو"
+msgid "Resize"
+msgstr "تغییر اندازه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr "بر دستگاه: %s "
+msgid "Move"
+msgstr "انتقال"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "برداشتن Windows(TM)"
+msgid "Format"
+msgstr "قالب"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "شروع کارگزار قلم X (این برای اجرای XFree اجباری می‌باشد)."
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "افزودن به RAID"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"بیشتر این ارزش‌ها از سیستم در حال اجرای \n"
-"شما درآورده شده‌اند. \n"
-"شما می‌توانید در صورت لزوم آنها را تغییر دهید."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "افزودن به LVM"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه حاوی قلم نگارش و کلیک بر 'افزودن'"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "برداشتن از RAID"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "ماداگاسکار"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "برداشتن از LVM"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "پیرایشگری RAID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron هنوز برای non-root موجود نمی‌باشد"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "استفاده برای loopback"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "سیستم"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "ایجاد قسمت‌بندی جدیدی"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده نمایید؟"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "بند شروع:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "عربی"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "اندازه در مگابایت: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "نوع سیستم پرونده: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:473
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "ترجیح: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:476
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "نام حجم منطقی "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"\n"
-"- گزینه‌ها:\n"
+"نمی‌توانید قسمت‌بندی جدیدی را ایجاد کنید\n"
+"(چون حداکثر تعداد قسمت‌بندیهای اولیه بدست آمده است). \n"
+"ابتدا قسمت‌بندی اولیه‌ای را برداشته و سپس یک قسمت‌بندی مضاعف ایجاد کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "گذرواژه لازم است"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "آیا پرونده‌ی loopback برداشته شود؟"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d دقیقه"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"بعد از تغییر نوع قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "کارت گرافیک: %s"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "تغییر دادن نوع قسمت‌بندی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "انتقال WebDAV شکست خورد!"
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "چه سیستم پرونده‌ای را‌ می‌خواهید؟"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "تنظیمات XFree"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "تعویض از ext2 به ext3"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "انتخاب فعالیت"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "در کجا می‌خواهید پرونده‌ی loopback %s را سوار کنید؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "پولی‌نسیای فرانسوی"
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوار کنید؟"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"معمولا DrakX مشکلی برای شناسایی تعداد تکمه‌های موش شما ندارد. \n"
-"اگر اشکالی پیش آمد فرض بر آن می‌شود که شما موشی با دو تکمه دارید و \n"
-"می‌خواهید آن را برای شبیه‌سازی تکمه سوم تنظیم نمایید.تکمه‌ی سوم موش یک \n"
-"موش دو تکمه‌ای با فشردن همزمان تکمه‌های چپ و راست می‌تواند استفاده \n"
-"شود. DrakX بطور خودکار می‌داند که آیا موش شما از واسط PS/2 ، \n"
-"سریال یا USB استفاده می‌کند. \n"
-"\n"
-"اگر به هر دلیلی شما می‌خواهید یک نوع موش دیگر را تایین کنید، آن را از \n"
-"سیاهه عرضه شده انتخاب نمایید. \n"
-"\n"
-"اگر شما موشی غیر از پیش‌فرض انتخاب کنید، یک صفحه‌ی آزمایش نمایش داده \n"
-"خواهد شد. از تکمه‌ها و چرخ برای امتحان صحت تنظیمات و اینکه موش بدرستی \n"
-"کار می‌کند استفاده نمایید.ا گر آن موش بدرستی کار نمی‌کند، با فشار تکمه فضای \n"
-"خالی یا کلید [Return] برای لغو آزمایش و بازگشت به سیاهه‌ی انتخاب‌ها می‌توانید \n"
-"این کار را انجام دهید. \n"
-"\n"
-"چرخ‌موش‌ها بعضی وقتها خودکار شناسایی نمی‌شوند، بنابرین شما باید موش خود \n"
-"را از یک سیاهه انتخاب نمایید. مطمئن شوید که آن را که به درگاه موش شما وصل \n"
-"است را انتخاب می‌کنید. بعد از انتخاب یک موش و فشردن تکمه \"%s\" تصویر یک \n"
-"موش بر صفحه نمایان می‌شود. چرخ موش را بچرخانید تا آن را امتحان کرده باشید. \n"
-"با مشاهده‌ی چرخش موش همزمان با انجام آن توسط شما، می‌توانید تکمه‌ها را \n"
-"آزمایش کرده و امتحان کنید آیا وقتی شما موش خود را حرکت می‌دهید نشانه‌ی \n"
-"موش به همان طریق حرکت می‌کند."
+"نمی‌توان نقطه‌ی سوارسازی را برداشت چرا که این قسمت‌بندی برای loop back استفاده "
+"می‌گردد.\n"
+"ابتدا loopback را بردارید"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "حمایت OKI 4w وwinprinters همخوان."
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "در کجا می‌خواهید %s را سوار کنید؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"پرونده‌ها یا کارت‌های برنده فهرست شده در یک پرونده‌ی backupignore. در نوک یک "
-"درخت شاخه ذخیره پشتیبان نخواهند شد."
+msgid "Resizing"
+msgstr "تغییر اندازه"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr " شروع سیستم صوتی ALSA (ساختار پیشرفته صوتی لینوکس) "
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "حساب کردن حدود سیستم پرونده‌ی FAT"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "نصب راه‌انداز برای %s کارت %s"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "این قسمت‌بندی قابل تغییراندازه نیست"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی باید ذخیره‌ی پشتیبان شوند"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:701
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"شما چاپگر پیش‌فرض قبلی خود(\"%s\") را انتقال داده‌اید، آیا آن باید چاپگر "
-"پیش‌فرض در سیستم جدید چاپگری %s شود؟"
+"بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌های روی این قسمت‌بندی از دست خواهند "
+"رفت"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "فعال‌سازی کارگزار"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ی جدید"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "اوکراینی"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "اندازه‌ی جدید به مگابایت: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"دسترسی شبکه در حال راندن نبود و نمی‌توانست شروع شود. لطفا تنظیم و سخت‌افزار "
-"خود را کنترل کنید. سپس سعی به تنظیم مجدد چاپگر از راه دور خود بنمایید."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را فعال نمایید"
+"برای اطمینان از صحت داده‌ها بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی(ها)، \n"
+"در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستم‌پرونده اجرا خواهد شد"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "لطفا دیسکچه آغازگر استفاده شده در دستگاه %s را داخل نمایید"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "به کدام دیسک می‌خواهید آن را منتقل کنید؟"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "شبکه(های) محلی"
+msgid "Sector"
+msgstr "بند"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "برداشتن ویندوز"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "به کدام بند می‌خواهید آن را منتقل کنید؟"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"%s شما تنظیم شده است.\n"
-"شما اکنون می‌توانید با استفاده از \"XSane\" از طریق وسایل چندگانه/گرافیک در "
-"فهرست برنامه‌ها پویش اسناد نمایید"
+msgid "Moving"
+msgstr "انتقال"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "کنترل کننده‌های Firewire "
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "انتقال قسمت‌بندی..."
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"بعد از تنظیم اجزای عمومی بارگزار آغازگر، سیاهه‌ای از گزینه‌های آغازگری موجود \n"
-"در زمان آغاز نمایش داده خواهد شد. \n"
-"\n"
-"اگر سیستم‌های آغازگری دیگری بر ماشین شما نصب است آنها بطور خودکار به فهرست \n"
-"آغازی شما اضافه خواهند شد. شما می‌توانید گزینه‌های موجود را با کلیک بر \"%s\"\n"
-"برای ایجاد یک ورودی جدید؛ انتخاب یک ورودی و کلیک بر \"%s\" یا \"%s\" \n"
-"برای تغییر یا از بین برداشتن آن میزان نمایید. \"%s\" تغییرات شما را امتحان "
-"می‌کند. \n"
-"\n"
-"شما همچنین ممکن است نخواهید کس دیگری به این سیستم‌های عامل از طریق \n"
-"آغازگری ماشین در کنسول دستیابی پیداکند. شما می‌توانید آن وزودی‌ها را برای \n"
-"آن سیستم‌های عامل از طریق حذف آنها از فهرست آغازگری از بین بردارید، اما \n"
-"شما به یک دیسکچه آغازگر برای آغاز آن سیستم‌های عامل احتیاج پیدا خواهید کرد!"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "حالت سیستم"
+msgid "new"
+msgstr "جدید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"برای چاپ بر یک چاپگر NetWare، شما باید نام کارگزار چاپگر NetWare (توجه! آن "
-"ممگن است از نام میزبان TCP/IP آن متفاوت باشد!) و همچنین نام صف چاپ برای "
-"چاپگری که می‌خواهید به آن دسترسی یابید و هر نام کاربر و واژه رمز قابل استفاده "
-"را عرضه نمایید."
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "انتخاب یک LVM موجود برای اضافه کردن به آن"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "ماسک شبکه:"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "نام LVM؟"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "بعداً انجام بده"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "این قسمت‌بندی نمی‌تواند برای loopback استفاده گردد"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "پیوستن"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "نوسازی لیست چاپگر(نمایش تمام چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "نام پرونده‌ی Loopback: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"وقتی این گزینه روشن باشد، در هر شروع کارگزار CUPS آن بطور خودکار مطمئن می‌شود "
-"که \n"
-"\n"
-"- اگر LPD/LPRng نصب شده باشد، پرونده‌ی /etc/printcap توسط CUPS بازنویسی نشود\n"
-"\n"
-"- اگر پرونده‌ی /etc/cups/cupsd.conf وجود نداشته باشد، آن را ایجاد کند \n"
-"\n"
-"- وقتی اطلاعات چاپگری پخش همگانی میشود، نام کارگزار حاوی \"localhost\" "
-"نباشد. \n"
-"\n"
-"- اگر بعضی از این اقدامات برای شما مشکل ایجاد می‌کند، این گزینه را خاموش "
-"کرده، \n"
-" ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید."
+msgid "Give a file name"
+msgstr "نام پرونده‌ای را بدهید"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
-"نصب خودکار اگر بخواهید می‌تواند کاملا خودکار عمل کند، \n"
-"که در آن صورت دستگاه دیسک را در اختیار می‌گیرد!! \n"
-"(این برای تصب بر رایانه دیگر منظور شده است) \n"
-"\n"
-"شما ممکن است ترجیح دهید نصب را باز رانی نمایید.\n"
+"پرونده از قبل توسط loopback دیگری مورد استفاده است، یکی دیگر را انتخاب کنید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "چاپگر شبکه‌ای \"%s\"، درگاه %s"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. از آن استفاده شود؟"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "لطفا کارت شبکه‌ای که به شبکه محلی شما وصل خواهد شد را انتخاب نمایید."
+msgid "Mount options"
+msgstr "گزینه‌های سوارسازی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "تایید بازسازی پرونده‌های دیگر."
+msgid "Various"
+msgstr "گوناگون"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "لظفا طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب نمایید."
+msgid "device"
+msgstr "دستگاه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر"
+msgid "level"
+msgstr "سطح"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "رسانه پاک‌شونده نیست!"
+msgid "chunk size"
+msgstr "اندازه‌ی تکه"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "بر اساس-پایانه"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "فعال/غیرفعال سازی حفاظت IP spoofing."
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "چه نوعی از قسمت‌بندی؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "نصب یک سیستم چاپگری در سطح امنیتی %s"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "بسته‌ی %s لازم است نصب گردد. آیا نصب شود؟"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "نام کاربر بسیار طولانی می‌باشد"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "احتیاج به آغازگری مجدد دارید تا پیرایشگری بتواند مؤثر واقع گردد"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "جدول قسمت‌بندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "پایگاه از راه دور WebDAV قبلا هماهنگ می‌باشد!"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"بعد از قالب‌بندی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌های روی این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "در حال خواندن بانک اطلاعات چاپگر..."
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "تولید دیسکچه نصب خودکار"
+msgid "Hide files"
+msgstr "پنهان کردن پرونده‌ها"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"\t\t نام کاربر: %s\n"
-"\t\t در مسیر: %s \n"
+"شاخه‌ی %s از قبل دارای داده است\n"
+"(%s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "سومالی"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "راه‌انداز منبع آزاد نمی‌باشد"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "کپی کردن %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "تعریف"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "برداشتن %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"این شبیه مرحله‌ی پیشین است، اما سیستم کاملا بسته بوده و موارد امنیتی در "
-"بالاترین حد خود می‌باشند."
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "قسمت‌بندی %s اکنون مانند %s شناخته می‌شود"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "نیکاراگوئه"
+msgid "Device: "
+msgstr "دستگاه: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "کله‌دونیای جدید"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "نویسه‌ی دستگاه DOS : %s (حدس)\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "پایان نامه‌ی اروپایی (EDSS1)"
+msgid "Type: "
+msgstr "نوع: "
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Delete"
+msgid "Name: "
+msgstr "نام: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "حالت ویدیو"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "شروع: بند %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "عمان"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "اندازه: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "لطفا نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد نمایید"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s بندها"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "زیر نظر داشتن شبکه"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "سیلندر %d به %d\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Number of logical extents: %d"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "اندازه جدید به مگابایت:"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "قالب‌بندی شده\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "نوع جدول قسمت‌بندی: %s\n"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "قالب‌بندی نشده\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "شناسایی دامنه ویندوز"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "سوار شده\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "صفحه‌کلید آمریکا"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "شبیه‌سازی تکمه‌ها"
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"پرونده(های) loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "، چاپگر شبکه‌ای \"%s\"، درگاه %s"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"قسمت‌بندی آغاز شده بوسیله‌ی پیش‌فرض\n"
+" (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "سطح %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "اندازه‌ی تکه %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "دیسک‌های-RAID %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "نام پرونده Loopback: %s "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"فعالیت‌های Drakbackup از طریق نوار:\n"
-"\n"
+"ممکن است این قسمت‌بندی, \n"
+"قسمت‌بندی یک دستگاه باشد. شما باید\n"
+"آن را بحال خود بگذارید.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
-" اشکال ارتباطی FTP: فرستادن پرونده‌های ذخیره پشتیبان شما از طریق FTP ممکن "
-"نشد.\n"
+"این قسمت‌بندی Bootstrap \n"
+"مخصوص برای أغازگری دوگانه‌ی\n"
+"سیستم شما می‌باشد.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "سرعت ارسال:"
+msgid "Read-only"
+msgstr "فقط‌-خواندن"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"آزمایش‌گر اشکال صدا دستورات زیر را برای اجرا در دست دارد: \n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" به شما می‌گوید که کارت شما از چه راه‌اندازی\n"
-"توسط پیش‌فرض استفاده می‌کند.\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" به شما می‌گوید از چه راه‌اندازی در "
-"حال\n"
-"استفاده می‌شود\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" شما را برای کنترل این که آیا راه‌انداز بارگزاری شده یا نه\n"
-"قادر می‌سازد\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" به \n"
-"شما می‌گوید که آیا صدا و سرویس‌های alsa برای رانش در initlevel 3 \n"
-"تنظیم شده‌اند\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" به شما می‌کوید که آیا حجم صدا خاموش است یا نه\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما می‌گوید کدام برنامه از کارت صدا استفاده "
-"می‌کند.\n"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "اندازه: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "توقف اشکال"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "هندسه: %s سیلندر‌ها، %s سرها، %s بندها\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "تنظیم اخطار پست الکترونیکی"
+msgid "Info: "
+msgstr "اطلاعات: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "توکل‌آو"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-disks %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "تطابق"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "نوع جدول قسمت‌بندی: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "بوسنی"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "پخش:"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "سرعت ارتباط"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب کنید"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "نامیبیا"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "کارگزار‌ بانک اطلاعات"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمی‌کنند"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "توانایی‌های مخصوص دستگاه (توانایی نگارش و یا حمایت دی‌ وی ‌دی)"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "کلید رمزی"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "نمی‌توان یک قسمت‌بندی به _formatted_ RAID md%d افزود"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "کلید رمزی (دوباره)"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "واسط شبکه"
+#: diskdrake/removable.pm:47
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "تغییر نوع"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "نمی‌توان با استفاده از نام کاربر %s ثبت‌ورود کرد (گذرواژه‌ی بد؟)"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "تأیید هویت دامنه لازم است"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "کدام نام‌کاربر"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "یکی دیگر"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"کارت گرافیک شما می‌تواند حمایت شتاب‌دهنده سخت‌افزاری سه بعدی را داشته باشد ولی "
-"فقط با XFree %s، \n"
-"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما از کار بیاستد \n"
-"کارت گرافیک شما با XFree %s حمایت می‌شود که ممکن است حمایت بهتری در دو بعدی "
-"داشته باشد."
+"لطفاً نام‌کاربری، گذرواژه و نام دامنه‌ی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد "
+"کنید."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینه‌های امنیتی..."
+msgid "Username"
+msgstr "نام‌کاربر"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [تعدد فروشنده]"
+msgid "Domain"
+msgstr "دامنه"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "شروع محیط گرافیکی هنگام شروع سیستم شما"
+msgid "Search servers"
+msgstr "جستجوی کارگزارها"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "ساعتی"
+msgid "Search new servers"
+msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "کلید راست شیفت"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "بسته‌ی %s لازم است نصب شود. آیا می‌خواهید آن را نصب کنید؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " با موفقیت در %s بازگذاری شد "
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "بسته‌ی ضروری %s حضور ندارد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "در دسترس قرار دادن درگاه چاپگر برای CUPS..."
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "نصب بسته‌ها..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "انتیگوا و باربودا"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "حذف بسته‌ها..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"!!! نشان دهنده‌ی تفاوت واژه رمز در بانک اطلاعات سیستم با \n"
-"آن که در بانک اطلاعات کارگزار پایانه وجود دارد. \n"
-"برای توانستن ورود به سیستم کاربر را ابتدا حذف و دوباره به کارگزار پایانه "
-"اضافه نمایید."
+"زمان دستیابی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نگردد\n"
+"(برای دستیابی سریع‌تر بر spool اخبار و سرعت دادن به کارگزاران اخبار)."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "اسپانیایی"
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+"فقط می‌تواند بطور صریح سوار گردد (\n"
+"گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پرونده‌ای نخواهد شد)."
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "شروع"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr "نویسه‌ یا دستگاه‌های مخصوص بلوک روی سیستم پرونده‌ای تعبیر نشوند."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "وزود مستقیم مدیر"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"اجازه‌ی اجرای هر دوگانی بر سیستم پرونده‌ی سوارشده داده نشود.\n"
+"این گزینه ممکن است برای کارگزاری که دارای سیستم پرونده‌ی حاوی دوگانی‌هایی "
+"برای\n"
+"ساختاری غیر از ساختار خود است مفید باشد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "در حال تنظیم برنامه‌ها..."
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+"عدم اجازه‌ی تأثیرپذیری بیت‌های set-user-identifier یا set-group-identifier\n"
+" (این بنظر امن می‌رسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n"
+"کرده‌اید ناامن است )"
+
+#: fs.pm:415
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "سوار کردن سیستم پرونده بطور فقط-خواندن."
+
+#: fs.pm:417
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "همه‌ی I/O به سیستم پرونده بایستی بطور هم‌گاه انجام گیرد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
-"\n"
-"به جادوگر برپایی چاپگر خوش آمدید\n"
-"\n"
-"این راهنما به شما در نصب چاپگر وصل شده به این رایانه، مستقیما به شبکه یا یک "
-"ماشین ویندوز از راه دور کمک می‌کند.\n"
-"\n"
-"لطفا تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل شده‌اند چه در شبکه یا بر ماشین "
-"ویندوزتان را روشن نمایید تا بتوان آنها را شناسایی خودکار کرد.\n"
-"\n"
-"توجه کنید که شناسایی خودکار چاپگرها در شبکه بیشتر زمان می‌برند تا فقط چاپگری "
-"که به این ماشین وصل است. بنابرین بهتر است شناسایی خودکار چاپگر شبکه و یا بر "
-"ویندوز را اگر لزومی نیست خاموش نمایید. \n"
-"\n"
-"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده و اگر نمی‌خواهید چاپگرتان را اکنون "
-"تنظیم کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید."
+"اجازه می‌دهد کاربر عادی سیستم پرونده را سوار کند. نام \n"
+"کاربر باید در پرونده mtab نوشته شده باشد برای اینکه او بتواند سیستم پرونده "
+"را دوباره \n"
+"پیاده کند. این گزینه، گزینه‌های noexec, nosuid, و nodev را در بر دارد (مگر\n"
+" آنکه بوسیله گزینه‌های دیگر در خط گزینه user,exec,dev,suid پایمال گردد)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "ارتباط مودم عادی"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "دادن حق نگارش به کاربران عادی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "انتخاب پرونده"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s قالب‌بندی %s ناموفق بود"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "نمی‌دانم چگونه %s را با نوع %s قالب‌بندی کنم"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "پاک کردن نوار قبل از ذخیره‌ی پشتیبان"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "قالب‌بندی قسمت‌بندی %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "اجرای ابزار تنظیم"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "ایجاد و قالب‌بندی پرونده %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "نصب بارگزار آغازگر"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "سوار کردن قسمت‌بندی %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی ریشه به مگابایت:"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "سوار کردن قسمت‌بندی %s در شاخه‌ی %s شکست خورد"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "این یک پاکت برنامه‌ای ضروری می‌باشد، نمی‌تواند که انتخاب نشود."
+msgid "Checking %s"
+msgstr "بررسی %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - ایجاددیسکچه‌ها/سی‌دی‌های آعازگری شبکه‌ای:\n"
-" \t\tماشین‌های کارگیر بدون دیسک نه به تصاویر ROM بر NIC, یا یک دیسکچه‌ی "
-"آغازگر\n"
-" \t\tیا CD برای توالی آغازگری احتیاج دارند. drakTermServ در تولید این "
-"تصاویر کمک خواهد کرد,\n"
-" \t\tاین بر اساس NIC در ماشین کارگیر انجام پذیر می‌گردد.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tیک نمونه‌ی ساده از ایجاد دستی یک دیسکچه آغازگر برای یک کارت 3Com "
-"3c509:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "خطا در پیاده کردن %s: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s می‌باشد"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "بکار انداختن قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله %s"
+
+#: fsedit.pm:21
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "ساده"
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:25
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "با /کاربر"
+
+#: fsedit.pm:30
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "کارگزار"
+
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"named (BIND) یک کارگزار نام دامنه Domain Name Server (DNS) می‌باشد که برای "
-"بازیافتن نام میزبان‌ها به نشانی‌های اینترنتی استفاده می‌شود."
+"نمیتوانم جدول قسمت‌بندی دستگاه %s را بخوانم، بیش از حد من خراب شده است: \n"
+"می‌توانم با پاک کردن قسمت‌های بد (تمام داده‌ها از دست خواهد رفت) سعی کنم ادامه "
+"دهم.\n"
+" راه حل دیگر این است که به DrakX اجازه‌ی تغییر جدول قسمت‌بندی را ندهم. \n"
+"(خطا %s می‌باشد) \n"
+"\n"
+"آیا موافق به از دست دادن تمام قسمت‌بندی‌ها می‌باشید؟\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سنت لوشیا"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "نمی‌توانید از JFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۱۶ مگابایت استفاده کنید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "نوامبر"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr ""
+"نمی‌توانید از ReiserFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۳۲ مگابایت استفاده کنید"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "قطع ارتباط..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "گزارش"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسه‌های الفبا باشند"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "پالاو"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "قسمت‌بندیی با نقطه‌ی سوارسازی %s از قبل وجود دارد\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "سطح"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"شما قسمت‌بندی RAID نرم‌افزاری را مانند ریشه (/) انتخاب کرده‌اید. \n"
+"هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n"
+"لطفا یک قسمت‌بندی /boot را اضافه کنید"
+
+#: fsedit.pm:541
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "نمی‌توانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr "تمام پیش‌آمدها توسط یک کارشناس با تجربه‌ی MandrakeSoft پیگیری خواهد شد."
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"ممکن است نتوانید lilo را نصب کنید (برای اینکه lilo نمی‌تواند یک LV را بر "
+"چندین PV اداره کند)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "انتخاب گروه پاکت برنامه"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "این شاخه باید درون سیستم پرونده‌ی ریشه باقی بماند"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"اجازه تنظیم سخت‌افزار\n"
-"محلی."
+"شما به یک سیستم پرونده‌ی واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, یا jfs) برای این "
+"نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "بازسازی از طریق پیوندنامه شبکه: %s"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"نمی‌توانید از سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "شما می‌توانید هر جزی از آن بخش را در اینجا تنظیم نمایید."
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "انتخاب وضوح و عمق رنگ"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "کاری برای انجام نیست"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "شبیه سازی تکمه سوم؟"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "خطا در گشودن %s برای نگارش: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"شما نمی‌توانید یک قسمت‌بندی جدید ایجاد کنید \n"
-"(چون حداکثر تعداد قسمت‌بندیهای مقدم بدست آمده است). \n"
-"ابتدا یک قسمت‌بندی مقدم را برداشته و سپس یک قسمت‌بندی مضاعف ایجاد نمایید."
+msgid "Floppy"
+msgstr "دیسکچه"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "سوار کردن"
+msgid "Zip"
+msgstr "زیپ"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار"
+msgid "Disk"
+msgstr "دیسک"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "نصب بروزسازی"
+msgid "CDROM"
+msgstr "سی‌دی‌رم"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "ارتفاع جعبه متن"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "نگارشگرهای سی‌دی/دی‌وی‌دی"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "وضعیت"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "دی‌وی‌دی-رم"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "مطمئن شوید که یک وسیله در دستگاه %s وجود داشته باشد."
+msgid "Tape"
+msgstr "نوار"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "فعال‌سازی نمایه‌های چندگانه"
+msgid "Videocard"
+msgstr "کارت ویدیو"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "نویسه‌ یا دستگاه‌های مخصوص بلوک روی سیستم پرونده‌ای تعبیر نشوند."
+msgid "Tvcard"
+msgstr "کارت‌تلویزیون"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"این گزینه‌ها می‌توانند تمام پرونده‌های در شاخه /etc شما را ذخیره پشتیبان و "
-"بازسازی کنند.\n"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "دیگر دستگاه‌های چندرسانه‌ای"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "چاپگر محلی"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "کارت صوت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "بازسازی پرونده‌ها..."
+msgid "Webcam"
+msgstr "دوربین وب"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "انتخاب بسته"
+msgid "Processors"
+msgstr "پردازنده‌ها"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "موریتانیا"
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "سازوارگرهای ISDN "
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"من می‌توانم تنظیم کنونی شما را نگه دارم و فرض کنم شما قبلا یک کارگزار DHCP را "
-"برپاسازی کرده‌اید؛ در آن صورت لطفا تایید نمایید که من شبکه شما که از آن برای "
-"شبکه محلی خود استفاده می‌کنید را درست شناسایی کرده‌ام؛ من آن را مجددا تنظیم "
-"نخواهم کرد و تنظیم کارگزار DHCP شما را دست نخواهم زد.\n"
-"\n"
-"ورودی DNS پیش‌فرض همان حافظه پنهان کارگزار نام تنظیم شده بر دیوار‌آتش firewall "
-"است. شما می‌توانید آنرا با نشانی اینترنت کارگزار نام دامنه شرکت تامین کننده "
-"اینترنت خود عوض نمایید.\n"
-"\t\t \n"
-"در غیر این صورت، می‌توانم صورت شبکه شما و یک کارگزار DHCP برای شما تنظیم "
-"(مجدد) کنم.\n"
-"\n"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "کارت ایثرنت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"هیچ چاپگر محلی یافت نشد! برای نصب دستی یک چاپگر نام یک دستگاه/پرونده را در "
-"خط درونی (درگاه‌های موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., هم معنی با LPT1:, "
-"LPT2:, ..., اولین چاپگرUSB : /dev/usb/lp0, دومین چاپگرUSB: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+msgid "Modem"
+msgstr "مودم"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "تمام قسمت‌بندی‌های مقدم استفاده شده‌اند"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "سازوارگرهای ADSL"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\""
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "پل‌ها وکنترل‌گر‌های سیستم"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"بعد از انجام این کار، پیشنهاد می‌شود که شما محیط گرافیک X را دوباره شروع "
-"نمایید تا از هر اشکال مربوط به نام میزبان جلوگیری شود."
+msgid "Printer"
+msgstr "چاپگر"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "شناسایی و تنظیم خودکار سخت‌افزار در آغازگری."
+msgid "Mouse"
+msgstr "موشی"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "تنظیم نصب کارگزار"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "تنظیم IDE"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "کنترل‌گر‌های (E)IDE/ATA "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "توانایی عمل‌کرد شبکه تنظیم نشده است"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "کنترل‌گر‌های Firewire "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "تنظیم بخش"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "کنترل‌گر‌های SCSI "
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "کنترل‌گر‌های USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "شما احتیاج به آغازگری مجدد رایانه دارید تا تغییرات بتوانند صورت گیرند"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "کنترل‌گر‌های SMBus "
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "شماره تلفن شرکت تامین کننده اینترنت"
+msgid "Scanner"
+msgstr "پویشگر"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "میزبان %s"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "ناشناس/دیگران"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "فیجی"
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "ارمنستان"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "لطفاً صبر کنید... در حال بکار بستن پیکربندی"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "دستگاه دیسکچه دوم"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "هیچ راه‌انداز دیگر"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "درباره Harddrake"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"هیچ راه‌انداز شناخته شده‌‌ی OSS/ALSA دیگری برای کارت صوتی شما (%s) که در حال "
+"حاضر از \"%s\" استفاده می‌کند وجود ندارد"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "اجازه ارتباطات TCP پنجره X "
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "پیکربندی صوت"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "اندازه دستگاه هارددیسک"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید راه‌انداز دیگری را (OSS یا ALSA) برای کارت صوتی خود (%s) "
+"انتخاب کنید."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"یک دیسکچه را داخل دستگاه نمایید \n"
-"تمام داده‌ها بر این دیسک از دست خواهند رفت"
+"\n"
+"\n"
+"کارت شما در حال حاضر از راه‌انداز %s\"%s\" استفاده می‌کند (راه‌انداز پیش‌فرض "
+"برای کارت شما \"%s\" است)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "اندازه: %s"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"برنامه OSS (سیستم صوتی آزاد) اولین API صوتی بود. آن یک API صوتی غیر وابسته "
+"به سیستم عامل است (در بیشتر سیستم‌های یونیکس موجود است) ولی آن یک API خیلی "
+"ساده و محدود است.\n"
+" دیگر اینکه همه‌ی راه‌انداز‌های OSS چرخ را دوباره اختراع می‌کنند.\n"
+"\n"
+"برنامه ALSA (ساختار صوتی پیشرفته لینوکس) یک معماری تشکیل شده از بخش‌ها را "
+"دارا است که \n"
+"از یک گستره‌ی وسیعی از کارت‌های PCI ،USB و ISA پشتیبانی می‌کند.\n"
+"\n"
+"آن همچنین یک API بالاتری از OSS عرضه می‌کند.\n"
+"\n"
+"برای استفاده از alsa, شما می‌توانید یکی از دو روش زیر را انتخاب نمایید:\n"
+"- روش قدیمی همخوان با OSS api \n"
+"- ALSA api جدید که قابلیت‌های بهینه شده‌ی بسیاری را عرضه می‌دارد ولی با لزوم "
+"استفاده از کتابخانه ALSA .\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "کلیدهای کنترل و شیفت بطور همزمان"
+msgid "Driver:"
+msgstr "راه‌انداز:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "دومین"
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "مشکل گشایی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "نمایش تنظیمات ذخیره پشتیبان."
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"راه‌انداز قدیمی \"%s\" در لیست سیاه است.\n"
+"\n"
+"این برای برداشتن از هسته گزارش شده است.\n"
+"\n"
+"راه‌انداز جدید \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "اگر آری تایین شده، نتیجه کنترل به ثبت سیستم syslog گزارش شود."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "هیچ راه‌انداز منبع آزاد"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "بدون گذرواژه"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"هیچ راه‌انداز آزاد برای کارت صوتی شما (%s) وجود ندارد، اما یک راه‌انداز تجاری "
+"در \"%s\" وجود دارد."
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "نیجریه"
+msgid "No known driver"
+msgstr "هیچ راه‌انداز آشنایی"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s احتیاج به نام میزبان دارد...\n"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "راه‌انداز شناخته شده‌ای برای کارت صوت (%s) شما وجود ندارد"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "قسمت‌بندیی برای استفاده وجود ندارد"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "راه‌انداز ناشناس"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: harddrake/sound.pm:240
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "خطا: راه‌انداز \"%s\" برای کارت صوتی شما در لیست وجود ندارد"
+
+#: harddrake/sound.pm:253
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "اشکال‌زدایی صوت"
+
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"پویشگرهای ذیل\n"
+"آزمایش‌گر اشکال صوت کلاسیک فرمان‌های بدنبال آمده را برای اجرا دارد:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"در سیستم شما در دسترس می‌باشند.\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" به شما می‌گوید که کارت شما از چه راه‌اندازی\n"
+"توسط پیش‌فرض استفاده می‌کند.\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" به شما می‌گوید از چه راه‌اندازی در\n"
+"حال حاضر استفاده می‌شود\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" شما را برای بررسی این که آیا راه‌انداز بارگذاری شده یا نه\n"
+"قادر می‌سازد\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" به \n"
+"شما می‌گوید که آیا صوت و سرویس‌های alsa برای اجرا در initlevel 3 \n"
+"پیکربندی شده‌اند\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" به شما می‌کوید که آیا حجم صدا خاموش است یا نه\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما می‌گوید کدام برنامه از کارت صوت استفاده "
+"می‌کند.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "دستگاه چند-عملی بر درگاه موازی #%s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "اجازه بده تا هر راه‌اندازی را انتخاب کنم"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "انتخاب یک راه‌انداز دلخواه"
+
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"برای چاپ به یک چاپگر شبکه (TCP) یا حفره (socket)، شما باید نام میزبان یا "
-"نشانی اینترنت (IP) چاپگر را عرضه نمایید و یا شماره درگاه (پیش‌فرض ۹۱۰۰ است). "
-"بر کارگزارهای HP JetDirect شماره درگاه معمولا ۹۱۰۰ است، بر کارگزارهای دیگر "
-"آن می‌تواند تفاوت داشته باشد. به دستورالعمل سخت‌افزار خود مراجعه نمایید. "
+"اگر شما واقعاً می‌دانید که کدام راه‌انداز برای کارت شما درست است\n"
+"می‌توانید یکی را در لیست بالا انتخاب کنید. \n"
+"\n"
+"راه‌انداز کنونی کارت صوتی \"%s\" شما \"%s\" است"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "اطلاعات دستگاه دیسک"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "کشف-خودکار"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "روسی"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "ناشناس|عمومی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "اردن"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [فروشنده‌های متعدد]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "پنهان سازی پرونده‌ها"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [فروشنده‌های متعدد]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "شناسایی-خودکار چاپگرهای وصل شده به این رایانه"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"برای بیشتر کارت‌های تلویزیون، بخش bttv در هسته‌ی لینوکس/GNU پارامترهای درست را "
+"بطور خودکارشناسائی می‌کند.\n"
+"اگر کارت شما اشتباهی شناسائی شد، می‌توانید انواع درست کارت و میزان کننده را "
+"در اینجا اجباری کنید. فقط پارامترهای کارت خود را در صورت لزوم انتخاب کنید."
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "متاسفم، هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمی‌باشد"
+msgid "Card model:"
+msgstr "مدل کارت:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بولیوی"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "نوع گیرنده:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "تعداد میانگیرهای عکاسی:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:250
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "تعداد میانگیرهای عکس‌گیری برای mmap عکس‌گیری شده"
+
+#: harddrake/v4l.pm:252
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "تنظیم PLL:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "پشتیبانی رادیو:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "بکار انداختن پشتیبانی رادیو"
+
+#: help.pm:11
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
msgstr ""
-"کارگزار ویندوز خود را برای دسترسی به چاپگر تحت پایان نامه IPP برپاسازی کرده "
-"و چاپ کردن از این ماشین را با نوع اتصال \"%s\" در Printerdrake برپاسازی "
-"نمایید.\n"
+"قبل از ادامه، شما باید شرایط اجازه نامه را با دقت بخوانید. آن تمام انتشار \n"
+"لینوکس مان‌درایک را پوشش می‌دهد. اگر شما با همه‌ی شرایط در آن موافقت \n"
+"می‌کنید، جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه بسادگی رایانه خود را خاموش "
+"نمایید. "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "بسته‌ی خراب"
+msgid "Accept"
+msgstr "پذیرش"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
+#: help.pm:17
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"رایانه خود را به یک کارگزار باقدرت لینوکس تبدیل نمایید: کارگزار وب، پست، "
-"دیوارآتش، مسیریاب، پرونده و کارگزار چاپ (و غیره) فقط با چند کلیک از شما "
-"فاصله دارند!"
+"لینوکس/گنو یک سیستم چند کاربرانه می‌باشد، بدین معنی که هر کاربر مشخصات و "
+"پرونده‌های خود را دارا \n"
+"می‌باشد. شما می‌توانید ``راهنمای مبتدی'' را برای آموختن بیشتر درباره سیستم‌های "
+"جند کاربرانه مطالعه\n"
+" نمایید. ولی برخلاف \"root\"، که مدیر سیستم می‌باشد، کاربرانی را که شما در "
+"این مرحله اضافه \n"
+"می‌کنید اجازه تغییر چیزی جز پرونده‌ها و تنظیمات خود را ندارند. این برای حفاظت "
+"سیستم از \n"
+"تغییرات غیر مترقبه یا خطرناکی است که تمام سیستم را تحت تاثیر قرار می‌دهد. شما "
+"حداقل باید \n"
+"یک کاربر معمولی برای خود ایجاد نمایید -- این حسابی است که شما برای استفاده "
+"روزانه خود \n"
+"باید از آن استفاده نمایید.هرچند این خیلی آسان است که مانند \"root\" وارد "
+"سیستم شده و هر \n"
+"کاری را بدون محدودیت انجام داد، ولی ممکن است این خیلی خطرناک باشد! یک "
+"اشتباه \n"
+"کوچک می‌تواند باعث شود که سیستم شما دیگر کار نکند. اگر شما مثل یک کاربر "
+"ساده \n"
+"اشتباه جدی را مرتکب شوید، بدترین چیزی که می‌تواند اتفاق بیافتد از دست دادن "
+"مقداری \n"
+"اطلاعات خواهد شد ولی تاثیری بر تمام سیستم نخواهد گذاشت.\n"
+"\n"
+"اولین منطقه نام حقیقی شما را می‌پرسد. البته این اجباری نیست -- شما می‌توانید "
+"در واقع \n"
+"هر چه می‌خواهید وارد نمایید. برنامه نصب DrakX اولین واژه را که در این منطقه \n"
+"وارد کرده‌اید به منطقه \"%s\" کپی می‌کند که این نام این کاربرای ورود به سیستم "
+"خواهد \n"
+"شد. اگر بخواهید می‌توانید پیش‌فرض را نادیده گرفته و نام کاربر را تغییر دهید. "
+"گام بعدی \n"
+"وارد کردن یک واژه رمز است. از نظر امنیتی یک واژه رمز (عادی) بدون امتیاز "
+"مانند \n"
+"واژه رمز \"root\" دارای حساسیت نمی‌باشد، اما آن دلیلی برای عدم استفاده از آن "
+"و خالی \n"
+"گذاشتن آن یا تایین واژه رمز بسیار ساده نمی‌باشد. بلاخره این پرونده‌های شما "
+"هستند که در\n"
+" معرض خطر می‌باشند. \n"
+"\n"
+"وقتی که شما بر روی \"%s\" کلیک نمایید، می‌توانید کاربرهای دیگری نیز اضافه "
+"کنید. \n"
+"افزودن یک کاربر برای هر یک از دوستان، پدرتان یا خواهرتان برای مثال. \n"
+"وقتی افزودن کاربران را تمام کردید بر روی \"%s\" کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+"با کلیک کردن بر تکمه \"%s\" به شما اجازه تغییر پوسته \"shell\"پیش‌فرض برای \n"
+"آن کاربر (پیش‌قرض bash) داده خواهد شد.\n"
+"\n"
+"وقتی شما افزودن کاربران را نمام کردید از شما برای انتخاب یک کاربر که "
+"بتواند \n"
+"هنگام آغازگری رایانه بطور خودکار وارد سیستم شود سوال خواهد شد. اگر این مورد\n"
+"برای شما جالب بوده (و امنیت محلی اهمیت چندانی برای شما ندارد) ، کاربر دلخواه "
+"و\n"
+"محیط کرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک نمایید. اگر شما علاقه‌ای \n"
+" به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "گزینه‌های پایه DrakSec"
+msgid "Next"
+msgstr "بعدی"
+
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "پیشرفته"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
+"قسمت‌بندی‌های لینوکس شناسائی شده‌ی موجود بر دیسک شما در اینجا فهرست شده‌اند. \n"
+"شما می‌توانید انتخاب‌های انجام شده توسط جادوگر را نگهداشته چرا که آنها برای "
+"بیشتر نصب‌های \n"
+"عادی مناسب می‌باشند. اگر شما هر تغییری انجام دهید باید حداقل یک قسمت‌بندی ریشه "
+"(\"/\") را \n"
+"تعیین کنید. قسمت‌بندی خیلی کوچک انتخاب نکنید وگرنه نخواهید توانست نرم‌افزار "
+"کافی نصب کنید.\n"
+"اگر می‌خواهید داده‌های خود را بر یک قسمت‌بندی جداگانه ذخیره کنید، مجبور خواهید "
+"بود که \n"
+"یک قسمت‌بندی \"/home\" را ایجاد کنید (فقط در صورتی که شما بیش از یک قسمت‌بندی "
+"لینوکس \n"
+"داشته باشید). \n"
+"هر قسمت‌بندی بطریق بدنبال آمده فهرست شده است: \"نام\", \"ظرفیت\". \n"
+"ساختار \"نام\" : \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره‌ی دستگاه دیسک\",\n"
+"\"شماره‌ی قسمت‌بندی\" (برای مثال، \"hda1\").\n"
"\n"
+"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک یک IDE باشد \"hd\" است و\n"
+"اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد \"sd\" می‌باشد.\n"
"\n"
+"\"شماره‌ی دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\" می‌باشد.\n"
+"برای دستگاه‌های سخت:\n"
"\n"
-"توجه: اگر شما یک کارت صوتی ISA PnP ندارید, شما باید از برنامه sndconfig "
-"استفاده کنید. فقط دستور \"sndconfig\" را در پایانه وارد نمایید."
+" * \"a\" بمعنی \"دستگاه سخت ارشد بر کنترل کننده‌ی اول IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" بمعنی \"دستگاه سخت زیردست بر کنترل کننده‌ی اول IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" بمعنی \"دستگاه سخت ارشد بر کنترل کننده‌ی دوم IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" بمعنی \"دستگاه سخت زیردست بر کنترل کننده‌ی دوم IDE\".\n"
+"\n"
+"در دستگاه‌های سخت SCSI یک \"a\" بمعنی \"کمترین شناسه‌ی SCSI\", یک \"b\" بمعنی\n"
+"\"دومین کمترین شناسه SCSI\"، و غیره."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "رومانی"
+#: help.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"نصب لینوکس Mandrake در چند سی دی پخش شده است. برنامه نصب DrakX از وجود یک \n"
+"پاکت انتخاب شده بر سی دی دیگر آگاه می‌باشد بنابرین سی دی کنونی را بیرون زده "
+"و \n"
+"از شما می‌خواهد که سی دی مورد نیاز را وارد نمایید."
+
+#: help.pm:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"وقت آن رسیده است که برنامه‌هایی را که می‌خواهید بر سیستم خود نصب کنید را مشخص "
+"نمایید. \n"
+"هزاران بسته‌ی در دسترس برای لینوکس مان‌درایک وجود دارد، و برای آسان کردن "
+"اداره‌ی آنها \n"
+"برنامه‌های مشابه گروه بندی شده‌اند. \n"
+"\n"
+"بسته‌ها به گروه های مربوط به استفاده ای که بر ماشین شما دارند مرتب شده‌اند. "
+"لینوکس \n"
+"مان‌درایک چهار نصب از پیش تایین شده در دسترس دارد. شما می‌توانید این رده‌های "
+"نصب را \n"
+"مانند انبارهای بسته های گوناگون تصور نمایید. شما می‌توانید برنامه ها را ترکیب "
+"و تطبیق کرده، \n"
+"بطوری که یک نصب پایگاه کار بتواند برنامه‌هایی را از گروه برنامه سازی نصب شده "
+"را داشته باشد. \n"
+" * \"%s\": اگر شما می‌خواهیداز ماشین خود مانند یک پایگاه کار استفاده نمایید، "
+"یک یا \n"
+"چند برنامه که در گروه پایگاه کار وجود دارند را انتخاب کنید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما از ماشین خود برای برنامه نویسی استفاده می‌کنید، بسته‌های \n"
+"متناسب را از آن گروه انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر ماشین شما قرار است یک کارگزار باشد، سرویس‌های معمول را که \n"
+"می‌خواهید بر ماشین خود نصب کنید را انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این جایی است که شما می‌توانید محیط تصویری ترجیح داده‌ی خود را "
+"انتخاب\n"
+"نمایید. اگر می‌خواهید یک واسط تصویری در دسترس داشته باشید حداقل\n"
+"یکی باید انتخاب شود.\n"
+"\n"
+"حرکت جانمای موش روی نام یک گروه متن توضیح کوتاهی را درباره آن گروه نشان .\n"
+"خواهد داد. اگر شما هنگام اجرای یک نصب معمولی (برخلاف یک ارتقا) هیچ گروهی \n"
+"را انتخاب نکنید، یگ گفتگو ظاهر خواهد شد که گزینه‌های گوناگونی را برای یک "
+"نصب \n"
+"حداقل پیشنهاد می‌کند:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": نصب حداقل تعداد بسته‌های ممکن برای داشتن یک رومیزی تصویری فعال\n"
+"\n"
+" * \"%s\": نصب سیستم پایه بعلاوه ابزارهای اصلی و مستندات آنها.\n"
+"این نصب برای برپایی یک کارگزار مناسب می‌باشد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": حداقل تعداد مطلق بسته‌های ضروری را برای یک سیستم لینوکس فعال\n"
+"را نصب خواهد نمود. با این نصب شما تنها یک واسط خط فرمان خواهید داشت.\n"
+"اندازه‌ی کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت می‌باشد.\n"
+"\n"
+"شما می‌توانید جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید، که در صورتی که شما با بسته‌های \n"
+"عرضه شده آشنایی داشته باشید یا اگر بخواهید بر آنچه نصب خواهد شد اختیار کامل\n"
+"داشته باشید مفید است.\n"
+"\n"
+"اگر شما نصب را در حالت \"%s\" شروع کرده‌اید، می‌توانید تمام گروه‌ها را برای "
+"جلوگیری\n"
+"از نصب هر بسته جدید انتخاب نکنید. این برای تعمیر یا بروزسازی یک سیستم\n"
+"موجود مفید می‌باشد."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "گروه"
+msgid "Workstation"
+msgstr "ایستگاه‌کار"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "کانادا"
+msgid "Development"
+msgstr "برنامه‌سازی"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "انتخاب دستگاه"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "محیط گرافیکی"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "برداشتن از LVM"
+msgid "With X"
+msgstr "با X"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "زمان منطقه‌ای"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "با نوشتار پایه"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "آلمانی"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "کوچکترین نصب واقعی"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "بعدی ->"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "انتخاب بسته‌ی تکی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "ارتقاء"
+
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"روشن کردن این اجازه چاپ متن خالص را در زبان ژاپنی می‌دهد. فقط از این تابع اگر "
-"واقعا می‌خواهید متن ژاپنی چاپ کنید استفاده نمایید. اگر آن فعال شود شما دیگر "
-"قادر به چاپ قلم‌های زبان لاتین نخواهید شد و نمی‌توانید حاشیه‌ها، ادندازه نویسه "
-"و غیره را تطبیق دهید. این تنظیم فقط چاپگرهای حاضر بر این ماشین را تحت تاثیر "
-"قرار می‌دهد. اگر شما می‌خواهید بر یک چاپگر شبکه متن ژاپنی چاپ نمایید، شما باید "
-"این تابع را بر آن ماشین فعال نمایید. "
+"اگر شما به نصب کننده گفته‌اید که می‌خواهید بسته‌ها را دانه‌ای انتخاب کنید، \n"
+"آن یک درخت شامل تمام بسته‌ها دسته بندی شده بوسیله‌ی گروه‌ها و زیرگروه‌ها \n"
+"را عرضه می‌کند. هنگام مرور بر درخت، شما می‌توانید همه‌ی گروه‌ها، زیرگروه‌ها، \n"
+"یا بسته‌های دانه‌ای را انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"هروقت شما یک بسته را در این درخت انتخاب می‌کنید، یک توضیح در قسمت \n"
+"راست ظاهر شده که به شما هدف بسته را معرفی می‌کند. \n"
+"\n"
+"!! اگر یک بسته کارگزار انتخاب شده باشد، یا اینکه شما مخصوصا بسته‌ی دانه‌ای \n"
+"را انتخاب کردید یا برای اینکه آن قسمتی از یک گروه از بسته‌ها باشد، از شما \n"
+"برای تایید آنکه شما واقعا می‌خواهید آنها را نصب کنید سوال خواهد شد. \n"
+"پیش‌فرض لینوکس مان‌درایک هر سرویس نصب شده را در زمان آغازگری \n"
+"بطور خودکار اجرا می‌کند. هرچند آنها امن بوده و هیچ اشکالی در زمان انتشار \n"
+"ندارند، احتمال دارد که سوراخ‌های امنیتی بعد از تکمیل این نسخه لینوکس \n"
+"مان‌درایک کشف شوند. اگر شما نمی‌دانید که یک سرویس بخصوص قرار \n"
+"است چکار کند یا چرا نصب شده است، پس \"%s\" را کلیک نمایید. با کلیک \n"
+"بر \"%s\"سرویس‌های فهرست شده نصب خواهند شد و آنها بوسیله پیش‌فرض \n"
+"بطور خودکار هنگام آغازگری شروع می‌شوند. !! \n"
+"\n"
+"گزینه‌ی \"%s\" برای غیرفعال کردن گفتگوی هشدارهایی که هر وقت برنامه‌ی\n"
+" نصب یک بسته را برای حل یک مشکل وابستگی بطور خودکار انتخاب می‌کند \n"
+"استفاده می‌شود. بعضی از بسته‌ها با هم روابطی دارند بطوری که نصب یک \n"
+"بسته مستلزم نصب آن بسته‌ی دیگر می‌باشد. برنامه نصب می‌تواند تایین کند \n"
+"که کدام بسته برای ارضای یک وابستگی لازم است تا نصب را با موفقیت تکمیل "
+"نماید. \n"
+"\n"
+"آن شمایل ریز دیسک‌نرم در پایین فهرست به شما اجازه می دهد که یک \n"
+"فهرست ایجاد شده هنگام نصب قبلی را بارگزاری نمایید. این روش اگر شما \n"
+"تعدادی رایانه را بخواهید یکسان تنظیم کنید مفید است. کلیک بر این شمایل \n"
+"از شما می‌خواهد که آن دیسک‌نرمی را که در پایان نصب قبلی ایجاد کرده‌اید \n"
+"را وارد کنید. سرنخ دوم آخرین مرحله را برای چگونگی ایجاد چنین دیسک‌نرمی \n"
+"را مگاهی بیاندازید. "
+
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "نه"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "بله"
+
+#: help.pm:172
+#, c-format
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "وابستگی‌های خودکار"
+
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"شما اکنون ارتباط اینترنت/شبکه خود را برپاسازی خواهید نمود. اگر می‌خواهید "
+"رایانه \n"
+"خود را به اینترنت یا یک شبکه محلی ارتباط دهید، بر \"%s\" کلیک نمایید. \n"
+"لینوکس مان‌درایک سعی خواهد کرد تا دستگاه‌های شبکه و مودم را بطور خودکار \n"
+"شناسایی کند.ا گر این شناسایی موفق نبود، جعبه \"%s\" را غیر فعال نمایید. شما "
+"همچنین \n"
+"تنظیم شبکه را انتخاب نکرده یا آن را بعدا انجام دهید، در هر صورت با کلیک بر "
+"تکمه \"%s\" \n"
+"به مرحله بعدی خواهید رفت. \n"
"\n"
-"ممکن است این قسمت‌بندی, \n"
-"قسمت‌بندی یک دستگاه باشد. شما باید\n"
-"آن را بحال خود بگذارید.\n"
+"گزینه‌های ارتباطی برای تنظیم شبکه شما عبارتند از: مودم معمولی، مودم ISDN \n"
+"ارتباط ADSL ، مودم کابلی، و در آخر یک ارتباط شبکه‌ی محلی LAN (Ethernet) "
+"می‌باشد. \n"
+"\n"
+"ما هر گزینه تنظیم را تشریح نخواهیم داد - فقط مطمئن شوید که همه اجزای مورد \n"
+"نیاز از جمله نشانی IP، دروازه پیش‌فرض، کارگزارهای DNS، و غیره را از شرکت \n"
+" عرضه کننده اینترنت یا مدیر سیستم خود دریافت نموده‌اید. \n"
+"\n"
+"شما می‌توانید برای تشریحات درباره تنظیم ارتباط اینترنت به فصل راهنمای شروع \n"
+"مراجعه یا صبر کرده تا سیستم نصب شده وسپس از برنامه توضیح داده شده در \n"
+"آنجا برای تنظیم ارتباط خود استفاده نمایید. "
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "گینه-بیساو"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "استفاده از شناسائی خودکار"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "میزان نوسازی افقی"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": با کلیک بر دکمه‌ی \"%s\" جادوگر پیکربندی چاپگر باز خواهد شد\n"
+"به فصل مربوط در ``Starter Guide'' برای اطلاعات بیشتر برای نصب یک چاپگر\n"
+"جدید مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n"
+"نصب استفاده می‌گردد."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش"
+msgid "Configure"
+msgstr "پیکربندی"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"نمی‌توان نقطه سوارسازی را صفر نمود چرا که این قسمت‌بندی برای حلقه برگشت "
-"استفاده می‌شود. \n"
-"ابتدا حلقه برگشت را از بین بردارید"
+"این گفتگو برای انتخاب سرویس‌هایی است که می‌خواهید هنگام آغازگری راه‌اندازی\n"
+"شوند استفاده می‌شود. \n"
+"\n"
+"برنامه‌ی DrakX همه‌ی سرویس‌های موجود را در نصب کنونی فهرست خواهد کرد.\n"
+"هر یک را بدقت ملاحظه کرده و آنهایی را که در زمان آغازگری لازم ندارید انتخاب "
+"نکنید.\n"
+"\n"
+"اگر یک سرویس انتخاب شود یک توضیح کوتاه درباره آن نشان داده خواهد شد. \n"
+"اگر شما مطمئن نیستید که آیا سرویسی مفید است یا نه، بهتر است پیش‌فرض \n"
+"را به حال خود بگذارید. \n"
+"\n"
+"!! در این مرحله خیلی دقت کنید، اگر قصد دارید از رایانه خود مانند کارگزاری\n"
+"استفاده کنید: احتمالا نمی‌خواهید هیچ سرویسی را که لازم ندارید راه‌اندازی "
+"کنید.\n"
+"لطفاً بخاطر داشته باشید که چندین سرویس در صورتی که بر یک کارگزار بکار\n"
+" بیافتند می‌توانند خطرناک باشند. بطور عمومی، فقط سرویس‌هایی را انتخاب \n"
+"کنید که واقعاً لازم دارید.\n"
+"!!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:224
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
msgstr ""
-"تنظیم شبکه انجام شده در طول نصب نمی‌تواند حالا شروع شود. لطفا ببینید که آیا "
-"شبکه بعد از آغاز سیستم در دسترسی قرار می‌گیرد و تنظیم را ا استفاده از مرکز "
-"کنترل مان‌درایک، قسمت \"Network & Internet\"/\"Connection\", تصحیح نمایید، و "
-"بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل مان‌درایک، قسمت \"Network & Internet\"/"
-"\"Connection\" برپاسازی نمایید."
+"گنو/لینوکس زمان را بر اساس GMT (Greenwich Mean Time) اداره کرده و آن را به "
+"زمان محلی \n"
+"طبق منطقه‌ی زمانی که شما انتخاب نموده‌اید برمی‌گرداند. اگر ساعت روی "
+"کارت‌الکترونیکی مادر بر \n"
+"اساس زمان محلی گذاشته شده باشد، می‌توانید این را از طریق انتخاب نکردن \"%s\" "
+"غیرفعال \n"
+"نمایید، که به گنو/لینوکس اجازه می‌دهد که بداند که ساعت سیستم شما و ساعت "
+"سخت‌افزار در یک\n"
+" منطقه‌زمانی قرار دارند. دانستن این وقتی که ماشین شما سیستم عامل دیکری نظیر "
+"ویندوز را میزبان\n"
+" باشد مفید می‌باشد. \n"
+"\n"
+"گزینه‌ی \"%s\" ساعت را از طریق ارتباط به کارگزار از راه دور زمان بر اینترنت "
+"میزان می‌کند. \n"
+"برای کار کردن این قابلیت شما باید یک ارتباط اینترنت فعال داشته باشید. بهتر "
+"است یک کارگزار \n"
+"زمان نزدیک به خود را انتخاب نمایید. این گزینه اتفاقاً یک کارگزار زمان را "
+"می‌تواند بوسیله‌ی \n"
+"ماشین های دیگر روی شبکه شما نیز استفاده شود را نصب می‌کند."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "کنترل کننده‌های USB"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "گذاردن ساعت سخت‌افزار به GMT"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "تلویزیون شما از جه ماخذی استفاده می‌کند؟"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "هم‌گاه‌سازی خودکار زمان"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "نوع:"
+#: help.pm:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+"کارت گرافیک\n"
+"\n"
+" برنامه نصب کننده معمولا کارت گرافیک نصب شده بر ماشین شما را بطور خودکار\n"
+"شناسایی و تنظیم می‌کند. اگر چنین نشده، شما می‌توانید کارتی را که خود نصب "
+"کرده‌اید \n"
+"از این لیست انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+" در صورتی که کارگزارهای مختلف برای کارت شما در دسترس می‌باشند، با یا بدون\n"
+"شتاب دهنده‌ی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسب‌تر می‌باشد \n"
+"سوال خواهد شد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "نام اشتراک"
+#: help.pm:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (برای سیستم پنجره X ) قلب واسط تصویری لینوکس/گنو می‌باشد که تمام محیط‌های \n"
+"تصویری (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker وغیره) بسته بندی شده با \n"
+"لینوکس مان‌درایک بر روی آن تکیه دارند.\n"
+"\n"
+"یک لیست ار اجزای گوناگون برای تغییر و تهیه بهترین نمایش تصویری به شما عرضه\n"
+"خواهد شد: کارت گرافیک\n"
+"\n"
+" نصب کننده معمولاً بطور خودکار کارت گرافیک بر روی ماشین شما را شناسایی\n"
+"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، می‌توانید کارت خود را از این لیست انتخاب "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+" در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون\n"
+"شتاب‌دهنده‌ی ۳ بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که بهتر جوابگوی احتیاجات \n"
+"شما می‌باشد سوال خواهد شد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"نمایشگر\n"
+"\n"
+" نصب کننده معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را شناسایی\n"
+"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، می‌توانید نمایشگر خود را از این لیست انتخاب "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"وضوح\n"
+"\n"
+" در اینجا می‌توانید وضوح و عمق‌های رنگ موجود برای سخت‌افزار خود را انتخاب\n"
+"نمایید. آن را که بهترین جوابگوی احتیاجات شما می‌باشد را انتخاب کنید (شما "
+"قادر\n"
+"خواهید بود که آن را بعد از نصب تغییر دهید). یک نمونه از تنظیمات انتخاب شده "
+"در\n"
+"نمایشگر نشان داده خواهد شد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"آزمایش\n"
+"\n"
+" سیستم تلاش خواهد کرد تا یک صفحه تصویری را با وضوح مورد خواست باز کند.\n"
+"اگر شما بتوانید پیغام هنگام آزمایش را مشاهده نمایید و جواب \"%s\"را بدهید،\n"
+"پس DrakX به مرحله‌ی بعدی ادامه خواهد داد. اگر شما نتوانیدپیغام را ببینید، "
+"بدین\n"
+"معنی است که بعضی از قسمت‌های تنظیمات شناسایی خودکار صحیح نبوده و آزمایش\n"
+"بعد از ۱۲ ثانیه بطور خودکار تمام شده، شما را به فهرست برمیگرداند. تنظیمات "
+"را\n"
+"تا وقتی که نمایش تصویری درست را بدست نیاورده‌اید تغییر دهید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"گزینه‌ها\n"
+"\n"
+" در اینجا می‌توانید تعویض خودکار به واسط تصویری را در آغازگری انتخاب "
+"نمایید.\n"
+"روشن است که اگر ماشین شما قرار است کارگزار شود، یا اگر شما در تنظیم "
+"نمایشگر \n"
+"موفق نبوده‌اید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "فعال"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"نمایشگر\n"
+"\n"
+" برنامه‌ی نصب‌گر معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به رایانه‌ی شما را \n"
+"شناسائی و پیکربندی خواهد کرد. اگر درست نبود، می‌توانید نمایشگری را\n"
+"که به رایانه‌ی خود وصل کرده‌اید از این لیست انتخاب کنید."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:311
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
-"در حال تماس با پایگاه وب لینوکس مان‌درایک برای دریافت لیست پایگاه‌های آینه‌ای "
-"موجود..."
+"وضوح \n"
+"\n"
+" در اینجا شما می‌توانید وضوح و عمق رنگ موجود برای سخت‌افزار خود را انتخاب \n"
+"نمایید. آن را که برای شما بهتر است انتخاب کنید (شما بعد از نصب می‌توانید آن "
+"را\n"
+" تغییر دهید). یک نمونه از تنظیم انتخاب شده در مانیتور نشان داده می‌شود."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون \n"
+"شتاب دهنده‌ی ۳ بعدی ، از شما برای انتخاب مناسب‌ترین کارگزار سوال \n"
+"خواهد شد. "
+
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"Options\n"
"\n"
-"%s"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"یک اشکال هنگام شروع مجدد شبکه رخ داد: \n"
+"گزینه‌ها\n"
"\n"
-"%s"
+" در اینجا می‌توانید انتخاب کنید که آیا می‌خواهید رایانه شما بطور خودکار به\n"
+"یک واسط گرافیکی در آغازگری عوض شود. روشن است که شما بخواهید \"%s\" \n"
+"را علامت زده اگر ماشین شما مانند یک کارگزار باید عمل کند، یا اگر شما در\n"
+"پیکربندی نمایشگر خود موفق نبوده‌اید."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "آیا پرونده‌ی loopback برداشته شود؟"
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
+msgstr ""
+"در این مرحله، شما باید تصمیم بگیرید در کجای دیسک خود می‌خواهید سیستم عامل \n"
+"لینوکس مان‌درایک را نصب نمایید. اگر دیسک شما خالی یا اگر یک سیستم عامل \n"
+"همه‌ی فصای موجود دیسک را در اختیار دارد شما می‌بایست دیسک خود را قسمت‌بندی\n"
+" نمایید. اساسا، قسمت‌بندی یک دیسک شامل قسمت کردن منطقی آن برای ایجاد \n"
+"فضای لازم برای نصب سیستم لینوکس مان‌درایک جدید شما می‌باشد. \n"
+"\n"
+"بخاطر غیر قابل برگشت بودن پروسه قسمت‌بندی و اینکه می‌تواند به از دست دادن \n"
+"داده‌ها منتهی شود، مخصوصا اگر یک سیستم عامل قبلا وجود داشته و بر روی دیسک \n"
+"نصب شده باشد، اگر شما یک کاربر بی تجربه هستید قسمت‌بندی می‌تواند عصبی \n"
+"کننده و هیجان آور باشد. خوشبختانه، DrakX یک جادوگر راهنما را برای آسان "
+"ساختن \n"
+"این پروسه ضمیمه دارد. قبل از ادامه به این مرحله بقیه این بخش را بخوانید و \n"
+"بیش از هر چه وقت کافی را بخود بدهید.\n"
+"\n"
+"بستگی به تنظیم دیسک شما، چندین گزینه موجود می‌باشد:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این گزینه یک قسمت‌بندی خودکار دستگاه دیسک خالی شما را انجام "
+"می‌دهد.\n"
+"اگر شما از این گزینه استفاده نمایید دیگر از شما سوال دیگری نخواهد شد. \n"
+" \n"
+" * \"%s\": جادوگر یک یا چند قسمت‌بندی موجود لینوکس را بر روی دیسک شما "
+"شناسایی\n"
+"کرده است. اگر شما می‌خواهید از آنها استفاده کنید این گزینه را انتخاب نمایید. "
+"سپس \n"
+"از شما پرسیده خواهد شد که نقاط سوارسازی مربوط به هر قسمت‌بندی را انتخاب \n"
+"نمایید. نقاط سوارسازی صحیح بوسیله‌ی پیش‌فرض انتخاب خواهند شد، در بیشتر \n"
+"موارد نظر خوبی است که آنها را نگه دارید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر ویندوز مایکروسافت بر دیسک شما نصب شده است و همه فضای موجود\n"
+"بر آن را در اختیار دارد، شما می‌بایست فضای آزاد برای لینوکس را ایجاد نمایید\n"
+"برای انجام این کار، شما می‌توانید قسمت‌بندی و داده‌های ویندوز مایکروسافت\n"
+" را حذف کرده (راه حل ''پاک کردن تمام دیسک'' را ببینید) یا قسمت‌بندی FAT \n"
+"ویندوز مایکروسافت را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه می‌تواند بدون از دست "
+"دادن\n"
+"هیچ داده‌ای به این شرط که شما قبلا قسمت‌بندی ویندوز را نظم داده \n"
+"یا defragmented بشود و اینکه آن از قالب FAT استفاده کند. ذخیره داده‌های \n"
+"شما بشدت پیشنهاد می‌شود. استفاده از این گزینه اگر شما می‌خواهید هم لینوکس \n"
+"و هم ویندوز مایکروسابت را بر روی یک رایانه داشته باشید پیشنهاد می‌شود.\n"
+"\n"
+" قبل از انتخاب این گزینه، لطفا توجه نمایید که بعد از این پروسه اندازه \n"
+" قسمت‌بندی ویندوز مایکروسافت شما کوچکتر از وقتی که شروع کرده‌اید خواهد شد\n"
+"شما فضای آزاد کمتری زیر ویندوز مایکروسافت برای ذخیره داده‌ها خود یا\n"
+"نصب نرم‌افزار جدید خواهید داشت.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر می‌خواهید تمام داده‌ها و قسمت‌بندی‌های موجود بر روی دیسک\n"
+"را حذف و آنها را با سیستم لینوکس مان‌درایک جدید خود جایگزین کنید، این \n"
+"گزینه را انتخاب نمایید. دقت کنید، شما قادر نخواهید بود انتخاب خود را \n"
+"بعد از تایید پس بگیرید. \n"
+"\n"
+" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه داده‌ها بر روی دیسک شما حذف خواهد "
+"شد. !! \n"
+"\n"
+" * \"%s\": این همه چیز را از دیسک پاک کرده و از نو شروع به قسمت‌بندی هر \n"
+"چیز از پایه می‌کند. هر داده‌ای بر روی دیسک شما از دست خواهد رفت. \n"
+"\n"
+" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه داده‌های بر دیسک شما از دست خواهد "
+"رفت. !! \n"
+"\n"
+" * \"%s\": این گزینه را اگر خودتان می‌خواهید دیسک را قسمت‌بندی کنید انتخاب\n"
+" نمایید. دقت کنید -- این گزینه‌ی باقدرت ولی خطرناکی است و شما می‌توانید \n"
+"بسادگی تمام داده‌های خود را از دست بدهید. برای همین این گزینه واقعا فقط \n"
+"اگر شما چنین کاری را قبلا انجام داده‌اید و تجربه دارید پیشنهاد می‌شود. برای \n"
+"راهنمایی چگونگی استفاده از وسیله‌ی به قسمت``مدیریت قسمت‌بندی‌های خود'' در \n"
+"``راهنمای شروع'' مراجعه نمایید. "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "اندازه‌های انتخاب شده بزرگ‌تر از فضای موجود می‌باشد"
+msgid "Use free space"
+msgstr "استفاده از فضای آزاد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "نام کارگزار NCP وجود ندارد!"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "لطفا کشور خود را انتخاب نمایید."
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمت‌بندی ویندوز"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان دیسک..."
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "تمام دیسک پاک شود"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "لائوسی"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "برداشتن ویندوز"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "ساموآ"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "قسمت‌بندی اختصاصی دیسک"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:392
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"پایان نامه rstat به کاربران روی یک شبکه اجازه می‌دهد که اندازه‌ی اجرایی هر یک "
-"از ماشین‌های بر آن شبکه را دریافت نمایند."
+"بفرمایید. نصب اکنون تکمیل شده است و سیستم گنو/لینوکس آماده‌ی استفاده "
+"می‌باشد. \n"
+"فقط بر \"%s\" کلیک کرده تا سیستم آغازگری مجدد شود. اولین جیزی که شما بعد "
+"از \n"
+"اینکه رایانه‌ی شما سخت‌افزار خود را آزمایش می‌کند فهرست بارگزار آغازگری است، \n"
+"که به شما اجازه‌ی انتخاب راه‌اندازی یکی از سیستم‌های عامل را می‌دهد. \n"
+"\n"
+"تکمه \"%s\" دو تکمه‌ی دیگر را نشان داده برای: \n"
+" * \"%s\": ایجاد یک دیسکچه نصب که تمام نصب را بطور خودکار بدون کمک \n"
+"کسی، شبیه به نصبی که شما اکنون تنظیم کردید را انجام می‌دهد. \n"
+"\n"
+" توجه کنید که بعد از کلیک بر این تکمه دو گزینه موجود می‌باشند:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". این نصب نسبتاً خودکارمی‌باشد. گام قسمت‌بندی تنها \n"
+"مرحله‌ی گفتگویی می‌باشد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". نصب کاملاً خودکار: دیسک سخت کاملاً بازنویسی شده،\n"
+"تمام داده‌ها از دست خواهند رفت.\n"
+"\n"
+" این قابلیت وقتی چندین ماشین قرار است شبیه به هم نصب شوند مفید می‌باشد.\n"
+"قسمت نصب خودکار را در پایگاه اینترنت ما برای اطلاعات بیشتر ملاحظه نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): یک لیست از بسته‌های انتخاب شده در این نصب را ذخیره می‌کند.\n"
+"برای استفاده از این انتخاب با نصب دیگر، دیسک‌نرم را داخل کرده و نصب\n"
+"را شروع نمایید. در اعلان, کلید [F1] را فشار داده و بنویسید >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) شما به یک دیسک‌نرم با قالب FAT احتیاج دارید (برای ایجاد آن در لینوکس\n"
+"بنویسید \"mformat a:\")"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران تنظیم شده..."
+#: help.pm:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "تولید دیسکچه نصب-خودکار"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "تنظیم بخش"
+msgid "Replay"
+msgstr "بازپخش"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "پویشگر"
+msgid "Automated"
+msgstr "خودکار"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "اخطار: آزمایش این کارت گرافیکی ممکن است باعث توقف رایانه شما شود"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "ذخیره‌ی مجموعه بسته‌ها"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:421
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "نام کاربر باید فقط حاوی حروف کوچک، `-' و `_' باشد"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"هر قسمت‌بندی که بتازگی تایین شده باشد باید برای استفاده قالب‌بندی شود\n"
+"(قالب‌بندی بمعنی ایجاد یک سیستم پرونده می‌باشد).\n"
+"\n"
+"در حال حاضر، شما ممکن است بخواهید بعضی از قسمت‌بندی‌های موجود را برای\n"
+"برای پاک کردن دادهای بر آنها قالب‌بندی نمایید. اگر خیال چنین کاری را دارید، "
+"لطفاً\n"
+"آن قسمت‌بندی‌ها را نیز انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"لطفاً توجه نمایید که ضروری نیست که تمام قسمت‌بندی‌های موجود قالب‌بندی مجدد\n"
+"شوند. شما باید قسمت‌بندی‌های حاوی سیستم عامل (مانند \"/\", \"/usr\" یا \"/var"
+"\") \n"
+"را قالب‌بندی مجدد کرده اما شما مجبور به قالب‌بندی مجدد قسمت‌بندی‌های حاوی\n"
+"داده‌هایی که می‌خواهید نگهدارید نیستید (معمولاً \"/home\").\n"
+"\n"
+"لطفاً هنگام انتخاب قسمت‌بندی‌ها دقت نمایید. بعد از قالب‌بندی تمام داده‌های\n"
+"بر قسمت‌بندی‌های انتخاب شده حذف خواهند شد و شما قادر به تعمیر آنها نخواهید "
+"بود\n"
+"\n"
+"وقتی برای قالب‌بندی قسمت‌بندی‌ها آماده شدید بر \"%s\" کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر می‌خواهید قسمت‌بندی دیگری برای نصب سیستم عامل لینوکس مان‌درایک\n"
+"جدید خود انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر می‌خواهید قسمت‌بندی‌هایی که باید برای بلوک‌های بد بر دیسک کنترل شوند\n"
+"را انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "Previous"
+msgstr "پیشین"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "به رمزشکن‌ها خوش آمدید"
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"در زمانی که شما در حال نصب لینوکس مان‌درایک هستید، به احتمال زیاد بعضی \n"
+"از بسته‌ها از زمان شروع نشر خود بروزسازی شده‌اند. اشکالات ممکن است تعمیر \n"
+"شده و مسایل امنیتی رفع شده باشند. برای استفاده از فواید این بروزسازی‌ها، شما "
+"اکنون \n"
+"می‌توانید آنها را از اینترنت بارگیری نمایید. \"%s\" را اگر شما یک ارتباط "
+"کارآرای اینترنت \n"
+"دارید علامت زده، یا \"%s\" را اگر ترجیح می‌دهید بسته‌ها را بعداً بروزسازی "
+"نمایید. \n"
+"\n"
+"انتخاب \"%s\" یک فهرست از مکان‌هایی که آن بروزسازی‌ها می‌توانند دریافت شوند \n"
+"را نشان خواهد داد. شما باید مکانی که به شما نزدیکتر است را انتخاب نمایید. "
+"یک \n"
+"درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را برای \n"
+"دریافت و نصب بسته‌های انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "گزینه‌های بخش:"
+msgid "Install"
+msgstr "نصب"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "شبکه خود را با دیوارآتش چند شبکه‌ای امن نمایید"
+#: help.pm:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
+msgstr ""
+"در این نقطه، DrakX به شما اجازه‌ی انتخاب سطح امنیتی مورد نظر برای ماشین را \n"
+"می‌دهد. روش معمول این است که اگر ماشین حاوی داده های مهم خواهد شد، یا اگر \n"
+"آن ماشینی خواهد بود که مستقیماً در معرض اینترنت قرار می‌گیرد سطح امنیتی باید "
+"بالاتر\n"
+" گذاشته شود. ضرر این معامله در داشتن سطح بالاتر امنیتی عموماً در پرداخت "
+"آسانی \n"
+"استفاده بدست آورده می‌شود. \n"
+"\n"
+"اگر نمی‌دانید کدام را انتخاب کنید، گزینه‌ی پیش‌فرض را نگه دارید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "ادامه بدون تنظیم شبکه"
+#: help.pm:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "مدیر امنیت:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "سقط"
+#: help.pm:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"در این موقع، شما مجبور به انتخاب قسمت‌بندی(های) که برای نصب سیستم لینوکس \n"
+"مان‌درایک استفاده خواهند شد هستید.اگر قسمت‌بندی‌هایی که یا از یک نصب قبلی \n"
+"گنو/لینوکس یا بوسیله ابزار قسمت‌بندی دیگر وجود دارند، شما می‌توانید ار آنها \n"
+"استفاده کنید. در غیر این صورت، قسمت‌بندی‌ها باید ایجاد شوند. \n"
+"\n"
+"برای ایجاد قسمت‌بندی‌ها، شما باید اول یک دستگاه دیسک را انتخاب نمایید. \n"
+"شما می‌توانید آن دیسک را بوسیله‌ی کلیک بر ``hda'' برای اولین دستگاه IDE \n"
+" و ``hdb'' برای دومین، ``sda'' برای اولین دستگاه SCSI و غیره برای قسمت‌بندی \n"
+"انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"برای قسمت‌بندی دستگاه دیسک انتخاب شده، شما می‌توانید از این گزینه‌ها استفاده "
+"نمایید: \n"
+"\n"
+" * \"%s\": این گزینه تمام قسمت‌بندی‌های روی دیسک انتخاب شده را حذف می‌کند\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این گزینه بر روی فضای آزاد دیسک شما بطور خودکار قسمت‌بندی‌های "
+"ext3 \n"
+"و حافظه مبادله swap را ایجاد می‌کند\n"
+"\n"
+"\"%s\": دسترسی به قابلیت‌های دیگر را فراهم می‌سازد\n"
+"\n"
+" * \"%s\": جدول قسمت‌بندی را بر دیسکچه ذخیره می‌کند.در صورت لزوم \n"
+" بعدا می‌توان آن را بازآوری نمود. انجام این گام بشدت پیشنهاد می‌شود.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": به شما اجازه‌ی باز‌آوری جدول قسمت‌بندی ذخیره شده را از دیسکچه "
+"می‌دهد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر جدول قسمت‌بندی شما خراب شده باشد شما با این گزینه می‌توانید\n"
+"آن را بازآوری نمایید. لطفا دقت کنید و بخاطر داشته باشید که این همیشه درست "
+"کار\n"
+"نمی‌کند.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": تمام تغییرات باطل شده و جدول قسمت‌بندی اصلی بر دستگاه دیسک\n"
+"بارگزاری مجدد می‌شود.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": غیرفعال کردن این گزینه کاربران را مجبور می‌کند که رسانه‌های قابل "
+"حمل\n"
+"از قبیل دیسکچه و سی‌دی را دستی سوار یا پیاده کنند.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر می‌خواهید از یک جادوگر برای قسمت‌بندی دیسک خود استفاده کنید از "
+"این\n"
+"گزینه استفاده نمایید. این گزینه اگر شما تجربه‌ی قبلی از قسمت‌بندی کردن دیسک "
+"ندارید\n"
+"پیشنهاد می‌شود.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": برای لغو تغییرات خود از این گزینه استفاده نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": عملیات بیشتری را بر قسمت‌بندی‌ها اجازه داده(نوع، گزینه‌ها، قالب‌بندی) "
+"و \n"
+"اطلاعات بیشتری را درباره دستگاه دیسک می‌دهد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": وقتی شما قسمت‌بندی دستگاه دیسک خود را به اتمام رساندید،\n"
+"این تغییرات شما را بر دیسک ذخیره می‌سازد.\n"
+"\n"
+"وقتی اندازه‌ی یک قسمت‌بندی را تایین می‌کنید، می‌توانید بخوبی از کلیدهای تیر \n"
+"صفحه‌کلید خود استفاده نمایید.\n"
+"\n"
+"توجه: شما می‌توانید به هر گزینه توسط صفحه‌کلید دسترسی پیدا نمایید. در طول "
+"قسمت‌بندی\n"
+" با استفاده از تیرهای [Tab] و [Up/Down] مرور نمایید.\n"
+"\n"
+"وقتی یک قسمت‌بندی انتخاب شده باشد، می‌توانید از:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c برای ایجاد یک قسمت‌بندی جدید (وقتی یک قسمت‌بندی خالی انتخاب شده "
+"باشد)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d برای حذف یک قسمت‌بندی \n"
+"\n"
+" * Ctrl-m برای تایین نقطه‌ی سوارساری\n"
+"\n"
+"برای دریافت اطلاعات درباره انواع سیستم پرونده موجود، لطفاً فصل ext2FS \n"
+"را از ` دستورالعمل مرجع'' بخوانید.\n"
+"\n"
+"اگر شما بر یک ماشین PPC نصب می‌کنید، شما باید یک قسمت‌بندی کوچک HFS \n"
+"``bootstrap'' حداقل ۱ مگابایت که برای بارگزار آغازگر yaboot استفاده می‌شود را "
+"ایجاد نمایید\n"
+"اگر شما بطور دلخواه آن قسمت‌بندی را بزرگتر بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما آن "
+"را\n"
+"برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk در شرایط آغازگری اضطراری\n"
+"مفید خواهید یافت."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "بدون اعلان گذرواژه بر %s در درگاه %s"
+#: help.pm:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "سوارسازی خودکار رسانه قابل انتقال"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "موش متفکر کن‌سینگتون با شبیه‌سازی چرخ"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "تعویض بین حالت عادی/کارشناسی"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"بیش از یک قسمت‌بندی مایکروسافت بر دیسک شما شناسایی شده است. \n"
+"لطفا آن قسمت‌بندی را که برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک می‌خواهید \n"
+"تغییر اندازه دهید را انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"هر قسمت‌بندی فهرست شده بدنبال می‌آید: \"نام لینوکس\", \"نام ویندوز\" \n"
+"\"ظرفیت\".\n"
+"\n"
+"\"نام لینوکس\" دارای ساختار: \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n"
+"\"شماره قسمت‌بندی\" (برای مثال, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک شما یک دستگاه دیسک IDE باشد \"hd\" است "
+"و\n"
+"\"sd\" اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد.\n"
+"\n"
+"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\"می‌باشد.\n"
+"با دستگاه‌های دیسک IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n"
+"\n"
+" * \"b\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n"
+"\n"
+" * \"c\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده ثانوی IDE \";\n"
+"\n"
+" * \"d\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده ثانوی IDE \".\n"
+"\n"
+"با دستگاه‌های دیسک SCSI, یک \"a\" بمعنی \"پایین‌ترین SCSI ID\", یک \"b\" "
+"بمعنی\n"
+"\"پایین‌ترین SCSI ID دومی\", و غیره.\n"
+"\n"
+"\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز می‌باشد (اولین\n"
+"دیسک یا قسمت‌بندی \"C:\" نامیده می‌شود)."
+
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": انتخاب کشور کنونی را بررسی کنید. اگر شما در این کشور زندگی نمی‌کنید،\n"
+"بر دکمه‌ی \"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب کنید. اگر کشور شما\n"
+"در لیست نشان داده شده وجود ندارد، دکمه‌ی \"%s\" را برای دریافت لیست\n"
+"کامل کشورها کلیک کنید."
+
+#: help.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"این گام فقط در صورتی که یک قسمت‌بندی قدیمی لینوکس/گنو بر ماشین شما پیدا شود "
+"فعال می‌گردد. \n"
+"\n"
+"DrakX اکنون احتیاج دارد بداند که آیا شما می‌خواهید یک نصب جدید یا یک ارتقا "
+"یک \n"
+"سیستم لینوکس مان‌درایک موجود را انجام دهید: \n"
+"\n"
+" * \"%s\": در مجموع این سیستم قدیمی را کاملاً پاک می‌کند اگر می‌خواهید روش\n"
+"قسمت‌بندی دستگاه‌های دیسک خود را تغییر دهید، یا سیستم پرونده را تعییر دهید، \n"
+"شما بایستی از این گزینه استفاده نمایید. هرچند، بستگی به طرح قسمت‌بندی شما، "
+"شما \n"
+"می‌توانید از بر-نگارش بعضی از داده‌های موجود خود جلوگیری کنید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این رده نصب به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌های نصب شده کنونی لینوکس\n"
+"مان‌درایک را بروزسازی نمایید. طرح قسمت‌بندی کنونی شما و داده‌های کاربر دست\n"
+"نخواهند خورد و بیشتر گام‌های تنظیمات در دسترس باقی خواهند بود، \n"
+"شبیه به یک نصب استاندارد..\n"
+"\n"
+"استفاده از گزینه ``ارتقا'' بایستی برای سیستم‌های لینوکس مان‌درایک نسخه \"8.1"
+"\"\n"
+"یا بعدی کارآرایی خوبی داشته باشد. اجرای یک ارتقا بر نسخ پیشتر از لینوکس\n"
+"مان‌درایک ۸.۱پیشنهاد نمی‌شود."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"بنابر زبان پیش‌فرض که در این قسمت انتخاب کرده‌اید، DrakX یک نوع بخصوص\n"
+"تنظیمات صفحه‌کلید را بطور خودکار انتخاب می‌کند. اگر چه ممکن است شما\n"
+"صفحه‌کلیدی که دقیقاً مطابق زبان شما باشد را نداشته باشید: برای مثال، اگر شما\n"
+"یک شخص انگلیسی زبان سوئیسی باشید، شما ممکن است یک صفحه‌کلید سوئیسی\n"
+"داشته باشید. یا اگر شما انگلیسی صحبت کرده ولی در کوبک کانادا زندگی می‌کنید،\n"
+"شما ممکن است خود را در شرایطی بیابید که زبان بومی شما و صفحه‌کلید مطابقت\n"
+"نداشته باشند. در هر دو صورت، این مرحله نصب به شما اجازه انتخاب یک صفحه‌کلید\n"
+"مناسب را از یک لیست می‌دهد.\n"
+"\n"
+"برای عرضه لیست کامل صفحه‌کلید‌های حمایت شده بر تکمه \"%s\" کلیک کنید.\n"
+"\n"
+"اگر شما یک صفحه‌کلید بر اساس یک الفبای غیر لاتین را انتخاب کنید، گفتگوی \n"
+"بعدی به شما اجازه‌ی ترکیب کلیدی که بتوانید بین طرح‌های صفحه‌کلید لاتین\n"
+"و غیر لاتین تعویض کنید را خواهد داد."
+
+#: help.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"انتخاب زبان ترجیحی شما زبان مستندات، نصب کننده و سیستم شما را در کل مورد\n"
+"تاثیر قرار خواهد داد. در ابتدا منطقه‌ای را که در آن قرار دارید و سپس زبانی را "
+"که\n"
+"صحبت می‌کنید را انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+"کلیک بر تکمه‌ی \"%s\" به شما اجازه می‌دهد تا زبان‌های دیگری بر پایگاه کار\n"
+"خود را انتخاب کرده، و بدین طریق پرونده‌های مخصوص-زبان زا برای سیستم\n"
+"سندها و برنامه‌ها نصب نمایید. برای نمونه، اگر شما کاربرانی از اسپانیا را بر "
+"ماشین\n"
+"خود میزبان هستید، انگلیسی را مانند زمان پیش‌فرض در درخت‌نما انتخاب نموده\n"
+"و \"%s\" را در قسمت پیشرفته انتخاب نمایید.\n"
+"\n"
+"توجه کنید که شما به انتخاب یک زبان اضافه‌ی تکی محدود نمی‌باشید. شما می‌توانید\n"
+"چندین زبان، حتی تمام آنها را بوسیله‌ی انتخاب جعبه‌ی \"%s\" انتخاب کنید.\n"
+"انتخاب کردن حمایت برای یک زبان بمعنی ترجمه‌ها، قلم های نگارش، غلط‌یاب‌ها\n"
+"وغیره برای آن زبان که نصب خواهد شد می‌باشد. بعلاوه، جعبه علامت \"%s\"\n"
+"به شما اجازه می‌دهد تا سیستم را مجبور به استفاده از یونی‌کد (UTF-8) نمایید.\n"
+"توجه داشته باشید که این یک قابلیت تجربی می‌باشد. اگر شما زبان های مختلف\n"
+"که لازم به رمزگذاری متفاوت دارند را انتخاب کرده‌اید، حمایت یونی‌کد بهر حال\n"
+"نصب خواهد شد.\n"
+"\n"
+"برای تعویض بین زبان‌های گوناگون نصب شده بر سیستم، شما می‌توانید\n"
+"فرمان \"/usr/sbin/localedrake\" را مانند \"root\" برای تغییر زبان استفاده\n"
+"شده بوسیله‌ی تمام سیستم اجرا نمایید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر عادی\n"
+"تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد نمود."
+
+#: help.pm:660
#, c-format
+msgid "Espanol"
+msgstr "اسپانول"
+
+#: help.pm:663
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
msgstr ""
-"قسمت‌بندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانه خود را با ویندوز آغاز "
-"کرده، برنامه نظم بخشی ``defrag'' را اجرا و سپس نصب لینوکس مان‌درایک را دوباره "
-"شروع نمایید."
+"معمولا DrakX مشکلی برای شناسایی تعداد تکمه‌های موش شما ندارد. \n"
+"اگر اشکالی پیش آمد فرض بر آن می‌شود که شما موشی با دو تکمه دارید و \n"
+"می‌خواهید آن را برای شبیه‌سازی تکمه سوم تنظیم نمایید.تکمه‌ی سوم موش یک \n"
+"موش دو تکمه‌ای با فشردن همزمان تکمه‌های چپ و راست می‌تواند استفاده \n"
+"شود. DrakX بطور خودکار می‌داند که آیا موش شما از واسط PS/2 ، \n"
+"سریال یا USB استفاده می‌کند. \n"
+"\n"
+"اگر به هر دلیلی شما می‌خواهید یک نوع موش دیگر را تایین کنید، آن را از \n"
+"سیاهه عرضه شده انتخاب نمایید. \n"
+"\n"
+"اگر شما موشی غیر از پیش‌فرض انتخاب کنید، یک صفحه‌ی آزمایش نمایش داده \n"
+"خواهد شد. از تکمه‌ها و چرخ برای امتحان صحت تنظیمات و اینکه موش بدرستی \n"
+"کار می‌کند استفاده نمایید.ا گر آن موش بدرستی کار نمی‌کند، با فشار تکمه فضای \n"
+"خالی یا کلید [Return] برای لغو آزمایش و بازگشت به سیاهه‌ی انتخاب‌ها می‌توانید \n"
+"این کار را انجام دهید. \n"
+"\n"
+"چرخ‌موش‌ها بعضی وقتها خودکار شناسایی نمی‌شوند، بنابرین شما باید موش خود \n"
+"را از یک سیاهه انتخاب نمایید. مطمئن شوید که آن را که به درگاه موش شما وصل \n"
+"است را انتخاب می‌کنید. بعد از انتخاب یک موش و فشردن تکمه \"%s\" تصویر یک \n"
+"موش بر صفحه نمایان می‌شود. چرخ موش را بچرخانید تا آن را امتحان کرده باشید. \n"
+"با مشاهده‌ی چرخش موش همزمان با انجام آن توسط شما، می‌توانید تکمه‌ها را \n"
+"آزمایش کرده و امتحان کنید آیا وقتی شما موش خود را حرکت می‌دهید نشانه‌ی \n"
+"موش به همان طریق حرکت می‌کند."
+
+#: help.pm:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "۳ دکمه با شبیه‌سازی چرخ"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (نروژی)"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"لطفاً درگاه درست را انتخاب کنید، برای مثال، درگاه \"COM1\" در ویندوز \n"
+"بنام \"ttyS0\" در لینوکس خوانده می‌شود."
+
+#: help.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"این مهمترین نقطه‌ی تصمیم گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما می‌باشد. شما "
+"باید\n"
+"گذرواژه‌ی \"root\" را وارد نمایید. \"Root\" مدیر سیستم می‌باشد و تنها کاربری "
+"است که\n"
+"می‌تواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه نماید، تنظیمات همگانی سیستم را تغییر "
+"دهد، و\n"
+"همچنین بقیه کارها ار این قبیل را. بطور خلاصه، \"root\" هر کاری می‌تواند انجام "
+"دهد! برای\n"
+"همین شما باید یک گذرواژه‌ای را انتخاب کنید که حدس زدنش سخت باشد - DrakX اگر\n"
+"گذرواژه خیلی ساده باشد به شما تذکر خواهد داد. همانطور که مشاهده می‌کنید، شما "
+"مجبور\n"
+"به وارد کردن یک گذرواژه نیستید، اما ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت "
+"می‌کنیم.\n"
+"لینوکس/گنو مانند هر سیستم عامل دیگری مستعد برای خطاهای کارکنان می‌باشد.\n"
+"چون \"root\" هیچ محدودیت اجرایی ندارد و بطور غیر عمدی تمام داده‌ها بر\n"
+"قسمت‌بندی‌ها را بوسیله‌ی دستیابی بی‌توجه به قسمت‌بندی‌های خود پاک کند، این امر\n"
+"مهمی است که بسختی بتوان \"root\" شد.\n"
+"\n"
+"گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسه‌های الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. هرگز "
+"گذرواژه \n"
+"\"root\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم می‌کند.\n"
+"\n"
+"یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه شما باید بتوانید\n"
+"آنرا بخاطر بسپارید!\n"
+"\n"
+"گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n"
+"خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار بنوسید. اگر شما اتفاقی\n"
+"هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژه‌ی تادرست همان می‌شود\n"
+"که شما باید بار اول استفاده کنید.\n"
+"\n"
+"اگر می‌خواهید دسترسی با این رایانه از طریق یک کارگزار اعتبارسنجی کنترل شود،\n"
+"تکمه‌ی \"%s\" را کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر شبکه‌ی شما نه از LDAP ،NIS، یا سرویس‌های اعتبارسنجی دامنه‌ی ویندوز\n"
+"استفاده می‌کند، یک سرویس مناسب را برای \"%s\" انتخاب نمایید. اگر نمی‌دانید از "
+"کدام\n"
+"باید استفاده کنید، باید از این را از سیستم مدیریت شبکه سوال نمایید.\n"
+"\n"
+"اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه شما هرگز به اینترنت "
+"وصل\n"
+"نخواهد شد یا شما مطلقاً به همه‌ی کسانی که از رایانه‌ی شما استفاده می‌کنند "
+"اطمینان\n"
+"دارید، می‌توانید داشتن \"%s\" را انتخاب نمایید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "پیشروی ذخیره پشتیبان دیسک..."
+msgid "authentication"
+msgstr "تأیید هویت"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "ناتوان در انشعاب: %s"
+msgid "No password"
+msgstr "بدون گذرواژه"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"این گفتگو به شما اجازه‌ی میزان کردن بارگزار آغازگر را می‌دهد:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": سه انتخاب برای بارگزار آغازگر شما وجود دارد:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما grub (فهرست متنی) را ترجیح می‌دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست متنی را ترجیح می‌دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست تصویری را ترجیح می‌دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": در بیشتر مواقع شما پیش‌فرض (\"%s\") را تغییر نخواهید داد, اما "
+"اگر\n"
+"شما ترجیح می‌دهید، بارگزار آغازگر می‌تواند بر دستگاه دوم دیسک \n"
+"(\"%s\"), یا حتی بر دیسک‌نرم (\"%s\") نصب شود;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": بعد از آغاز و بازآغازگری رایانه، این تاملی است که به کاربر برای\n"
+"برای انتخاب یک ورودی آغازگری غیر از پیش‌فرض داده می‌شود. \n"
+"\n"
+"!! توجه داشته باشید که اگر شما هیچ بارگزار آغازگری را برای نصب انتخاب نکنید "
+"(با انتخاب\n"
+"\"%s\"), شما باید حتما روشی برای آغاز سیستم لینوکس مان‌درایک خود داشته "
+"باشید!\n"
+"مطمئن شوید قبل از تغییر هر گزینه‌ای می‌دانید چکار دارید می‌کنید!! \n"
+"\n"
+"با کلیک بر تکمه \"%s\" در این گفتگو ، گزینه‌های پیشرفته عرضه شده که\n"
+"معمولا برای کاربران کارشناس در نظر گرفته شده‌اند."
+
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "نوع:"
+msgid "GRUB"
+msgstr "گروب"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "ویرایش کارگیر -->"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "هیچ قلم‌نگارش یافت نشد"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "موش"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "فضای ناکافی در شاخه /boot"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "درنگ پیش از آغازگری تصویر پیش‌فرض"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "اجبار هیچ APIC"
+
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
+"بعد از پیکربندی پارامترهای عمومی بارگذار آغازگر، لیستی از گزینه‌های آغازگری "
+"موجود \n"
+"در زمان آغازگری نمایش داده خواهد شد.\n"
+"\n"
+"اگر سیستم‌های عامل دیگری بر ماشین شما نصب هستند آنها بطور خودکار به منوی\n"
+"آغازگری شما اضافه خواهند شد. می‌توانید گزینه‌های موجود را با کلیک بر \"%s\"\n"
+"برای ایجاد یک ورودی جدید؛ انتخاب یک ورودی و کلیک بر \"%s\" یا \"%s\" \n"
+"برای تغییر یا از برداشتن آن میزان کنید. \"%s\" تغییرات شما را امتحان می‌کند.\n"
+"\n"
+"همچنین ممکن است نخواهید کس دیگری به این سیستم‌های عامل از طریق \n"
+"آغازگری ماشین در کنسول دستیابی پیدا کند. می‌توانید آن ورودی‌ها را برای \n"
+"آن سیستم‌های عامل از طریق حذف آنها از منوی آغازگری بردارید، ولی شما به\n"
+"یک دیسکچه‌ی آغازگر برای آغازگری آن سیستم‌های عامل احتیاج پیدا خواهید کرد!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "لیختن‌اشتاین"
+msgid "Add"
+msgstr "افزودن"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "نام میزبان"
+msgid "Modify"
+msgstr "تغییر"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "رنگ پیش‌خوان پیشروی"
+msgid "Remove"
+msgstr "برداشتن"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"LILO و grub بارگزاران GNU/Linux می‌باشند. معمولا این مرحله کاملا \n"
+"خودکار می‌باشد. DrakX بندهای آغازگری دیسک را بررسی کرده و بر اساس\n"
+"آنچه در آنجا پیدا می‌کند عمل خواهد کرد:\n"
+"\n"
+" * اگر یک بند آغازگر ویندوز یافت شود، آن را بوسیله یک بند آغازگر grub/LILO "
+"جایگزین\n"
+"می‌کند. بدین ترتیب شما قادر خواهید بود یا لینوکس/گنو یا یک سیستم عامل دیگر را "
+"آغازگری\n"
+"نمایید.\n"
+"\n"
+" * اگر یک بند آغازگری grub یا LILO یافت شود, آن را با یکی دیگر جایگزین\n"
+"می‌نماید.\n"
+"\n"
+"اگر نتواند چیزی پیدا کند، DrakX مکانی را برای گذاشتن بارگزار آغازگر سوال \n"
+"خواهد کرد."
+
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"اکنون زمان آن رسیده که یک سیستم چاپ برای رایانه شما انتخاب شود. سیستم های "
+"عامل دیگر ممکن \n"
+"است یکی را به شما عرضه کنند، ولی لینوکس مان‌درایک دو تا عرضه می‌دارد. هر یک از "
+"سیستم‌های \n"
+"چاپ برای تنظیم نوع خاصی مناسب‌تر می‌باشد. \n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- که مخفف شده‌ی ``چاپ, بدون صف'', انتخابی است برای آن دسته که\n"
+"اتصال مستقیم به چاپگر خود دارند، شما که می‌خواهید از ترافیک چاپگر رهایی\n"
+"یابید، و چاپگرهای شبکه‌ای ندارید. (\"%s\"موارد خیلی ساده‌ی شبکه را اداره\n"
+"کرده و وقتی با شبکه استفاده شود قدری آهسته کار می‌کند.) پیشنهاد ما به شما\n"
+"استفاده از \"pdq\" اگر این اولین تجربه‌ی شما با گنو/لینوکس است می‌باشد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', یک انتخاب برتر برای چاپ به\n"
+"چاپگر محلی شما یا به یک چاپگر در آن طرف کره‌ی زمین می‌باشد. تنظیم آن\n"
+"آسان بوده و می‌تواند مانند یک کارگزار یا یک کارگیر برای سیستم چاپ عهد عتیق\n"
+"\"lpd \" عمل کند، بنابرین آن با سیستم‌های عامل قدیمی که ممکن است هنوز به "
+"سرویس چاپ\n"
+"احتیاج داشته باشند همخوانی دارد. در حالی که بسیار قدرتمند است، برپاسازی "
+"پایه‌ای\n"
+"آن تقریباً به سادگی \"pdq\"می‌باشد. اگر شما احتیاج به شبیه سازی یک کارگزار "
+"\"lpd\" \n"
+"دارید، مطمئن شوید که شبح \"cups-lpd \" را روشن کرده باشید. \"%s\" شامل یک \n"
+"ظاهر تصویری برای چاپ یا انتخاب گزینه‌های چاپگر و برای مدیریت چاپگر می‌باشد.\n"
+"\n"
+"اگر شما انتخاب خود را اکنون انجام دهید، و بعداً دریابید که سیستم چاپ خود را\n"
+"دوست ندارید می‌توانید آن را بوسیله‌ی برنامه PrinterDrake در مرکز کنترل "
+"مان‌درایک\n"
+"و کلیک بر تکمه کارشناس تغییر دهید."
+
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "فشرده‌سازی پرونده‌های قلم‌نگارش"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "افزودن به RAID"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:829
#, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"برنامه‌ی درایک‌ایکس در ابتدا هر دستگاه موجود IDE را در رایانه‌اتان شناسائی "
+"خواهد\n"
+"کرد. آن همچنین برای یافتن یک یا چند کارت IDE /SCSI بر سیستم شما پویش\n"
+"خواهد کرد.اگر یک کارت SCSI یافت شود، درایک‌ایکس بطور خودکار راه‌انداز مناسب\n"
+"را نصب خواهد کرد.\n"
+"\n"
+"برای اینکه شناسائی سخت‌افزار کامل نمی‌باشد، درایک‌ایکس ممکن است در شناسائی\n"
+"سخت‌افزار شما شکست بخورد. اگر چنین شود مجبور خواهید شد که سخت‌افزار\n"
+"خود را دستی مشخص کنید.\n"
+"\n"
+"اگر مجبور شدید کارت PCI SCSI خود را دستی مشخص کنید، درایک‌ایکس از شما برای \n"
+"پیکربندی گزینه‌های آن سؤال خواهد کرد. شما باید به درایک‌ایکس اجازه دهید که\n"
+"سخت‌افزار را برای گزینه‌های بخصوص-کارت که برای تطبیق کارت لازمند جستجو\n"
+"کند. در بیشتر مواقع درایک‌ایکس بدون هیچ مشکلی این مرحله را طی می‌کند.\n"
+"\n"
+"اگر درایک‌ایکس نتواند سخت‌افزار را برای گزینه‌ها را به منظور یافتن پارامترهایی "
+"که\n"
+"لازمند به سخت‌افزار داده شوند وارسی کند، باید راه‌انداز را دستی پیکربندی کنید."
+
+#: help.pm:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
@@ -4029,10 +5315,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4102,399 +5388,845 @@ msgstr ""
"فشردن تکمه ENTER انتخاب می‌شود.اگر شما تکمه [Tab] را برای دیدن \n"
"انتخاب آغازگری فشار دهید این ورودی با یک ستاره نمایان می‌شود."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت به Star Office/OpenOffice.org/GIMP اضافه شد."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"برنامه Yaboot یک بارگزار آغازگر برای سخت‌افزار مک‌اینتاش بوده و می‌تواند GNU/"
+"Linux, MacOS \n"
+"یا MacOSX را اغازگری کند. معمولاً، MacOS و MacOSX بدرستی شناسایی و در فهرست \n"
+"بارگزار آغازگر نصب می‌شوند. اگر این طور نشد، شما می‌توانید یک ورودی رادر این "
+"صحنه \n"
+"بوسیله دست اضافه نمایید. دقت کنید که اجرای درست را انتخاب می‌کنید.\n"
+"\n"
+" گزینه‌های اصلی Yaboot: \n"
+"\n"
+" * پیغام شروع: یک متن ساده پیش از اعلان آغازگر نشان داده می‌شود.\n"
+"\n"
+" * دستگاه آغازگر: نشان دهنده‌ی جایی است که می‌خواهید اطلاعات لازم برای "
+"آغازگری\n"
+"به لینوکس/گنو را قرار دهید. معمولاً، شما یک قسمت‌بندی تسمه‌آغازگری را پیشتر "
+"برای \n"
+"نگهداری این اطلاعات برپاسازی نموده‌اید.\n"
+"\n"
+" * تأخیر ثابت‌افزار آزاد: برخلاف LILO، دو تأخیر با yaboot موجود می‌باشد.\n"
+"اولین تأخیر با ثانیه اندازه گیری شده و در این نقطه، شما می‌توانید بین CD, OF "
+"boot, \n"
+"MacOS یا Linux انتخاب نمایید;\n"
+"\n"
+" * وقفه آغازگری هسته: این وقفه شبیه تأخیر آغازگری LILO می‌باشد.\n"
+"بعد از انتخاب لینوکس، شما این تأخیر را در یکدهم ثانیه پیش از توضیح\n"
+"هسته پیش‌فرض خود دارید;\n"
+"\n"
+" * فعال‌سازی آغازگری از CD؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب ``C''را "
+"برای CD\n"
+"را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n"
+"\n"
+" * فعال‌سازی OF Boot؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب ``N'' را "
+"برای\n"
+"ثابت‌افزار آزاد را در اولین اعلان آغازگری می‌دهد.\n"
+"\n"
+" * سیستم عامل پیش‌فرض: شما می‌توانید سیستم عامل آغازگر پیش‌فرض را وقتی \n"
+"وقفه‌ی ثابت‌افزار آزاد پایان می‌یابد را انتخاب نمایید."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمی‌باشد!"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": اگر یک کارت صوت در سیستم شما شناسائی شده است در اینجا نشان داده \n"
+"می‌شود. اگر کارت نشان داده شده آن نیست که در سیستم شما وجود دارد، \n"
+"می‌توانید بر دکمه کلیک کرده و راه‌انداز دیگری را انتخاب کنید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "کارت صوتی"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"برای دانستن گزینه‌های موجود برای چاپگر کنونی، یا لیست در زیر را بخوانید یا بر "
-"تکمه \"Print option list\" کلیک نمایید.%s%s%s \n"
+"مانند پیش‌نمایش، برنامه‌ی خلاصه‌ای از اطلاعات خود را درباره‌ی سیستم شما را \n"
+"عرضه می‌دارد. بستگی به نرم‌افزارهای نصب شده، شما می‌توانید بعضی یا همه "
+"ورودی‌های \n"
+"بدنبال آمده را دارا باشید. هر ورودی از عنصری که باید تنظیمات شود و یک "
+"خلاصه‌ی \n"
+"کوتاه تنظیمات کنونی بدنبال آمده آن ساخته شده است. بر تکمه‌ی مربوط \"%s\" \n"
+"برای تغییر آن کلیک نمایید. \n"
+"\n"
+" * \"%s\": تنظیمات نقشه صفحه‌کلید کنونی را کنترل کرده و آن را اگر لازم است "
+"تغییر\n"
+"دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور نیستید، بر "
+"تکمه‌ی\n"
+"\"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما در اولین لیست "
+"نشان داده\n"
+"شده نمی‌باشد، بر تکمه‌ی \"%s\" برای دریافت لیست کامل کشورها کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": بوسیله پیش‌فرض، DrakX منطقه زمانی شما را بر اساس کشوری را که\n"
+"انتخاب کرده‌اید استنتاج می‌کند. شما می‌توانید بر تکمه \"%s\" اگر این صحیح "
+"نمی‌باشد\n"
+"کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": تنظیمات موش کنونی را کنترل کنید و اگر لازم است آن را با کلیک بر "
+"تکمه تغییر\n"
+"دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": کلیک کردن بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر را باز خواهد کرد\n"
+"به فصل مربوط ``راهنمای شروع'' برای اطلاعات بیشتر در چگونه یک چاپگر جدید را "
+"بر پاسازی\n"
+"کنیم مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در طول نصب\n"
+"استفاده شده است.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر یک کارت صدا بر سیستم شما شناسایی شده است، آن در اینجا نمایش\n"
+"داده می‌شود. اگر متوجه شدید که کارت صدای نشان داده شده آن نیست که واقعاً \n"
+"بر سیستم شما وجود دارد می‌توانید بر آن تکمه برای انتخاب راه‌انداز دیگری کلیک "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": بوسیله پیش‌فرض, DrakX وضوح واسط تصویری شما را \n"
+"\"800x600\" یا \"1024x768\" تنظیم میکند. اگر آن برای شما مناسب نمی‌باشد، \n"
+"برای تنظیم واسط تصویری خود بر \"%s\" کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر یک کارت TV بر سیستم شما شناسایی شده باشد، آن در اینجا نشان "
+"داده می‌شود.\n"
+"اگر شما یک کارت TV داشته ولی شناسایی نشده، بر \"%s\" برای تلاش به تنظیم \n"
+"دستی آن کلیک نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر یک کارت ISDN بر سیستم شما شناسایی شده باشد, آن در اینجا نشان "
+"داده\n"
+"خواهد شد. شما می‌توانید با کلیک بر \"%s\" اجزای مرتبط با کارت را تغییر دهید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر می‌خواهید دسترسی به اینترنت یا به شبکه محلی خود را اکنون تنظیم "
+"نمایید\n"
+"\n"
+" * \"%s\": این ورودی به شما اجازه‌ی تعریف مجدد سطح امنیت را که در مرحله‌ی "
+"پیشین \n"
+"تایین شده را می‌دهد.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر شما طرحی برای ارتباط ماشین خود به اینترنت دارید, فکر خوبی "
+"است\n"
+"که رایانه خود را از رسوخ دیگران بوسیله برپاسازی یک دیوارآتش حفاظت نمایید. به "
+"فصل\n"
+"مربوط ``راهنمای شروع'' برای تشریحات درباره تنطیم‌های دیوارآتش مراجعه نمایید.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": اگر می‌خواهید تنظیمات بارگزار آغازگر را تغییر دهید, آن تکمه را "
+"کلیک کنید\n"
+"این بایستی برای کاربران پیشرفته رزرو شود.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": در اینجا شما قادر خواهید بود سرویس‌هایی را که بر ماشین شما اجرا "
+"خواهند شد\n"
+"را میزان کنید. اگر می‌خواهید از این ماشین مانند یک کارگزار استفاده کنید فکر "
+"خوبی است که\n"
+"این برپاسازی را مرور نمایید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "عربستان سعودی"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "اینترنت"
+msgid "Timezone"
+msgstr "زمان منطقه‌ای"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "در هر حال ادامه می‌دهید؟"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "واسط گرافیکی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"اگر چاپگر در لیست نیست، یک همخوان (دستورالعمل چاپگر را ببینید) یا یک شبیه به "
-"آن را انتخاب نمایید."
+msgid "TV card"
+msgstr "کارت تلویزیون"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "چاپگر"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "کارت ISDN"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "چند دستگاه اضافه شد: \n"
+msgid "Network"
+msgstr "شبکه"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "هندسه: %s استوانه‌ها، %s سرها، %s بندها\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "سطح امنیتی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "در حال چاپ بر چاپگر \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "دیوارآتش"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"پرونده‌های /etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny قبلا تنظیم شده‌اند - بدون تغییر"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "بارگذار آغازگر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "بازسازی از نوار"
+msgid "Services"
+msgstr "سرویس‌ها"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
+#: help.pm:994
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"برای فرستادن گزارش اشکال، تکمه‌ی گزارش را کلیک نمایید، که این مرورگر پیش‌فرض "
-"شما را به نشانی Anthill باز می‌کند\n"
-"در آن جا شما می‌توانید اطلاعات خود را مانند یک گزارش اشکال باردهی نمایید"
+"دستگاه دیسکی را که می‌خواهید برای نصب قسمت‌بندی جدید لینوکس ماندرایک\n"
+"پاک کنید انتخاب نمایید. دقت کنید چون تمام داده‌های موجود بر آن از بین خواهند\n"
+"رفت و دیگر نمی‌توان آنها را بازیابی نمود!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"اگر می‌خواهید تمام داده‌ها و قسمت‌بندی‌های موجود بر این دیسک را حذف کنید \n"
+"بر \"%s\" کلیک نمایید. دقت کنید که بعد از کلیک بر \"%s\"، شما نمی‌توانید "
+"هیچ \n"
+"داده و قسمت‌بندی موجود بر این دیسک، به اضافه‌ی هر داده ویندوز را بازیابی \n"
+"نمایید.\n"
+"\n"
+"برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ داده‌ای و قسمت‌بندی موجود بر \n"
+"این دیسک بر \"%s\" کلیک نمایید."
+
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "نمایه‌ای را برای تنظیم انتخاب نمایید "
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"نمی‌توان به ماژول‌های هسته مربوط به هسته‌ی شما (پرونده %s وجود ندارد) دستیابی "
+"یافت، این معمولاً بدین معنی است که دیسکچه‌ی آغازگرتان با رسانه‌ی نصب هم‌گاهی "
+"ندارد (لطفاً دیسکچه‌ی آغازگری جدیدی ایجاد کنید)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:169
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "حداقل طول و تعداد نویسه و حروف بزرگ گذرواژه"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "باید %s را قالب‌بندی کنید"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"شما کارگزار(های) بدنبال آمده را انتخاب کرده‌اید: %s\n"
+"\n"
"\n"
+"این کارگزارها در پیش‌فرض فعال شده‌اند. آنها هیچ اشکال امنیتی شناخته شده‌ای\n"
+"ندارند، ولی اشکالات جدید می‌توانند پیدا شوند. در آن صورت شما باید هر چه\n"
+"زودتر آنها را ارتقاء دهید.\n"
"\n"
-"یک نام میزبان Zeroconf را بدون هیچ نقطه‌ای وارد نمایید \n"
-"البته اگر نمی‌خواهید از نام میزبان پیش‌فرض استفاده کنید."
+"\n"
+"آیا واقعا می‌خواهید این کارگزارها را نصب کنید؟\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "ذخیره پشتیبان هم اکنون از پرونده‌ی تنظیمات"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"بسته‌های بدنبال آمده برای ارتقاء سیستم شما برداشته خواهند شد: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"آیا واقعاً می‌خواهید این بسته‌ها را بردارید؟\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسه‌های الفبا باشند"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "یک دیسکچه‌ی قالب‌بندی شده‌ی FAT را در دستگاه %s بگذارید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "شروع مجدد سیستم چاپگری..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "این دیسکچه قالب‌بندی FAT ندارد"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"برای استفاده از این مجموعه بسته‌های ذخیره شده، نصب را با ``linux "
+"defcfg=floppy'' آغازگری کنید"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "اطلاعات سخت‌افزار را ببینید"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "روز"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "خطا در خواندن پرونده‌ی %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "اولین بند قسمت‌بندی آغازگری"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"خطائی رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستم‌های پرونده ایجاد "
+"گردد. لطفاً سخت‌افزار خود را برای یافتن علت این اشکال بررسی کنید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "سازنده‌ی چاپگر، مدل"
+msgid "System installation"
+msgstr "نصب سیستم"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - چاپ, بدون صف"
+msgid "System configuration"
+msgstr "پیکربندی سیستم"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"[گزینه‌ها]...\n"
-"Mandrake تنظیم کننده‌ی کارگزار پایانه\n"
-"--فعال : فعال MTS\n"
-"--غیرفعال : غیرفعال MTS\n"
-"--شروع : شروع MTS\n"
-"--ایست : ایست MTS\n"
-"--adduser : افزودن یک کاربر موجود به MTS (نام کاربر لازم است)\n"
-"--deluser : حذف یک کاربر موجود از MTS (نام کاربر لازم است)\n"
-"--addclient : افزودن یک ماشین کارگیر به MTS (احتیاج به MAC address, "
-"IP, nbi image name دارد)\n"
-"--delclient : حذف یک ماشین کارگیر از MTS (احتیاج به MAC address, IP, "
-"nbi image name دارد)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "ماسک شبکه:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "تأیین تاریخ اعتبار گذرواژه و تأخیرهای حساب غیرفعال"
+"بعضی از سخت‌افزارهای بر روی رایانه‌ی شما برای کار کردن احتیاج به راه‌اندازهای "
+"اختصاصی دارند. یافتن اطلاعاتی درباره آنها در: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "بازگذاری"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"باید یک قسمت‌بندی ریشه داشته باشید.\n"
+"برای این کار،یک قسمت‌بندی ایجاد کنید (یا روی یک قسمت‌بندی موجود کلیک کنید).\n"
+"سپس ``نقطه‌ی سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"دو اجزای حساس یکی میزان نوسازی عمودی، که میزان نوسازی همه‌ی صفحه می‌باشد و "
-"مهمترین آن میزان همزمان سازی افقی، که میزانی است که هر خط پویش نمایش داده "
-"می‌شود، هستند. نکته‌ی بسیار مهم آن است که شما نوع مانیتوری را با گستره همزمان "
-"سازی بیش از قدرت مانیتور خود انتخاب ننمایید: شما می‌توانید با این کار مانیتور "
-"خود را خراب کنید. اگر شک دارید، یک تنظیم محافظه کارانه را انتخاب نمایید. "
+"شما قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله را ندارید.\n"
+"\n"
+"در هر حال ادامه می‌دهید؟"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "تغییر"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی FAT سوار شده در /boot/efi داشته باشید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"دستورات \"%s\" و \"%s\" به شما اجازه دستکاری تنظیمات گزینه برای یک کار چاپی "
-"بخصوص را می‌دهد. فقط تنظیمات مورد نظر را به خط دستور اضافه نمایید, \"%s <file>"
-"\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمت‌بندهای جدید وجود ندارد"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "نام میزبان، نام کاربر و گذرواژه لازم است!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "دیسکچه را داخل نمایید"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "قسمت‌بندیی برای استفاده وجود ندارد"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"پایان نامه‌ی WebDAV به شما اجازه‌ی سوار کردن یک شاخه‌ی کارگزار اینترنت را بطور "
-"محلی \n"
-"می‌دهد، و با آن مانند یک پرونده سیستم محلی رفتار می‌کند (در صورتی که کارگزار "
-"مانند یک \n"
-"کارگزار WebDAV تنطیم شده باشد). اگر شما مایل به اضافه کردن نقاط سوار "
-"WebDAV \n"
-"هستید، \"جدید\" را انتخاب نمایید."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز برای loopback"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "از کدام قسمت‌بندی می‌خواهید برای Linux4Win استفاده کنید؟"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "جدید"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ها"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "فعال/غیرفعال سازی گزارش‌های syslog به کنسول ۱۲"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی ریشه به مگابایت: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "مایل هستید دوباره امتحان کنید؟"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله در مگابایت: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "جادوگر"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"هیچ قسمت‌بندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی "
+"نمانده است)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "ویرایش کارگزار انتخاب شده"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "کدام قسمت‌بندی را می‌خواهید تغییر اندازه دهید؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "لطفا مکان ذخیره پشتیبان را انتخاب نمایید"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"برنامه‌ی FAT resizer نمی‌تواند قسمت‌بندی شما را اداره کند، \n"
+"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "شما احتیاج به آغازگری مجدد برای جایگزینی تغییرات جدول قسمت‌بندی دارید"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "حساب کردن اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "حافظه پنهان مرورگر شامل نشود"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"قسمت‌بندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفاً رایانه‌ی خود را با ویندوز "
+"آغازگری مجدد کرده، برنامه‌ی نظم بخشی ``defrag'' را اجرا کرده و سپس نصب لینوکس "
+"ماندرایک را دوباره راه‌اندازی کنید."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"شکست در کنترل سیستم پرونده‌ای %s. می‌خواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، "
-"شما می‌توانید اطلاعات خود را از دست بدهید)"
+"هشدار!\n"
+"\n"
+"برنامه درایک‌ایکس اکنون قسمت‌بندی ویندوز شما را تغییر اندازه می‌دهد. دقت کنید:\n"
+"این عملیات خطرناکی است. اگر قبلًا این کار را نکرده‌اید، باید نخست از\n"
+"نصب خارج شده، برنامه‌ی \"chkdsk c:\" را از یک اعلان فرمان در\n"
+"ویندوز اجرا کرده (توجه داشته باشید که اجرای برنامه‌ی گرافیکی \"scandisk\"کافی "
+"نیست، مطمئن شوید که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده می‌کنید), بد نیست "
+"که برنامه‌ی defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را\n"
+"راه‌اندازی مجدد کنید. شما باید داده‌های خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n"
+"وقتی مطمئن شدید، تأیید را فشار دهید."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "لطفا طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب نمایید."
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "چه اندازه‌ای را می‌خواهید برای ویندوز نگهدارید"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "استاندارد"
+msgid "partition %s"
+msgstr "قسمت‌بندی %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "لطفا نوع موش خود را انتخاب نمایید."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "تغییر اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "ارتباط..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "شکست در تنطیم چاپگر \"%s\"!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"هیچ قسمت‌بندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی نمانده)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "تنطیم نشده است"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "برداشتن Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها می‌خواهید لینوکس را نصب "
+"کنید؟"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "درباره"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "همه‌ی قسمت‌بندی‌ها و داده‌های آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "استفاده از fdisk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "تنظیم پراکسی‌ها"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"اکنون می‌توانید %s را قسمت‌بندی کنید.\n"
+"وقتی آن را انجام دادید، فراموش نکنید که آن را با `w' ذخیره کنید"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "شروع: بند %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "نمی‌توانم هیچ فضائی را برای نصب پیدا کنم"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "بدون ماسک"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "جادوگر قسمت‌بندی درایک‌ایکس راه حل‌های بدنبال آمده را یافت:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "واسط شبکه قبلا تنظیم شده است"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "قسمت‌بندی ناموفق بود: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "نتوانستم به دیسکچه دسترسی یابم!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "بالا آوردن شبکه"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "پایین آوردن شبکه"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"معرفی\n"
+"\n"
+"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در پخش لینوکس ماندرایک از این به بعد\n"
+" \"محصولات نرم‌افزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرم‌افزاری شامل\n"
+"یک مجموعه از نرم‌افزار‌ها، روش‌ها، قواعد و نوشتارهای مربوط به سیستم عامل\n"
+"و اجزای مختلف پخش لینوکس ماندرایک می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"۱. توافق‌نامه‌ی مجوز\n"
+"\n"
+"لطفاً این نوشتار را با دقت بخوانید. این نوشتار یک توافق‌نامه‌ی مجوز بین شما و \n"
+"شرکت MandrakeSoft S.A می‌باشد که شامل محصولات نرم‌افزاری می‌شود.\n"
+"با نصب کردن، تکثیر یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به هر طریق، شما شروط\n"
+"این مجوز را صریحاُ پذیرفته و قبول کرده‌اید. اگر موافق با هر قسمت از مجوز "
+"نیستید،\n"
+"اجازه‌ی نصب، تکثیر‌ یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری را ندارید.\n"
+"هر تلاشی برای نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به طوری\n"
+"که با شروط این مجوز تطابق نداشته باشد هیچ ‌شده و به امتیازات شما در\n"
+"این مجوز پایان می‌بخشد. با باطل شدن مجوز، باید بیدرنگ تمام کپی‌های\n"
+"محصولات نرم‌افزاری را نابود کنید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"۲. ضمانت محدود\n"
+"\n"
+"محصولات نرم‌افزاری و نوشتار همراه بطور \"همینطوری\"، بدون هیچ ضمانتی\n"
+"و تا جایی که قانون اجازه می‌دهد، عرضه شده‌اند.\n"
+"شرکت MandrakeSoft S.A. در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه می‌دهد،\n"
+"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابی‌های نامحدود\n"
+"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمه‌های از طرف یک دادگاه\n"
+"یا هر ضرر متعاقب دیگر) در پی‌ استفاده یا ناتوانی در استفاده از محصولات "
+"نرم‌افزاری،\n"
+"حتی اگر MandrakeSoft S.A.از احتمال یا پیش‌آمد چنین خرابی‌هایی مطلع شده باشد\n"
+"نخواهد بود.\n"
+"\n"
+"مسئولیت محدود مربوط به داشتن یا استفاده از نرم‌افزار ممنوعه در بعضی از "
+"کشورها\n"
+"\n"
+"شرکت MandrakeSoft S.A. یا توزیع کنندگان آن در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون "
+"اجازه می‌دهد،\n"
+"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابی‌های نامحدود\n"
+"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمه‌های از طرف یک دادگاه\n"
+"یا هر ضرر متعاقب دیگر) برای داشتن و استفاده یا بارگیری محصولات نرم‌افزاری از "
+"یکی \n"
+"از پایگاه‌های لینوکس ماندرایک که در بعضی از کشورها بوسیله قانون محلی ممنوع یا "
+"محدود می‌باشند \n"
+"نخواهد بود. این مسئولیت محدود برای اجزای رمزگذاری قوی، ولی نه تنها آنها، که "
+"در\n"
+"محصولات نرم‌افزاری وجود دارند می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"۳. مجوز GPL و مجوزهای مربوطه\n"
+"\n"
+"محصولات نرم‌افزاری حاوی برنامه‌های ساخته شده توسط اشخاص و واحدهای گوناگون "
+"می‌باشند.\n"
+"بیشتر این برنامه‌ها تحت شروط مجوز عادی عمومی GNU، از این به بعد به \"GPL\" "
+"خوانده\n"
+"خواهد شد، یا مجوز‌های مشابه اداره می‌شوند. بیشتر این مجوز‌ها به شما اجازه‌ی "
+"استفاده، \n"
+"تکثیر، سازگار کردن یا انتشار مجدد نرم‌افزار پوشش دهنده‌ی خود را می‌دهند. لطفاً "
+"شروط \n"
+"این توافق‌نامه‌های نرم‌افزار را قبل از استفاده از آنها با دقت بخوانید. سؤالات "
+"مربوط به مجوز \n"
+"نرم‌افزار بایستی به نویسنده‌ی آن نرم‌افزار ونه به ماندرایک فرستاده شوند. "
+"برنامه‌های تهیه شده بوسیله \n"
+"ماندرایک توسط مجوز GPL اداره می‌شوند. نوشتارهای نوشته شده توسط MandrakeSoft S."
+"A. تحت \n"
+"مجوز مخصوص اداره می‌شوند. لطفاً به این نوشتارها برای توضیحات بیشتر مراجعه "
+"کنید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"۴. حقوق مالکیت نبوغی\n"
+"تمام حقوق برنامه‌های محصولات نرم‌افزاری به نویسندگان هر یک از آنها تعلق داشته "
+"و بوسیله \n"
+"مالکیت نبوغی و قوانین حق امتیاز برنامه‌های نرم‌افزاری حفاظت می‌شوند. \n"
+"شرکت MandrakeSoft S.A.حقوق امتیازی خود را برای تغییر یا وفق دادن محصولات "
+"نرم‌افزاری \n"
+"بطور کامل یا قسمت‌هایی از آنها، در هر صورت و برای هر منظور محفوظ می‌دارد. \n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" و علائم مربوطه آرم‌های بازرگانی MandrakeSoft "
+"S.A. می باشند.\n"
+"\n"
+"\n"
+"۵. اجرای قوانین \n"
+"\n"
+"اگر هر قسمت از این توافق‌نامه توسط حکم دادگاهی نادیده، غیرقانونی یا غیر قابل "
+"اجرا تشخیص داده شود، \n"
+"این قسمت از این قرارداد حذف می‌گردد. شما در قسمت‌های دیگر قابل اجرای قرارداد "
+"مسئول باقی\n"
+"خواهید ماند.\n"
+"شروط این مجوز توسط قوانین کشور فرانسه تصویب و اجرا می‌شوند. \n"
+"هر اختلافی در شروط این مجوز ترجیحاً توسط دادگاه حل خواهد گردید. در آخرین \n"
+"مرحله، اختلاف به دادسرای قانون پاریس - فرانسه ارجاع داده خواهد شد. \n"
+"برای هر سؤالی درباره این نوشتار لطفاً با MandrakeSoft S.A. تماس بگیرید.\n"
+
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4507,8289 +6239,8196 @@ msgid ""
msgstr ""
"هشدار: نرم‌افزار آزاد ممکن است بدون patent نباشد، و بعضی از نرم‌افزارهای ضمیمه "
"ممکن است در کشور شما زیر پوشش patent قرار داشته باشند. برای مثال، رمزگشاهای "
-"ام‌پی‌۳ ضمیمه ممکن است بر ای استفاده احتیاج به اجازه نامه داشته باشد (برای "
-"تشریحات به پایگاه http://www.mp3licensing.com مراجعه نمایید). اگر در این "
-"باره مطمئن نیستید به قوانین محل اقامت مراجعه نمایید."
+"ام‌پی‌۳ ضمیمه ممکن است بر ای استفاده احتیاج به مجوز داشته باشد (برای جزئیات به "
+"پایگاه http://www.mp3licensing.com مراجعه کنید). اگر در این باره مطمئن "
+"نیستید به قوانین محل اقامت خود مراجعه کنید."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "کارگزار پست"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"هشدار\n"
+"\n"
+"لطفا شرایط زیر را با دقت بخوانید. اگر شما با هر قسمت آن مخالف هستید،\n"
+"اجازه ندارید رسانه سی دی بعدی را نصب کنید. 'امتناع' را برای ادامه‌ی \n"
+"نصب بدون استفاده از این رسانه‌ها فشار دهید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"بعضی از عناصر بر روی رسانه سی‌دی بعدی توسط مجوز GPL یا \n"
+"توافق‌نامه‌های شبیه اداره نمی‌شوند. هر یک از این عنصرها بوسیله شرایط\n"
+"اجازه نامه‌ی خود اداره می‌شوند. لطفاً چنین مجوز‌های مخصوص را قبل \n"
+"از استفاده یا پخش مجدد آن برنامه‌ها به دقت خوانده و آنها را متابعت کنید.\n"
+"چنین مجوز‌هایی به طور عمومی از انتقال، تکثیر (بجز برای ذخیره رزرو)، \n"
+"پخش مجدد، رمزشکنی، بازسازی معکوس، تالیف مجدد یا تغییرات در عناصر آنها\n"
+"جلوگیری می‌کنند. هر قصور از قرارداد بیدرنگ امتیازات شما را در آن \n"
+"مجوز مخصوص پایان می‌دهد. مگر شرایط مجوز مخصوص \n"
+"به شما چنین اجازه‌ای دهد، معمولًا نمی‌توانید برنامه‌ها را بر بیش از یک \n"
+"سیستم، یا برای یک شبکه استفاده کنید. در صورت تردید لطفاً با ناشر\n"
+"یا ویرایشگر آن برنامه مستقیماً تماس بگیرید.\n"
+"انتقال به شخص سوم یا رونوشت از آنها و نوشتار آنها نیز معمولاً ممنوع می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"تمام حقوق برنامه‌های بر روی رسانه‌ی سی‌دی بعدی به نویسندگان آنها تعلق \n"
+"داشته و توسط مالکیت نبوغی و قوانین حق امتیاز قابل اجرای برنامه‌های\n"
+"نرم‌افزاری حفاظت می‌شوند.\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "لطفا بر یک قسمت‌بندی کلیک نمایید"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"تبریک میگوییم، نصب تکمیل شده است.\n"
+"رسانه‌ی آغازگر را برداشته و برگشت را برای آغازگری مجدد فشار دهید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"برای اطلاعات درباره تعمیرات موجود برای این انتشار لینوکس مان‌درایک\n"
+"با Errata مشورت کنید:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"اطلاعات درباره‌ی پیکربندی سیستم‌تان در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر لینوکس \n"
+"ماندرایک رسمی موجود است."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "دستگاه چند-عملی بر HP JetDirect"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "لینوکس"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "تکثیر نقطه‌ی سوارسازی %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "روز بخیر!"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"بعضی از بسته‌های مهم بدرستی نصب نشدند. \n"
+"یا گرداننده‌ی سی‌دی یا سی‌دی‌رم شما دارای اشکال می‌باشد.\n"
+"این سی‌دی را بر یک رایانه‌ی نصب شده با استفاده از \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
+"rpm\" بررسی کنید\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "هیچ گرداننده‌ی دیسکچه‌ای در دسترس نیست"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "ارتقا %s"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "ورود به مرحله‌ی `%s'\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "انتخاب ارتباط چاپگر"
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"سیستم شما منابع کمی دارد. شما ممکن است در نصب لینوکس ماندرایک با اشکال "
+"برخورد کنید. \n"
+"اگر این اتفاق رخ داد، می‌توانید نصب متنی را بجایش امتحان کنید. برای این کار، "
+"`F1' را \n"
+"هنگام آغازگری با سی‌دی فشار داده، سپس `text' وارد کنید."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "پیشروی پویش برای کانال‌های تلویزیون..."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "گزینش گروه بسته"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP.\n"
-"لطفا تنظیم FTP خود را تصحیح نمایید."
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "اندازه‌ی کل: %d / %d مگابایت"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "شروع گستره‌ی IP:"
+msgid "Bad package"
+msgstr "بسته‌ی خراب"
+
+#: install_steps_gtk.pm:340
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "نسخه: "
+
+#: install_steps_gtk.pm:341
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "اندازه: "
+
+#: install_steps_gtk.pm:341
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d کیلوبایت\n"
+
+#: install_steps_gtk.pm:342
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "اهمیت: "
+
+#: install_steps_gtk.pm:375
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب/غیر انتخاب کنید"
+
+#: install_steps_gtk.pm:379
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "بدلیل فقدان %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:380
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "بدلیل عدم ارضای %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:381
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "تلاش برای تبلیغ %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "بمنظور نگهداشتن %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"شبح کارگزار اینترنت (معروف به inetd ) سرویس‌های گوناگون اینترنت \n"
-"مورد نیاز دیگر را شروع می‌کند. آن مسئول راه‌اندازی سرویس‌های بسیاری از\n"
-"قبیل telnet, ftp, rsh, و rlogin می‌باشد. غیر فعال کردن inetd باعث\n"
-"غیر فعال شدن تمام این سرویس‌ها می‌شود."
+"نمی‌توانید این بسته را انتخاب کنید چرا که فضای کافی برای نصب آن باقی نمانده "
+"است"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "ارتفاع پیشخوان پیشروی"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "بسته‌های بدنبال آمده نصب خواهند شد"
+
+#: install_steps_gtk.pm:391
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "بسته‌های بدنبال آمده برداشته خواهند شد"
+
+#: install_steps_gtk.pm:415
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "این بسته‌ای ضروری است، نمی‌تواند که گزیده نشود."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. آن از قبل نصب شده است "
+
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"\n"
-"- ذخیره از %s بر میزبان: %s\n"
+"این بسته باید ارتقاء یابد.\n"
+"آیا مطمئنید که می‌خواهید آنرا انتخاب نکنید؟"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "آرژانتین"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. این باید ارتقاء داده شود"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "کارگزار نام دامنه"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "سطح امنیت:"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "بارگذاری/ذخیره بر دیسکچه"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "بروزسازی مجموعه بسته"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD (در مگابایت)"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "نصب حداقل"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "کارگزار DNS "
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "بسته‌هایی را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب کنید"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "پسوند کارگزار پست"
+msgid "Installing"
+msgstr "نصب کردن"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "خروج بدون ذخیره کردن"
+msgid "No details"
+msgstr "بدون جزئیات"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "یمن"
+msgid "Estimating"
+msgstr "تخمین زدن"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "این محصول در پایگاه اینترنت MandrakeStore موجود می‌باشد."
+msgid "Time remaining "
+msgstr "زمان باقیمانده "
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> چیزهای زیادی برای انتخاب از (%s) وجود دارد.\n"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "لطفاً صبر کنید، آماده‌ کردن نصب..."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "%d packages"
+msgstr "بسته‌های %d"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "امتناع"
+
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
+"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
+"سی‌دی-رم خود را عوض کنید! \n"
+"\n"
+"لطفاً سی‌دی با برچسب \"%s\" را در دستگاه‌تان بگذارید و تأیید را بعد از انجام آن "
+"فشار دهید. \n"
+"اگر آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از نصب این سی‌دی-رم فشار دهید."
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "شناسایی دستگاه دیسک"
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "خطائی در مرتب کردن بسته‌ها رخ داد:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"شما هیچ بسته‌ی برنامه را انتخاب نکرده‌اید. \n"
-"لطفا حداقل نصبی را که می‌خواهید انتخاب نمایید:"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "ادامه به هر حال؟"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"شما به میکروکد الکاتل احتیاج دارید.\n"
-"شما می‌توانید آن را از طریق یک دیسکچه یا قسمت‌بندی ویندوز عرضه نمایید،\n"
-"یا آن را بعداً انجام دهید."
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "خطائی هنگام نصب بسته‌ها وجود داشت:"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "لطفا آدرس اینترنتی کارگزار WebDAV را وارد نمایید"
+msgid "not configured"
+msgstr "پیکربندی نشده است"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "تاجیکستان"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "آیا می‌خواهید سیستم خود را بازسازی کنید؟"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "پذیرش"
+msgid "License agreement"
+msgstr "توافق‌نامه‌ی مجوز"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "توضیح"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "لطفاً طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "لطفا متن خلاصه را وارد نمایید."
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "فهرست کامل صفحه‌کلید‌های موجود"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "خطا در باز کردن %s برای نگارش: %s"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "نصب/ارتقاء"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "نوع موش: %s\n"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقاء؟"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
-"کارت شما ممکن است حمایت شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزاری را با XFree %s داشته باشد."
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "ارتقاء دادن %s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "انتخاب یک مانیتور"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "کلید رمزی برای %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "برچسب خالی مجاز نمی‌باشد"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "لطفاً نوع موشی خود را انتخاب کنید."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "مالتی(انگلیس)"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "درگاه موشی"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "نمی‌توانم قسمت‌بندی بیشتری را اضافه کنم"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که موشی شما به آن وصل است انتخاب کنید."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "اندازه در مگابایت:"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "شبیه‌سازی دکمه‌ها"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "چاپگر از راه دور"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "شبیه‌سازی دکمه‌ی ۲"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "لطفا زبان برای استفاده را انتخاب نمایید."
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "شبیه‌سازی دکمه‌ی ۳"
+
+#: install_steps_interactive.pm:221
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: install_steps_interactive.pm:221
+#, c-format
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "پیکربندی کارت‌های PCMCIA ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: install_steps_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "پیکربندی IDE"
+
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "هیچ قسمت‌بندی وجود ندارد"
+
+#: install_steps_interactive.pm:251
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "پویش قسمت‌بندی‌ها برای یافتن نقاط سوارسازی"
+
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "انتخاب کردن نقاط سوارسازی"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"اخطار: این دستگاه قبلا برای تماس به اینترنت تنظیم شده است. \n"
-"شما می‌توانید براحتی نگه داشتن تنظیم کنونی را قبول کنید. \n"
-"تغییر منطقه‌های زیر باعث برهم خوردن این تنظیم می‌شود. "
+"هیچ فضای آزادی برای ۱ مگابایت تسمه‌ی آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی "
+"باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "من می‌توانم رایانه شما را برای ورود خودکار یک کاربر تنظیم کنم."
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "قسمت‌بندیی را که می‌خواهید قالب‌بندی کنید انتخاب کنید"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "قالب‌بندی دیسک"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "بررسی کردن بلوک‌های خراب؟"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "چاپگرهای عمومی"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"شکست در بررسی سیستم پرونده‌ی %s. می‌خواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، "
+"شما می‌توانید اطلاعات خود را از دست بدهید)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
-"لطفا چاپگری که کارهای چاپی باید به آن فرستاده شوند انتخاب کرده یا نام یک "
-"دستگاه/نام پرونده را در خط وزودی وارد نمایید."
+"فضای کافی حافظه‌ی مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً مقداری اضافه کنید"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانه‌های دیگر می‌باشند"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "جستجو برای بسته‌های موجود و دوباره‌سازی بانک اطلاعات rpm..."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "اولین بند قسمت‌بندی ریشه"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "جستجو برای بسته‌های موجود..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "راه‌اندازهای جایگزین"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "بررسی بسته‌های از قبل نصب شده..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "یافتن بسته‌های برای ارتقاء..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr "سیستم شما فضای کافی باقی برای نصب و ارتقاء ندارد (%d > %d)"
+
+#: install_steps_interactive.pm:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"\n"
-"لطفا تمام گزینه‌هایی را که احتیاج دارید بررسی نمایید.\n"
+"لطفاً بارگذاری یا ذخیره‌ی مجموعه بسته را بر دیسکچه انتخاب کنید.\n"
+"قالب همانند دیسکچه‌های تولید شده‌ی نصب-خودکار است."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "بارگذاری از دیسکچه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "کیپ ورده"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "ذخیره بر دیسکچه"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "آیا این واحد پردازه‌گر مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد"
+msgid "Package selection"
+msgstr "انتخاب بسته"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "در حال بارگذاری تنظیمات چاپگر... لطفاً صبر کنید"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "بارگذاری از دیسکچه"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "دیسکچه‌ی دارای مجموعه بسته را داخل کنید"
+
+#: install_steps_interactive.pm:533
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
msgstr ""
-"pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار "
-"می‌ایستادند"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "گوام"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "اندازه‌های انتخاب شده بزرگ‌تر از فضای موجود است"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "نوع نصب"
+
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل است یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط "
-"ورودی انتخاب نمایید."
+"هیچ گروه از بسته‌ها را انتخاب نکرده‌اید.\n"
+"لطفاً حداقل نصبی را که می‌خواهید انتخاب کنید:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/گزینه‌ها/آزمایش"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "با نوشتارهای پایه (سفارش می‌شود!)"
+
+#: install_steps_interactive.pm:561
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)"
+
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "همه"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"این سطح با دقت استفاده شود. این سیستم شما را برای استفاده آسان ولی خیلی \n"
-"حساس می‌سازد. آن نباید برای یک ماشین که به دیگر ماشین‌ها یا به اینترنت \n"
-"وصل است استفاده شود. دسترسی به هیچ گذرواژه وجود ندارد."
+"اگر همه‌ی سی‌دی‌های در لیست زیر را دارید، تأیید را کلیک کنید.\n"
+"اگر هیچکدام از این سی‌دی‌ها را ندارید، لغو را کلیک کنید.\n"
+"اگر فقط بعضی از سی‌دی‌ها وجود ندارند، آنها را انتخاب نکرده، سپس تأیید را کلیک "
+"کنید."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "سوار کردن قسمت‌بندی %s"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom با برچسب \"%s\""
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "نام کارگزار"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "آماده کردن نصب"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"نصب بسته‌ی %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "کدام قسمت‌بندی را می‌خواهید برای Linux4Win استفاده نمایید؟"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "kdesu وجود ندارد"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "پیکربندی بعد از نصب"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "صفحات آزمایشی"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "لطفاً دیسکچه‌ی آغازگر استفاده شده را در گرداننده‌ی %s بگذارید"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "نام حجم منطقی"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "لطفاً دیسکچه‌ی بخش‌های بروزسازی را در گرداننده‌ی %s بگذارید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"لیست داده‌های برای ذخیره:\n"
+"اکنون می‌توانید بسته‌های بروزسازی شده را بارگیری کنید. این بسته‌ها \n"
+"بعد از پخش انتشار بروزسازی شده‌اند. آنها ممکن است دارای تعمیرات اشکال\n"
+"یا امنیت باشند.\n"
+"\n"
+"برای بارگیری این بسته‌ها، احتیاج به یک اتصال اینترنتی دارید.\n"
"\n"
+"آیا می‌خواهید بروزسازی‌ها را نصب کنید؟"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "بررسی %s"
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"در حال تماس گرفتن با وب‌گاه لینوکس ماندرایک برای دریافت لیست پایگاه‌های "
+"آینه‌های موجود..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "گزینه‌های چاپگر TCP/Socket "
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "انتخاب آینه‌ای برای گرفتن بسته‌ها"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "حافظه کارت (DMA)"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "تماس گرفتن با آینه برای گرفتن لیست بسته‌های موجود..."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "قطع ارتباط از اینترنت"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "نمی‌توان با آینه %s تماس برقرار کرد"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "فرانسه"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "می‌خواهید دوباره امتحان کنید؟"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "مرور"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "منطقه‌ی زمانی شما کدام است؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "کنترل نرم‌افزارهای نصب شده..."
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "هم‌گاه‌سازی خودکار زمان (با استفاده از NTP)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "کارگزار NTP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "آیا می‌خواهید چاپ بر چاپگرهای شبکه محلی فعال نمایید؟\n"
+msgid "Summary"
+msgstr "خلاصه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "ترکیه"
+msgid "System"
+msgstr "سیستم"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Hardware"
+msgstr "سخت‌افزار"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "تعداد تکمه‌ها"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "کارگزار از راه دور CUPS"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "ویتنامی \"ردیف عددی\" QWERTY"
+msgid "No printer"
+msgstr "بدون چاپگر"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "بخش"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "آیا کارت صوتی ISA دارید؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
-"بعلاوه، صف‌ها با این برنامه ایجاد نشده است یا \"foomatic-configure\" نمی‌تواند "
-"منتقل شود."
+"برای پیکربندی کارت صوتی خود بعد از نصب برنامه‌ی \"sndconfig\" را اجرا کنید"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "سخت‌افزار"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "کلیدهای کنترل و الت همزمان"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "واسط گرافیکی"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "ایالات متحده"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "شبکه و اینترنت"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "نمایه"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configured"
+msgstr "تنظیم مجدد"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "کاربران umask"
+msgid "Security"
+msgstr "امنیت"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "سیستم‌عامل پیش‌فرض؟"
+msgid "activated"
+msgstr "فعال شده"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "سوئیس (طرح آلمانی)"
+msgid "disabled"
+msgstr "از کار افتاده"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "تنظیم همه‌ی سرها بطور جداگانه"
+msgid "Boot"
+msgstr "آغازگری"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"لطفا چاپگری را که می‌خواهید برپاسازی کنید انتخاب نمایید. تنظیم چاپگر کاملا "
-"خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما درست شناسایی نشد یا شما ترجیح می‌دهید "
-"تنظیم چاپگر را اختصاصی کنید، \"تنظیم دستی\" را روشن نمایید."
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s بر %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "کارگزار NTP"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "سرویس‌ها: %d فعال شده برای %d ثبت شده"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "sulogin(8) در سطح کاربر تکی"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "شما ایکس را پیکربندی نکرده‌اید. آیا واقعاً مطمئنید که این را می‌خواهید؟"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "بارگزاری/ذخیره بر دیسکچه"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "گذاردن گذرواژه‌ی مدیر و روش‌های تأیید هویت شبکه"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "این تم هنوز یک تصویر آغازی را در %s ندارد!"
+msgid "Set root password"
+msgstr "گذاردن گذرواژه‌ی مدیر"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "خوب"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسه‌ای باشد)"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "ترک در %d ثانیه"
+msgid "Authentication"
+msgstr "تأیید هویت"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "لطفا درگاه سریالی که مودم شما به آن وصل است را انتخاب نمایید. "
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "آماده کردن بارگذار آغازگر..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "مشخصات"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"بنظر میرسد که شما یک رایانه‌ی عهد عتیق یا ناشناس دارید، \n"
+"بارگزار آغازگر یابوت برای شما کار نخواهد کرد. \n"
+"این نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی شما باید \n"
+"از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده کنید"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "آیا می‌خواهید از aboot استفاده کنید؟"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "تنظیم LAN "
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"خطا در نصب aboot, \n"
+"تلاش به اجبار نصب می‌کنید حتی اگر آن اولین قسمت‌بندی را خراب کند؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "غنا"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "نصب کردن بارگذار آغازگر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "مسیر یا بخش لازم است"
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "نصب بارگذار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"ممکن است احتیاج به تغییر Firmware بازمتن دستگاه-آغازگری خود \n"
+"برای بکار انداختن بارگذار آغازگر داشته باشید. اگر شما اعلان بارگذار آغازگر "
+"را در \n"
+"آغازگری مجدد مشاهده نکردید، گزینه-دستور-O-F را نگه داشته و دستور زیر را وارد "
+"کنید: \n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" سپس تایپ کنید: shut-down\n"
+"در آغازگری بعدی بایستی اعلان بارگذار آغازگر را مشاهده کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "نمایش تنظیمات"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "اشکال ویرگول"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "یک دیسکچه‌ی خالی را در گرداننده‌ی %s داخل کنید"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "ایجاد کردن دیسکچه‌ی نصب خودکار..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"در این موقع، شما مجبور به انتخاب قسمت‌بندی(های) که برای نصب سیستم لینوکس \n"
-"مان‌درایک استفاده خواهند شد هستید.اگر قسمت‌بندی‌هایی که یا از یک نصب قبلی \n"
-"گنو/لینوکس یا بوسیله ابزار قسمت‌بندی دیگر وجود دارند، شما می‌توانید ار آنها \n"
-"استفاده کنید. در غیر این صورت، قسمت‌بندی‌ها باید ایجاد شوند. \n"
-"\n"
-"برای ایجاد قسمت‌بندی‌ها، شما باید اول یک دستگاه دیسک را انتخاب نمایید. \n"
-"شما می‌توانید آن دیسک را بوسیله‌ی کلیک بر ``hda'' برای اولین دستگاه IDE \n"
-" و ``hdb'' برای دومین، ``sda'' برای اولین دستگاه SCSI و غیره برای قسمت‌بندی \n"
-"انتخاب نمایید. \n"
-"\n"
-"برای قسمت‌بندی دستگاه دیسک انتخاب شده، شما می‌توانید از این گزینه‌ها استفاده "
-"نمایید: \n"
-"\n"
-" * \"%s\": این گزینه تمام قسمت‌بندی‌های روی دیسک انتخاب شده را حذف می‌کند\n"
-"\n"
-" * \"%s\": این گزینه بر روی فضای آزاد دیسک شما بطور خودکار قسمت‌بندی‌های "
-"ext3 \n"
-"و حافظه مبادله swap را ایجاد می‌کند\n"
-"\n"
-"\"%s\": دسترسی به قابلیت‌های دیگر را فراهم می‌سازد\n"
-"\n"
-" * \"%s\": جدول قسمت‌بندی را بر دیسکچه ذخیره می‌کند.در صورت لزوم \n"
-" بعدا می‌توان آن را بازآوری نمود. انجام این گام بشدت پیشنهاد می‌شود.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": به شما اجازه‌ی باز‌آوری جدول قسمت‌بندی ذخیره شده را از دیسکچه "
-"می‌دهد.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر جدول قسمت‌بندی شما خراب شده باشد شما با این گزینه می‌توانید\n"
-"آن را بازآوری نمایید. لطفا دقت کنید و بخاطر داشته باشید که این همیشه درست "
-"کار\n"
-"نمی‌کند.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": تمام تغییرات باطل شده و جدول قسمت‌بندی اصلی بر دستگاه دیسک\n"
-"بارگزاری مجدد می‌شود.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": غیرفعال کردن این گزینه کاربران را مجبور می‌کند که رسانه‌های قابل "
-"حمل\n"
-"از قبیل دیسکچه و سی‌دی را دستی سوار یا پیاده کنند.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر می‌خواهید از یک جادوگر برای قسمت‌بندی دیسک خود استفاده کنید از "
-"این\n"
-"گزینه استفاده نمایید. این گزینه اگر شما تجربه‌ی قبلی از قسمت‌بندی کردن دیسک "
-"ندارید\n"
-"پیشنهاد می‌شود.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": برای لغو تغییرات خود از این گزینه استفاده نمایید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": عملیات بیشتری را بر قسمت‌بندی‌ها اجازه داده(نوع، گزینه‌ها، قالب‌بندی) "
-"و \n"
-"اطلاعات بیشتری را درباره دستگاه دیسک می‌دهد.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": وقتی شما قسمت‌بندی دستگاه دیسک خود را به اتمام رساندید،\n"
-"این تغییرات شما را بر دیسک ذخیره می‌سازد.\n"
-"\n"
-"وقتی اندازه‌ی یک قسمت‌بندی را تایین می‌کنید، می‌توانید بخوبی از کلیدهای تیر \n"
-"صفحه‌کلید خود استفاده نمایید.\n"
-"\n"
-"توجه: شما می‌توانید به هر گزینه توسط صفحه‌کلید دسترسی پیدا نمایید. در طول "
-"قسمت‌بندی\n"
-" با استفاده از تیرهای [Tab] و [Up/Down] مرور نمایید.\n"
-"\n"
-"وقتی یک قسمت‌بندی انتخاب شده باشد، می‌توانید از:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c برای ایجاد یک قسمت‌بندی جدید (وقتی یک قسمت‌بندی خالی انتخاب شده "
-"باشد)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d برای حذف یک قسمت‌بندی \n"
-"\n"
-" * Ctrl-m برای تایین نقطه‌ی سوارساری\n"
-"\n"
-"برای دریافت اطلاعات درباره انواع سیستم پرونده موجود، لطفاً فصل ext2FS \n"
-"را از ` دستورالعمل مرجع'' بخوانید.\n"
+"بعضی از مراحل تکمیل نشده است.\n"
"\n"
-"اگر شما بر یک ماشین PPC نصب می‌کنید، شما باید یک قسمت‌بندی کوچک HFS \n"
-"``bootstrap'' حداقل ۱ مگابایت که برای بارگزار آغازگر yaboot استفاده می‌شود را "
-"ایجاد نمایید\n"
-"اگر شما بطور دلخواه آن قسمت‌بندی را بزرگتر بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما آن "
-"را\n"
-"برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk در شرایط آغازگری اضطراری\n"
-"مفید خواهید یافت."
+"واقعاً می‌خواهید اکنون ترک کنید؟"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
+#, c-format
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب خودکار"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"کارت گرافیک\n"
+"اگر بخواهید نصب خودکار می‌تواند کاملا خودکار عمل کند، \n"
+"که در آن صورت گرداننده‌ی دیسک را در اختیار می‌گیرد!! \n"
+"(این برای نصب بر رایانه دیگری منظور شده است) \n"
"\n"
-" برنامه نصب کننده معمولا کارت گرافیک نصب شده بر ماشین شما را بطور خودکار\n"
-"شناسایی و تنظیم می‌کند. اگر چنین نشده، شما می‌توانید کارتی را که خود نصب "
-"کرده‌اید \n"
-"از این لیست انتخاب نمایید.\n"
-"\n"
-" در صورتی که کارگزارهای مختلف برای کارت شما در دسترس می‌باشند، با یا بدون\n"
-"شتاب دهنده‌ی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسب‌تر می‌باشد \n"
-"سوال خواهد شد."
+"ممکن است ترجیح دهید نصب را اجرای مجدد کنید.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "یک خطا هنگام نصب بسته‌های برنامه وجود داشت:"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "نصب لینوکس ماندرایک %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "تنظیم چاپگر Lexmark inkjet "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صفحه‌ی بعدی "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "برگشت"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "انتخاب پرونده‌ای"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "ذخیره جدول قسمت‌بندی"
+msgid "Basic"
+msgstr "پایه"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "فنلاندی"
+msgid "Finish"
+msgstr "پایان"
-#: ../../lang.pm:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "مقدونیه"
+msgid "Do"
+msgstr "انجام"
-#: ../../any.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"اشتراک هر-کاربر از گروه \"fileshare\" استفاده می‌کند. \n"
-"شما می‌توانید برای اضافه کردن یک کاربر به این گروه از userdrake استفاده "
-"نمایید."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "اسلوونیایی"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "انتخاب شما؟ (پیش‌فرض %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"اجازه دادن:\n"
-"\n"
-"- همه سرویس‌های کنترل شده بوسیله tcp_wrappers (صفحات دستورالعمل hosts.deny "
-"(5) را ببینید) اگر به \"ALL\" گذارده شده,\n"
-"\n"
-"- فقط سرویس‌های محلی اگر به \"LOCAL\" گذارده شد\n"
-" \n"
-" - هیچکدام اگر به \"NONE\" گذارده شده\n"
-"\n"
-"برای اجازه به سرویس‌هایی که احتیاج دارید، از /etc/hosts.allow استفاده نمایید "
-"((hosts.allow(5)را مشاهده نمایید)."
+"ورودی‌هایی که باید پر کنید: \n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "لیبی"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "انتخاب شما؟ (0/1, پیش‌فرض `%s')"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "تنظیم دست‌نویس‌ها، نصب نرم‌افزار، شروع کارگزارها..."
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "دکمه‌ی `%s': %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "چاپگر بر درگاه موازی #%s"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "آیا می‌خواهید بر این دکمه کلیک کنید؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- نگارش به CD"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "انتخاب شما؟ (پیش‌فرض `%s'%s)"
-#: ../../any.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "جدول"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " برای ورودی `void' لطفاً void را وارد کنید"
-#: ../../fs.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "نمی‌دانم چگونه %s را با نوع %s قالب‌بندی کنم"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> چیزهای زیادی برای انتخاب از (%s) وجود دارند.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "مدل"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"لطفاً اولین شماره از ۱۰-گستره را که می‌خواهید ویرایش کنید انتخاب کنید،\n"
+"یا برای ادامه فقط دکمه‌ی ورود را فشار دهید.\n"
+"انتخاب شما؟ "
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "چاپگر USB #%s"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> توجه, برچسبی تغییر کرد:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "توقف کارگزار"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "ارسال-مجدد"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"انتخاب طرح برای\n"
-"lilo و bootsplash,\n"
-"شما می‌توانید آنها را\n"
-"جداگانه انتخاب نمایید"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "چک (QWERTZ)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "مودم"
+msgid "German"
+msgstr "آلمانی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "تووالو"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "دوراک"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "استفاده از شناسایی خودکار"
+msgid "Spanish"
+msgstr "اسپانیایی"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"برنامه GPM پشتیبانی موش را به برنامه‌های متنی لینوکس مانند Midnight "
-"Commander \n"
-"اضافه می‌کند. آن همچنین اجازه عملیات برش-چسباندن را در کنسول‌های بر \n"
-"اساس-موش را داده و پشتیبانی فهرست‌های جهنده را شامل می‌کند."
+msgid "Finnish"
+msgstr "فنلاندی"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "شروع شده در آغاز"
+msgid "French"
+msgstr "فرانسوی"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"برای پخش دانستنی‌های خود و کمک بدیگران به گروه حمایت MandrakeSoft و جامعه "
-"لینوکس بپیوندید و یک متخصص شناخته شده در وب‌گاه حمایت تکنیکی بشوید:"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "نروژی"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "هیچ عمر گذرواژه برای‌"
+msgid "Polish"
+msgstr "لهستانی"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
-msgstr ""
-"گزینه‌های در دنبال می‌تواند برای تنظیم امنیت سیستم انتخاب \n"
-"شوند. اگر احتیاج به توضیح دارید، نگاهی به کمک راهنما بیاندارید.\n"
+msgid "Russian"
+msgstr "روسی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "یافتن پویشگران در دسترس بر ماشین‌های از راه دور بطور خودکار"
+msgid "Swedish"
+msgstr "سوئدی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "تیمور شرقی"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید انگلیسی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "بر دستگاه نوار"
+msgid "US keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید آمریکایی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ذخیره بر نوار در دستگاه: %s"
+msgid "Albanian"
+msgstr "آلبانیایی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "نام ثبت‌ورود"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "ارمنی"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "گزارش پرونده‌های بی صاحب"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "ارمنی (ماشین‌نویس)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "حذف نمایه..."
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "ارمنی (تلفظی)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "در حال نصب Foomatic..."
+msgid "Arabic"
+msgstr "عربی"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "لطفا خارج شوید سپس از Ctrl-Alt-BackSpace استفاده کنید"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "آذربایجان (لاتین)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "شناسایی شده"
+msgid "Belgian"
+msgstr "بلژیکی"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "شبکه باید دوباره شروع شود. می‌خواهید آن را دوباره شروع کنید؟"
+msgid "Bengali"
+msgstr "بنگالی"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "بسته‌ی برنامه:"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "بلغاری (تلفظی)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "نمی‌توان /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت."
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "بلغاری (BDS)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "اخطار امنیتی!"
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "برزیلی (ABNT-2)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "بوسنی"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "نه، ورود خودکار را نمی‌خواهم"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "بلاروسی"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "ابزار در بستر سازی ویندوز"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "سوئیس (طرح آلمانی)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "همه زبان‌ها"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "سوئیس (طرح فرانسوی)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "برداشتن %s"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "چکی ( qwerty)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s یافت نشد...\n"
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "آلمانی (بدون کلیدهای مرده)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "آزمایش ارتباط شما..."
+msgid "Devanagari"
+msgstr "دواناگری"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان"
+msgid "Danish"
+msgstr "دانمارکی"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"گذرواژه‌ها اکنون فعال می‌باشند، ولی هنوز استفاده مانند رایانه‌ی شبکه پیشنهاد "
-"نمی‌شود."
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "دوراک (US)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "بند شروع:"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (نروژی)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "کونگو (برازاویله)"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "دوراک (سوئدی)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "خواندن"
+msgid "Estonian"
+msgstr "استونیایی"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "بسته‌ی %s لازم است نصب شود. آیا می‌خواهید آن را نصب کنید؟"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "گرجستانی (طرح \"روسی\")"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "سیشلز"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "گرجستانی (طرح \"لاتین\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"برنامه Printerdrake نام مدل را از شناسایی خودکار با مدل در سیاهه‌ی بانک "
-"اطلاعات چاپگر برای پیدا کردن بهترین تطابق مقایسه می‌کند. این انتخاب می‌تواند "
-"اشتباه باشد، مخصوصا اگر نام چاپگر شما در سیاهه بانک اصلا وجود نداشته باشد. "
-"کنترل نمایید که انتخاب درست است و بر \"مدل درست\" کلیک کرده و اگر نه بر "
-"\"انتخاب دستی مدل\" کلیک کرده تا بتوانید ندل چاپگر خود را دستی در صفحه بعدی "
-"انتخاب نمایید.\n"
-"\n"
-"یافت چاپگر شما بوسیله Printerdrake:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Greek"
+msgstr "یونانی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "گذرواژه‌ی بد روی %s"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "یونانی (چندصوتی)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"یک چاپگر ناشناس به سیستم شما مستقیما وصل است"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "گجراتی"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "کلید راست کنترل"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "گورموخی"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"یک دیسکچه قالب‌بندی شده‌ی FAT را در دستگاه %s با %s در شاخه‌ی ریشه داخل کرده و %"
-"s را فشار دهید"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "مجارستانی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "زامبیا"
+msgid "Croatian"
+msgstr "کرواتی"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "مدیر امنیتی (ورود یا پست الکترونیکـ)"
+msgid "Irish"
+msgstr "ایرلندی"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "متاسفم، ما فقط هسته‌ی ۲.۴را حمایت می‌کنیم."
+msgid "Israeli"
+msgstr "اسراییلی"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "رومانیایی"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "اسرائیل (تلفظی)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "تحت تهیه ... لطفا صبر کنید."
+msgid "Iranian"
+msgstr "ایرانی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "مصر"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ایسلندی"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "جمهوری چک"
+msgid "Italian"
+msgstr "ایتالیایی"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "کارت صدا"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "اینوک‌تیتوت"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "وارد کردن قلم نگارش"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "ژاپنی ۱۰۶ کلیدی"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"شما یک قسمت‌بندی بزرگ ویندوز مایکروسافت دارید. \n"
-"پیشنهاد می‌شود شما آن قسمت‌بندی را در ابتدا تغییر اندازه دهید \n"
-"(بر آن کلیک کرده، سپس بر \"تغییر اندازه\" کلیک نمایید)"
+msgid "Kannada"
+msgstr "کن‌نادا"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "فشرده‌سازی پرونده‌های موقت"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید کره‌ای"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تبریک، تنظیم شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n"
-"\n"
+msgid "Latin American"
+msgstr "آمریکای لاتین"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "تغییر نوع قسمت‌بندی"
+msgid "Laotian"
+msgstr "لائوسی"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"وضوح \n"
-"\n"
-" در اینجا شما می‌توانید وضوح و عمق رنگ موجود برای سخت‌افزار خود را انتخاب \n"
-"نمایید. آن را که برای شما بهتر است انتخاب کنید (شما بعد از نصب می‌توانید آن "
-"را\n"
-" تغییر دهید). یک نمونه از تنظیم انتخاب شده در مانیتور نشان داده می‌شود."
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "لیتوانی AZERTY (قدیمی)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "گزینه‌های شبکه"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "لیتوانی AZERTY (جدید)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "کنترل امنیتی ساعتی msec "
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "لیتوانی \"ردیف شماره\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"نمایش تم \n"
-"زیر کنسول"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "لیتوانیایی \"تلفظی\" QWERTY"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(روی %s)"
+msgid "Latvian"
+msgstr "لاتویایی"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "سری‌های MM "
+msgid "Malayalam"
+msgstr "مالای‌الام"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"یک کتابخانه که در مقابل لبریزی صف داده‌ها و حمله‌های رشته‌ی قالب‌بندی دفاع می‌کند."
+msgid "Macedonian"
+msgstr "مقدونیه‌ای"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "ميانگين"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "مؤنمار (برمه‌ای)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "نام چاپگر جدید"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "مغول (سیرلیک)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"اجازه می‌دهد یک کاربر عادی سیستم پرونده را سوار کند. نام \n"
-"کاربر باید در پرونده mtab نوشته شده باشد برای اینکه او بتواند سیستم پرونده "
-"را دوباره \n"
-"پیاده کند. این گزینه، گزینه‌های noexec, nosuid, و nodev را در بر دارد (مگر\n"
-" آنکه بوسیله گزینه‌های دیگر در خط گزینه user,exec,dev,suid بازنگارش شود)."
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "مالتی (انگلیس)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "گینه‌ی استوایی"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "مالتی (آمریکا)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "سیستم ذخیره پشتیبان"
+msgid "Dutch"
+msgstr "هلندی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "ساختن ذخیره پشتیبان"
+msgid "Oriya"
+msgstr "اوری‌یا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"برای چاپ یک پرونده از خط دستور (پنجره پایانه) از دستور \"%s <file>\" یا \"%s "
-"<file>\" استفاده نمایید.\n"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "لهستانی (طرح qwerty)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "در حال حاضر هیچ احتمال جایگزین در دسترس نمی‌باشد"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "لهستانی (طرح qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid "Portuguese"
+msgstr "پرتغالی"
+
+#: keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "کانادایی (کوبک)"
+
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "رومانیایی"
+msgstr "رومانیایی (qwertz)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "نگارش تنظیم"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "رومانیایی (qwertz)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"شبح routed اجازه‌ی بروزسازی جدول مسیریاب IP خودکار از طریق پایان نامه RIP را "
-"می‌دهد. \n"
-"در حالی که RIP بطور گسترده در شبکه‌های کوچک استفاده می‌شود، برای شبکه‌های "
-"پیچیده \n"
-"پایان نامه‌های مسیریابی پیچیده‌تر لازم است."
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "روسی (تلفظی)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "کیریباتی"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "سامی (نروژی)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "موش لوگیتک (serial, نوع قدیمی C7) با شبیه سازی چرخ"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "سام (سوئدی/فنلاندی)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "کلیدهای (نه پشتیبان‌درایک) دیگری قبلا وجود دارند"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "اسلوونیایی"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (برای سیستم پنجره X ) قلب واسط تصویری لینوکس/گنو می‌باشد که تمام محیط‌های \n"
-"تصویری (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker وغیره) بسته بندی شده با \n"
-"لینوکس مان‌درایک بر روی آن تکیه دارند.\n"
-"\n"
-"یک لیست ار اجزای گوناگون برای تغییر و تهیه بهترین نمایش تصویری به شما عرضه\n"
-"خواهد شد: کارت گرافیک\n"
-"\n"
-" نصب کننده معمولاً بطور خودکار کارت گرافیک بر روی ماشین شما را شناسایی\n"
-"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، می‌توانید کارت خود را از این لیست انتخاب "
-"نمایید.\n"
-"\n"
-" در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون\n"
-"شتاب‌دهنده‌ی ۳ بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که بهتر جوابگوی احتیاجات \n"
-"شما می‌باشد سوال خواهد شد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"نمایشگر\n"
-"\n"
-" نصب کننده معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را شناسایی\n"
-"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، می‌توانید نمایشگر خود را از این لیست انتخاب "
-"نمایید.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"وضوح\n"
-"\n"
-" در اینجا می‌توانید وضوح و عمق‌های رنگ موجود برای سخت‌افزار خود را انتخاب\n"
-"نمایید. آن را که بهترین جوابگوی احتیاجات شما می‌باشد را انتخاب کنید (شما "
-"قادر\n"
-"خواهید بود که آن را بعد از نصب تغییر دهید). یک نمونه از تنظیمات انتخاب شده "
-"در\n"
-"نمایشگر نشان داده خواهد شد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"آزمایش\n"
-"\n"
-" سیستم تلاش خواهد کرد تا یک صفحه تصویری را با وضوح مورد خواست باز کند.\n"
-"اگر شما بتوانید پیغام هنگام آزمایش را مشاهده نمایید و جواب \"%s\"را بدهید،\n"
-"پس DrakX به مرحله‌ی بعدی ادامه خواهد داد. اگر شما نتوانیدپیغام را ببینید، "
-"بدین\n"
-"معنی است که بعضی از قسمت‌های تنظیمات شناسایی خودکار صحیح نبوده و آزمایش\n"
-"بعد از ۱۲ ثانیه بطور خودکار تمام شده، شما را به فهرست برمیگرداند. تنظیمات "
-"را\n"
-"تا وقتی که نمایش تصویری درست را بدست نیاورده‌اید تغییر دهید.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"گزینه‌ها\n"
-"\n"
-" در اینجا می‌توانید تعویض خودکار به واسط تصویری را در آغازگری انتخاب "
-"نمایید.\n"
-"روشن است که اگر ماشین شما قرار است کارگزار شود، یا اگر شما در تنظیم "
-"نمایشگر \n"
-"موفق نبوده‌اید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید."
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "اسلوواکی (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "مرور"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "اسلوواکی (QWERTY)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "صربی (سیریلیک)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "آیا می‌خواهید سعی کنید اکنون به اینترنت تماس برقرار نمایید؟"
+msgid "Syriac"
+msgstr "سیریاک"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "بلژیکی"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "سیریاک (تلفظی)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "آیا شما یک کارت صدای ISA دارید؟"
+msgid "Telugu"
+msgstr "تلوگو"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"هیچ کارت شبکه در سیستم شما شناسایی نشده است.\n"
-"نمی‌توانم این نوع ارتباط را برپاسازی کنم."
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "تامیل (ISCII-layout)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "پنجره‌ها"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "تامیل (طرح-ماشین‌نویسی)"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "نمی‌توان قبل از قسمت‌بندی از صفحه عکس گرفت."
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید تایلندی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "نام میزبان"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید تاجیکی"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/پرونده/ذخیرهـبه"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "ترکی (مدل \"F\" سنتی)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"برای دستیابی به چاپگر بر کارگزارهای از راه دور CUPS در شبکه محلی شما فقط "
-"کافی است گزینه \"یافتن خودکار چاپگرهای موجود بر ماشین‌های از راه دور\" را "
-"روشن نمایید؛ کارگزارهای CUPS ماشین شما را بطور خودکار از وجود آنها آگاه "
-"می‌سازد. همه چاپگرهای شناخته شده کنونی در سیاهه \"چاپگرهای از راه دور\" در "
-"پنجره اصلی Printerdrake وجود دارند. اگر کارگزار(های) CUPS در شبکه محلی "
-"نیستند، شما باید نشانی IP و بطور دلخواه شماره درگاه را برای گرفتن اطلاعات از "
-"کارگزار وارد نمایید."
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "ترکی (مدل \"Q\" جدید)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s در بانک اطلاعات پویشگر نیست، دستی تنظیم شود؟"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "اوکراینی"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "تاخیر قبل از آغازگری تصویر پیش‌فرض"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "صفحه‌کلید آمریکا (بین‌المللی)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "محدودیت گزینه‌های خط دستور "
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "ازبک (سیریلیک)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "اروپای غربی"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "ویتنامی \"ردیف عددی\" QWERTY"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "استفاده از فضای آزاد"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "یوگوسلاو (لاتین)"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "استفاده از dhcp"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "کلید راست تبدیل"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "اخطار پست"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "هر دو کلیدهای تبدیل بطور همزمان"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "تنظیم اینترنت"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "کلیدهای مهار و تبدیل بطور همزمان"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ازبکستان"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "کلید قفل‌تبدیل"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "شناسایی شده %s"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "کلیدهای مهار و دگرساز بطور همزمان"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/کشف‌خودکار _چاپگرها"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "کلیدهای دگرساز و تبدیل بطور هم‌زمان"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "پایان"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "کلید \"منو\""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "نمایش خودکار بسته‌های انتخاب شده"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "کلید \"ویندوز\" چپ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "توگو"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "کلید \"ویندوز\" راست"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "پرچم‌های CPU گزارش شده بوسیله هسته"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "هر دو کلیدهای مهار بطور همزمان"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "اشکالی رخ داد! - آیا mkisofs نصب شده است؟"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "هر دو کلیدهای دگرساز بطور همزمان"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "۱۶ مگابایت"
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "کلید تبدیل چپ"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "لظفا دوباره تلاش نمایید"
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "کلید تبدیل راست"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "این مدل درست است"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "کلید دگرساز چپ"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "کلید مهار چپ"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "انتخاب بسته تکی"
+msgid "Right Control key"
+msgstr "کلید مهار راست"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "این قسمت‌بندی قابل تغییر اندازه نمی‌باشد"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید کلید یا ترکیبی از کلیدها را که به شما اجازه می‌دهد\n"
+"بین طرح‌های گوناگون صفحه‌کلید تعویض کنید انتخاب کنید\n"
+"(یعنی بین لاتین و غیر لاتین)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "جایگاه"
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"این تنظیم بعد از نصب فعال خواهد شد.\n"
+"در طول نصب، شما باید از کلید راست مهار برای\n"
+"تعویض بین طرحهای مختلف صفحه‌کلید استفاده کنید."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (cable-hrc)"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "پیش‌فرض: از چپ به راست"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "گواتمالا"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "افغانستان"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
+msgid "Andorra"
+msgstr "آندورا"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "کنترل بی‌نظم کارت‌های شبکه"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "امارات متحده‌ی عربی"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "این ماشین"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "انتیگوا و باربودا"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "حرف دستگاه DOS : %s (حدس)\n"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "آنگیلا"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "بحرین"
+msgid "Albania"
+msgstr "آلبانی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "انتخاب پرونده و شاخه‌ها و کلیک بر تایید"
+msgid "Armenia"
+msgstr "ارمنستان"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "حذف بخش‌های scsi"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "هلند انتیلز"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "خانواده پردازه‌گر (eg: 6 for i686 class)"
+msgid "Angola"
+msgstr "آنگولا"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"شما در حال تنظیم شبکه هستید در صورتی که شبکه قبلا تنظیم شده است. \n"
-"برای نگه داشتن تنظیم بر تایید کلیک کرده یا بر حذف برای تنظیم مجدد ارتباط "
-"شبکه و اینترنت.\n"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ان‌تارک‌تیکا"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "اجرای کنترل امنیتی روزانه"
+msgid "Argentina"
+msgstr "آرژانتین"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "طرح صفحه‌کلید: %s\n"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "ساموای آمریکا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"در اینجا می‌توانید انتخاب اینکه آیا چاپگرهای مرتبط به این ماشین می‌توانند در "
-"دسترس ماشین‌های از راه دور قرار گیرند و بوسیله‌ی کدامیک از آنها."
+msgid "Australia"
+msgstr "استرالیا"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "مالتی"
+msgid "Aruba"
+msgstr "آروبا"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "ایجاد دیسکچه‌ی آغازگری با موفقیت تکمیل شد \n"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "آذربایجان"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"سوار و پیاده کردن همه نقاط سوارسازی سیستم پرونده شبکه (NFS), SMB (مدیر\n"
-"شبکه محلی/Windows), و NCP (NetWare)."
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "بوسنی هرسه‌گوینا"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "شروع جادوگر "
+msgid "Barbados"
+msgstr "باربادوس"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Tvcard"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "بنگلادش"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "تعویض بین حالت عادی/کارشناسی"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "بورکینا فاسو"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "اندازه"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بلغارستان"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "بحرین"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "گرین‌لند"
+msgid "Burundi"
+msgstr "بوروندی"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "Benin"
+msgstr "بنین"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "پنج‌شنبه"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "برمودا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "برچسب نادرست نوار. برچسب نوار %s می‌باشد."
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "برونای داروسلام"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n"
-"آن در حال حاضر فعال می‌باشد. \n"
-"\n"
-"چه کار می‌خواهید انجام بدهید؟"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "بولیوی"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "حذف همه NBIs"
+msgid "Brazil"
+msgstr "برزیل"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"این گفتگو به شما اجازه‌ی میزان کردن بارگزار آغازگر را می‌دهد:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": سه انتخاب برای بارگزار آغازگر شما وجود دارد:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر شما grub (فهرست متنی) را ترجیح می‌دهید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست متنی را ترجیح می‌دهید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست تصویری را ترجیح می‌دهید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": در بیشتر مواقع شما پیش‌فرض (\"%s\") را تغییر نخواهید داد, اما "
-"اگر\n"
-"شما ترجیح می‌دهید، بارگزار آغازگر می‌تواند بر دستگاه دوم دیسک \n"
-"(\"%s\"), یا حتی بر دیسک‌نرم (\"%s\") نصب شود;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": بعد از آغاز و بازآغازگری رایانه، این تاملی است که به کاربر برای\n"
-"برای انتخاب یک ورودی آغازگری غیر از پیش‌فرض داده می‌شود. \n"
-"\n"
-"!! توجه داشته باشید که اگر شما هیچ بارگزار آغازگری را برای نصب انتخاب نکنید "
-"(با انتخاب\n"
-"\"%s\"), شما باید حتما روشی برای آغاز سیستم لینوکس مان‌درایک خود داشته "
-"باشید!\n"
-"مطمئن شوید قبل از تغییر هر گزینه‌ای می‌دانید چکار دارید می‌کنید!! \n"
-"\n"
-"با کلیک بر تکمه \"%s\" در این گفتگو ، گزینه‌های پیشرفته عرضه شده که\n"
-"معمولا برای کاربران کارشناس در نظر گرفته شده‌اند."
+msgid "Bahamas"
+msgstr "باهاما"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "اگر گزیده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید."
+msgid "Bhutan"
+msgstr "بوتان"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "کدام تنظیم XFree را می‌خواهید؟"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "جزیره بووت"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "بیشتر"
+msgid "Botswana"
+msgstr "بوتسوانا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"این همان املایی که خط فرمان برنامه‌ی 'cdrecord' دارد را استفاده می‌کند. "
-"'cdrecord -scanbus' شماره دستگاه را به شما نشان می‌دهد."
+msgid "Belarus"
+msgstr "بلاروس"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"با این سطح امنیتی، استفاده از این سیستم مانند یک کارگزار ممکن می‌شود. \n"
-"امنیت به اندازه‌ی کافی بالا است که بتوان از این سیستم مانند یک کارگزار که "
-"بتواند ارتباطات \n"
-"بسیاری را از کارگیرها بپذیرد استفاده نمود. توجه: اگر رایانه شما فقط یک "
-"کارگیر در اینترنت است، شما باید سطح پایین‌تری را انتخاب نمایید. "
+msgid "Belize"
+msgstr "بلایز"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "نام کارگزار"
+msgid "Canada"
+msgstr "کانادا"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "حساب گذرواژه"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s نمی‌تواند نشان داده شود.\n"
-"هیچ ورودی راهنما برای این نوع\n"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "کونگو (کین‌شاسا)"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"شما تصمیم بر نصب بارگزار آغازگر روی یک قسمت‌بندی دارید. \n"
-"این بدین معنی است که شما قبلا یک کارگزار آغازگر روی دیسکی که آغازگر است "
-"دارید. \n"
-"\n"
-"شما از کدام دستگاه آغازگری می‌کنید؟"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "جمهوری مرکزی آفریقا"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"هشدار!\n"
-"\n"
-"برنامه DrakX اکنون قسمت‌بندی ویندوز شما را تغییر اندازه می‌دهد. دقت کنید:\n"
-"این عملیات خطرناک می‌باشد. اگر قبلا این کار را نکرده‌اید،\n"
-"شما باید اول از عملیات نصب خارج شده، برنامه \"chkdsk c:\" را از یک اعلان\n"
-"فرمان زیر ویندوز اجرا کرده (آگاه باشید که فقط راندن برنامه گرافیکی \"scandisk"
-"\" کافی نمی‌باشد، مطمئن شوید که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده "
-"می‌کنید), بد نیست که برنامه defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را\n"
-"دوباره شروع نمایید. شما باید داده‌های خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n"
-"وقتی مطمئن شدید، تایید را فشار دهید."
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "کونگو (برازاویله)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "صفحه‌کلیدتاجیکی"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "سوئیس"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"شما می‌توانید تنظیمات چاپگر که برای اسپولر %s انجام داده‌اید را به اسپولر "
-"کنونی خود %s کپی کنید. تمام داده‌های تنظیمات (نام چاپگر، توضیحات، مکان، نوع "
-"ارتباط و گزینه تنظیم‌های پیش‌فرض) در بر گرفته شده ولی کارهای چاپی منتقل "
-"نخواهند شد.\n"
-"همه‌ی صف‌های چاپی نمی‌توانند منتقل شوند، این بدلایل بدنبال آمده می‌باشد:\n"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "کوته د'آی‌وری"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "لیست قلم نگارش"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "جزایر کوک"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"شما ممکن است احتیاج به تغییر Firmware آزاد دستگاه-آغازگری خود \n"
-" برای فعال کردن بارگزار آغازگر داشته باشید. اگر شما اعلان بارگزار آغازگر را "
-"در \n"
-" بازآغازگری مشاهده نکردید، گزینه-دستور-O-F را نگه داشته و دستور زیر را وارد "
-"نمایید: \n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" سپس بنویسید: shut-down\n"
-"در آغازگری بعدی شما باید اعلان بارگزار آغازگر را مشاهده نمایید."
+msgid "Chile"
+msgstr "شیلی"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"بنظر میرسد که شما یک رایانه‌ی عهد عتیق یا ناشناس دارید، \n"
-"بارگزار آغازگر یابوت برای شما کار نخواهد کرد. \n"
-"این نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی شما باید \n"
-"از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده نمایید"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "کامرون"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "انتخاب پرونده"
+msgid "China"
+msgstr "چین"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"انتخاب شبکه یا میزبانی که چاپگرهای محلی باید بر آن در دسترس قرار گیرند:"
+msgid "Colombia"
+msgstr "کلمبیا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"این دستوراتی است که می‌توانید در منطقه‌ی \"دستور چاپی\" گفتگوهای چاپی بسیاری "
-"از برنامه‌ها استفاده نمایید، ولی در اینجا نام پرونده را نگذارید چرا که پرونده "
-"برای چاپ شدن توسط برنامه عرضه می‌شود.\n"
+msgid "Cuba"
+msgstr "کوبا"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "ژاپن"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "کیپ ورده"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "لیست گزینه چاپ"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "جزایر کریسمس"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای فعال شدن شما باید خارج شوید"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "قبرس"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "کشور / منطقه"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "جیبوتی"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "جستجوی کارگزارها"
+msgid "Denmark"
+msgstr "دانمارک"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "نام صف چاپی NCP وجود ندارد!"
+msgid "Dominica"
+msgstr "دومینیک"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"اخطار، یک ارتباط اینترنت شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده می‌کند"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "جمهوری دومینیک"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom با برچسب \"%s\""
+msgid "Algeria"
+msgstr "الجزایر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "رسانه CDRW "
+msgid "Ecuador"
+msgstr "اکوآدور"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"ذخیره‌سازی و بازسازی entropy pool سیستم برای تولید اعداد شانسی با کیفیت "
-"بالاتر."
+msgid "Estonia"
+msgstr "استونی"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "رایانه خود را به یک کارگزار قابل اعتماد تبدیل نمایید"
+msgid "Egypt"
+msgstr "مصر"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "گذرواژه‌ی خالی در پرونده /etc/shadow را کنترل نمایید"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "صحرای غربی"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (راه‌انداز %s)"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "اریتره"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "شروع در صورت تقاضا"
+msgid "Spain"
+msgstr "اسپانیا"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"پرونده(های) حلقه‌برگرد:\n"
-" %s\n"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "اتیوپی"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "نمی‌دانم"
+msgid "Finland"
+msgstr "فنلاند"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s"
+msgid "Fiji"
+msgstr "فیجی"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"شما بزودی یک دیسکچه نصب خودکار تنظیم می‌کنید. این قابلیت قدری خطرناک می‌باشد و "
-"باید با احتیاط استفاده شود.\n"
-"\n"
-"با این قابلیت، شما قادر خواهید بود که نصب انجام شده بر این رایانه را دوباره "
-"اجرا نمایید، بطوری که از شما در بعضی مراحل و برای تغییر مقدارهای آن مواحل "
-"سوال شود. \n"
-"\n"
-"برای حداکثر ایمنی، قسمت‌بندی و قالب‌بندی هرگز خودکار انجام نخواهد شد، هر چه را "
-"که شما هنگام نصب این رایانه انتخاب کرده باشید. \n"
-"\n"
-"می‌خواهید ادامه دهید؟"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "جزایر فالک‌لند (مالویناس)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "تلوگو"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "میکرونه‌سیا"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"کارت شما در حال حاضر از راه‌انداز %s\"%s\" استفاده می‌کند (راه‌انداز پیش‌فرض "
-"برای کارت شما \"%s\" می‌باشد)"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "جزایر فارئو"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "بعد از نصب‌برداری"
+msgid "Gabon"
+msgstr "گابن"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "ارتباط با اینترنت"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "بریتانیا"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Grenada"
+msgstr "گرانادا"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "سطح Cpuid "
+msgid "Georgia"
+msgstr "گرجستان"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\""
+msgid "French Guiana"
+msgstr "گینه‌ی فرانسوی"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "مغول"
+msgid "Ghana"
+msgstr "غنا"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "افزودن یک بخش"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "جیبرالتا"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "نمایه برای حذف"
+msgid "Greenland"
+msgstr "گرین‌لند"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "مقیاس محلی"
+msgid "Gambia"
+msgstr "گامبیا"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "اخطار : نشانی IP %s معمولا رزرو شده است!"
+msgid "Guinea"
+msgstr "گینه"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "گوادلوپ"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - ایجاد تصاویر آغازگری فعال شده‌ی آغازگری شبکه‌ای:\n"
-" \t\tبرای آغازگری یک هسته از طریق etherboot, یک تصویر هسته/initrd "
-"باید ایجاد شود.\n"
-" \t\tmkinitrd-net بیشتر این کارها را انجام می‌دهد و drakTermServ فقط "
-"یک واسط گرافیک\n"
-" \t\tبرای مدیریت/تغییر این تصاویر می‌باشد. برای ایجاد پرونده‌ی \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include که مانند یک ضمیمه "
-"بدرون \n"
-" \t\tdhcpd.conf کشیده می‌شود, شما باید حداقل یک هسته‌ی کامل تصاویر "
-"etherboot را ایجاد نمایید."
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "گینه‌ی استوایی"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "حساب ورود به سیستم (نام کاربر)"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "جزایر جورجیو و ساندیویچ جنوبی"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "اشکال Fdiv "
+msgid "Guatemala"
+msgstr "گواتمالا"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"تنظیم‌گر drakfirewall \n"
-"\n"
-"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را قبل از ادامه \n"
-"با drakconnect تنظیم کرده باشید."
+msgid "Guam"
+msgstr "گوام"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr " پذیرش پخش همگانی انعکاس icmp"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "گینه-بیساو"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "اروگوئه"
+msgid "Guyana"
+msgstr "گویانا"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "بنین"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "چین (هنگ‌ کنگ)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\""
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "جزایر هرد و مک‌دونالد "
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "انتخاب مسیر"
+msgid "Honduras"
+msgstr "هوندوراس"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "نام/نشانی IP میزبان"
+msgid "Croatia"
+msgstr "کروآسی"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "نمایشگر: %s\n"
+msgid "Haiti"
+msgstr "هایی‌تی"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "اوضاع سیستم & اختصاصی"
+msgid "Hungary"
+msgstr "مجارستان"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"یک اتفاق ناخوشایند روی دستگاه شما رخ داد. \n"
-"یک آزمایش برای تایین درستی داده‌ها شکست خورد. \n"
-"این بدین معنی است که هر چه بر روی دیسک بنویسید اطلاعات شانسی و خراب خواهد شد."
+msgid "Indonesia"
+msgstr "اندونزی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "نام میزبان یا IP وجود ندارد!"
+msgid "Ireland"
+msgstr "ایرلند"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"لطفا همه کاربرانی را که می‌خواهید ضمیمه ذخیره پشتیبان خود کنید انتخاب نمایید. "
+msgid "Israel"
+msgstr "اسرائیل"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"این %s باید بوسیله printerdrake تنظیم گردد.\n"
-"شما می‌توانید printerdrake را از مرکز کنترل مان‌درایک در قسمت سخت‌افزار اجرا "
-"نمایید."
+msgid "India"
+msgstr "هند"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "XawTV نصب نشده است!"
+#: lang.pm:260
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "منطقه‌ی بریتانیایی اقیانوس هند"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنگلادش"
+msgid "Iraq"
+msgstr "عراق"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "ژاپن"
+msgid "Iran"
+msgstr "ایران"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "آزمایش‌های آشناسازی"
+msgid "Iceland"
+msgstr "آیس‌لند"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "ادامه"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "جامائیکا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "بازسازی اختصاصی"
+msgid "Jordan"
+msgstr "اردن"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "شنبه"
+msgid "Japan"
+msgstr "ژاپن"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": اگر یک کارت صدا در سیستم شما شناسایی شده باشد در اینجا نشان داده "
-"می‌شود. \n"
-"اگر کارت نشان داده شده آن که در سیستم شما وجود دارد نیست، \n"
-"می‌توانید بر تکمه کلیک کرده و راه‌انداز دیگری انتخاب نمایید. "
+msgid "Kenya"
+msgstr "کنیا"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "umask مدیر را بگذارید."
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "قرقیزستان"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "خطا در خواندن پرونده %s"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "کامبوج"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "بر اساس دست‌نویس"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "کیریباتی"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "تنظیم PLL:"
+msgid "Comoros"
+msgstr "کوموروس"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی FAT سوار شده در /boot/efi باشید"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "سنت کیتز و نویز"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr "روشن"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "کره (شمال)"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "نشانی اینترنت باید با http:// یا https:// شروع شود"
+msgid "Korea"
+msgstr "کره"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"شما می‌توانید URI را برای دستیابی به چاپگر مستقیما مشخص نمایید. این URI باید "
-"مشخصات CUPS یا Foomatic را حمایت کند. توجه داشته باشید که همه انواع URI "
-"بوسیله همه اسپولرها حمایت نمی‌شوند. "
+msgid "Kuwait"
+msgstr "کویت"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "جزایر کی‌من"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "نصب/ارتقا"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "قزاقستان"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "بسته‌های %d"
+msgid "Laos"
+msgstr "لائوس"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "کوستا ریکا"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "لبنان"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"برنامه ذخیره پشتیبان و بازسازی\n"
-"\n"
-"--default : ذخیره شاخه‌های پیش‌فرض.\n"
-"--debug : نشان دادن تمام پیغام‌های اشکال‌زدایی.\n"
-"--show-conf : فهرست پرونده‌ها و شاخه‌ها برای ذخیره.\n"
-"--config-info : تشریح گزینه‌های پرونده تنظیم (برای کاربران بدون-X ).\n"
-"--daemon : استفاده از شبح تنظیم. \n"
-"--help : نمایش این پیغام .\n"
-"--version : نمایش شماره نسخه.\n"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "سنت لوشیا"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "اعتبارسنجی دامنه لازم است"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "لیختن‌اشتاین"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "استفاده از libsafe برای کارگزارها"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سریلانکا"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ایسلندی"
+msgid "Liberia"
+msgstr "لیبریا"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Lesotho"
+msgstr "لوسوتو"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"حداکثر اندازه‌ی مجاز\n"
-"برای Drakbackup (مگابایت)"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "لیت‌وانی"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "سوارسازی دایره‌ای %s\n"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "لوکزامبورگ"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "حالت Lilo/grub "
+msgid "Latvia"
+msgstr "لاتویا"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "مارتینیک"
+msgid "Libya"
+msgstr "لیبی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "دستگاه دیسک / NFS"
+msgid "Morocco"
+msgstr "مراکش"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "لیست کاربر قدیمی:\n"
+msgid "Monaco"
+msgstr "موناکو"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "جستجوی ذخیره‌های پشتیبان‌"
+msgid "Moldova"
+msgstr "مولدووا"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "یک عدد"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ماداگاسکار"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "سوئدی"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "جزایر مارشال"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "کدام راه‌انداز %s را باید امتحان کنم؟"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "مقدونیه"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"اگر یکی از سرویس‌های انتخاب شده دیگر در جریان نباشد یک اخطار دریافت می‌نمایید"
+msgid "Mali"
+msgstr "مالی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "روزهفته"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "موانمار"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "انواع سیستم‌های پرونده‌ای:"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "مغولستان"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزایر ماریان شمالی"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", دستگاه چند-عملیاتی بر HP JetDirect"
+msgid "Martinique"
+msgstr "مارتینیک"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "هیچکدام"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "موریتانیا"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"نام نمایه برای ایجاد (نمایه جدید مثل یک کپی از نمایه کنونی ایجاد شده است)"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "مونت‌سرات"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "دیسکچه"
+msgid "Malta"
+msgstr "مالتا"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript referencing"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ماریسی"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "بارگزار آغازگر"
+msgid "Maldives"
+msgstr "مالدیوز"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "اجازه دادن به تمام سرویس‌های کنترل شده توسط tcp_wrappers"
+msgid "Malawi"
+msgstr "مالاوی"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "حرکت"
+msgid "Mexico"
+msgstr "مکزیک"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "بارگزار آغازگر برای استفاده"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "مالزی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "میزبان کارگزار SMB"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "موزامبیک"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "کارگزارهای نام:"
+msgid "Namibia"
+msgstr "نامیبیا"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "دقیقه"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "کله‌دونیای جدید"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"هشدار\n"
-"\n"
-"لطفا شرایط زیر را با دقت بخوانید. اگر شما با هر قسمت آن مخالف هستید،\n"
-"اجازه ندارید رسانه سی دی بعدی را نصب نمایید. 'امتناع' را برای ادامه \n"
-"نصب بدون استفاده از این رسانه‌ها فشار دهید.\n"
-"\n"
-"\n"
-"بعضی از عناصر بر روی رسانه سی دی بعدی توسط اجازه نامه GPL یا \n"
-"توافق نامه‌های شبیه اداره نمی‌شوند. هر یک از این عنصرها بوسیله شرایط\n"
-"اجازه نامه‌ی خود اداره می‌شوند. لطفا چنین اجازه نامه‌های مخصوص را قبل \n"
-"از استفاده یا پخش مجدد آن برنامه‌ها به دقت خوانده و آنها را مطابعت نمایید.\n"
-"چنین اجازه نامه‌هایی به طور عمومی از انتقال، تکثیر (بجز برای ذخیره رزرو)، \n"
-"پخش مجدد، رمزشکنی، بازسازی معکوس، تالیف مجدد یا تغییرات در عناصر آنها\n"
-"جلوگیری می‌کنند. هر قصور از قرارداد بلافاصله حقوق شما را در تحت آن \n"
-"اجازه نامه‌ی مخصوص پایان می‌دهد. مگر شرایط اجازه نامه‌ی مخصوص \n"
-"به شما چنین اجازه‌ای دهد، معمولا نمی‌توانید برنامه‌ها را بر بیش از یک \n"
-"سیستم، یا برای یک شبکه استفاده کنید. در صورت تردید لطفا با ناشر\n"
-"یا ویرایشگر آن برنامه مستقیما تماس بگیرید.\n"
-"انتقال به شخص سوم یا رونوشت از آنها و اسناد آنها نیز معمولا ممنوع می‌باشد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"تمام حقوق برنامه‌های روی رسانه سی دی بعدی به نویسندگان آنها تعلق \n"
-"داشته و توسط مالکیت خلاقی و قوانین کپی‌رایت قابل اجرا بر برنامه‌های\n"
-"نرم‌افزاری حفاظت می‌شوند.\n"
+msgid "Niger"
+msgstr "نیجر"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/ـحالت کارشناسی"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "جزایر نورفولک"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "برداشتن این چاپگر از Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "نیجریه"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"کارگزار مجازی لینوکس، برای ساختن یک کارگزار توانا و همیشه در \n"
-"دسترس استفاده می‌شود."
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "نیکاراگوئه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "میکرونه‌سیا"
+msgid "Nepal"
+msgstr "نپال"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "۴ میلیارد رنگ (۳۲ بیت)"
+msgid "Nauru"
+msgstr "ناورو"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "مجوز"
+msgid "Niue"
+msgstr "نی‌وه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "ممکن است برای تولید کلید‌ها چند لحظه زمان ببرد."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "زلاندنو"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"شما در اینجا می‌توانید سطح امنیتی و مدیریت ماشین خود را تعیین نمایید.\n"
-"\n"
-"\n"
-"مدیر امنیت کسی است که اخطارهای امنیتی را اگر گزینه اخطار امنیتی تعیین شده\n"
-"باشد را دریافت می‌کند. آن می‌تواند یک نام کاربر یا یک پست الکترونیکی باشد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"فهرست سطح امنیت، انتخاب یکی از شش امنیت پیش‌نتظیم شده را با msec عرضه می‌کند.\n"
-"این سطوح، گستره‌ای از امنیت ضعیف و استفاده‌ی آسان تا تنظیم خیالاتی، مناسب "
-"برای\n"
-"برنامه‌های کارگزاری خیلی حساس را عرضه می‌دارد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ضعیف</span>: این کاملاً ناامن ولی خیلی برای "
-"استفاده\n"
-"آسان می‌باشد. این باید برای ماشین‌هایی که به هیچ شبکه‌ای وصل نشده‌اند و\n"
-"در دسترس هر کسی نمی‌باشند استفاده شود.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">استاندارد</span>: این امنیت استاندارد "
-"پیشنهادی برای\n"
-"یک رایانه که معمولاً مانند کارگیر به اینترنت وصل می‌شود می‌باشد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">بالا</span>: چندین محدودیت قبلاً وجود دارد، "
-"و\n"
-"کنترل‌های خودکار بیشتری هر شب اجرا می‌شود.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">بالاتر</span>: امنیت اکنون بقدر کافی بالاست "
-"که بتوان \n"
-"از سیستم بعنوان یک کارگزار که ارتباطات بسیاری از کارگیرها را پذیرا باشد "
-"استفاده نمود\n"
-"اگر ماشین شما فقط یک کارگیر بر اینترنت می‌باشد، باید سطح پایین‌تری را انتخاب "
-"نمایید.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">خیالاتی</span>: این شبیه به سطح پیشین "
-"می‌باشد،\n"
-"اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیت‌های امنیتی در حد اعلای خود می‌باشند."
+msgid "Oman"
+msgstr "عمان"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر (چاپگرهای محلی، TCP/Socket, و SMB) "
+msgid "Panama"
+msgstr "پاناما"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (using pppoa) usb"
+msgid "Peru"
+msgstr "پرو"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"یک خطا رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستم‌های پرونده ایجاد "
-"نمود. لطفاً سخت‌افزار خود را برای یافتن علت این امر کنترل نمایید. "
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "پولی‌نسیای فرانسوی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "شروع سیستم چاپگر در زمان آغازگری"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "گینه‌ی جدید پاپائو "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "آیا می‌خواهید ارتباط را در آغازگری شروع نمایید؟"
+msgid "Philippines"
+msgstr "فیلیپین"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "شناسه پردازه‌گر"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "پاکستان"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "اشکال‌زدایی صدا"
+msgid "Poland"
+msgstr "لهستان"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "لهستانی"
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "سنت پی‌یر و میگوئل"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/ـاضافه کردن چاپگر"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "پیت‌کایرن"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"فعالیت‌های Drakbackup از طریق CD:\n"
-"\n"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "پورتو ریکو"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"شما بزودی سیستم چاپی %s روی یک سیستمی که در سطح امنیتی %s در حال اجرا می‌باشد "
-"نصب می‌کنید.\n"
-"\n"
-"این سیستم چاپی یک شبح (یعنی یک پروسه‌ی پس‌زمنیه‌ای) که برای کارهای چاپ انتظار "
-"می‌کشد و آنها را اداره می‌کند را می‌راند. این شبح همچنین قابل دسترسی بوسیله "
-"رایانه‌های از راه دور توسط شبکه بوده و بنابرین یک نقطه‌ی ممکن برای حملات "
-"می‌باشد. بهمین دلیل تعدادکمی از اشباح بوسیله پیش‌فرض در این سطح امنیتی برای "
-"شروع انتخاب می‌شوند. \n"
-"\n"
-"آیا واقعا می‌خواهید چاپ‌گری را بر این رایانه تنظیم نمایید؟"
+msgid "Palestine"
+msgstr "فلسطین"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "میزبان \"%s\", درگاه %s"
+msgid "Portugal"
+msgstr "پرتغال"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "این قسمت‌بندی نمی‌تواند برای حلقه‌برگرد استفاده شود "
+msgid "Paraguay"
+msgstr "پاراگوئه"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "پرونده قبلا وجود دارد. استفاده شود؟"
+msgid "Palau"
+msgstr "پالاو"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "دریافت شده:"
+msgid "Qatar"
+msgstr "قطر"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "کلید راست شیفت"
+msgid "Reunion"
+msgstr "اتحاد مجدد"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "لیست راه‌انداز‌های جایگزین برای این کارت صدا"
+msgid "Romania"
+msgstr "رومانی"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "دروازه"
+msgid "Russia"
+msgstr "روسیه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "تونگا"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "روآندا"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "تونس"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "عربستان سعودی"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "اشتراک پویشگر"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "جزایر سولومون"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "نمایه:"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "سیشلز"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"بر روی یک دستگاه در درخت سمت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک نمایید."
+msgid "Sudan"
+msgstr "سودان"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "اجازه/مانع ورود خودکار."
+msgid "Singapore"
+msgstr "سنگاپور"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV نصب نشده است!"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "سنت هلن"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "پرونده‌های حساس ضمیمه نشوند ( مثل passwd, group, fstab)"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "اسلوونی"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "نام ثابت قدیمی در بسته dev استفاده شده است"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "سوآل‌بارد و جان ماین"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "فعال‌سازی ثبت پاکت‌های عجیب IPv4"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "اسلواکی"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "این جدول قبلاً استفاده شده است"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "سیه‌رآ ليونه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید\n"
-"\n"
-"این جادوگر به شما در نصب چاپگرتان که به این رایانه یا مستقیما به شبکه وصل "
-"شده است کمک می‌کند.\n"
-"\n"
-"اگر چاپگر(ها) شما به این ماشین وصل شده‌اند، لطفا آن (ها) را روشن کرده تا "
-"بتوانند کشف-خودکار شوند. همچنین چاپگر(ها)ی شبکه‌تان باید وصل و روشن شوند. \n"
-"\n"
-"توجه کنید که کشف-خودکار چاپگرهای روی شبکه زمان بیشتری از کشف-خودکار چاپگرهای "
-"وصل شده به این ماشین می‌برند. بنابرین کشف-خودکار چاپگرهای شبکه را اگر به آنها "
-"احتیاج ندارید خاموش نمایید.\n"
-"\n"
-"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک نموده و اگر نمی‌خواهید چاپگر(ها) خود را "
-"اکنون تنظیم کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید:"
+msgid "San Marino"
+msgstr "سن مارینو"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "یونانی (چندصوتی)"
+msgid "Senegal"
+msgstr "سنگال"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"بعد از قالب سازی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها روی این قسمت‌بندی از دست خواهند رفت"
+msgid "Somalia"
+msgstr "سومالی"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "زمان ارتباط:"
+msgid "Suriname"
+msgstr "سورینام"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"لطفاً Cd-Rom نصب را در دستگاه خود وارد نموده و در پایان تایید را فشار دهید. "
-"اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از بروزسازی زنده فشار دهید."
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "سايو توم و پرینسیپ"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "استفاده از id گروه برای اجرا"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "ال‌سالوادور"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "انتخاب کاربر پیش‌فرض:"
+msgid "Syria"
+msgstr "سوریه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "گابن"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "سوازیلند"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"چاپگرهای روی کارگزاران از راه دور CUPS لازم نیست اینجا تنظیم شوند؛ این "
-"چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد."
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "جزایر ترک‌ها و کایکو‌ها"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"لینوکس مان‌درایک می‌تواند از چندین زبان پشتیبانی نماید. زبانی \n"
-"را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n"
-"شود و شما سیستم خود را راه‌اندازی مجدد کنید قابل دسترسی می‌باشند."
+msgid "Chad"
+msgstr "چاد"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "شاخه (یا بخش) برای گذاشتن ذخیره پشتیبانی بر این میزبان."
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "مناطق جنوبی فرانسوی"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "دامنه"
+msgid "Togo"
+msgstr "توگو"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "اندازه دقیق RAM اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)"
+msgid "Thailand"
+msgstr "تایلند"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO و grub بارگزاران GNU/Linux می‌باشند. معمولا این مرحله کاملا \n"
-"خودکار می‌باشد. DrakX بندهای آغازگری دیسک را بررسی کرده و بر اساس\n"
-"آنچه در آنجا پیدا می‌کند عمل خواهد کرد:\n"
-"\n"
-" * اگر یک بند آغازگر ویندوز یافت شود، آن را بوسیله یک بند آغازگر grub/LILO "
-"جایگزین\n"
-"می‌کند. بدین ترتیب شما قادر خواهید بود یا لینوکس/گنو یا یک سیستم عامل دیگر را "
-"آغازگری\n"
-"نمایید.\n"
-"\n"
-" * اگر یک بند آغازگری grub یا LILO یافت شود, آن را با یکی دیگر جایگزین\n"
-"می‌نماید.\n"
-"\n"
-"اگر نتواند چیزی پیدا کند، DrakX مکانی را برای گذاشتن بارگزار آغازگر سوال \n"
-"خواهد کرد."
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "تاجیکستان"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "عرضه کننده dns ۲ (دلخواه)"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "توکل‌آو"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "دستگاه آغازگر"
+msgid "East Timor"
+msgstr "تیمور شرقی"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "کدام قسمت‌بندی را می‌خواهید تغییر اندازه دهید؟"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ترکمنستان"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "جزایر متفرقه کوچک ایالات متحده"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "تونس"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جیبوتی"
+msgid "Tonga"
+msgstr "تونگا"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "یک وسیله برای زیر نظر گیری ثبت‌ها"
+msgid "Turkey"
+msgstr "ترکیه"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "شناسایی شده بر درگاه %s"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ترینیداد و توباگو"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "تووالو"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "کارت گرافیک: %s\n"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "چینی (تایوان)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/تعیین مانند پـیش‌فرض"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "تانزانیا"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "پذیرش پژواک icmp "
+msgid "Ukraine"
+msgstr "اوکراین"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Uganda"
+msgstr "اوگاندا"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "سری‌های CC لوگیتک با شبیه‌سازی چرخ"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "جزایر متفرقه کوچک ایالات متحده"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "قسمت‌بندی مضاعف بر این پایگاه حمایت نمی‌شود"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "اروگوئه"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "انتخاب Splash"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ازبکستان"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "تنظیم ISDN"
+msgid "Vatican"
+msgstr "واتیکان"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "بالا"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "سنت وینسنت و گرنادینز"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ونزوئلا"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "انتخاب پرونده"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "جزایر ویرجین (بریتانیایی)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "خلاصه: "
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "جزایر ویرجین (آمریکا)"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"اخطار! یک تنظیم دیوارآتش شناسایی شده است. ممکن است بعد از نصب به قدری ترمیم "
-"دستی احتیاج شود."
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ویتنام"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "دسترسی به کارت چاپ/عکس بر \"%s\""
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "وانوآتو"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "کنترل امنیتی روزانه"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "والیس و فوتونا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"آیا می‌خواهید چاپگری را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا یا بر چاپگرهای در شبکه "
-"محلی فعال نمایید؟\n"
+msgid "Samoa"
+msgstr "ساموآ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "تنظیمات پیش‌فرض چاپگر"
+msgid "Yemen"
+msgstr "یمن"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "موش چرخی PS2 عمومی"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "مایوت‌ته"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""
-"پرچم WP در ثبت CR0 واحد مرکزی پردازه‌گر حفاظت نگارش را در سطح صفحه حافظه "
-"مجبور می‌کند، بنابرین پردازه‌گر قادر به جلوگیری از دسترسی‌های کنترل نشده هسته "
-"به حافظه‌ی کاربر خواهد بود."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..."
+msgid "South Africa"
+msgstr "آفریقای جنوبی"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
+msgid "Zambia"
+msgstr "زامبیا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "برداشتن کارگزار انتخاب شده"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "زیمبابوه"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (using dhcp) usb"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "به %s خوش آمدید"
-#: ../../lang.pm:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "مناطق جنوبی فرانسوی"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "سوارسازی دایره‌ای %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "نام فروشنده پردازه‌گر"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "نخست حجم‌های منطقی برداشته شوند\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - نگهداری از %s:\n"
-" \t\tبرای اینکه کاربران بتوانند از کارگیر بدون دیسک به سیستم وارد "
-"شوند، ورودی آنها در\n"
-" \t\t/etc/shadow لازم است در %s دو رونوشته شود. drakTermServ\n"
-" \t\tدر این مورد بوسیله افزودن یا برداشتن کاربران سیستم از این پرونده "
-"کمک می‌کند."
+msgid "Parameters"
+msgstr "پارامترها"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی باید ذخیره پشتیبان شوند"
+msgid "NONE"
+msgstr "هیچکدام"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "نصب بسته %s"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "پیکربندی بخش"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "کنترل دستگاه و تنظیم HPOJ..."
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "می‌توانید هر پارامتر بخش را در اینجا پیکربندی کنید."
+
+#: modules/interactive.pm:63
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "واسط‌های %s %s یافت شد"
+
+#: modules/interactive.pm:64
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "یکی دیگر دارید؟"
+
+#: modules/interactive.pm:65
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "آیا هیچ واسط‌های %s دارید؟"
+
+#: modules/interactive.pm:71
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "اطلاعات سخت‌افزار را ببینید"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "نصب راه‌انداز برای %s کارت %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:87
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(بخش %s)"
+
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"برای داشتن قسمت‌بندی‌های بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمت‌بندی مضاعف "
-"حذف نمایید"
+"اکنون ممکن است گزینه‌ها را به بخش %s ارائه کنید. \n"
+"توجه کنید که هر نشانی باید با پیشوند 0x مانند '0x123' وارد شود"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"چاپگر شما بطور خودکار برای در دسترس شما قرار دادن دستگاه‌های کارت عکس از طریق "
-"رایانه شما تنظیم شده است. اکنون می‌توانید به کارت‌های عکس خود بوسیله برنامه "
-"گرافیک \"MtoolsFM\" (فهرست: \"برنامه‌ها\" -> \"ابزار پرونده\" -> \"MTools "
-"مدیر پرونده\") یا وسایل خط دستوری \"mtools\" (enter \"man mtools\" در خط "
-"فرمان برای اطلاع بیشتر ). شما می‌توانید سیستم پرونده‌ی کارت را زیر حرف دستگاه "
-"\"p:\"،یا حرف دیگری اگر شما بیش از یک چاپگر HP با دستگاه‌های کارت عکس دارید "
-"پیدا کنید. در \"MtoolsFM\" شما می‌توانید بین حروف دستگاه با منطقه‌ی در گوشه‌های "
-"بالا-راست فهرست‌های پرونده سویئچ کنید."
+"اکنون ممکن است گزینه‌ها را به بخش %s ارائه کنید.\n"
+"گزینه‌ها به شکل ``name=value name2=value2 ...'' هستند.\n"
+"برای مثال, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../steps.pm:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "انتخاب بسته‌هایی برای نصب "
+msgid "Module options:"
+msgstr "گزینه‌های بخش:"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "همه قسمت‌بندی‌ها و داده‌های آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "کدام راه‌انداز %s را باید امتحان کنم؟"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr "سیستم شما فضای کافی باقی برای نصب و ارتقا ندارد (%d > %d)"
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"در بعضی موارد، راه‌انداز %s نیاز به اطلاعات بیشتری برای درست کار کردن دارد، \n"
+"هرچند که معمولاً بدون آنها نیز بخوبی کار می‌کند. آیا می‌خواهید گزینه‌های \n"
+"بیشتری را مشخص کنید یا به راه‌انداز اجازه می‌دهید تا ماشین شما را برای "
+"اطلاعات \n"
+"مورد نیاز خود بگردد؟ بعضی وقتها، این جستجو باعث ایست رایانه خواهد شد، ولی \n"
+"آن نبایستی باعث هیچ خرابی گردد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"هرچاپگر یک نام لازم دارد (برای مثال \"چاپگر\"). محوطه‌های توضیح و مکان لازم "
-"نیست پر شوند. آنها توضیحاتی برای کاربران می‌باشند."
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "وارسی خودکار"
-#: ../../help.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "مشخص کردن گزینه‌ها"
+
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"\"%s\": با کلیک بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر باز خواهد شد\n"
-"به فصل مربوط در ``Starter Guide'' برای اطلاعات بیشتر برای نصب یک چاپگر\n"
-"جدید مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n"
-"نصب استفاده می‌شود."
+"بارگذاری بخش %s شکست خورد.\n"
+"آیا می‌خواهید با پارامترهای دیگری دوباره امتحان کنید؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
+msgid "a number"
+msgstr "عددی"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "واسط شبکه"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d اعداد جدا شده با ویرگول"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr " قطع ارتباط از اینترنت شکست خورد."
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d رشته‌های جدا شده با ویرگول"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "در حال خواندن اطلاعات چاپگر..."
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "اعداد جدا شده با ویرگول"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "صفحه‌کلید کره‌ای"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "رشته‌های جدا شده با ویرگول"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "ارتباط برقرار نمی‌باشد"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "موشی - Sun"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت"
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "استاندارد"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "یونانی"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "سنت کیتز و نویز"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "موشی چرخی PS2 عمومی"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "موش معمولی ۳ تکمه‌ای با شبیه‌سازی چرخ"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "فعال‌سازی آغازگری OF؟"
+msgid "Automatic"
+msgstr "خودکار"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr ""
-"شما نمی‌توانید از JFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۱۶ مگابایت استفاده نمایید"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "پاک کردن رسانه‌های RW (اولین نشست)"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "نوسازی عمودی مانیتور: %s\n"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "نقطه‌ی سوارکردن"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"یک خطا رخ داد:\n"
-"%s\n"
-"سعی کنید بعضی اجزا را تغییر دهید"
+msgid "1 button"
+msgstr "۱ دکمه"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "موشی ۲ دکمه‌ای عمومی"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "کاربر :"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "موشی ۳ دکمه‌ای عمومی با شبیه‌سازی چرخ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "بازسازی سیستم"
+msgid "Wheel"
+msgstr "چرخی"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگر(ها) وصل شده‌ی محلی باید برای آنها در دسترس "
-"قرار گیرد:"
+msgid "serial"
+msgstr "سریال"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "آخرین آی پی DHCP"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "موشی ۳ دکمه‌ای عمومی"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "یکی دیگر"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "کلمبیا"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan با شبیه‌سازی چرخی"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"تنظیم کنونی `%s':\n"
-"\n"
-"شبکه: %s\n"
-"نشانی آی پی: %s\n"
-"مشخصه آی پی: %s\n"
-"راه‌انداز: %s"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "سیستم‌های موشی"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "اتحاد مجدد"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series با شبیه‌سازی چرخ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "جزییات"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "به دلایل امنیتی، ارتباط اکنون قطع خواهد شد."
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "وسیله همزمان سازی"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "در حال کنترل سیستم شما..."
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "چاپ"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type) با شبیه‌سازی چرخ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"نوار با برچسپ %s رادر دستگاه \n"
-"نوار %s وارد نمایید"
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse با شبیه‌سازی چرخ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "مغولستان"
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "سوار شده\n"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "۲ دکمه‌ای"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr " CUPS تنظیم"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "۳ دکمه‌ای"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "واسط گرافیکی"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "۳ دکمه‌ای با شبیه‌سازی چرخ"
+
+#: mouse.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "بعد از نصب‌برداری"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "بازسازی کاربران"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "کلید رمزی برای %s"
+msgid "none"
+msgstr "هیچکدام"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "آیا می‌خواهید سیستم خود را بازآوری نمایید؟"
+msgid "No mouse"
+msgstr "بدون موشی"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"برنامه portmapper ارتباطات RPC را مدیریت می‌کند، که بوسیله پایان نامه‌هایی \n"
-"نظیر NFS و NIS استفاده می‌شود. کارگزار portmap باید بر روی ماشین‌هایی\n"
-"که مانند کارگزارهایی با پایان نامه‌هایی که از روش RPC استفاده می‌کنند اجرا "
-"شود."
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "لطفاً موشی را امتحان کنید"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "سخت‌افزار شناسایی شده"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "فعال کردن موشی،"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "ماریسی"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "چرخ خود را حرکت دهید!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "موانمار (برمه‌ای)"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "استفاده از pppoe"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "فعال سازی قسمت‌بندی مبادله حافظه سخت %s"
+msgid "use pptp"
+msgstr "استفاده از pptp"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"هیچ قسمت‌بندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی "
-"نمی‌باشد)"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "استفاده از dhcp"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "ارمنی"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"یک چاپگر بنام \"%s\" قبلا در %s وجود دارد. \n"
-"بر \"انتقال\" بازنگارش آن کلیک نمایید.\n"
-"شما می‌توانید یک نام جدید بنویسید یا این چاپگر را رها کنید."
+msgid " - detected"
+msgstr " - شناسایی شده"
+
+#: network/adsl.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (using pppoa) usb"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: network/adsl.pm:24
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (using dhcp) usb"
+
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "اتصال به اینترنت"
+
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"راه حل‌های مشکلات خود را از طریق پایگاه پشتیبانی روی خط MandrakeSoft پیدا "
-"نمایید."
+"معمول‌ترین روش اتصال با adsl از طریق pppoe می‌باشد.\n"
+"بعضی اتصالات از pptp و برخی از dhcp استفاده می‌کنند.\n"
+"اگر نمی‌دانید 'استفاده از pppoe' را انتخاب کنید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", میزبان \"%s\", درگاه %s"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "نوع اتصال ADSL :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "موناکو"
+msgid "Web Server"
+msgstr "کارگزار‌ وب"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "قسمت‌بندی ناموفق بود: %s"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "کارگزار نام دامنه"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s قالب‌بندی %s ناموفق بود"
+msgid "SSH server"
+msgstr "کارگزار‌ SSH "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "کانادا (cable)"
+msgid "FTP server"
+msgstr "کارگزار FTP"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "ایجاد دیسکچه تکمیل شد."
+msgid "Mail Server"
+msgstr "کارگزار پست"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ارتقا"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "کارگزارPOP و IMAP "
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "میز کار"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "کارگزار Telnet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+msgid "Samba server"
+msgstr "کارگزار Samba"
+
+#: network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "کارگزار CUPS"
+
+#: network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""
-"در حال نصب بسته %s\n"
-"%d%%"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "قرقیزستان"
+msgid "No network card"
+msgstr "هیچ کارت شبکه"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "دستگاه چند-عملی بر USB"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"پیکربند دیوارآتش شبکه \n"
+"\n"
+"این دیوار‌آتش شخصی را برای این ماشین لینوکس ماندرایک پیکربندی می‌کند.\n"
+"برای دیوارآتش باقدرت و متعلق، لطفاً به پخش دیوارآتش امنیتی تخصصی \n"
+"شده‌ی ماندرایک نگاهی بیاندازید."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"پیکربند drakfirewall \n"
"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
+"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را قبل از پیشروی \n"
+"با drakconnect پیکربندی کرده باشید."
+
+#: network/drakfirewall.pm:169
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "چه سرویس‌هایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها اتصال برقرار کند؟"
+
+#: network/drakfirewall.pm:170
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"می‌توانید درگاه‌های متفرقه را وارد کنید. \n"
+"مثال‌های معتبر: 139/tcp 139/udp.\n"
+"برای اطلاعات نگاهی به پرونده‌ی /etc/services بیاندازید. "
+
+#: network/drakfirewall.pm:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
+"درگاه داده شده‌ی نامعتبر: %s. \n"
+"قالب مناسب \"port/tcp\" یا \"port/udp\" است،\n"
+"درگاه بین ۱ و ۶۵۵۳۵ است.\n"
+" \n"
+"همچنین می‌توانید گستره‌ای از درگاه‌ها را بدهید (مثلاً: ۲۴۳۰۰:۲۴۳۵۰/udp)"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "با اسناد پایه"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "همه چیز (بدون دیوار‌آتش)"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron یک برنامه‌ریز دستوری زمانی می‌باشد.."
+msgid "Other ports"
+msgstr "درگاه‌های دیگر"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "پیکربندی ISDN"
+
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"شما باید یک قسمت‌بندی ریشه داشته باشید. برای این کار، \n"
-"یک قسمت‌بندی ایجاد نمایید (یا روی یک قسمت‌بندی موجود کلیک کنید). \n"
-"سپس ``نقطه سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید"
+"عرضه کننده‌ی اینترنت خود را انتخاب کنید.\n"
+"اگر در لیست نیست، Unlisted را انتخاب کنید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "صحرای غربی"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی (EDSS1)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد"
+msgid "European protocol"
+msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "آفریقای جنوبی"
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"پایان‌نامه برای بقیه‌ی جهان\n"
+"بدون D-Channel (خطوط اجاره‌‌ای)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "بیرون دادن نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "پایان‌نامه برای بقیه جهان"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "از کدام پایان‌نامه می‌خواهید استفاده کنید؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "تغییر تنظیم چاپگر"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "واسط \"%s\" یافت شد، می‌خواهید از آن استفاده کنید؟"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "چه نوع کارتی دارید؟"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "ويرايش قاعده کنونی"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "لطفاً موش را امتحان نمایید"
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "نمی‌دانم"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"زمان دسترسی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نشود\n"
-"(برای دسترسی سریع‌تر بر کشش اخبار برای سرعت دادن به کارگزاران اخبار)."
+"\n"
+"اگر شما یک کارت ISA دارید، مقدار‌های در صفحه بعدی بایستی درست باشند.\n"
+"\n"
+"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "۳ دکمه با شبیه‌سازی چرخ"
+msgid "Continue"
+msgstr "ادامه"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr " بیت-چسبنده"
+msgid "Abort"
+msgstr "سقط"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "رسانه دیگر"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما است؟"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم"
+msgid "Managed"
+msgstr "سازمان داده شده"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "بند"
+msgid "Master"
+msgstr "ارشد"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
+msgid "Repeater"
+msgstr "تکرار کننده"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "Secondary"
+msgstr "دومی"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgid "Auto"
+msgstr "خودکار"
+
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "پیکربندی دستی"
+
+#: network/netconnect.pm:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "آی پی خودکار"
+
+#: network/netconnect.pm:106
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""
-"شما نمی‌توانید این بسته را انتخاب نمایید چرا که فضای کافی برای نصب آن باقی "
-"نمانده است"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: network/netconnect.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "حالت سیستم"
+
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "تولید دیسکچه نصب-خودکار"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "حالت تلفن زدن"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "اشتراک پرونده"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "شاخه /tmp در هر آغازگری پاک شود"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "تنظیم دستی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "مالاوی"
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "تنظیم محلی: نادرست"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "اوضاع سیستم"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "کارت شبکه "
+
+#: network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "کارت شبکه "
+
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "لطفاً نوع موش خود را انتخاب نمایید."
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "در حال اجرا است"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "طبقه دستگاه سخت‌افزار"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+msgid "PPPOA VC"
msgstr ""
-"اینها ماشین‌ها و شبکه‌هایی هستند که چاپگر وصل شده محلی باید برای آنها در دسترس "
-"قرار گیرد:"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "بریتانیا"
+msgid "Script-based"
+msgstr "بر اساس دست‌نویس"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "اندونزی"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "پیش‌فرض"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "بر اساس-پایانه"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "فرانسه [SECAM]"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "محدود"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "پیکربندی شبکه & اینترنت"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "باید داشت"
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS از چاپگران روی کارگزارهای نوول یا چاپگرهایی که داده ها را بصورت یک "
-"فرمان بدون-فرم می‌فرستند حمایت نمی‌کند.\n"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(شناسایی شده %s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "سنگال"
+msgid "(detected)"
+msgstr "(شناسایی شده)"
+
+#: network/netconnect.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "ارتباط مودم ویندوزی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "خط فرمان"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "اتصال ISDN"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"گستره کامل راه حل‌های لینوکس ما، همچنین پیشنهادات مخصوص برای محصولات و "
-"\"شیرینی‌های\" دیگر، در فروشگاه الکترونیکی ما موجود می‌باشند:"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "اتصال ADSL"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:212
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
+msgid "Cable connection"
+msgstr "اتصال کابلی"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:213
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "دسترسی به پرونده‌های مدیریت"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "اتصال LAN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"خطا هنگام فرستادن پست.\n"
-" گزارش پست شما فرستاده نشد.\n"
-" لطفا sendmail را تنظیم نمایید"
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "اتصال بی‌سیم"
+
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "اتصالی را که می‌خواهید پیکربندی کنید انتخاب کنید"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"اجازه نمی‌دهد بیت‌های set-user-identifier یا set-group-identifier موثر \n"
-"شوند. (این بنظر امن می‌رسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n"
-"کرده‌اید ناامن است )"
+"ما اکنون اتصال %s را پیکربندی خواهیم کرد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"دکمه‌ی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "مونت‌سرات"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "پیکربندی اتصال"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "وابستگی‌های خودکار"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "لطفاً منطقه‌ی زیر را پر یا علامت بزنید"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "مبادله"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ کارت"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "تنظیمات اختصاصی"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO کارت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "بازسازی دیگر"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Card IO_0"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "کارت تلویزیون"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Card IO_1"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "چاپگر روی کارگزار SMB/Windows 95/98/NT"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "شماره تلفن شخصی شما"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/ـتنظیم CUPS"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "شماره تلفن شرکت عرضه کننده‌ی اینترنت"
+
+#: network/netconnect.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "عرضه کننده dns ۱ (دلخواه)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "عرضه کننده dns ۲ (دلخواه)"
+
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "ارایه بازده فرمان lspci"
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "حالت شماره‌گیری"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "برداشتن میزبان/شبکه انتخاب شده"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "سرعت اتصال"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"برنامه Postfix مامور انتقال پست می‌باشد, که برنامه‌ای است که پست را از یک "
-"ماشین به ماشین دیگر منتقل می‌کند."
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "ازبک (سیریلیک)"
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "ثبت‌ورود حساب (نام کاربر)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"در اینجا شما می‌توانید کلید یا ترکیبی از کلیدها را که به شما اجازه می‌دهد\n"
-" بین طرح‌های گوناگون صفحه‌کلید تعویض نمایید را انتخاب کنید\n"
-" (یعنی بین لاتین و غیر لاتین) "
+msgid "Account Password"
+msgstr "گذرواژه‌ی حساب"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "وصل‌گرم شبکه "
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "اتصال ISDN شما از چه نوعی است؟"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "اگر به آری گذاشته شده، نتایج کنترل به tty گزارش می‌شود."
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "کارت درونی ISDN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "بازسازی از CD"
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "مودم ISDN بیرونی"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"شما در حال تنظیم رایانه‌ی خود برای اشتراک ارتباط اینترنت هستید. \n"
-"با این قابلیت رایانه‌های دیگر بر شبکه‌ی محلی شما می‌توانند از ارتباط اینترنت "
-"این رایانه استفاده کنند.\n"
-"\n"
-"مطمئن شوید که شما دسترسی شبکه/اینترنت خود را با drakconnect قبل از ادامه "
-"تنظیم کرده باشید.\n"
-"\n"
-"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محوطه محلی (LAN) احتیاج "
-"دارید."
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "آیا می‌خواهید یک پیکربندی جدید را شروع کنید؟"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"لطفاً کارت شبکه‌ای را که می‌خواهید برای ارتباط به اینترنت استفاده کنید را "
-"انتخاب نمایید."
+"من یک کارت PCI ISDN را شناسایی کرده‌ام، ولی نوع آن را نمی‌دانم. لطفاً کارت PCI "
+"را در صفحه‌ی بعد انتخاب کنید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "دسترسی کارت حافظه‌ی عکس روی دستگاه چند-عاملی HP خود"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"هیچ کارت PCI برای شبکه ISDN یافت نشد. لطفاً یکی را در صفحه‌ی بعدی انتخاب کنید."
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-"توانایی اجرای رایانه‌ی خود را با کمک یک مجموعه از راه حل‌های حرفه‌ای همخوان با "
-"لینوکس مان‌درایک عرضه شده از همکاران بهینه نمایید."
+"مودم شما بوسیله‌ی سیستم حمایت نمی‌شود.\n"
+"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "انتخاب واسط شبکه"
+
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "نگارندگان:"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که مودم شما به آن وصل است انتخاب کنید."
+
+#: network/netconnect.pm:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "انتخاب صف‌بند چاپگر"
+
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "نمایه:"
+
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "دستورالعمل"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "گزینه‌های زنگ‌زدن"
+
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیر فعال است."
+msgid "Connection name"
+msgstr "نام اتصال"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
-"اگر به آری گذاشته شده، checksum برای شناساگر کاربر/گروه suid/sgidپرونده‌ها "
-"امتحان شود. "
+msgid "Phone number"
+msgstr "شماره تلفن"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "آمریکای لاتین"
+msgid "Login ID"
+msgstr "شناسه‌ی ثبت‌ورود"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "اجزا"
+
+#: network/netconnect.pm:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "اجزا"
+
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "حالت چاپ متن ژاپنی"
+msgid "IP address"
+msgstr "نشانی آی‌پی"
+
+#: network/netconnect.pm:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "ماسک شبکه:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "پرونده دستگاه قدیمی"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "NIS"
+
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "اطلاعات:"
+msgid "Domain name"
+msgstr "نام دامنه"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "تکمه `%s': %s"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "اولین کارگزار DNS (اختیاری)"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "لطفا صبر نمایید"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "دومین کارگزار DNS (اختیاری)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "نام میزبان یا IP چاپگر"
+
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Gateway"
+msgstr "دروازه"
+
+#: network/netconnect.pm:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "نشانی IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "تنظیمات LAN "
+
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "هيچکدام"
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "انتخاب واسط شبکه برای پیکربندی کردن:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "IP وارد شده درست نمی‌باشد.\n"
+msgid "Net Device"
+msgstr "دستگاه شبکه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "لطفا کشور خود را انتخاب نمایید."
+
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "لطفاً مطمئن شوید که شبح cron در سرویس‌های شما وجود دارد."
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"شما به میکروکد الکاتل احتیاج دارید.\n"
+"می‌توانید آن را از طریق یک دیسکچه یا قسمت‌بندی ویندوز ارائه کنید،\n"
+"یا آن را بعداً انجام دهید."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "کارت شبکه "
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "استفاده از یک دیسکچه"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "حذف چاپگر انتخاب‌شده"
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز من"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "اطلاعات"
+msgid "Do it later"
+msgstr "بعداً انجام بده"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "نصب"
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "کپی کردن Firmware شکست خورد، پرونده‌ی %s یافت نشد"
+
+#: network/netconnect.pm:647
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "کپی کردن Firmware موفق بود"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"اگر می‌خواهید تمام داده‌ها و قسمت‌بندی‌های موجود بر این دیسک را حذف کنید \n"
-"بر \"%s\" کلیک نمایید. دقت کنید که بعد از کلیک بر \"%s\"، شما نمی‌توانید "
-"هیچ \n"
-"داده و قسمت‌بندی موجود بر این دیسک، به اضافه‌ی هر داده ویندوز را بازیابی \n"
-"نمایید.\n"
-"\n"
-"برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ داده‌ای و قسمت‌بندی موجود بر \n"
-"این دیسک بر \"%s\" کلیک نمایید."
+"شما alcatel microcode را لازم دارید.\n"
+"آن را از نشانی زیر بارگیری کرده\n"
+"%s\n"
+"و به mgmt.o در /usr/share/speedtouch کپی کنید"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "خروج از نصب"
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "کلید رمزی"
+
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"همه چیز تنظیم شده است. \n"
-"شما می‌توانید ارتباط اینترنت خود را با رایانه‌های دیگر در شبکه محلی خود از "
-"طریق تنظیم خودکار شبکه ( DHCP) شریک شوید."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!"
+
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "کارگزار از راه دور CUPS"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Mouse"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"اخطار: این دستگاه از قبل برای اتصال به اینترنت پیکربندی شده است.\n"
+"براحتی نگهداشتن دستگاه پیکربندی شده را بپذیرید.\n"
+"پیرایش مناطق زیر باعث ارجحیت بر این پیکربندی خواهد شد."
+
+#: network/netconnect.pm:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "نام میزبان Zeroconf "
+
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "در حال تنظیم دستگاه شبکه %s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
-"فقط یک کارت شبکه تنظیم شده در سیستم شما وجود دارد:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"من بزودی شبکه محلی شما را با آن کارت برپاسازی می‌کنم."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "ارایه اطلاعات cpu"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"لطفاً پیکربندی IP را برای این رایانه وارد کنید.\n"
+"هر آیتم باید مانند یک نشانی IP به صورت عدد-نقطه‌ای\n"
+"وارد گردد (مثال، ۱.۲.۳.۴)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "حداقل نصب"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "تعیین کردن نام میزبان از نشانی DHCP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "اتیوپی"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "نام میزبان DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "بله"
+msgid "Netmask"
+msgstr "نقاب شبکه"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "فعال سازی \"crontab\" و \"at\" برای کاربران"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "ردیابی شناسه‌ی کارت شبکه (مفید برای رایانه‌های همراه)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "دواناگری"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "اتصال‌گرم شبکه"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "شروع در آغازگری"
+
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "کارگیر DHCP"
+
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "نشانی آی‌پی باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
+
+#: network/netconnect.pm:849
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "هشدار : نشانی آی‌پی %s معمولاً رزرو شده است!"
+
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
+#, c-format
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "لطفاً پارامترهای بی‌سیم را برای این کارت وارد کنید:"
+
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "حالت کاری"
+
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-"- دستگاه‌های pci: این PCI slot, دستگاه و عمل کرد این کارت را بدست می‌دهد\n"
-"- دستگاه‌های eide: این دستگاه یا یک دستگاه برده یا یک ارباب می‌باشد\n"
-"- دستگاه‌های scsi: دستگاه‌های scsi bus و شناسه‌های دستگاه scsi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "اندازه کل: %d / %d مگابایت"
+msgid "Network ID"
+msgstr "شناسه‌ی شبکه"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "غیرفعال"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "فرکانس کاری"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "آستانه‌ی حساسیت"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "غیرفعال سازی کارگزارها..."
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "نصب %s موفق نبود. خطای بدنبال رخ داد:"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"فرکانس باید پسوند k, M یا G داشته باشد (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس "
+"2.46 GHz)، یا به قدر کافی '0' (صفر) اضافه کنید."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "نمی‌توان mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s را اجرا کرد."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر "
+"کافی '0' (صفر) اضافه کنید."
+
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "درهم‌ریختگی"
+
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwconfig"
+
+#: network/netconnect.pm:921
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توان بعضی از پارامترهای اضافی بی‌سیم را پیکربندی کرد، مانند:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick از قبل برای "
+"نام‌میزبان تعیین شده است).\n"
"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
+"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwpconfig(8) بیاندازید."
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
+#, c-format
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwspy"
+
+#: network/netconnect.pm:929
+#, c-format
+msgid ""
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"شما کارگزارهای ذیل را انتخاب کرده‌اید: %s\n"
+"Iwspy برای گذاشتن لیستی از نشانی‌ها در واسط شبکه‌ی بی‌سیم و برای بازخوانی\n"
+"کیفیت اطلاعات پیوند هر یک از آنها استفاده می‌شود.\n"
"\n"
+"این اطلاعات همان است که در /proc/net/wireless وجود دارد :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
-"این کارگزارها بوسیله‌ی پیش‌فرض فعال شده‌اند. آنها هیچ مشکل امنیتی شناخته شده\n"
-"ندارند، ولی اشکالات جدید می‌توانند پیدا شوند. در آن صورت شما باید هر چه "
-"زودتر \n"
-"آنها را ارتقا دهید.\n"
-"\n"
-"\n"
-"آیا واقعا می‌خواهید این کارگزارها را نصب نمایید؟\n"
+"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwpspy(8) بیاندازید."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "چاپگر شبکه (TCP/Socket)"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان Iwpriv"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های کاربر..."
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Iwpriv برپاسازی پارامترهای اختیاری (خصوصی) یک واسط شبکه‌ی بی‌سیم را قادر "
+"می‌سازد.\n"
+"\n"
+"Iwpriv با پارامترها و تنظیم مخصوص به هر راه‌انداز سر و کار دارد (در مقابله "
+"با \n"
+"iwconfig که با عمومی آنها سر و کار دارد).\n"
+"\n"
+"در تئوری، نوشتار هر دستگاه باید چگونگی استفاده از فرمانهای مخصوص واسط و "
+"تأثیر \n"
+"آنها را نشان دهد.\n"
+"\n"
+"دستورالعمل iwpriv(8( را برای اطلاعات بیشتر مطالعه کنید"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "نصب سیستم"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"هیچ کارت شبکه‌ی ایثرنت در سیستم شما شناسایی نشده است.\n"
+"نمی‌توانم این نوع ارتباط را برپاسازی کنم."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "اولین کارگزار DNS (دلخواه)"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "انتخاب کردن واسط شبکه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
-"بطور گزینشی می‌توانید نام یک دستگاه/نام پرونده را در خط درونی مشخص نمایید"
+"لطفاً کارت شبکه‌ای را که می‌خواهید برای اتصال به اینترنت استفاده کنید انتخاب "
+"کنید."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"اگر SERVER_LEVEL (یا SECURE_LEVEL اگر غایب باشد)\n"
-" بزرگتر است از ۳ در /etc/security/msec/security.conf، \n"
-"یک پیوند سمبلی /etc/security/msec/server ایجاد کرده که\n"
-"به /etc/security/msec/server اشاره می‌کند.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"این /etc/security/msec/server بوسیله‌ی chkconfig --add برای\n"
-"تصمیم به افزودن یک سرویس اگر آن در پرونده هنگام نصب\n"
-"بسته حاضر باشد استفاده می‌شود."
+"لطفاً نام میزبان خود را وارد کنید.\n"
+"نام میزبان شما باید یک نام میزبان کاملاً معتبر باشد،\n"
+"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"همجنین می‌توانید نشانی آی‌پی دروازه را اگر آن را دارید وارد کنید."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "روسی"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "تنظیم dhcpd ..."
+#: network/netconnect.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "اولین کارگزار DNS (دلخواه)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "نصب LILO/grub"
+msgid "Host name"
+msgstr "نام میزبان"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "اسراییلی"
+#: network/netconnect.pm:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "کارگزار DNS "
+
+#: network/netconnect.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "کارگزار DNS "
+
+#: network/netconnect.pm:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "کارگزار DNS "
+
+#: network/netconnect.pm:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "دامنه NIS "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\""
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "دیسکچه می‌تواند اکنون برداشته شود"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "دروازه (%s)"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "کوچکترین نصب واقعی"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "دستگاه دروازه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "دانمارک"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "نشانی کارگزار DNS باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "انتقال قسمت‌بندی..."
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP این کارگزار DHCP"
+msgid ""
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
+msgstr ""
+"نام میزبان Zeroconf را که همان خواهد بود که ماشین شما به ماشین‌های دیگر بر "
+"روی شبکه برخواهد گرداند وارد کنید:"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "آزمایش تنظیم"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "نام میزبان Zeroconf"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "در حال نصب %s ..."
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید دارای یک "
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
msgstr ""
-"اگر شما به نصب کننده گفته‌اید که می‌خواهید بسته‌ها را دانه‌ای انتخاب کنید، \n"
-"آن یک درخت شامل تمام بسته‌ها دسته بندی شده بوسیله‌ی گروه‌ها و زیرگروه‌ها \n"
-"را عرضه می‌کند. هنگام مرور بر درخت، شما می‌توانید همه‌ی گروه‌ها، زیرگروه‌ها، \n"
-"یا بسته‌های دانه‌ای را انتخاب نمایید. \n"
-"\n"
-"هروقت شما یک بسته را در این درخت انتخاب می‌کنید، یک توضیح در قسمت \n"
-"راست ظاهر شده که به شما هدف بسته را معرفی می‌کند. \n"
+"شما چندین روش را برای اتصال به اینترنت پیکربندی کرده‌اید.\n"
+"آن را که می‌خواهید استفاده کنید انتخاب نمایید.\n"
"\n"
-"!! اگر یک بسته کارگزار انتخاب شده باشد، یا اینکه شما مخصوصا بسته‌ی دانه‌ای \n"
-"را انتخاب کردید یا برای اینکه آن قسمتی از یک گروه از بسته‌ها باشد، از شما \n"
-"برای تایید آنکه شما واقعا می‌خواهید آنها را نصب کنید سوال خواهد شد. \n"
-"پیش‌فرض لینوکس مان‌درایک هر سرویس نصب شده را در زمان آغازگری \n"
-"بطور خودکار اجرا می‌کند. هرچند آنها امن بوده و هیچ اشکالی در زمان انتشار \n"
-"ندارند، احتمال دارد که سوراخ‌های امنیتی بعد از تکمیل این نسخه لینوکس \n"
-"مان‌درایک کشف شوند. اگر شما نمی‌دانید که یک سرویس بخصوص قرار \n"
-"است چکار کند یا چرا نصب شده است، پس \"%s\" را کلیک نمایید. با کلیک \n"
-"بر \"%s\"سرویس‌های فهرست شده نصب خواهند شد و آنها بوسیله پیش‌فرض \n"
-"بطور خودکار هنگام آغازگری شروع می‌شوند. !! \n"
-"\n"
-"گزینه‌ی \"%s\" برای غیرفعال کردن گفتگوی هشدارهایی که هر وقت برنامه‌ی\n"
-" نصب یک بسته را برای حل یک مشکل وابستگی بطور خودکار انتخاب می‌کند \n"
-"استفاده می‌شود. بعضی از بسته‌ها با هم روابطی دارند بطوری که نصب یک \n"
-"بسته مستلزم نصب آن بسته‌ی دیگر می‌باشد. برنامه نصب می‌تواند تایین کند \n"
-"که کدام بسته برای ارضای یک وابستگی لازم است تا نصب را با موفقیت تکمیل "
-"نماید. \n"
-"\n"
-"آن شمایل ریز دیسک‌نرم در پایین فهرست به شما اجازه می دهد که یک \n"
-"فهرست ایجاد شده هنگام نصب قبلی را بارگزاری نمایید. این روش اگر شما \n"
-"تعدادی رایانه را بخواهید یکسان تنظیم کنید مفید است. کلیک بر این شمایل \n"
-"از شما می‌خواهد که آن دیسک‌نرمی را که در پایان نصب قبلی ایجاد کرده‌اید \n"
-"را وارد کنید. سرنخ دوم آخرین مرحله را برای چگونگی ایجاد چنین دیسک‌نرمی \n"
-"را مگاهی بیاندازید. "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب نمایید"
+msgid "Internet connection"
+msgstr "اتصال اینترنت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1054
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سیه‌رآ ليونه"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را بکار ببندید؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1070
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "آیا می‌خواهید اتصال را در آغازگری برقرار کنید؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "آندورا"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "شبکه باید دوباره راه‌اندازی گردد. می‌خواهید آن را راه‌اندازی مجدد کنید؟"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(ارزش پیش‌فرض: %s)"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"تایین عمر گذرواژه به \"حداکثر\" روزها و تاخیر برای تغییر به \"غیرفعال\"."
+"اشکالی هنگام راه‌اندازی مجدد شبکه رخ داد: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "صفحه آزمایشی جایگزین (نامه)"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "آیا می‌خواهید سعی کنید اکنون به اینترنت اتصال برقرار کنید؟"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "آزمایش اتصال شما..."
+
+#: network/netconnect.pm:1134
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "سیستم اکنون با اینترنت اتصال دارد."
+
+#: network/netconnect.pm:1135
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "به دلایل امنیتی، اکنون قطع خواهد شد."
+
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"تنظیم کارگزارDHCP .\n"
+"بنظر نمی‌رسد که سیستم به شبکه‌ی اینترنت وصل شده باشد.\n"
+"سعی کنید اتصال خود را دوباره پیکربندی کنید."
+
+#: network/netconnect.pm:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"در اینجا می‌توانید گزینه‌های مختلفی برای کارگزار DHCP انتخاب نمایید.\n"
-"اگر شما معنی یک گزینه را نمی‌دانید، آن را به حال خود بگذارید.\n"
+msgstr ""
+"تبریک می‌گوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n"
"\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "انتخاب یک کارگزار X "
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"بعد از انجام این کار، سفارش می‌کنیم که محیط گرافیک ایکس را دوباره راه‌اندازی "
+"کنید تا از اشکالات مربوط به نام میزبان جلوگیری شود."
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
+"در طول پیکربندی اشکالاتی رخ داد. اتصال خود را از طریق net_monitor یا mcc "
+"امتحان کنید. اگر اتصال شما برقرار نشد شاید بخواهید پیکربندی را دوباره شروع "
+"کنید."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "اندازه قسمت‌بندی مبادله حافظه سخت در مگابایت:"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"چون در حال انجام نصب شبکه‌ایی هستید، شبکه‌اتان از قبل پیکربندی شده است.\n"
+"بر دکمه‌ی تأیید برای نگهداشتن پیکربندیتان یا بر حذف برای پیکربندی مجدد اتصال "
+"شبکه و اینترنت کلیک کنید.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "هیچ تغییری برای ذخیره پشتیبان!"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "پیکربندی پراکسی‌ها"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "قالب‌بندی شده\n"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "نوع نصب"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "پراکسی FTP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d اعداد جداشده با ویرگول"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "پیکربندی دیوارآتش شناسایی شد!"
+
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"پایان نامه rusers به کاربران یک شبکه اجازه می‌دهد که کسانی را که در \n"
-" ماشین‌های دیگر آن شبکه هستند شناسایی کنند."
+"هشدار! پیکربندی دیوارآتشی شناسایی شده است. ممکن است به قدری ترمیم‌های دستی "
+"بعد از نصب احتیاج داشته باشید."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "تنظیم مراحل خودکار"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"لطفاًً نام واسطی را که به اینترنت اتصال دارد وارد کنید. \n"
+" \n"
+"نمونه‌ها:\n"
+" ppp+ برای مودم یا اتصالات DSL, \n"
+" eth0, یا eth1 برای اتصال با کابل, \n"
+" ippp+ برای یک اتصال isdn.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "باربادوس"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "دیسکچه را داخل کنید"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
msgstr ""
-"می‌خواهید بیشتر بدانید و به مجمع منبع آزاد کمک نمایید؟ عضو دنیای نرم‌افزار "
-"آزاد شوید!"
+"دیسکچه‌ی قالب‌بندی شده‌ی FAT را در گرداننده‌ی %s با %s در شاخه‌ی ریشه داخل کرده و "
+"%s را فشار دهید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "لطفاً داده‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب نمایید..."
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "خطای دستیابی به دیسکچه، نمی‌توان دستگاه %s را سوار کرد؟"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: partition_table.pm:642
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "سوارسازی شکست خورد: "
+
+#: partition_table.pm:747
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "قسمت‌بندی مضاعف بر این پایگاه حمایت نمی‌شود"
+
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"ارتباط موفق نبود. \n"
-"نتظیم خود را در مرکز کنترل ماندرایک امتحان نمایید."
+"سوراخی در جدول قسمت‌بندی وجود دارد ولی نمی‌توانم از آن استفاده کنم. تنها راه "
+"حل، انتقال قسمت‌بندی‌های اولیه‌ی شما بنحوی است که آن سوراخ نزدیک به قسمت‌بندی‌های "
+"مضاعف قرار داده شود."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "دریافت شد"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "بازسازی از پرونده‌ی %s شکست خورد: %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "فعال کردن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا برای هر کاربر"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "پرونده‌ی پشتیبان خراب"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: partition_table.pm:874
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/پرونده/ـجدید"
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "خطا هنگام نوشتن در پرونده‌ی %s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP کارگزار DNS"
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
+msgstr ""
+"اتفاق بدی در حال رخ دادن بر روی دستگاهتان است.\n"
+"آزمایشی برای بررسی بی‌عیب بودن داده‌ها شکست خورد. \n"
+"این بدین معنی است که هر چه بر روی دیسک بنویسید اطلاعات شانسی و خراب خواهد شد."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "پایان گستره‌ی IP:"
+msgid "must have"
+msgstr "باید داشت"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "بالا"
+msgid "important"
+msgstr "مهم"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "افزودن یک چاپگر جدید به سیستم"
+msgid "very nice"
+msgstr "خیلی خوب"
-#: ../../any.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
+msgid "nice"
+msgstr "خوب"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "این محوطه دستگاه را توضیح می‌دهد"
+msgid "maybe"
+msgstr "شاید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "افزودن چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(بر %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "چاپگرهای محلی"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(بر این ماشین)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "شاخه تصویر نصب"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "پیکربندی شده بر ماشین‌های دیگر"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "کارگزار NIS"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "درگاه: %s"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (پیش‌فرض)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "اسپانیا"
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - چاپ, بدون صف"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "تنظیم محلی: %s"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "این نام کاربر قبلا اضافه شده است"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "شبح چاپگر خطی - LPD"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "انتخاب یک پرونده"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "اعمال"
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - نسل جدید LPR"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "درگاه‌های موجود کشف-خودکار"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "سن مارینو"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - سیستم چاپ مشترک یونیکس"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیرفعال شده است"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "مدل ناشناس"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلژیک"
+msgid "Local printer"
+msgstr "چاپگر محلی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "کویت"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "چاپگر از راه دور"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "انتخاب مدیر پنجره برای راندن:"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "چاپگر بر روی کارگزار از راه دور CUPS "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "دسامبر"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "چاپگر بر روی کارگزار از راه دور lpd"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "نسل زیر cpu"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "چاپگر شبکه (TCP/Socket)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "جادوگر بار اول"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "چاپگر بر روی کارگزار SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "چینی (تایوان)"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "چاپگر بر روی کارگزار NetWare "
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "پاکستان"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر را وارد کنید"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "لطفا صبر کنید، تجزیه پرونده: %s"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "هدایت کار بدرون یک فرمان"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"یک خطا رخ داد، اما نمی‌دانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم. \n"
-"با مسئولیت خود ادامه دهید."
+msgid "Unknown model"
+msgstr "مدل ناشناس"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "اهمیت:"
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "پیکربندی شده بر این ماشین"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"برای توانایی چاپ با Lexmark inkjet شما و این تنظیم، شما به راه‌اندازهای چاپگر "
-"inkjet عرضه شده توسط Lexmark (http://www.lexmark.com/) احتیاج دارید. بر "
-"پیوند \"Drivers\" کلیک نمایید. سپس مدل خود را و بعد \"Linux\" را مثل سیستم "
-"عامل انتخاب نمایید. راه‌اندازها مانند بسته‌های RPM یا دست‌نویس پوسته با نصب "
-"گرافیکی عرضه می‌شوند. شما احتیاج به انجام تنظیم بوسیله ظاهر گرافیکی ندارید. "
-"بعد از توافق اجازه نامه دقیقا لغو کنید. سپس صفحه‌های هم‌ترازی سرچاپ را با "
-"\"lexmarkmaintain\" چاپ کرده و با این برنامه تنظیم هم‌ترازی سرآیند را میزان "
-"نمایید."
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " بر روی درگاه موازی #%s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "اجازه‌ها"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", چاپگر USB #%s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)"
+msgid ", USB printer"
+msgstr "، چاپگر USB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"سیستم شما منابع پایینی دارد. شما ممکن است در نصب لینوکس مان‌درایک با اشکال "
-"برخورد کنید. \n"
-"اگر این رخ داد، شما می‌توانید نصب متنی را بجایش امتحان کنید. برای این کار، "
-"`F1' را \n"
-"وقتی بر سی دی آغازگری کردید فشار دهید، سپس بنوسید `text'."
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر درگاه موازی #%s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز برای loopback"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr "دستگاه چند-کاره بر یک درگاه موازی"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "ارمنی (ماشین‌نویس)"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr "، دستگاه چند-کاره بر USB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "نوع ارتباط:"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", دستگاه چند-کاره بر HP JetDirect"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "واسط گرافیکی"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr "، دستگاه چند-کاره"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "چاد"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr "، چاپ به %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "هند"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "بر کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s با شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزاری ۳ بعدی "
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "اسلواکی"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "بر کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنگاپور"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "بر کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "کامبوج"
+msgid ", using command %s"
+msgstr "، استفاده از فرمان %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "همزمانی افقی مانیتور: %s\n"
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "درگاه موازی #%s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "مسیر"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "چاپگر USB #%s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "یافت نشد"
+msgid "USB printer"
+msgstr "چاپگر USB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"در اینجا شما می‌توانند هر خط فرمان ضروری که کار چاپی باید بدرون آن بجای "
-"فرستادن مستقیم به یک چاپگر را مشخص نمایید."
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "دستگاه چند-کاره بر درگاه موازی #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"سیستم چاپی (%s) وقتی رایانه آغازگری می‌شود بطور خودکار شروع نخواهد شد.\n"
-"\n"
-"ممکن است شروع خودکار بوسیله‌ی تعویض سطح امنیتی خاموش شده باشد، بخاطر اینکه "
-"سیستم چاپی یک نقطه‌ی احتمالی برای حمله می‌باشد.\n"
-"\n"
-"آیا می‌خواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟"
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "دستگاه چند-کاره بر یک درگاه موازی "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"چاپگر %s\n"
-"چه را می‌خواهید در این چاپگر تغییر دهید؟"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "دستگاه چند-کاره بر USB"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "اضافه کردن میزبان"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "دستگاه چند-کاره بر HP JetDirect"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"اگر شما واقعاً می‌دانید که کدام راه‌انداز برای کارت شما درست است\n"
-"می‌توانید یکی را در لیست بالا انتخاب نمایید. \n"
-"\n"
-"راه‌انداز کنونی کارت صدای \"%s\" شما \"%s\" می‌باشد"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "دستگاه چند-کاره"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"آیا مایلید به کاربران اجازه‌ی اشتراک شاخه‌هایشان را بدهید؟\n"
-"با اجازه این مورد کاربران براحتی اجازه خواهند داشت که بر \"اشتراک\" در "
-"konqueror و nautilus کلیک نمایند.\n"
-"\n"
-"\"اختصاصی\" اجازه‌ی هر-کاربر بطور دانه‌ای را می‌دهد.\n"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "چاپ بدرون %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"لطفاً بارگزاری یا ذخیره مجموعه بسته را بر دیسکچه انتخاب نمایید.\n"
-"قالب همانند دیسکچه‌های تولید شده‌ی نصب-خودکار می‌باشد."
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\""
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "حمایت رادیو:"
+#: printer/main.pm:414
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "چین (پخش همگانی)"
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "استفاده از سهمیه برای پرونده‌های ذخیره پشتیبان."
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "تنظیم کردن چاپگر \"%s\"..."
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "از فرمان %s استفاده می‌شود"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
-msgstr ""
-"اجازه‌ی اجرای هر برنامه‌ی اجرایی بر سیستم پرونده سوارشده داده نشود.\n"
-"این گزینه برای کارگزاری که سیستم پرونده‌ای حاوی برنامه‌های اجرایی برای\n"
-"ساختاری غیر از خودش را دارد مفید می‌باشد."
+msgid "URI: %s"
+msgstr "نشانی اینترنتی: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "ارتباط اینترنت"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "چاپگر خام (بدون راه‌انداز)"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"بارگزاری بخش %s شکست خورد.\n"
-"آیا می‌خواهید با اجزای دیگری دوباره امتحان کنید؟"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "شبکه(های) محلی"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "به دنیای منبع آزاد خوش آمدید."
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "واسط‌ \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:1089
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "بوسنی هرسه‌گوینا"
+msgid "Network %s"
+msgstr "شبکه %s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/main.pm:1091
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"شما به یک سیستم پرونده‌ای واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) برای این "
-"نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n"
+msgid "Host %s"
+msgstr "میزبان %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/main.pm:1120
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "شما باید یک نام میزبان یا یک نشانی آی پی را وارد نمایید.\n"
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (درگاه %s)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "هلند"
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"چاپگر HP LaserJet 1000 باید ثابت‌افزار خودش را بعد از روشن شدن باردهی کند. "
+"بسته‌ی راه‌انداز ویندوز را از وب‌گاه HP بارگیری کرده (ثابت‌افزار بر روی سی‌دی "
+"چاپگر کار نمی‌کند) و پرونده‌ی ثابت‌افزار را از آن بوسیله باز کردن پرونده خود-"
+"استخراجی و استخراج آن بوسیله‌ی برنامه 'unzip' دریافت و بدنبال پرونده‌ی "
+"'sihp1000.img' بگردید. این پرونده را بدرون شاخه '/etc/printer' کپی کنید. آن "
+"بوسیله‌ی دستنویس بارده خودکار در آنجا یافت شده و هروقت چاپگر وصل و روشن شود "
+"باردهی خواهد گردید.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "در حال فرستادن پرونده ها بوسیله FTP"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "پیکربندی چاپگر CUPS"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "کارت درونی ISDN"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید انتخاب کنید که آیا چاپگرهای مرتبط به این ماشین می‌توانند در "
+"دسترس ماشین‌های از راه دور قرار گیرند و بوسیله‌ی کدامیک از آنها."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"هیچ راه‌انداز شناخته شده‌‌ی OSS/ALSA دیگری برای کارت صدای شما (%s) که در حال "
-"حاضر از \"%s\" استفاده کند وجود ندارد. "
+"در اینجا می‌توانید تصمیم بگیرید که آیا چاپگرهای بر ماشین‌های از راه دور بایستی "
+"بطور خودکار برای این رایانه در دسترس قرار گیرند."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "عنوان"
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "چاپگرهای بر این ماشین در دسترس رایانه‌های دیگر می‌باشند"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "نصب و تبدیل قلم‌های نگارش"
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "یافتن خودکار چاپگرهای موجود بر ماشین‌های از راه دور"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "هشدار"
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "اشتراک چاپگر بر میزبان‌ها/شبکه‌ها: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:73
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "در حال نصب بارگزار آغازگر"
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "پیکربندی اختصاصی"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "بازنواختن"
+msgid "No remote machines"
+msgstr "هیچ ماشین‌های از راه دور"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:88
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "شناسایی شده %s"
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "کارگزارهای اضافه‌ی CUPS: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "هيچکدام"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"Expect می‌باشد که نشست‌های تأثیری بدون یک دنباله‌ برای زبان دست‌نویسی Tcl دخالت "
-"کاربر را تحقق می‌بخشد."
+"برای دستیابی به چاپگر بر روی کارگزارهای از راه دور CUPS در شبکه محلی‌تان فقط "
+"کافی است گزینه \"یافتن خودکار چاپگرهای موجود بر ماشین‌های از راه دور\" را "
+"روشن کنید؛ کارگزارهای CUPS ماشین شما را بطور خودکار از وجود آنها آگاه "
+"می‌سازد. همه‌ی چاپگرهای شناخته شده کنونی در لیست \"چاپگرهای از راه دور\" در "
+"پنجره اصلی Printerdrake وجود دارند. اگر کارگزار(های) CUPS در شبکه محلی "
+"نیستند، شما باید نشانی IP و بطور اختیاری شماره‌ی درگاه را برای گرفتن اطلاعات "
+"از کارگزار وارد کنید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "جزایر ویرجین (آمریکا)"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "حالت چاپ متن ژاپنی"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "پرونده‌ی پشتیبان بد"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"روشن کردن این اجازه‌ی چاپ متن خالص را در زبان ژاپنی می‌دهد. فقط از این تابع "
+"اگر واقعا می‌خواهید متن ژاپنی چاپ کنید استفاده کنید. اگر آن فعال شود شما دیگر "
+"قادر به چاپ قلم‌های زبان لاتین نخواهید شد و نمی‌توانید حاشیه‌ها، اندازه‌ی نویسه "
+"و غیره را تطبیق دهید. این تنظیم فقط چاپگرهای حاضر بر این ماشین را تحت تاثیر "
+"قرار می‌دهد. اگر می‌خواهید بر یک چاپگر شبکه متن ژاپنی چاپ کنید، باید این کار "
+"را بر آن ماشین فعال کنید."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
+#, c-format
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "تصحیح خودکار پیکربندی CUPS"
+
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"What would you like to do?"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
+"\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
+"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n"
-"در حال حاضر غیرفعال است. \n"
+"وقتی این گزینه روشن باشد، در هر شروع کارگزار CUPS آن بطور خودکار مطمئن می‌شود "
+"که \n"
"\n"
-"چکار دوست دارید بکنید؟"
+"- اگر LPD/LPRng نصب شده باشد، پرونده‌ی /etc/printcap توسط CUPS بازنویسی نشود\n"
+"\n"
+"- اگر پرونده‌ی /etc/cups/cupsd.conf وجود نداشته باشد، آن را ایجاد کند \n"
+"\n"
+"- وقتی اطلاعات چاپگری پخش همگانی میشود، نام کارگزار حاوی \"localhost\" "
+"نباشد. \n"
+"\n"
+"- اگر بعضی از این اقدامات برای شما مشکل ایجاد می‌کند، این گزینه را خاموش "
+"کرده، \n"
+" ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "اشتراک چاپگرهای محلی"
+
+#: printer/printerdrake.pm:130
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
msgstr ""
-"نشانی آی پی و درگاه میزبانی را که می‌خواهید از چاپگر آن استفاده کنید را وارد "
-"کنید."
+"اینها ماشین‌ها و شبکه‌هایی هستند که چاپگر وصل شده محلی باید برای آنها در دسترس "
+"قرار گیرد:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "هدایت از طریق لوله بدرون دستور"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "افزودن میزبان/شبکه"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"بعضی از سخت‌افزار روی رایانه شما برای کار کردن احتیاج به راه‌اندازهای اختصاصی "
-"دارند. یافتن اطلاعاتی درباره آنها در: %s"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "ویرایش میزبان/شبکه‌ی انتخاب شده"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "هایی‌تی"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "برداشتن میزبان/شبکه انتخاب شده"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "شناسایی دستگاه‌ها..."
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "نشانی آی‌پی میزبان/شبکه:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr ""
-"گزینه اختصاصی به شما اجازه‌ی مشخص کردن روز و زمان خودتان را می‌دهد. گزینه‌های "
-"دیگر از قسمت‌های اجرایی در /etc/crontab استفاده می‌کنند."
+"انتخاب شبکه یا میزبانی که چاپگرهای محلی باید بر روی آن در دسترس قرار گیرد:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"توضیح محوطه‌ها:\n"
-"\n"
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "نشانی آی‌پی میزبان/شبکه وجود ندارد."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "گزینه‌های پایه"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "آی‌پی شبکه/میزبان وارد شده درست نیست.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "نام پردازه‌گر (CPU)"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "مثال‌هایی برای آیپی‌های درست:\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "پذیرش پیغام‌های خطای bogus IPv4"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "این میزبان/شبکه از قبل در لیست است، نمی‌توان آن را دوباره اضافه کرد.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "نوسازی داده های چاپگر..."
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "دستیابی به چاپگرهای بر روی کارگزارهای از راه دور CUPS"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "شما باید همچنین %s را قالب‌بندی نمایید"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"کارگزارهای CUPS را که می‌خواهید از چاپگرهای آنها استفاده کنید را در اینجا "
+"اضافه کنید. انجام این کار فقط در صورتی است که آن کارگزارها اطلاعات خود را در "
+"شبکه محلی پخش‌همگانی نمی‌کنند."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است."
+msgid "Add server"
+msgstr "افزودن کارگزار"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "دیسکچه حاوی مجموعه بسته را وارد دستگاه نمایید"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "ویرایش کارگزار انتخاب شده"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "کارگزار‌:"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "برداشتن کارگزار انتخاب شده"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "گوشزد امنیتی:"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"نشانی آی‌پی و درگاه میزبانی را که می‌خواهید از چاپگر آن استفاده کنید وارد کنید."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "سوئد"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "اگر درگاهی داده نشده، ۶۳۱ مانند پیش‌فرض گرفته خواهد شد."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "استفاده از Expect برای SSH"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "آی‌پی کارگزار وجود ندارد!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "لهستان"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "آی‌پی وارد شده درست نمی‌باشد.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "درگاه‌های دیگر"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "شماره‌ی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "تعداد میانگیرهای عکس‌گیری برای mmap عکس‌گیری شده"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "این کارگزار از قبل در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه گردد.\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "شناسایی شده"
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "درگاه"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "کنترل کننده‌های SMBus "
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "چاپگردرایک"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "زمان انتظار ارتباط (ثانیه)"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "راه‌اندازی مجدد CUPS..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
+#, c-format
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "انتخاب کردن اتصال چاپگر"
+
+#: printer/printerdrake.pm:503
+#, c-format
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "چاپگر چگونه وصل شده است؟"
+
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"بعضی از چیپ‌های i486DX-100 نمی‌توانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور "
-"\"توقف\" به حالت عامل برگردند."
+"\n"
+"چاپگرهای روی کارگزارهای از راه دور CUPS لازم نیست اینجا پیکربندی شوند؛ این "
+"چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "کرواتی"
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر (چاپگرهای محلی، TCP/Socket, و SMB) "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "نمی‌توان با آینه %s تماس برقرار کرد"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "بررسی سیستم‌تان..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/راهنما/_درباره..."
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "و یک چاپگر ناشناس"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "برداشتن شاخه‌های کاربر قبل از بازسازی."
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "و %d چاپگر ناشناس"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"شما می‌خواهید یک چاپگر از راه دور را تنظیم کنید. این به دسترسی به یک شبکه "
-"فعال دارد، ولی شبکه شما هنوز تنظیم نشده است. اگر شما بدون تنظیم شبکه ادامه "
-"دهید نخواهید توانست از چاپگر در حال تنظیم استفاده نمایید. چگونه می‌خواهید "
-"ادامه دهید؟"
+"چاپگرهای بدنبال آمده\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"مستقیماًً به سیستم شما وصل شده‌اند"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "تنظیم چاپگر CUPS"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"چاپگر بدنبال آمده\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"مستقیما به سیستم شما وصل شده است"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "نمی‌توان هیچ قلم نگارشی را در قسمت‌بندی‌های سوار شده یافت"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"چاپگر بدنبال آمده\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "اشکال F00f"
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"یک چاپگر ناشناس به سیستم‌تان مستقیما وصل است"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d چاپگر ناشناس که مستقیماً به سیستم‌تان وصل شده‌اند وجود دارند"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "نام دامنه:"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "هیچ چاپگری که مستقیما به ماشین شما وصل شده باشد پیدا نشد"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Root umask"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr "(مطمئن شوید که تمام چاپگرها وصل و روشن شده‌اند).\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "روی دیسکچه"
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"آیا می‌خواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا یا بر چاپگرهای بر شبکه‌ی "
+"محلی فعال کنید؟\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "آیا می‌خواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای شبکه محلی فعال کنید؟\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "بازسازی"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "آیا می‌خواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا فعال کنید؟\n"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "کارگزار‌:"
+#: printer/printerdrake.pm:597
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید چاپ کردن را روی این ماشین برپاسازی کنید؟\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
msgstr ""
-"اگر به آری گذاشته شده، کنترل کنید که آیا دستگاه‌های شبکه در حالت بی قاعده "
-"می‌باشند."
+"توجه: بستگی به مدل چاپگر و سیستم چاپی تا %d مگابایت نرم‌افزار اضافه نصب خواهد "
+"شد. "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "گشتن بدنبال بسته‌های موجود..."
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "جستجو برای چاپگرهای جدید..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "پیغام آشناسازی"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "پیکربندی چاپگر ..."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "نجات جدول قسمت‌بندی"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "پیکربندی چاپگر \"%s\"..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرس"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "ارتباط برقرار شد."
+msgid " on "
+msgstr "روشن"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "برداشتن از RAID"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "گزینش مدل چاپگر"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "جادوگرهای تنظیمات"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "مدل چاپگر شما چیست؟"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ارتباط ISDN "
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake نتوانست مدل چاپگرتان %s را تعیین کند. لطفاً مدل درست را از لیست "
+"انتخاب کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"اگر چاپگر در لیست نیست، یک همخوان (دستورالعمل چاپگر را ببینید) یا یک شبیه به "
+"آن را انتخاب کنید."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "مقدم"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "پیکربندی برنامه‌های کاربردی..."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "بر کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\""
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "افزودن یک چاپگر جدید"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
-"این گفتگو برای انتخاب سرویس‌هایی که می‌خواهید هنگام آغازگری شروع شوند \n"
-"استفاده می‌شود. \n"
"\n"
-"برنامه DrakX همه سرویس‌های موجود در نصب کنونی را فهرست خواهد کرد. \n"
-"هر یک را بدقت ملاحظه کرده و آنهایی را که در زمان آغازگری لازم ندارید انتخاب "
-"نکنید. \n"
+"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید \n"
"\n"
-"اگر یک سرویس انتخاب شود یک توضیح کوتاه درباره آن نشان داده خواهد شد. \n"
-"اگر شما مطمئن نیستید که آیا یک سرویس مفید است یا نه، بهتر است پیش‌فرض \n"
-"را به حال خود بگذارید. \n"
+"این جادوگر به شما اجازه می‌دهد که چاپگرهای محلی یا از راه دور را که از این "
+"ماشین و ماشین‌های دیگر در این شبکه استفاده می‌شوند نصب کنید.\n"
"\n"
-"!! در این مرحله خیلی دقت کنید، اگر شما قصد دارید از رایانه خود مانند یک "
-"کارگزار \n"
-"استفاده نمایید: شما احتمالا نمی‌خواهید هیچ سرویسی را که لازم ندارید را شروع "
-"کنید. \n"
-"لطفا بخاطر داشته باشید که سرویس‌های متعدد می‌توانند در صورتی که بر یک \n"
-"کارگزار فعال شوند خطرناک باشند. بطور عمومی، فقط سرویس‌هایی را انتخاب \n"
-"کنید که واقعا لازم دارید. \n"
-"!!"
+"آن از شما اطلاعات لازمه را برای برپاسازی می‌پرسد و راه‌اندازهای چاپگرهای "
+"موجود، گزینه‌های راه‌انداز و انواع اتصال چاپگر را در دسترس شما قرار می‌دهد."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "نی‌وه"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"به جادوگر برپایی چاپگر خوش آمدید\n"
+"\n"
+"این راهنما به شما در نصب چاپگر وصل شده به این رایانه، مستقیما به شبکه یا یک "
+"ماشین ویندوز از راه دور کمک می‌کند.\n"
+"\n"
+"لطفا تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل شده‌اند چه در شبکه یا بر ماشین "
+"ویندوزتان را روشن کنید تا بتوان آنها را شناسایی خودکار کرد.\n"
+"\n"
+"توجه کنید که شناسایی خودکار چاپگرها در شبکه بیشتر زمان می‌برند تا فقط چاپگری "
+"که به این ماشین وصل است. بنابرین بهتر است شناسایی خودکار چاپگر شبکه و یا بر "
+"ویندوز را اگر لزومی نیست خاموش کنید.\n"
+"\n"
+"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده و اگر نمی‌خواهید چاپگرتان را اکنون "
+"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک کنید."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:847
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "پرش"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید \n"
+"\n"
+"این جادوگر به شما در تنظیم چاپگر شما که به این رایانه وصل شده است کمک خواهد "
+"کرد. \n"
+"\n"
+"لطفاً تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل هستند را روشن کرده تا بتوانند "
+"شناسایی-خودکار شوند.\n"
+"\n"
+"وقتی آماده شدید بر \"بعد\" کلیک کنید، و اگر نمی‌خواهید چاپگر خود را اکنون "
+"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک کنید."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:855
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"فعال/غیرفعال سازی تمام واسط‌های شبکه که برای شروع در زمان آغازگری \n"
-"تنظیم شده‌اند."
+"\n"
+"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید\n"
+"\n"
+"این جادوگر به شما در نصب چاپگرتان که به این رایانه یا مستقیما به شبکه وصل "
+"شده است کمک می‌کند.\n"
+"\n"
+"اگر چاپگر(ها) شما به این ماشین وصل شده‌ است، لطفا آن (ها) را روشن کرده تا "
+"بتواند شناسایی-خودکار شود. همچنین چاپگر(ها)ی شبکه‌تان باید وصل و روشن شوند.\n"
+"\n"
+"توجه کنید که شناسایی-خودکار چاپگرهای روی شبکه زمان بیشتری از شناسایی-خودکار "
+"چاپگرهای وصل شده به این ماشین می‌برند. بنابرین شناسایی-خودکار چاپگرهای شبکه "
+"را اگر به آنها احتیاج ندارید خاموش کنید.\n"
+"\n"
+"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده و اگر نمی‌خواهید چاپگر(ها) خود را اکنون "
+"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک کنید."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:864
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"فرکانس CPU در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه می‌شود به تعداد دستوراتی که cpu "
-"قادر است در یک ثانیه اجرا کند) "
+"\n"
+"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید\n"
+"\n"
+"این چاپگر به شما در نصب چاپگر(ها) وصل شده به این ماشین کمک خواهد کرد.\n"
+"\n"
+"اگر شما چاپگر(های) وصل شده به این ماشین دارید، لطفاً آن(ها) را وصل و روشن "
+"کرده تا بتوان آن را شناسایی-خودکار کرد.\n"
+"\n"
+"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده، و اگر نمی‌خواهید چاپگر خود را اکنون "
+"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک کنید."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "مهم"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "شناسایی-خودکار چاپگرهای وصل شده به این رایانه"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "ابزار مدیریت چاپگر لینوکس ماندرایک"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "شناسایی-خودکار چاپگرهای وصل شده به شبکه‌ی محلی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "پیشرفت کل"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "کشف-خودکار چاپگرهای وصل شده به ماشین‌هایی ویندوز مایکروسافت"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:895
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
-"برنامه DrakX در ابتدا هر دستگاه موجود IDE را در رایانه شما شناسایی خواهد "
-"نمود. آن\n"
-" همچنین برای یافتن یک یا چند کارت IDE /SCSI بر سیستم شما پویش خواهد کرد. اگر "
-"یک \n"
-"کارت SCSI یافت شود، DrakX بطور خودکار راه‌انداز مناسب را نصب خواهد نمود. \n"
"\n"
-"برای اینکه شناسایی سخت‌افزار کامل نمی‌باشد، DrakX ممکن است در شناسایی \n"
-"سخت‌افزار شما شکست بخورد. اگر چنین شود شما مجبور خواهید شد که سخت‌افزار \n"
-"خود را دستی مشخص نمایید. \n"
+"تبریکات، چاپگر شما اکنون نصب و تنظیم شده است!\n"
"\n"
-"اگر مجبور شدید کارت PCI SCSI خود را دستی مشخص کنید، DrakX از شما برای \n"
-"تنظیم گزینه‌های آن سوال خواهد کرد. شما باید به DrakX اجازه دهید که سخت‌افزار \n"
-"را برای گزینه‌های بخصوص-کارت که برای تطبیق کارت لازم است جستجو نماید. در "
-"بیشتر \n"
-"مواقع DrakX بدون هیچ مشکلی این مرحله را طی می‌کند. \n"
+"شما می‌توانید با استفاده از فرمان \"چاپ\" برنامه‌ی خود (معمولاً در فهرست "
+"\"پرونده\" ) چاپ نمایید.\n"
"\n"
-"اگر DrakX نتواند سخت‌افزار را برای گزینه‌ها به منظور یافتن اجزایی که لازم "
-"است \n"
-"به سخت‌افزار رد شوند را حس‌گری کند، شما باید راه‌انداز را دستی تنظیم نمایید."
+"اگر می‌خواهید یک چاپگر را اضافه، بردارید یا بازنامی کنید، یا اگر می خواهید "
+"تنظیم های گزینه پیش‌فرض خود را تغییر دهید (سینی کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، \"چاپگر"
+"\" را در \"سخت‌افزار\" در قسمت مرکز کنترل مان‌درایک انتخاب نمایید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "آروبا"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "کاربران"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "شناسایی دستگاه‌ها..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "در حال آماده‌سازی بارگزار آغازگر..."
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "، چاپگر شبکه‌ای \"%s\"، درگاه %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", چاپگر \"%s\" روی کارگزار SMB/ویندوز \"%s\""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "دروازه (%s)"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "شناسایی شده %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "چاپگر بر درگاه موازی #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "مثال‌هایی برای آی پی‌های درست:\n"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "چاپگر شبکه‌ای \"%s\"، درگاه %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "لطفا رسانه‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب نمایید."
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "فرکانس (مگاهرتز)"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "چاپگر محلی"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"برای استفاده از این مجموعه بسته‌های ذخیره شده، نصب را با ``linux "
-"defcfg=floppy'' آغازگری نمایید"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "تعداد پردازه‌گرها"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "گذاردن ساعت سخت‌افزار به GMT"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "آیا می‌خواهید یک تنظیم جدید را شروع نمایید؟"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "یک نام پرونده بدهید"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل شده است را انتخاب نمایید."
-
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "سی دی را عوض کنید"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "پاراگوئه"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "تنظیمات تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را اعمال نمایید؟"
+"هیچ چاپگر محلی یافت نشد! برای نصب دستی یک چاپگر نام یک دستگاه/پرونده را در "
+"خط درونی (درگاه‌های موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, "
+"LPT2:, ..., اولین چاپگرUSB : /dev/usb/lp0, دومین چاپگرUSB: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "استفاده از ذخیره پشتیبانی افزایشی/تشخیصی (ذخیرهای قدیمی جایگزین نشوند)"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "باید نام دستگاهی یا پرونده‌ای را وارد کنید!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - نگهداری /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tبرای آغازگری کارگیرهای از شبکه، هر کارگیر به یک ورودی dhcpd.conf "
-"داشته باشد، گماشتن یک IP\n"
-" \t\tو تصاویر آغازگری شبکه به ماشین احتیاج دارند. drakTermServ به شما "
-"در ایجاد/برداشتن این ورودی‌ها کمک می‌کند.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(کارت‌های PCI ممکن است تصویر را نادیده بگیرند - etherboot تصویر "
-"درست را درخواست خواهد کرد. شما باید\n"
-" \t\tهمچنین توجه داشته باشید که وقتی etherboot دنبال تصاویر می‌گردد، "
-"آن انتظار نام‌هایی شبیه \n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, تا اینکه boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tیک قطعه‌ی نمونه dhcpd.conf برای حمایت یک کارگیر بدون دیسک شبیه "
-"زیر است:"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "هیچ چاپگری یافت نشد!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "راه‌انداز شناخته شده‌ای برای کارت صدای (%s) شما وجود ندارد"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "چاپگرهای محلی"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "اجبار"
+msgid "Available printers"
+msgstr "چاپگرهای موجود"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "خروج"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "چاپگرهای بدنبال آمده شناسایی-خودکار شده‌اند. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"توجه: بستگی به مدل چاپگر و سیستم چاپی تا %d مگابایت نرم‌افزار اضافه نصب خواهد "
-"شد. "
+"اگر این آن نیست که می‌خواهید پیکربندی کنید، نام دستگاهی/پرونده‌ای را در خط "
+"درونداد وارد کنید"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"شما هیچ واسط تنظیم شده‌ای ندارید. \n"
-"آنها را ابتدا بوسیله کلیک بر 'تنظیم' تنظیم نمایید"
+"بطور گزینشی می‌توانید نام دستگاهی/نام پرونده‌ای را در خط درونداد مشخص کنید"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "استونیایی"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "این لیستی از تمام چاپگرهای شناسایی-خودکار شده است."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
msgstr ""
-"آپاچ یک کارگزار تار پهناور جهان یا اینترنت می‌باشد. آن برای عرضه پرونده‌های "
-"HTML و CGI استفاده می‌شود."
+"لطفاً چاپگری را که می‌خواهید برپاسازی کنید یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط "
+"درونداد وارد کنید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"نام دستگاه سی‌دی‌نگارخود را وارد نمایید\n"
-"مثال: ۰، ۱، ۰"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "همه"
+"لطفا چاپگری که کارهای چاپی باید به آن فرستاده شوند انتخاب کرده یا نام "
+"دستگاهی/نام پرونده‌ای را در خط درونداد وارد کنید"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "افزودن/حذف کارگیرها"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"پیکربندی چاپگر کاملا خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما بدرستی شناسایی نشده "
+"یا شما پیکربندی چاپگر اختصاصی را ترجیح می‌دهید، \"پیکربندی دستی\" را روشن "
+"کنید."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "انتخاب واسط شبکه"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "در حال حاضر، هیچ امکان جایگزین در دسترس نیست"
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "مدل ناشناس"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"لطفا چاپگری را که می‌خواهید برپاسازی کنید انتخاب کنید. پیکربندی چاپگر کاملا "
+"خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما درست شناسایی نشده یا شما پیکربندی "
+"اختصاصی چاپگر را ترجیح می‌دهید، \"تنظیم دستی\" را روشن کنید."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "نگارش‌گرهای CD/DVD "
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "لطفاً چاپگری را که کارهای چاپی باید به آن برود انتخاب کنید."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"قسمت‌بندی آغاز شده بوسیله پیش‌فرض\n"
-" (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n"
+"لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل است انتخاب کنید یا نام دستگاهی/نام "
+"پرونده‌ای را در خط درونداد وارد کنید"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "فعال سازی \"%s\" برای خواندن پرونده"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "انتخاب تصویر"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل شده است انتخاب کنید."
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "تنظیمات دیوارآتش شناسایی شد!"
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+" (گذرگاه‌های موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, LPT2:, ..., "
+"اولین چاپگر USB: /dev/usb/lp0, دومین چاپگر USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "نام ارتباط"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "باید چاپگری/دستگاهی را انتخاب/وارد کنید!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"موقعیت افقی جعبه متن\n"
-"در تعداد نویسه‌ها"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "گرینه‌های چاپگر lpd از راه دور"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"شما ممکن است نتوانید lilo را نصب کنید (برای اینکه lilo نمی‌تواند یک LV را بر "
-"چندین PV اداره کند)"
+"برای استفاده از چاپگر از راه دور lpd، باید نام میزبان کارگزار چاپگر و نام "
+"چاپگر روی آن کارگزار را عرضه کنید."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "بروزسازی مجموعه بسته"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "نام میزبان از راه دور"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "کجا می‌خواهید پرونده loopback %s را سوارسازی نمایید؟"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "نام چاپگر از راه دور"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"دیسکچه با موفقیت تولید شد. \n"
-"شما اکنون میتوانید نصب را دوباره شروع نمایید."
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "نام میزبان از راه دور وجود ندارد!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "استفاده از CD/DVDROM برای ذخیره پشتیبانی"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "تعداد تکمه‌های موش"
+msgid "Information"
+msgstr "اطلاعات"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "بازنواختن"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "مدل شناسایی شده: %s %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "ذخیره پشتیبانی پرونده های دیگر"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "پویش شبکه..."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمی‌باشد"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "، چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "پرونده‌های پشتیبانی خراب شده‌اند"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "مأخذ تلویزیون:"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "گزینه‌های چاپگر SMB (ویندوز ۹۸/NT)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "خانواده Cpuid"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"برای چاپ به یک چاپگر SMB، باید نام میزبان SMB (توجه! آن ممکن است که با نام "
+"میزبان TCP/IP فرق داشته باشد!) و احتمالاً نشانی آی‌پی کارگزار چاپ، همچنین نام "
+"اشتراک چاپگری که می‌خواهید به آن دستیابی پیدا کنید و هر نام کاربر، گذرواژه، و "
+"اطلاعات گروه‌کار را عرضه کنید."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "۳۲ مگابایت"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+"اگر چاپگر مورد نظر شناسایی-خودکار شده است، آن را از لیست انتخاب کرده و سپس "
+"نام کاربر، گذرواژه و/یا گروه کار را اگر لازم است اضافه کنید."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "نوع: نازک"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "میزبان کارگزار SMB"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "لیتوانی AZERTY (جدید)"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "نشانی آی‌پی کارگزار SMB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "آری بدین معنی است که هم‌پردازه‌گر اعدادی یک وکتور استثنای وصل شده دارد"
+msgid "Share name"
+msgstr "نام اشتراک"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"شما یک قسمت‌بندی RAID نرم‌افزاری را مانند ریشه (/) انتخاب کرده‌اید. \n"
-"هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n"
-"لطفا یک قسمت‌بندی /boot را اضافه نمایید"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "گروه کاری"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "سیستم‌عامل دیگر (MacOS...)"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "شناسایی-خودکار شده"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "فعال کردن موش،"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "یا نام کارگزار یا آی‌پی کارگزار باید داده شود!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "بالا آوردن فعالیت شبکه"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "نام اشتراک Samba وجود ندارد!"
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1363
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "صفحه‌تصویرها بعد از نصب در %s موجود خواهند بود"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "هشدار امنیتی!"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"بیش از یک قسمت‌بندی مایکروسافت بر دیسک شما شناسایی شده است. \n"
-"لطفا آن قسمت‌بندی را که برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک می‌خواهید \n"
-"تغییر اندازه دهید را انتخاب نمایید. \n"
-"\n"
-"هر قسمت‌بندی فهرست شده بدنبال می‌آید: \"نام لینوکس\", \"نام ویندوز\" \n"
-"\"ظرفیت\".\n"
-"\n"
-"\"نام لینوکس\" دارای ساختار: \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n"
-"\"شماره قسمت‌بندی\" (برای مثال, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک شما یک دستگاه دیسک IDE باشد \"hd\" است "
-"و\n"
-"\"sd\" اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد.\n"
-"\n"
-"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\"می‌باشد.\n"
-"با دستگاه‌های دیسک IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n"
+"شما در حال برپاسازی چاپ به یک حساب ویندوز با گذرواژه هستید. بدلیل یک اشکال "
+"در ساختمان نرم‌افزار کارگیر سامبا گذرواژه را در متن واضح بدرون خط فرمان "
+"کارگیر سامبا که برای انتقال کار چاپ به کارگزار ویندور استفاده می‌شود می‌گذارد. "
+"بنابرین ممکن است هر کاربری بر این ماشین گذرواژه را بر صفحه توسط فرمان‌هایی "
+"نظیر \"ps auxwww\"نمایان سازد.\n"
"\n"
-" * \"b\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n"
+"ما سفارش می‌کنیم که یکی از گزینه‌های بدنبال آمده را استفاده کنید ( در همه‌ی "
+"موارد باید مطمئن شوید که تنها ماشین‌های شبکه محلی شما به کارگزار ویندوز "
+"دسترسی پیدا کنند، برای نمونه از طریق یک دیوارآتش):\n"
"\n"
-" * \"c\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده ثانوی IDE \";\n"
+"از یک حساب بدون-گذرواژه بر کارگزار ویندور خود استفاده کنید، مانند حساب "
+"\"میهمان\" یا یک حساب مخصوص برای چاپگری. حفاظت گذرواژه را از یک حساب شخصی یا "
+"مدیریتی برندارید.\n"
"\n"
-" * \"d\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده ثانوی IDE \".\n"
+"کارگزار ویندوز خود را طوری برپاسازی کنید که چاپگر تحت پایان نامه‌ی LPD در "
+"دسترس قرار گیرد. سپس چاپگری را از این ماشین با نوع ارتباط \"%s\" در "
+"Printerdrake برپاسازی کنید. \n"
"\n"
-"با دستگاه‌های دیسک SCSI, یک \"a\" بمعنی \"پایین‌ترین SCSI ID\", یک \"b\" "
-"بمعنی\n"
-"\"پایین‌ترین SCSI ID دومی\", و غیره.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1374
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز می‌باشد (اولین\n"
-"دیسک یا قسمت‌بندی \"C:\" نامیده می‌شود)."
+msgstr ""
+"کارگزار ویندوز خود را برای دسترسی به چاپگر تحت پایان نامه IPP برپاسازی کرده "
+"و چاپ کردن از این ماشین را با نوع اتصال \"%s\" در Printerdrake برپاسازی "
+"کنید.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "تانزانیا"
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"چاپگر خود را به یک کارگزار لینوکس وصل کرده و اجازه دهید ماشین(های) ویندوزتان "
+"مانند کارگیر به آن ارتباط بگیرند.\n"
+"\n"
+"آیا واقعا می‌خواهید به برپاسازی این چاپگر ادامه دهید؟"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "حساب کردن حدود سیستم پرونده‌ای FAT "
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "گزینه‌های چاپگر NetWare "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"\n"
-"منابع ذخیره پشتیبانی: \n"
+"برای چاپ بر یک چاپگر NetWare، شما باید نام کارگزار چاپگر NetWare (توجه! آن "
+"ممگن است از نام میزبان TCP/IP آن متفاوت باشد!) و همچنین نام صف چاپ برای "
+"چاپگری که می‌خواهید به آن دسترسی یابید و هر نام کاربر و واژه رمز قابل استفاده "
+"را عرضه کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "اختصاصی"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "کارگزار‌ چاپگر"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "محتوای پرونده"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "نام صف چاپ"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "اعتبارسنجی LDAP"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "نام کارگزار NCP وجود ندارد!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr ""
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "نام صف چاپی NCP وجود ندارد!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "بگذار من هر دستگاهی را انتخاب کنم"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", میزبان \"%s\", درگاه %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "فرستاده شد"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "میزبان \"%s\", درگاه %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "فلسطین"
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "گزینه‌های چاپگر TCP/Socket "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+msgstr ""
+"یکی از چاپگرهای شناسایی-خودکار شده را از لیست انتخاب کرده یا نام میزبان یا "
+"آی‌پی و شماره‌ی درگاه اختیاری (پیش‌فرض ۹۱۰۰ است) را در محوطه‌هایی درونداد وارد "
+"کنید."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d رشته‌های جداشده با ویرگول"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"برای چاپ به یک چاپگر TCP یا socket، باید نام میزبان یا آی‌پی چاپگر و "
+"بطوراختیاری شماره‌ی درگاه (پیش‌فرض ۹۱۰۰ است) را عرضه کنید.بر کارگزارهای HP "
+"JetDirect شماره‌ی درگاه معمولا ۹۱۰۰ است، بر کارگزارهای دیگر آن می‌تواند تفاوت "
+"داشته باشد. به دستورالعمل سخت‌افزار خود مراجعه کنید. "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1578
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "نام میزبان یا آی‌پی وجود ندارد!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "این فهرست کامل صفحه‌کلید‌های موجود می‌باشد"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "نام میزبان یا آی‌پی چاپگر"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "نام تم"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/ـراهنما"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"شما می‌توانید URI را برای دستیابی به چاپگر مستقیما مشخص کنید. این URI باید "
+"مشخصات CUPS یا Foomatic را حمایت کند. توجه داشته باشید که همه‌ی انواع URI "
+"بوسیله همه اسپولرها حمایت نمی‌شوند."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "انتخاب یک راه‌انداز مخصوص"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "یک URI معتبر باید وارد گردد!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزایر کوک"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "لوله بدرون فرمان"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"در اینجا می‌توانید اجازه دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به "
-"رایانه‌های از راه دور و به کدامیک از آنها را انتخاب نمایید."
+"در اینجا می‌توانید هر خط فرمان ضروری را که کار چاپی باید بدرون لوله شود بجای "
+"فرستاده شدن مستقیم به یک چاپگر مشخص کنید."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "عرض پیشخوان پیشروی"
+msgid "Command line"
+msgstr "خط فرمان"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "قالب‌بندی قسمت‌بندی %s"
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "خط فرمانی باید وارد شود!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "نام میزبان لازم است"
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"آیا چاپگر شما یک دستگاه چند-کاره از HP یا Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 با پویشگر, DeskJet 450, Sony IJP-V100), یک HP "
+"PhotoSmart یا یک HP LaserJet 2200 می‌باشد؟"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "قلم‌های نگارش انتخاب نشده نصب شد"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "نصب بسته HPOJ..."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "چرخ"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "بررسی دستگاه و پیکربندی HPOJ..."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "ارایه نسخه‌ی هسته"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "نصب بسته‌های SANE..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "نصب بسته‌های mtools ..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "در حال جستجو برای پویشگرهای تنظیم شده..."
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "پویش بر دستگاه چند-کاره HP"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "کارت ویدیو"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "دسترسی کارت حافظه‌ی عکس روی دستگاه چند-کاره‌ی HP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tذخیره‌های پشتیبانی از tar و bzip2 استفاده می‌کنند\n"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "در دسترس قرار دادن درگاه چاپگر برای CUPS..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "خواندن بانک اطلاعات چاپگر..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/کشف‌خودکار ـمودم‌ها"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "نام چاپگر و توضیحات را وارد کنید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "برداشتن چاپگر"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "نام چاپگر باید تنها دارای نویسه‌ها، اعداد و خط‌زیر باشد"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "نمای آخرین ثبت"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"چاپگر \"%s\" از قبل وجود دارد، \n"
+"آیا می‌خواهید پیکربندی آن بازنگارش شود؟"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"چه سرویس‌هایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها ارتباط برقرار کند؟"
+"هرچاپگر نامی لازم دارد (برای مثال \"چاپگر\"). محوطه‌های توضیح و مکان لازم "
+"نیستند پر شوند. آنها توضیحاتی برای کاربران هستند."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "نوع ارتباط"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "نام چاپگر"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"به ابزار تنطیمات پست خوش آمدید. \n"
-"\n"
-"در اینجا شما می‌توانید اخطار سیستم را تنطیم نمایید.\n"
+msgid "Description"
+msgstr "توصیف"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "دیگری"
+msgid "Location"
+msgstr "جایگاه"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:2188
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "پیش‌فرض"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "آماده کردن بانک اطلاعات چاپگر..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2306
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "تشبیه‌سازی تکمه ۲"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "مدل چاپگر شما"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "لطفا یک نام بسته را وارد نمایید."
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"برنامه Printerdrake نام مدل را از شناسایی خودکار با مدل در لیست بانک اطلاعات "
+"چاپگر برای پیدا کردن بهترین تطابق مقایسه می‌کند. این انتخاب می‌تواند اشتباه "
+"باشد، مخصوصا اگر نام چاپگر شما در لیست بانک اصلاً وجود نداشته باشد. بررسی "
+"کنید که انتخاب درست است و بر \"مدل درست است\" کلیک کرده وگرنه بر \"انتخاب "
+"دستی مدل\" کلیک کرده تا بتوانید مدل چاپگر خود را دستی در صفحه بعد انتخاب "
+"کنید.\n"
+"\n"
+"چاپگر یافته شده‌ی شما توسط Printerdrake:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "اجرای کنترل chkrootkit"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "مدل درست است"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "ساختن type1inst "
+msgid "Select model manually"
+msgstr "انتخاب دستی مدل"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"لطفاً بررسی کنید که آیا Printerdrake مدل چاپگر شما را بدرستی شناسایی-خودکار "
+"کرده است. مدل درست را وقتی که یک مدل اشتباه یا \"چاپگر خام\" پررنگ شده در "
+"لیست پیدا کنید."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "انتخاب پرونده تصویر"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr "نصب کردن پرونده‌ی PPD عرضه‌ی-تولید کننده"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "کارگزار X "
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"هر چاپگر پست‌اسکریپت با پرونده‌ی PPD ارائه می‌شود که قابلیت‌ها و گزینه‌های چاپگر "
+"را تشریح می‌کند."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "نام کاربر مدیر دامنه"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"این پرونده معمولاً در جایی بر سی‌دی با راه‌اندازهای ویندوز و ماک همراه با چاپگر "
+"ارائه می‌گردد."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "یک اشکال هنگام پویش برای کانال‌های تلویزیون رخ داد"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr "همچنین می‌توانید پرونده‌های PPD را بر وب‌گاه‌های تولید کنندگان بیابید."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "صفحه‌کلید آمریکا (بین‌المللی)"
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
+"اگر ویندوز را بر رایانه‌اتان نصب کرده‌اید، می‌توانید پرونده‌ی PPD را بر قسمت‌بندی "
+"ویندوز پیدا کنید."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "نصب‌نشده"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
+"نصب پرونده‌ی PPD چاپگر و استفاده از آن هنگام برپاسازی چاپگر همه‌ی گزینه‌های "
+"چاپگر را که توسط سخت‌افزار چاپگر عرضه شده‌اند در دسترس قرار می‌دهد"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "هر دو کلیدهای Alt بطور همزمان"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید پرونده‌ی PPD را برای نصب کردن بر رایانه‌اتان انتخاب کنید، "
+"سپس می‌توانید از آن برای برپاسازی چاپگرتان استفاده کنید."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "ارتباط LAN "
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "نصب کردن پرونده‌ی PPD از"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/پرونده/-"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "ایتالیایی"
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "دیسکچه"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "ابتدایی"
+msgid "Other place"
+msgstr "جای دیگر"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "انتخاب کردن پرونده‌ی PPD"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "هوندوراس"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "پرونده‌ی PPD %s وجود ندارد یا قابل خواندن نیست!"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "پرونده‌ی PPD %s با مشخصات PPD مطابقت ندارد!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:2437
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO کارت"
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "نصب پرونده‌ی PPD..."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "کارگزار Samba "
+#: printer/printerdrake.pm:2539
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "پیکربندی چاپگر ویندوز OKI "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"\n"
-"این قسمت‌بندی Bootstrap \n"
-"مخصوص برای أغازگری دوگانه\n"
-"سیستم شما میباشد.\n"
+"شما در حال پیکربندی چاپگر ویندوزی لیزر OKI هستید. این چاپگرها از یک "
+"پایان‌نامه خیلی مخصوص برای ارتباطات استفاده می‌کنند و به همین دلیل آنها فقط "
+"وقتی که به اولین درگاه موازی وصل شده باشند کار می‌کنند. وقتی که چاپگرتان به "
+"درگاه دیگری یا به یک کارگزار چاپ وصل شده باشد لطفاً قبل از چاپ یک صفحه‌ی "
+"آزمایشی چاپگر را به اولین درگاه موازی وصل کنید. در غیر این صورت چاپگر کار "
+"نخواهد کرد. نوع اتصال شما توسط راه‌انداز نادیده گرفته خواهد شد."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "پیکربندی چاپگر Lexmark inkjet "
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"لطفا برای هر مرحله انتخاب کنید که آیا آن مانند نصب شما بازخوانی شود، یا آن "
-"دستی خواهد بود"
+"راه‌اندازهای چاپگرهای inkjet عرضه شده توسط Lexmark فقط چاپگران محلی را حمایت "
+"کرده، نه چاپگران بر ماشین‌های از راه دور یا کارگزارهای چاپ را. لطفاً "
+"چاپگرتانرا به یک درگاه محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است "
+"پیکربندی کنید."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"شما می‌توانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور "
-"باید در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. "
+"برای توانایی چاپ با Lexmark inkjet خود و این پیکربندی، به راه‌اندازهای چاپگر "
+"inkjet عرضه شده توسط Lexmark (http://www.lexmark.com/) احتیاج دارید. بر "
+"پیوند \"راه‌اندازها\" کلیک کنید. سپس مدل خود را و بعد \"لینوکس\" را برای "
+"سیستم عامل انتخاب کنید. راه‌اندازها مانند بسته‌های RPM یا دست‌نویس پوسته با نصب "
+"گرافیکی عرضه می‌شوند. شما احتیاج به انجام پیکربندی بوسیله‌ی ظاهر گرافیکی "
+"ندارید. بعد از توافق‌نامه‌ی مجوز بیدرنگ لغو کنید. سپس صفحه‌های هم‌ترازی سرچاپ را "
+"با \"lexmarkmaintain\" چاپ کرده و با این برنامه تنظیم هم‌ترازی سرآیند را "
+"میزان کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-شبکه توسط FTP.\n"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "باردهی-Firmware برای HP LaserJet 1000"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "گزارش نتایج کنترل به tty"
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"تنظیمات پیش‌فرض چاپگر \n"
+"\n"
+"بایستی مطمئن شوید که اندازه‌ی کاغذ و نوع جوهر/حالت چاپی (اگر وجود دارد) و "
+"همچنین پیکربندی سخت‌افزار چاپگرهای لیزری (حافظه، واحد دوپلکس، سینی‌های اضافه) "
+"بدرستی تعیین شده باشند. توجه کنید که چاپ با کیفیت/تفکیک‌پذیری خیلی بالا چاپ "
+"کردن را بسیار آهسته می‌کند."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "شما باید نام یک دستگاه یا پرونده را وارد نمایید!"
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "تنظیمات پیش‌فرض چاپگر"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_خروج"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "گزینه %s باید یک عدد صحیح باشد!"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "حافظه گرافیک: %s کیلوبایت\n"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "گزینه‌ی %s باید یک عدد باشد!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2850
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "گزینه‌ی %s خارج از گستره!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"این برنامه نرم‌افزار آزاد است; شما می‌توانید آن را پخش مجدد و/یا تغییر دهید،\n"
-"البته تحت شرایط GNU General Public License که توسط \n"
-"the Free Software Foundation; یا نسخه ۲, یا (به دلخواه شما)\n"
-"هر نسخه بعدی..\n"
-"\n"
-"این برنامه به امید مفید بودن پخش شده است,\n"
-"ولی بدون ضمانت؛ حتی بدون ضمانت تجاری یا \n"
-"شایستگی برای منظور خاصی. برای تشریحات بیشتر \n"
-"به GNU General Public License مراجعه نمایید.\n"
-"\n"
-"شما باید یک کپی از GNU General Public License\n"
-"را همراه این برنامه دریافت کرده باشید؛ اگر نه، نامه‌ای بنویسید به Free "
-"Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"آیا می‌خواهید این چاپگر (\"%s\")\n"
+"را چاپگر پیش‌فرض کنید؟"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "دسترسی به ابزار تالیف برنامه"
+msgid "Test pages"
+msgstr "صفحات آزمایشی"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "آمار‌ها"
+#: printer/printerdrake.pm:2917
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"لطفاً صفحات آزمایشی را که می‌خواهید چاپ کنید انتخاب کنید.\n"
+"توجه: صفحه‌ی آزمایشی عکسی زمان بیشتری برای چاپ می‌برند و بر چاپگران لیزری با "
+"حافظه کم شاید اصلاً بیرون داده نشود. در بیشتر موارد کافی است که صفحه‌ی آزمایشی "
+"استاندارد را چاپ کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "لطفا داده‌های برای بازسازی را انتخاب نمایید..."
+msgid "No test pages"
+msgstr "بدون صفحات آزمایشی"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n"
-"دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید"
+msgid "Print"
+msgstr "چاپ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "صفحه‌ی آزمایشی استاندارد"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "زمان منطقه‌ای"
+#: printer/printerdrake.pm:2950
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "صفحه آزمایشی جایگزین (نامه)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "ایجاد"
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "صفحه‌ی آزمایشی جایگزین (A4)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2955
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "چه"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "صفحه‌ی آزمایشی عکس"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2959
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "یک خطا در مرتب کردن بسته‌ها رخ داد:"
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "هیچ صفحه‌ی آزمایشی چاپ نشود"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "بلغاری (BDS)"
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "چاپ صفحه(های) آزمایشی..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "غیر‌فعال‌سازی کارگزار"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"صفحه‌(های) آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است..\n"
+"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند..\n"
+"وضعیت چاپ:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"صفحه‌ی آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است.\n"
+"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "گجراتی"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "چاپگر خام"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"\t\t\tوقتی شما می‌توانید از یک دسته از نشانی‌های آی پی به جای تنظیم یک ورودی "
-"مشخص برای\n"
-"\t\t\tیک ماشین کارگیر استفاده کنید، استفاده از یک طرح نشانی ثابت استفاده از "
-"توانایی‌های پرونده‌های\n"
-"\t\t\tتنظیمات مخصوص-کارگیر را که ClusterNFS عرضه می‌کند را آسان می‌سازد.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tتوجه: ورودی \"#type\" فقط توسط drakTermServ استفاده می‌شود. کارگیرها "
-"می‌توانند 'لاغر'\n"
-"\t\t\tیا 'چاق' باشند. کارگیرهای لاغر بیشتر نرم‌افزار را برکارگزار از طریق "
-"xdmcp می‌رانند, در حالی که کارگیرهای چاق fat clients run \n"
-"\t\t\tبیشتر نرم‌افزار را بر ماشین کارگیر می‌رانند. یک inittab مخصوص, %s\n"
-"\t\t\tبرای کارگیرهای لاغر نوشته شده است. پرونده‌های تنظیم سیستم xdm-config, "
-"kdmrc, و gdm.conf\n"
-"\t\t\tاگر کارگیرهای لاغر استفاده شده باشند برای فعال کردن xdmcpتغییر "
-"کرده‌اند. چون مسائل امنیتی در استفاده از\n"
-"\t\t\txdmcp وجود دارد, hosts.deny و hosts.allow برای محدود کردن دسترسی به "
-"زیرشبکه محلی تغییر\n"
-"\t\t\tکرده‌اند.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tتوجه: ورودی \"#hdw_config\" فقط توسط drakTermServ استفاده می‌شود. "
-"کارگیرها می‌توانند یا \n"
-"\t\t\t 'درست' یا 'نادرست' باشند. 'درست' ورود مدیر را در ماشین کارگیر قادر "
-"ساخته و تنظیمات سخت‌افزاری \n"
-"\t\t\tمحلی صدا، موش و X, را با استفاده از ابزار 'drak' مجاز می سازد. این "
-"بوسیله ایجاد پرونده‌های تنظیم \n"
-"\t\t\tجداگانه ربط داده شده به نشانی آی پی کارگیرها و ایجاد خواندن/نوشتن نقاط "
-"سوارسازی برای مجاز ساختن\n"
-"\t\t\tکارگیر به دسترسی به پرونده فعال شده است. هنگامی که شما از تنظیمات راضی "
-"شدید، \n"
-"\t\t\tمی‌توانید امتیازات ورود مدیر را از کارگیر بردارید.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tتوجه: شما باید کارگزار را بعد از افزودن یا تغییر کارگیرها متوقف/شروع "
-"نمایید."
+"برای چاپ یک پرونده از خط فرمان (پنجره پایانه) می‌توانید یا از فرمان \"%s "
+"<file>\" یا از ابزار چاپ تصویری استفاده کنید: \"xpp <file>\" یا \"kprinter "
+"<file>\". ابزار تصویری به شما اجازه می‌دهند که چاپگر را انتخاب کرده و "
+"گزینه‌های تنظیمات را به آسانی پیرایش کنید.\n"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"لطفا اولین شماره ۱۰-گستره ای که می‌خواهید ویرایش کنید را انتخاب نمایید، \n"
-"یا برای ادامه فقط ورود را فشار دهید. \n"
-"انتخاب شما؟"
+"این فرمان‌هایی است که می‌توانید در منطقه‌ی \"فرمان چاپ\" گفتگوهای چاپی در "
+"بسیاری از برنامه‌ها استفاده کنید، ولی در اینجا نام پرونده را ارائه نکنید چرا "
+"که پرونده‌ی برای چاپ شدن توسط برنامه عرضه می‌شود.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "ذخیره تم"
+"فرمان \"%s\"همچنین به شما اجازه‌ی پیرایش تنظیمات گزینه را برای یک کار چاپ "
+"مشخص می‌دهد. فقط تنظیمات مورد نظرتان را به خط فرمان اضافه کنید،\"%s <file>\". "
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "برزیل"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"برای دانستن درباره‌ی گزینه‌های موجود برای چاپگر کنونی، یا لیست در زیر را "
+"بخوانید یا بر دکمه‌ی \"لیست گزینه‌ی چاپ\" کلیک کنید.%s%s%s \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "نصب خودکار"
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"این لیستی از گزینه‌های موجود چاپ برای چاپگر کنونی می‌باشد:\n"
+"\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "جادوگر تنظیمات شبکه"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"برای چاپ پرونده‌ای از خط فرمان (پنجره‌ی پایانه) از فرمان \"%s <file>\" استفاده "
+"کنید.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "سوارسازی خودکار رسانه قابل انتقال"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"این فرمان را می‌توانید در محوطه‌ی گفتگوی چاپ \"فرمان چاپ\" بسیاری از برنامه‌ها "
+"استفاده کنید. ولی در اینجا نام پرونده را ارائه نکنید چرا که پرونده‌ی برای چاپ "
+"توسط برنامه داده می‌شود.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "در حال چاپ"
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"برای دریافت لیستی از گزینه‌های موجود برای چاپگر کنونی بر دکمه‌ی \"لیست "
+"گزینه‌های چاپ\" کلیک کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره وارد نمایید:"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"برای چاپ پرونده‌ای از خط فرمان (پنجره‌ی پایانه) از فرمان \"%s <file>\" یا \"%s "
+"<file>\" استفاده کنید.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "هیچ چاپگری که مستقیما به ماشین شما وصل شده باشد پیدا نشد"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"همچنین می‌توانید از واسط گرافیکی \"xpdq\" برای تنظیم گزینه‌ها و اداره‌ی کارهای "
+"چاپی استفاده کنید.\n"
+"اگر شما از KDE برای محیط رومیزی استفاده می‌کنید شما یک \"دکمه‌ی اضطراب\"، "
+"شمایلی بر رومیزی، با برچسب \"ایست چاپگر!\" دارید که وقتی آن را کلیک کنید "
+"بیدرنگ تمام کارهای چاپی را قطع می‌کند. این برای مثال هنگام گیر کردن کاغذ مفید "
+"است.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "ایجاد یک قسمت‌بندی جدید"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"فرمان‌های \"%s\" و \"%s\" به شما اجازه‌ی پیرایش تنظیمات گزینه را برای یک کار "
+"چاپی بخصوص می‌دهد. فقط تنظیمات مورد نظر را به خط فرمان اضافه کنید, \"%s <file>"
+"\".\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "راه‌انداز:"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "چاپ/پویش/کارتهای عکس با \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "ناشناس"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "چاپ/پویش بر \"%s\""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "استفاده از fdisk"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "دسترسی به کارت چاپ/عکس بر \"%s\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "چرخ خود را حرکت دهید!"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "چاپ بر چاپگر \"%s\""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "فرستاده شده:"
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "آی پی خودکار"
+msgid "Print option list"
+msgstr "لیست گزینه‌ی چاپ"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"بفرمایید. نصب اکنون تکمیل شده است و سیستم گنو/لینوکس آماده‌ی استفاده "
-"می‌باشد. \n"
-"فقط بر \"%s\" کلیک کرده تا سیستم آغازگری مجدد شود. اولین جیزی که شما بعد "
-"از \n"
-"اینکه رایانه‌ی شما سخت‌افزار خود را آزمایش می‌کند فهرست بارگزار آغازگری است، \n"
-"که به شما اجازه‌ی انتخاب راه‌اندازی یکی از سیستم‌های عامل را می‌دهد. \n"
-"\n"
-"تکمه \"%s\" دو تکمه‌ی دیگر را نشان داده برای: \n"
-" * \"%s\": ایجاد یک دیسکچه نصب که تمام نصب را بطور خودکار بدون کمک \n"
-"کسی، شبیه به نصبی که شما اکنون تنظیم کردید را انجام می‌دهد. \n"
-"\n"
-" توجه کنید که بعد از کلیک بر این تکمه دو گزینه موجود می‌باشند:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". این نصب نسبتاً خودکارمی‌باشد. گام قسمت‌بندی تنها \n"
-"مرحله‌ی گفتگویی می‌باشد.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". نصب کاملاً خودکار: دیسک سخت کاملاً بازنویسی شده،\n"
-"تمام داده‌ها از دست خواهند رفت.\n"
+"دستگاه چند-کاره‌ی شما برای پویش بطور خودکار پیکربندی شده است. اکنون می‌توانید "
+"با \"scanimage\" (برای تعیین پویشگر وقتی بیش از یکی دارید با \"scanimage -d "
+"hp:%s\") از خط فرمان یا با واسط‌های گرافیک \"xscanimage\" یا \"xsane\" پویش "
+"کنید. اگر شما از GIMP استفاده می‌کنید می‌توانید بوسیله‌ی انتخاب نقطه‌ی مناسب در "
+"فهرست \"File\"/\"Acquire\" پویش کنید. برای اطلاعات بیشتر در خط فرمان \"man "
+"scanimage\" را اجرا کنید.\n"
"\n"
-" این قابلیت وقتی چندین ماشین قرار است شبیه به هم نصب شوند مفید می‌باشد.\n"
-"قسمت نصب خودکار را در پایگاه اینترنت ما برای اطلاعات بیشتر ملاحظه نمایید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): یک لیست از بسته‌های انتخاب شده در این نصب را ذخیره می‌کند.\n"
-"برای استفاده از این انتخاب با نصب دیگر، دیسک‌نرم را داخل کرده و نصب\n"
-"را شروع نمایید. در اعلان, کلید [F1] را فشار داده و بنویسید >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) شما به یک دیسک‌نرم با قالب FAT احتیاج دارید (برای ایجاد آن در لینوکس\n"
-"بنویسید \"mformat a:\")"
+"از \"scannerdrake\" برای این دستگاه استفاده نکنید!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "مولدووا"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"چاپگرتان بطور خودکار برای دادن دستیابی به دستگاه‌های کارت عکس از طریق "
+"رایانه‌اتان پیکربندی شده است. اکنون می‌توانید به کارت‌های عکس خود بوسیله‌ی "
+"برنامه گرافیک \"MtoolsFM\" (فهرست: \"برنامه‌ها\" -> \"ابزار پرونده\" -> "
+"\"MTools مدیر پرونده\") یا وسایل خط فرمان \"mtools\" (\"man mtools\" را در "
+"خط فرمان برای اطلاعات بیشتر وارد کنید). شما می‌توانید سیستم پرونده‌ی کارت را "
+"زیر نویسه‌ی دستگاه \"p:\"،یا نویسه‌ی دیگری اگر شما بیش از یک چاپگر HP با "
+"دستگاه‌های کارت عکس دارید پیدا کنید. در \"MtoolsFM\" می‌توانید نویسه‌های دستگاه "
+"را در منطقه‌ی در گوشه‌های راست-بالای لیست‌های پرونده تعویض کنید."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "موش متفکر Kensington "
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "خواندن اطلاعات چاپگر..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "تنظیمات یک چاپگر از راه دور"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "پیکربندی انتقال چاپگر"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "یک پایگاه روی خط برای جوابگویی به احتیاجات حمایتی شرکت‌ها."
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"می‌توانید پیکربندی چاپگر را که برای اسپولر %s انجام داده‌اید به اسپولر کنونی "
+"خود %s کپی کنید. تمام داده‌های پیکربندی (نام چاپگر، توضیحات، مکان، نوع اتصال "
+"و گزینه‌ی تنظیمات پیش‌فرض) در بر گرفته شده ولی کارهای چاپی منتقل نخواهند شد.\n"
+"همه‌ی صف‌های چاپی نمی‌توانند منتقل شوند، این بدلایل بدنبال آمده می‌باشد:\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS از چاپگرهای بر روی کارگزارهای نوول یا چاپگرهایی که داده ها را بصورت "
+"فرمانی بدون-فرم می‌فرستند حمایت نمی‌کند.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "اوری‌یا"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ فقط از چاپگرهای محلی،, چاپگرهای از راه دور LPD, و چاپگرهای Socket/TCP "
+"حمایت می‌کند.\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "افزودن یک قاعده جدید در آخر "
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD و LPRng چاپگرهای IPP را حمایت نمی‌کنند.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "نصب LiLo و تم Bootsplash موفق بود"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"صف‌ها با این برنامه ایجاد نشده‌اند یا \"foomatic-configure\" نمی‌تواند منتقل "
+"شود."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"شما در اینجا می‌توانید تصمیم بگیرید که آیا چاپگرهای بر ماشین‌های از راه دور "
-"بایستی بطور خودکار برای این رایانه قابل دسترس شوند یا نه."
+"\n"
+"چاپگرهای پیکربندی شده‌ با پرونده‌های PPD که بوسیله تولید کننده آنها یا با "
+"کارگزارهای بومی CUPS عرضه شده‌اند نمی‌توانند منتقل شوند."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
msgstr ""
-"شما ممکن است اکنون گزینه ها را به بخش %s عرضه نمایید.\n"
-"گزینه‌ها به شکل ``name=value name2=value2 ...'' می‌باشند.\n"
-"برای مثال, ``io=0x300 irq=7''"
+"\n"
+"چاپگرهایی را که می‌خواهید انتقال دهید علامت زده و \n"
+"\"انتقال\" را کلیک کنید."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "خروج بدون نوشتن جدول قسمت‌بندی؟"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "چاپگرها منتقل نشوند"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Transfer"
+msgstr "انتقال"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "بر دیسک سخت"
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+"یک چاپگر بنام \"%s\" از قبل در %s وجود دارد. \n"
+"بر \"انتقال\" برای بازنگارش آن کلیک کنید.\n"
+"می‌توانید نام جدیدی را تایپ کرده یا این چاپگر را رها کنید."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "در حال نصب بسته‌ها..."
+msgid "New printer name"
+msgstr "نام جدید چاپگر"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "هلندی"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "انتقال %s..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "آنگولا"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"شما چاپگر پیش‌فرض قبلی خود(\"%s\") را انتقال داده‌اید، آیا آن باید چاپگر "
+"پیش‌فرض در سیستم جدید چاپگری %s گردد؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب بشوند:\n"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "نوسازی اطلاعات چاپگر..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "تنظیم سرویس"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "راه‌اندازی شبکه..."
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "اختصاصی"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "پیکربندی شبکه اکنون"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "لاتویا"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "کارآرایی شبکه پیکربندی نشده است"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"پرونده قبلا توسط یک loopback دیگر مورد استفاده می‌باشد، یکی دیگر را انتخاب "
-"نمایید"
+"شما در شرف پیکربندی چاپگر از راه دوری هستید. این به دسترسی به یک شبکه کارآمد "
+"داشته، ولی شبکه‌ی شما هنوز پیکربندی نشده است. اگر شما بدون پیکربندی شبکه "
+"ادامه دهید نخواهید توانست از چاپگر در حال پیکربندی شدن استفاده کنید. چگونه "
+"می‌خواهید پیشروی کنید؟"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "فقط‌-خواندنی"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "ادامه دادن بدون پیکربندی شبکه"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3367
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"تنظیم شبکه انجام شده در طول نصب نمی‌تواند حالا شروع شود. لطفا ببینید که آیا "
+"شبکه بعد از آغاز سیستم در دسترسی قرار می‌گیرد و تنظیم را ا استفاده از مرکز "
+"کنترل مان‌درایک، قسمت \"Network & Internet\"/\"Connection\", تصحیح نمایید، و "
+"بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل مان‌درایک، قسمت \"Network & Internet\"/"
+"\"Connection\" برپاسازی نمایید."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"فعال/غیرفعال سازی حفاظت spoofing نام یابی.\n"
-"اگر \"اخطار\" درست باشد, به syslog هم گزارش ‌شود."
+"دستیابی شبکه در حال اجرا نبود و نتوانست شروع گردد. لطفا پیکربندی و سخت‌افزار "
+"خود را بررسی کنید. سپس دوباره سعی کنید چاپگر از راه دور خود را پیکربندی کنید."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "هیچ راه‌انداز آشنایی"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "راه‌اندازی مجدد سیستم چاپ..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "۱ مگابایت"
+msgid "high"
+msgstr "بالا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
-msgstr ""
-"اگر این آن نیست که شما می‌خواهید تنظیم نمایید، نام یک دستگاه/پرونده را در خط "
-"درون‌ریز وارد نمایید"
+msgid "paranoid"
+msgstr "خیالاتی"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3418
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "نصب یک سیستم چاپ در سطح امنیتی %s"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"هیچ کارت صدایی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صدای با "
-"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n"
-"\n"
+"شما در شرف نصب سیستم چاپی %s بر روی سیستمی هستید که در سطح امنیتی %s در حال "
+"اجرا است.\n"
"\n"
-"شما می‌توانید بانک اطلاعات سخت‌افزار ما را دیدن نمایید: \n"
+"این سیستم چاپی یک شبح (یعنی یک پروسه‌ی پس‌زمینه‌ای) که برای کارهای چاپ انتظار "
+"می‌کشد و آنها را اداره می‌کند را اجرا می‌کند. این شبح همچنین قابل دستیابی توسط "
+"رایانه‌های از راه دور از میان شبکه بوده و بنابرین آن نقطه‌ای احتمالی برای "
+"حملات می‌باشد. بهمین دلیل تعداد کمی از اشباح بوسیله پیش‌فرض در این سطح امنیتی "
+"برای راه‌اندازی انتخاب می‌شوند. \n"
"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"آیا واقعا می‌خواهید چاپ را بر روی این رایانه پیکربندی کنید؟"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "تنظیم شبکه منطقه محلی..."
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "راه‌اندازی سیستم چاپ در زمان آغازگری"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
+"سیستم چاپی (%s) وقتی رایانه آغازگری می‌شود بطور خودکار شروع نخواهد شد.\n"
+"\n"
+"ممکن است شروع خودکار بوسیله‌ی تعویض سطح امنیتی خاموش شده باشد، برای اینکه "
+"سیستم چاپی یک نقطه‌ی احتمالی برای حمله می‌باشد.\n"
+"\n"
+"آیا می‌خواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "پرتاب اجرای سیستم صدا بر ماشین شما"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "بررسی نرم‌افزارهای نصب شده..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "امتحان checksum برای suid/sgidپرونده‌ها"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "حذف %s ..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3488
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "اجرای چندین کنترل بر بانک اطلاعات rpm"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "نصب %s ..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3535
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "اجرا"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "گذاردن چاپگر پیش‌فرض..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3555
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "در حال آماده کردن بانک اطلاعات چاپگر..."
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "انتخاب اسپولر چاپگر"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3556
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "اطلاعات"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "از چه سیستم چاپی (اسپولر) می‌خواهید استفاده کنید؟"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3607
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "هیچ کارت شبکه"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "شکست در پیکربندی چاپگر \"%s\"!"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3620
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "۳ تکمه"
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "نصب Foomatic..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
+msgstr ""
+"چاپگران بدنبال آمده تنظیم شده است. برای تغییر تنطیمات یک چاپگر، ساختن آن به "
+"پیش‌فرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن کلیک-دوگانه نمایید. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "چه سیستم پرونده‌ می‌خواهید؟"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "نمایش همه‌ی چاپگران از راه دور موجود CUPS "
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "مالتا"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "نوسازی لیست چاپگر (نمایش همه‌ی چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "اطلاعات مفصل"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "پیکربندی CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3857
#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"تنظیمات پیش‌فرض چاپگر \n"
-"\n"
-"شما باید مطمئن شوید که اندازه کاغذ و نوع جوهر/حالت چاپی (اگر وجود دارد) و "
-"همچنین تنظیمات سخت‌افزار چاپگرهای لیزری (حافظه، واحد دوپلکس، سینی‌های اضافه) "
-"بدرستی تایین شده باشند. توجه کنید که جاپ با کیفیت/وضوح خیلی بالا چاپ کردن را "
-"بسیار آهسته می‌کند. "
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "تغییر سیستم چاپی"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3866
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "این دیسکچه قالب‌بندی FAT ندارد"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "حالت عادی"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3867
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "در حال تنظیم شبکه"
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "حالت کارشناسی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
#, c-format
-msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
-msgstr ""
-"این گزینه پرونده‌هایی را که تغییر کرده‌اند را ذخیره خواهد کرد. رفتار دقیق "
-"بستگی به این دارد که آیا حالت افزایشی یا تفاوتی استفاده می‌شود."
+msgid "Printer options"
+msgstr "گزینه‌های چاپگر"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "کارت گرافیک"
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "پیرایش پیکربندی چاپگر"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "تغییر اندازه قسمت‌بندی ویندوز"
+msgid ""
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"چاپگر %s\n"
+"چه را می‌خواهید در این چاپگر پیرایش کنید؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "کامرون"
+msgid "Do it!"
+msgstr "انجام بده!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "عرضه کننده dns ۱ (دلخواه)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "نوع اتصال چاپگر"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"شما اکنون می‌توانید %s را قسمت‌بندی نمایید. وقتی آن را انجام دادید، فراموش "
-"نکنید که آن را با `w' ذخیره نمایید"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "سام (سوئدی/فنلاندی)"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "راه‌انداز ، مدل ،سازنده‌ی چاپگر"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "سازنده‌ی چاپگر، مدل"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
-msgstr ""
-"\"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور زندگی "
-"نمی‌کنید،\n"
-"بر تکمه \"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما\n"
-"در لیست نشان داده شده نمی‌باشد، تکمه‌ی \"%s\" را برای دریافت لیست\n"
-"کامل کشورها کلیک نمایید."
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "این چاپگر مانند پیش‌فرض گذارده شود"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "تقویم"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "افزودن این چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"بازسازی ورودی\n"
-"کاتالوگ انتخاب شده"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "برداشتن این چاپگر از Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"برای استفاده از چاپگر از راه دور lpd، شما باید نام میزبان کارگزار چاپگر و "
-"نام چاپگر روی آن کارگزار را عرضه نمایید. "
+msgid "Print test pages"
+msgstr "چاپ صفحات آزمایشی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "آیس‌لند"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "تنظیمات شبکه & اینترنت"
+msgid "Remove printer"
+msgstr "برداشتن چاپگر"
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4255
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper وجود ندارد"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4286
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "متوقف شد."
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "افزودن چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد یا نه"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت به Star Office/OpenOffice.org/GIMP اضافه شد."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4289
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "اضافه کردن چاپگر \"%s\" به گیمپ شکست خورد."
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4291
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "گستردن درخت"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "برداشتن چاپگر از Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-"راه‌انداز قدیمی \"%s\" در لیست سیاه است.\n"
-"\n"
-"این برای برداشتن از هسته گزارش شده است.\n"
-"\n"
-"راه‌انداز جدید \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد."
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت از Star Office/OpenOffice.org/GIMP برداشته شد."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "حالت کارشناسی"
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"ناموفق بودن در برداشتن چاپگر \"%s\" از Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "گزینه‌های چاپگر"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید چاپگر \"%s\" را بردارید؟"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "نشانی شبکه محلی"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "ذخیره پشتیبانی پرونده های سیستم شما. (شاخه /etc )"
+msgid "Default printer"
+msgstr "چاپگر پیش‌فرض"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "تایین umask کاربر."
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیش‌فرض گذارده شده است."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"شما اکنون می‌توانید بسته‌های بروزسازی شده را بارگیری نمایید. این بسته ها \n"
-"بعد از پخش انتشار بروزسازی شده‌اند. آنها ممکن است حاوی تعمیر اشکال \n"
-"یا امنیتی باشند. \n"
-"\n"
-"برای بارگیری این بسته ها، شما احتیاج به یک ارتباط اینترنتی دارید. \n"
-"\n"
-"آیا می‌خواهید بروزسازی‌ها را نصب نمایید؟"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "نمی‌توان یک قسمت‌بندی به _formatted_ RAID md%d افزود"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "کارگزار Samba "
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "برنامه‌ی mkraid شکست خورد (شاید ابزار raidtools وجود ندارند؟)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Australian Optus cable TV"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "شکست mkraid"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: raid.pm:155
#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صحنه بعدی "
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "قسمت‌بندی‌های کافی برای سطح RAID %d وجود ندارد\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: scanner.pm:96
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "زیرشبکه:"
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "شاخه‌ی /usr/share/sane/firmware نتوانست ایجاد گردد!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زیمبابوه"
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "پرونده‌ی ثابت‌افزار %s نتوانست به /usr/share/sane/firmware کپی گردد!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "چه وقتی"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "اجازه‌های پرونده‌ی ثابت‌افزار %s نتوانست گذارده شوند!"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"شما alcatel microcode را لازم دارید.\n"
-"آن را از نشانی زیر بارگیری کرده\n"
-"%s\n"
-"و به mgmt.o در /usr/share/speedtouch کپی نمایید"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "پویشگردرایک"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "ساعت"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "نمی‌توان بسته‌های لازم را برای اشتراک پویشگر(های) شما نصب کرد."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "دومین کارگزار DNS (دلخواه)"
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "پویشگر(های) شما برای کاربرهای غیر-مدیر در دسترس نخواهد بود."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "فنلاند"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "پذیرش/امتناع پیغام‌های خطای bogus IPv4."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "عمق رنگ: %s\n"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "پذیریش/امتناع پخش همگانی انعکاس icmp ."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "شما نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. این باید ارتقا داده شود"
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " پذیرش/امتناع پژواک icmp."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:17
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "در حال بارگذاری از دیسکچه "
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "اجازه/امتناع ثبت‌ورود خودکار."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
+"اگر \"همه\" تعیین شده است، /etc/issue و /etc/issue.net اجازه دارد وجود داشته "
+"باشد.\n"
+"\n"
+"اگر هیچ تعیین شده، هیچ برآمدهایی مجاز نیستند.\n"
+"\n"
+"بجز فقط /etc/issue که مجاز است."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:25
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "فعال/غیرفعال سازی ثبت پاکت‌های عجیب IPv4."
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "اجازه/امتناع آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:27
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "اسلوونی"
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "اجازه/امتناع ثبت‌ورود از راه دور مدیر."
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: security/help.pm:29
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "آزمایش موش"
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "اجازه/امتناع ثبت‌ورود مستقیم مدیر."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"برنامه Drakperm برای دیدن پرونده‌های مورد استفاده برای تایین اجازه‌ها، "
-"مالکیت‌ها و گروه‌ها از طریق msec. \n"
-"شما همچنین می‌توانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیش‌فرض را "
-"بازنگاری خواهد نمود."
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr "اجازه/امتناع لیست کاربران بر روی سیستم در مدیران نمایش (kdm and gdm)."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
msgstr ""
-"یک کاربر را وارد نمایید \n"
-"%s"
+"اجازه/امتناع اتصالات X:\n"
+"\n"
+"- همه (همه‌ی اتصالات مجاز هستند),\n"
+"\n"
+"- محلی (فقط اتصال از ماشین محلی)\n"
+"\n"
+"- هیچ (هیچ اتصال)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/help.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"- دستگاه‌های PCI و USB: این فروشنده، دستگاه، خرده‌فروش و زیردستگاه PCI/USB ids "
-"را فهرست می‌کند."
+"این آرگومان مشخص می‌کند که آیا کارگیرها برای اتصال به کارگزار X \n"
+"بر درگاه ۶۰۰۰ tcp مجازند یا نه."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "مجموعه رنگ پیشخوان‌پیشرفت"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"اجازه دادن:\n"
+"\n"
+"- همه‌ی سرویس‌های کنترل شده بوسیله tcp_wrappers (صفحات دستورالعمل hosts.deny "
+"(5) را ببینید) اگر به \"همه\" گذارده شده است,\n"
+"\n"
+"- فقط سرویس‌های محلی اگر به \"محلی\" گذارده شده\n"
+" \n"
+" - هیچکدام اگر به \"هیچ\" گذارده شده\n"
+"\n"
+"برای اجازه به سرویس‌هایی که احتیاج دارید، از /etc/hosts.allow استفاده کنید "
+"((hosts.allow(5)را مشاهده کنید)."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
msgstr ""
-"اینها تا اینجا ورودی‌های بر فهرست آغازگری شما هستید: \n"
-"شما می‌توانید ورودی‌های دیگر یا ورودی‌های موجود را تغییر دهید."
+"اگر SERVER_LEVEL (یا SECURE_LEVEL اگر غایب باشد)\n"
+" بزرگتر است از ۳ در /etc/security/msec/security.conf، \n"
+"یک پیوند نمادی /etc/security/msec/server ایجاد کرده که\n"
+"به /etc/security/msec/server اشاره می‌کند.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"این /etc/security/msec/server بوسیله‌ی chkconfig --add برای\n"
+"تصمیم به افزودن یک سرویس اگر آن در پرونده هنگام نصب\n"
+"بسته حاضر باشد استفاده می‌شود."
-#: ../../help.pm:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"بکار اندازی/از کار اندازی crontab و at برای کاربران.\n"
+"\n"
+"کاربرهای مجاز را در /etc/cron.allow و /etc/at.allow بگذارید. \n"
+"(دستورالعمل at(1) و crontab(1) را مطالعه کنید)."
-#: ../../help.pm:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی گزارش‌های syslog به کنسول ۱۲"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"نام برنامه \n"
-"یا مسیر کامل:"
+"بکار اندازی/از کار اندازی حفاظت spoofing نام یابی.\n"
+"اگر \"اخطار\" درست باشد, به syslog هم گزارش ‌شود."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:73
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی حفاظت IP spoofing."
+
+#: security/help.pm:75
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود."
+
+#: security/help.pm:77
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی ثبت پاکت‌های عجیب IPv4."
+
+#: security/help.pm:79
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "بکار اندازی/از کار اندازی بررسی امنیتی ساعتی msec."
+
+#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"فرمان‌های زمان بندی شده را بوسیله‌ی فرمان at در زمان مشخص شده را وقتی at\n"
-"در جریان باشد، و فرمان‌های دسته‌ای را وقتی میانگین بارگزاری کم باشد را می‌راند."
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr "بکار انداختن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا اجازه su برای هر کاربر."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "حمایت رادیو:"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "برای تأیید هویت کاربران از گذرواژه استفاده شود."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "در حال نصب بسته‌های SANE..."
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "فعال/غیرفعال‌سازی بررسی بی‌نظم کارت‌های شبکه."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:87
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " فعال/غیر فعال کردن بررسی امنیت روزانه."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/help.pm:89
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " بکار اندازی/از کار اندازی sulogin(8) در سطح کاربر تکی."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: security/help.pm:91
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "تغییر نوع"
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "نام را مثل یک استثنا برای اداره‌ی عمر گذرواژه بوسیله msec اضافه کنید."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:93
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", چاپگر USB #%s"
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"گذاردن عمر گذرواژه به \"حداکثر\" روزها و تاخیر برای تغییر به \"غیرفعال\"."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:95
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "نصب SILO "
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr "گذاردن مدت تاریخ گذرواژه برای جلوگیری از استفاده‌ی مجدد گذرواژه."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr "گذاردن حداقل طول و حداقل تعداد ارقام و حداقل تعداد حروف بزرگ گذرواژه."
+
+#: security/help.pm:99
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "گذاردن umask مدیر."
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "اگر به بله گذارده شده، درگاه‌های باز را بررسی کنید."
+
+#: security/help.pm:101
+#, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- empty passwords,\n"
"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"تبریک میگوییم، نصب تکمیل شده است.\n"
-"رسانه آغازگر را برداشته و برگشت را برای آغازگری مجدد فشار دهید.\n"
-"\n"
-"\n"
-"برای اطلاعات درباره تعمیرات موجود برای این انتشار لینوکس مان‌درایک\n"
-"با Errata مشورت نمایید:\n"
+"اگر به بله گذارده شده، بررسی شود:\n"
"\n"
+"- گذرواژه‌های خالی،\n"
"\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"- هیچ گذرواژه در /etc/shadow\n"
"\n"
-"اطلاعات درباره تنظیم سیستم شما در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر لینوکس \n"
-"مان‌درایک رسمی موجود می‌باشد."
+"- برای کاربران با شناسه صفر غیر از مدیر."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "بازسازی از طریق پیوندنامه شبکه: %s"
+#: security/help.pm:108
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"اگر به بله گذارده شده، اجازه‌های پرونده‌ها را در خانه‌ی کاربران بررسی کنید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "خیالاتی"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"اگر به بله گذاشته شده، بررسی کنید که آیا دستگاه‌های شبکه در حالت بی‌قاعده "
+"هستند."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "پست غیر ضروری فرستاده نشود"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "اگر به بله گذاشته شده، بررسی امنیتی روزانه را اجرا کنید."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود."
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "اگر به بله گذاشته شده، افزودن/برداشتن پرونده‌های sgid را بررسی کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "فرستادن گزارش پستی بعد از هر ذخیره پشتیبانی به: "
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr ""
+"اگر به بله گذاشته شده، گذرواژه‌ی خالی در پرونده /etc/shadow را بررسی کنید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""
-"این فرمان را شما می‌توانید در محوطه‌ی گفتگوی چاپ \"فرمان چاپ\" بسیاری از "
-"برنامه‌ها استفاده کنید. ولی در اینجا نام پرونده را عرضه نکنید چرا که پرونده‌ی "
-"برای چاپ توسط برنامه داده می‌شود.\n"
+"اگر به بله گذاشته شده، درستی checksum پرونده‌های suid/sgid را تصدیق کنید."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "وضوح"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"اگر به بله گذاشته شده، افزودن/برداشتن امتیازات پرونده‌های مدیریت را بررسی "
+"کنید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "اگر به بله گذاشته شده، پرونده‌های بدون صاحب گزارش شود."
+
+#: security/help.pm:116
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
-"برای چاپ به یک چاپگر SMB ، شما باید نام میزبان SMB را (توجه! آن ممکن است که "
-"با نام میزبان TCP/IP فرق داشته باشد!) و احتمالاً نشانی آی پی کارگزار چاپ، "
-"همچنین نام اشتراک چاپگری که شما می‌خواهید به آن دستیابی پیدا کنید و هر نام "
-"کاربر، گذرواژه، و اطلاعات گروه‌کار را عرضه نمایید."
+"اگر به بله گذاشته شده، پرونده‌ها/شاخه‌های قابل نگارش بوسیله‌ی هر که را بررسی "
+"کنید."
+
+#: security/help.pm:117
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "اگر به بله گذاشته شده، بررسی‌های chkrootkit را اجرا کنید."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr " فعال کردن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا اجازه su برای هر کاربر."
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "اگر گذاشته شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "تنظیم مجدد"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "اگر به بله گذاشته شده، نتیجه‌ی بررسی را بوسیله‌ی پست گزارش دهید."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""
-"کارت شما می‌تواند حمایت شتاب دهنده‌ی سخت‌افزار ۳ بعدی را با XFree %s داشته "
-"باشد.\n"
-"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "مدت تاخیر پوسته"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "اگر به بله گذاشته شده، بعضی بررسی‌ها بر بانک اطلاعات rpm اجرا می‌شود."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "سرویس Xinetd "
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "اگر به بله گذاشته شده، نتیجه کنترل به syslog گزارش شود."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "دسترسی به ابزار شبکه"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "اگر به بله گذاشته شده، نتایج بررسی به tty گزارش می‌شود."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "باردهی-Firmware برای HP LaserJet 1000"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr "تعیین اندازه‌ی تاریخ فرمان‌های پوسته. یک ارزش ۱- به معنی نامحدود می‌باشد."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "تعیین مدت تاخیر پوسته. صفر بمعنی هیچ تاخیر."
+
+#: security/help.pm:127
+#, c-format
+msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""
-"و البته چندرسانه‌‌ای را به مرز خود با آخرین نرم‌افزار برای پخش ویدیو، پرونده‌های "
-"صوتی و اداره‌ی تصاویر یا عکس‌ها برسانید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "این یک فهرست از تمام چاپگرهای شناسایی شده با کشف-خودکار است."
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "تعیین umask کاربر."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"خطا در نصب aboot, \n"
-"آیا تلاش برای اجبار به نصب می‌کنید حتی اگر که اولین قسمت‌بندی خراب شود؟"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "پذیرش پیغام‌های خطای bogus IPv4"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"بازسازی پرونده‌های \n"
-"انتخاب شده"
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "پذیرش پخش همگانی انعکاس icmp"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s وجود دارد, حذف شود?\n"
-"\n"
-"هشدار: اگر شما قبلا این پروسه را انجام داده‌اید شما احتمالا\n"
-" احتیاج به پاک کردن ورودی از کلیدهای معتبر روی کارگزار دارید ."
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "پذیرش پژواک icmp"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "لطفا منطقه زیر را پر یا علامت بزنید"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* وجود دارد"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "آیا می خواهید تغییرات /etc/fstab را ذخیره نمایید؟"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "پایان‌نامه آغازگری"
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "اجازه‌ی ثبت‌ورود از راه دور مدیر"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-disks %s\n"
+msgid "Direct root login"
+msgstr "ثبت‌ورود مستقیم مدیر"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "در آغازگری"
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "فهرست کاربران بر مدیران نمایش (kdm and gdm)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "بسته %s لازم است نصب شود. آیا نصب شود؟"
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "اجازه‌ی اتصالات پنجره‌ی ایکس"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "شناسایی گذرگاه "
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "اجازه‌ی اتصالات TCP پنجره‌ی ایکس"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "واتیکان"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "اجازه دادن به تمام سرویس‌های کنترل شده توسط tcp_wrappers"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "لطفا اول یک ذخیره پشتیبان از داده‌های خود تهیه نمایید"
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "اطاعت Chkconfig از قواعد msec "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr ""
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "بکار انداختن \"crontab\" و \"at\" برای کاربران"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها می‌خواهید لینوکس را نصب "
-"نمایید؟"
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "گزارش‌های Syslog به کنسول ۱۲"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "اریتره"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "حفاظت از spoofing نام‌یابی"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Boot ISO"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "بکاراندازی حفاظت IP spoofing"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Firmware لازم است"
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "بکار انداختن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "برداشتن لیست"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "بکار انداختن ثبت پاکت‌های عجیب IPv4"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "یک محیط اختصاصی‌سازی"
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "بکار انداختن بررسی ساعتی امنیت msec"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "اینوکتیتوت"
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr "بکار انداختن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا برای هر کاربر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"بعضی پایان‌نامه‌ها مانند rsync ممکن است در قسمت کارگزار تنظیم شوند.بجای "
-"استفاده از مسیر شاخه، شما از نام بخش برای مسیر سرویس استفاده خواهید کرد."
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "استفاده از گذرواژه برای تأیید هویت کاربران"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "مراکش"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "بررسی بی‌نظم کارت‌های شبکه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "مدل چاپگر شما چیست؟ "
+msgid "Daily security check"
+msgstr "بررسی روزانه‌ی امنیت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "افزودن یک چاپگر جدید"
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "sulogin(8) در سطح کاربر تکی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " تمام داده‌های انتخاب شده‌ی شما "
+msgid "No password aging for"
+msgstr "هیچ عمر گذرواژه برای‌"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "نپال"
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "گذاردن تاریخ اعتبار گذرواژه و تأخیرهای غیرفعالی حساب"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- حذف"
+msgid "Password history length"
+msgstr "طول تاریخچه‌ی گذرواژه"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "حداقل طول و تعداد نویسه و حروف بزرگ گذرواژه"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "اندازه‌ی تکه"
+msgid "Root umask"
+msgstr "umask مدیر"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"اگر \"همه\" تایین شده، /etc/issue و /etc/issue.net مجاز به وجود داشتن "
-"می‌باشند.\n"
-"\n"
-"اگر هیچ تایین شده، هیچ موضوعی مجاز نمی‌باشد.\n"
-"\n"
-"بجز فقط /etc/issue که مجاز می‌شود."
+msgid "Shell history size"
+msgstr "اندازه‌ی تاریخچه‌ی پوسته"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr " فعال/غیرفعال کردن sulogin(8) در سطح کاربر تکی."
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "مدت تاخیر پوسته"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "فرمان‌های قبل از آغازگری، یا 'c' برای خط فرمان."
+msgid "User umask"
+msgstr "umask کاربران"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "اشکالات نصب بسته %s"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "بررسی درگاه‌های باز"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "شما یک اخطار دریافت خواهید کرد اگر بارگزاری بیش از این مقدار باشد "
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "بررسی حساب‌های غیر امن"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "افزودن دستی یک پویشگر"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "اجازه‌های پرونده‌ها را در آغازه‌ی کاربران بررسی کنید"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "نوسازی"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "بررسی کنید که آیا دستگاه‌های شبکه در حالت بی قاعده هستند"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "بارگزاری جدول قسمت‌بندی"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "اجرای بررسی روزانه‌ی امنیت"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "آری، من ورودخودکار با این (کاربر، میزکار) را می‌خواهم"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "بررسی افزودن/برداشتن پرونده‌های sgid"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "بازسازی انتخاب شده"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "بررسی گذرواژه‌ی خالی در پرونده‌ی /etc/shadow"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "جستجو برای قلم‌های در فهرست نصب شده"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "تصدیق checksum برای پرونده‌های suid/sgid"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "شبکه محلی با `.0' تمام نشد، فرود می‌آید."
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "بررسی افزودن/برداشتن suid پرونده‌های ریشه"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "آغازگری"
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "گزارش پرونده‌های بی‌صاحب"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr "و سی دی درون دستگاه می‌باشد"
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "بررسی پرونده‌ها/شاخه‌های قابل نگارش بوسیله‌ی هرکس"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "نوع گیرنده:"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "اجرای بررسی‌های chkrootkit"
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"اکنون زمان آن رسیده که یک سیستم چاپ برای رایانه شما انتخاب شود. سیستم های "
-"عامل دیگر ممکن \n"
-"است یکی را به شما عرضه کنند، ولی لینوکس مان‌درایک دو تا عرضه می‌دارد. هر یک از "
-"سیستم‌های \n"
-"چاپ برای تنظیم نوع خاصی مناسب‌تر می‌باشد. \n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- که مخفف شده‌ی ``چاپ, بدون صف'', انتخابی است برای آن دسته که\n"
-"اتصال مستقیم به چاپگر خود دارند، شما که می‌خواهید از ترافیک چاپگر رهایی\n"
-"یابید، و چاپگرهای شبکه‌ای ندارید. (\"%s\"موارد خیلی ساده‌ی شبکه را اداره\n"
-"کرده و وقتی با شبکه استفاده شود قدری آهسته کار می‌کند.) پیشنهاد ما به شما\n"
-"استفاده از \"pdq\" اگر این اولین تجربه‌ی شما با گنو/لینوکس است می‌باشد.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', یک انتخاب برتر برای چاپ به\n"
-"چاپگر محلی شما یا به یک چاپگر در آن طرف کره‌ی زمین می‌باشد. تنظیم آن\n"
-"آسان بوده و می‌تواند مانند یک کارگزار یا یک کارگیر برای سیستم چاپ عهد عتیق\n"
-"\"lpd \" عمل کند، بنابرین آن با سیستم‌های عامل قدیمی که ممکن است هنوز به "
-"سرویس چاپ\n"
-"احتیاج داشته باشند همخوانی دارد. در حالی که بسیار قدرتمند است، برپاسازی "
-"پایه‌ای\n"
-"آن تقریباً به سادگی \"pdq\"می‌باشد. اگر شما احتیاج به شبیه سازی یک کارگزار "
-"\"lpd\" \n"
-"دارید، مطمئن شوید که شبح \"cups-lpd \" را روشن کرده باشید. \"%s\" شامل یک \n"
-"ظاهر تصویری برای چاپ یا انتخاب گزینه‌های چاپگر و برای مدیریت چاپگر می‌باشد.\n"
-"\n"
-"اگر شما انتخاب خود را اکنون انجام دهید، و بعداً دریابید که سیستم چاپ خود را\n"
-"دوست ندارید می‌توانید آن را بوسیله‌ی برنامه PrinterDrake در مرکز کنترل "
-"مان‌درایک\n"
-"و کلیک بر تکمه کارشناس تغییر دهید."
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "پست غیر ضروری فرستاده نشود"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "کلید \"فهرست\""
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr "اگر گذارده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"لطفاً کنترل کنید که آیا Printerdrake مدل چاپگر شما را بدرستی کشف-خودکار کرده "
-"است. مدل درست را وقتی که یک مدل اشتباه یا \"چاپگر خام\" پررنگ شده در لیست "
-"پیدا نمایید."
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "گزارش نتیجه‌ی بررسی بوسیله‌ی پست"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "مدیر امنیت:"
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "اجرای چندین بررسی بر بانک اطلاعات rpm"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "تایین مدت تاخیر پوسته. صفر بمعنی هیچ تاخیر."
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "گزارش نتیجه‌ی بررسی به syslog"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "کپی کردن فیرم‌ویر موفق بود"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "گزارش نتایج بررسی به tty"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "به رمزشکن‌ها خوش آمدید"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"اگر به آری گذاشته شده، اجازه‌های پرونده‌ها را در خانه‌ی کاربران کنترل کنید."
+msgid "Poor"
+msgstr "ضعیف"
+
+#: security/level.pm:13
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "بالا"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "بالاتر"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "خیالاتی"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"شما ارتباط اینترنتی ندارید.\n"
-"یکی را اول با کلیک بر تنطیم ایجاد نمایید"
+"این سطح با دقت استفاده شود. این سیستم شما را برای استفاده‌ی آسان ولی خیلی \n"
+"حساس می‌سازد. آن نباید برای یک ماشین که به دیگر ماشین‌ها یا به اینترنت \n"
+"وصل است استفاده گردد. هیچ دسترسی به گذرواژه وجود ندارد."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "کپی قلم‌ها"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"گذرواژه‌ها اکنون بکار افتاده‌اند، ولی هنوز استفاده مانند رایانه‌ی شبکه سفارش "
+"نمی‌شود."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "خودکار"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"این امنیت استاندارد سفارش شده برای رایانه‌ای است که برای اتصال با اینترنت "
+"مانند یک کارگیر استفاده می‌گردد."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "آیا می‌خواهید تنظیمات را امتحان نمایید؟"
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"مقداری محدودیت از قبل وجود دارد، و بررسی‌های خودکار بیشتری هر شب اجرا می‌شود."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت از Star Office/OpenOffice.org/GIMP برداشته شد."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"با این سطح امنیتی، استفاده از این سیستم مانند یک کارگزار ممکن می‌شود. \n"
+"امنیت به اندازه‌ی کافی بالا است که بتوان از این سیستم مانند یک کارگزار که\n"
+"بتواند اتصالات بسیاری را از کارگیرها بپذیرد استفاده کرد. توجه: اگر "
+"رایانه‌اتان فقط کارگیری در اینترنت است، باید سطح پایین‌تری را انتخاب کنید."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "ذخیره مجموعه بسته ها"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"این شبیه مرحله‌ی پیشین است، اما سیستم کاملا بسته بوده و موارد امنیتی در "
+"بالاترین حد خود می‌باشند."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Actions"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "گزینه‌های پایه‌ی DrakSec"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "برداشتن آخرین جزء"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "لطفاً سطح امنیتی مورد نظر را انتخاب کنید"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "لیست کاربر برای بازسازی (فقط آخرین تاریخ برای کاربر مهم است)"
+msgid "Security level"
+msgstr "سطح امنیت"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/level.pm:62
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "هیچ تصویر آغازگری شبکه ایجاد نشده است!"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "استفاده از libsafe برای کارگزارها"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "استفاده از pptp"
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"یک کتابخانه که در مقابل لبریزی صف داده‌ها و حمله‌های رشته‌ی قالب‌بندی دفاع می‌کند."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "انتخاب سرویس‌هایی که باید بطور خودکار در زمان آغازگری شروع شوند"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "مدیر امنیتی (ثبت‌ورود یا پست الکترونیکی)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "پرونده‌ها/شاخه‌های قابل نگارش بوسیله‌ی هرکس را کنترل نمایید"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "راه‌اندازی سیستم صوتی ALSA (ساختار پیشرفته صوتی لینوکس) "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron یک برنامه‌ریز فرمانی دوره‌ای است."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "تنظیم شبکه اکنون"
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"شبح apmd برای مراقبت از وضعیت باتری و ثبت آن از طریق syslog استفاده می‌شود.\n"
+"همچنین می‌توان از آن برای خاموش کردن رایانه وقتی باتری ضعیف شده است استفاده "
+"گردد."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "انتخاب یک آینه برای گرفتن بسته‌ها از آن"
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"فرمان‌های زمان‌بندی شده را بوسیله‌ی فرمان at در زمان مشخص شده وقتی at\n"
+"اجرا شود، و فرمان‌های دسته‌ای را وقتی میانگین بارگذاری کم باشد اجرا می‌کند."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"برنامه FAT resizer نمی‌تواند قسمت‌بندی شما را اداره کند، \n"
-"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s"
+"cron یک برنامه‌ی استاندارد یونیکس است که برنامه‌های مشخص-کاربری را در اوقات\n"
+"زمان‌بندی شده‌ی متناوب اجرا می‌کند. vixie cron تعدادی از قابلیت‌ها را به cron "
+"پایه‌ی یونیکس\n"
+"شامل امنیت بهتر و گزینه‌های قدرتمندتر پیکربندی اضافه می‌کند."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "اندازه:"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+"FAM شبح پایشگری پرونده است. آن برای دریافت گزارش‌های تغییرات پرونده استفاده "
+"می‌گردد.\n"
+"آن بوسیله‌ی گنوم و کدئی استفاده می‌شود"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "به کدام بند می‌خواهید آن را منتقل نمایید؟"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"برنامه GPM پشتیبانی موشی را به برنامه‌های متنی لینوکس مانند Midnight "
+"Commander \n"
+"اضافه می‌کند. آن همچنین اجازه‌ی عملیات برش-چسباندن را در کنسول‌های بر \n"
+"اساس-موشی را داده و پشتیبانی منو‌های واشو را شامل می‌گردد."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "باهاما"
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"برنامه‌ی HardDrake یک حس‌گری سخت‌افزار را اجرا می‌کند، و بطور \n"
+"اختیاری سخت‌افزار جدید/تغییر کرده را پیکربندی می‌کند."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "آیا می‌خواهید بر این تکمه کلیک نمایید؟"
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"آپاچی یک کارگزار تارنمای پهناور گیتی است. آن برای عرضه‌ی پرونده‌های HTML و CGI "
+"استفاده می‌شود."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "تنظیم دستی"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"شبح کارگزار اینترنت (معروف به inetd ) سرویس‌های گوناگون اینترنت \n"
+"مورد نیاز دیگر را راه‌اندازی می‌کند. آن مسئول راه‌اندازی سرویس‌های\n"
+"بسیاری از قبیل telnet, ftp, rsh, و rlogin می‌باشد. از کار انداختن inetd \n"
+"باعث از کار افتادن تمام این سرویس‌ها می‌گردد."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "جستجو"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"راه‌اندازی فیلتر پاکت برای نسخ هسته‌ی لینوکس ۲٬۲، برای \n"
+"برپا کردن دیوارآتشی برای حفاظت ماشین شما از حملات شبکه"
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -12797,915 +14436,1120 @@ msgid ""
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"این بسته نقشه‌ی صفحه‌کلید انتخاب شده‌ایی را که در /etc/sysconfig/keyboard \n"
-"گذاشته شده بارگزاری می‌کند. این می‌تواند با استفاده از ابزار kbdconfig انتخاب "
-"شود. \n"
-"شما باید این را برای بیشتر ماشین‌ها فعال باقی بگذارید."
+"گذاشته شده بارگذاری می‌کند. این می‌تواند با استفاده از ابزار kbdconfig انتخاب "
+"گردد.\n"
+"شما باید این را برای بیشتر ماشین‌ها بکار افتاده باقی بگذارید."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (نصب راه‌انداز نمایش)"
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"تولید مجدد خودکار سرآیند هسته در شاخه‌ی /boot برای \n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید حاوی یک "
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "شناسایی و پیکربندی خودکار سخت‌افزار در آغازگری."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr " پذیرش/امتناع پژواک icmp."
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"برنامه‌ی Linuxconf بعضی مواقع کارهایی را در زمان-آغازگری \n"
+"برای نگهداری از پیکربندی سیستم انجام خواهد ‌داد."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"Syslog وسیله‌ای است که بسیاری از شبح‌ها برای ثبت پیغام‌ها به پرونده‌های \n"
-"ثبت سیستم استفاده می‌کنند. این فکر خوبی است که همیشه syslog را اجرا نمود."
+"lpd یک شبح چاپ لازم برای کار کرد مناسب lpr است. آن کارگزاری\n"
+"است که کارهای چاپ را به چاپگر(ها) فیصل می‌دهد."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "ناشناس/دیگران"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"کارگزار مجازی لینوکس، برای ساختن کارگزاری توانا و همیشه در \n"
+"دسترس استفاده می‌شود."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "هیچ کارت تلویزیون کشف نشد!"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) یک کارگزار نام دامنه Domain Name Server (DNS) می‌باشد که برای "
+"بازیافتن نام میزبان‌ها به نشانی‌های اینترنتی استفاده می‌شود."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه‌ها"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"سوار و پیاده کردن همه‌ی نقاط سوارسازی سیستم پرونده‌ی شبکه (NFS), SMB (مدیر\n"
+"شبکه محلی/Windows), و NCP (NetWare)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیش‌فرض تایین شده است."
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"فعال/غیرفعال سازی تمام واسط‌های شبکه که برای شروع در زمان آغازگری \n"
+"پیکربندی شده‌اند."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
msgstr ""
-"شما در حال تنظیم یک چاپگر ویندوز لیزر OKI هستید. این چاپگرها از یک پایان‌نامه "
-"خیلی مخصوص برای ارتباطات استفاده می‌کنند و به همین دلیل آنها فقط وقتی که به "
-"اولین درگاه موازی وصل شده باشد کار می‌کنند. وقتی که چاپگر شما به درگاه دیگری "
-"یا به یک کارگزار چاپ وصل شده باشد لطفاً قبل از چاپ یک صفحه آزمایشی چاپگر را "
-"به اولین درگاه موازی وصل نمایید. در غیر این صورت چاپگر کار نخواهد کرد. نوع "
-"وصل شما توسط راه‌انداز نادیده گرفته خواهد شد."
+"پایان‌نامه‌ی NFS برای اشتراک پرونده در طول شبکه‌های TCP/IP است.\n"
+"این سرویس عمل کرد کارگزار NFS را عرضه کرده، که از طریق پرونده‌ی /etc/exports\n"
+"پیکربندی می‌شود."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "نسل پردازه‌گر cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS یک پایان نامه معروف برای اشتراک پرونده در‌ شبکه TCP/IP\n"
+"می‌باشد. این سرویس توانایی قفل کردن پرونده NFS را عرضه می‌دارد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "کشف-خودکار شده"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"روشن کردن خودکار کلید قفل اعداد، numlock، در کنسول و XFree \n"
+"هنگام آغازگری."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: services.pm:66
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "حمایت OKI 4w وwinprinters همخوان."
+
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"شما در حال تنظیم رایانه‌ی خود برای نصب کارگزار PXE مانند یک کارگزار DHCP و \n"
-"یک کارگزار TFTP برای ساختن یک کارگزار نصب هستید. \n"
-"با آن قابلیت، رایانه‌های دیگر بر شبکه محلی شما قابل به نصب از طریق این رایانه "
-"مانند منبع خواهند شد. \n"
-"\n"
-"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را توسط drakconnect قبل از ادامه به "
-"جلو تنظیم کرده باشید. \n"
-"\n"
-"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محلی احتیاج دارید."
+"حمایت PCMCIA معمولاً برای حمایت چیزهایی مانند کارت شبکه و مودم \n"
+"در رایانه همراه می‌باشد. آن تا پیکربندی نگردد راه‌اندازی نخواهد شد بنابرین\n"
+"نصب آن بر ماشین‌هایی که به آن احتیاج ندارند امن است."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"برنامه OSS (سیستم صوتی آزاد) اولین API صوتی بود. آن یک API صوتی غیر وابسته "
-"به سیستم عامل است (در بیشتر سیستم‌های یونیکس موجود می‌باشد) ولی آن یک API خیلی "
-"ساده و محدود می‌باشد. تمام راه‌انداز‌های OSS بازنویسی شده‌اند. \n"
-"\n"
-"برنامه ALSA (ساختار صوتی پیشرفته لینوکس) یک معماری تشکیل شده از بخش‌ها را "
-"دارا است که \n"
-"از یک گستره وسیعی از کارت‌های PCI ،USB و ISA حمایت می‌کند.\n"
-"\n"
-"آن همچنین یک API بالاتری از OSS عرضه می‌کند.\n"
-"\n"
-"برای استفاده از alsa, شما می‌توانید یکی از دو روش زیر را انتخاب نمایید:\n"
-"- روش قدیمی همخوان با OSS api \n"
-"- ALSA api جدید که قابلیت‌های بهینه شده‌ی بسیاری را عرضه می‌دارد ولی با لزوم "
-"استفاده از کتابخانه ALSA .\n"
+"برنامه portmapper اتصالات RPC را مدیریت می‌کند، که بوسیله پایان‌نامه‌هایی\n"
+"نظیر NFS و NIS استفاده می‌شود. کارگزار portmap باید بر روی ماشین‌هایی\n"
+"که مانند کارگزارهایی با پایان‌نامه‌هایی که از روش RPC استفاده می‌کنند اجرا گردد."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"هیچ فضای آزاد برای ۱ مگابایت تسمه آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی "
-"شما باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد نمایید."
+"برنامه Postfix مامور انتقال پست می‌باشد، که برنامه‌ای است که پست را از یک "
+"ماشین به ماشین دیگر منتقل می‌کند."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
msgstr ""
-"لطفاً چاپگری را که می‌خواهید برپاسازی کنید یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط "
-"درون‌ریز وارد نمایید"
+"ذخیره‌سازی و بازسازی entropy pool سیستم برای تولید اعداد شانسی با کیفیت "
+"بالاتر."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "امتناع"
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+"واگذاری دستگاه‌های خام به دستگاه‌های بلوک (مانند قسمت‌بندی‌های دیسک‌سخت)، برای "
+"استفاده از برنامه‌هایی مانند Oracle یا DVD players"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "محلی"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"شبح routed اجازه‌ی بروزسازی جدول مسیریاب آی‌پی خودکار از طریق پایان‌نامه RIP "
+"را\n"
+"می‌دهد. در حالی که RIP بطور گسترده در شبکه‌های کوچک استفاده می‌شود، برای\n"
+"شبکه‌های پیچیده پایان‌نامه‌های مسیریابی پیچیده‌تری لازم است."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"پایان‌نامه rstat به کاربران روی یک شبکه اجازه می‌دهد که اندازه‌ی اجرایی هر یک "
+"از ماشین‌های بر آن شبکه را دریافت کنند."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"برنامه HardDrake یک حس‌گری سخت‌افزار را اجرا می‌کند، و بطور \n"
-"دلخواه سخت‌افزار جدید/تغییر کرده را تنظیم می‌کند."
+"پایان‌نامه rusers به کاربران یک شبکه اجازه می‌دهد که کسانی را که در \n"
+"ماشین‌های دیگر آن شبکه هستند شناسایی کنند."
-#: ../../fs.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "ایجاد و قالب‌بندی پرونده %s"
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"پایان‌نامه‌ی rwho به کاربران از راه دور اجازه گرفتن لیستی از کاربرانی که در یک "
+"ماشین که شبح rwho را اجرا می‌کند می‌دهد (شبیه به finger)."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "اگر به آری گذاشته شده، افزودن/برداشتن پرونده‌های sgid را کنترل نمایید."
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "راه‌اندازی سیستم صوتی بر ماشین شما"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"چاپگر HP LaserJet 1000 باید firmware خودش را بعد از روشن شدن باردهی کند. "
-"بسته‌ی راه‌انداز ویندوز را از پایگاه وب HP بارگیری کرده (ثابت‌افزار روی سی دی "
-"چاپگر کار نمی‌کند) و پرونده ثابت‌افزار را از آن بوسیله نافشرده کردن پرونده خود-"
-"استخراجی و استخراج آن بوسیله‌ی برنامه 'unzip' دریافت و بدنبال پرونده "
-"'sihp1000.img' بگردید. این پرونده را بدرون شاخه '/etc/printer' کپی نمایید. "
-"آن بوسیله‌ی دستنویس بارده‌گر خودکار در آنجا پیدا خواهد شد و هروقت چاپگر وصل و "
-"روشن شود باردهی خواهد شد.\n"
+"Syslog وسیله‌ای است که بسیاری از شبح‌ها برای ثبت پیغام‌ها به پرونده‌های \n"
+"ثبت سیستم استفاده می‌کنند. این فکر خوبی است که همیشه syslog را اجرا کرد."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "یک LVM موجود را برای اضافه کردن به آن انتخاب نمایید"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "بارگذاری راه‌اندازها برای دستگاه‌های usb شما."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "راه‌اندازی مجدد xfs "
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "راه‌اندازی کارگزار قلم ایکس (این برای اجرای XFree اجباری است)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"چاپگر \"%s\" قبلا وجود دارد، \n"
-"آیا می‌خواهید تنظیم آن بازنگارش شود؟"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "انتخاب سرویس‌هایی که باید بطور خودکار در زمان آغازگری راه‌اندازی شوند"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "استفاده از پویشگران روی میزبان:"
+msgid "Printing"
+msgstr "چاپ"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "هیچ انتخاب"
+msgid "Internet"
+msgstr "اینترنت"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "هیچ قسمت‌بندی وجود ندارد"
+msgid "File sharing"
+msgstr "اشتراک پرونده"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "مدیریت چاپگر \n"
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "مدیریت از راه دور"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "یابنده‌ی نام دامنه"
+msgid "Database Server"
+msgstr "کارگزار‌ بانک اطلاعات"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "کلید رمزی (دوباره)"
+msgid "running"
+msgstr "در حال اجرا است"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "نام اشتراک Samba وجود ندارد!"
+msgid "stopped"
+msgstr "متوقف شد."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "نصب نوع حقیقی انجام شد"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "سرویس‌ها و شبح‌ها"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:221
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "شناسایی در جریان است"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"هیچ اطلاعات بیشتری\n"
+"درباره‌ی این سرویس، متأسفم."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "ساخت کل هسته -->"
+msgid "Info"
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: services.pm:229
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "شروع در صورت تقاضا"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr " مودم"
+msgid "On boot"
+msgstr "در آغازگری"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "به %s خوش آمدید"
+msgid "Start"
+msgstr "شروع"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: services.pm:244
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "ایست"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "برای انتخاب لینوکس مان‌درایک از شما متشکریم"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "به دنیای منبع آزاد خوش آمدید."
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"این یک نرم‌افزار آزاد بوده و ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n"
-"\n"
-"طرز استفاده: \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "لطفاً دیسکچه بخش‌های بروزسازی را در دستگاه %s بگذارید"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "راه‌انداز"
+
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "تصویر آغازگری"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
+#, c-format
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
msgstr ""
-"چاپگر بدنبال آمده\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "اشتراک چاپگر بر میزبان‌ها/شبکه‌ها:"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""
-"\n"
-"فرمان \"%s\"همچنین به شما اجازه‌ی تغییر تنظیم‌های گزینه را برای یک کار چاپ "
-"مشخص می‌دهد. فقط تنظیم‌ها مورد نظرتان را به خط فرمان اضافه نمایید، line, e. g. "
-"\"%s <file>\". "
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "Drakbackup"
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
msgstr ""
-"در بعضی موارد، راه‌انداز %s نیاز به اطلاعات اضافه برای درست کار کردن دارد، \n"
-"هرچند که آن معمولاً بدون آنها نیز بخوبی کار می‌کند. آیا می‌خواهید گزینه‌های \n"
-"اضافه را مشخص کنید یا به راه‌انداز اجازه می‌دهید تا ماشین شما را برای "
-"اطلاعات \n"
-"مورد نیاز خود بگردد؟ بعضی وقتها، این جستجو باعث ایست رایانه خواهد شد، ولی \n"
-"آن نبایستی باعث هیچ خرابی شود. "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "برچسب CD درست نیست. برچسب دیسک %s می‌باشد."
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "اینترنت"
+
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
msgstr ""
-"\n"
-"- شبح (%s) از طریق:\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "کوبا"
+msgid "You can also:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "اكتبر"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "بلایز"
+msgid "\t- chat"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "در حال جستجو برای چاپگرهای جدید..."
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr "(چند-نشستی)"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "پایان زمان آغازگری هسته"
+msgid "\t- ..."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
msgstr ""
-"کارت شما می‌تواند حمایت شتاب‌دهنده‌ی سخت‌افزار ۳بعدی را داشته ولی فقط با XFree %"
-"s.\n"
-"کارت شما بوسیله‌ی XFree %s حمایت شده است که ممکن است که حمایت بهتری در ۲بعدی "
-"داشته باشد."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr " فعال/غیر فعال کردن کنترل امنیت روزانه."
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "فعال/غیر‌فعال کردن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک"
+
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "جادوگر قسمت‌بندی DrakX راه حل‌های بدنبال را یافت:"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "مجارستانی"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک"
+
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
msgstr ""
-"عرضه کننده خود را انتخاب نمایید. \n"
-"اگر وجود ندارد، Unlisted انتخاب کنید. "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "همزمان‌سازی زمان خودکار (با استفاده از NTP)"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "یک کارشناس مان‌درایک شوید"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز من"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "دسترسی به ابزار تالیف برنامه"
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "۸ مگابایت"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "برای انتخاب لینوکس مان‌درایک از شما متشکریم"
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "کارگزار LDAP "
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+msgid "\t- Plus much more"
msgstr ""
-"حمایت PCMCIA معمولاً برای حمایت چیزهایی مانند کارت شبکه و مودم \n"
-"در رایانه همراه می‌باشد. آن تا تنظیم نشود شروع نخواهد شد بنابرین نصب \n"
-"آن بر ماشین‌هایی که به آن احتیاج ندارند امن می‌باشد."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "کشور خود را انتخاب نمایید"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "آیا شما هیچ واسط %s دارید؟"
+
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
+#, c-format
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
-"\n"
-"- پرونده‌های سیستم:\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "ابزار ماشین تکی"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "کجا"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "ولی تطبیق نمی‌کند"
+msgid ""
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
msgstr ""
-"در اینجا می‌توانید یک راه‌انداز جایگزین را (OSS یا ALSA) برای کارت صدای خود (%"
-"s) انتخاب نمایید."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "در حال تنظیم کارت‌های PCMCIA ..."
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr ""
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu وجود ندارد"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s یک نام کاربر لازم دارد...\n"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "کلید رمزی"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
msgstr ""
-"این تنظیمات بعد از نصب فعال خواهد شد.\n"
-"در طول نصب، شما باید از کلید راست مهار (کنترل) برای \n"
-"تعویض بین طرحهای مختلف صفحه‌کلید استفاده نمایید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "جزایر کریسمس"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "آی پی خودکار"
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
+#, c-format
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "نصب بارگزار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI channel"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "این چاپگر مانند پیش‌فرض تایین شود"
+msgid ""
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "بررسی نمایید که %s مسیر درست می‌باشد"
+msgid ""
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "قسمت‌بندی %s"
+msgid ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "خیالاتی"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "یک کارشناس مان‌درایک شوید"
+
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- حذف کاربر"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "آیا شما هیچ واسط %s دارید؟"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "مکان بر گذرگاه"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "هیچ چاپگری پیدا نشد!"
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "نام فروشنده دستگاه"
+msgid ""
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "تمام دیسک پاک شود"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
+msgstr ""
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr "(پیش‌فرض)"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "تنظیم مجدد خودکار"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "سرعت دریافت:"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب نمایید"
+
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "جزایر ترک‌ها و کایکو‌ها"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "هیچ Ip"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- قبلی"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "انتقال اکنون"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "گذاردن گذرواژه مدیر و روش‌های اعتبارسنجی شبکه"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "تعویض بین ترتیب گروهی و ساده"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "تم‌ها"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "گزینه‌ها: %s"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"شما در حال حاضر از %s مانند مدیر آغازگری خود استفاده می‌کنید. \n"
-"بر روی تنظیم برای شروع جادوگر برپاسازی کلیک نمایید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "تنظیمات چاپگر ویندوز OKI "
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "سنت هلن"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "درگاه موازی #%s"
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "سطح امنیتی"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
msgstr ""
-"بعضی از مراحل تکمیل نشده است.\n"
-"\n"
-"واقعاً می‌خواهید خارج شوید؟"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "سودان"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "لهستانی"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "سوریه"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
msgstr ""
-"ایا چاپگر شما یک دستگاه چند-عملیاتی از HP یا Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 با پویشگر, DeskJet 450, Sony IJP-V100), یک HP "
-"PhotoSmart یا یک HP LaserJet 2200 می‌باشید؟"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"به انتخاب‌گر سیستم عامل %s خوش آمدید!\n"
-"\n"
-"یک سیستم عامل را از لیست بالا انتخاب کرده\n"
-"یا %d ثانیه برای آغازگری پیش‌فرض صبر نمایید.\n"
-"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "پرتغالی"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "نام پرونده Loopback: "
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "نشانی کارگزار DNS باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "کارگزار اینترنت آپاچ"
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "کلید کنترل چپ"
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "صربستان"
+msgid ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "زلاندنو"
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "این شاخه باید درون سیستم پرونده ریشه باقی بماند"
+msgid "\t- And others"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "در طول شبکه"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "کلید CapsLock"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "نصب بارگزار آغازگر"
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "انتخاب اندازه حافظه کارت گرافیک شما"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
msgstr ""
-"فعال/غیر فعال کردن crontab و at برای کاربران.\n"
-"\n"
-"کاربرهای مجاز را در /etc/cron.allow و /etc/at.allow بگذارید. \n"
-"(دستورالعمل at(1) و crontab(1) را مطالعه نمایید)."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""
-"[گزینه‌ها]\n"
-"برنامه زیرنظرگیری و ارتباط شبکه & اینترنت\n"
-"\n"
-"--واسط پیش‌فرض : این واسط را بوسیله پیش‌فرض نشان می‌دهد\n"
-"--ارتباط : ارتباط به اینترنت اگر قبلاً ارتباطی وجود ندارد\n"
-"--قطع ارتباط : قطع ارتباط از اینترنت اگر قبلاً ارتباط وجود دارد\n"
-"--اجبار : با استفاده از (قطع)ارتباط : اجبار (قطع)ارتباط.\n"
-"--وضعیت : اگر ارتباط برقرار است ۱ وگرنه ۰ برگشت داده شده، سپس خارج شود.\n"
-"--ساکت : بدون تداخل با کاربر. با (قطع)ارتباط استفاده شود."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "استخر نشانی آی پی متغیر:"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "نام LVM؟"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "برنامه‌سازی"
+
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "بعضی دستگاه‌ها در رده‌ی سخت افزار \"%s\" برداشته شده‌اند:\n"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "واسط‌های %s %s یافت شد"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "بعد از نصب"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "نام دامنه داخلی"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ کارت"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"این برنامه نرم‌افزار آزاد است; شما می‌توانید آن را پخش مجدد و/یا تغییر دهید،\n"
+"البته تحت شرایط GNU General Public License که توسط \n"
+"the Free Software Foundation; یا نسخه ۲ ٬یا (به دلخواه شما)\n"
+"هر نسخه‌ی بعدی..\n"
+"\n"
+"این برنامه به امید مفید بودن پخش شده است,\n"
+"ولی بدون ضمانت؛ حتی بدون ضمانت تجاری یا \n"
+"شایستگی برای منظور خاصی. برای تشریحات بیشتر \n"
+"به GNU General Public License مراجعه نمایید.\n"
+"\n"
+"شما باید یک کپی از GNU General Public License\n"
+"را همراه این برنامه دریافت کرده باشید؛ اگر نه، نامه‌ای بنویسید به Free "
+"Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"برنامه ذخیره پشتیبان و بازسازی\n"
+"\n"
+"--default : ذخیره شاخه‌های پیش‌فرض.\n"
+"--debug : نشان دادن تمام پیغام‌های اشکال‌زدایی.\n"
+"--show-conf : فهرست پرونده‌ها و شاخه‌ها برای ذخیره.\n"
+"--config-info : تشریح گزینه‌های پرونده تنظیم (برای کاربران بدون-X ).\n"
+"--daemon : استفاده از شبح تنظیم. \n"
+"--help : نمایش این پیغام .\n"
+"--version : نمایش شماره نسخه.\n"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:57
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[گزینه‌ها] [نام_برنامه]\n"
+"\n"
+"گزینه‌ها:\n"
+" --راهنما - این پیغام راهنما چاپ شود.\n"
+" --گزارش - برنامه باید یکی از ابزار ماندرایک باشد\n"
+" --حادثه - برنامه باید یکی از ابزار ماندرایک باشد"
+
+#: standalone.pm:63
+#, c-format
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
"--install : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace : replace all font if already exist\n"
@@ -13726,6909 +15570,7667 @@ msgstr ""
" : نام_برنامه مانند staroffice \n"
" so برای : و gs برای ghostscript فقط برای این یکی."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone.pm:84
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[گزینه‌ها]...\n"
+"پیکربند کارگزار پایانه‌ی ماندرایک\n"
+"--فعال : فعال MTS\n"
+"--غیرفعال : غیرفعال MTS\n"
+"--شروع : شروع MTS\n"
+"--ایست : ایست MTS\n"
+"--adduser : افزودن یک کاربر موجود به MTS (نام کاربر لازم است)\n"
+"--deluser : حذف یک کاربر موجود از MTS (نام کاربر لازم است)\n"
+"--addclient : افزودن یک ماشین کارگیر به MTS (احتیاج به MAC address, "
+"IP, nbi image name دارد)\n"
+"--delclient : حذف یک ماشین کارگیر از MTS (احتیاج به MAC address, IP, "
+"nbi image name دارد)"
+
+#: standalone.pm:96
+#, c-format
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[صفحه‌کلید]"
+
+#: standalone.pm:97
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+
+#: standalone.pm:98
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[گزینه‌ها]\n"
+"برنامه‌ی پایشگری و اتصال شبکه & اینترنت\n"
+"\n"
+"--واسط پیش‌فرض : این واسط را بوسیله پیش‌فرض نشان می‌دهد\n"
+"--اتصال : اتصال به اینترنت اگر قبلاً اتصالی وجود ندارد\n"
+"--قطع اتصال : قطع اتصال از اینترنت اگر قبلاً اتصال وجود دارد\n"
+"--اجبار : با استفاده از (قطع)اتصال : اجبار (قطع)اتصال.\n"
+"--وضعیت : اگر اتصال برقرار است ۱ وگرنه ۰ برگشت داده شده، سپس خارج "
+"شود.\n"
+"--ساکت : بدون تداخل با کاربر. با (قطع)اتصال استفاده شود."
+
+#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-"انتخاب دستگاه دیسکچه‌ای که می‌خواهید برای ساختن دیسک آغازگری استفاده نمایید"
+"[گزینه]...\n"
+" --بدون-تأیید اولین تایید در حالت بروزسازی مان‌درایک سوال "
+"نشود\n"
+" --بدون-تصدیق-rpm امضاهای بسته‌ها تصدیق نشوند\n"
+" --ثبت‌تغییرات-اول نمایش تغییر ثبت پیش از لیست پرونده در پنجره‌ی "
+"تشریحی \n"
+" --پیوست-همه-rpmnew تقاضا برای پیوست همه پرونده‌های .rpmnew/.rpmsave یافت "
+"شده"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO با فهرست متنی"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
-msgid "instantaneous"
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
msgstr ""
+" [همه چیز]\n"
+" XFdrake [--noauto] نمایشگر\n"
+" XFdrake تفکیک‌پذیری"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "همه چیز (بدون دیوار‌آتش)"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"طرز استفاده: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "شما باید یک تصویر هسته را مشخص نمایید"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "لطفا خارج شوید سپس از Ctrl-Alt-BackSpace استفاده کنید"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr "، دستگاه چند-عاملی بر USB"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "باید ثبت خروج کرده و باز برگردید برای اینکه تغییرات تأثیر کنند"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "انجام"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "در حال تماس با آینه برای گرفتن لیست بسته‌های موجود..."
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s یک نام کاربر لازم دارد...\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "لیتوانی AZERTY (قدیمی)"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s به نام میزبان، نشانی MAC، آی‌پی, تصویر-nbi، 0/1 برای THIN_CLIENT, 0/1 "
+"برای پیکربندی محلی نیاز دارد\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "برزیلی (ABNT-2)"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s نیاز به نام میزبان دارد...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "نشانی آی پی میزبان/شبکه"
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "شما باید برای خواندن پرونده‌ی پیکربندی مدیر سیستم باشید.\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"پایه y گوشه چپ بالای \n"
-"پیشخوان پیشرفت"
+msgid "OK"
+msgstr "تأیید"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "تنظیمات کارگزار پایانه مان‌درایک"
+
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "نصب سیستم"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "سنت وینسنت و گرنادینز"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "بکاراندازی کارگزار"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "اجازه/مانع آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول."
+msgid "Disable Server"
+msgstr "از کاراندازی کارگزار"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/پرونده/_بازکردن"
+msgid "Start Server"
+msgstr "راه‌اندازی کارگزار"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "مکان پرونده‌ی auto_install.cfg "
+msgid "Stop Server"
+msgstr "توقف کارگزار"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "بازگردن تاخیر ثابت‌افزار"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "مجارستان"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "تصاویر آغازگری شبکه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "زلاندنو"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "افزودن/حذف کاربرها"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "تنظیمات رنگ"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "افزودن/حذف کارگیرها"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "جادوگر بار اول"
+
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-"مقداری محدودیت قبلاً وجود دارد، و کنترل های خودکار بیشتری هر شب اجرا می‌شود."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "شروع جادوگر "
+
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازسازی انتخاب نمایید"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "هلند انتیلز"
+msgid ""
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "اجازه به کارگیرهای نازک"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "تعویض از ext2 به ext3"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr ""
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "این چند دقیقه زمان می‌برد."
+
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "انجام شد"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "مرور به انبار ذخیره‌ی جدید"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-"\n"
-"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید \n"
-"\n"
-"این جادوگر به شما اجازه می‌دهد که چاپگرهای محلی یا از راه دور که از این ماشین "
-"و ماشین‌های دیگر در این شبکه استفاده می‌شوند را نصب نمایید.\n"
-"\n"
-"آن از شما اطلاعات لازمه را برای برپاسازی می‌پرسد و راه‌اندازهای چاپگرهای "
-"موجود، گزینه‌های راه‌انداز و انواع ارتباط چاپگر را در دسترس شما قرار می‌دهد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "و %d چاپگرهای ناشناس"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "پیش‌نمای drakTermServ"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
-"چیپ‌های اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل در پردازه‌گر نقطه‌ی اعشاری خود دارای یک "
-"اشکال بودند که لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند."
+" - ایجاد تصاویر آغازگری بکار افتاده‌ی آغازگری شبکه‌ای:\n"
+" \t\tبرای آغازگری یک هسته از طریق etherboot, یک تصویر هسته/initrd "
+"باید ایجاد شود.\n"
+" \t\tmkinitrd-net بیشتر این کارها را انجام می‌دهد و drakTermServ فقط "
+"یک واسط گرافیک\n"
+" \t\tبرای مدیریت/تغییر این تصاویر می‌باشد. برای ایجاد پرونده‌ی \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include که مانند یک ضمیمه "
+"بدرون \n"
+" \t\tdhcpd.conf کشیده می‌شود, شما باید حداقل یک هسته‌ی کامل تصاویر "
+"etherboot را ایجاد کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
msgstr ""
-"بیش از سهمیه ذخیره‌ی پشتیبان!\n"
-"%d مگابایت استفاده شده در مقابل %d مگابایت در نظر گرفته شده."
+" - نگهداری /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tبرای آغازگری کارگیرهای از شبکه، هر کارگیر به یک ورودی dhcpd."
+"conf٬واگذاری یک آی‌پی\n"
+" \t\tو تصاویر آغازگری شبکه به ماشین احتیاج دارند. drakTermServ به شما "
+"در ایجاد/برداشتن این ورودی‌ها کمک می‌کند.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(کارت‌های PCI ممکن است تصویر را نادیده بگیرند - etherboot تصویر "
+"درست را درخواست خواهد کرد. شما باید\n"
+" \t\tهمچنین توجه داشته باشید که وقتی etherboot دنبال تصاویر می‌گردد، "
+"آن انتظار نام‌هایی شبیه \n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, تا اینکه boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tیک قطعه‌ی نمونه dhcpd.conf برای حمایت یک کارگیر بدون دیسک شبیه "
+"زیر است:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgid ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-"هیچ کارت PCI برای شبکه ISDN یافت نشد. لطفاً یکی را در صفحه‌ی بعدی انتخاب "
+" وقتی شما می‌توانید از یک دسته از نشانی‌های آی پی به جای تنظیم یک ورودی "
+"مشخص برای\n"
+" یک ماشین کارگیر استفاده کنید، استفاده از یک طرح نشانی ثابت استفاده از "
+"توانایی‌های پرونده‌های\n"
+" تنظیمات مخصوص-کارگیر را که ClusterNFS عرضه می‌کند را آسان می‌سازد.\n"
+"\t\t\t\n"
+" توجه: ورودی \"#type\" فقط توسط drakTermServ استفاده می‌شود. کارگیرها "
+"می‌توانند 'لاغر'\n"
+" یا 'چاق' باشند. کارگیرهای لاغر بیشتر نرم‌افزار را برکارگزار از طریق "
+"xdmcp می‌رانند, در حالی که کارگیرهای چاق fat clients run \n"
+" بیشتر نرم‌افزار را بر ماشین کارگیر می‌رانند. یک inittab مخصوص, %s\n"
+" برای کارگیرهای لاغر نوشته شده است. پرونده‌های تنظیم سیستم xdm-config, "
+"kdmrc, و gdm.conf\n"
+" اگر کارگیرهای لاغر استفاده شده باشند برای فعال کردن xdmcpتغییر "
+"کرده‌اند. چون مسائل امنیتی در استفاده از\n"
+" xdmcp وجود دارد, hosts.deny و hosts.allow برای محدود کردن دسترسی به "
+"زیرشبکه محلی تغییر\n"
+" کرده‌اند.\n"
+"\t\t\t\n"
+" توجه: ورودی \"#hdw_config\" فقط توسط drakTermServ استفاده می‌شود. "
+"کارگیرها می‌توانند یا \n"
+" 'درست' یا 'نادرست' باشند. 'درست' ورود مدیر را در ماشین کارگیر قادر "
+"ساخته و تنظیمات سخت‌افزاری \n"
+" محلی صدا، موش و X, را با استفاده از ابزار 'drak' مجاز می سازد. این "
+"بوسیله ایجاد پرونده‌های تنظیم \n"
+" جداگانه ربط داده شده به نشانی آی پی کارگیرها و ایجاد خواندن/نوشتن نقاط "
+"سوارسازی برای مجاز ساختن\n"
+" کارگیر به دسترسی به پرونده فعال شده است. هنگامی که شما از تنظیمات راضی "
+"شدید،\n"
+" می‌توانید امتیازات ورود مدیر را از کارگیر بردارید.\n"
+"\t\t\t\n"
+" توجه: شما باید کارگزار را بعد از افزودن یا تغییر کارگیرها متوقف/شروع "
"نمایید."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "گیگابایت"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - نگهداری از /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs صدور سیستم پرونده‌ی ریشه را به کارگیرهای بدون دیسک "
+"مجاز می‌سازد. drakTermServ\n"
+" \t\tورودی صحیح را برای اجازه دسترسی ناشناس به سیستم پرونده‌ی ریشه را "
+"از کارگیرهای بدون دیسک\n"
+" \t\tبرپاسازی میکند.\n"
+"\n"
+" \t\tیک نمونه از ورودی صدور برایclusternfs:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tبا تایین SUBNET/MASK برای شبکه شما می‌باشد."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "لطفا یک نام کاربر بدهید"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - نگهداری از %s:\n"
+" \t\tبرای اینکه کاربران بتوانند از کارگیر بدون دیسک به سیستم وارد "
+"شوند، ورودی آنها در\n"
+" \t\t/etc/shadow لازم است در %s تکثیر شود. drakTermServ\n"
+" \t\tبوسیله افزودن یا برداشتن کاربران سیستم از این پرونده در این مورد "
+"کمک می‌کند."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "فعال سازی آغازگری سی دی؟"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - برای هر کارگیر %s:\n"
+" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسک می‌تواند پرونده‌های "
+"پیکربندی یگانه‌ی خود را \n"
+" \t\tبر ریشه‌ی سیستم پرونده‌ی کارگزار داشته باشند. بوسیله‌ی اجازه دادن "
+"پیکربندی سخت‌افزاری محلی کارگیر، \n"
+" \t\tdrakTermServ به ایجاد این پرونده‌ها کمک می‌کند."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
msgstr ""
+" - پرونده‌های پیکربندی سیستم برای هر کارگیر:\n"
+" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسک می‌توانند پرونده‌های "
+"پیکربندی یگانه‌ی خود را بر\n"
+" \t\tبر ریشه‌ی سیستم پرونده‌ی کارگزار داشته باشند. بوسیله‌ی اجازه دادن "
+"پیکربندی سخت‌افزاری محلی کارگیر \n"
+"\t\t\t\tکارگیرها می‌توانند پرونده‌هایی نظیر /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/"
+"mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard را بر اساس برای هر-کارگیر تغییر دهید.\n"
+"\n"
+" توجه: فعال کردن پیکربندی سخت‌افزاری کارگیر محلی ورود مدیر به پایانه‌ی "
+"کارگزار بر هر ماشین \n"
+" کارگیر که این قابلیت را فعال شده دارند کارآرا می‌سازد. وقتی که ماشین "
+"کارگیر پیکربندی شد،\n"
+" پیکربندی محلی می‌تواند خاموش شود."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " برای ورودی `void' لطفاً void را وارد نمایید"
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ این پرونده را در کنار تصویری که توسط mkinitrd-net "
+"ایجاد شده، و ورودی‌های در‌\n"
+" \t\t، پرونده‌ی /etc/dhcpd.conf برای ارائه تصویر آغازگر به هر کارگیر "
+"بدون دیسک تنظیم خواهد نمود.\n"
+"\n"
+" \t\tیک پرونده‌ی تنظیم tftp شبیه است به:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tتغییرات در اینجا از نصب پیش‌فرض پرچم غیرفعال را به نه تغییر داده "
+"و مسیر شاخه را به \n"
+" \t\t /var/lib/tftpboot تغییر می‌دهد, جایی که mkinitrd-net تصاویر خود "
+"را می‌گذارد."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:603
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
-"ذخیره‌های پشتیبان بر رسانه غیر قابل سوار سازی - از پوشه برای بازسازی استفاده "
-"نمایید"
+" - ایجاد دیسکچه‌ها/سی‌دی‌های آعازگری شبکه‌ای:\n"
+" \t\tماشین‌های کارگیر بدون دیسک نه به تصاویر ROM بر NIC, یا یک دیسکچه‌ی "
+"آغازگر\n"
+" \t\tیا CD برای توالی آغازگری احتیاج دارند. drakTermServ در تولید این "
+"تصاویر کمک خواهد کرد,\n"
+" \t\tاین بر اساس NIC در ماشین کارگیر انجام پذیر می‌گردد.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t یک نمونه‌ی ساده از ایجاد دستی یک دیسکچه آغازگر برای یک کارت 3Com "
+"3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "ژانویه"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "دیسکچه آغازگری"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "طول تاریخچه گذرواژه"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Boot ISO"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE Image"
+msgstr "تصویر"
+
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "ارتباط مودم ویندوزی"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "ساختن کل هسته -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:730
+#, c-format
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "هیچ هسته‌ای انتخاب نشده است!"
+
+#: standalone/drakTermServ:733
+#, c-format
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "ساخت یک NIC -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:737
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "هیچ کارت شبکه، NIC، انتخاب نشده!"
+
+#: standalone/drakTermServ:740
+#, c-format
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "ساخت تمام هسته‌ها -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:747
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- حذف"
+
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "حذف همه NBIs"
+
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"\n"
-"تبریکات، چاپگر شما اکنون نصب و تنظیم شده است!\n"
-"\n"
-"شما می‌توانید با استفاده از فرمان \"چاپ\" برنامه‌ی خود (معمولاً در فهرست "
-"\"پرونده\" ) چاپ نمایید.\n"
-"\n"
-"اگر می‌خواهید یک چاپگر را اضافه، بردارید یا بازنامی کنید، یا اگر می خواهید "
-"تنظیم های گزینه پیش‌فرض خود را تغییر دهید (سینی کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، \"چاپگر"
-"\" را در \"سخت‌افزار\" در قسمت مرکز کنترل مان‌درایک انتخاب نمایید."
+"!!! نشان دهنده‌ی تفاوت گذرواژه‌ی در بانک اطلاعات سیستم با \n"
+"آن که در بانک اطلاعات کارگزار پایانه وجود دارد.\n"
+"حذف/افزودن مجدد کاربر به کارگزار پایانه برای قادر شدن به ثبت‌ورود."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "اکنون می‌توانید xawtv را اجرا نمایید (زیر ویندو X!) !\n"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "افزودن کاربر-->"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"فضای کافی حافظه مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً قدری اضافه نمایید"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- حذف کاربر"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s بر %s"
+msgid "type: %s"
+msgstr "نوع: %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "اجازه/مانع ورود از راه دور مدیر."
+msgid "local config: %s"
+msgstr "پیکربندی محلی: %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"گنو/لینوکس زمان را بر اساس GMT (Greenwich Mean Time) اداره کرده و آن را به "
-"زمان محلی \n"
-"طبق منطقه‌ی زمانی که شما انتخاب نموده‌اید برمی‌گرداند. اگر ساعت روی "
-"کارت‌الکترونیکی مادر بر \n"
-"اساس زمان محلی گذاشته شده باشد، می‌توانید این را از طریق انتخاب نکردن \"%s\" "
-"غیرفعال \n"
-"نمایید، که به گنو/لینوکس اجازه می‌دهد که بداند که ساعت سیستم شما و ساعت "
-"سخت‌افزار در یک\n"
-" منطقه‌زمانی قرار دارند. دانستن این وقتی که ماشین شما سیستم عامل دیکری نظیر "
-"ویندوز را میزبان\n"
-" باشد مفید می‌باشد. \n"
-"\n"
-"گزینه‌ی \"%s\" ساعت را از طریق ارتباط به کارگزار از راه دور زمان بر اینترنت "
-"میزان می‌کند. \n"
-"برای کار کردن این قابلیت شما باید یک ارتباط اینترنت فعال داشته باشید. بهتر "
-"است یک کارگزار \n"
-"زمان نزدیک به خود را انتخاب نمایید. این گزینه اتفاقاً یک کارگزار زمان را "
-"می‌تواند بوسیله‌ی \n"
-"ماشین های دیگر روی شبکه شما نیز استفاده شود را نصب می‌کند."
+"اجازه دادن به پیکربندی\n"
+"محلی سخت‌افزار."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی ثبت را ایجاد نمود!"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "هیچ تصویر آغازگری شبکه ایجاد نشده است!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "زمان منطقه شما کدام است؟"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "کارگیر نازک"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "استفاده از پرونده‌های .backupignore"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "اجازه دادن به کارگیرهای لاغر"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:954
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "گینه"
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "افزودن کارگیر -->"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:968
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "این سیستم اکنون با اینترنت ارتباط دارد."
+msgid "type: fat"
+msgstr "نوع: چاق"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:969
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "جزایر جورجیو و ساندیویچ جنوبی"
+msgid "type: thin"
+msgstr "نوع: لاغر"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:976
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "ژاپن (پخش همگانی)"
+msgid "local config: false"
+msgstr "تنظیم محلی: نادرست"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:977
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"نمایشگر\n"
-"\n"
-" برنامه نصب‌گر معمولا بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را \n"
-"شناسایی وتنظیم خواهد کرد. اگر درست نبود، شما می‌توانید از این لیست\n"
-"نمایشگری که شما به رایانه‌ی خود وصل کرده‌اید را انتخاب نمایید. "
+msgid "local config: true"
+msgstr "تنظیم محلی: درست"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:985
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "موزامبیک"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "ویرایش کارگیر -->"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1011
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "شمایل"
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "از کاراندازی پیکربندی محلی"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "دستیابی به برنامه‌های X"
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "حذف کارگیر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1027
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "لطفاً آنچه را که می‌خواهید ذخیره پشتیبانی کنید انتخاب نمایید"
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "پیکربندی dhcpd ..."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "۲۵۶ رنگ (۸ بیت)"
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"نیاز به راه‌اندازی مجدد مدیر نمایش برای فعال شدن تمام تغییرات است.\n"
+"(راه‌اندازی مجدد سرویس dm - در کنسول) "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "خواندن-نوشتن"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "زیرشبکه:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "اندازه: %s\n"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "نقاب شبکه:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "نام میزبان:"
+msgid "Routers:"
+msgstr "مسیریاب‌ها:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "افزودن یک قاعده"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "نقاب زیرشبکه:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "اندازه‌ی تکه %s\n"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "نشانی پخش همگانی:"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "آینده لینوکس را بسازید!"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "نام دامنه:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "چاپگر محلی"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "کارگزارهای نام:"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "خطای دستیابی به دیسکچه، نمی‌توان دستگاه %s را سوار کرد؟"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "شروع گستره‌ی آی‌پی:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "پایان گستره‌ی آی‌پی:"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ارتباط ADSL "
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "پیکربندی کارگزار dhcpd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "بدون تنظیمات، لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک نمایید.\n"
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
+msgstr ""
+"بیشتر این مقدار‌ها از سیستم در حال اجرای \n"
+"شما استخراج شده‌اند.\n"
+"شما می‌توانید در صورت نیاز آنها را پیرایش کنید."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "خطا!"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "استخر نشانی آی‌پی پویا:"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "ارتباط کابلی شناسایی شد"
+msgid "Write Config"
+msgstr "نگارش پیکربندی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "اجازه انتقال %s به %s داده نشد"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "لطفاً دیسکچه‌ای را داخل کنید:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/ـگزارش اشکال"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "نتوانستم به دیسکچه دستیابی پیدا کنم!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "دومینیک"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "دیسکچه می‌تواند اکنون برداشته شود"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "تغییر اندازه"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه‌ای در دسترس نیست!"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s می‌باشد"
+
+#: standalone/drakTermServ:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "خطا هنگام نوشتن در پرونده %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "وضوح نمایش: %s\n"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s است"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "اشکالی رخ داد! - آیا mkisofs نصب شده است؟"
+
+#: standalone/drakTermServ:1372
+#, c-format
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "احتیاج به ایجاد پرونده‌ی /etc/dhcpd.conf در ابتدا!"
+
+#: standalone/drakTermServ:1533
+#, c-format
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-"نمی‌توان به بخش‌های هسته مربوط به هسته‌ی شما (پرونده %s وجود ندارد) دسترسی پیدا "
-"کرد، این معمولاً بدین معنی است که دیسک‌نرم آغازگر شما با رسانه‌ی نصب همزمانی "
-"ندارد (لطفاً یک دیسک آغازگر جدید ایجاد نمایید)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s یافت نشد...\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "قبلا %s استفاده می‌شود\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-"لطفاً درگاه درست را انتخاب نمایید، برای مثال، درگاه \"COM1\" در ویندوز \n"
-"بنام \"ttyS0\" در لینوکس خوانده می‌شود."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه"
+
+#: standalone/drakTermServ:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "شناسایی شده %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "بسته‌های ذیل برداشته خواهند شد"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s یافت نشد...\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "ارتباط به اینترنت"
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s از قبل استفاده می‌شود\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "نمی‌توان %s را باز کرد!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "کانادایی (Quebec)"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"پرونده‌های /etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny از قبل پیکربندی شده‌اند - بدون "
+"تغییر"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "دستگاه موش: %s\n"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "پیکربندی تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd دوباره راه‌اندازی شود؟ "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "انتخاب مجدد قلم‌های نگارش درست"
+msgid "Error!"
+msgstr "خطا!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"گزینه‌ها \n"
-"\n"
-" در اینجا شما می‌توانید انتخاب کنید که آیا می‌خواهید رایانه شما بطور خودکار "
-"به \n"
-"یک واسط تصویری در آغاز عوض شود. روشن است که شما می‌خواهید که \"%s\" \n"
-"را کنترل کرده اگر ماشین شما مانند یک کارگزار باید عمل کند، یا اگر شما در "
-"تنظیم \n"
-"نمایشگر خود موفق نبوده‌اید."
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "نمی‌توانم تصویر مورد نیاز `%s' را پیدا کنم."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "پیکربند نصب خودکار"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
msgstr ""
-" [همه چیز]\n"
-" XFdrake [--noauto] نمایشگر\n"
-" XFdrake وضوح"
+"شما در شرف پیکربندی دیسکچه‌ی نصب خودکار هستید. این قابلیت قدری خطرناک است و "
+"باید با احتیاط استفاده شود.\n"
+"\n"
+"با این قابلیت، شما قادر خواهید بود که نصب انجام شده بر این رایانه را دوباره "
+"اجرا کنید، بطوری که از شما در بعضی مراحل و برای تغییر مقدارهای آن گام‌ها سؤال "
+"می‌شود.\n"
+"\n"
+"برای حداکثر ایمنی، قسمت‌بندی و قالب‌بندی هرگز خودکار انجام نخواهد شد، هر چه را "
+"که شما هنگام نصب این رایانه انتخاب کرده‌اید.\n"
+"\n"
+"تأیید را برای ادامه فشار دهید؟"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "حفاظت نگارش"
+msgid "replay"
+msgstr "بازنوازی"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "شما هیچ قلمی را انتخاب نکرده‌اید"
+msgid "manual"
+msgstr "دستورالعمل"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "زبان"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "پیکربندی گام‌های خودکار"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "انتخاب مدل چاپگر"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"لطفاً برای هر گام انتخاب کنید که آیا آن مانند نصب شما بازخوانی می‌شود، یا آن "
+"دستی خواهد بود"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار"
+
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"بعد ار تغییر نوع قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها بر این قسمت‌بندی ار دست خواهند رفت"
+"\n"
+"خوش آمدید.\n"
+"\n"
+"پارامترهای نصب-خودکار در قسمت‌های در سمت چپ در دسترس هستند"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "کارت ISDN "
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d ثانیه"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"دیسکچه با موفقیت تولید شد.\n"
+"اکنون میتوانید نصب را دوباره بازنوازی کنید."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "یک دیسکچه خالی را در دستگاه %s داخل نمایید"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "نصب خودکار"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "یک نشانی URI معتبر باید وارد شود!"
+msgid "Add an item"
+msgstr "افزودن یک آیتم"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "واسط \"%s\" یافت شد، می‌خواهید از آن استفاده نمایید؟"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "برداشتن آخرین آیتم"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "تنظیم مجدد واسط و کارگزار DHCP "
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "تنظیمات صدا"
+msgid "tape"
+msgstr "نوار"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "صفحه‌ی آزمایشی عکس"
+msgid "No devices found"
+msgstr "هیچ دستگاهی یافت نشد"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "قسمت‌بندی اختصاصی دیسک"
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect الحاقی به زبان دست‌نویسی Tcl بوده که نشست‌های گفتگوئی بدون دخالتکاربر "
+"را تحقق می‌بخشد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "نام چاپگر: و توضیحات را وارد نمایید"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "انبار کردن گذرواژه برای این سیستم در پیکربندی drakbackup."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
-"چاپگرهای بدنبال آمده\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است"
+"برای یک سی‌دی چندنشستی، فقط اولین نشست cdrw پاک خواهد شد. در غیر این صورت "
+"cdrw قبل از هر ذخیره‌ی پشتیبان پاک می‌شود "
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "شما هیچ winmodem ندارید"
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"این از همان ترکیب خط فرمان برنامه‌ی 'cdrecord' استفاده می‌کند. 'cdrecord -"
+"scanbus' شماره‌ی دستگاه را نیز به شما نشان می‌دهد."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "نوع: %s"
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"این گزینه پرونده‌هایی را که تغییر کرده‌اند ذخیره خواهد کرد. رفتار دقیق بستگی "
+"به این دارد که آیا حالت افزایشی یا تفاوتی استفاده می‌شود."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "اسلوواکی (QWERTY)"
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"ذخیره‌های پشتیبان افزایشی فقط پرونده‌هایی که تغییر کرده‌اند یا از آخرین بار "
+"ذخیره‌ی پشتیبان جدید هستند را ذخیره می‌کند."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"ذخیره‌های پشتیبان تفاوتی پرونده‌هایی که تغییر کرده‌اند یا جدیدتر از ذخیره "
+"پشتیبان پایه اصلی هستند را ذخیره می‌کند."
+
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"این باید یک لیست جداشونده با ویرگول کاربرهای محلی یا نشانی‌های پست الکترونیکی "
"که شما می‌خواهید نتایج ذخیره‌های پشتیبان به آنها فرستاده شود باشد. شما به یک "
"تنظیم انتقال پست کارآرا بر روی سیستم خود احتیاج خواهید داشت."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "هیچ کارت صدا کشف نشد!"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"پرونده‌ها یا کارت‌های برنده‌ی فهرست شده در یک پرونده‌ی backupignore. در نوک یک "
+"درخت شاخه ذخیره‌ی پشتیبان نخواهند شد."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "درگاه موش"
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"برای ذخیره‌های پشتیبان به رسانه‌های دیگر، پرونده‌ها هنوز بر دیسک سخت ایجاد شده، "
+"سپس به رسانه‌های دیگر منتقل می‌شوند. بکار انداختن این گزینه پرونده‌های بسته‌بندی "
+"شده بر دیسک را بعد از ذخیره پشتیبان برخواهد داشت."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "کنترل حساب‌های غیر امن"
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"بعضی پایان‌نامه‌ها مانند rsync ممکن است در قسمت کارگزار تنظیم شوند.بجای "
+"استفاده از مسیر شاخه، شما از نام 'module' برای مسیر سرویس استفاده خواهید کرد."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
-"احتیاج به شروع مجدد مدیر نمایش برای فعال شدن تغییرات وجود دارد.\n"
-"(شروع مجدد سرویس dm - در کنسول) "
+"اختصاصی به شما اجازه‌ی مشخص کردن روز و زمان خودتان را می‌دهد. گزینه‌های دیگر از "
+"قسمت‌های اجرایی در /etc/crontab استفاده می‌کنند."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:604
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "کارگزار FTP "
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Cron هنوز برای non-root در دسترس نیست"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "اوگاندا"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "\"%s\" نه پست معتبری است و نه کاربر محلی موجود"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "تبدیل قلم‌های %s"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "نوع گذرگاهی که موش شما به آن وصل شده است"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr "لیست کاربر معتبر تغییر کرده است، پرونده‌ی پیکربندی بازنگارش می‌شود."
+
+#: standalone/drakbackup:730
+#, c-format
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "لیست کاربر قدیمی:\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:732
+#, c-format
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "لیست کاربر جدید:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
+" گزارش پشتیبان‌درایک \n"
+
+#: standalone/drakbackup:780
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
+" گزارش شبح پشتیبان‌درایک\n"
+
+#: standalone/drakbackup:786
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
+" جزئیات گزارش پشتیبان‌درایک \n"
"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "کل پیشروی"
+
+#: standalone/drakbackup:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s وجود دارد, حذف شود?\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
+"هشدار: اگر شما قبلا این پروسه را انجام داده‌اید شما احتمالا\n"
+" احتیاج به پاک کردن ورودی از کلیدهای معتبر روی کارگزار دارید ."
+
+#: standalone/drakbackup:874
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "تولید کلید‌ها ممکن است چند لحظه‌ای طول بکشد."
+
+#: standalone/drakbackup:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "خطا: نمی‌توان %s را ریزش کرد."
+
+#: standalone/drakbackup:898
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "هیچ اعلان گذرواژه بر %s در درگاه %s"
+
+#: standalone/drakbackup:899
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "گذرواژه‌ی بد بر %s"
+
+#: standalone/drakbackup:900
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "اجازه‌ی انتقال %s به %s داده نشد"
+
+#: standalone/drakbackup:901
+#, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "نمی‌توانم %s را بر %s پیدا کنم"
+
+#: standalone/drakbackup:904
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s جواب نمی‌دهد"
+
+#: standalone/drakbackup:908
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"مانند پیش‌نمایش، برنامه‌ی خلاصه‌ای از اطلاعات خود را درباره‌ی سیستم شما را \n"
-"عرضه می‌دارد. بستگی به نرم‌افزارهای نصب شده، شما می‌توانید بعضی یا همه "
-"ورودی‌های \n"
-"بدنبال آمده را دارا باشید. هر ورودی از عنصری که باید تنظیمات شود و یک "
-"خلاصه‌ی \n"
-"کوتاه تنظیمات کنونی بدنبال آمده آن ساخته شده است. بر تکمه‌ی مربوط \"%s\" \n"
-"برای تغییر آن کلیک نمایید. \n"
+"انتقال موفق بود\n"
+"ممکن است بخواهید ثبت‌ورود به کارگزار را با:\n"
"\n"
-" * \"%s\": تنظیمات نقشه صفحه‌کلید کنونی را کنترل کرده و آن را اگر لازم است "
-"تغییر\n"
-"دهید.\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
-" * \"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور نیستید، بر "
-"تکمه‌ی\n"
-"\"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما در اولین لیست "
-"نشان داده\n"
-"شده نمی‌باشد، بر تکمه‌ی \"%s\" برای دریافت لیست کامل کشورها کلیک نمایید.\n"
+"بدون سؤال برای گذرواژه امتحان کنید."
+
+#: standalone/drakbackup:953
+#, c-format
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "وب‌گاه از راه دور WebDAV از قبل هم‌گاه است!"
+
+#: standalone/drakbackup:957
+#, c-format
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "انتقال WebDAV شکست خورد!"
+
+#: standalone/drakbackup:978
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "هیج رسانه‌ی CDR/DVDR در دستگاه!"
+
+#: standalone/drakbackup:982
+#, c-format
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "بنظر نمی‌رسد که رسانه قابل ضبط کردن باشد!"
+
+#: standalone/drakbackup:986
+#, c-format
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "رسانه پاک‌شونده نیست!"
+
+#: standalone/drakbackup:1027
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "پاک کردن رسانه ممکن است چند لحظه‌ای طول بکشد."
+
+#: standalone/drakbackup:1103
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "اشکال اجازه‌ی دستیابی به سی‌دی."
+
+#: standalone/drakbackup:1130
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "هیچ نواری در %s!"
+
+#: standalone/drakbackup:1232
+#, c-format
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+"بیش از سهمیه ذخیره‌ی پشتیبان!\n"
+"%d مگابایت استفاده شده در حالی که %d مگابایت در نظر گرفته شده است."
+
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
+#, c-format
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های سیستم..."
+
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان دیسک‌سخت..."
+
+#: standalone/drakbackup:1367
+#, c-format
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های کاربر..."
+
+#: standalone/drakbackup:1421
+#, c-format
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های دیگر..."
+
+#: standalone/drakbackup:1422
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "پیشروی ذخیره‌ی پشتیبان دیسک‌سخت..."
+
+#: standalone/drakbackup:1427
+#, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "هیچ تغییری برای ذخیره‌ی پشتیبان!"
+
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": بوسیله پیش‌فرض، DrakX منطقه زمانی شما را بر اساس کشوری را که\n"
-"انتخاب کرده‌اید استنتاج می‌کند. شما می‌توانید بر تکمه \"%s\" اگر این صحیح "
-"نمی‌باشد\n"
-"کلیک نمایید.\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
-" * \"%s\": تنظیمات موش کنونی را کنترل کنید و اگر لازم است آن را با کلیک بر "
-"تکمه تغییر\n"
-"دهید.\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": کلیک کردن بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر را باز خواهد کرد\n"
-"به فصل مربوط ``راهنمای شروع'' برای اطلاعات بیشتر در چگونه یک چاپگر جدید را "
-"بر پاسازی\n"
-"کنیم مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در طول نصب\n"
-"استفاده شده است.\n"
+"فعالیت‌های Drakbackup از طریق %s:\n"
"\n"
-" * \"%s\": اگر یک کارت صدا بر سیستم شما شناسایی شده است، آن در اینجا نمایش\n"
-"داده می‌شود. اگر متوجه شدید که کارت صدای نشان داده شده آن نیست که واقعاً \n"
-"بر سیستم شما وجود دارد می‌توانید بر آن تکمه برای انتخاب راه‌انداز دیگری کلیک "
-"نمایید.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1454
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": بوسیله پیش‌فرض, DrakX وضوح واسط تصویری شما را \n"
-"\"800x600\" یا \"1024x768\" تنظیم میکند. اگر آن برای شما مناسب نمی‌باشد، \n"
-"برای تنظیم واسط تصویری خود بر \"%s\" کلیک نمایید.\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": اگر یک کارت TV بر سیستم شما شناسایی شده باشد، آن در اینجا نشان "
-"داده می‌شود.\n"
-"اگر شما یک کارت TV داشته ولی شناسایی نشده، بر \"%s\" برای تلاش به تنظیم \n"
-"دستی آن کلیک نمایید.\n"
+" اشکال اتصالی FTP: فرستادن پرونده‌های ذخیره‌ی پشتیبان شما از طریق FTP ممکن "
+"نشد.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP.\n"
+"لطفا تنظیم FTP خود را تصحیح نمایید."
+
+#: standalone/drakbackup:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr ""
+"لیست پرونده فرستاده شده توسط FTP: %s\n"
+" "
+
+#: standalone/drakbackup:1474
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": اگر یک کارت ISDN بر سیستم شما شناسایی شده باشد, آن در اینجا نشان "
-"داده\n"
-"خواهد شد. شما می‌توانید با کلیک بر \"%s\" اجزای مرتبط با کارت را تغییر دهید.\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
-" * \"%s\": اگر می‌خواهید دسترسی به اینترنت یا به شبکه محلی خود را اکنون تنظیم "
-"نمایید\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"%s\": این ورودی به شما اجازه‌ی تعریف مجدد سطح امنیت را که در مرحله‌ی "
-"پیشین \n"
-"تایین شده را می‌دهد.\n"
+"فعالیت‌های Drakbackup از طریق CD:\n"
"\n"
-" * \"%s\": اگر شما طرحی برای ارتباط ماشین خود به اینترنت دارید, فکر خوبی "
-"است\n"
-"که رایانه خود را از رسوخ دیگران بوسیله برپاسازی یک دیوارآتش حفاظت نمایید. به "
-"فصل\n"
-"مربوط ``راهنمای شروع'' برای تشریحات درباره تنطیم‌های دیوارآتش مراجعه نمایید.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1479
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"%s\": اگر می‌خواهید تنظیمات بارگزار آغازگر را تغییر دهید, آن تکمه را "
-"کلیک کنید\n"
-"این بایستی برای کاربران پیشرفته رزرو شود.\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"فعالیت‌های Drakbackup از طریق نوار:\n"
"\n"
-" * \"%s\": در اینجا شما قادر خواهید بود سرویس‌هایی را که بر ماشین شما اجرا "
-"خواهند شد\n"
-"را میزان کنید. اگر می‌خواهید از این ماشین مانند یک کارگزار استفاده کنید فکر "
-"خوبی است که\n"
-"این برپاسازی را مرور نمایید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"خطا هنگام فرستادن پست.\n"
+" گزارش پست شما فرستاده نشد.\n"
+" لطفا sendmail را تنظیم نمایید"
+
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "کوموروس"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "خطا هنگام فرستادن پست.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "مه"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "نمی‌توان شاخه را ایجاد نمود!"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "حالت Yaboot "
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی ثبت را ایجاد نمود!"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "موش معمولی ۳ تکمه‌ای"
+msgid "File Selection"
+msgstr "انتخاب پرونده"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "ایالات متحده آمریکا (کابل)"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "پرونده‌ها و شاخه‌ها را انتخاب کرده و بر 'تأیید' کلیک کنید"
+
+#: standalone/drakbackup:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"لطفاً تمام گزینه‌هایی را که نیاز دارید بررسی کنید.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"نمی‌توان LiLo را مجدداً پرتاب نمود! \n"
-"در خط فرمان \"lilo\" را مانند مدیر سیستم برای تکمیل نصب تم LiLo پرتاب نمایید."
+"این گزینه‌ها می‌توانند تمام پرونده‌های در شاخه‌ی /etc شما را ذخیره‌ی پشتیبان و "
+"بازسازی کنند.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "یک رسانه‌ی دیگر را برای بازسازی از آن انتخاب نمایید"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبانی پرونده های سیستم‌تان. (شاخه‌ی /etc )"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "مدیر نرم‌افزار"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"استفاده از ذخیره‌ی پشتیبانی افزایشی/تفاوتی (ذخیرهای قدیمی جایگزین نشوند)"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "ارائه-مجدد"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "استفاده از ذخیره‌های پشتیبان افزایشی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "سی دی در محل خود - ادامه."
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "استفاده از ذخیره‌ی پشتیبان تفاوتی"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "کیلو‌بایت"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "پرونده‌های حساس ضمیمه نشوند ( مثل passwd, group, fstab)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "شبکه و اینترنت"
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"با این گزینه شما قادر به بازسازی هر نسخه\n"
+"از شاخه /etc خود خواهید شد."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "لیتوانیایی \"phonetic\" QWERTY"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr ""
+"لطفاً همه‌ی کاربرانی را که می‌خواهید ضمیمه‌ی ذخیره‌ی پشتیبان خود کرده انتخاب کنید."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "تصاویر آغازگری شبکه"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "حافظه‌ی پنهان مرورگر ضمیمه نشود"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده است"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "وارسی Plug'n Play شکست خورد. لطفاً نمایشگر درست را انتخاب نمایید"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "تحت تهیه ... لطفاً صبر کنید."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
-msgstr ""
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "ویندوز (فات ۳۲)"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "سرویس‌ها و شبح‌ها"
+msgid "Users"
+msgstr "کاربران"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "نام میزبان از راه دور وجود ندارد!"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "استفاده از ارتباط شبکه برای ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "با /کاربر"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "روش شبکه:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "شبکه"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "استفاده از Expect برای SSH"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"کشف-خودکار چاپگرهای وصل شده به ماشین‌هایی که ویندوز مایکروسافت را می‌رانند"
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "ایجاد/انتقال کلیدهای ذخیره پشتیبان برای SSH"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "انتقال اکنون"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "اطاعت Chkconfig از قواعد msec "
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "کلیدهای (نه پشتیبان‌درایک) دیگری از قبل وجود دارند"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "اسلوواکی (QWERTZ)"
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "نام میزبان یا آی‌پی"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-"تغییر و برنامه نویسی در زبان های گوناگون مانند Perl, Python, C و C++ هرگز به "
-"این سادگی نبوده است این بخاطر وجود gcc ۳ گنو و بهترین محیط‌های برنامه‌نویسی "
-"منبع آزاد."
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr "شاخه‌ی (یا بخش) برای گذاشتن ذخیره‌ی پشتیبانی بر این میزبان."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "هیچ دستگاهی یافت نشد"
+msgid "Login name"
+msgstr "نام ثبت‌ورود"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "بخاطر سپردن این گذرواژه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "استفاده از شبح"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "نام میزبان، نام کاربر و گذرواژه لازم است!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "اعتبارسنجی"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "استفاده از CD/DVDROM برای ذخیره‌ی پشتیبانی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "افزودن این چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD (در مگابایت)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "کارگزارهای اضافه‌ی CUPS: "
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
-"یکی از چاپگرهای کشف-خودکار شده را از لیست انتخاب کرده یا نام میزبان یا آی پی "
-"و شماره‌ی درگاه دلخواه (پیش‌فرض ۹۱۰۰ است) را در محوطه‌ی درون‌ریز وارد نمایید."
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "سی‌دی چند نشستی"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "کجا می‌خواهید %s را سوارسازی کنید؟"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "رسانه‌ی CDRW"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجزایر"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "پاک کردن رسانه‌های RW (اولین نشست)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "بازسازی از طریق شبکه"
+msgid " Erase Now "
+msgstr "اکنون پاک شوند"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr ""
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "رسانه‌ی DVD+RW"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2138
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "اندازه‌ی-Initrd"
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "رسانه‌ی DVD-R"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2140
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "دستگاه DVDRAM"
+
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون \n"
-"شتاب دهنده‌ی ۳ بعدی ، از شما برای انتخاب مناسب‌ترین کارگزار سوال \n"
-"خواهد شد. "
+"نام دستگاه سی‌دی‌نگارخود را وارد کنید\n"
+"مثال: ۰، ۱، ۰"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tذخیره‌ها از tar و gzip استفاده می‌کنند\n"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "هیچ دستگاه CD معین نشده!"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "تعیین مانند پیش‌فرض"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "استفاده از نوار برای ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "۲ مگابایت"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "نام دستگاه مورد استفاده برای ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "تنظیم شده بر این ماشین"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr " بدون بازگرد به اول نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "هر دو کلیدهای کنترل بطور همزمان"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "پاک کردن نوار قبل از ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - این اهنما را نشان می‌دهد \n"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "بیرون دادن نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2317
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره به آن وارد کنید:"
+
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"[گزینه]...\n"
-" --بدون-تایید اولین تایید در حالت بروزسازی مان‌درایک سوال "
-"نشود\n"
-" --بدون-تصدیق-rpm امضاهای بسته‌ها تصدیق نشوند\n"
-" --تغییر ثبت-اول نمایش تغییر ثبت پیش از لیست پرونده در پنجره‌ی "
-"تشریحی \n"
-" --پیوست-همه-rpmnew تقاضا برای پیوست همه پرونده‌های .rpmnew/.rpmsave یافت "
-"شده"
+"حداکثر اندازه‌ی مجاز\n"
+"برای Drakbackup (مگابایت)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "گذاردن چاپگر پیش‌فرض..."
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "واسط %s (با استفاده از %s)"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "تولید پیش‌نمایش..."
+msgid "hourly"
+msgstr "ساعتی"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"فرکانس باید پسوند k, M یا G (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس 2.46 GHz)، یا "
-"به قدر کافی '0' (صفر) اضافه نمایید."
+msgid "daily"
+msgstr "روزانه"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "نادیده گرفتن"
+msgid "weekly"
+msgstr "هفته‌ای"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"اجازه/تحریم ارتباطات X:\n"
-"\n"
-"- همه (همه ارتباطات مجاز می‌باشند),\n"
-"\n"
-"- محلی (فقط ارتباط از ماشین محلی)\n"
-"- هیچ (هیچ ارتباط)."
+msgid "monthly"
+msgstr "ماهانه"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر درگاه موازی #%s"
+msgid "custom"
+msgstr "اختصاصی"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "سری"
+msgid "January"
+msgstr "ژانویه"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "February"
+msgstr "فوریه"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "گرجستانی (\"لاتین\" طرح)"
+msgid "March"
+msgstr "مارس"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "بهترین‌ها را با شرکای تاکتیکی لینوکس مان‌درایک دریافت نمایید "
+msgid "April"
+msgstr "آوریل"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"شما اکنون ممکن است گزینه‌ها را به بخش %s عرضه کنید. \n"
-"توجه کنید که هر نشانی باید با پیشوند 0x مانند '0x123'وارد شود"
+msgid "May"
+msgstr "مه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "کنیا"
+msgid "June"
+msgstr "ژوئن"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "اول از ``Unmount'' استفاده نمایید"
+msgid "July"
+msgstr "ژوئیه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "در حال نصب بسته‌های mtools ..."
+msgid "August"
+msgstr "اوت"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی ریشه را مشخص نمایید"
+msgid "September"
+msgstr "سپتامبر"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "اولین گام تولید"
+msgid "October"
+msgstr "اكتبر"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "هر دو کلیدهای شیفت بطور همزمان"
+msgid "November"
+msgstr "نوامبر"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - صفحه راهنمای html که به id_label ارجاع می‌کند را بار "
-"می‌کند\n"
+msgid "December"
+msgstr "دسامبر"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "انتخاب یک مدل پویشگر"
+msgid "Sunday"
+msgstr "یک‌شنبه"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "پذیرش/امتناع پیغام‌های خطای bogus IPv4."
+msgid "Monday"
+msgstr "دوشنبه"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - نسل جدید LPR"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "سه‌شنبه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "تنظیمات Drakbackup "
+msgid "Wednesday"
+msgstr "چهارشنبه"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "ذخیره با نام..."
+msgid "Thursday"
+msgstr "پنج‌شنبه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "کره (شمال)"
+msgid "Friday"
+msgstr "جمعه"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"این واسط هنوز تنظیم نشده است. \n"
-"جادوگر تنظیمات را در پنجره اصلی پرتاب نمایید"
+msgid "Saturday"
+msgstr "شنبه"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "تنظیمات سیستم"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "استفاده از شبح"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "ورود خودکار"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "لطفاً زمان بین دفعات هر ذخیره‌ی پشتیبان را انتخاب کنید"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "گذرواژه مدیریت دامنه"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "ورودی اختصاصی setup/crontab:"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"رایانه‌ی خود را کاملاً به احتیاجات خود تطبیق دهید این با استفاده از ۱۱ واسط "
-"کاربر لینوکس مان‌درایک که می‌توانند کاملاً تنظیم شوند: KDE 3.1, GNOME 2.2, "
-"Window Maker, ..."
+msgid "Minute"
+msgstr "دقیقه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "تنظیم کردن چاپگر ..."
+msgid "Hour"
+msgstr "ساعت"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"برای اطمینان از صحت داده‌ها بعد از تغییر اندازه‌ی قسمت‌بندی(ها)، \n"
-"کنترل سیستم پرونده در آغازگری بعدی بدرون ویندوز اجرا خواهد شد"
+msgid "Day"
+msgstr "روز"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "مگابایت"
+msgid "Month"
+msgstr "ماه"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "اگر به آری گذارده شده، چندین کنترل بر بانک اطلاعات rpm اجرا می‌شود. "
+msgid "Weekday"
+msgstr "روزهفته"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "جزایر ویرجین (بریتانیایی)"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "لطفا رسانه‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب کنید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "برمودا"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "لطفاً مطمئن شوید که شبح cron در سرویس‌های شما وجود دارد."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "اینجا را اگر مطمئن هستید کلیک نمایید. "
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr "توجه کنید که اکنون همه‌ی رسانه‌های شبکه از دیسک‌سخت نیز استفاده می‌کنند."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"هیچ پرونده‌ی تنظیمات پیدا نشد \n"
-"لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک نمایید."
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "استفاده از tar و bzip2 (بجای tar و gzip)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"قسمت‌بندی‌های لینوکس شناسایی شده‌ی موجود بر دیسک شما در اینجا فهرست شده‌اند. \n"
-"شما می‌توانید انتخاب‌های انجام شده توسط جادوگر را نگهداشته چرا که آنها برای "
-"بیشتر نصب‌های \n"
-"عادی مناسب می‌باشند. اگر شما هر تغییری انجام دهید باید حداقل یک قسمت‌بندی ریشه "
-"(\"/\") را \n"
-"تایین نمایید. قسمت‌بندی خیلی کوچک انتخاب نکنید وگرنه نخواهید توانست نرم‌افزار "
-"کافی نصب کنید.\n"
-" اگر می‌خواهید داده‌های خود را بر یک قسمت‌بندی جداگانه ذخیره نمایید، شما مجبور "
-"خواهید بود که \n"
-"یک قسمت‌بندی \"/home\" را ایجاد کنید (فقط در صورتی که شما بیش از یک قسمت‌بندی "
-"لینوکس \n"
-"داشته باشید). \n"
-"هر قسمت‌بندی بطریق بدنبال آمده فهرست شده است: \"نام\", \"ظرفیت\". \n"
-"ساختار \"نام\" : \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n"
-"\"شماره قسمت‌بندی\" (برای مثال، \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک یک IDE باشد یک \"hd\" است و\n"
-"اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد \"sd\" می‌باشد.\n"
-"\n"
-"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\" می‌باشد.\n"
-"برای دستگاه‌های سخت:\n"
-"\n"
-" * \"a\" بمعنی \"دستگاه سخت ارباب بر کنترل کننده اول IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" بمعنی \"دستگاه سخت برده بر کنترل کننده اول IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" بمعنی \"دستگاه سخت ارباب بر کنترل کننده دوم IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" بمعنی \"دستگاه سخت برده بر کنترل کننده دوم IDE\".\n"
-"\n"
-"در دستگاه‌های سخت SCSI یک \"a\" بمعنی \"کمترین شناسه SCSI\", یک \"b\" بمعنی\n"
-"\"دومین کمترین شناسه SCSI\"، و غیره."
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "استفاده از پرونده‌های .backupignore"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "برداشتن"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "فرستادن گزارش پستی بعد از هر ذخیره پشتیبانی به: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "میزبان کارگزار SMB"
+
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "لوسوتو"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "حذف پرونده‌های tar شده‌ی دیسک‌سخت بعد از ذخیره‌ی پشتیبانی به رسانه دیگری."
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid "What"
+msgstr "چه"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "هدایت کار بدرون یک فرمان"
+msgid "Where"
+msgstr "کجا"
+
+#: standalone/drakbackup:2634
+#, c-format
+msgid "When"
+msgstr "چه وقتی"
+
+#: standalone/drakbackup:2639
+#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "گزینه‌های بیشتری"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2651
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "آیا پرونده‌ی loopback برداشته شود؟"
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "کارآرایی شبکه پیکربندی نشده است"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "کوته د'آی‌وری"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "پیکربندی Drakbackup "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "نام جدید متغیر دستگاه تولید شده توسط devfs هسته‌ی مرکزی"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "لطفاً مکان ذخیره‌ی پشتیبان را انتخاب کنید"
+
+#: standalone/drakbackup:2686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr "حذف پرونده‌های tar شده‌ی دیسک بعد از ذخیره پشتیبانی به رسانه دیگری."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "آری"
+msgid "Across Network"
+msgstr "در طول شبکه"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "از کدام پایان‌نامه می‌خواهید استفاده کنید؟"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "On CD-R"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "پیشرفت بازسازی"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "بر دستگاه نوار"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "استونی"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "لطفاً رسانه را برای ذخیره‌ی پشتیبان انتخاب کنید..."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"شما یک سوراخ در جدول قسمت‌بندی دارید که نمی‌توانم از آن استفاده کنم. تنها راه "
-"حل، انتقال قسمت‌بندی‌های مقدم بنحوی است که آن سوراخ نزدیک به قسمت‌بندی‌های مضاعف "
-"قرار داده شود. "
+msgid "Backup Users"
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان کاربرها"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن موجود باشند را انتخاب نمایید:"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "(پیش‌فرض همه‌ی کاربران است)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "کانال"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "لطفاًً آنچه را که می‌خواهید ذخیره‌ی پشتیبانی کنید انتخاب کنید"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "افزودن"
+msgid "Backup System"
+msgstr "سیستم ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "خطا هنگام فرستادن پست.\n"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "انتخاب دستی کاربر"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "صفحه‌کلید"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "لطفاً داده‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب کنید..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"سی دی با برچسب %s را بدرون دستگاه \n"
-"سی دی زیر نقطه سوارسازی /mnt/cdrom داخل کنید"
+"\n"
+"منابع ذخیره پشتیبانی: \n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر "
-"کافی '0' (صفر) اضافه نمایید."
+"\n"
+"- پرونده‌های سیستم:\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "ارتباطی را که می‌خواهید تنطیم کنید را انتخاب نمایید"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- پرونده‌های کاربر:\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:2884
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- پرونده‌های دیگر:\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "در حال تنظیم دستگاه شبکه %s"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- ذخیره بر دیسک‌سخت در مسیر: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "فعال شده"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tمحدود کردن استفاده ازدیسک تا %s مگابایت\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-"لطفاً واسط شبکه‌ای را که می خواهید برای کارگزار dhcp استفاده کنید را انتخاب "
-"نمایید."
+"\n"
+"- حذف پرونده‌های tar بر دیسک‌سخت بعد از ذخیره‌ی پشتیبان.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "در حال یافتن بسته‌های برای ارتقا..."
+msgid "NO"
+msgstr "نه"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "نقطه‌ی سوارسازی:"
+msgid "YES"
+msgstr "بله"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "تجزیه همه قلم‌های نگارش"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- نگارش به CD"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "اجازه/نفی ثبت‌ورود مستقیم مدیر."
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "پذیریش/امتناع پخش همگانی انعکاس icmp ."
+msgid " on device: %s"
+msgstr "بر دستگاه: %s "
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "با X"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr "(چند-نشستی)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "تنظیمات چند-سر"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- ذخیره بر نوار در دستگاه: %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "هیچ مرورگری موجود نمی‌باشد! لطفاً یکی را نصب نمایید"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tپاک کردن=%s"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
"\n"
-"%s"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-"تغییرات نگه داشته شوند؟ \n"
-"تنظیمات کنونی در زیر می‌باشد:\n"
"\n"
-"%s"
+"- ذخیره از %s بر میزبان: %s\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2905
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"شما نمی‌توانید از ReiserFS برای قسمت‌بندی‌های کوچکتر از ۳۲ مگابایت استفاده "
-"نمایید"
+"\t\t نام کاربر: %s\n"
+"\t\t در مسیر: %s \n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
-"پایان‌نامه‌ی rwho به کاربران از راه دور اجازه گرفتن یک لیست از کاربرانی که در "
-"یک ماشین که شبح rwho را اجرا می‌کند را می‌دهد (شبیه به finger)."
+"\n"
+"- گزینه‌ها:\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "نام دامنه"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tپرونده‌های سیستم ضمیمه نشوند\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "اشتراک چاپگرهای محلی"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tذخیره‌های پشتیبانی از tar و bzip2 استفاده می‌کنند\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "فعال/غیر‌فعال کردن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود."
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tذخیره‌ها از tar و gzip استفاده می‌کنند\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "چاپگرهای موجود"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tاستفاده از پرونده های .backupignore\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "خیر"
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tفرستادن پست به %s\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\""
+
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "خالی"
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon, %s via:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- شبح (%s) از طریق:\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "عرض متن"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-دستگاه دیسک.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوارسازی نمایید؟"
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "اجاره دادن پیش‌فرض (ثانیه)"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-نوار \n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2923
+#, c-format
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-شبکه توسط FTP.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2924
+#, c-format
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-شبکه بوسیله SSH.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2925
+#, c-format
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-شبکه توسط rsync.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2926
+#, c-format
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-شبکه بوسیله webdav.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2928
+#, c-format
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "بدون پیکربندی، لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک کنید.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
+"List of data to restore:\n"
"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"ما اکنون ارتباط %s را تنظیم خواهیم کرد.\n"
+"لیست داده‌های برای ذخیره:\n"
"\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"تکمه‌ی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید."
+"- پرونده‌های سیستم:\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "واسط‌ \"%s\""
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "با مستندات پایه (پیشنهاد می‌شود!)"
+#: standalone/drakbackup:2940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- پرونده‌های کاربر:\n"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "۱ تکمه"
+#: standalone/drakbackup:2945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- پرونده‌های دیگر:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"‌لیست داده‌های خراب شده:\n"
"\n"
-"%d چاپگرهای ناشناس که مستقیماً به سیستم شما وصل شده‌اند وجود دارند"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "آزمایش"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "لطفاً علامت را برداشته یا آن را دفعه‌ی بعد بردارید."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "کره"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "پرونده‌های پشتیبانی خراب شده‌اند"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "انتخاب شما؟ (پیش‌فرض `%s'%s)"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " تمام داده‌های انتخاب شده‌ی شما "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "چاپگر خام"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " با موفقیت در %s بازگذاری شد "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "نام رسمی فروشنده‌ی پردازه‌گر"
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " تنظیمات بازسازی "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "تایید بازسازی پرونده‌های دیگر."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "فروشنده"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr "لیست کاربر برای بازسازی (فقط آخرین تاریخ برای کاربر مهم است)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازسازی انتخاب نمایید"
+
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "واسط‌ %s"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "بازسازی از دیسک."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "تنظیم موش"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "شاخه‌ی انبار ذخیره‌های پشتیبان را وارد نمایید"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "انتخاب نقاط سوارسازی"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "یک رسانه‌ی دیگر را برای بازسازی از آن انتخاب نمایید"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "تایید"
+msgid "Other Media"
+msgstr "رسانه دیگر"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "یوگوسلاو (لاتین)"
+msgid "Restore system"
+msgstr "بازسازی سیستم"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "در حال نصب"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "بازسازی کاربران"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "MouseMan لوگیتک با شبیه‌سازی چرخ"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "بازسازی دیگر"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "راه‌اندازی userdrake"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "انتخاب مسیر برای بازسازی (بجای /)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقا؟"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "انجام ذخیره پشتیبان قبل از بازسازی (فقط برای ذخیره‌های پشتیبان افزایشی)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "کارت ISDN "
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "برداشتن شاخه‌های کاربر قبل از بازسازی."
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:3575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "نام پرونده‌ی متن برای جستجو:"
+
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"برای اشتراک دانستنی‌های خود و کمک در ساختن نرم‌افزار لینوکس، به تالارهای بحث "
-"ما بر صفحات \"جامعه\" ما بپیوندید."
+msgid "Search Backups"
+msgstr "جستجوی ذخیره‌های پشتیبان‌"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "تصویری یافت نشد"
+
+#: standalone/drakbackup:3601
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-دستگاه دیسک.\n"
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "بازسازی انتخاب شده"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-"این گام فقط در صورتی که یک قسمت‌بندی قدیمی لینوکس/گنو بر ماشین شما پیدا شود "
-"فعال می‌گردد. \n"
-"\n"
-"DrakX اکنون احتیاج دارد بداند که آیا شما می‌خواهید یک نصب جدید یا یک ارتقا "
-"یک \n"
-"سیستم لینوکس مان‌درایک موجود را انجام دهید: \n"
-"\n"
-" * \"%s\": در مجموع این سیستم قدیمی را کاملاً پاک می‌کند اگر می‌خواهید روش\n"
-"قسمت‌بندی دستگاه‌های دیسک خود را تغییر دهید، یا سیستم پرونده را تعییر دهید، \n"
-"شما بایستی از این گزینه استفاده نمایید. هرچند، بستگی به طرح قسمت‌بندی شما، "
-"شما \n"
-"می‌توانید از بر-نگارش بعضی از داده‌های موجود خود جلوگیری کنید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": این رده نصب به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌های نصب شده کنونی لینوکس\n"
-"مان‌درایک را بروزسازی نمایید. طرح قسمت‌بندی کنونی شما و داده‌های کاربر دست\n"
-"نخواهند خورد و بیشتر گام‌های تنظیمات در دسترس باقی خواهند بود، \n"
-"شبیه به یک نصب استاندارد..\n"
-"\n"
-"استفاده از گزینه ``ارتقا'' بایستی برای سیستم‌های لینوکس مان‌درایک نسخه \"8.1"
-"\"\n"
-"یا بعدی کارآرایی خوبی داشته باشد. اجرای یک ارتقا بر نسخ پیشتر از لینوکس\n"
-"مان‌درایک ۸.۱پیشنهاد نمی‌شود."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" این برنامه یک نرم‌افزار آزاد می‌باشد؛ شما می‌توانید آن را پخش مجدد و یا آن را "
-"تحت \n"
-" شرایط گنو که توسط موسسه نرم‌افزار آزاد منتشر شده است؛ نسخه ۲ یا بالاتر تغییر "
-"دهید\n"
-"\n"
-" این برنامه به امید آنکه مفید بوده ولی بدون هیچگونه ضمانت؛ بدون حتی ضمانت "
-"کارآرایی\n"
-" تجاری یا تناسب برای منظور خاصی می باشد. اجازه نامه گنو را برای تشریحات "
-"بیشتر نگاه کنید\n"
-"\n"
-" شما بایستی یک کپی از این اجازه نامه‌ی گنو را با این برنامه دریافت کرده "
-"باشید؛ اگر نه، به نشانی\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"نامه‌ای برای دریافت آن بنویسید.\n"
-" \n"
-"با تشکر از:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+"بازسازی ورودی\n"
+"کاتالوگ انتخاب شده"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "چاپگر روی کارگزار از راه دور CUPS "
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"بازسازی پرونده‌های \n"
+"انتخاب شده"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "ناموفق در برداشتن چاپگر \"%s\" از Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"تغییر\n"
+"بازسازی مسیر"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "اینجا اگر نه."
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان در %s پیدا نشد."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "نام میزبان DHCP "
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "بازسازی از سی‌دی"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "حداکثر اجاره (ثانیه)"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"سی‌دی با برچسب %s را بدرون دستگاه \n"
+"سی‌دی در نقطه‌ی سوارسازی /mnt/cdrom داخل کنید"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که موش شما به آن وصل است را انتخاب نمایید. "
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "برچسب سی‌دی درست نیست. برچسب دیسک %s است."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "بازسازی از نوار"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "سوارسازی سیستم پرونده بطور فقط-خواندن."
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"نوار با برچسپ %s رادر دستگاه \n"
+"نوار %s وارد کنید"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "ضعیف"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "برچسب نادرست نوار. برچسب نوار %s است."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "نتیجه‌ی کنترل را بوسیله‌ی پست گزارش دهید."
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "بازسازی از طریق شبکه"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "گرانادا"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "بازسازی از طریق پایان‌نامه‌ی شبکه: %s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "آغاز گستره‌ی DHCP "
+msgid "Host Name"
+msgstr "نام میزبان"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "ناامن"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "بخش یا مسیر میزبان"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "کارگزار‌ SSH "
+#: standalone/drakbackup:3880
+#, c-format
+msgid "Password required"
+msgstr "گذرواژه لازم است"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s بندها"
+msgid "Username required"
+msgstr "نام‌کاربر لازم است"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "نه"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "نام میزبان لازم است"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "گوادلوپ"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "مسیر یا بخش لازم است"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "کن‌نادا"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "بازسازی پرونده‌ها..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "نمی‌توان هیچ قلم نگارشی را پیدا کرد.\n"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "بازسازی شکست خورد..."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "%s یافت نشد...\n"
+
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "آیا می‌خواهید کلید پس‌رو حذف را در کنسول بدهد؟"
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "جستجو برای پرونده‌ها برای بازسازی"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "میزان نوسازی عمودی"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "بازسازی همه‌ی ذخیره‌های پشتیبان"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "ورود به مرحله‌ی `%s'\n"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "بازسازی اختصاصی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "نیجر"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "بازسازی از پوشه"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "نمی‌توان ذخیره‌های پشتیبان را برای بازسازی پیدا کرد...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "حذف %s"
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "تصدیق کنید که %s مسیر درست است"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "چاپگری موجود نیست"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr "و سی‌دی درون دستگاه می‌باشد"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "تنظیمات هشدار"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+"ذخیره‌های پشتیبان بر رسانه‌ی غیر قابل سوارسازی - از پوشه برای بازسازی استفاده "
+"کنید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "گزینه‌های چاپگر NetWare "
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "سی‌دی در محل خود - ادامه."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "تصویرآغازی %s پیش‌نمایش (%s) "
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "مرور به انبار جدید بازسازی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "فوریه"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "پیشروی بازسازی"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "عمومی"
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* وجود دارد"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "ساختن ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "افزودن یک کاربر"
+msgid "Restore"
+msgstr "بازسازی"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "تنظیمات شبکه (%d کارت‌ها)"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "آوریل"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "لطفاً داده‌های برای بازسازی را انتخاب کنید..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "حالا غیرفعال شود"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های سیستم"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "بسته‌ی ضروری %s وجود ندارد"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های کاربر"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "فیلیپین"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبانی پرونده‌های دیگر"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "تایید"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "پیشروی کل"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "پیش‌نمای drakTermServ "
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "فرستادن پرونده‌ها بوسیله FTP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "نام صف چاپ"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "فرستادن پرونده‌ها..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "آیا می‌خواهید از aboot استفاده نمایید؟"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان هم اکنون از پرونده‌ی پیکربندی"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "بلاروسی"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "نمای پیکربندی ذخیره‌ی پشتیبان."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ فقط از چاپگرهای محلی،, چاپگرهای از راه دور LPD, و چاپگرهای Socket/TCP "
-"حمایت می‌کند.\n"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "جادوگر پیکربندی"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "انتقال پرونده‌ها به یک قسمت‌بندی جدید"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "پیکربندی پیشرفته"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"کارگزارهای CUPS را که می‌خواهید از چاپگرهای آنها استفاده کنید را در اینجا "
-"اضافه نمایید. انجام این کار فقط در صورتی است که آن کارگزارها اطلاعات خود را "
-"در شبکه محلی پخش‌همگانی نمی‌کنند. "
+msgid "View Configuration"
+msgstr "نمای پیکربندی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید \n"
-"\n"
-"این جادوگر به شما در تنظیم چاپگر شما که به این رایانه وصل شده است کمک خواهد "
-"کرد. \n"
-"\n"
-"لطفاً تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل هستند را روشن کرده تا بتوانند کشف-"
-"خودکار شوند. \n"
-"\n"
-"وقتی آماده شدید بر \"بعد\" کلیک کنید، و اگر نمی‌خواهید چاپگر خود را اکنون "
-"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید."
+msgid "View Last Log"
+msgstr "نمای آخرین ثبت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "پیت‌کایرن"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان اکنون"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "بازسازی از کاتالوگ"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"هیچ پرونده‌ی پیکربندی یافت نشد \n"
+"لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک کنید."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "سوارسازی قسمت‌بندی %s در شاخه %s شکست خورد"
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "گزینش تم آغازگری گرافیکی"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "صفحه Lilo "
+msgid "System mode"
+msgstr "حالت سیستم"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO با فهرست تصویری"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_پرونده"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "تخمین زدن"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/پرونده/_خروج"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "شما نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. آن قبلاً نصب شده است "
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", چاپگر \"%s\" روی کارگزار SMB/ویندوز \"%s\""
+msgid "Install themes"
+msgstr "نصب تم‌ها"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "ادامه به هر حال؟"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "ایجاد تم‌ جدید"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "گشتن بدنبال بسته‌های موجود و دوباره‌سازی بانک اطلاعات..."
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "استفاده از آغازگری گرافیکی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"\n"
-" گزارش پشتیبان‌درایک \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "بنظر نمی‌رسد که رسانه قابل ضبط کردن باشد!"
+#: standalone/drakboot:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "تم‌ها"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "مشخص کردن گزینه‌ها"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"نمایش تم \n"
+"در کنسول"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "وانوآتو"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "راه‌اندازی محیط گرافیکی هنگام شروع سیستم‌تان"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "لیست کاربر جدید:\n"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "بله، من ثبت‌ورود خودکار را با این (کاربر، رومیزی) می‌خواهم"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "با نام کارگزار یا آی پی کارگزار باید داده شود!"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"یک دیسک آغازگر اختصاصی روشی از آغازگری بدرون سیستم لینوکس را بدون\n"
-"وابستگی به بارگزار آغازگر عادی را عرضه می‌دارد. اگر نخواهید SILO را بر سیستم\n"
-"خود نصب کنید، یا یک سیستم عامل دیگر SILO را بردارد، یا SILO با تنظیمات "
-"سخت‌افزاری\n"
-"شما کار نکند مفید می‌باشد. یک دیسک آغازگر اختصاصی می‌تواند همچنین با تصویر\n"
-"نجات مان‌درایک استفاده شود، که بازآوری سیستم را از یک اشکال مهلک بسیار آسان\n"
-"می‌سازد.\n"
-"\n"
-"اگر می‌خواهید برای سیستم خود یک دیسک آغازگر بسازید، یک دیسکچه را به اولین\n"
-"دستگاه داخل کرده و \"تایید\" را فشار دهید."
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "نه، ثبت‌ورود خودکار را نمی‌خواهم"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"شما نمی‌توانید از یک سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده "
-"نمایید"
+msgid "Default user"
+msgstr "کاربر پیش‌فرض"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "تایین تاریخچه مدت گذرواژه برای جلوگیری از استفاده‌ی مجدد گذرواژه."
+msgid "Default desktop"
+msgstr "رومیزی پیش‌فرض"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "جزایر نورفولک"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "نصب %s موفق نبود. خطای بدنبال آمده رخ داد:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "نصب تم شکست خورد!"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
+msgstr ""
+"برای فرستادن گزارش اشکال، دکمه‌ی گزارش را کلیک کنید.\n"
+"این پنجره‌ی مرورگر وب را بر %s باز می‌کند \n"
+"در آن جا پرسشنامه‌ای را برای پر کردن می‌یابید. اطلاعات نشان داده شده در\n"
+"بالا به آن کارگزار منتقل خواهد شد"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "کاری برای انجام نیست"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "ابزار گزارش اشکال ماندرایک"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "استفاده برای loopback"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "مرکز کنترل ماندرایک"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "ابزار گزارش اشکال مان‌درایک"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "ابزار هم‌گاه‌سازی"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "گذاردن صافی"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "ابزارهای تک‌رایانه"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "استفاده از pppoe"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "انتقال پرونده‌ها به قسمت‌بندی جدید"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "ماندرایک بر اینترنت"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s با شتاب‌دهنده سخت‌افزاری ۳بعدی تجربی"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "پیش‌رفته"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "انتقال"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "کنترل از راه دور"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "دوراک (سوئدی)"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "مدیر نرم‌افزار"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "افغانستان"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "گزینه‌های بیشتری"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "ابزار در بسترسازی ویندوز"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "حذف پرونده‌های tar شده‌ی دیسک بعد از ذخیره پشتیبانی به رسانه دیگری."
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "بوروندی"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "جادوگرهای پیکربندی"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
msgstr ""
-"cron یک برنامه‌ی استاندارد UNIX که برنامه‌های مشخص-کاربری را در زمان‌های طراحی\n"
-"شده متناوب اجرا می‌کند. vixie cron تعدادی از قابلیت‌ها را به cron اصلی یونیکس\n"
-"شامل امنیت بهتر و گزینه‌های تنظیمات قدرتمند بیشتری را اضافه می‌کند."
+"برای فرستادن گزارش اشکال، دکمه‌ی گزارش را کلیک کنید، که این مرورگر پیش‌فرض شما "
+"را به نشانی Anthill باز می‌کند\n"
+"در آن جا می‌توانید اطلاعات خود را مانند یک گزارش اشکال باردهی کنید"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "اضافه کردن کارگیر -->"
+msgid "Application:"
+msgstr "برنامه:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "بدقت بخوانید!"
+msgid "Package: "
+msgstr "بسته‌:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "هسته:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
+#, c-format
+msgid "Release: "
+msgstr "پخش:"
+
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"لطفاً، \n"
-"مأخذ تلویزیون و کشور خود را وارد نمایید"
+"نام برنامه \n"
+"یا مسیر کامل:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "درگاه"
+msgid "Find Package"
+msgstr "یافتن بسته"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "نه (فقط کارشناسان)"
+msgid "Summary: "
+msgstr "خلاصه: "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "هیچ هسته‌ای انتخاب نشده است!"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "متن شما در اینجا"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"تکمه ورود را برای آغازگری سیستم عامل انتخاب شده فشار دهید، برای ویرایش 'e' را"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "توضیح اشکال/ اطلاعات سیستم"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "ارائه‌ی نسخه‌ی هسته"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمی‌کنند"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "ارائه‌ی cpuinfo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-"برای یک سی‌دی چندنشستی، فقط اولین نشست cdrw پاک خواهد شد. در غیر این صورت "
-"cdrw قبل از هر ذخیره‌ی پشتیبان پاک می‌شود "
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "ارائه‌ی lspci"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "چاپگر USB"
+msgid "Report"
+msgstr "گزارش"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "کلید \"ویندوز\" راست"
+msgid "Not installed"
+msgstr "نصب نشده"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr ""
-"اگر آری تایین شده، گذرواژه‌ی خالی در پرونده /etc/shadow را کنترل نمایید."
+msgid "Package not installed"
+msgstr "بسته نصب نشده است"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"قبل از ادامه، شما باید شرایط اجازه نامه را با دقت بخوانید. آن تمام انتشار \n"
-"لینوکس مان‌درایک را پوشش می‌دهد. اگر شما با همه‌ی شرایط در آن موافقت \n"
-"می‌کنید، جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه بسادگی رایانه خود را خاموش "
-"نمایید. "
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "یافت نشد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"این یک لیست از گزینه‌های موجود چاپ برای چاپگر کنونی می‌باشند.\n"
-"\n"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "اتصال به %s..."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "وضوح"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "هیچ مرورگری در دسترس نیست! لطفاً یکی را نصب کنید"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"تنظیم‌گر دیوارآتش شبکه \n"
-"\n"
-"این یک دیوار‌آتش شخصی را برای این ماشین لینوکس مان‌درایک تنظیم می‌کند. \n"
-"برای یک دیوارآتش باقدرت و متعلق، لطفاً به انتشار دیوارآتش امنیتی تخصصی \n"
-"شده‌ی مان‌درایک نگاهی بیاندازید. "
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "لطفاً یک نام بسته را وارد کنید."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"لطفاً نام کاربری، گذرواژه و نام دامنه‌ی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد "
-"نمایید."
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "لطفاً متن خلاصه را وارد کنید."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakclock:36
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "تنظیمات شبکه"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "تغییر دادن منطقه‌ی زمانی"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/شناسایی خودکار راه‌انداز _jaz"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "منطقه‌ی زمانی - DrakClock"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "بدون اشتراک"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "انتقال قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح پایین‌تر"
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "آیا ساعت سخت‌افزارتان به GMT گذاشته شده است؟"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "پایان‌نامه‌ی زمان شبکه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "مهلک"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"رایانه‌ی شما می‌تواند ساعت خود را با کارگزار زمان\n"
+"از راه دور با استفاده از NTP هم‌گاه‌سازی کند"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "نوسازی لیست"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "بکار انداختن پایان‌نامه‌ی زمان شبکه"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - برای هر کارگیر %s:\n"
-" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسکمی‌توانند پرونده‌های "
-"تنظیماتی یگانه متعلق به خود را بر\n"
-" \t\tبر ریشه‌ی سیستم پرونده کارگزار داشته باشند. بوسیله‌ی اجازه دادن "
-"تنظیمات سخت‌افزاری محلی کارگیر، \n"
-" \t\tdrakTermServ به ایجاد این پرونده‌ها کمک می‌کند."
+msgid "Server:"
+msgstr "کارگزار‌:"
+
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
+#, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "بازنشاندن"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
msgstr ""
-"کارگزار DHCP به رایانه‌های دیگر اجازه‌ی آغازگری با استفاده از PXE در یک گستره‌ی "
-"داده شده از نشانی‌ها را می‌دهد. \n"
-"\n"
-"نشانی این شبکه %s و با استفاده از ماسک شبکه‌ی %s می‌باشد.\n"
+"ما نیاز به نصب بسته‌ی ntp برای بکار\n"
+"انداختن پایان‌نامه‌ی زمان شبکه داریم\n"
"\n"
+"آیا می‌خواهید ntp را نصب کنید؟"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "پیکربندی شبکه (%d سازوارگر)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"من می‌توانم رایانه شما را برای شروع خودکار با واسط تصویری (XFree) هنگام "
-"آغازگری برپاسازی کنم.\n"
-" مایل هستید وقتی شما رایانه‌ی خود را روشن می‌کنید XFree شروع شود؟"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "دروازه:"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "ساختن دیسک"
+msgid "Interface:"
+msgstr "واسط:"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "قطع ارتباط %s"
+msgid "Wait please"
+msgstr "لطفاً صبر کنید"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "وضعیت:"
+msgid "Interface"
+msgstr "واسط‌"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "وکیل HTTP"
+msgid "Protocol"
+msgstr "پایان‌نامه"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "کارگزار‌ SSH "
+msgid "Driver"
+msgstr "راه‌انداز"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-شبکه توسط rsync.\n"
+msgid "State"
+msgstr "وضعیت"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "نام میزبان: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "، چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\""
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "پیکربندی نام میزبان..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "توجه نمایید که اکنون همه‌ی رسانه‌های شبکه از دیسک نیز استفاده می‌کنند."
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "پیکربندی LAN"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "پیکربندی شبکه‌ی منطقه‌ای محلی..."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "اجازه \"su\""
+msgid "Apply"
+msgstr "اعمال"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "استرالیا"
+msgid "TCP/IP"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "درباره"
+
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "لطفاً در طول ttmkfdir صبر نمایید..."
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:325
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "فقط تنظیم کارت \"%s\"%s"
+msgid "DNS servers"
+msgstr "کارگزارهای DNS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:332
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "سطح"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "دامنه‌ی جستجو"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "تغییر سیستم چاپی"
+msgid "static"
+msgstr "ثابت"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+msgid "dhcp"
+msgstr "dhcp"
+
+#: standalone/drakconnect:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>S"
+
+#: standalone/drakconnect:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "پایگاه اینترنت"
+
+#: standalone/drakconnect:463
+#, c-format
+msgid "Tone dialing"
msgstr ""
-"سیستم شما از تنظیمات چندگانه‌ی سرآیندی حمایت می‌کند. \n"
-"چکار می خواهید انجام دهید؟"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "سوارسازی شکست خورد:"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "انتخاب پرونده"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "مدت تاخیر پوسته"
+
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "تنظیم سرویس‌ها"
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "کویت"
+
+#: standalone/drakconnect:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "مودم"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "فعال"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "غیر‌فعال سازی"
+
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "نشانی پخش همگانی:"
+msgid "Media class"
+msgstr "رده‌ی رسانه"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"هسته‌ی لینوکس/گنو احتیاج به راندن یک حلقه‌ی حساب برای شروع یک شمارش‌گر زمانی در "
-"هنگام آغازگری دارد. نتیجه‌ی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای "
-"\"benchmark\" پردازه‌گر می‌باشد."
+msgid "Module name"
+msgstr "نام بخش"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:524
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "تصویر"
+msgid "Mac Address"
+msgstr "نشانی Mac"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "مدیریت از راه دور"
+msgid "Bus"
+msgstr "گذرگاه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "اضافه کردن چاپگر \"%s\" به گیمپ شکست خورد."
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "مکان بر گذرگاه"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"حمایت PCMCIA دیگر در 2.2 kernels وجود ندارد. لطفاً از 2.4 kernel استفاده "
-"نمایید."
+"خطائی غیرمنتظره‌ای رخ داده است:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:597
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "همه انتخاب شده‌اند"
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "برداشتن واسط شبکه"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakconnect:601
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "انتخاب واسط شبکه برای برداشتن:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:617
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "سرویس Webmin"
+msgid ""
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"خطائی هنگام حذف واسط شبکه‌ی \"%s\" رخ داد: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "دستگاه"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr "تبریک می‌گوئیم، واسط شبکه‌ی \"%s\" با موفقیت حذف شده است"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره به آن وارد نمایید:"
+msgid "No Ip"
+msgstr "هیچ آی‌پی"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "یونان"
+msgid "No Mask"
+msgstr "بدون ماسک"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "همه"
+msgid "up"
+msgstr "بالا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "از چه سیستم چاپی می‌خواهید استفاده نمایید؟"
+msgid "down"
+msgstr "پایین"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "ژوئیه"
+msgid "Connected"
+msgstr "وصل شده"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "چاپ بدرون %s"
+msgid "Not connected"
+msgstr "متصل نشده"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "یک خطا رخ داد"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "قطع اتصال..."
+
+#: standalone/drakconnect:678
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "اتصال..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"این بسته باید ارتقا یابد.\n"
-"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید آنرا انتخاب نکنید؟"
+"هشدار، اتصال اینترنتی دیگری شناسایی شده است، شاید با استفاده از شبکه‌ی شما"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "تامیل (Typewriter-layout)"
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "اکنون غیرفعال شود"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "برای اعتبارسنجی کاربران از گذرواژه استفاده شود."
+msgid "Activate now"
+msgstr "اکنون فعال شود"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr "اجازه/تحریم لیست کاربران بر سیستم در مدیران نمایش (kdm and gdm)."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"شما هیچ واسط پیکربندی شده‌ای ندارید.\n"
+"آنها را ابتدا بوسیله‌ی کلیک بر 'پیکربندی' پیکربندی کنید"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "دستورالعمل"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "پیکربندی LAN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "نام پرونده‌ی متن برای جستجو:"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "سازوارگر %s: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "راه‌انداز ، مدل ،سازنده‌ی چاپگر"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "پایان‌نامه آغازگری"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:767
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "راه‌اندازی شده در آغازگری"
+
+#: standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"رسانه‌ای وجود ندارد یا آن محافظت-نگارش برای دستکاه %s شده است.\n"
-"لطفاً یکی را داخل کنید."
+"این واسط هنوز پیکربندی نشده است.\n"
+"دستیار \"افزودن واسطی\" را از مرکز کنترل ماندرایک اجرا کنید"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:858
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
msgstr ""
-"شاخه‌ی %s قبلاً حاوی داده‌ها است\n"
-"(%s)"
+"شما هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده ندارید.\n"
+"لطفاً \"دستیابی اینترنت\" را در مرکز کنترل اجرا کنید."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "چاپگر روی کارگزار NetWare "
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "پیکربندی اتصال اینترنت"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "اندازه‌ی حافظه موقت را در مگابایت بدهید"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "عرضه کننده dns ۱ (اختیاری)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "جمعه"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "عرضه کننده dns ۲ (اختیاری)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "قطع ارتباط از اینترنت کامل شد."
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "کارت ایثرنت"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "نام واقعی"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "کارگیر DHCP"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "انجام شد"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "پیکربندی اتصال اینترنت"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "لطفاً علامت را برداشته یا آن را دفعه‌ی بعد بردارید."
+msgid "Internet access"
+msgstr "دستیابی اینترنت"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "بالاتر"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "نوع اتصال: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "قسمت‌بندی را که می‌خواهید آنرا قالب‌بندی کنید را انتخاب نمایید"
+msgid "Status:"
+msgstr "وضعیت:"
+
+#: standalone/drakedm:53
+#, c-format
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "انتخاب مدیر نمایشی"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"هیچ کارت تلویزیون روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق نمایید که یک "
-"کارت تلویزیون/ویدیوی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n"
-"\n"
-"\n"
-"شما می‌توانید بانک اطلاعات سخت‌افزار ما را در نشانی زیر بیابید:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"مدیر نمایش X11 به شما اجازه می‌دهد تا بدرون سیستم‌تان با سیستم\n"
+"پنجره‌ی ایکس در حال اجرا ثبت‌ورود کرده و هم‌زمان از اجرای چندین\n"
+"نشست گوناگون ایکس بر رایانه‌ی محلی‌تان پشتیبانی می‌کند."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "نمی‌توانم %s بر %s پیدا کنم"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "تغییر انجام شد، آیا می‌خواهید سرویس dm را دوباره راه‌اندازی کنید؟"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "ژاپنی ۱۰۶ کلیدی"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "نمی‌توان بسته‌های لازم برای اشتراک پویشگر(های) شما را نصب کرد."
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "ایجاد کردن دیسک آغازگری"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "این چند دقیقه زمان می‌برد."
+msgid "General"
+msgstr "عمومی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بورکینا فاسو"
+msgid "Device"
+msgstr "دستگاه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "ژوئن"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "نسخه‌ی هسته"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "استفاده از پویشگرهای روی رایانه‌های از راه دور"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ترجیحات‌"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "حذف قواعد انتخاب‌شده"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "ترجیحات پیشرفته"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "دستیابی به چاپگرهای روی کارگزاران از راه دور CUPS "
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "یک دیسکچه را به %s داخل نمایید"
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "آرگومان‌های اختیاری mkinitrd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "مالدیوز"
+msgid "force"
+msgstr "اجبار"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "فشرده"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "حذف بخش‌های raid "
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "۱ دقیقه"
+msgid "if needed"
+msgstr "اگر لازم است"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "نوع: fat"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "حذف بخش‌های scsi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n"
+msgid "Add a module"
+msgstr "افزودن یک بخش"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr "، دستگاه چند-عاملی"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "برداشتن یک بخش"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "لائوس"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "مطمئن شوید که یک رسانه در دستگاه %s وجود دارد."
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
-"لینوکس مان‌درایک ۹۱ مرکز کنترل مان‌درایک، یک ابزار قدرتمند برای تطابق رایانه "
-"شما برای آن استفاده‌ای که می‌خواهید از آن بنمایید را عرضه می‌دارد. تنظیم و "
-"اختصاصی کردن اجزایی مانند سطح امنیتی، وسایل حاشیه (صفحه، موش، صفحه‌کلید...)، "
-"ارتباط اینترنت و بیشتر چند نمونه می‌باشند."
+"رسانه‌ای وجود ندارد یا آن محافظت-نگارش برای دستگاه %s شده است.\n"
+"لطفاً یکی را داخل کنید."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "فعال/غیر فعال کردن کنترل بی‌نظم کارت‌های شبکه."
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "ناتوان در انشعاب: %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"هیچ قسمت‌بندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی ندارد)"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "ایجاد دیسکچه تکمیل شد."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "بالا"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "ایجاد دیسکچه‌ی آغازگری با موفقیت تکمیل شد \n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "دیوارآتش"
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"ناتوان در بستن بطور مناسب mkbootdisk: \n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "محوطه:"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "جستجو برای قلم‌های نصب شده"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "کنترل‌کننده‌های (E)IDE/ATA "
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "قلم‌های انتخاب نشده نصب شد"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "تمام درون/بیرون ریزی به سیستم پرونده بایستی بطور همزمان انجام گیرد."
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "تجزیه‌ی همه‌ی قلم‌ها"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:208
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "کارگزار‌ چاپگر"
+msgid "No fonts found"
+msgstr "هیچ قلمی یافت نشد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "تنظیمات اختصاصی"
+msgid "done"
+msgstr "انجام شد"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:221
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"لطفاً مکانی را که تصویر نصب در آن قرار خواهد گرفت را تایین نمایید.\n"
-"\n"
-"اگر شما یک شاخه‌ی موجود ندارید، لطفاً محتویات سی دی یا دی وی دی را کپی "
-"نمایید.\n"
-"\n"
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "نمی‌توان هیچ قلمی را در قسمت‌بندی‌های سوار شده یافت"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "سنت پی‌یر و میگوئل"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "انتخاب مجدد قلم‌های درست"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:257
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "سپتامبر"
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "نمی‌توان هیچ قلمی را یافت.\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "در حال ذخیره تم تصویرآغاز..."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "جستجو برای قلم‌ها در لیست نصب شده"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "پرتغال"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "تبدیل قلم‌های %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "آیا شما یکی دیگر دارید؟"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "کپی قلم‌ها"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr "، چاپ به%s"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "نصب قلم‌های نوع حقیقی"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "تایین نام میزبان از نشانی DHCP "
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "لطفاً در طول ttmkfdir صبر کنید..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "تعویض به حالت عادی"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "نصب نوع حقیقی انجام شد"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "عمومی"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "ساختن type1inst "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "استوانه %d به %d\n"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript referencing"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "متن شما در اینجا"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "فشرده‌سازی پرونده‌های موقت"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "نمایه‌ی جدید..."
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "راه‌اندازی مجدد XFS"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "هیچکدام"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "فشرده‌سازی پرونده‌های قلم‌ها"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "به کدام دیسک می‌خواهید آن را منتقل نمایید؟"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "راه‌اندازی مجدد xfs "
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "نمایش ثبت ورود بر کنسول"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"پیش از نصب هر قلم‌نگارشی، مطمئن شوید که شما اجازه‌ی استفاده و نصب آنها را بر "
+"سیستم خود دارید.\n"
+"\n"
+"- شما می‌توانید قلم‌ها را به روش عادی نصب کنید. بندرت قلم‌های اشکال‌دار ممکن است "
+"کارگزار X شما را متوقف کنند."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "دامنه‌ی ویندوز"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "سامی (نروژی)"
+msgid "Font List"
+msgstr "لیست قلم"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "واسط‌ %s (در شبکه %s)"
+msgid "About"
+msgstr "درباره"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "اطلاعات"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "نصب‌برداری"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:493
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "والیس و فوتونا"
+msgid "Import"
+msgstr "واردات"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "احتیاج به ایجاد پرونده‌ی /etc/dhcpd.conf در ابتدا!"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:518
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "آیا FPU حاضر است"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-"هیچ اطلاعات اضافی \n"
-"درباره‌ی این سرویس، متأسفم."
+"با تشکر از:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "هیچ پویشگری روی سیستم شما یافت نشد.\n"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "انتخاب برنامه‌هایی که قلم‌ها را حمایت خواهند کرد:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:554
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "ساخت یک NIC -->"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"پیش از نصب هر قلمی، مطمئن شوید که شما اجازه‌ی استفاده و نصب آنها را بر سیستم "
+"خود دارید.\n"
+"\n"
+"- شما می‌توانید قلم‌ها را به روش عادی نصب کنید. بندرت قلم‌های اشکال‌دار ممکن است "
+"کارگزار X شما را متوقف کنند. "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزایر مارشال"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "آیا این درست است؟"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "ویندوز (فات ۳۲)"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "گذرواژه مدیر"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "چاپگرهای عمومی"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "ساخت تمام هسته‌ها -->"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه‌ی حاوی قلم و کلیک کردن بر 'افزودن'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "دستگاه DVDRAM"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "شما هیچ قلمی را انتخاب نکرده‌اید"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "اگر به آری گذاشته شده، پرونده‌های بدون صاحب گزارش شود."
+msgid "Import fonts"
+msgstr "واردات قلم‌ها"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"شما قسمت‌بندی مبادله swap را ندارید.\n"
-"\n"
-"در هر حال ادامه می‌دهید؟"
+#: standalone/drakfont:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install fonts"
+msgstr "نصب‌برداری قلم‌های نگارش"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "نسخه:"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "اینجا را اگر مطمئنید کلیک کنید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "آی پی کارگزار وجود ندارد!"
+msgid "here if no."
+msgstr "اینجا را اگر نه."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "سورینام"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "همه انتخاب نشده‌اند"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "استفاده از یک دیسکچه "
+msgid "Selected All"
+msgstr "همه انتخاب شده‌اند"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "فعال‌سازی ACPI"
+msgid "Remove List"
+msgstr "برداشتن لیست"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "دادن حق نگارش به کاربران عادی"
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "وارد کردن قلم‌ها"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "محیط تصویری"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "آزمایش‌های شروعی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "جیبرالتا"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "کپی قلم‌ها بر سیستم‌تان"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "هیچ کاری نکن"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "نصب و تبدیل قلم‌ها"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "حذف کارگیر"
+msgid "Post Install"
+msgstr "بعد از نصب"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "نوع سیستم پرونده:"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "برداشتن قلم‌ها از سیستم‌تان"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "در حال راه‌اندازی شبکه..."
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "بعد از نصب‌برداری"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "ویتنام"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "اشتراک اتصال اینترنت"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/توضیحات ـمحوطه‌ها"
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "متاسفم، ما فقط هسته‌ی ۲.۴را حمایت می‌کنیم."
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakgw:128
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "امنیت خود را با استفاده از لینوکس مان‌درایک به حداکثر برسانید"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "اشتراک اتصال اینترنت در حال حاضر بکار افتاده است"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
+"برپاسازی اشتراک اتصال اینترنت از قبل انجام شده است.\n"
+"آن در حال حاضر بکار افتاده است.\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"چه کار می‌خواهید انجام دهید؟"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "راهنما"
+msgid "disable"
+msgstr "ازکاراندازی"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "کنترل کنید که آیا دستگاه‌های شبکه در حالت بی قاعده می‌باشند"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "پیکربندی مجدد"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "شماره تلفن شخصی شما"
+msgid "dismiss"
+msgstr "اخراج"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "چه اندازه‌ای را می‌خواهید برای ویندوز نگهدارید"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "ازکاراندازی کارگزارها..."
+
+#: standalone/drakgw:150
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون از کار افتاده است."
+
+#: standalone/drakgw:157
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون از کار افتاده است"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"صفحه‌ی آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است.\n"
-"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند.\n"
+"برپاسازی اشتراک اتصال اینترنت از قبل انجام شده است. \n"
+"در حال حاضر از کار افتاده است.\n"
+"\n"
+"چکار دوست دارید بکنید؟"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "نام‌کاربر لازم است"
+msgid "enable"
+msgstr "بکاراندازی"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "دستگاه"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "بکاراندازی کارگزارها..."
+
+#: standalone/drakgw:175
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "اشتراک اتصال اینترنت اکنون بکار افتاده است."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"بنابر زبان پیش‌فرض که در این قسمت انتخاب کرده‌اید، DrakX یک نوع بخصوص\n"
-"تنظیمات صفحه‌کلید را بطور خودکار انتخاب می‌کند. اگر چه ممکن است شما\n"
-"صفحه‌کلیدی که دقیقاً مطابق زبان شما باشد را نداشته باشید: برای مثال، اگر شما\n"
-"یک شخص انگلیسی زبان سوئیسی باشید، شما ممکن است یک صفحه‌کلید سوئیسی\n"
-"داشته باشید. یا اگر شما انگلیسی صحبت کرده ولی در کوبک کانادا زندگی می‌کنید،\n"
-"شما ممکن است خود را در شرایطی بیابید که زبان بومی شما و صفحه‌کلید مطابقت\n"
-"نداشته باشند. در هر دو صورت، این مرحله نصب به شما اجازه انتخاب یک صفحه‌کلید\n"
-"مناسب را از یک لیست می‌دهد.\n"
+"شما در حال پیکربندی رایانه‌ی خود برای اشتراک اتصال اینترنت هستید. \n"
+"با این قابلیت رایانه‌های دیگر بر شبکه‌ی محلی‌تان می‌توانند از اتصال اینترنت این "
+"رایانه استفاده کنند.\n"
"\n"
-"برای عرضه لیست کامل صفحه‌کلید‌های حمایت شده بر تکمه \"%s\" کلیک کنید.\n"
+"مطمئن شوید که شما دستیابی شبکه/اینترنت خود را با drakconnect قبل از ادامه "
+"پیکربندی کرده باشید.\n"
"\n"
-"اگر شما یک صفحه‌کلید بر اساس یک الفبای غیر لاتین را انتخاب کنید، گفتگوی \n"
-"بعدی به شما اجازه‌ی ترکیب کلیدی که بتوانید بین طرح‌های صفحه‌کلید لاتین\n"
-"و غیر لاتین تعویض کنید را خواهد داد."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "گزینه‌های چاپگر SMB (ویندوز ۹۸/NT)"
+"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محوطه محلی (LAN) احتیاج "
+"دارید."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "نشانی اینترنتی: %s"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"لطفاً نام واسطی را که به اینترنت اتصال دارد را وارد کنید.\n"
+"\n"
+"نمونه‌ها:\n"
+"\t\tppp+ برای مودم یا اتصالات DSL, \n"
+"\t\teth0, یا eth1 برای اتصالات با کابل, \n"
+"\t\tippp+ برای یک اتصال isdn.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:230
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "لیست کاربر معتبر تغییر کرده است، بازنگارش پرونده‌ی تنظیم."
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "واسط %s (با استفاده از %s)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "مبحث‌های دلخواه mkinitrd "
+msgid "Interface %s"
+msgstr "واسط‌ %s"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"موج‌سواری وب با موزیلا یا کانکورر، خواندن پست با اولوشن یا ک‌میل، ایجاد سندهای "
-"شما با برنامه‌ی دفتر آزاد."
+"هیچ کارت شبکه‌ی ایثرنتی بر سیستم شما شناسایی نشد. لطفاً ابزار پیکربندی "
+"سخت‌افزار را اجرا کنید."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakgw:247
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "پایان‌نامه برای بقیه جهان"
+msgid "Network interface"
+msgstr "واسط شبکه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:248
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "چاپ صفحه‌های آزمایشی"
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"فقط یک کارت شبکه پیکربندی شده بر سیستم شما وجود دارد:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"من بزودی شبکه‌ی محلی‌تان را با آن کارت برپاسازی می‌کنم."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "حالا فعال شود"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "لطفا کارت شبکه‌ای که به شبکه محلی شما وصل خواهد شد را انتخاب کنید."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "۶۴ مگابایت یا بیشتر"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "واسط شبکه از قبل پیکربندی شده است"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"لطفاً صفحات آزمایشی که می‌خواهید چاپ کنید را انتخاب نمایید.\n"
-"توجه: صفحه آزمایشی عکس زمان بیشتری برای چاپ می‌برند و بر چاپگران لیزری با "
-"حافظه کم شاید اصلاً بیرون داده نشود. در بیشتر موارد کافی است که صفحه‌ی آزمایسی "
-"استاندارد را چاپ نمایید."
+"هشدار، کارت شبکه‌ی (%s) پیش از این پیکربندی شده است.\n"
+"\n"
+"آیا پیکربندی مجدد خودکار را می‌خواهید؟\n"
+"\n"
+"شما می‌توانید آن را دستی انجام داده ولی باید بدانید که چکار دارید می‌کنید."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "لطفاً دستگاهی را که %s شما به آن وصل است را انتخاب نمایید"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "پیکربندی مجدد خودکار"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "قالب‌بندی نشده\n"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "نه (فقط کارشناسان)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "کنترل‌های متناوب"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "نشان دادن پیکربندی واسط کنونی"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "تنظیمات کارگزار PXE "
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "پیکربندی واسط کنونی"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم قبلاً: "
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"پیکربندی کنونی `%s':\n"
+"\n"
+"شبکه: %s\n"
+"نشانی آی‌پی: %s\n"
+"مشخصه آی‌پی: %s\n"
+"راه‌انداز: %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"این امنیت پیشنهادی برای یک رایانه‌ای است که برای ارتباط با اینترنت مانند یک "
-"کارگیر استفاده می‌شود."
+"می‌توانم پیکربندی کنونی شما را نگهدارم و فرض کنم که شما از قبل یک کارگزار "
+"DHCP را برپاسازی کرده‌اید؛ در آن صورت لطفا تحقیق کنید که من شبکه‌ی شما را که "
+"از آن برای شبکه محلی خود استفاده می‌کنید درست شناسایی کرده‌ام؛ من آن را "
+"پیکربندی مجدد نخواهم کرد و تنظیم کارگزار DHCP شما را دست نخواهم زد.\n"
+"\n"
+"ورودی DNS پیش‌فرض همان حافظه پنهان کارگزار نام پیکربندی شده بر دیوار‌آتش است. "
+"شما می‌توانید آنرا با نشانی اینترنت کارگزار نام دامنه‌ی شرکت عرضه کننده‌ی "
+"اینترنت خود عوض کنید.\n"
+"\t\t \n"
+"در غیر این صورت، می‌توانم واسط شبکه‌تان و یک کارگزار DHCP را برای شما پیکربندی "
+"(مجدد) کنم.\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "دستگاه دیسکچه اول"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "نشانی شبکه‌ی محلی"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/پرونده/_خروج"
+#: standalone/drakgw:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"تنظیم کارگزارDHCP .\n"
+"\n"
+"در اینجا می‌توانید گزینه‌های مختلفی برای کارگزار DHCP انتخاب نمایید.\n"
+"اگر شما معنی یک گزینه را نمی‌دانید، آن را به حال خود بگذارید.\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "دوراک"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "آی‌پی (این) کارگزار DHCP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "انتخاب اندازه‌ی جدید"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "آی‌پی کارگزار DNS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "رده‌ی رسانه"
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "نام دامنه‌ی داخلی"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "شما باید ثبت خروج کرده و باز برگردید برای اینکه تغییرات تأثیر کنند"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "شروع گستره‌ی DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "این %sتوسط این نسخه از Scannerdrake ناشناس می‌باشد."
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "پایان گستره‌ی DHCP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "جزایر فارئو"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "اجاره دادن پیش‌فرض (ثانیه)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "راه‌اندازی مجدد XFS"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "حداکثر اجاره (ثانیه)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "افزودن میزبان/شبکه"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "پیکربندی مجدد واسط و کارگزار DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "پویشگردرایک اکنون شروع نخواهد شد."
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "شبکه‌ی محلی با `.0' تمام نشد، فرود می‌آید."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "نام مدل"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "احتمال اختلال نشانی LAN در پیکربندی کنونی %s یافت شد!\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "آلبانی"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "پیکربندی..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "منطقه‌ی بریتانیایی اقیانوس هند"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "پیکربندی دست‌نویس‌ها، نصب نرم‌افزار، راه‌اندازی کارگزارها..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "حالت عادی"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "اشکالات نصب بسته %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"همه چیز تنظیم شده است. \n"
+"شما می‌توانید ارتباط اینترنت خود را با رایانه‌های دیگر در شبکه محلی خود از "
+"طریق تنظیم خودکار شبکه ( DHCP) شریک شوید."
+
+#: standalone/drakhelp:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"این یک نرم‌افزار آزاد بوده و ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n"
+"\n"
+"طرز استفاده: \n"
+
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "هیج رسانه‌ی CDR/DVDR در دستگاه!"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - این راهنما را نشان می‌دهد \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "نوع ارتباط چاپگر"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - صفحه‌ی راهنمای html که به id_label ارجاع می‌کند را "
+"بارگذاری می‌کند\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - پیوند به یک صفحه وب دیگر ( برای ظاهر خوش‌آمد گویی "
+"مدیر پنجره)\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "شبکه %s"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s نمی‌تواند نشان داده شود.\n"
+"هیچ ورودی راهنما برای این نوع\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "مالای‌الام"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"هیچ مرورگری بر سیستم شما نصب نشده است، لطفاً اگر می‌خواهید سیستم راهنما را "
+"مرور کنید یک مرورگر را نصب کنید. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "گزینه‌ی %s خارج از گستره!"
+msgid "System settings"
+msgstr "تنظیمات سیستم"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "ارتباط %s"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "تنظیمات اختصاصی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "راه‌اندازی مجدد CUPS..."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "تنظیمات سیستم & اختصاصی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "چاپ/پویش/کارتهای عکس روی \"%s\""
+msgid "Editable"
+msgstr "قابل ویرایش"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "مسیر"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "دوتایی کردن نقطه سوارسازی %s"
+msgid "User"
+msgstr "کاربر"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "اگر به آری گذاشته شده، کنترل chkrootkit را اجرا نمایید."
+msgid "Group"
+msgstr "گروه"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "تنظیمات ارتباط"
+msgid "Permissions"
+msgstr "اجازه‌ها"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakperm:107
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "ناشناس|عمومی"
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید پرونده‌های مورد استفاده برای تعیین اجازه‌ها، مالکیت‌ها و "
+"گروه‌هارا از طریق msec ببینید.\n"
+"شما همچنین می‌توانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیش‌فرض را "
+"بازنگاری خواهد کرد."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"در زمانی که شما در حال نصب لینوکس مان‌درایک هستید، به احتمال زیاد بعضی \n"
-"از بسته‌ها از زمان شروع نشر خود بروزسازی شده‌اند. اشکالات ممکن است تعمیر \n"
-"شده و مسایل امنیتی رفع شده باشند. برای استفاده از فواید این بروزسازی‌ها، شما "
-"اکنون \n"
-"می‌توانید آنها را از اینترنت بارگیری نمایید. \"%s\" را اگر شما یک ارتباط "
-"کارآرای اینترنت \n"
-"دارید علامت زده، یا \"%s\" را اگر ترجیح می‌دهید بسته‌ها را بعداً بروزسازی "
-"نمایید. \n"
-"\n"
-"انتخاب \"%s\" یک فهرست از مکان‌هایی که آن بروزسازی‌ها می‌توانند دریافت شوند \n"
-"را نشان خواهد داد. شما باید مکانی که به شما نزدیکتر است را انتخاب نمایید. "
-"یک \n"
-"درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را برای \n"
-"دریافت و نصب بسته‌های انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید."
+"سطح کنونی امنیت %s است.\n"
+"اجازه‌ها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "موانمار"
+msgid "Up"
+msgstr "بالا"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "خروج"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح بالا‌تر"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "جایابی خودکار"
+msgid "Down"
+msgstr "پایین"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "کنترل تکه‌های خراب؟"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "انتقال دادن قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح پایین‌تر"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "دستگاه‌های دیگر چندرسانه‌ای"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "افزودن یک قاعده"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "سوزنده"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "افزودن یک قاعده‌ی جدید در آخر"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "توضیح اشکال/ اطلاعات سیستم"
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "حذف قواعد انتخاب‌شده"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr "(پیش‌فرض همه کاربران می‌باشند)"
+msgid "Edit"
+msgstr "ویرایش"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "هیچ ماشین‌های از راه دور"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "ويرايش قاعده‌ی کنونی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید\n"
-"\n"
-"این چاپگر به شما در نصب چاپگر(ها) وصل شده به این ماشین کمک خواهد کرد.\n"
-"\n"
-"اگر شما چاپگر(های) وصل شده به این ماشین دارید، لطفاً آن(ها) را وصل و روشن "
-"کرده تا بتوان آنها را کشف-خودکار کرد.\n"
-"\n"
-"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده، و اگر نمی‌خواهید چاپگر خود را اکنون "
-"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید."
+msgid "browse"
+msgstr "مرور"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "اعتبارسنجی NIS"
+msgid "Read"
+msgstr "خواندن"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "گزینه‌ی ``محدودیت گزینه‌های خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بی‌فایده است"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت در حال حاضر فعال می‌باشد"
+msgid "Write"
+msgstr "نگارش"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "امارات متحده‌ی عربی"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Card IO_0"
+msgid "Execute"
+msgstr "اجرا"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "غیرفعال سازی تنظیم محلی"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "تایلند"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "بیت-چسبنده"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Card IO_1"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"استفاده شده برای شاخه:\n"
+"فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه می‌تواند آن را حذف کند"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "جستجو:"
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "قزاقستان"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "استفاده از شناسه‌ی مالکیت برای اجرا"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "مسیریاب‌ها:"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "نگارش"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "استفاده از شناسه‌ی گروه برای اجرا"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "نمایش تمام چاپگران از راه دور موجود CUPS "
+msgid "User :"
+msgstr "کاربر :"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "نصب لینوکس مان‌درایک %s"
+msgid "Group :"
+msgstr "گروه :"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "راه‌انداز ناشناس"
+msgid "Current user"
+msgstr "کاربر کنونی"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "صفحه‌کلید تایلندی"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "جزیره بووت"
+msgid "Path selection"
+msgstr "انتخاب مسیر"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "گزینه‌های زنگ‌زدن"
+msgid "Property"
+msgstr "مشخصات"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "اگر درگاهی داده نشده، ۶۳۱ مانند پیش‌فرض گرفته خواهد شد."
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "پیکربندی کارگزار PXE"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-" - پرونده‌های تنظیمات سیستم برای هر کارگیر:\n"
-" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسک می‌توانند پرونده‌های "
-"تنظیماتی یگانه متعلق به خود را بر\n"
-" \t\tبر ریشه‌ی سیستم پرونده کارگزار داشته باشند. بوسیله‌ی اجازه دادن "
-"تنظیمات سخت‌افزاری محلی کارگیر \n"
-"\t\t\t\tکارگیرها می‌توانند پرونده‌هایی نظیر /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/"
-"mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard را بر اساس برای هر-کارگیر تغییر دهید.\n"
-"\n"
-" توجه: فعال کردن تنظیمات سخت‌افزاری کارگیر محلی ورود مدیر به پایانه‌ی "
-"کارگزار بر هر ماشین \n"
-" کارگیر که این قابلیت را فعال شده دارند کارآرا می‌سازد. وقتی که ماشین "
-"کارگیر تنظیم شد،\n"
-" تنظیمات محلی می‌توانند خاموش شوند."
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "پیکربندی نصب کارگزار"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"سی دی-رم خود را عوض کنید! \n"
+"شما در حال پیکربندی رایانه‌ی خود برای نصب کارگزار PXE مانند یک کارگزار DHCP "
+"و \n"
+"یک کارگزار TFTP برای ساختن یک کارگزار نصب هستید. \n"
+"با آن قابلیت، رایانه‌های دیگر بر شبکه محلی شما قابل به نصب از طریق این رایانه "
+"مانند منبع خواهند شد. \n"
"\n"
-"لطفاً سی دی با برچسب \"%s\" را در دستگاه خود بگذارید و تایید را بعد از انجام "
-"آن فشار دهید. \n"
-"اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری نصب از این سی دی رم فشار دهید."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "لهستانی"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "مان‌درایک روخط"
+"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را توسط drakconnect قبل از پیشروی "
+"پیکربندی کرده باشید.\n"
+"\n"
+"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محلی احتیاج دارید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-شبکه بوسیله webdav.\n"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"لطفاً واسط شبکه‌ای را که می خواهید برای کارگزار dhcp استفاده کنید انتخاب کنید."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر یک درگاه موازی "
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "واسط‌ %s (بر شبکه %s)"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"هیچ کارت شبکه‌ی ایترنت روی سیستم شما شناسایی شد. لطفاً ابزار تنظیم سخت‌افزار را "
-"اجرا نمایید."
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "ماسک شبکه"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "هیچ دستگاه دیسک یافت شد"
+"کارگزار DHCP به رایانه‌های دیگر اجازه‌ی آغازگری با استفاده از PXE در یک گستره‌ی "
+"داده شده از نشانی‌ها را می‌دهد. \n"
+"\n"
+"نشانی این شبکه %s و با استفاده از نقاب شبکه‌ی %s است.\n"
+"\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "۲ تکمه"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "آی‌پی شروعی DHCP"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "آخرین آی‌پی DHCP"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "ارتباط ISDN شما از چه نوعی است؟"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"لطفاً مکانی را که تصویر نصب در آن قرار خواهد گرفت را تعیین کنید.\n"
+"\n"
+"اگر شما یک شاخه‌ی موجود را ندارید، لطفاً محتویات سی‌دی یا دی‌وی‌دی را کپی کنید.\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "برچسب"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "شاخه‌ی تصویر نصب"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "ذخیره بر دیسکچه "
+msgid "No image found"
+msgstr "تصویری یافت نشد"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "کنترل درگاه‌های باز"
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"هیچ تصویر سی‌دی یا دی‌وی‌دی یافت نشد، لطفاً برنامه‌ی نصب و پرونده‌های rpm را کپی "
+"کنید."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "ویرایش چاپگر انتخاب شده"
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"لطفا مکانی را که پرونده‌ی auto_install.cfg در آن قرار دارد را نشان دهید..\n"
+"\n"
+"اگر نمی‌خواهید حالت نصب خودکار را برپاسازی کنید آن را خالی بگذارید.\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "کشف-خودکار چاپگر"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "مکان پرونده‌ی auto_install.cfg "
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما می‌باشد؟"
+msgid "ALL"
+msgstr "همه"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"پایان‌نامه‌ی NFS برای اشتراک پرونده در طول شبکه‌های TCP/IP می‌باشد.\n"
-"این سرویس عمل کرد کارگزار NFS را عرضه کرده، که از طریق پرونده /etc/exports\n"
-" تنظیم می‌شود."
+msgid "LOCAL"
+msgstr "محلی"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "default"
+msgstr "پیش‌فرض"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> توجه, یک برچسب تغییر کرد:\n"
-"%s"
+msgid "ignore"
+msgstr "نادیده گرفتن"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "تعداد میانگیرهای عکاسی:"
+msgid "no"
+msgstr "نه"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "انتخاب شما؟ (0/1, پیش‌فرض `%s')"
+msgid "yes"
+msgstr "بله"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
msgstr ""
-"هر قسمت‌بندی که بتازگی تایین شده باشد باید برای استفاده قالب‌بندی شود\n"
-"(قالب‌بندی بمعنی ایجاد یک سیستم پرونده می‌باشد).\n"
+"شما در اینجا می‌توانید سطح امنیتی و مدیریت ماشین خود را برپاسازی کنید.\n"
"\n"
-"در حال حاضر، شما ممکن است بخواهید بعضی از قسمت‌بندی‌های موجود را برای\n"
-"برای پاک کردن دادهای بر آنها قالب‌بندی نمایید. اگر خیال چنین کاری را دارید، "
-"لطفاً\n"
-"آن قسمت‌بندی‌ها را نیز انتخاب نمایید.\n"
"\n"
+"مدیر امنیت کسی است که اخطارهای امنیتی را اگر گزینه اخطار امنیتی تعیین شده\n"
+"باشد را دریافت می‌کند. آن می‌تواند یک نام کاربر یا یک پست الکترونیکی باشد.\n"
"\n"
-"لطفاً توجه نمایید که ضروری نیست که تمام قسمت‌بندی‌های موجود قالب‌بندی مجدد\n"
-"شوند. شما باید قسمت‌بندی‌های حاوی سیستم عامل (مانند \"/\", \"/usr\" یا \"/var"
-"\") \n"
-"را قالب‌بندی مجدد کرده اما شما مجبور به قالب‌بندی مجدد قسمت‌بندی‌های حاوی\n"
-"داده‌هایی که می‌خواهید نگهدارید نیستید (معمولاً \"/home\").\n"
"\n"
-"لطفاً هنگام انتخاب قسمت‌بندی‌ها دقت نمایید. بعد از قالب‌بندی تمام داده‌های\n"
-"بر قسمت‌بندی‌های انتخاب شده حذف خواهند شد و شما قادر به تعمیر آنها نخواهید "
-"بود\n"
+"فهرست سطح امنیت، انتخاب یکی از شش امنیت پیش‌پیکربندی شده را با msec عرضه "
+"می‌کند.\n"
+"این سطوح، گستره‌ای از امنیت ضعیف و استفاده‌ی آسان تا تنظیم خیالاتی، مناسب "
+"برای\n"
+"برنامه‌های کارگزاری خیلی حساس را عرضه می‌دارد.\n"
"\n"
-"وقتی برای قالب‌بندی قسمت‌بندی‌ها آماده شدید بر \"%s\" کلیک نمایید.\n"
"\n"
-"اگر می‌خواهید قسمت‌بندی دیگری برای نصب سیستم عامل لینوکس مان‌درایک\n"
-"جدید خود انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">ضعیف</span>: این کاملاً ناامن ولی خیلی برای "
+"استفاده\n"
+"آسان می‌باشد. این باید برای ماشین‌هایی که به هیچ شبکه‌ای وصل نشده‌اند و\n"
+"در دسترس هر کسی نمی‌باشند استفاده شود.\n"
"\n"
-"اگر می‌خواهید قسمت‌بندی‌هایی که باید برای بلوک‌های بد بر دیسک کنترل شوند\n"
-"را انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "فرانسوی"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">استاندارد</span>: این امنیت استاندارد "
+"پیشنهادی برای\n"
+"یک رایانه که معمولاً مانند کارگیر به اینترنت وصل می‌شود می‌باشد.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">بالا</span>: چندین محدودیت از قبل وجود "
+"دارند، و\n"
+"کنترل‌های خودکار بیشتری هر شب اجرا می‌شود.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">بالاتر</span>: امنیت اکنون بقدر کافی بالاست "
+"که بتوان \n"
+"از سیستم بعنوان یک کارگزار که اتصالات بسیاری از کارگیرها را پذیرا باشد "
+"استفاده کرد\n"
+"اگر ماشین شما فقط یک کارگیر بر اینترنت می‌باشد، باید سطح پایین‌تری را انتخاب "
+"نمایید.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">خیالاتی</span>: این شبیه به سطح پیشین "
+"می‌باشد،\n"
+"اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیت‌های امنیتی در حد اعلای خود می‌باشند."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "چکی ( qwerty)"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(مقدار پیش‌فرض: %s)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "اجازه‌ی ارتباطات پنجره X "
+msgid "Security Level:"
+msgstr "سطح امنیت:"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "وارسی سخت‌افزار در جریان است"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "هشدارهای امنیتی:"
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "دستگاه شبکه"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "مدیر امنیت:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "خلاصه"
+msgid "Basic options"
+msgstr "گزینه‌های پایه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-" (گذرگاه‌های موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, LPT2:, ..., "
-"اولین چاپگر USB: /dev/usb/lp0, دومین چاپگر USB: /dev/usb/lp1, ...)."
+"گزینه‌های بدنبال آمده می‌توانند برای اختصاصی کردن امنیت سیستم‌تان انتخاب \n"
+"شوند. اگر احتیاج به توضیح دارید، نگاهی به راهنما بیاندازید.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "بعدی"
+msgid "Network Options"
+msgstr "گزینه‌های شبکه"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "شما نمی‌توانید بارگزار آغازگر را بر یک قسمت‌بندی %s نصب نمایید\n"
+msgid "System Options"
+msgstr "گزینه‌ها‌ی سیستم"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "بررسی‌های متناوب"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "پورتو ریکو"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
+
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینه‌های امنیتی..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksound:47
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد!"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صوتی با "
+"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n"
+"\n"
+"\n"
+"می‌توانید از بانک اطلاعات سخت‌افزار ما بازدید کنید:\n"
"\n"
-"خوش آمدید.\n"
"\n"
-"اجزای نصب-خودکار در قسمت‌های در سمت چپ موجود می‌باشند"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: standalone/draksound:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"توجه: اگر شما یک کارت صوتی ISA PnP ندارید, شما باید از برنامه sndconfig "
+"استفاده کنید. فقط دستور \"sndconfig\" را در پایانه وارد نمایید."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"بسته‌ی 'ImageMagick' برای تکمیل تنظیمات لازم می‌باشد.\n"
-"برای نصب 'ImageMagick' بر \"تایید\" یا بر \"لغو\" برای خروج کلیک نمایید "
+"بسته‌ی 'ImageMagick' برای تکمیل پیکربندی لازم است.\n"
+"برای نصب 'ImageMagick' بر \"تأیید\" یا برای ترک کردن بر \"لغو\" کلیک کنید"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "کارگزار X "
+#: standalone/draksplash:67
+#, c-format
+msgid "first step creation"
+msgstr "اولین گام تولید"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "لیتوانی \"ردیف شماره\" QWERTY"
+msgid "final resolution"
+msgstr "تفکیک‌پذیری نهایی"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"بسته‌های بدنبال آمده برای ارتقا سیستم شما برداشته خواهند شد: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"آیا واقعاً می‌خواهید این بسته‌ها را بردارید؟\n"
+msgid "choose image file"
+msgstr "انتخاب پرونده‌ی تصویر"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "آنگیلا"
+msgid "Theme name"
+msgstr "نام تم"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "دامنه NIS "
+msgid "Browse"
+msgstr "مرور"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "ان‌تارک‌تیکا"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "پیکربندی عکس تصویرآغازگر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-"\n"
-"- پرونده‌های کاربر:\n"
+"مختصات افقی جعبه متن\n"
+"در تعداد نویسه‌ها"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "گزینه‌های سوارسازی"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"مختصات عمودی جعبه متن \n"
+"به تعداد نویسه‌ها"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جامائیکا"
+msgid "text width"
+msgstr "عرض متن"
+
+#: standalone/draksplash:93
+#, c-format
+msgid "text box height"
+msgstr "ارتفاع جعبه متن"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"نسبت دادن دستگاه‌های خام به دستگاه‌های بلوک (مانند قسمت‌بندی‌های دیسک‌سخت)، برای "
-"استفاده از برنامه‌هایی مانند Oracle یا DVD players"
+"مختصات x گوشه‌ی چپ بالای\n"
+"نوار پیشروی"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "لطفا صبر نمایید، آماده‌ی نصب میشویم..."
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"مختصات y گوشه‌ی چپ بالای\n"
+"نوار پیشروی"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "چک (QWERTZ)"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "عرض نوار پیشروی"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "ردیابی شناسه‌ی کارت شبکه (مفید برای رایانه همراه)"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "ارتفاع نوار پیشروی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "شماره‌ی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "رنگ نوار پیشروی"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "شما باید اول یک پرونده‌ی تصویر را انتخاب نمایید!"
+msgid "Preview"
+msgstr "پیش‌نما"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "بازسازی از دیسک."
+msgid "Save theme"
+msgstr "ذخیره‌ی تم"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "افزودن به LVM"
+msgid "Choose color"
+msgstr "انتخاب رنگ"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "کارگزار DNS "
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "نمایش ثبت‌ورود بر کنسول"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ترینیداد و توباگو"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "پیغام‌های هسته را بوسیله‌ی پیش‌فرض ساکت کن"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD و LPRng چاپگرهای IPP را حمایت نمی‌کنند.\n"
+msgid "Notice"
+msgstr "توجه"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "نام میزبان یا آی‌پی"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "این تم هنوز یک تصویر آغازی را در %s ندارد!"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Edit"
+msgid "choose image"
+msgstr "انتخاب تصویر"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "ساده"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "در حال ذخیره‌ی تم تصویرآغاز..."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "پاک کردن همه"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "مجموعه رنگ نوار‌پیشروی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "هیچ صفحات آزمایشی"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "باید نخست پرونده‌ی تصویری را انتخاب کنید!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "جزایر فالک‌لند (مالویناس)"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "تولید پیش‌نما..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "کارت %s: %s"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "تصویرآغازی %s پیش‌نمای (%s) "
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "ایجاد کردن دیسک آغازگری"
+#: standalone/drakvpn:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "دوراک (US)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "دوشنبه"
+#: standalone/drakvpn:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون فعال است."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "مدل ناشناس"
+#: standalone/drakvpn:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n"
+"آن در حال حاضر فعال می‌باشد. \n"
+"\n"
+"چه کار می‌خواهید انجام بدهید؟"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+#: standalone/drakvpn:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "غیرفعال سازی کارگزارها..."
+
+#: standalone/drakvpn:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیر فعال است."
+
+#: standalone/drakvpn:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیرفعال شده است"
+
+#: standalone/drakvpn:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"اگر به آری گذاشته شده، پرونده‌ها/شاخه‌های قابل نگارش بوسیله‌ی هرکسی را کنترل "
-"نمایید."
+"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n"
+"در حال حاضر غیرفعال است. \n"
+"\n"
+"چکار دوست دارید بکنید؟"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "اعتبارسنجی"
+#: standalone/drakvpn:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "در حال فعال کردن کارگزارها..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان اکنون"
+#: standalone/drakvpn:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون فعال است."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/ـپرونده"
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "برداشتن چاپگر از گیمپ دفتر آزاد"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
msgstr ""
-"پرتاب اجرای صافی کردن پاکت برای نسخ هسته ۲.۲لینوکس، برای \n"
-"برپاسازی یک دیوارآتش برای حفاظت ماشین شما از حملات شبکه"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "قابل ویرایش"
+#: standalone/drakvpn:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "برداشتن یک بخش"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "از چه کارگیر dhcp می‌خواهید استفاده کنید؟ (پیش‌فرض dhcp-client می‌باشد)"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "تامیل (ISCII-layout)"
+#: standalone/drakvpn:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "گوشزد امنیتی:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "مایوت‌ته"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
msgstr ""
-"تایین اندازه‌ی تاریخچه‌ی فرمان‌های پوسته. یک ارزش ۱- به معنی نامحدود می‌باشد."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d کیلوبایت\n"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s بندها"
+
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "در حال ایجاد دیسکچه نصب خودکار..."
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now :\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "روزانه"
+
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "فشرده"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "تنظیمات LAN "
+
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "در حال جستجو برای پویشگرها..."
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:364
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "روسیه"
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "قسمت‌بندی"
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
+"\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "تنظیم مجدد"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "پیش‌فرض"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "حالت عادی"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "خروج"
+
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "کارت ایترنت شناسایی شد"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "واسط‌"
+
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "نمی‌توان شاخه را ایجاد نمود!"
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
+msgid "plutodebug"
msgstr ""
-"برپاسازی امنیتی خود را با این نرم‌افزار آسان-برای-استفاده که عناصر با توانایی "
-"بالا مانند یک دیوارآتش، یک کارگزار و کارگیر شبکه مجازی خصوصی، یک سیستم کشف "
-"رسوخ و یک مدیر ترافیک را ترکیب می‌کند تکمیل نمایید."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد"
+msgid "plutoload"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "تایین گذرواژه مدیر"
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "فعال‌سازی حفاظت IP spoofing"
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
msgstr ""
-"هیچ راه‌انداز آزاد برای کارت صدای شما (%s) وجود ندارد، اما یک راه‌انداز تجاری "
-"در \"%s\" وجود دارد."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "گروه :"
+msgid "pfs"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "keyingtries"
msgstr ""
-"بعد از تغییر اندازه‌ی قسمت‌بندی %s، تمام داده‌ها روی این قسمت‌بندی از دست خواهد "
-"رفت"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت"
+msgid "compress"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "نام را مثل یک استثنا برای اداره‌ی عمر گذرواژه بوسیله msec اضافه نمایید."
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
#, fuzzy, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "LSB"
+msgid "left"
+msgstr "حذف"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "در حال پویش برای کانال‌های تلویزیون"
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "هسته:"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_درباره..."
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "بنگالی"
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "ارجحیت: "
+msgid ""
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "سرویس‌ها: %d فعال شده برای %d ثبت شده"
+#: standalone/drakvpn:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "نام ارتباط"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "ایجاد یک دیسک آغازگر"
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "مسیر"
+
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "درباره"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "بالا"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "بالاتر"
+
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزایر سولومون"
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "لطفاً موش خود را امتحان نمایید:"
+msgid "rightsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(بخش %s)"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "گروه کاری"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:539
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "نام میزبان یا IP چاپگر"
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
#, fuzzy, c-format
-msgid "down"
-msgstr "انجام شد"
+msgid "Edit section"
+msgstr "انتخاب مسیر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "بخش یا مسیر میزبان"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "نام چاپگر باید تنها حاوی حروف، اعداد و خط‌زیر باشد"
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "نام ارتباط"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "نمایش تنظیمات واسط کنونی"
+#: standalone/drakvpn:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "نمی‌توان %s را باز کرد!"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "افزودن چاپگر"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"این مبحث مشخص می‌کند که آیا کارگیرها برای ارتباط به کارگزار X \n"
-"بر درگاه ۶۰۰۰ tcp مجاز می‌باشند یا که نه."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "برنامه‌سازی"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "انجام شد"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:641
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "کارگزار‌ وب"
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "شیلی"
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "برداشتن لیست"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tپرونده‌های سیستم ضمیمه نشوند\n"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:682
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
-"راه‌اندازهای چاپگرهای inkjet عرضه شده توسط Lexmark فقط چاپگران محلی را حمایت "
-"کرده، نه چاپگران بر ماشین‌های از راه دور یا کارگزاران چاپ را. لطفاً چاپگر خود "
-"را به یک درگاه محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است تنظیم "
-"نمایید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"The %s file does not exist\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"دستگاه چند-عملیاتی شما برای پویش بطور خودکار تنظیم شده است. اکنون می‌توانید "
-"با \"scanimage\" (برای تایین پویشگر وقتی شما بیش از یکی دارید با \"scanimage "
-"-d hp:%s\") از خط فرمان یا با واسط‌های گرافیک \"xscanimage\" یا \"xsane\" "
-"پویش کنید. اگر شما از GIMP استفاده می‌کنید می‌توانید بوسیله‌ی انتخاب اشاره‌ی "
-"مناسب در فهرست \"File\"/\"Acquire\" پویش نمایید. برای اطلاعات بیشتر در خط "
-"فرمان \"man scanimage\" را اجرا نمایید.\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
-"از \"scannerdrake\" برای این دستگاه استفاده نکنید!"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(قبلاً اضافه شده %s)"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "نصب بارگزار آغازگر در جریان است"
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr "، استفاده از فرمان %s"
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path"
+msgstr "مسیر"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "کلیدهای الت و شیفت هم‌زمان"
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "برداشتن"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "پرچم‌ها"
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "اسپانول"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "افزودن/حذف کاربرها"
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "نشانی آی پی میزبان/شبکه وجود ندارد."
+#: standalone/drakvpn:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "تغییر نوع"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "هفته‌ای"
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
+#: standalone/drakvpn:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "انتخاب پرونده"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "آی پی شبکه/میزبان وارد شده درست نیست.\n"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "ایجاد/انتقال کلیدهای ذخیره پشتیبان برای SSH"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "این یک لیست کامل کشورها می‌باشد"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "صفحه‌ی آزمایشی جایگزین (A4)"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:843
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
-"اگر شما همه‌ی سی دی‌های در لیست زیر را دارید، تایید را کلیک نمایید.\n"
-"اگر شما هیچکدام از این سی دی‌ها را ندارید، لغو را کلیک نمایید.\n"
-"اگر فقط بعضی از سی دی‌ها وجود ندارند، آنها را انتخاب نکرده، سپس تایید را کلیک "
-"نمایید."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "لطفاً صبر کنید"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:858
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "path_type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "انتخاب پرونده"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:899
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های کاربر"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "جدید"
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-"این مهمترین نقطه‌ی تصمیم گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما می‌باشد. شما "
-"باید\n"
-"گذرواژه‌ی \"root\" را وارد نمایید. \"Root\" مدیر سیستم می‌باشد و تنها کاربری "
-"است که\n"
-"می‌تواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه نماید، تنظیمات همگانی سیستم را تغییر "
-"دهد، و\n"
-"همچنین بقیه کارها ار این قبیل را. بطور خلاصه، \"root\" هر کاری می‌تواند انجام "
-"دهد! برای\n"
-"همین شما باید یک گذرواژه‌ای را انتخاب کنید که حدس زدنش سخت باشد - DrakX اگر\n"
-"گذرواژه خیلی ساده باشد به شما تذکر خواهد داد. همانطور که مشاهده می‌کنید، شما "
-"مجبور\n"
-"به وارد کردن یک گذرواژه نیستید، اما ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت "
-"می‌کنیم.\n"
-"لینوکس/گنو مانند هر سیستم عامل دیگری مستعد برای خطاهای کارکنان می‌باشد.\n"
-"چون \"root\" هیچ محدودیت اجرایی ندارد و بطور غیر عمدی تمام داده‌ها بر\n"
-"قسمت‌بندی‌ها را بوسیله‌ی دستیابی بی‌توجه به قسمت‌بندی‌های خود پاک کند، این امر\n"
-"مهمی است که بسختی بتوان \"root\" شد.\n"
-"\n"
-"گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسه‌های الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. هرگز "
-"گذرواژه \n"
-"\"root\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم می‌کند.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی"
+
+#: standalone/drakvpn:938
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه شما باید بتوانید\n"
-"آنرا بخاطر بسپارید!\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n"
-"خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار بنوسید. اگر شما اتفاقی\n"
-"هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژه‌ی تادرست همان می‌شود\n"
-"که شما باید بار اول استفاده کنید.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"اگر می‌خواهید دسترسی با این رایانه از طریق یک کارگزار اعتبارسنجی کنترل شود،\n"
-"تکمه‌ی \"%s\" را کلیک نمایید.\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"اگر شبکه‌ی شما نه از LDAP ،NIS، یا سرویس‌های اعتبارسنجی دامنه‌ی ویندوز\n"
-"استفاده می‌کند، یک سرویس مناسب را برای \"%s\" انتخاب نمایید. اگر نمی‌دانید از "
-"کدام\n"
-"باید استفاده کنید، باید از این را از سیستم مدیریت شبکه سوال نمایید.\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
-"اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه شما هرگز به اینترنت "
-"وصل\n"
-"نخواهد شد یا شما مطلقاً به همه‌ی کسانی که از رایانه‌ی شما استفاده می‌کنند "
-"اطمینان\n"
-"دارید، می‌توانید داشتن \"%s\" را انتخاب نمایید."
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "حفاظت از spoofing نام‌یابی"
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
-msgstr ""
-"در این نقطه، DrakX به شما اجازه‌ی انتخاب سطح امنیتی مورد نظر برای ماشین را \n"
-"می‌دهد. روش معمول این است که اگر ماشین حاوی داده های مهم خواهد شد، یا اگر \n"
-"آن ماشینی خواهد بود که مستقیماً در معرض اینترنت قرار می‌گیرد سطح امنیتی باید "
-"بالاتر\n"
-" گذاشته شود. ضرر این معامله در داشتن سطح بالاتر امنیتی عموماً در پرداخت "
-"آسانی \n"
-"استفاده بدست آورده می‌شود. \n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"اگر نمی‌دانید کدام را انتخاب کنید، گزینه‌ی پیش‌فرض را نگه دارید."
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "بارگذاری از دیسکچه "
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "ابزار در بسترسازی ویندوز"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "چاپگرهای بدنبال آمده کشف-خودکار شده‌اند."
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "از فرمان %s استفاده می‌شود"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "دیسکچه آغازگری"
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "نروژی"
+#: standalone/drakvpn:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "یک عدد"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "در حال جستجو برای پویشگرهای جدید..."
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "کارگزار اینترنت آپاچ"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "رتبه cpu (زیر مدل (نسل) شماره)"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "انتخاب مسیر برای بازسازی (بجای /)"
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "اعتبارسنجی"
+
+#: standalone/drakvpn:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "اعتبارسنجی"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "تنظیم عکس تصویرآغازگر"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "برداشتن"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "گرجستان"
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "حالت شماره‌گیری"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "چین"
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "امنیت"
+
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "(مطمئن شوید که تمام چاپگرها وصل و روشن شده‌اند).\n"
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "فلسطین"
+
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "در حال خواندن داده‌های چاپگرهای نصب شده..."
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr "اکنون پاک شوند"
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "انتخاب پرونده"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "نام چاپگر"
+
+#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "کارگزار"
+msgid "My private key"
+msgstr ""
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "نام چاپگر"
+
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "انتخاب پرونده"
+
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "یک دیسکچه قالب‌بندی شده‌ی FAT را در دستگاه %s بگذارید"
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "خیلی خوب"
+
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "آری بدین معنی است که پردازه‌گر یک هم‌پردازه‌گر حساب دارد"
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "لطفا صبر نمایید... در حال گذاشتن تنظیمات"
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "به GRUB انتخاب کننده‌ی سیستم عامل خوش آمدید!"
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "چاپگر"
+
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "پایان‌نامه"
+
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
+"\n"
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "کنترل کننده‌های SCSI "
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "اعتبارسنجی"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "گروه"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "خط فرمان"
+
+#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "بر کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\""
+msgid "Source IP range"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "انتخاب مدیر نمایش"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "پایان‌نامه‌ی اروپایی"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "پرچم‌ها"
+
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "توضیح"
+
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "نام میزبان Zeroconf "
+msgid "IPsec policy"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "مدل"
+
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "میز کار"
+
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "ورودی اختصاصی setup/crontab:"
+msgid "Level"
+msgstr "سطح"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "نشانی آی پی باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "آمریکا (پخش همگانی)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "تنظیم سیستم چاپی CUPS"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "ایالات متحده آمریکا (کابل)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "اکوآدور"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "ایالات متحده آمریکا (cable-hrc)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "افزودن یک مورد"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "کانادا (cable)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "چاپگرهای روی این ماشین در دسترسی رایانه‌های دیگر می‌باشند"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "ژاپن (پخش همگانی)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "هنگ‌ کنگ"
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "ژاپن (کابل)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "نمی‌توانم تصویر مورد نیاز `%s' را پیدا کنم."
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "چین (پخش همگانی)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "هیچ کارت صدایی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید"
+msgid "West Europe"
+msgstr "اروپای غربی"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"درگاه داده شده‌ی نامعتبر: %s. \n"
-"قالب مناسب \"port/tcp\" یا \"port/udp\" می‌باشد،\n"
-" درگاه آنجا بین ۱ و ۶۵۵۳۵ است."
+msgid "East Europe"
+msgstr "اروپای شرقی"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "پوسته"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "فرانسه [SECAM]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "سايو توم و پرینسیپ"
+msgid "Newzealand"
+msgstr "زلاندنو"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "تلویزیون کابلی Optus استرالیایی"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "نمی‌توان با استفاده از نام کاربر %s به سیستم وارد شد (گذرواژه‌ی بد؟)"
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"لطفاً،\n"
+"مأخذ تلویزیون و کشور خود را تایپ کنید"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "آذربایجان (لاتین)"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "مأخذ تلویزیون:"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "بسته نصب نشده است"
+msgid "Area:"
+msgstr "محوطه:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:91
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ساموای آمریکا"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "پیشروی پویش برای کانال‌های تلویزیون..."
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakxtv:101
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "یک کارشناس مان‌درایک شوید"
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "پویش برای کانال‌های تلویزیون"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakxtv:105
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "پایان‌نامه:"
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "یک اشکال هنگام پویش برای کانال‌های تلویزیون رخ داد"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakxtv:106
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "کپی قلم‌های نگارش بر سیستم‌تان"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV نصب نشده است!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakxtv:109
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "روز بخیر!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "اکنون می‌توانید xawtv را اجرا کنید (در پنجره‌ی ایکس!) !\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakxtv:131
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "تنظیمات کارگزار پایانه مان‌درایک"
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "هیچ کارت تلویزیون شناسایی نشد!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک "
+"کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n"
"\n"
-" توضیحات گزارش پشتیبان‌درایک \n"
"\n"
+"می‌توانید از بانک اطلاعات سخت‌افزار ما را در نشانی زیر بازدید کنید:\n"
"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "بازسازی همه ذخیره‌های پشتیبان"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "راه‌اندازهای جایگزین"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr "روی درگاه موازی #%s"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "لیست راه‌انداز‌های جایگزین برای این کارت صوتی"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"قرار دادن حداقل طول و حداقل تعداد ارقام و حداقل تعداد حروف بزرگ گذرواژه."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "اگر به آری گذاشته شده، درگاه‌های باز را کنترل نمایید."
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "ممکن است پاک کردن رسانه چند لحظه‌ای طول بکشد."
+msgid "Channel"
+msgstr "کانال"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "شما نمی‌توانید این بسته را انتخاب/غیر انتخاب نمایید"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "کانال EIDE/SCSI"
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "هشدار"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"\n"
-"- پرونده‌های دیگر:\n"
+"هسته‌ی لینوکس/گنو نیاز به اجرای یک حلقه‌ی حساب برای شروع یک شمارش‌گر زمانی در "
+"هنگام آغازگری دارد. نتیجه‌ی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای \"محک\" "
+"پردازه‌گر است."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "نام میزبان از راه دور"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "هویت گذرگاه"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "دستیابی به برنامه‌های X"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- دستگاه‌های PCI و USB: این فهرست کننده‌ی فروشنده، دستگاه، خرده‌فروش و "
+"زیردستگاه PCI/USB ids است."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "حساب کردن اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- دستگاه‌های pci: این PCI slot, دستگاه و عمل کرد این کارت را بدست می‌دهد\n"
+"- دستگاه‌های eide: این دستگاه یا یک دستگاه برده یا یک ارشد می‌باشد\n"
+"- دستگاه‌های scsi: دستگاه‌های scsi bus و شناسه‌های دستگاه scsi"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Refresh"
+msgid "Cache size"
+msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "ایتالیا"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان (سطح دوم) cpu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "جزایر کی‌من"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "گنجایش گرداننده"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "خطا در پیاده‌سازی %s: %s"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "گنجایش‌های مخصوص گرداننده (توانایی نگارش و یا حمایت دی‌وی‌‌دی)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "نام چاپگر"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "اشکال ویرگول"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "غیر‌فعال سازی"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "آیا این واحد پردازنده‌ی مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "انجام بده!"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "خانواده‌ی Cpuid"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s جواب نمی‌دهد"
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "خانواده‌ی پردازنده (eg: 6 for i686 class)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "انتخاب دستی مدل"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "سطح Cpuid"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "قالب"
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "سطح اطلاعات که می‌توان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد"
+
+#: standalone/harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "فرکانس (مگاهرتز)"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"معمول‌ترین روش ارتباط با adsl از طریق pppoe می‌باشد.\n"
-"بعضی ارتباطات از pptp و برخی از dhcp استفاده می‌کنند.\n"
-"اگر نمی‌دانید استفاده از pppoe را انتخاب نمایید"
+"فرکانس واحد پردازنده‌ی مرکزی در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه می‌شود به تعداد "
+"دستوراتی که cpu قادر است در یک ثانیه اجرا کند) "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "گوناگون"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "این محوطه دستگاه را توضیح می‌دهد"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "زیپ"
+msgid "Old device file"
+msgstr "پرونده‌ی دستگاه قدیمی"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "کلید Alt چپ"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "نام ثابت قدیمی استفاده شده در بسته‌ی dev است"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr " بارگذاری تنظیم"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "دستگاه جدید devfs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake نتوانست مدل چاپگر شما %s را تایین کند. لطفاً مدل درست را از لیست "
-"انتخاب نماببد."
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "نام پویای جدید دستگاه توسط devfs هسته‌ی مرکزی تولید شد"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "تعیین چاپگر انتخاب شده مانند چاپگر پیش‌فرض"
+msgid "Module"
+msgstr "بخش"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"چاپگرهایی را که می‌خواهید انتقال دهید علامت زده و \n"
-"\"انتقال\" را کلیک نمایید."
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "بخشی از هسته‌ی گنو/لینوکس که این دستگاه را اداره می‌کند"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Flags"
+msgstr "پرچم‌ها"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "آلبانیایی"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "پرچم‌های واحد پردازنده‌ی مرکزی گزارش شده بوسیله‌ی هسته"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "لیت‌وانی"
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "اشکال Fdiv"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "فشرده"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"تراشه‌های اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل اشکالی در پردازنده‌ی نقطه‌ی اعشاری "
+"خود داشتندکه لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "مدل شناسایی شده: %s %s"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "آیا FPU حاضر است"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft بهترین نرم‌افزار را برای شما انتخاب کرده است"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "بله بدین معنی است که پردازنده یک هم‌پرداز حساب دارد"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "پرونده‌های محلی"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "شاید"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "بله بدین معنی است که هم‌پرداز حساب یک بردار استثنای وصل شده دارد"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "پاناما"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "اشکال F00f"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "نمی‌توان %s را باز کرد!"
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار "
+"می‌ایستادند"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "اشکال ایست"
+
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"کارت گرافیک شما بنظر میرسد که یک نصب‌گر TV-OUT دارد.\n"
-"می‌توان آن را برای کار با استفاده از frame-buffer تنظیم کرد.\n"
-"\n"
-"برای این کار شما باید کارت گرافیک خود را به تلویزیون خود پیش از آغازگری "
-"رایانه وصل کنید.\n"
-"سپس ورودی \"TVout\" را در بارگزار آغازگری انتخاب نمایید.\n"
-"\n"
-"آیا این قابلیت وجود دارد؟"
+"بعضی از تراشه‌های i486DX-100 نمی‌توانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور "
+"\"ایست\" به حالت عامل برگردند."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "نمایشگر"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "قالب‌بندی دیسکچه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"شما در حال برپاسازی چاپ به یک حساب ویندوز با گذرواژه هستید. بدلیل یک اشکال "
-"در ساختمان نرم‌افزار کارگیر سامبا گذرواژه را در متن واضح بدرون خط فرمان "
-"کارگیر سامبا که برای انتقال کار چاپ به کارگزار ویندور استفاده می‌شود می‌گذارد. "
-"بنابرین ممکن است هر کاربر بر این ماشین گذرواژه را بر صفحه توسط فرمان‌هایی "
-"نظیر \"ps auxwww\"نمایان سازد.\n"
-"\n"
-"ما پیشنهاد می‌کنیم که یکی از گزینه‌های بدنبال آمده را استفاده نمایید ( در همه "
-"موارد شما باید مطمئن شوید که تنها ماشین‌های شبکه محلی شما به کارگزار ویندوز "
-"دسترسی پیدا کنند، برای نمونه از طریق یک دیوارآتش):\n"
-"\n"
-"از یک حساب بدون-گذرواژه بر کارگزار ویندور خود استفاده کنید، مانند حساب "
-"\"میهمان\" یا یک حساب مخصوص برای چاپگری. حفاظت گذرواژه را از یک حساب شخصی یا "
-"مدیریتی برندارید.\n"
-"\n"
-"کارگزار ویندوز خود را طوری برپاسازی کنید که چاپگر تحت پایان نامه‌ی LPD در "
-"دسترس قرار گیرد. سپس چاپگری را از این ماشین با نوع ارتباط \"%s\" در "
-"Printerdrake برپاسازی نمایید. \n"
-"\n"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "قالب‌های دیسکچه‌ی حمایت شده توسط گرداننده"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "۶۵ هزار رنگ (۱۶بیت)"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "زیر نسل پردازنده"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ذخیره بر دیسک در مسیر: %s\n"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "رده‌ی دستگاه سخت‌افزار"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "برداشتن قلم‌های نگارش بر سیستم‌تان"
+msgid "Model"
+msgstr "مدل"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"هشدار، کارت شبکه‌ی (%s) پیش از این تنظیم شده است.\n"
-"\n"
-"آیا تنظیم مجدد خودکار را می‌خواهید؟\n"
-"\n"
-"شما می‌توانید آن را دستی انجام داده ولی شما باید بدانید که چکار دارید می‌کنید."
+msgid "hard disk model"
+msgstr "مدل دیسک سخت"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "واسط تصویری در شروع"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "نسل پردازنده cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
+msgid "Model name"
+msgstr "نام مدل"
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "قسمت‌بندی‌های کافی برای سطح RAID %d وجود ندارد\n"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "نام رسمی فروشنده‌ی پردازنده"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "قالب‌های دیسکچه حمایت شده توسط دستگاه"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "تعداد دکمه‌ها"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "کپی کردن فیرم‌ویر شکست خورد، پرونده‌ی %s یافت نشد"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "تعداد دکمه‌های موشی"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "تنظیم محلی: درست"
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"چاپگران بدنبال آمده تنظیم شده است. برای تغییر تنطیمات یک چاپگر، ساختن آن به "
-"پیش‌فرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن کلیک-دوگانه نمایید. "
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "نام پردازنده"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "وصل شده"
+msgid "network printer port"
+msgstr "درگاه چاپگر شبکه"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "مقدونیه‌ای"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "شناسه‌ی پردازنده"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "مالی"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "تعداد پردازنده"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "پل‌ها وکنترل کننده‌های سیستم"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Model stepping"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/پرونده/_ذخیره"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "بدون توضیحات"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "نوع گذرگاهی که موشی شما به آن وصل شده است"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "خیلی خوب"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "نام فروشنده‌ی دستگاه"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "نام فروشنده‌ی پردازنده"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "کنترل از راه دور"
+msgid "Write protection"
+msgstr "حفاظت نگارش"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "لطفاً رسانه را برای ذخیره‌ی پشتیبان انتخاب نمایید..."
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"پرچم WP در ثبت CR0 واحد پردازنده‌ی مرکزی حفاظت نگارش را در سطح صفحه‌ی حافظه "
+"مجبور می‌کند، بنابرین پردازنده قادر به جلوگیری از دستیابی‌های کنترل نشده‌ی هسته "
+"به حافظه‌ی کاربر خواهد بود (این پاسبان اشکال است)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "پست اشتباه!"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_گزینه‌ها"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "کارگزار XFree86‌: %s\n"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/ـراهنما"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "اجازه به کارگیرهای نازک"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/شناسایی‌خودکار _چاپگرها"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "گرجستانی (\"روسی\" طرح)"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/شناسایی‌خودکار _مودم‌ها"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_گزینه‌ها"
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/شناسایی _خودکار راه‌انداز jaz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "مدل چاپگر شما"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_ترک"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(اخطار! شما از XFS برای قسمت‌بندی ریشه‌ی خود استفاده می‌کنید،\n"
-"ایجاد یک دیسک آغازگر بر روی یک ۱.۴۴مگابایت دیسکچه احتمالاً شکست \n"
-"خواهد خورد، برای اینکه XFS احتیاج به یک راه‌انداز بسیار بزرگ دارد)."
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/توضیحات _محوطه‌ها"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- حذف پرونده‌های tar بر دیسک‌سخت بعد از ذخیره‌ی پشتیبان.\n"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"هیچ تصویر سی دی یا دی وی دی یافت نشد، لطفاً برنامه نصب و پرونده‌های rpm را کپی "
-"نمایید."
-
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "ابزار تنظیمات چندمنظوری مان‌درایک"
+"توضیح محوطه‌ها:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "این %s حمایت نمی‌شود"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
+"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "بارگزاری راه‌اندازها برای دستگاه‌های usb شما"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_گزارش اشکال"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "دیسک"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_درباره..."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:122
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "یک نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر را وارد نمایید"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "درباره‌ی Harddrake"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
msgstr ""
-"موفقیت MandrakeSoft بر پایه‌ی اصول نرم‌افزار آزاد قرار دارد. سیستم عامل جدید "
-"شما نتیجه‌ی همکاری جامعه‌ی جهانی لینوکس می‌باشد."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "اسرائیل"
+"این برنامه سخت‌درایک است، یک ابزار تنظیمات سخت‌افزار ماندرایک.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">نسخه:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">نگارنده:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "گینه‌ی فرانسوی"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "شناسایی در پیشروی است"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "پیش‌فرض: از چپ به راست"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "نسخه %s Harddrake2"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "یک فرمان خطی باید وارد شود!"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "سخت‌افزار شناسایی شده"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "انتخاب دستی کاربر"
+msgid "Configure module"
+msgstr "پیکربندی بخش"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "تنظیم چاپگر"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "اجرای ابزار پیکربندی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "آیا می‌خواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا فعال نمایید؟\n"
+msgid "unknown"
+msgstr "ناشناس"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "گذاشتن/برداشتن suid پرونده‌های مدیریت را کنترل نمایید."
+msgid "Unknown"
+msgstr "نامعلوم"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"برای اینکه این برای یک W2K PDC کار کند، شما احتمالاً احتیاج به اجرای مدیری C:"
-"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add و "
-"بازآغازگری کارگزار دارید.\n"
-"شما همچنین نیاز به نام کاربر/گذرواژه‌ی یک مدیر دامنه برای پیوند ماشین به "
-"دامنه ویندوز دارید.\n"
-"اگر شبکه‌کاری هنوز فعال نشده است، برنامه Drakx تلاش به اتصال دامنه بعد از "
-"مرحله‌ی برپاسازی خواهد کرد.\n"
-"اگر این برپایی بهر دلیلی شکست بخورد و اعتبار سنجی دامنه کار نکند، فرمان "
-"'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' را با استفاده از دامنه ویندوز اجرا "
-"کنید، و نام کاربر/گذرواژه را بعد ار آغازگری سیستم مدیریت نمایید.\n"
-"فرمان 'wbinfo -t' رازهای اعتبارسنجی را برای درست بودن آنها آزمایش خواهد کرد."
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (درگاه %s)"
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "استفاده از ارتباط شبکه برای ذخیره پشتیبان"
+msgid "secondary"
+msgstr "دومین"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "نسخه‌ی هسته"
+msgid "primary"
+msgstr "اولین"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"وقت آن رسیده است که برنامه‌هایی را که می‌خواهید بر سیستم خود نصب کنید را مشخص "
-"نمایید. \n"
-"هزاران بسته‌ی در دسترس برای لینوکس مان‌درایک وجود دارد، و برای آسان کردن "
-"اداره‌ی آنها \n"
-"برنامه‌های مشابه گروه بندی شده‌اند. \n"
-"\n"
-"بسته‌ها به گروه های مربوط به استفاده ای که بر ماشین شما دارند مرتب شده‌اند. "
-"لینوکس \n"
-"مان‌درایک چهار نصب از پیش تایین شده در دسترس دارد. شما می‌توانید این رده‌های "
-"نصب را \n"
-"مانند انبارهای بسته های گوناگون تصور نمایید. شما می‌توانید برنامه ها را ترکیب "
-"و تطبیق کرده، \n"
-"بطوری که یک نصب پایگاه کار بتواند برنامه‌هایی را از گروه برنامه سازی نصب شده "
-"را داشته باشد. \n"
-" * \"%s\": اگر شما می‌خواهیداز ماشین خود مانند یک پایگاه کار استفاده نمایید، "
-"یک یا \n"
-"چند برنامه که در گروه پایگاه کار وجود دارند را انتخاب کنید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر شما از ماشین خود برای برنامه نویسی استفاده می‌کنید، بسته‌های \n"
-"متناسب را از آن گروه انتخاب نمایید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": اگر ماشین شما قرار است یک کارگزار باشد، سرویس‌های معمول را که \n"
-"می‌خواهید بر ماشین خود نصب کنید را انتخاب نمایید.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": این جایی است که شما می‌توانید محیط تصویری ترجیح داده‌ی خود را "
-"انتخاب\n"
-"نمایید. اگر می‌خواهید یک واسط تصویری در دسترس داشته باشید حداقل\n"
-"یکی باید انتخاب شود.\n"
-"\n"
-"حرکت جانمای موش روی نام یک گروه متن توضیح کوتاهی را درباره آن گروه نشان .\n"
-"خواهد داد. اگر شما هنگام اجرای یک نصب معمولی (برخلاف یک ارتقا) هیچ گروهی \n"
-"را انتخاب نکنید، یگ گفتگو ظاهر خواهد شد که گزینه‌های گوناگونی را برای یک "
-"نصب \n"
-"حداقل پیشنهاد می‌کند:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": نصب حداقل تعداد بسته‌های ممکن برای داشتن یک رومیزی تصویری فعال\n"
-"\n"
-" * \"%s\": نصب سیستم پایه بعلاوه ابزارهای اصلی و مستندات آنها.\n"
-"این نصب برای برپایی یک کارگزار مناسب می‌باشد.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": حداقل تعداد مطلق بسته‌های ضروری را برای یک سیستم لینوکس فعال\n"
-"را نصب خواهد نمود. با این نصب شما تنها یک واسط خط فرمان خواهید داشت.\n"
-"اندازه‌ی کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت می‌باشد.\n"
-"\n"
-"شما می‌توانید جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید، که در صورتی که شما با بسته‌های \n"
-"عرضه شده آشنایی داشته باشید یا اگر بخواهید بر آنچه نصب خواهد شد اختیار کامل\n"
-"داشته باشید مفید است.\n"
-"\n"
-"اگر شما نصب را در حالت \"%s\" شروع کرده‌اید، می‌توانید تمام گروه‌ها را برای "
-"جلوگیری\n"
-"از نصب هر بسته جدید انتخاب نکنید. این برای تعمیر یا بروزسازی یک سیستم\n"
-"موجود مفید می‌باشد."
+msgid "burner"
+msgstr "سوزنده"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "پذیرش کاربر"
+msgid "DVD"
+msgstr "دی‌وی‌دی"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "کارگزار‌"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "لطفاً، طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:33
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "کلید چپ شیفت"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "آیا می‌خواهید کلید پس‌بر در کنسول حذف را بازگرداند؟"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " شبکه محلی"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای مؤثر واقع شدن باید ثبت‌خروج کنید"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "تشریحات ابزار ماندرایک"
+
+#: standalone/logdrake:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "گزارش‌های ثبت سیستم به کنسول ۱۲"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/پرونده/_جدید"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "جزایر هرد و مک‌دونالد "
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "هیچ راه‌انداز جایگزین"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/پرونده/_باز کردن"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "تعویض به حالت کارشناسی"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(بر این ماشین)"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/پرونده/_ذخیره"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "نشانی دروازه باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"وین‌مودم بر اساس \"%s\" شناسایی شده است، آیا می‌خواهید نرم‌افزار لازم را نصب "
-"نمایید؟"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/پرونده/ذخیره _بنام"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "در حال نگاه کردن به بسته‌هایی که قبلاً نصب شده‌اند..."
+msgid "/File/-"
+msgstr "/پرونده/-"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:78
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "استفاده از ذخیره پشتیبان تفاوتی"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/گزینه‌ها/آزمایش"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "راه‌انداز"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/راهنما/_درباره..."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
msgstr ""
-"برنامه Linuxconf بعضی مواقع انجام کارهایی را در زمان-آغازگری \n"
-"برای نگهداری از تنظیمات سیستم ترتیب خواهد ‌داد."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "دستگاه DVDR"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "چاپگر بر کارگزار از راه دور lpd"
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
msgstr ""
-"پیش از نصب هر قلم‌نگارشی، مطمئن شوید که شما اجازه‌ی استفاده و نصب آنها را بر "
-"سیستم خود دارید.\n"
-"\n"
-"- شما می‌توانید قلم‌ها به روش عادی نصب نمایید. بندرت قلم‌های اشکال‌دار ممکن است "
-"کارگزار X شما را متوقف کنند. "
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
msgstr ""
-"برنامه Yaboot یک بارگزار آغازگر برای سخت‌افزار مک‌اینتاش بوده و می‌تواند GNU/"
-"Linux, MacOS \n"
-"یا MacOSX را اغازگری کند. معمولاً، MacOS و MacOSX بدرستی شناسایی و در فهرست \n"
-"بارگزار آغازگر نصب می‌شوند. اگر این طور نشد، شما می‌توانید یک ورودی رادر این "
-"صحنه \n"
-"بوسیله دست اضافه نمایید. دقت کنید که اجرای درست را انتخاب می‌کنید.\n"
-"\n"
-" گزینه‌های اصلی Yaboot: \n"
-"\n"
-" * پیغام شروع: یک متن ساده پیش از اعلان آغازگر نشان داده می‌شود.\n"
-"\n"
-" * دستگاه آغازگر: نشان دهنده‌ی جایی است که می‌خواهید اطلاعات لازم برای "
-"آغازگری\n"
-"به لینوکس/گنو را قرار دهید. معمولاً، شما یک قسمت‌بندی تسمه‌آغازگری را پیشتر "
-"برای \n"
-"نگهداری این اطلاعات برپاسازی نموده‌اید.\n"
-"\n"
-" * تأخیر ثابت‌افزار آزاد: برخلاف LILO، دو تأخیر با yaboot موجود می‌باشد.\n"
-"اولین تأخیر با ثانیه اندازه گیری شده و در این نقطه، شما می‌توانید بین CD, OF "
-"boot, \n"
-"MacOS یا Linux انتخاب نمایید;\n"
-"\n"
-" * وقفه آغازگری هسته: این وقفه شبیه تأخیر آغازگری LILO می‌باشد.\n"
-"بعد از انتخاب لینوکس، شما این تأخیر را در یکدهم ثانیه پیش از توضیح\n"
-"هسته پیش‌فرض خود دارید;\n"
-"\n"
-" * فعال‌سازی آغازگری از CD؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب ``C''را "
-"برای CD\n"
-"را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n"
-"\n"
-" * فعال‌سازی OF Boot؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب ``N'' را "
-"برای\n"
-"ثابت‌افزار آزاد را در اولین اعلان آغازگری می‌دهد.\n"
-"\n"
-" * سیستم عامل پیش‌فرض: شما می‌توانید سیستم عامل آغازگر پیش‌فرض را وقتی \n"
-"وقفه‌ی ثابت‌افزار آزاد پایان می‌یابد را انتخاب نمایید."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "چهارشنبه"
+msgid "search"
+msgstr "جستجو"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "آلمان"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "ابزاری برای پایشگری ثبت‌هایتان"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "اطریش"
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "بدون موش"
+msgid "Matching"
+msgstr "تطابق"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD (در مگابایت)"
+msgid "but not matching"
+msgstr "ولی تطبیق نمی‌کند"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "اجازه‌های پرونده‌ها را در خانه‌ی کاربران کنترل نمایید"
+msgid "Choose file"
+msgstr "انتخاب پرونده"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"برای تنظیم کارت صدا خود بعد از نصب برنامه‌ی \"sndconfig\" را اجرا نمایید"
+msgid "Calendar"
+msgstr "تقویم"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "فرو ریختن درخت"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "محتوای پرونده"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "تنظیم‌گر نصب خودکار"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "اخطار پست"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "تنظیم شبکه‌کاری"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr "جادوگر اخطار بطور غیرمنتظره‌ای شکست خورد:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "کجا می‌خواهید بارگزار آغازگر را نصب نمایید؟"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "لطفاً صبر کنید، تجزیه‌ی پرونده: %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"انتخاب زبان ترجیحی شما زبان مستندات، نصب کننده و سیستم شما را در کل مورد\n"
-"تاثیر قرار خواهد داد. در ابتدا منطقه‌ای را که در آن قرار دارید و سپس زبانی را "
-"که\n"
-"صحبت می‌کنید را انتخاب نمایید.\n"
-"\n"
-"کلیک بر تکمه‌ی \"%s\" به شما اجازه می‌دهد تا زبان‌های دیگری بر پایگاه کار\n"
-"خود را انتخاب کرده، و بدین طریق پرونده‌های مخصوص-زبان زا برای سیستم\n"
-"سندها و برنامه‌ها نصب نمایید. برای نمونه، اگر شما کاربرانی از اسپانیا را بر "
-"ماشین\n"
-"خود میزبان هستید، انگلیسی را مانند زمان پیش‌فرض در درخت‌نما انتخاب نموده\n"
-"و \"%s\" را در قسمت پیشرفته انتخاب نمایید.\n"
-"\n"
-"توجه کنید که شما به انتخاب یک زبان اضافه‌ی تکی محدود نمی‌باشید. شما می‌توانید\n"
-"چندین زبان، حتی تمام آنها را بوسیله‌ی انتخاب جعبه‌ی \"%s\" انتخاب کنید.\n"
-"انتخاب کردن حمایت برای یک زبان بمعنی ترجمه‌ها، قلم های نگارش، غلط‌یاب‌ها\n"
-"وغیره برای آن زبان که نصب خواهد شد می‌باشد. بعلاوه، جعبه علامت \"%s\"\n"
-"به شما اجازه می‌دهد تا سیستم را مجبور به استفاده از یونی‌کد (UTF-8) نمایید.\n"
-"توجه داشته باشید که این یک قابلیت تجربی می‌باشد. اگر شما زبان های مختلف\n"
-"که لازم به رمزگذاری متفاوت دارند را انتخاب کرده‌اید، حمایت یونی‌کد بهر حال\n"
-"نصب خواهد شد.\n"
-"\n"
-"برای تعویض بین زبان‌های گوناگون نصب شده بر سیستم، شما می‌توانید\n"
-"فرمان \"/usr/sbin/localedrake\" را مانند \"root\" برای تغییر زبان استفاده\n"
-"شده بوسیله‌ی تمام سیستم اجرا نمایید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر عادی\n"
-"تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد نمود."
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "کارگزار تورنمای گیتی آپاچی"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "این %s توسط این نسخه‌ لینوکس مان‌درایک حمایت نمی‌شود."
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "یابنده‌ی دامنه‌ی نام"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "نوار"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "کارگزار FTP "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:358
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "کارگیر DHCP "
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "پسوند کارگزار پست"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/logdrake:359
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "فهرست کاربران بر مدیران نمایش (kdm and gdm)"
+msgid "Samba Server"
+msgstr "کارگزار سامبا"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:360
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "کارگزار‌ SSH"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/logdrake:361
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "بازسازی از پرونده‌ی %s شکست خورد: %s"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "سرویس Webmin"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/logdrake:362
#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"نمیتوانم جدول قسمت‌بندی دستگاه %s را بخوانم، بیش از حد من خراب شده است: \n"
-"می‌توانم با پاک کردن قسمت‌های بد (تمام داده‌ها از دست خواهد رفت) سعی کنم ادامه "
-"دهم.\n"
-" راه حل دیگر این است که به اجازه تغییر جدول قسمت‌بندی را ندهم. \n"
-"(خطا %s می‌باشد) \n"
-"\n"
-"آیا موافق به از دست دادن تمام قسمت‌بندی‌ها می‌باشید؟\n"
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "سرویس Xinetd"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "یافتن بسته"
+#: standalone/logdrake:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "تنظیم سیستم چاپی CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:373
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید چاپ کردن را روی این ماشین برپاسازی نمایید؟\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "دستگاه جدید devfs "
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "پیکربندی اخطار پست"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "خطا: نمی‌توان %s را ریزش کرد."
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"به ابزار پیکربندی پست خوش آمدید.\n"
+"\n"
+"در اینجا می‌توانید اخطار سیستم را برپاسازی کنید.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "تنظیمات سبک آغازگری"
+#: standalone/logdrake:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "کجا می‌خواهید %s را سوارسازی کنید؟"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:391
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "همزمان سازی زمان خودکار"
+msgid "Services settings"
+msgstr "تنظیمات سرویس‌ها"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان در %s پیدا نشد."
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"اگر یکی از سرویس‌های انتخاب شده دیگر در حال اجرا نباشد اخطاری دریافت خواهید "
+"کرد"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:399
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "ارمنی (صوتی)"
+msgid "Load setting"
+msgstr "تنظیم بارگذاری"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/logdrake:400
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "مدل کارت:"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "اگر بارگذاری بیش از این مقدار باشد اخطاری دریافت خواهید کرد"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "کارگیر نازک"
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "بار"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "برای انتخاب لینوکس مان‌درایک از شما متشکریم"
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "پیکربندی اخطار"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "شروع کارگزار"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "لطفاً نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد کنید"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr ""
+"نشانی آی پی و درگاه میزبانی را که می‌خواهید از چاپگر آن استفاده کنید را وارد "
+"کنید."
+
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ترکمنستان"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "تمام ماشین‌های از راه دور"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr "جادوگر با موفقیت اخطار پست را پیکربندی کرد."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "نصب تم‌ها"
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "اسپانول"
+msgid "Save as.."
+msgstr "ذخیره بنام..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "آماده‌ شدن برای نصب"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "لطفاً نوع موشی خود را انتخاب کنید."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "ویرایش میزبان/شبکه انتخاب شده"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "شبیه‌سازی دکمه‌ی سوم؟"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "افزودن کاربر-->"
+msgid "Mouse test"
+msgstr "آزمایش موشی"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "لطفاً موشی خود را آزمایش کنید:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "نصب قلم‌های نوع حقیقی"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "پایشگری شبکه"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:91
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "کشف-خودکار چاپگرهای مستقیم وصل شده به شبکه محلی"
+msgid "Global statistics"
+msgstr "آمار‌ها جهانی"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "تنظیمات LAN "
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "آنی"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "مدل دیسک سخت"
+msgid "Average"
+msgstr "ميانگين"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+"Sending\n"
+"speed:"
msgstr ""
-" - نگهداری از /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs صدور سیستم پرونده‌ی ریشه را به کارگیرهای بدون دیسک "
-"مجاز می‌سازد. drakTermServ\n"
-" \t\tورودی صحیح را برای اجازه دسترسی ناشناس به سیستم پرونده‌ی ریشه را "
-"از کارگیرهای بدون دیسک\n"
-" \t\tبرپاسازی میکند.\n"
-"\n"
-" \t\tیک نمونه از ورودی صدور برایclusternfs:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tبا تایین SUBNET/MASK برای شبکه شما می‌باشد."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "شما نمی‌توانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "گرفتن قلم‌های نگارش ویندوز"
+"سرعت\n"
+"ارسال:"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "سیستم‌های موش"
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"سرعت\n"
+"دریافت:"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
+"Connection\n"
+"time: "
msgstr ""
+"زمان\n"
+"اتصال:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "ایرانی"
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "لطفاً صبر کنید، اتصال شما آزمایش می‌شود..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "کروآسی"
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "قطع اتصال از اینترنت"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "دروازه:"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "اتصال با اینترنت"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:193
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "افزودن کارگزار"
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "قطع اتصال از اینترنت شکست خورد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "نام چاپگر از راه دور"
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "قطع اتصال از اینترنت تکمیل شد."
+
+#: standalone/net_monitor:196
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "اتصال برقرار شد."
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"نرم‌افزار مان‌درایک برای ایجاد امن‌ترین نسخه‌ی لینوکس ابزارهای منحصر بفردی را "
-"طراحی کرده است: Draksec, یک ابزار مدیریت امنیت سیستم و یک دیوارآتش قدرتمند "
-"به هم پیوسته‌اند تا خطرات رسوخ به سیستم را بشدت کم نمایند."
+"اتصال شکست خورد.\n"
+"پیکربندی خود را در مرکز کنترل ماندرایک تصدیق کنید."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "دستگاه:"
+msgid "Color configuration"
+msgstr "پیکربندی رنگ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "چاپگردرایک"
+msgid "sent: "
+msgstr "فرستاده شده: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "موافقت‌نامه مجوز"
+msgid "received: "
+msgstr "دریافت شده: "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/net_monitor:357
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "گزینه‌ها‌ی سیستم"
+msgid "average"
+msgstr "ميانگين"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/net_monitor:360
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "لطفاً سطح امنیتی مورد نظر را انتخاب نمایید"
+msgid "Local measure"
+msgstr "اندازه‌ی محلی"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:392
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "این میزبان قبلاً در لیست وجود دارد، نمی‌توان آن را دوباره اضافه کرد.\n"
+msgid "transmitted"
+msgstr "مخابره شده"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/net_monitor:393
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr "، چاپگر USB"
+msgid "received"
+msgstr "دریافت شده"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"ناتوان در بستن بطور مناسب mkbootdisk: \n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+"اخطار، یک اتصال اینترنتی دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده می‌کند"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
-msgstr ""
-"ذخیره‌های پشتیبان افزایشی فقط پرونده‌هایی که تغییر کرده‌اند یا از آخرین بار "
-"ذخیره‌ی پشتیبان جدید هستند را ذخیره می‌کند."
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "قطع اتصال %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "انتخاب برنامه‌هایی که قلم ها را حمایت خواهند کرد:"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "اتصال %s"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/net_monitor:422
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "تنظیم X"
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "دیسک"
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "در حال بارگذاری پیکربندی چاپگر... لطفاً صبر کنید"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "ترکی (مدل \"F\" سنتی)"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "در حال خواندن داده‌های چاپگرهای نصب شده..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "تبریکات!"
+#: standalone/printerdrake:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "مدیریت چاپگر \n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "استفاده از شناسه مالکیت برای اجرا"
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_کنش‌ها"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "اجازه از راه دور ورود مدیر"
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/تعیین مانند _پیش‌فرض"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "پایین"
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_ویرایش"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "چاپگر خام (بدون راه‌انداز)"
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_حذف"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "نصب rpm"
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_حالت کارشناسی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"برای چاپ یک پرونده از خط فرمان (پنجره پایانه) شما می‌توانید یا از دستور \"%s "
-"<file>\" یا از یک ابزار چاپ تصویری استفاده نمایید: \"xpp <file>\" یا "
-"\"kprinter <file>\". ابزار تصویری به شما اجازه می‌دهند که چاپگر را انتخاب "
-"کرده و گزینه تنظیمات را به آسانی تغییر دهید.\n"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_نوسازی"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/printerdrake:154
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "زمان باقیمانده"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_افزودن چاپگر"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "صفحه‌کلید انگلیسی"
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_تنظیم CUPS"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "پیاده کردن"
+msgid "Search:"
+msgstr "جستجو:"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "Apply filter"
+msgstr "گذاردن صافی"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "نصب‌برداری قلم‌های نگارش"
+msgid "Def."
+msgstr "تعریف"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "نام چاپگر"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "آلمانی (بدون کلیدهای مرده)"
+msgid "Connection Type"
+msgstr "نوع اتصال"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tفرستادن پست به %s\n"
+msgid "Server Name"
+msgstr "نام کارگزار"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "در حال انتقال %s..."
+msgid "Add Printer"
+msgstr "افزودن چاپگر"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "۳۲ هزار رنگ (۱۵بیت)"
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "افزودن چاپگر جدیدی به سیستم"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-"شما می‌توانید با استفاده از NFS یا Samba صادر نمایید. لطفاً آن را که مایلید "
-"استفاده کنید را انتخاب نمایید."
+msgid "Set as default"
+msgstr "تعیین مانند پیش‌فرض"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "گامبیا"
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "تعیین چاپگر انتخاب شده مانند چاپگر پیش‌فرض"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک"
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "ویرایش چاپگر انتخاب شده"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "آغازگری مجدد"
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "حذف چاپگر انتخاب‌شده"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "دستگاه چند-عملی"
+msgid "Refresh"
+msgstr "نوسازی"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"شما می‌توانید درگاه های متفرقه را وارد نمایید. \n"
-"مثال‌های معتبر: 139/tcp 139/udp.\n"
-"برای اطلاعات نگاهی به پرونده‌ی /etc/services بیاندازید. "
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "نوسازی لیست"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-نوار \n"
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "پیکربندی CUPS"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"هیچ مرورگری بر سیستم شما نصب نشده است، لطفاً اگر می‌خواهید سیستم راهنما را "
-"مرور کنید یک مرورگر را نصب نمایید. "
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "پیکربندی سیستم چاپی CUPS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:521
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "بخاطر سپردن این گذرواژه"
+msgid "Authors: "
+msgstr "نگارندگان: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/printerdrake:527
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "مدیریت چاپگر \n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون فعال است."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr "بسته‌های لازم برای برپاسازی یک پویشگر با پویشگردراک نتوانست نصب گردد."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-شبکه بوسیله SSH.\n"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "پویشگردرایک اکنون راه‌اندازی نخواهد شد."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-"اگر چاپگر مورد نظر کشف-خودکار شده است، آن را از لیست انتخاب کرده و سپس نام "
-"کاربر، گذرواژه و/یا گروه کار را اگر لازم است اضافه نمایید."
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "جستجو برای پویشگرهای پیکربندی شده..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " کابل"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید..."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمت‌بندی ویندوز"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران پیکربندی شده..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "این %s توسط این نسخه‌ لینوکس مان‌درایک حمایت نمی‌شود."
+
+#: standalone/scannerdrake:97
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s بر %s یافت شد، آیا آن بطور خودکار تنظیم شود؟"
+msgstr "%s بر %s یافت شد، آیا آن بطور خودکار پیکربندی شود؟"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:109
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "راه‌انداز XFree86: %s\n"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s در بانک اطلاعات پویشگر نیست، دستی پیکربندی شود؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:124
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "این میزبان/شبکه قبلاً در لیست است، نمی‌توان آن را دوباره اضافه کرد.\n"
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "انتخاب یک مدل پویشگر"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:125
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "بسته‌هایی را که می‌خواهید نصب کنید را انتخاب نمایید"
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "گینه‌ی جدید پاپائو "
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "مدل شناسایی شده: %s "
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:128
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر یک درگاه موازی "
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:129
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "صربی (سیریلیک)"
+msgid "Port: %s"
+msgstr "درگاه: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:155
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "شاخه‌ی انبار ذخیره‌های پشتیبان را وارد نمایید"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "این %s در این نسخه از Scannerdrake ناشناس است."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "پیغام‌های هسته را بوسیله‌ی پیش‌فرض ساکت کن"
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr "پرونده‌ی ثابت‌افزار نصب نشود"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr ""
-"آیا می‌خواهید این چاپگر (\"%s\")\n"
-"را چاپگر پیش‌فرض نمایید؟"
+"ممکن است %s شما نیاز به باردهی ثابت‌افزار خود هر بار که روشن می‌شود داشته باشد."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "پایان گستره‌ی DHCP "
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr "اگر چنین است، می‌توانید اینکار را بطور خودکار انجام دهید."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "در حال ایجاد دیسک آغازگر"
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"برای اینکار، نیاز دارید پرونده‌ی ثابت‌افزار پویشگر خود را ارائه دهید تا بتواند "
+"نصب گردد."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "لطفاً صبر کنید، ارتباط شما آزمایش می‌شود..."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"پرونده را بر سی‌دی یا دیسکچه‌ی با پویشگر، صفحه‌ی اینترنت تولید کننده، یا بر "
+"قسمت‌بندی ویندوزتان پیدا می‌کنید."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "پایین آوردن شبکه"
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr "نصب کردن پرونده‌ی ثابت‌افزار از"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:192
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "شناسه‌ی ورود"
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "انتخاب پرونده‌ی ثابت‌افزار"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
+#, c-format
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "پرونده‌ی ثابت‌افزار %s وجود ندارد یا قابل خواندن نیست!"
+
+#: standalone/scannerdrake:218
#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"NFS یک پایان نامه معروف برای اشتراک پرونده در‌ شبکه TCP/IP\n"
-"می‌باشد. این سرویس توانایی قفل کردن پرونده NFS را عرضه می‌دارد."
+"ممکن است پویشگرهای شما نیاز به باردهی ثابت‌افزار خود هر بار که روشن می‌شوند "
+"داشته باشند."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:222
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "کارگیر DHCP "
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"برای اینکار، نیاز دارید پرونده‌ی ثابت‌افزار پویشگرهای خود را ارائه دهید تا "
+"بتوانند نصب گردند."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-"این برنامه سخت‌درایک است، یک ابزار تنظیمات سخت‌افزار مان‌درایک.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">نسخه:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">نگارنده:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"اگر از قبل ثابت‌افزار پویشگرتان را نصب کرده‌اید می‌توانید ثابت‌افزار را در اینجا "
+"بوسیله‌ی پرونده‌ی جدید ثابت‌افزار بروزسازی کنید."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "اخراج"
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr "نصب کردن ثابت‌افزار برای"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:250
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "چاپ/پویش بر \"%s\""
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "انتخاب کردن پرونده‌ی ثابت‌افزار برای %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr " حذف بخش‌های raid "
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr "پرونده‌ی ثابت‌افزار %s شما با موفقیت نصب گردید."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:286
#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "این %s حمایت نشده است"
+
+#: standalone/scannerdrake:291
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"lpd یک شبح چاپ لازمه برای کار کرد مناسب lpr می‌باشد. آن یک کارگزار\n"
-"که کارهای چاپ را به چاپگر(ها) ترتیب می‌دهد."
+"این %s باید بوسیله printerdrake تنظیم گردد.\n"
+"شما می‌توانید printerdrake را از مرکز کنترل مان‌درایک در قسمت سخت‌افزار اجرا "
+"نمایید."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "ایرلندی"
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "درگاه‌های در دسترس شناسایی-خودکار"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "یک‌شنبه"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "لطفاً دستگاهی را که %s شما به آن وصل شده است انتخاب کنید"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(یادآوری: درگاه‌های موازی نمی‌توانند پویش خودکار شوند)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "اعداد جداشده با ویرگول"
+msgid "choose device"
+msgstr "انتخاب دستگاه"
+
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "جستجو برای پویشگرها..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:368
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
-"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده نمایید"
+"%s شما پیکربندی شده است.\n"
+"شما اکنون می‌توانید با استفاده از \"XSane\" از طریق وسایل چندرسانه‌ای/گرافیک "
+"در منوی برنامه‌ها پویش نوشتار کنید."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/scannerdrake:392
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "انتقال قاعده‌ی انتخاب شده به یک سطح بالا‌تر"
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"پویشگرهای بدنبال آمده\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"در سیستم‌تان در دسترس می‌باشند.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:393
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -20639,479 +23241,3457 @@ msgstr ""
"پویشگر بدنبال آمده\n"
"\n"
"%s\n"
-"بر سیستم شما موجود می‌باشد.\n"
+"بر سیستم شما در دسترس می‌باشد.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید چاپگر \"%s\" را از بین بردارید؟"
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "هیچ پویشگر در دسترسی بر روی سیستم شما یافت نشد.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "نمی‌توانم هیچ جایی را برای نصب پیدا کنم"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:419
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "چاپگر پیش‌فرض"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "افزودن دستی یک پویشگر"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:426
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"شما چند روش را برای ارتباط به اینترنت تنظیم کرده‌اید.\n"
-"آن را که می‌خواهید استفاده کنید را انتخاب نمایید.\n"
-"\n"
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "نصب/بروزسازی پرونده‌های ثابت‌افزار"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "تغییر RAID"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "اشتراک پویشگر"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "تمام ماشین‌های از راه دور"
+
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "این ماشین"
+
+#: standalone/scannerdrake:543
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"من یک کارت PCI ISDN را شناسایی کرده‌ام، ولی نوع آن را نمی‌دانم. لطفاً یک کارت "
-"PCI را در صفحه بعد انتخاب نمایید."
+"در اینجا می‌توانید اجازه‌ی دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به "
+"رایانه‌های از راه دور و توسط کدامیک از آنها را انتخاب کنید."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:544
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "افزودن کاربر"
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"می‌توانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور باید "
+"در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:547
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "دیسک‌های-RAID %s\n"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانه‌های دیگر هستند"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:549
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "لیبریا"
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "اشتراک پویشگر به میزبان‌های: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:563
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "نمی‌توان بسته‌های لازم را برای تنظیم یک پویشگر با پویشگردراک نصب کرد."
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "استفاده از پویشگرهای بر روی رایانه‌های از راه دور"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "استفاده از پویشگران بر روی میزبان: "
+
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی"
+
+#: standalone/scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr ""
-"لطفاً نام واسطی را که به اینترنت ارتباط دارد را وارد نمایید.\n"
-"\n"
-"نمونه‌ها:\n"
-"\t\tppp+ برای مودم یا ارتباطات DSL, \n"
-"\t\teth0, یا eth1 برای ارتباطات با کابل, \n"
-"\t\tippp+ برای یک ارتباط isdn.\n"
+"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگر(ها) وصل شده‌ی محلی باید برای آنها در دسترس "
+"قرار گیرد:"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "صفحه‌کلید خود را انتخاب نمایید."
+msgid "Add host"
+msgstr "افزودن میزبان"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "قالب‌بندی قسمت‌بندی‌ها"
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "تعمیرخودکار تنظیمات CUPS"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "در حال راندن \"%s\" ..."
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "نام/نشانی آی‌پی میزبان"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "فعال کردن حمایت رادیو"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن در دسترس باشند انتخاب کنید:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "اشتراک پویشگر به میزبان‌های:"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "باید یک نام میزبان یا یک نشانی آی‌پی را وارد کنید.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "نام پرونده Loopback: %s "
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "این میزبان از قبل در لیست است، نمی‌توان آن را دوباره اضافه کرد.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:743
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "لطفاً چاپگری که کارهای چاپی باید به آن برود را انتخاب نمایید."
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:744
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "چاپگرها منتقل نشوند"
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr ""
+"اینها ماشین‌هایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:904
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "درنگ پیش از آغازگری تصویر پیش‌فرض"
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/service_harddrake:49
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "استفاده از دیسک برای ذخیره پشتیبان"
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "بعضی دستگاه‌ها در رده‌ی سخت‌افزار \"%s\" برداشته شده‌اند:\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/service_harddrake:53
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "تنظیم"
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "چند دستگاه اضافه شده‌اند: %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "پویشگردرایک"
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "وارسی سخت‌افزار در پیشروی است"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: steps.pm:14
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"اخطار، یک ارتباط اینترنت دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده می‌کند"
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: steps.pm:15
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "ذخیره پشتیبان کاربرها"
+msgid "License"
+msgstr "مجوز"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: steps.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"لطفاً نام میزبان خود را وارد نمایید.\n"
-"نام میزبان شما باید یک نام میزبان کاملاً معتبر باشد،\n"
-"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"شما همجنین می‌توانید نشانی آی پی دروازه را اگر آن را دارید وارد نمایید."
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "پیکربندی موشی"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: steps.pm:17
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "انتخاب صف‌بند چاپگر"
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "شناسایی گرداننده‌ی دیسک"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: steps.pm:18
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "ایجاد تم‌ جدید"
+msgid "Select installation class"
+msgstr "انتخاب رده‌ی نصب"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: steps.pm:19
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "تشریحات ابزار مان‌درایک"
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: steps.pm:21
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "تصویری یافت نشد"
+msgid "Partitioning"
+msgstr "قسمت‌بندی"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: steps.pm:22
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"بعضی از بسته‌های مهم بدرستی نصب نشدند. \n"
-"یا دستگاه سی دی یا سی دی شما دارای اشکال می‌باشد.\n"
-"این سی دی را بر یک رایانه‌ی نصب شده با استفاده از \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
-"rpm\" کنترل نمایید\n"
+msgid "Format partitions"
+msgstr "قالب‌بندی قسمت‌بندی‌ها"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: steps.pm:23
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "لینوکس مان‌درایک ۹۱: بهترین پایگاه برنامه سازی "
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "انتخاب بسته‌ها برای نصب کردن"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: steps.pm:24
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "مدل شناسایی شده: %s "
+msgid "Install system"
+msgstr "نصب سیستم"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: steps.pm:25
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "\"%s\" یک پست الکترونیکی معتبر نمی‌باشد!"
+msgid "Root password"
+msgstr "گذرواژه‌ی مدیر"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: steps.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"مدیر نمایش X11 به شما اجازه می‌دهد تا با جریان \n"
-"سیستم پنجره X و با حمابت راندن نشست‌های گوناگون همزمان بر\n"
-"ماشین شما بدرون سیستم بطور تصویری وارد شوید."
+msgid "Add a user"
+msgstr "افزودن یک کاربر"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: steps.pm:27
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "اگر به آری گذاشته شده، کنترل امنیتی روزانه را برانید."
+msgid "Configure networking"
+msgstr "پیکربندی شبکه‌کاری"
-#: ../../lang.pm:1
+#: steps.pm:28
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "آذربایجان"
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "نصب بارگذار آغازگر"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: steps.pm:29
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "نام دستگاه مورد استفاده برای ذخیره پشتیبان"
+msgid "Configure X"
+msgstr "پیکربندی ایکس"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: steps.pm:31
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "هیچ نواری در %s!"
+msgid "Configure services"
+msgstr "پیکربندی سرویس‌ها"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: steps.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - پیوند به یک صفحه وب دیگر ( برای ظاهر خوش‌آمد "
-"گوییمدیر پنجره)\n"
+msgid "Install updates"
+msgstr "نصب بروزسازی‌ها"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: steps.pm:33
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "دوراک (US)"
+msgid "Exit install"
+msgstr "خروج از نصب"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)"
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "آیا این درست است؟"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ugtk2.pm:1175
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "چاپگر چگونه وصل شده است؟"
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "گستردن درخت"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ugtk2.pm:1176
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "سطح امنیت"
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "فرو ریختن درخت"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ugtk2.pm:1177
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "وضوح نهایی"
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "تعویض بین ترتیب گروهی و ساده"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: wizards.pm:95
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "سرویس‌ها"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "تنظیمات اختصاصی"
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"%s نصب نشده است\n"
+"بر \"بعدی\" برای نصب کردن یا بر \"لغو\" برای لغو کردن کلیک کنید"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: wizards.pm:99
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "۴ مگابایت"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "پایگاه‌کار دفتری"
+#~ msgid "Compact"
+#~ msgstr "فشرده"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, "
-"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره"
+#~ msgid "compact"
+#~ msgstr "فشرده"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "پایگاه بازی"
+#~ msgid "Read-write"
+#~ msgstr "خواندن-نگارش"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاک‌تیکی، غیره"
+#~ msgid "Table"
+#~ msgstr "جدول"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "پایگاه چندرسانه‌ای"
+#~ msgid "Unsafe"
+#~ msgstr "ناامن"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صدا"
+#~ msgid ""
+#~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. "
+#~ "It\n"
+#~ "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all "
+#~ "the\n"
+#~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "قبل از ادامه، شما باید شرایط جواز را با دقت بخوانید. آن تمام انتشار "
+#~ "لینوکس\n"
+#~ "ماندرایک را پوشش می‌دهد. اگر شما با همه‌ی شرایط در آن موافقت می‌کنید،\n"
+#~ "جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه، بسادگی رایانه خود را خاموش کنید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "پایگاه اینترنت"
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter "
+#~ "Guide''\n"
+#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n"
+#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you "
+#~ "should\n"
+#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+#~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. "
+#~ "If\n"
+#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen "
+#~ "is\n"
+#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not "
+#~ "mandatory\n"
+#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first "
+#~ "word\n"
+#~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the "
+#~ "name\n"
+#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may "
+#~ "override\n"
+#~ "the default and change the username. The next step is to enter a "
+#~ "password.\n"
+#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password "
+#~ "is\n"
+#~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to "
+#~ "neglect\n"
+#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+#~ "ones at risk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each "
+#~ "one\n"
+#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" "
+#~ "when\n"
+#~ "you have finished adding users.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" "
+#~ "for\n"
+#~ "that user (bash by default).\n"
+#~ "\n"
+#~ "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
+#~ "that can automatically log into the system when the computer boots up. "
+#~ "If\n"
+#~ "you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"%s"
+#~ "\".\n"
+#~ "If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+#~ msgstr ""
+#~ "لینوکس/گنو یک سیستم چند کاربرانه است، بدین معنی که هر کاربری مشخصات و "
+#~ "پرونده‌های خود را دارا \n"
+#~ "می‌باشد. شما می‌توانید ``راهنمای مبتدی'' را برای آموختن بهتر درباره "
+#~ "سیستم‌های چند کاربرانه مطالعه\n"
+#~ "کنید. ولی برخلاف \"root\"، که مدیر سیستم می‌باشد، کاربرانی را که شما در "
+#~ "این مرحله اضافه \n"
+#~ "می‌کنید اجازه‌ی تغییر چیزی جز پرونده‌ها و تنظیمات خود را ندارند. این برای "
+#~ "حفاظت سیستم از \n"
+#~ "تغییرات غیر مترقبه یا خطرناکی است که تمام سیستم را تحت تاثیر قرار می‌دهد. "
+#~ "شما حداقل باید \n"
+#~ "یک کاربر معمولی برای خود ایجاد کنید -- این حسابی است که شما برای "
+#~ "استفاده‌یروزانه‌ی خود \n"
+#~ "باید از آن استفاده کنید.هرچند خیلی آسان است که مانند \"root\" وارد سیستم "
+#~ "شده و هر \n"
+#~ "کاری را بدون محدودیت انجام داد، ولی ممکن است این خیلی خطرناک باشد! یک "
+#~ "اشتباه \n"
+#~ "کوچک می‌تواند باعث شود که سیستم شما دیگر کار نکند. اگر شما مثل یک کاربر "
+#~ "ساده \n"
+#~ "اشتباه جدی را مرتکب شوید، بدترین چیزی که می‌تواند اتفاق بیافتد از دست دادن "
+#~ "مقداری \n"
+#~ "اطلاعات خواهد بود ولی تاثیری بر تمام سیستم نخواهد گذاشت.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اولین منطقه نام حقیقی شما را می‌پرسد. البته این اجباری نیست -- شما "
+#~ "می‌توانید در واقع \n"
+#~ "هر چه می‌خواهید وارد کنید. برنامه نصب DrakX اولین واژه را که در این "
+#~ "منطقه \n"
+#~ "وارد کرده‌اید به منطقه \"%s\" کپی می‌کند که این نامی است که این کاربر برای "
+#~ "ثبت‌ورود به سیستم وارد خواهد کرد.\n"
+#~ "اگر بخواهید می‌توانید پیش‌فرض را نادیده گرفته و نام کاربر را تغییر دهید. "
+#~ "گام بعدی\n"
+#~ "وارد کردن یک گذرواژه است. از نظر امنیتی یک گذرواژه‌ی بدون-امتیاز (عادی) "
+#~ "مانند\n"
+#~ "گذرواژه‌ی \"root\" حساس نیست، ولی این دلیلی برای عدم استفاده از آن و "
+#~ "خالی \n"
+#~ "گذاشتن آن یا تعیین گذرواژه‌ی بسیار ساده نمی‌باشد. بلاخره این پرونده‌های شما "
+#~ "هستند\n"
+#~ "که در معرض خطر هستند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "وقتی که شما بر روی \"%s\" کلیک کنید، می‌توانید کاربرهای دیگری را نیز اضافه "
+#~ "کنید.\n"
+#~ "افزودن یک کاربر برای هر یک از دوستان، پدرتان یا خواهرتان برای مثال. \n"
+#~ "بر روی \"%s\" وقتی که افزودن کاربران را تمام کردید کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "با کلیک کردن بر تکمه \"%s\" به شما اجازه تغییر پوسته \"shell\"پیش‌فرض "
+#~ "برای \n"
+#~ "آن کاربر (پیش‌فرض bash) داده خواهد شد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "وقتی شما افزودن کاربران را تمام کردید از شما برای انتخاب یک کاربر که "
+#~ "بتواند\n"
+#~ "هنگام آغازگری رایانه بطور خودکار وارد سیستم شود سوال خواهد شد. اگر این "
+#~ "مورد\n"
+#~ "برای شما جالب بوده (و امنیت محلی اهمیت چندانی برای شما ندارد) ، کاربر "
+#~ "دلخواه و\n"
+#~ "محیط گرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک کنید. اگر شما "
+#~ "علاقه‌ای \n"
+#~ " به این مورد ندارید جعبه‌ی \"%s\" را بدون علامت بگذارید."
+
+#~ msgid "Next ->"
+#~ msgstr "بعدی ->"
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (pine, mutt, tin..) و برای مرور "
-"اینترنت"
+#~ msgid ""
+#~ "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+#~ "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will "
+#~ "eject\n"
+#~ "the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+#~ msgstr ""
+#~ "نصب لینوکس ماندرایک در چند سی‌دی توضیع شده است. برنامه‌ی نصب DrakX \n"
+#~ "می‌داند که اگر بسته‌ی انتخاب شده بر سی‌دی دیگری قرار گرفته باشد بنابرین "
+#~ "سی‌دی\n"
+#~ "کنونی را بیرون داده و از شما می‌خواهد که سی‌دی مورد نیاز را وارد کنید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
+#~ "and\n"
+#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups "
+#~ "of\n"
+#~ "similar applications.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of "
+#~ "your\n"
+#~ "machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+#~ "can think of these installation classes as containers for various "
+#~ "packages.\n"
+#~ "You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
+#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+#~ "``Development'' group installed.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one "
+#~ "or\n"
+#~ "more of the applications that are in the workstation group.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
+#~ "appropriate packages from that group.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of "
+#~ "the\n"
+#~ "more common services you wish to install on your machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+#~ "environment. At least one must be selected if you want to have a "
+#~ "graphical\n"
+#~ "interface available.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
+#~ "explanatory\n"
+#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
+#~ "regular\n"
+#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+#~ "different options for a minimal installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+#~ "working graphical desktop.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+#~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages "
+#~ "necessary\n"
+#~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have "
+#~ "a\n"
+#~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+#~ "megabytes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with "
+#~ "the\n"
+#~ "packages being offered or if you want to have total control over what "
+#~ "will\n"
+#~ "be installed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all "
+#~ "groups\n"
+#~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+#~ "updating an existing system."
+#~ msgstr ""
+#~ "وقت آن رسیده است که برنامه‌هایی را که می‌خواهید بر سیستم خود نصب کنید را\n"
+#~ "مشخص کنید.هزاران بسته برای لینوکس ماندرایک در دسترس هستند، و برای\n"
+#~ "آسان کردن اداره‌ی آنها برنامه‌های مشابه گروه‌بندی شده‌اند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "بسته‌ها به گروه‌هایی مربوط به استفاده‌ای که بر روی ماشین شما دارند مرتب "
+#~ "شده‌اند.\n"
+#~ "لینوکس ماندرایک چهار نصب از پیش تعیین شده را در دسترس دارد. می‌توانید این\n"
+#~ "رده‌های نصب را مانند انبارهای بسته‌های گوناگون تصور کنید. شما می‌توانید "
+#~ "برنامه‌ها را\n"
+#~ "نصب شده ترکیب و تطبیق کرده،بطوری که یک نصب ایستگاه‌کار بتواند برنامه‌هایی "
+#~ "را از\n"
+#~ "گروه برنامه‌سازی را داشته باشد.\n"
+#~ " * \"%s\": اگر شما می‌خواهیداز ماشین خود مانند ایستگاه‌کار استفاده کنید،\n"
+#~ "یک یا چند برنامه که در گروه ایستگاه‌کار وجود دارند را انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر شما از ماشین خود برای برنامه نویسی استفاده می‌کنید، "
+#~ "بسته‌های \n"
+#~ "متناسب را از آن گروه انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر ماشین شما قرار است یک کارگزار باشد، سرویس‌های معمول را که \n"
+#~ "می‌خواهید بر ماشین خود نصب کنید انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": این جایی است که شما می‌توانید محیط گرافیک ترجیح داده‌ی خود را\n"
+#~ "انتخاب کنید. اگر می‌خواهید یک واسط گرافیکی در دسترس داشته باشید حداقل\n"
+#~ "یکی باید انتخاب گردد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "حرکت مکان‌نمای موشی روی نام یک گروه متن توضیح کوتاهی را درباره آن گروه "
+#~ "نشان .\n"
+#~ "خواهد داد. اگر شما هنگام اجرای یک نصب معمولی (برخلاف یک ارتقاء) هیچ "
+#~ "گروهی \n"
+#~ "را انتخاب نکنید، یگ گفتگو ظاهر خواهد شد که گزینه‌های گوناگونی را برای یک "
+#~ "نصب \n"
+#~ "حداقل پیشنهاد می‌کند:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": نصب حداقل تعداد بسته‌های ممکن برای داشتن یک رومیزی تصویری فعال\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": نصب سیستم پایه بعلاوه‌ی ابزارهای اصلی و مستندات آنها.\n"
+#~ "این نصب برای برپاسازی یک کارگزار مناسب می‌باشد.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": حداقل تعداد مطلق بسته‌های ضروری را برای یک سیستم لینوکس فعال\n"
+#~ "را نصب خواهد نمود. با این نصب شما تنها یک واسط خط فرمان خواهید داشت.\n"
+#~ "اندازه‌ی کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت می‌باشد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "شما می‌توانید جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید، که در صورتی که شما با بسته‌های \n"
+#~ "عرضه شده آشنایی داشته باشید یا اگر بخواهید بر آنچه نصب خواهد شد اختیار "
+#~ "کامل\n"
+#~ "داشته باشید مفید است.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شما نصب را در حالت \"%s\" شروع کرده‌اید، می‌توانید تمام گروه‌ها را "
+#~ "برای \n"
+#~ "جلوگیری از نصب هیچ بسته‌ی جدید انتخاب نکنید. این برای تعمیر یا بروزسازی "
+#~ "یک\n"
+#~ "سیستم موجود مفید است."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "رایانه شبکه (کارگیر)"
+#~ msgid ""
+#~ "If you told the installer that you wanted to individually select "
+#~ "packages,\n"
+#~ "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+#~ "subgroups, or individual packages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+#~ "right to let you know the purpose of the package.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! If a server package has been selected, either because you "
+#~ "specifically\n"
+#~ "chose the individual package or because it was part of a group of "
+#~ "packages,\n"
+#~ "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+#~ "installed. By default Mandrake Linux will automatically start any "
+#~ "installed\n"
+#~ "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+#~ "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+#~ "security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
+#~ "do\n"
+#~ "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
+#~ "default during boot. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+#~ "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+#~ "dependency issue. Some packages have relationships between each other "
+#~ "such\n"
+#~ "that installation of a package requires that some other program is also\n"
+#~ "rerquired to be installed. The installer can determine which packages "
+#~ "are\n"
+#~ "required to satisfy a dependency to successfully complete the "
+#~ "installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+#~ "package list created during a previous installation. This is useful if "
+#~ "you\n"
+#~ "have a number of machines that you wish to configure identically. "
+#~ "Clicking\n"
+#~ "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at "
+#~ "the\n"
+#~ "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+#~ "create such a floppy."
+#~ msgstr ""
+#~ "اگر شما به نصب‌گر گفته‌اید که می‌خواهید بسته‌ها را دانه‌ای انتخاب کنید، \n"
+#~ "آن یک درخت شامل تمام بسته‌های دسته‌بندی شده بوسیله‌ی گروه‌ها و زیرگروه‌ها \n"
+#~ "را عرضه می‌کند. هنگام مرور بر درخت، می‌توانید همه‌ی گروه‌ها، زیرگروه‌ها، \n"
+#~ "یا بسته‌های دانه‌ای را انتخاب کنید. \n"
+#~ "\n"
+#~ "هروقت شما یک بسته را در این درخت انتخاب می‌کنید، یک توضیح در قسمت \n"
+#~ "راست ظاهر شده که کاربرد بسته را معرفی می‌کند. \n"
+#~ "\n"
+#~ "!! اگر یک بسته‌ی کارگزار انتخاب شده باشد، یا اینکه شما مخصوصاً بسته‌ی "
+#~ "دانه‌ای \n"
+#~ "را انتخاب کردید یا برای اینکه آن قسمتی از یک گروه از بسته‌ها باشد، از "
+#~ "شما \n"
+#~ "برای تایید آنکه شما واقعا می‌خواهید آنها را نصب کنید سؤال خواهد شد. \n"
+#~ "پیش‌فرض لینوکس ماندرایک هر سرویس نصب شده‌ای را در زمان آغازگری \n"
+#~ "بطور خودکار اجرا می‌کند. هر چند آنها امن بوده و هیچ اشکالی در زمان "
+#~ "انتشار \n"
+#~ "ندارند، احتمال دارد که سوراخ‌های امنیتی بعد از تکمیل این نسخه لینوکس \n"
+#~ "ماندرایک کشف شوند. اگر شما نمی‌دانید که یک سرویس بخصوص قرار \n"
+#~ "است چکار کند یا چرا نصب شده است، \"%s\" را کلیک کنید. با کلیک \n"
+#~ "بر \"%s\"سرویس‌های فهرست شده نصب خواهند گردید و آنها بوسیله‌ی\n"
+#~ "پیش‌فرض بطور خودکار هنگام آغازگری شروع می‌شوند. !! \n"
+#~ "\n"
+#~ "گزینه‌ی \"%s\" برای از کار انداختن گفتگوی هشدارهایی است که هر وقت برنامه‌ی\n"
+#~ "نصب یک بسته را برای حل یک مشکل وابستگی بطور خودکار انتخاب می‌کند \n"
+#~ "استفاده می‌شود. بعضی از بسته‌ها به هم وابستگی دارند بطوری که نصب یک \n"
+#~ "بسته مستلزم نصب آن بسته‌ی دیگر می‌باشد. برنامه‌ی نصب می‌تواند تعیین کند \n"
+#~ "که کدام بسته برای ارضای یک وابستگی لازم است تا نصب را با موفقیت تکمیل "
+#~ "کند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "آن شمایل ریز دیسکچه در پایین فهرست به شما اجازه می دهد که یک \n"
+#~ "فهرست ایجاد شده‌ی از نصب قبلی را بارگذاری کنید. این روش اگر شما \n"
+#~ "تعدادی رایانه را بخواهید بطور یکسان پیکربندی کنید مفید است. کلیک بر این\n"
+#~ "شمایل از شما می‌خواهد که آن دیسکچه‌ای را که در پایان نصب قبلی ایجاد\n"
+#~ "کرده‌اید را داخل کنید. راهنمایی دوم در آخرین مرحله را برای چگونگی ایجاد\n"
+#~ "چنین دیسکچه‌ای را نگاهی بیاندازید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh"
+#~ msgid ""
+#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s"
+#~ "\".\n"
+#~ "Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
+#~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s"
+#~ "\"\n"
+#~ "button will take you to the next step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n"
+#~ "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally "
+#~ "a\n"
+#~ "simple LAN connection (Ethernet).\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you "
+#~ "have\n"
+#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, "
+#~ "etc.\n"
+#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+#~ "installed and use the program described there to configure your "
+#~ "connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما اکنون اتصال اینترنت/شبکه خود را برپاسازی خواهید کرد. اگر می‌خواهید "
+#~ "رایانه\n"
+#~ "خود را به اینترنت یا یک شبکه محلی متصل کنید، بر \"%s\" کلیک کنید. \n"
+#~ "لینوکس ماندرایک سعی خواهد کرد تا دستگاه‌های شبکه و مودم را بطور خودکار \n"
+#~ "شناسائی کند.ا گر این شناسائی موفق نبود، جعبه‌ی \"%s\" را بی‌علامت کنید.\n"
+#~ " شما همچنین تنظیم شبکه را انتخاب نکرده یا آن را بعدا انجام دهید، در هر\n"
+#~ "صورت با کلیک بر دکمه‌ی \"%s\"به مرحله‌ی بعدی خواهید رفت.\n"
+#~ "\n"
+#~ "گزینه‌های ارتباطی برای تنظیم شبکه شما عبارتند از: مودم معمولی، مودم ISDN \n"
+#~ "اتصال ADSL ، مودم کابلی، و در آخر یک اتصال شبکه‌ی محلی LAN (Ethernet) "
+#~ "می‌باشد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ما هر گزینه‌ی پیکربندی را تشریح نخواهیم داد - فقط مطمئن شوید که همه‌ی\n"
+#~ "پارامترهای مورد نیاز از جمله نشانی IP، دروازه‌ی پیش‌فرض، کارگزارهای DNS، \n"
+#~ "و غیره را از شرکت عرضه کننده اینترنت یا مدیر سیستم خود دریافت کرده‌اید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "شما می‌توانید برای جزئیات درباره‌ی پیکربندی اتصال اینترنت به فصل راهنمای\n"
+#~ " شروع مراجعه یا صبر کرده تا سیستم نصب شود و از توضیحات داده شده\n"
+#~ "در برنامه برای پیکربندی اتصال خود استفاده کنید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "تنظیمات"
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+#~ "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+#~ "hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
+#~ "also hosts another operating system like Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to "
+#~ "a\n"
+#~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must "
+#~ "have\n"
+#~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server "
+#~ "located\n"
+#~ "near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
+#~ "other machines on your local network as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "گنو/لینوکس زمان را بر اساس GMT (Greenwich Mean Time) اداره کرده و آن را "
+#~ "به\n"
+#~ "زمان محلی طبق منطقه‌ی زمانی که شما انتخاب کرده‌اید برمی‌گرداند. اگر ساعت "
+#~ "روی\n"
+#~ "کارت‌الکترونیکی مادر بر اساس زمان محلی گذاشته شده باشد، می‌توانید این را از "
+#~ "طریق\n"
+#~ "انتخاب نکردن \"%s\"، که به گنو/لینوکس اجازه می‌دهد که بداند که ساعت سیستم "
+#~ "شما\n"
+#~ "و ساعت سخت‌افزار در یک منطقه‌زمانی قرار دارند غیرفعال کنید. دانستن این "
+#~ "مطلب\n"
+#~ "وقتی که ماشین شما سیستم عامل دیگری نظیر ویندوز را میزبان باشد مفید است.\n"
+#~ "\n"
+#~ "گزینه‌ی \"%s\" ساعت را از طریق ارتباط گرفتن به کارگزار از راه دور زمان بر "
+#~ "اینترنت\n"
+#~ "میزان می‌کند. برای کاربرد این قابلیت شما باید یک اتصال اینترنت فعال داشته "
+#~ "باشید.\n"
+#~ "بهتر است یک کارگزار زمان نزدیک به خود را انتخاب کنید. این گزینه در حقیقت "
+#~ "کارگزار\n"
+#~ "زمانی را نصب می‌کند که می‌تواند بوسیله‌ی رایانه‌های دیگر شبکه‌اتان نیز استفاده "
+#~ "گردد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "ابزار برای آسان‌سازی تنظیم رایانه‌ی شما"
+#~ msgid ""
+#~ "Graphic Card\n"
+#~ "\n"
+#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n"
+#~ "\n"
+#~ " In the case that different servers are available for your card, with "
+#~ "or\n"
+#~ "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that "
+#~ "best\n"
+#~ "suits your needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "کارت گرافیک\n"
+#~ "\n"
+#~ " برنامه‌ی نصب‌گر معمولا کارت گرافیک نصب شده بر ماشین شما را بطور خودکار\n"
+#~ "شناسایی و تنظیم می‌کند. اگر چنین نشده، می‌توانید کارتی را که خود نصب "
+#~ "کرده‌اید\n"
+#~ "از این لیست انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " در صورتی که کارگزارهای مختلف برای کارت شما در دسترس هستند، بدون یا با\n"
+#~ "شتاب دهنده‌ی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسب‌تر است\n"
+#~ "سؤال خواهد شد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "پایگاه دانشی"
+#~ msgid ""
+#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
+#~ "interface\n"
+#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be presented with a list of different parameters to change to "
+#~ "get\n"
+#~ "an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+#~ "\n"
+#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n"
+#~ "\n"
+#~ " In the case that different servers are available for your card, with "
+#~ "or\n"
+#~ "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that "
+#~ "best\n"
+#~ "suits your needs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Monitor\n"
+#~ "\n"
+#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose "
+#~ "from\n"
+#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Resolution\n"
+#~ "\n"
+#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for "
+#~ "your\n"
+#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+#~ "configuration is shown in the monitor.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Test\n"
+#~ "\n"
+#~ " the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+#~ "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s"
+#~ "\",\n"
+#~ "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, "
+#~ "it\n"
+#~ "means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+#~ "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to "
+#~ "the\n"
+#~ "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options\n"
+#~ "\n"
+#~ " Here you can choose whether you want to have your machine "
+#~ "automatically\n"
+#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not "
+#~ "successful\n"
+#~ "in getting the display configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "X (برای سیستم پنجره X ) قلب واسط گرافیکی لینوکس/گنو می‌باشد که تمام "
+#~ "محیط‌های \n"
+#~ "گرافیکی (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker وغیره) بسته‌بندی شده با \n"
+#~ "لینوکس ماندرایک بر روی آن تکیه دارند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "لیستی از پارامترهای گوناگون برای تغییر و تهیه بهترین نمایش تصویری به شما "
+#~ "عرضه\n"
+#~ "خواهد شد: کارت گرافیک\n"
+#~ "\n"
+#~ " نصب‌گر معمولاً بطور خودکار کارت گرافیک بر روی رایانه‌اتان را شناسائی\n"
+#~ "و پیکربندی خواهد کرد. اگر چنین نشد، می‌توانید کارت خود را از این لیست "
+#~ "انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، بدون یا با\n"
+#~ "شتاب‌دهنده‌ی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که بهتر جوابگوی احتیاجات \n"
+#~ "شما ‌باشد سؤال خواهد شد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "نمایشگر\n"
+#~ "\n"
+#~ " نصب کننده معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به رایانه‌اتان را شناسائی\n"
+#~ "و پیکربندی خواهد کرد. اگر چنین نشد، می‌توانید نمایشگر خود را از این لیست "
+#~ "انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "تفکیک‌پذیری\n"
+#~ "\n"
+#~ " در اینجا می‌توانید تفکیک‌پذیری و عمق‌های رنگ موجود را برای سخت‌افزار خود\n"
+#~ "انتخاب کنید. آن را که بهترین جوابگوی احتیاجات شما است را انتخاب کنید (شما "
+#~ "قادر\n"
+#~ "خواهید بود که آن را بعد از نصب تغییر دهید). یک نمونه از پیکربندی انتخاب "
+#~ "شده در\n"
+#~ "نمایشگر نشان داده خواهد شد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "آزمایش\n"
+#~ "\n"
+#~ " سیستم تلاش خواهد کرد تا صفحه‌ی گرافیکی را با تفکیک‌پذیری درخواست شده باز "
+#~ "کند.\n"
+#~ "اگر بتوانید پیغام هنگام آزمایش را مشاهده کنید و جواب \"%s\"را بدهید،\n"
+#~ "پس DrakX به مرحله‌ی بعدی ادامه خواهد داد. اگر نتوانید پیغام را ببینید، "
+#~ "بدین\n"
+#~ "معنی است که بعضی از قسمت‌های پیکربندی شناسایئ خودکار صحیح نبوده و آزمایش\n"
+#~ "بعد از ۱۲ ثانیه بطور خودکار تمام شده، شما را به منو برمیگرداند. تنظیمات "
+#~ "را\n"
+#~ "تا وقتی که نمایش گرافیکی درست را بدست نیاورده‌اید تغییر دهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "گزینه‌ها\n"
+#~ "\n"
+#~ " در اینجا می‌توانید تعویض خودکار به واسط گرافیکی را در آغازگری انتخاب "
+#~ "کنید.\n"
+#~ "روشن است که اگر رایانه‌اتان قرار است کارگزار شود، یا اگر شما در پیکربندی "
+#~ "نمایشگر \n"
+#~ "موفق نبوده‌اید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "برنامه‌های دانشی مانند gnuplot"
+#~ msgid ""
+#~ "Resolution\n"
+#~ "\n"
+#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for "
+#~ "your\n"
+#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+#~ "configuration is shown in the monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "تفکیک‌پذیری\n"
+#~ "\n"
+#~ " در اینجا می‌توانید تفکیک‌پذیری و عمق رنگ موجود را برای سخت‌افزار خود "
+#~ "انتخاب \n"
+#~ "کنید. آن را که به دردتان می‌خورد انتخاب کنید (بعد از نصب می‌توانید آن را\n"
+#~ " تغییر دهید). یک نمونه از پیکربندی انتخاب شده در نمایشگر نشان داده می‌شود."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "ابزار کنسول"
+#~ msgid ""
+#~ "In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+#~ "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that "
+#~ "best\n"
+#~ "suits your needs."
+#~ msgstr ""
+#~ "در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، بدون یا با\n"
+#~ "شتاب‌دهنده‌ی ۳بعدی ، از شما برای انتخاب مناسب‌ترین کارگزار سؤال \n"
+#~ "خواهد شد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها"
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
+#~ "or\n"
+#~ "if an existing operating system is using all the available space you "
+#~ "will\n"
+#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive "
+#~ "consists\n"
+#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+#~ "Mandrake Linux system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system "
+#~ "already\n"
+#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful "
+#~ "if\n"
+#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard "
+#~ "which\n"
+#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through "
+#~ "the\n"
+#~ "rest of this section and above all, take your time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are "
+#~ "available:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your "
+#~ "blank\n"
+#~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions "
+#~ "on\n"
+#~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will "
+#~ "then\n"
+#~ "be asked to choose the mount points associated with each of the "
+#~ "partitions.\n"
+#~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part "
+#~ "it's\n"
+#~ "a good idea to keep them.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and "
+#~ "takes\n"
+#~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+#~ "Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and "
+#~ "data\n"
+#~ "(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows "
+#~ "FAT\n"
+#~ "partition. Resizing can be performed without the loss of any data, "
+#~ "provided\n"
+#~ "you have previously defragmented the Windows partition and that it uses "
+#~ "the\n"
+#~ "FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
+#~ "option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "Windows on the same computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
+#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+#~ "Windows to store your data or to install new software.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+#~ "your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+#~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo "
+#~ "your\n"
+#~ "choice after you confirm.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be "
+#~ "deleted. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin "
+#~ "fresh,\n"
+#~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be "
+#~ "lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your "
+#~ "hard\n"
+#~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can "
+#~ "very\n"
+#~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+#~ "recommended if you have done something like this before and have some\n"
+#~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+#~ "refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
+#~ "Guide''."
+#~ msgstr ""
+#~ "در این مرحله، باید تصمیم بگیرید در کجای دیسک خود می‌خواهید سیستم عامل \n"
+#~ "لینوکس ماندرایک را نصب کنید. اگر دیسک شما خالی یا اگر سیستم عاملی\n"
+#~ "همه‌ی فصای موجود دیسک را در اختیار دارد بایستی دیسک خود را قسمت‌بندی\n"
+#~ "کنید. اساساً، قسمت‌بندی یک دیسک شامل قسمت کردن منطقی آن برای ایجاد\n"
+#~ "فضای لازم برای نصب سیستم لینوکس ماندرایک جدید شما می‌باشد. \n"
+#~ "\n"
+#~ "بدلیل غیر قابل برگشت بودن پردازش قسمت‌بندی و اینکه می‌تواند به از دست رفتن\n"
+#~ "داده‌ها منتهی گردد، مخصوصاً اگر سیستم عاملی از قبل وجود داشته و بر روی "
+#~ "دیسک \n"
+#~ "نصب شده باشد، اگر شما یک کاربر بی‌تجربه‌اید قسمت‌بندی کردن می‌تواند عصبی \n"
+#~ "کننده و هیجان‌آور باشد. خوشبختانه، DrakX یک جادوگر راهنما را برای آسان "
+#~ "ساختن\n"
+#~ "این پردازش ضمیمه دارد. قبل از ادامه به این مرحله بقیه این بخش را بخوانید "
+#~ "و \n"
+#~ "بیش از هر چه وقت کافی را بخود بدهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "بستگی به پیکربندی دیسک شما، چندین گزینه موجود هستند:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": این گزینه یک قسمت‌بندی خودکار را بر دستگاه دیسک خالی شما انجام "
+#~ "می‌دهد.\n"
+#~ "اگر شما از این گزینه استفاده کنید دیگر از شما سؤال دیگری نخواهد شد.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": جادوگر یک یا چند قسمت‌بندی موجود لینوکس را بر روی دیسک شما "
+#~ "شناسائی\n"
+#~ "کرده است. اگر شما می‌خواهید از آنها استفاده کنید این گزینه را انتخاب "
+#~ "نمایید. سپس\n"
+#~ "از شما پرسیده خواهد شد که نقاط سوارسازی مربوط به هر قسمت‌بندی را انتخاب\n"
+#~ "کنید. نقاط سوارسازی صحیح بوسیله‌ی پیش‌فرض انتخاب خواهند شد، در بیشتر\n"
+#~ "موارد نظر خوبی است که آنها را نگه دارید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر ویندوز مایکروسافت بر دیسک شما نصب شده است و همه فضای "
+#~ "موجود\n"
+#~ "بر آن را در اختیار دارد، شما می‌بایست فضای آزاد برای لینوکس را ایجاد "
+#~ "کنید.\n"
+#~ "برای انجام این کار، می‌توانید قسمت‌بندی و داده‌های ویندوز مایکروسافت\n"
+#~ "را حذف کرده (راه حل ''پاک کردن تمام دیسک'' را ببینید) یا قسمت‌بندی FAT \n"
+#~ "ویندوز مایکروسافت را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه می‌تواند بدون از دست "
+#~ "دادن\n"
+#~ "هیچ داده‌ای به این شرط که شما قبلا قسمت‌بندی ویندوز را نظم داده\n"
+#~ "یا defragmented بشود و اینکه آن از قالب FAT استفاده کند میسر گردد.\n"
+#~ "ذخیره داده‌ها بشدت سفارش می‌شود. استفاده از این گزینه اگر شما می‌خواهید هم\n"
+#~ "لینوکس و هم ویندوز مایکروسافت را بر روی یک رایانه داشته باشید سفارش "
+#~ "می‌شود.\n"
+#~ "\n"
+#~ " قبل از انتخاب این گزینه، لطفاً توجه کنید که بعد از این پردازش اندازه‌ی\n"
+#~ "قسمت‌بندی ویندوز مایکروسافت شما کوچکتر از وقتی که شروع کرده‌اید خواهد "
+#~ "گردید.\n"
+#~ "شما فضای آزاد کمتری در ویندوز مایکروسافت برای ذخیره‌ی داده‌های خود یا\n"
+#~ "نصب نرم‌افزار جدید خواهید داشت.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر می‌خواهید تمام داده‌ها و قسمت‌بندی‌های موجود بر روی دیسک\n"
+#~ "را حذف و آنها را با سیستم لینوکس مان‌درایک جدید خود جایگزین کنید، این \n"
+#~ "گزینه را انتخاب کنید. دقت کنید، شما قادر نخواهید بود انتخاب خود را \n"
+#~ "بعد از تأیید پس بگیرید. \n"
+#~ "\n"
+#~ " !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه‌ی داده‌ها بر روی دیسک شما حذف "
+#~ "خواهد شد. !! \n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": این همه چیز را از دیسک پاک کرده و از نو شروع به قسمت‌بندی هر \n"
+#~ "چیز از پایه می‌کند. هر داده‌ای بر روی دیسک شما از دست خواهد رفت. \n"
+#~ "\n"
+#~ " !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه داده‌های بر دیسک شما از دست "
+#~ "خواهند رفت. !! \n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": این گزینه را اگر خودتان می‌خواهید دیسک را قسمت‌بندی کنید انتخاب\n"
+#~ " کنید. دقت کنید -- این گزینه‌ی باقدرت ولی خطرناکی است و شما می‌توانید \n"
+#~ "بسادگی تمام داده‌های خود را از دست بدهید. برای همین این گزینه واقعا فقط \n"
+#~ "اگر شما چنین کاری را قبلا انجام داده‌اید و تجربه دارید سفارش می‌شود. برای \n"
+#~ "راهنمای چگونگی استفاده از وسیله‌ی DiskDrake به قسمت``مدیریت\n"
+#~ " قسمت‌بندی‌های خود'' در``راهنمای شروع'' مراجعه کنید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "پایگاه‌کار KDE "
+#~ msgid ""
+#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing "
+#~ "you\n"
+#~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is "
+#~ "the\n"
+#~ "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to "
+#~ "start.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+#~ "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+#~ "the installation you just configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note that two different options are available after clicking the "
+#~ "button:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\". This is a partially automated installation. The "
+#~ "partitioning\n"
+#~ "step is the only interactive procedure.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+#~ "rewritten, all data is lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This feature is very handy when installing a number of similar "
+#~ "machines.\n"
+#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this "
+#~ "installation.\n"
+#~ "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+#~ "start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type "
+#~ ">>linux\n"
+#~ "defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+#~ "\"mformat a:\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "بفرمایید. نصب اکنون تکمیل شده است و سیستم گنو/لینوکس آماده‌ی استفاده است.\n"
+#~ "فقط بر \"%s\" کلیک کرده تا سیستم آغازگری مجدد گردد. اولین چیزی که شما بعد "
+#~ "از\n"
+#~ "اینکه رایانه‌ی شما سخت‌افزار خود را آزمایش می‌کند منوی بارگزار آغازگری "
+#~ "است، \n"
+#~ "که به شما اجازه‌ی انتخاب راه‌اندازی یکی از سیستم‌های عامل را می‌دهد. \n"
+#~ "\n"
+#~ "دکمه‌ی \"%s\" دو دکمه‌ی دیگر را نشان می‌دهد که برای: \n"
+#~ " * \"%s\": ایجاد یک دیسکچه‌ی نصب که تمام نصب را بطور خودکار بدون کمک \n"
+#~ "کسی، شبیه به نصبی که شما اکنون پیکربندی کردید را انجام می‌دهد. \n"
+#~ "\n"
+#~ " توجه کنید که بعد از کلیک بر این دکمه دو گزینه در دسترس می‌باشند:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\". این نصب نسبتاً خودکار است. گام قسمت‌بندی تنها \n"
+#~ "مرحله‌ی گفتگویی است.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\". نصب کاملاً خودکار: دیسک سخت کاملاً بازنویسی شده،\n"
+#~ "تمام داده‌ها از دست خواهند رفت.\n"
+#~ "\n"
+#~ " این قابلیت وقتی چندین ماشین قرار است شبیه به هم نصب شوند مفید است.\n"
+#~ "بخش نصب خودکار را در وب‌گاه ما برای اطلاعات بیشتر مراجعه کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\"(*): لیستی از بسته‌های انتخاب شده در این نصب را ذخیره می‌کند.\n"
+#~ "برای استفاده از این مجموعه با نصب دیگری، دیسکچه را داخل کرده و نصب\n"
+#~ "را شروع کنید. در اعلان, کلید [F1] را فشار داده و بنویسید\n"
+#~ ">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(*) شما به یک دیسکچه‌ی با قالب FAT احتیاج دارید (برای ایجاد آن در لینوکس\n"
+#~ "بنویسید \"mformat a:\")"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "محیط میزی K، محیط تصویری ابتدایی با یک مجموعه از ابزار ضمیمه"
+#~ msgid "generate auto-install floppy"
+#~ msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب-خودکار"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+#~ "(formatting means creating a file system).\n"
+#~ "\n"
+#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions "
+#~ "to\n"
+#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+#~ "partitions as well.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+#~ "\"/home\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data "
+#~ "on\n"
+#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to "
+#~ "recover\n"
+#~ "it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked "
+#~ "for\n"
+#~ "bad blocks on the disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "هر قسمت‌بندی که بتازگی مشخص شده باشد باید برای استفاده قالب‌بندی گردد\n"
+#~ "(قالب‌بندی بمعنی ایجاد یک سیستم پرونده می‌باشد).\n"
+#~ "\n"
+#~ "در حال حاضر، ممکن است بخواهید بعضی از قسمت‌بندی‌های موجود را برای\n"
+#~ "برای پاک کردن دادهای بر آنها قالب‌بندی کنید. اگر خیال چنین کاری را دارید،\n"
+#~ "لطفاً آن قسمت‌بندی‌ها را نیز انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "لطفاً توجه کنید که ضروری نیست که تمام قسمت‌بندی‌های موجود قالب‌بندی مجدد\n"
+#~ "شوند. شما باید قسمت‌بندی‌های حاوی سیستم عامل (مانند \"/\", \"/usr\" یا \"/"
+#~ "var\") \n"
+#~ "را قالب‌بندی مجدد کرده اما مجبور به قالب‌بندی مجدد قسمت‌بندی‌های حاوی\n"
+#~ "داده‌هایی که می‌خواهید نگهدارید نیستید (معمولاً \"/home\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "لطفاً هنگام انتخاب قسمت‌بندی‌ها دقت کنید. بعد از قالب‌بندی تمام داده‌های\n"
+#~ "روی قسمت‌بندی‌های انتخاب شده حذف خواهند شد و شما قادر به تعمیر آنها نخواهید "
+#~ "بود\n"
+#~ "\n"
+#~ "وقتی برای قالب‌بندی قسمت‌بندی‌ها آماده شدید بر \"%s\" کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر می‌خواهید قسمت‌بندی دیگری برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک\n"
+#~ "جدید خود انتخاب کنید بر %s کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر می‌خواهید قسمت‌بندی‌هایی که باید برای بلوک‌های بد بر روی دیسک کنترل "
+#~ "شوند\n"
+#~ "را انتخاب کنید بر %s کلیک کنید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "پایگاه Gnome"
+#~ msgid "<- Previous"
+#~ msgstr "<- قبلی"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "یک محیط تصویری دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزار میزی "
+#~ msgid ""
+#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s"
+#~ "\"\n"
+#~ "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+#~ "install updated packages later.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+#~ "retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
+#~ "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and "
+#~ "install\n"
+#~ "the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "در زمانی که شما در حال نصب لینوکس مان‌درایک هستید، به احتمال زیاد بعضی \n"
+#~ "از بسته‌ها از زمان شروع نشر خود بروزسازی شده‌اند. اشکالات ممکن است تعمیر \n"
+#~ "شده و مسایل امنیتی رفع شده باشند. برای استفاده از فواید این بروزسازی‌ها، "
+#~ "شما اکنون \n"
+#~ "می‌توانید آنها را از اینترنت بارگیری کنید. \"%s\" را اگر شما یک اتصال "
+#~ "کارآرای\n"
+#~ "اینترنت دارید علامت زده، یا \"%s\" را اگر ترجیح می‌دهید بسته‌ها را بعداً "
+#~ "بروزسازی کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "انتخاب \"%s\" لیستی از مکان‌هایی که آن بروزسازی‌ها می‌توانند دریافت شوند\n"
+#~ "را نشان خواهد داد. شما باید مکانی را که به شما نزدیکتر است انتخاب کنید.\n"
+#~ "یک درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را "
+#~ "برای \n"
+#~ "دریافت و نصب بسته‌های انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a "
+#~ "machine\n"
+#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security "
+#~ "level\n"
+#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not know what to choose, stay with the default option."
+#~ msgstr ""
+#~ "در این مقطع، DrakX به شما اجازه‌ی انتخاب سطح امنیتی مورد نظر را برای "
+#~ "رایانه\n"
+#~ "می‌دهد. روش معمول این است که اگر رایانه دارای داده‌های مهم خواهد شد، یا "
+#~ "اگر \n"
+#~ "آن رایانه‌ای خواهد بود که مستقیماً در معرض اینترنت قرار می‌گیرد سطح امنیتی "
+#~ "باید\n"
+#~ "بالاتر گذاشته شود. ضرر این معامله در داشتن سطح بالاتر امنیتی عموماً در\n"
+#~ "استفاده‌ی آسان است.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر نمی‌دانید کدام را انتخاب کنید، گزینه‌ی پیش‌فرض را نگهدارید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
+#~ "the\n"
+#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
+#~ "been\n"
+#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
+#~ "drive\n"
+#~ "partitions must be defined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
+#~ "drive,\n"
+#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+#~ "partitions in the free space of your hard drive\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"%s\": gives access to additional features:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+#~ "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that "
+#~ "you\n"
+#~ "perform this step.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from "
+#~ "a\n"
+#~ "floppy disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+#~ "using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+#~ "work.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+#~ "originally on the hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+#~ "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+#~ "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding "
+#~ "of\n"
+#~ "partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, "
+#~ "format)\n"
+#~ "and gives more information about the hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+#~ "save your changes back to disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+#~ "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+#~ "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
+#~ "selected)\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-d to delete a partition\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-m to set the mount point\n"
+#~ "\n"
+#~ "To get information about the different file system types available, "
+#~ "please\n"
+#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
+#~ "HFS\n"
+#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
+#~ "for\n"
+#~ "emergency boot situations."
+#~ msgstr ""
+#~ "در این مقطع، شما مجبور به انتخاب قسمت‌بندی(های) هستید که برای نصب سیستم\n"
+#~ " لینوکس ماندرایک استفاده خواهند شد. اگر قسمت‌بندی‌هایی از قبل مشخص شده‌اند،\n"
+#~ "یا از یک نصب قبلی گنو/لینوکس یا بوسیله ابزار قسمت‌بندی دیگر، می‌توانید\n"
+#~ "از آنها استفاده کنید. در غیر این صورت، قسمت‌بندی‌ها باید ایجاد شوند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "برای ایجاد قسمت‌بندی‌ها، باید نخست یک دستگاه دیسک را انتخاب کنید.\n"
+#~ "می‌توانید آن دیسک را بوسیله‌ی کلیک بر ``hda'' برای اولین دستگاه IDE \n"
+#~ " و ``hdb'' را برای دومین، ``sda'' را برای اولین دستگاه SCSI و غیره برای\n"
+#~ "قسمت‌بندی انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "برای قسمت‌بندی دستگاه دیسک انتخاب شده، می‌توانید از این گزینه‌ها استفاده "
+#~ "کنید:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": این گزینه تمام قسمت‌بندی‌های روی دیسک انتخاب شده را حذف می‌کند\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": این گزینه بر روی فضای آزاد دیسک شما بطور خودکار قسمت‌بندی‌های "
+#~ "ext3 و حافظه مبادله را ایجاد می‌کند\n"
+#~ "\"%s\": دستیابی به قابلیت‌های دیگر را فراهم می‌سازد\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": جدول قسمت‌بندی را بر دیسکچه ذخیره می‌کند. برای بازسازی در "
+#~ "آینده \n"
+#~ "در صورت لزوم مفید است. انجام این مرحله بشدت سفارش می‌شود.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": به شما اجازه‌ی باز‌سازی جدول قسمت‌بندی ذخیره شده را از دیسکچه "
+#~ "می‌دهد.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر جدول قسمت‌بندی شما خراب شده باشد شما با این گزینه می‌توانید\n"
+#~ "آن را بازسازی کنید. لطفاً دقت کنید و بخاطر داشته باشید که این همیشه درست "
+#~ "کار\n"
+#~ "نمی‌کند.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": تمام تغییرات باطل شده و جدول قسمت‌بندی اصلی بر دستگاه دیسک\n"
+#~ "بارگذاری مجدد می‌شود.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": غیرفعال کردن این گزینه کاربران را مجبور می‌کند که رسانه‌های "
+#~ "قابل \n"
+#~ "حمل از قبیل دیسکچه و سی‌دی را دستی سوار یا پیاده کنند.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر می‌خواهید از یک جادوگر برای قسمت‌بندی دیسک خود استفاده کنید "
+#~ "از\n"
+#~ "این گزینه استفاده کنید. این گزینه اگر شما تجربه‌ی قبلی از قسمت‌بندی کردن "
+#~ "دیسک\n"
+#~ "ندارید سفارش می‌شود.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": برای لغو تغییرات خود از این گزینه استفاده کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": عملیات بیشتری را بر قسمت‌بندی‌ها اجازه داده(نوع، گزینه‌ها، "
+#~ "قالب‌بندی)\n"
+#~ "و اطلاعات بیشتری را درباره‌ی دستگاه دیسک می‌دهد.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": وقتی شما قسمت‌بندی دستگاه دیسک خود را به اتمام رساندید،\n"
+#~ "این تغییرات شما را بر دیسک ذخیره می‌سازد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "وقتی اندازه‌ی یک قسمت‌بندی را مشخص می‌کنید، می‌توانید بخوبی از کلیدهای\n"
+#~ "جهت‌نمای صفحه‌کلید خود استفاده کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "توجه: شما می‌توانید با استفاده از صفحه‌کلید بهر گزینه دسترسی پیدا کنید. در "
+#~ "طول\n"
+#~ "قسمت‌بندی برای صفحه‌نوردی از کلیدهای [جهش] و [بالا/پایین] استفاده کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "وقتی یک قسمت‌بندی انتخاب شده باشد، می‌توانید از:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-c برای ایجاد یک قسمت‌بندی جدید (وقتی یک قسمت‌بندی خالی انتخاب شده "
+#~ "باشد)\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-d برای حذف یک قسمت‌بندی \n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-m برای تعیین نقطه‌ی سوارسازی\n"
+#~ "\n"
+#~ "برای دریافت اطلاعات درباره انواع سیستم پرونده موجود، لطفاً فصل ext2FS \n"
+#~ "را از ` دستورالعمل مرجع'' بخوانید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شما بر یک ماشین PPC نصب می‌کنید، شما باید یک قسمت‌بندی کوچک HFS \n"
+#~ "``bootstrap'' حداقل ۱ مگابایت که برای بارگذار آغازگر yaboot استفاده می‌شود "
+#~ "را ایجاد کنید\n"
+#~ "اگر شما بطور دلخواه آن قسمت‌بندی را بزرگتر بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما "
+#~ "آن\n"
+#~ "را برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk در شرایط آغازگری اضطراری\n"
+#~ "مفید خواهید یافت."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "دیگر رومیزی‌های تصویری"
+#~ msgid ""
+#~ "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+#~ "Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
+#~ "Mandrake Linux operating system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+#~ "\"Capacity\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number"
+#~ "\",\n"
+#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With "
+#~ "IDE\n"
+#~ "hard drives:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the "
+#~ "first\n"
+#~ "disk or partition is called \"C:\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "بیش از یک قسمت‌بندی مایکروسافت بر دیسک‌سخت شما شناسایی شده است. \n"
+#~ "لطفاً آن قسمت‌بندی را که برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک می‌خواهید \n"
+#~ "تغییر اندازه دهید انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "هر قسمت‌بندی فهرست شده بدنبال می‌آید: \"نام لینوکس\", \"نام ویندوز\" \n"
+#~ "\"ظرفیت\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"نام لینوکس\" دارای ساختار: \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n"
+#~ "\"شماره قسمت‌بندی\" (برای مثال, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک شما یک دستگاه دیسک IDE باشد \"hd\" "
+#~ "است و\n"
+#~ "\"sd\" اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\"می‌باشد.\n"
+#~ "با دستگاه‌های دیسک IDE:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" بمعنی \"دیسک ارشد بر کنترل کننده‌ی نخست IDE \";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده‌ی نخست IDE \";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" بمعنی \"دیسک ارشد بر کنترل کننده‌ی دومی IDE \";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده‌ی دومی IDE \".\n"
+#~ "\n"
+#~ "با دستگاه‌های دیسک SCSI, یک \"a\" بمعنی \"پایین‌ترین SCSI ID\", یک \"b\" \n"
+#~ "\"پایین‌ترین SCSI ID دومی\", و غیره.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز می‌باشد (اولین\n"
+#~ "دیسک یا قسمت‌بندی \"C:\" نامیده می‌شود)."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgid ""
+#~ "This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found "
+#~ "on\n"
+#~ "your machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an "
+#~ "upgrade\n"
+#~ "of an existing Mandrake Linux system:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. "
+#~ "If\n"
+#~ "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the "
+#~ "file\n"
+#~ "system, you should use this option. However, depending on your "
+#~ "partitioning\n"
+#~ "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-"
+#~ "written.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+#~ "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+#~ "configuration steps remain available, similar to a standard "
+#~ "installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions "
+#~ "prior\n"
+#~ "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+#~ msgstr ""
+#~ "این گام فقط در صورتی که یک قسمت‌بندی قدیمی لینوکس/گنو بر ماشین شما یافت "
+#~ "شود فعال می‌گردد. \n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX اکنون احتیاج دارد بداند که آیا شما می‌خواهید نصب جدیدی یا ارتقاء\n"
+#~ "سیستم لینوکس مان‌درایک موجود را انجام دهید: \n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": در مجموع سیستم قدیمی را کاملاً پاک می‌کند. اگر می‌خواهید روش\n"
+#~ "قسمت‌بندی دستگاه‌های دیسک خود را تغییر داده، یا سیستم پرونده را تغییر "
+#~ "دهید، \n"
+#~ "شما بایستی از این گزینه استفاده کنید. هرچند، بستگی به طرح قسمت‌بندیتان،\n"
+#~ "می‌توانید از بر-نگارش بعضی از داده‌های موجود خود جلوگیری کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": این رده‌ی نصب به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌های نصب شده‌ی کنونی "
+#~ "لینوکس\n"
+#~ "مان‌درایک را بروزسازی کنید. طرح قسمت‌بندی کنونی شما و داده‌های کاربر دست\n"
+#~ "نخواهند خورد و بیشتر مراحل پیکربندی در دسترس باقی خواهند بود، \n"
+#~ "شبیه به یک نصب استاندارد..\n"
+#~ "\n"
+#~ "استفاده از گزینه‌ی ``ارتقاء'' باید برای سیستم‌های لینوکس مان‌درایک نسخه \"8.1"
+#~ "\"\n"
+#~ "یا بعدی کارآرایی خوبی داشته باشد. اجرای ارتقاء بر نسخ پیشتر از لینوکس\n"
+#~ "ماندرایک ۸٬۱ سفارش نمی‌شود."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "کتابخانه‌های برنامه سازی C و C++، برنامه‌ها و پرونده‌های شامل"
+#~ msgid ""
+#~ "Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+#~ "automatically select a particular type of keyboard configuration. "
+#~ "However,\n"
+#~ "you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: "
+#~ "for\n"
+#~ "example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a "
+#~ "Swiss\n"
+#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may "
+#~ "find\n"
+#~ "yourself in the same situation where your native language and keyboard "
+#~ "do\n"
+#~ "not match. In either case, this installation step will allow you to "
+#~ "select\n"
+#~ "an appropriate keyboard from a list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+#~ "supported keyboards.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+#~ "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+#~ "keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+#~ msgstr ""
+#~ "بنابر زبان پیش‌فرض که در این قسمت انتخاب کرده‌اید، DrakX یک نوع بخصوص\n"
+#~ "پیکربندی صفحه‌کلید را بطور خودکار انتخاب می‌کند. اگر چه ممکن است شما\n"
+#~ "صفحه‌کلیدی را که دقیقاً مطابق زبانتان باشد نداشته باشید: برای مثال، اگر "
+#~ "شما\n"
+#~ "یک شخص انگلیسی سوئیسی زبان باشید، ممکن است یک صفحه‌کلید سوئیسی\n"
+#~ "داشته باشید. یا اگر شما انگلیسی صحبت کرده ولی در کوبک کانادا زندگی "
+#~ "می‌کنید،\n"
+#~ "ممکن است خود را در شرایطی بیابید که زبان بومی شما و صفحه‌کلیدتان مطابقت\n"
+#~ "نداشته باشند. در هر دو صورت، این مرحله نصب به شما اجازه‌ی انتخاب یک\n"
+#~ "صفحه‌کلید مناسب را از لیستی می‌دهد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "برای عرضه‌ی لیست کامل صفحه‌کلید‌های حمایت شده بر دکمه‌ی \"%s\" کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شما یک صفحه‌کلید بر اساس یک الفبای غیر لاتین را انتخاب کنید، گفتگوی \n"
+#~ "بعدی به شما اجازه‌ی ترکیب کلیدی که بتوانید بین طرح‌های صفحه‌کلید لاتین\n"
+#~ "و غیر لاتین تعویض کنید را خواهد داد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "مستندات"
+#~ msgid ""
+#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages "
+#~ "to\n"
+#~ "be installed on your workstation, thereby installing the language-"
+#~ "specific\n"
+#~ "files for system documentation and applications. For example, if you "
+#~ "will\n"
+#~ "host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+#~ "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
+#~ "You\n"
+#~ "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s"
+#~ "\"\n"
+#~ "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+#~ "checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
+#~ "\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). "
+#~ "Note\n"
+#~ "however that this is an experimental feature. If you select different\n"
+#~ "languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
+#~ "installed anyway.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular "
+#~ "user\n"
+#~ "will only change the language settings for that particular user."
+#~ msgstr ""
+#~ "انتخاب زبان ترجیحی شما زبان نوشتارها، نصب‌گر و سیستم شما را در کل مورد\n"
+#~ "تاثیر قرار خواهد داد. در ابتدا منطقه‌ای را که در آن قرار دارید و سپس زبانی "
+#~ "را که\n"
+#~ "صحبت می‌کنید را انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "کلیک بر دکمه‌ی \"%s\" به شما اجازه می‌دهد تا زبان‌های دیگر را بر ایستگاه‌کار\n"
+#~ "خود انتخاب کرده، و بدین طریق پرونده‌های مخصوص-زبان را برای سیستم\n"
+#~ "نوشتارها و برنامه‌ها نصب کنید. برای نمونه، اگر شما کاربرانی از اسپانیا را "
+#~ "بر ماشین\n"
+#~ "خود میزبان هستید، انگلیسی را مانند زمان پیش‌فرض در درخت‌نما انتخاب نموده\n"
+#~ "و \"%s\" را در قسمت پیشرفته انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "توجه کنید که شما به انتخاب یک زبان اضافه‌ی تکی محدود نمی‌باشید. شما "
+#~ "می‌توانید\n"
+#~ "چندین زبان، حتی تمام آنها را بوسیله‌ی انتخاب جعبه‌ی \"%s\" انتخاب کنید.\n"
+#~ "انتخاب کردن حمایت برای یک زبان بمعنی ترجمه‌ها، قلم های نگارش، غلط‌یاب‌ها\n"
+#~ "وغیره برای آن زبان که نصب خواهد شد می‌باشد. بعلاوه، جعبه‌ی علامت \"%s\"\n"
+#~ "به شما اجازه می‌دهد تا سیستم را مجبور به استفاده از یونی‌کد (UTF-8) کنید.\n"
+#~ "توجه داشته باشید که این یک قابلیت تجربی می‌باشد. اگر شما زبان های مختلف\n"
+#~ "که لازم به رمزگذاری متفاوت دارند را انتخاب کرده‌اید، حمایت یونی‌کد بهر حال\n"
+#~ "نصب خواهد شد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "برای تعویض بین زبان‌های گوناگون نصب شده بر سیستم، می‌توانید\n"
+#~ "فرمان \"/usr/sbin/localedrake\" را مانند \"root\" برای تغییر زبان مورد\n"
+#~ "استفاده بوسیله‌ی تمام سیستم اجرا کنید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر\n"
+#~ "عادی تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد کرد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "کتاب‌ها و چگونگی‌ها در لینوکس و نرم‌افزار آزاد"
+#~ msgid ""
+#~ "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+#~ "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+#~ "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of "
+#~ "a\n"
+#~ "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left "
+#~ "and\n"
+#~ "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse "
+#~ "uses\n"
+#~ "a PS/2, serial or USB interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select "
+#~ "it\n"
+#~ "from the list provided.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+#~ "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+#~ "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and "
+#~ "to\n"
+#~ "go back to the list of choices.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need "
+#~ "to\n"
+#~ "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding "
+#~ "to\n"
+#~ "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+#~ "pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+#~ "the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see "
+#~ "the\n"
+#~ "on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+#~ "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move "
+#~ "your\n"
+#~ "mouse."
+#~ msgstr ""
+#~ "معمولا DrakX مشکلی برای شناسایی تعداد دکمه‌های موشی شما ندارد. \n"
+#~ "اگر اشکالی پیش آمد فرض بر آن می‌شود که شما موشی دودکمه‌ای دارید و \n"
+#~ "می‌خواهید آن را برای شبیه‌سازی دکمه‌ی سوم پیکربندی کنید. دکمه‌ی سوم موشی\n"
+#~ "یک موشی دودکمه‌ای با فشردن همزمان دکمه‌های چپ و راست می‌تواند استفاده \n"
+#~ "شود. DrakX بطور خودکار می‌داند که آیا موشی شما از واسط PS/2 ، \n"
+#~ "سریال یا USB استفاده می‌کند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر به هر دلیلی شما می‌خواهید یک نوع موشی دیگر را مشخص کنید، آن را از \n"
+#~ "لیست عرضه شده انتخاب کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شما موشی غیر از پیش‌فرض انتخاب کنید، یک صفحه‌ی آزمایش نمایش داده \n"
+#~ "خواهد شد. از تکمه‌ها و چرخ برای امتحان صحت تنظیمات و اینکه موشی بدرستی \n"
+#~ "کار می‌کند استفاده کنید.اگر آن موشی بدرستی کار نمی‌کند، با فشار بر دکمه "
+#~ "فاصله \n"
+#~ "یا کلید [Return] برای لغو آزمایش و بازگشت به لیست انتخاب‌ها می‌توانید\n"
+#~ "این کار را انجام دهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "موشی‌های چرخی بعضی وقتها خودکار شناسایی نمی‌شوند، بنابرین باید موشی خود \n"
+#~ "را از لیستی انتخاب کنید. مطمئن شوید که آن را که به درگاه موشی شما وصل \n"
+#~ "است را انتخاب می‌کنید. بعد از انتخاب یک موشی و فشردن دکمه \"%s\" تصویر "
+#~ "یک \n"
+#~ "موشی بر صفحه نمایان می‌شود. چرخ موشی را بچرخانید تا آن را امتحان کرده "
+#~ "باشید.\n"
+#~ "با مشاهده‌ی چرخش موش همزمان با انجام آن توسط شما، می‌توانید دکمه‌ها را \n"
+#~ "آزمایش کرده و امتحان کنید که آیا وقتی شما موشی خود را حرکت می‌دهید "
+#~ "مکان‌نمای\n"
+#~ "موشی به همان طریق حرکت می‌کند."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise "
+#~ "you\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise a system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To "
+#~ "reduce\n"
+#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+#~ "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time "
+#~ "you\n"
+#~ "connect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an "
+#~ "authentication\n"
+#~ "server, click the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, if your "
+#~ "computer\n"
+#~ "will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "این مهمترین مقطع تصمیم‌گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما است. شما\n"
+#~ "باید گذرواژه‌ی \"مدیر\" را وارد کنید. \"مدیر\" مدیر سیستم می‌باشد و تنها "
+#~ "کاربری\n"
+#~ "است که می‌تواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه کند، پیکربندی همگانی\n"
+#~ "سیستم را تغییر دهد، و همچنین بقیه‌ی کارهای از این قبیل را. بطور خلاصه، "
+#~ "\"مدیر\"\n"
+#~ "هر کاری می‌تواند انجام دهد! برای همین باید گذرواژه‌ای را انتخاب کنید که\n"
+#~ "حدس زدنش سخت باشد - اگر گذرواژه خیلی ساده باشد دراک‌ایکس به شما تذکر \n"
+#~ "خواهد داد. همانطور که مشاهده می‌کنید، مجبور به وارد کردن یک گذرواژه "
+#~ "نیستید،\n"
+#~ "ولی ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت می‌کنیم. لینوکس/گنو مانند هر سیستم\n"
+#~ "عامل دیگری برای خطاهای کارکنان مستعد است. چون \"مدیر\" هیچ محدودیت\n"
+#~ "اجرایی ندارد و بطور غیرعمدی می‌تواند تمام داده‌های بر قسمت‌بندی‌ها را "
+#~ "بوسیله‌ی\n"
+#~ "دستیابی بی‌توجه خود به قسمت‌بندی‌ها پاک کند، این امر مهمی است که بسختی\n"
+#~ "بتوان \"مدیر\" شد.\n"
+#~ "گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسه‌های الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. "
+#~ "هرگز \n"
+#~ "گذرواژه \"مدیر\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم می‌کند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه شما باید "
+#~ "بتوانید\n"
+#~ "آنرا بخاطر بسپارید!\n"
+#~ "\n"
+#~ "گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n"
+#~ "خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار بنوسید. اگر شما اتفاقی\n"
+#~ "هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژه‌ی نادرست همان می‌شود\n"
+#~ "که شما باید بار اول از آن استفاده کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر می‌خواهید دسترسی به این رایانه از طریق یک کارگزار تأیید هویت کنترل "
+#~ "گردد،\n"
+#~ "دکمه‌ی \"%s\" را کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شبکه‌ی شما نه از LDAP ،NIS، یا سرویس‌های تأیید هویت دامنه‌ی ویندوز\n"
+#~ "استفاده می‌کند، یک سرویس مناسب را برای \"%s\" انتخاب کنید. اگر نمی‌دانید "
+#~ "از\n"
+#~ "کدام باید استفاده کنید، باید این را از مدیر شبکه‌اتان سؤال کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه‌ی شما هرگز به "
+#~ "اینترنت \n"
+#~ "وصل نخواهد شد یا شما مطلقاً به همه‌ی کسانی که از رایانه‌ی شما استفاده "
+#~ "می‌کنند\n"
+#~ "اطمینان دارید، می‌توانید داشتن \"%s\" را انتخاب کنید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "پایه‌ی استاندارد لینوکس. حمایت برنامه‌های شخص سوم"
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but "
+#~ "if\n"
+#~ "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+#~ "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+#~ "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+#~ "default.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+#~ "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+#~ "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+#~ "options. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options "
+#~ "which\n"
+#~ "are normally reserved for the expert user."
+#~ msgstr ""
+#~ "این گفتگو به شما اجازه‌ی میزان کردن بارگذار آغازگر را می‌دهد:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": سه انتخاب برای بارگزار آغازگر شما وجود دارد:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر گروب (فهرست متنی) را ترجیح می‌دهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر لیلو را با واسط منوی متنی ترجیح می‌دهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر لیلو را با واسط منوی گرافیکی ترجیح می‌دهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": در بیشتر مواقع، شما پیش‌فرض (\"%s\") را تغییر نخواهید داد, "
+#~ "اما\n"
+#~ "اگر ترجیح می‌دهید، بارگذار آغازگر می‌تواند بر دستگاه دوم دیسک \n"
+#~ "(\"%s\"), یا حتی بر دیسکچه‌ی (\"%s\") نصب گردد;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": بعد از آغازگری و یا آغازگری مجدد رایانه، این درنگی است که به "
+#~ "کاربر برای\n"
+#~ "برای انتخاب یک ورودی آغازگری غیر از پیش‌فرض داده می‌شود. \n"
+#~ "\n"
+#~ "!! توجه داشته باشید که اگر شما هیچ بارگذار آغازگری را برای نصب انتخاب "
+#~ "نکنید \n"
+#~ "(با انتخاب \"%s\"), شما باید حتما روشی برای آغاز سیستم لینوکس ماندرایک "
+#~ "خود\n"
+#~ "داشته باشید! مطمئن شوید قبل از تغییر هر گزینه‌ای می‌دانید چکار دارید "
+#~ "می‌کنید!! \n"
+#~ "\n"
+#~ "با کلیک بر دکمه‌ی \"%s\" در این گفتگو ، گزینه‌های پیشرفته‌ای که معمولا برای\n"
+#~ " کاربران حرفه‌ای در نظر گرفته شده‌اند عرضه خواهد شد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+#~ "what it finds there:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
+#~ "another\n"
+#~ "OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+#~ "one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+#~ "bootloader."
+#~ msgstr ""
+#~ "لیلو و گروب بارگذاران گنو/لینوکس هستند. معمولا این مرحله کاملا\n"
+#~ "خودکار است. درایک‌ایکس بندهای آغازگری دیسک را بررسی کرده و بر اساس\n"
+#~ "آنچه در آنجا پیدا می‌کند عمل خواهد کرد:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * اگر یک بند آغازگر ویندوز یافت شود، آن را بوسیله یک بند آغازگر گروب/"
+#~ "لیلو\n"
+#~ "جایگزین می‌کند. بدین ترتیب شما قادر خواهید بود یا لینوکس/گنو یا یک سیستم "
+#~ "عامل\n"
+#~ "دیگر را آغازگری کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * اگر یک بند آغازگری گروب یا لیلو یافت شود, آن را با یکی دیگر جایگزین\n"
+#~ "می‌کند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر نتواند چیزی پیدا کند، درایک‌ایکس از شما برای مکانی برای گذاشتن "
+#~ "بارگذار\n"
+#~ "آغازگر سؤال خواهد کرد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgid ""
+#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs "
+#~ "may\n"
+#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing "
+#~ "system\n"
+#~ "is best suited to particular types of configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the "
+#~ "choice\n"
+#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s"
+#~ "\"\n"
+#~ "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when "
+#~ "used\n"
+#~ "with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your "
+#~ "first\n"
+#~ "experience with GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It "
+#~ "is\n"
+#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+#~ "which may still need print services. While quite powerful, the basic "
+#~ "setup\n"
+#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, "
+#~ "make\n"
+#~ "sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+#~ "printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your "
+#~ "printing\n"
+#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake "
+#~ "Control\n"
+#~ "Center and clicking the expert button."
+#~ msgstr ""
+#~ "اکنون زمان آن رسیده که یک سیستم چاپ برای رایانه‌اتان انتخاب شود. سیستم‌های\n"
+#~ "عامل دیگر ممکن است یکی را به شما عرضه کنند، ولی لینوکس ماندرایک دو تا "
+#~ "عرضه\n"
+#~ "می‌دارد.هر یک از سیستم‌های چاپ برای پیکربندی نوع خاصی مناسب‌تر است.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\" -- که مخفف ``چاپ, بدون صف'' است, انتخابی است برای آن دسته که\n"
+#~ "اتصال مستقیم به چاپگر خود دارند، شما که می‌خواهید از ترافیک چاپگر رهایی\n"
+#~ "یابید، و چاپگرهای شبکه‌ای ندارید. (\"%s\"موارد خیلی ساده‌ی شبکه را اداره\n"
+#~ "کرده و وقتی با شبکه استفاده شود قدری آهسته کار می‌کند.) پیشنهاد ما به شما\n"
+#~ "استفاده از \"pdq\"است اگر این اولین تجربه‌ی شما با گنو/لینوکس است.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', یک انتخاب برتر برای چاپ به\n"
+#~ "چاپگر محلی شما یا به یک چاپگر در آن طرف کره‌ی زمین می‌باشد. تنظیم آن\n"
+#~ "آسان بوده و می‌تواند مانند یک کارگزار یا یک کارگیر برای سیستم چاپ عهد "
+#~ "عتیق\n"
+#~ "\"lpd \" عمل کند، بنابرین آن با سیستم‌های عامل قدیمی که ممکن است هنوز به\n"
+#~ "سرویس چاپ احتیاج داشته باشند همخوانی دارد. در حالی که بسیار قدرتمند است،\n"
+#~ "برپاسازی پایه‌ای آن تقریباً به سادگی \"pdq\"می‌باشد. اگر شما احتیاج به شبیه "
+#~ "سازی\n"
+#~ "یک کارگزار \"lpd\"دارید، مطمئن شوید که شبح \"cups-lpd \" را روشن کرده "
+#~ "باشید.\n"
+#~ " \"%s\" شامل یک ظاهر گرافیکی برای چاپ یا انتخاب گزینه‌های چاپگر و برای \n"
+#~ "مدیریت چاپگر می‌باشد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شما انتخاب خود را اکنون انجام دهید، و بعداً دریابید که سیستم چاپ خود "
+#~ "را\n"
+#~ "دوست ندارید می‌توانید آن را بوسیله‌ی برنامه چاپگردرایک در مرکز کنترل "
+#~ "ماندرایک\n"
+#~ "و کلیک بر دکمه‌ی کارشناس تغییر دهید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "پست"
+#~ msgid ""
+#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+#~ "partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Linux, there are a few possible options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+#~ "select this boot option.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or "
+#~ "a\n"
+#~ "variation of vmlinux with an extension.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse "
+#~ "button\n"
+#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple "
+#~ "mouse.\n"
+#~ "The following are some examples:\n"
+#~ "\n"
+#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+#~ "hda=autotune\n"
+#~ "\n"
+#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an "
+#~ "emergency\n"
+#~ "boot situation.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If "
+#~ "you\n"
+#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+#~ "ramdisk larger than the default.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes "
+#~ "``live''.\n"
+#~ "You can override the default with this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, "
+#~ "with\n"
+#~ "native frame buffer support.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also "
+#~ "be\n"
+#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما می‌توانید ورودی‌های دیگری برای سیستم‌های عامل دیگر، هسته‌های \n"
+#~ "جایگزین، یا یک تصویر آغازگری نجات را به yaboot اضافه کنید، \n"
+#~ "\n"
+#~ "برای سیستم‌های عامل دیگر، آن ورودی فقط شامل یک برچسب و قسمت‌بندی \n"
+#~ " \"root\"\n"
+#~ " می‌باشد. \n"
+#~ "برای لینوکس چند گزینه‌ی ممکنه وجود دارند:\n"
+#~ "\n"
+#~ "* برچسب: این نامی است که باید برای انتخاب این گزینه‌ی آغازگری\n"
+#~ "در اعلان یابوت تایپ کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* تصویر: این نام هسته‌ای است که آغازگر است. معمولا، vmlinux یا \n"
+#~ "یک نوع از vmlinux با یک دنباله.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* ریشه: شاخه‌ی \"ریشه\" یا ``/'' برای نصب لینوکس شما.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* پیوست: بر سخت‌افزار رایانه‌های Apple، گزینه‌ی \n"
+#~ "پیوست هسته برای یاری در مقداردهی سخت‌افزار ویدیو، یا بکاراندازی \n"
+#~ "صفحه‌کلید، شبیه‌ساز دکمه‌ی موشی برای دومین و سومین دکمه‌هایی که در بعضی\n"
+#~ "از موشی‌ها وجود ندارند استفاده می‌شود. \n"
+#~ "به چند مثال در زیر توجه کنید:\n"
+#~ "\n"
+#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+#~ "hda=autotune\n"
+#~ "\n"
+#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Initrd: از این گزینه برای بارگذاری بخش‌های شروعی قبل از \n"
+#~ "دسترسی به دستگاه آغازگر، یا بارگذاری یک تصویر دیسک حافظه موقت یا "
+#~ "ramdisk \n"
+#~ "برای یک موقعیت اضطراری در آغازگری استفاده می‌شود. \n"
+#~ "\n"
+#~ "* Initrd-size: اندازه پیش‌فرض دیسک حافظه‌ی موقت \n"
+#~ "معمولا ۴۰۹۶ کیلوبایت است. اگر شما احتیاج به یک دیسک حافظه موقت بزرگتر\n"
+#~ "دارید، این گزینه برای تعیین اندازه‌ی بیشتر از پیش‌فرض می‌تواند استفاده "
+#~ "گردد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* خواندن-نوشتن: معمولا قسمت‌بندی \"ریشه\" در شروع مانند\n"
+#~ "فقط-خواندن سوار گردیده، تا بررسی سیستم پرونده را قبل از ``زنده'' شدن\n"
+#~ "سیستم میسر گردد. با این گزینه می‌توانید پیش‌فرض را نادیده بگیرید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* بدون-ویدیو: اگر سخت‌افزار ویدیوی اپل برای شما ایجاد \n"
+#~ "اشکالات فراوان کرد می‌توانید این گزینه را در آغازگری انتخاب کرده \n"
+#~ "تا بوسیله حالت ``بدون-ویدیو'' با حمایت از native frame buffer \n"
+#~ "رایانه را آغازگری کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* پیش‌فرض: این ورودی انتخاب پیش‌فرض لینوکس بوده که با \n"
+#~ "فشردن دکمه‌ی ورود انتخاب می‌شود.اگر شما تکمه [جهش] را برای دیدن \n"
+#~ "انتخاب آغازگری فشار دهید این ورودی با یک ستاره نمایان می‌گردد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "کارگزار پست Postfix "
+#~ msgid ""
+#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used "
+#~ "to\n"
+#~ "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are "
+#~ "correctly\n"
+#~ "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, "
+#~ "you\n"
+#~ "can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the "
+#~ "correct\n"
+#~ "parameters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yaboot's main options are:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information "
+#~ "required\n"
+#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition "
+#~ "earlier\n"
+#~ "to hold this information.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you "
+#~ "can\n"
+#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+#~ "before your default kernel description is selected;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for "
+#~ "CD\n"
+#~ "at the first boot prompt.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+#~ "Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the "
+#~ "Open\n"
+#~ "Firmware Delay expires."
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه Yaboot یک بارگذار آغازگر برای سخت‌افزار مک‌اینتاش بوده و می‌تواند\n"
+#~ "GNU/Linux, MacOS یا MacOSX را آغازگری کند. معمولاً، MacOS و MacOSX\n"
+#~ "بدرستی شناسایی و در فهرست بارگذار آغازگر نصب می‌شوند. اگر این طور نشد،\n"
+#~ "می‌توانید یک ورودی را در این صحنه دستی اضافه کنید. دقت کنید که اجرای\n"
+#~ "درست را انتخاب می‌کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " گزینه‌های اصلی Yaboot: \n"
+#~ "\n"
+#~ " * پیغام شروع: یک متن ساده پیش از اعلان آغازگر نشان داده می‌شود.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * دستگاه آغازگر: نشان دهنده‌ی جایی است که می‌خواهید اطلاعات لازم برای\n"
+#~ "آغازگری به لینوکس/گنو را قرار دهید. معمولاً، شما یک قسمت‌بندی تسمه‌آغازگری\n"
+#~ "را پیشتر برای نگهداری این اطلاعات برپاسازی می‌کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * تأخیر Firmware آزاد: برخلاف LILO، دو تأخیر با yaboot وجود دارد.\n"
+#~ "اولین تأخیر با ثانیه اندازه گیری شده و در این نقطه، شما می‌توانید بین CD, "
+#~ "OF \n"
+#~ "boot, MacOS یا Linux انتخاب کنید;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * وقفه آغازگری هسته: این وقفه شبیه تأخیر آغازگری LILO می‌باشد.\n"
+#~ "بعد از انتخاب لینوکس، شما این تأخیر را در یکدهم ثانیه پیش از توضیح\n"
+#~ "هسته پیش‌فرض خود دارید;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * فعال‌سازی آغازگری از CD؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب "
+#~ "``C''را\n"
+#~ "برای CD را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * فعال‌سازی OF Boot؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازه‌ی انتخاب ``N'' را\n"
+#~ "برای ثابت‌افزار آزاد را در اولین اعلان آغازگری می‌دهد.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * سیستم عامل پیش‌فرض: شما می‌توانید سیستم عامل آغازگر پیش‌فرض را وقتی \n"
+#~ "وقفه‌ی Firmware آزاد پایان می‌یابد انتخاب کنید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "بانک ‌اطلاعات"
+#~ msgid ""
+#~ "As a review, DrakX will present a summary of information it has about "
+#~ "your\n"
+#~ "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all "
+#~ "of\n"
+#~ "the following entries. Each entry is made up of the configuration item "
+#~ "to\n"
+#~ "be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+#~ "Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that "
+#~ "if\n"
+#~ "necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your "
+#~ "country\n"
+#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the "
+#~ "complete\n"
+#~ "country list.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+#~ "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+#~ "correct.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button "
+#~ "to\n"
+#~ "change it if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+#~ "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+#~ "actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+#~ "another driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+#~ "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click "
+#~ "on\n"
+#~ "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed "
+#~ "here.\n"
+#~ "If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+#~ "configure it manually.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be "
+#~ "displayed\n"
+#~ "here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with "
+#~ "the\n"
+#~ "card.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network "
+#~ "access\n"
+#~ "now.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in "
+#~ "a\n"
+#~ "previous step ().\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a "
+#~ "good\n"
+#~ "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. "
+#~ "Consult\n"
+#~ "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+#~ "firewall settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click "
+#~ "that\n"
+#~ "button. This should be reserved to advanced users.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be "
+#~ "run\n"
+#~ "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+#~ "idea to review this setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "مانند بازنگری، برنامه‌ی درایک‌ایکس خلاصه‌ای از اطلاعات خود را درباره‌ی\n"
+#~ "سیستم شما عرضه می‌دارد. بستگی به نرم‌افزارهای نصب شده، می‌توانید\n"
+#~ "بعضی یا همه‌ی ورودی‌های بدنبال آمده را دارا باشید. هر ورودی از آیتم "
+#~ "پیکربندی\n"
+#~ "و یک خلاصه‌ی کوتاه از پیکربندی کنونی بدنبال آمده‌ی آن ساخته شده است. بر "
+#~ "دکمه‌ی\n"
+#~ "مربوط \"%s\" برای تغییر آن کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": پیکربندی نقشه‌ی صفحه‌کلید کنونی را بررسی کرده و آن را اگر لازم "
+#~ "است\n"
+#~ "تغییر دهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": گزینش کشور کنونی را بررسی کنید. اگر شما در این کشور نیستید، "
+#~ "بر\n"
+#~ "دکمه‌ی \"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب کنید. اگر کشور شما در اولین "
+#~ "لیست\n"
+#~ "نشان داده شده نیست، بر دکمه‌ی \"%s\" برای دریافت لیست کامل کشورها کلیک "
+#~ "کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": در پیش‌فرض، درایک‌ایکس منطقه‌ی زمانی شما را بر اساس کشوری که\n"
+#~ "انتخاب کرده‌اید استنتاج می‌کند. شما می‌توانید بر دکمه‌ی \"%s\" اگر این صحیح\n"
+#~ "نیست کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": پیکربندی موشی کنونی را بررسی کنید و اگر لازم است آن را با کلیک "
+#~ "بر \n"
+#~ "دکمه تغییر دهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": با کلیک بر دکمه‌ی \"%s\" جادوگر پیکربندی چاپگر باز خواهد گردید\n"
+#~ "به فصل مربوط به ``راهنمای شروع'' برای اطلاعات بیشتر در چگونه یک چاپگر "
+#~ "جدید را\n"
+#~ "برپاسازی کنیم مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در\n"
+#~ "طول نصب استفاده شده است.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر کارت صوتی بر سیستم‌تان شناسایی شده است، در اینجا نمایش\n"
+#~ "داده می‌شود. اگر متوجه شدید که کارت صوتی نشان داده شده آن نیست که واقعاًً\n"
+#~ "بر سیستم‌تان وجود دارد می‌توانید بر آن دکمه برای انتخاب راه‌انداز دیگری "
+#~ "کلیک\n"
+#~ "کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": در پیش‌فرض, درایک‌ایکس تفکیک‌پذیری واسط گرافیکی‌تان را با\n"
+#~ "\"800x600\" یا \"1024x768\" پیکربندی میکند. اگر آن برایتان مناسب نیست، \n"
+#~ "برای پیکربندی واسط گرافیکی خود بر \"%s\" کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر کارت تلویزیونی بر سیستم‌تان شناسایی شده باشد، در اینجا "
+#~ "نشان\n"
+#~ "داده می‌شود. اگر شما کارت تلویزیونی داشته ولی شناسایی نشده، بر \"%s\" "
+#~ "برای\n"
+#~ "تلاش به پیکربندی دستی آن کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر یک کارت ISDN بر سیستم‌تان شناسایی شده باشد, در اینجا نشان \n"
+#~ "داده خواهد شد. با کلیک بر \"%s\" می‌توانید پارامترهای مرتبط با کارت را "
+#~ "تغییر دهید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر می‌خواهید دستیابی به اینترنت یا به شبکه‌ی محلی خود را "
+#~ "اکنون \n"
+#~ "پیکربندی کنید\n"
+#~ " * \"%s\": این ورودی به شما اجازه‌ی مشخص کردن مجدد سطح امنیت را که\n"
+#~ "در مرحله‌ی پیش تعیین شده را می‌دهد.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر خیال دارید رایانه‌ی خود را به اینترنت وصل کنید, فکر خوبی\n"
+#~ "است که آن را از رسوخ دیگران با برپاسازی دیوارآتشی حفاظت کنید.\n"
+#~ "به فصل مربوط ``راهنمای شروع'' برای تشریحات درباره‌ی تنظیمات دیوارآتش\n"
+#~ "مراجعه کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": اگر می‌خواهید پیکربندی بارگذارآغازگر را تغییر دهید, آن دکمه "
+#~ "را \n"
+#~ "کلیک کنید این بایستی برای کاربران پیشرفته رزرو شود.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": در اینجا شما قادر خواهید بود سرویس‌هایی را که بر ماشین شما "
+#~ "اجرا\n"
+#~ "خواهند شد را کنترل کنید. اگر می‌خواهید از این ماشین مانند یک کارگزار "
+#~ "استفاده کنید\n"
+#~ "فکر خوبی است که این برپاسازی را بازنگری کید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL "
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+#~ "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+#~ "will be lost and will not be recoverable!"
+#~ msgstr ""
+#~ "دستگاه دیسک‌سختی را که می‌خواهید برای نصب قسمت‌بندی جدید لینوکس ماندرایک\n"
+#~ "پاک کنید انتخاب کنید. دقت کنید، همه‌ی داده‌های موجود بر این قسمت‌بندی از\n"
+#~ "دست خواهند رفت و دیگر نمی‌توان آنها را بازیابی کرد!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be "
+#~ "able\n"
+#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+#~ "any Windows data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
+#~ "partitions present on this hard drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "اگر می‌خواهید تمام داده‌ها و قسمت‌بندی‌های موجود بر این دیسک را حذف کنید \n"
+#~ "بر \"%s\" کلیک کنید. دقت کنید که بعد از کلیک بر \"%s\"، نمی‌توانید هیچ \n"
+#~ "داده و قسمت‌بندی موجود بر این دیسک، به اضافه‌ی هر داده ویندوز را بازیابی \n"
+#~ "کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ داده‌ای و قسمت‌بندی‌های موجود بر\n"
+#~ "این دیسک بر \"%s\" کلیک کنید."
+
+#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "صربستان"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+#~ msgstr ""
+#~ "حمایت PCMCIA در هسته‌های ۲٬۲ دیگر وجود ندارد. لطفاً از هسته‌ی ۲٬۴ استفاده "
+#~ "کنید."
+
+#~ msgid "Firmware needed"
+#~ msgstr "Firmware لازم است"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We are about to configure your internet/network connection.\n"
+#~ "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "به جادوگر پیکربندی شبکه خوش آمدید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ما بزودی ارتباط اینترنت/شبکه شما را پیکربندی می‌کنیم.\n"
+#~ "اگر نمی‌خواهید از شناسایی خودکار استفاده کنید، جعبه‌ی‌کنترل را علامت نزنید.\n"
+
+#~ msgid "Network Configuration Wizard"
+#~ msgstr "جادوگر پیکربندی شبکه"
+
+#~ msgid "Normal modem connection"
+#~ msgstr "اتصال مودم عادی"
+
+#~ msgid "Winmodem connection"
+#~ msgstr "اتصال وین‌مودم"
+
+#~ msgid "Choose your country"
+#~ msgstr "کشور خود را انتخاب کنید"
+
+#~ msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
+#~ msgstr ""
+#~ "از چه کارگیر dhcp می‌خواهید استفاده کنید؟ (پیش‌فرض dhcp-client می‌باشد)"
+
+#~ msgid "You don't have any winmodem"
+#~ msgstr "شما هیچ وین‌مودمی ندارید"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "عنوان"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "وین‌مودم بر اساس \"%s\" شناسایی شده است، آیا می‌خواهید نرم‌افزار لازم را نصب "
+#~ "کنید؟"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب"
+#~ msgid "Install rpm"
+#~ msgstr "نصب rpm"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "دروازه اینترنت"
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "هیچ کاری نکن"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
+#~ msgid "Dialup options"
+#~ msgstr "گزینه‌های شماره‌گیری"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "کارگزار نام دامنه و اطلاعات شبکه"
+#~ msgid "Configuring network device %s"
+#~ msgstr "پیکربندی دستگاه شبکه‌ی %s"
+
+#~ msgid " (driver %s)"
+#~ msgstr " (راه‌انداز %s)"
+
+#~ msgid "Automatic IP"
+#~ msgstr "آی‌پی خودکار"
+
+#~ msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+#~ msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+
+#~ msgid "Netwok name (ESSID)"
+#~ msgstr "نام شبکه (ESSID)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure "
+#~ "that the\n"
+#~ "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+#~ "hidden\n"
+#~ "nodes or large number of active nodes. This parameters set the size of "
+#~ "the\n"
+#~ "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the "
+#~ "maximum\n"
+#~ "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+#~ "fixed\n"
+#~ "or off."
+#~ msgstr ""
+#~ "RTS/CTS دست‌دادنی را قبل از انتقال هر پاکت اضافه کرده تا مطمئن شود که\n"
+#~ "کانال آماده است. این سرآیند را می‌افزاید، ولی در موارد گره‌های پنهان یا "
+#~ "تعداد\n"
+#~ "زیاد گره‌های فعال قابلیت اجرایی را بالا می‌برد. این پارامترها اندازه‌ی "
+#~ "کوچکترین\n"
+#~ "پاکت را که گره RTS می‌فرستد تعیین می‌کند، مقداری برابر با حداکثر اندازه‌ی\n"
+#~ "پاکت این طرح را از کار می‌اندازد. می‌توانید این پارامتر را به خودکار، ثابت "
+#~ "یا\n"
+#~ "خاموش تعیین کنید."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "کارگزار DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+#~ "the \"File\" menu).\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+#~ "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+#~ "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+#~ "Center."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "تبریک می گوییم، چاپگر شما اکنون نصب و پیکربندی شده است!\n"
+#~ "\n"
+#~ "شما می‌توانید با استفاده از فرمان \"Print\" برنامه‌ی خود (معمولاً در فهرست "
+#~ "\"پرونده\" ) چاپ کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر می‌خواهید یک چاپگر را اضافه، بردارید یا بازنامی کنید، یا اگر می خواهید "
+#~ "تنظیم‌های گزینه‌ی پیش‌فرض خود را تغییر دهید (سینی کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، "
+#~ "\"چاپگر\" را در \"سخت‌افزار\" در قسمت مرکز کنترل ماندرایک انتخاب کنید."
+
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "پیکربندی چاپگر از راه دوری"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The network configuration done during the installation cannot be started "
+#~ "now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+#~ "system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+#~ "section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+#~ "printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+#~ "\"Printer\""
+#~ msgstr ""
+#~ "پیکربندی انجام شده‌ی شبکه در طول نصب نمی‌تواند اکنون شروع گردد. لطفا بررسی "
+#~ "کنید که آیا شبکه بعد از آغازگری سیستم قابل دستیابی می‌باشد و پیکربندی را "
+#~ "با استفاده از مرکز کنترل ماندرایک، قسمت \"شبکه & اینترنت\"/\"اتصال\", "
+#~ "تصحیح کنید، و بعد چاپگر رابا استفاده از مرکز کنترل ماندرایک، قسمت "
+#~ "\"سخت‌افزار\"/\"چاپگر\" برپاسازی کنید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
+#~ "change its settings; to make it the default printer; or to view "
+#~ "information about it."
+#~ msgstr ""
+#~ "چاپگرهای بدنبال آمده پیکربندی شده‌اند. برای تغییر تنظیمات یک چاپگر، ساختن "
+#~ "آن به پیش‌فرض یا نمایش اطلاعات درباره‌ی آن بر آن دوکلیکه کنید."
+
+#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+#~ msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندرایک ۹٬۲ از شما متشکریم"
+
+#~ msgid "Welcome to the Open Source world."
+#~ msgstr "به دنیای متن باز خوش آمدید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+#~ "Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+#~ "worldwide Linux Community."
+#~ msgstr ""
+#~ "موفقیت MandrakeSoft بر پایه‌ی اصول نرم‌افزار آزاد قرار دارد. سیستم عامل "
+#~ "جدید شما نتیجه‌ی همکاری جامعه‌ی جهانی لینوکس می‌باشد."
+
+#~ msgid "Build the future of Linux!"
+#~ msgstr "آینده‌ی لینوکس را بسازید!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+#~ "involved in the Free Software world!"
+#~ msgstr ""
+#~ "می‌خواهید بیشتر بدانید و به مجمع منبع آزاد کمک کنید؟ عضو دنیای نرم‌افزار "
+#~ "آزاد شوید!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+#~ "discussion forums on our \"Community\" webpages."
+#~ msgstr ""
+#~ "برای به اشتراک گذاشتن دانستنی‌های خود و کمک در ساختن نرم‌افزار لینوکس، به "
+#~ "تالارهای بحث ما بر صفحات وب \"جامعه\" ما بپیوندید."
+
+#~ msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+#~ msgstr "MandrakeSoft بهترین نرم‌افزار را برای شما انتخاب کرده است"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+#~ "Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+#~ msgstr ""
+#~ "صفحه‌نوردی وب با موزیلا یا کانکرر، خواندن پست با تکامل یا Kmail، ایجاد "
+#~ "نوشتارهایتان با برنامه‌ی دفتر آزاد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest "
+#~ "software to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+#~ msgstr ""
+#~ "و البته چندرسانه‌‌ای را به مرز خود با آخرین نرم‌افزار برای پخش ویدیو، "
+#~ "پرونده‌های صوتی و اداره‌ی تصاویر یا عکس‌ها برسانید."
+
+#~ msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+#~ msgstr "ابزار پیکربندی چندمنظوری ماندرایک"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a "
+#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. "
+#~ "Configure and customize elements such as the security level, the "
+#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and "
+#~ "much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "لینوکس ماندرایک ۹٬۲ مرکز کنترل ماندرایک، ابزار قدرتمندی را برای تطابق "
+#~ "رایانه شما برای آن استفاده‌ای که می‌خواهید از آن بکنید عرضه می‌دارد. "
+#~ "پیکربندی و اختصاصی کردن اجزایی مانند سطح امنیتی، وسایل حاشیه (صفحه، موشی، "
+#~ "صفحه‌کلید...)، اتصال اینترنت و غیرو!"
+
+#~ msgid "A customizable environment"
+#~ msgstr "محیطی اختصاصی‌سازی"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+#~ "Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, "
+#~ "GNOME 2.2, Window Maker, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "رایانه‌ی خود را کاملاً به احتیاجات خود تطبیق دهید این با استفاده از ۱۱ واسط "
+#~ "کاربر لینوکس ماندرایک در دسترس است که می‌توانند کاملاً پیرایش شوند: KDE "
+#~ "3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..."
+
+#~ msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+#~ msgstr "لینوکس ماندرایک ۹٬۲: بهترین پایگاه برنامه‌سازی"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C "
+#~ "and C++ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open "
+#~ "Source development environments."
+#~ msgstr ""
+#~ "پیرایش و برنامه‌نویسی در زبان‌های گوناگون مانند Perl, Python, C و C++ هرگز "
+#~ "به این سادگی نبوده است این بخاطر وجود gcc ۳ گنو و بهترین محیط‌های "
+#~ "برنامه‌نویسی منبع باز می‌باشد."
+
+#~ msgid "Turn your computer into a reliable server"
+#~ msgstr "رایانه خود را به یک کارگزار قابل اعتماد تبدیل کنید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+#~ "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+#~ msgstr ""
+#~ "رایانه خود را به یک کارگزار قدرتمند لینوکس تبدیل کنید: کارگزار وب، پست، "
+#~ "دیوارآتش، مسیریاب، پرونده و کارگزار چاپ (و غیره) فقط با چند کلیک از شما "
+#~ "فاصله دارند!"
+
+#~ msgid "The official MandrakeSoft Store"
+#~ msgstr "فروشگاه رسمی MandrakeSoft"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
+#~ "and other \"goodies\", are available on our e-store:"
+#~ msgstr ""
+#~ "گستره‌ی کاملی از راه حل‌های لینوکس ما، همچنین پیشنهادات مخصوص محصولات و "
+#~ "\"شیرینی‌های\" دیگر، در فروشگاه الکترونیکی ما در دسترس هستند:"
+
+#~ msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+#~ msgstr "بهترین‌ها را با شرکای تاکتیکی لینوکس مان‌درایک دریافت کنید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enhance your computer performance with the help of a selection of "
+#~ "partners offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+#~ msgstr ""
+#~ "توانایی اجرای رایانه‌ی خود را با کمک از مجموعه‌ای از راه حل‌های حرفه‌ای "
+#~ "همخوان با لینوکس ماندرایک بهینه کنید."
+
+#~ msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+#~ msgstr "امنیت خود را با استفاده از لینوکس ماندرایک به حداکثر برسانید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured "
+#~ "Linux version ever: Draksec, a system security management tool, and a "
+#~ "strong firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking "
+#~ "risks."
+#~ msgstr ""
+#~ "نرم‌افزار ماندرایک برای ایجاد امن‌ترین نسخه‌ی لینوکس ابزارهای منحصر بفردی را "
+#~ "طراحی کرده است: Draksec, ابزار مدیریت امنیتی سیستم و دیوارآتشی قدرتمند به "
+#~ "هم پیوسته‌اند تا خطرات رسوخ به سیستم را بشدت کم کنند."
+
+#~ msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+#~ msgstr "شبکه خود را با دیوارآتش چند شبکه‌ای امن کنید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+#~ "combines high performance components such as a firewall, a virtual "
+#~ "private network (VPN) server and client, an intrusion detection system "
+#~ "and a traffic manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "برپاسازی امنیتی خود را با این نرم‌افزار آسان-برای-استفاده که با ترکیب "
+#~ "عناصری با توانایی بالا مانند یک دیوارآتش، یک کارگزار و کارگیر شبکه‌ی مجازی "
+#~ "خصوصی، یک سیستم کشف رسوخ و یک مدیر ترافیک تکمیل کنید."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "کارگزار شبکه رایانه"
+#~ msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+#~ msgstr "این محصول در پایگاه اینترنتی MandrakeStore در دسترس قرار دارد."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh "
+#~ msgid "Become a MandrakeExpert"
+#~ msgstr "کارشناس ماندرایک شوید"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr "مجموعه از ابزار برای خواندن و فرستادن پست و اخبار و برای مرور وب"
+#~ msgid ""
+#~ "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+#~ "platform."
+#~ msgstr ""
+#~ "راه‌حل‌های مشکلات خود را از طریق پایگاه پشتیبانی بر روی خط MandrakeSoft "
+#~ "پیدا کنید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to "
+#~ "share your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on "
+#~ "the online technical support website:"
+#~ msgstr ""
+#~ "برای به اشتراک گذاشتن دانستنی‌های خود و کمک بدیگران به گروه حمایت "
+#~ "MandrakeSoft و جامعه لینوکس بپیوندید و یک کارشناس شناخته شده در وب‌گاه "
+#~ "حمایت تکنیکی بشوید:"
+
+#~ msgid "MandrakeExpert Corporate"
+#~ msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+
+#~ msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+#~ msgstr "پایگاهی اینترنتی برای جوابگویی به احتیاجات حمایتی شرکت‌ها."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+#~ "technical expert."
+#~ msgstr ""
+#~ "تمام پیش‌آمدها توسط یک کارشناس با تجربه‌ی MandrakeSoft پیگیری خواهند شد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Font Importation and monitoring "
+#~ "application \n"
+#~ "--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+#~ "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+#~ "--strong : strong verification of font.\n"
+#~ "--install : accept any font file and any directry.\n"
+#~ "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+#~ "--replace : replace all font if already exist\n"
+#~ "--application : 0 none application.\n"
+#~ " : 1 all application available supported.\n"
+#~ " : name_of_application like so for staroffice \n"
+#~ " : and gs for ghostscript for only this one."
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه‌ی پایشگری و واردات قلم نگارش \n"
+#~ "--واردات_ویندوز : واردات از تمام قسمت‌بندی‌های موجود ویندوز.\n"
+#~ "--قلم‌هاـxls : نشان دادن همه‌ی قلم‌های از قبل موجود xls\n"
+#~ "--قوی : تصدیق قوی قلم.\n"
+#~ "--نصب : پذیرش هر پرونده‌ی قلم و هر شاخه.\n"
+#~ "--نصب‌برداری : نصب‌برداری هر قلم یا شاخه قلم.\n"
+#~ "--جایگزینی : جایگزینی همه‌ی قلم‌های از قبل موجود\n"
+#~ "--برنامه : ۰ هیچ برنامه.\n"
+#~ " : ۱ همه‌ی برنامه‌ی موجود حمایت شده.\n"
+#~ " : نام_برنامه مانند staroffice \n"
+#~ " : و gs برای ghostscript فقط برای این یکی."
+
+#~ msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+#~ msgstr "پیکربندی کارگزار پایانه‌ی ماندرایک"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+#~ "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+#~ "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Thanks:\n"
+#~ "\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+#~ "\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Thanks:\n"
+#~ "\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+#~ "\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This should be a comma-separated list of local users or email addresses "
+#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning "
+#~ "mail transfer agent setup on your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "این باید لیستی جداشونده با ویرگول از کاربرهای محلی یا نشانی‌های پست "
+#~ "الکترونیکی که می‌خواهید نتایج ذخیره‌های پشتیبان به آنها فرستاده شوند باشد. "
+#~ "شما به یک برپاسازی مأمور انتقال پست کارآمد بر روی سیستم خود احتیاج خواهید "
+#~ "داشت."
+
+#~ msgid "WARNING"
+#~ msgstr "هشدار"
+
+#~ msgid "FATAL"
+#~ msgstr "مهلک"
+
+#~ msgid "INFO"
+#~ msgstr "اطلاعات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists, delete?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+#~ " need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s وجود دارد, حذف گردد?\n"
+#~ "\n"
+#~ "هشدار: اگر از قبل این پردازش را انجام داده‌اید احتمالا\n"
+#~ " احتیاج به پاک کردن ورودی از کلیدهای‌ـ‌هویت بر روی کارگزار دارید."
+
+#~ msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+#~ msgstr "خطا: نمی‌توان %s را ریزش کرد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "file list sent by FTP: %s\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "لیست پرونده فرستاده شده توسط FTP: %s\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "On Hard Drive"
+#~ msgstr "بر دیسک سخت"
+
+#~ msgid "Backup the system files before:"
+#~ msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم قبلاً: "
+
+#~ msgid "please choose the date to restore"
+#~ msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازسازی انتخاب نمایید"
+
+#~ msgid "Use Hard Disk to backup"
+#~ msgstr "استفاده از دیسک برای ذخیره پشتیبان"
+
+#~ msgid "Enter the directory to save:"
+#~ msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره وارد نمایید:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the maximum size\n"
+#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
+#~ msgstr ""
+#~ "حداکثر اندازه مجاز\n"
+#~ "برای Drakbackup (مگابایت)"
+
+#~ msgid "Use quota for backup files."
+#~ msgstr "استفاده از سهمیه برای پرونده‌های ذخیره پشتیبان."
+
+#~ msgid "Filename text to search for:"
+#~ msgstr "نام پرونده‌ی متن برای جستجو:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error during sendmail.\n"
+#~ " Your report mail was not sent.\n"
+#~ " Please configure sendmail"
+#~ msgstr ""
+#~ "خطا هنگام فرستادن پست.\n"
+#~ " گزارش پست شما فرستاده نشد.\n"
+#~ " لطفا sendmail را پیکربندی کنید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error during sending file via FTP.\n"
+#~ " Please correct your FTP configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP.\n"
+#~ "لطفاً پیکربندی FTP خود را درست کنید."
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "تم‌ها"
+
+#~ msgid "Install List"
+#~ msgstr "نصب کردن لیست"
+
+#~ msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+#~ msgstr "متأسفم، ما فقط هسته‌های ۲.۴را حمایت می‌کنیم."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DHCP Server Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+#~ "If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "پیکربندی کارگزارDHCP .\n"
+#~ "\n"
+#~ "در اینجا می‌توانید گزینه‌های مختلفی برای پیکربندی کارگزار DHCP انتخاب "
+#~ "کنید.\n"
+#~ "اگر شما معنی گزینه‌ای را نمی‌دانید، آن را به حال خود بگذارید.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+#~ "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+#~ msgstr ""
+#~ "همه چیز پیکربندی شده است.\n"
+#~ "اکنون می‌توانید اتصال اینترنت خود را با رایانه‌های دیگر در شبکه‌ی محلی‌تان با "
+#~ "استفاده از پیکربندی خودکار شبکه ( DHCP) شریک شوید."
+
+#~ msgid ""
+#~ " drakhelp 0.1\n"
+#~ "Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: \n"
+#~ msgstr ""
+#~ " drakhelp 0.1\n"
+#~ "Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+#~ "این یک نرم‌افزار آزاد بوده و ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "طرز استفاده: \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+#~ "program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "توجه: اگر کارت صوتی ISA PnP ندارید, باید از برنامه‌ی sndconfig استفاده "
+#~ "کنید. فقط دستور \"sndconfig\" را در پایانه وارد کنید."
+
+#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+#~ msgstr "متصل شده از طریق درگاه موازی یا کابل usb"
+
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "افزودن دستگاه UPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "به ابزار پیکربندی UPS خوش آمدید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "در اینجا می‌توانید UPS جدیدی را به سیستم‌تان اضافه کنید.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We're going to add an UPS device.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ما دستگاه UPS را اضافه خواهیم کرد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "آیا ترجیح می‌دهید دستگاه‌های UPS وصل شده‌ی به این رایانه شناسایی خودکار شوند "
+#~ "یا ؟"
+
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "شناسایی خودکار"
+
+#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+#~ msgstr "جادوگر با موفقیت دستگاه‌های UPS بدنبال آمده را افزود:"
+
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "هیچ دستگاه‌های UPS جدیدی یافت نشد"
+
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "پیکربندی راه‌انداز UPS"
+
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "لطفاً مدل UPS خود را انتخاب کنید."
+
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "سازنده / مدل:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+#~ "Please fill in its name, its driver and its port."
+#~ msgstr ""
+#~ "ما در حال پیکربندی \"%s\" UPS از \"%s\" هستیم.\n"
+#~ "لطفاً نام، راه‌انداز و درگاه آن را پر کنید."
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "نام:"
+
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "نام ups شما"
+
+#~ msgid "The driver that manage your ups"
+#~ msgstr "راه‌اندازیی که ups شما را اداره می‌کند"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "درگاه:"
+
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "درگاهی که ups شما به آن وصل شده است"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+#~ msgstr "جادوگر با موفقیت دستگاه UPS \"%s\" جدید را پیکربندی کرد."
+
+#~ msgid "About DrakUPS"
+#~ msgstr "درباره‌ی DrakUPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is DrakUPS, a Mandrake configuration tool for UPS devices.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "این DrakUPS است، ابزار پیکربندی ماندرایک برای دستگاه‌های UPS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "نگارنده:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "سرویس‌های UPS"
+
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "کاربران UPS"
+
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "دستیابی به لیست‌های کنترل"
+
+#~ msgid "IP mask"
+#~ msgstr "نقاب آی‌پی"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "قواعد"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "کنش"
+
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "نام ACL"
+
+#~ msgid "DrakUPS"
+#~ msgstr "DrakUPS"
+
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "به ابزارهای پیکربندی UPS خوش آمدید"
+
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "در حال اجرای \"%s\" ..."
+
+#~ msgid "logdrake"
+#~ msgstr "logdrake"
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "پیغام‌ها"
+
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
+
+#~ msgid "Wrong email"
+#~ msgstr "پست اشتباه!"
+
+#~ msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+#~ msgstr "ابزار مدیریت چاپگر لینوکس ماندرایک"
+
+#~ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+#~ msgstr "این %s توسط این نسخه از‌ لینوکس ماندرایک حمایت نمی‌شود."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s must be configured by printerdrake.\n"
+#~ "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+#~ "section."
+#~ msgstr ""
+#~ "این %s باید بوسیله printerdrake پیکربندی گردد.\n"
+#~ "شما می‌توانید printerdrake را از مرکز کنترل ماندرایک در قسمت سخت‌افزار اجرا "
+#~ "کنید."
+
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"
+
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "ایستگاه‌کار دفتری"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
+#~ msgstr ""
+#~ "برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, "
+#~ "gnumeric), نماگرهای pdf و غیره"
+
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "ایستگاه بازی"
+
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاکتیکی، غیره"
+
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "ایستگاه چندرسانه‌ای"
+
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صوت"
+
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "ایستگاه اینترنت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب"
+
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "رایانه‌ی شبکه (کارگیر)"
+
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "پیکربندی"
+
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "ابزارهای برای آسان‌ کردن پیکربندی رایانه‌اتان"
+
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "ایستگاه‌کار دانشی"
+
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "برنامه‌های دانشی مانند gnuplot"
+
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "ابزارهای کنسول"
+
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "ایستگاه‌کار KDE "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
+#~ msgstr "محیط رومیزی K، محیط گرافیکی پایه با مجموعه‌ای از ابزارهای ضمیمه"
+
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "ایستگاه‌کار گنوم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزارهای رومیزی"
+
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "دیگر رومیزی‌های گرافیکی"
+
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "کتابخانه‌های برنامه‌سازی C و C++، برنامه‌ها و پرونده‌های شامل"
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "نوشتار"
+
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "کتاب‌ها و چگونگی‌ها در لینوکس و نرم‌افزار آزاد"
+
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
+
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "پایه‌ی استاندارد لینوکس. حمایت برنامه‌های شخص سوم"
+
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Web/FTP"
+
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "پست"
+
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "کارگزار پست Postfix "
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "بانک ‌اطلاعات"
+
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL "
+
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب"
+
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "دروازه‌ی اینترنت"
+
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS "
+
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "کارگزار نام دامنه و اطلاعات شبکه"
+
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه"
+
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh "
+
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "مجموعه‌ای از ابزارها برای خواندن و فرستادن پست و اخبار و برای مرور وب"
+
+#~ msgid "Lilo message not found"
+#~ msgstr "پیغام Lilo یافت نشد"
+
+#~ msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+#~ msgstr "نمی‌توان /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+#~ "File not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "نمی‌توان پرونده /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت \n"
+#~ "پرونده یافت نشد."
+
+#~ msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+#~ msgstr "نمی‌توان mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s را اجرا کرد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't relaunch LiLo!\n"
+#~ "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme "
+#~ "installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "نمی‌توان LiLo را مجدداً پرتاب نمود! \n"
+#~ "در خط فرمان \"lilo\" را مانند مدیر سیستم برای تکمیل نصب تم LiLo پرتاب "
+#~ "نمایید."
+
+#~ msgid "Theme installation failed!"
+#~ msgstr "نصب تم شکست خورد!"
+
+#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+#~ msgstr "نصب LiLo و تم Bootsplash موفق بود"
+
+#~ msgid "Splash selection"
+#~ msgstr "انتخاب Splash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Select the theme for\n"
+#~ "lilo and bootsplash,\n"
+#~ "you can choose\n"
+#~ "them separately"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "انتخاب طرح برای\n"
+#~ "lilo و bootsplash,\n"
+#~ "شما می‌توانید آنها را\n"
+#~ "جداگانه انتخاب نمایید"
+
+#~ msgid "Lilo screen"
+#~ msgstr "صفحه Lilo "
+
+#~ msgid "Bootsplash"
+#~ msgstr "تصویر آغازگری"
+
+#~ msgid "Build the disk"
+#~ msgstr "ساختن دیسک"
+
+#~ msgid "Get Windows Fonts"
+#~ msgstr "گرفتن قلم‌های نگارش ویندوز"
+
+#~ msgid "Uninstall Fonts"
+#~ msgstr "نصب‌برداری قلم‌های نگارش"
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+#~ " any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ " GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
+#~ "USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Thanks:\n"
+#~ " - pfm2afm: \n"
+#~ "\t by Ken Borgendale:\n"
+#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+#~ " - type1inst:\n"
+#~ "\t by James Macnicol: \n"
+#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+#~ " - ttf2pt1: \n"
+#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " این برنامه یک نرم‌افزار آزاد می‌باشد؛ شما می‌توانید آن را پخش مجدد و یا آن "
+#~ "را تحت \n"
+#~ " شرایط گنو که توسط موسسه نرم‌افزار آزاد منتشر شده است؛ نسخه ۲ یا بالاتر "
+#~ "تغییر دهید\n"
+#~ "\n"
+#~ " این برنامه به امید آنکه مفید بوده ولی بدون هیچگونه ضمانت؛ بدون حتی ضمانت "
+#~ "کارآرایی\n"
+#~ " تجاری یا تناسب برای منظور خاصی می باشد. اجازه نامه گنو را برای تشریحات "
+#~ "بیشتر نگاه کنید\n"
+#~ "\n"
+#~ " شما بایستی یک کپی از این اجازه نامه‌ی گنو را با این برنامه دریافت کرده "
+#~ "باشید؛ اگر نه، به نشانی\n"
+#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
+#~ "USA.\n"
+#~ "نامه‌ای برای دریافت آن بنویسید.\n"
+#~ " \n"
+#~ "با تشکر از:\n"
+#~ " - pfm2afm: \n"
+#~ "\t by Ken Borgendale:\n"
+#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+#~ " - type1inst:\n"
+#~ "\t by James Macnicol: \n"
+#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+#~ " - ttf2pt1: \n"
+#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system "
+#~ "without\n"
+#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install\n"
+#~ "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, "
+#~ "or LILO doesn't\n"
+#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+#~ "with\n"
+#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+#~ "system\n"
+#~ "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "یک دیسکچه آغازگر اختصاصی، custom bootdisk، روشی از آغازگری بدرون \n"
+#~ "سیستم لینوکس را عرضه می‌دارد که شما به بارگزار آغازگر bootloader معمولی \n"
+#~ "وابسته نمی‌شوید. این روش اگر شما نمی‌خواهید آغازگر لینوکس، LILO (یا grub)،\n"
+#~ " را بر سیستم خود نصب کنید، یا سیستم عامل دیگری آغازگر لینوکس را پاک "
+#~ "کند، \n"
+#~ "یا آغازگر لینوکس با تنظیم سخت‌افزار شما کار نکند مفید می‌باشد. \n"
+#~ "یک دیسکچه آغازگر اختصاصی می‌تواند برای کار کردن با تصویر نجات مان‌درایک "
+#~ "استفاده \n"
+#~ "شود که بازسازی سیستم خراب شده را بسیار آسان می‌سازد. آیا مایل هستید یک "
+#~ "دیسکچه \n"
+#~ "آغازگر برای سیستم خود بسازید؟ \n"
+#~ "%s "
+
+#~ msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+#~ msgstr "نمی‌توانم ارتقا را بطور زنده شروع کنم!!!\n"
+
+#~ msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+#~ msgstr "استفاده از کلیدهای %c و %c برای انتخاب یک کدام از ورودی‌ها."
+
+#~ msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+#~ msgstr "ورودی تایین شده در %d ثانیه بطور خودکار آغازگری خواهد شد."
+
+#~ msgid "Second floppy drive"
+#~ msgstr "دستگاه دیسکچه دوم"
+
+#~ msgid "Sorry, no floppy drive available"
+#~ msgstr "متاسفم، هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمی‌باشد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when "
+#~ "done.\n"
+#~ "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "لطفاً Cd-Rom نصب را در دستگاه خود وارد نموده و در پایان تایید را فشار "
+#~ "دهید. اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از بروزسازی زنده فشار "
+#~ "دهید."
+
+#~ msgid "Change Cd-Rom"
+#~ msgstr "سی دی را عوض کنید"
+
+#~ msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+#~ msgstr "فرمان‌های قبل از آغازگری، یا 'c' برای خط فرمان."
+
+#~ msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتخاب دستگاه دیسکچه‌ای که می‌خواهید برای ساختن دیسک آغازگری استفاده نمایید"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system "
+#~ "without\n"
+#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install\n"
+#~ "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+#~ "doesn't\n"
+#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+#~ "with\n"
+#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+#~ "system\n"
+#~ "failures.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+#~ "first\n"
+#~ "drive and press \"Ok\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "یک دیسک آغازگر اختصاصی روشی از آغازگری بدرون سیستم لینوکس را بدون\n"
+#~ "وابستگی به بارگزار آغازگر عادی را عرضه می‌دارد. اگر نخواهید SILO را بر "
+#~ "سیستم\n"
+#~ "خود نصب کنید، یا یک سیستم عامل دیگر SILO را بردارد، یا SILO با تنظیمات "
+#~ "سخت‌افزاری\n"
+#~ "شما کار نکند مفید می‌باشد. یک دیسک آغازگر اختصاصی می‌تواند همچنین با تصویر\n"
+#~ "نجات مان‌درایک استفاده شود، که بازآوری سیستم را از یک اشکال مهلک بسیار "
+#~ "آسان\n"
+#~ "می‌سازد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر می‌خواهید برای سیستم خود یک دیسک آغازگر بسازید، یک دیسکچه را به اولین\n"
+#~ "دستگاه داخل کرده و \"تایید\" را فشار دهید."
+
+#~ msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+#~ msgstr ""
+#~ "تکمه ورود را برای آغازگری سیستم عامل انتخاب شده فشار دهید، برای ویرایش "
+#~ "'e' را"
+
+#~ msgid "Insert a floppy in %s"
+#~ msgstr "یک دیسکچه را به %s داخل نمایید"
+
+#~ msgid "First floppy drive"
+#~ msgstr "دستگاه دیسکچه اول"
+
+#~ msgid "Create a bootdisk"
+#~ msgstr "ایجاد یک دیسک آغازگر"
+
+#~ msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+#~ msgstr "به GRUB انتخاب کننده‌ی سیستم عامل خوش آمدید!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+#~ "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+#~ "because XFS needs a very large driver)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "(اخطار! شما از XFS برای قسمت‌بندی ریشه‌ی خود استفاده می‌کنید،\n"
+#~ "ایجاد یک دیسک آغازگر بر روی یک ۱.۴۴مگابایت دیسکچه احتمالاً شکست \n"
+#~ "خواهد خورد، برای اینکه XFS احتیاج به یک راه‌انداز بسیار بزرگ دارد)."
+
+#~ msgid "DVD-R device"
+#~ msgstr "دستگاه DVDR"
+
+#~ msgid "Creating bootdisk..."
+#~ msgstr "در حال ایجاد دیسک آغازگر"
+
+#~ msgid "Lilo/grub mode"
+#~ msgstr "حالت Lilo/grub "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are currently using %s as your boot manager.\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "شما در حال حاضر از %s مانند مدیر آغازگری خود استفاده می‌کنید. \n"
+#~ "بر روی تنظیم برای شروع جادوگر برپاسازی کلیک نمایید."
+
+#~ msgid "Yaboot mode"
+#~ msgstr "حالت Yaboot "
+
+#~ msgid "Choose the profile to configure"
+#~ msgstr "نمایه‌ای را برای تنظیم انتخاب نمایید "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+#~ "want to use the default host name."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "یک نام میزبان Zeroconf را بدون هیچ نقطه‌ای وارد نمایید \n"
+#~ "البته اگر نمی‌خواهید از نام میزبان پیش‌فرض استفاده کنید."
+
+#~ msgid "Internet configuration"
+#~ msgstr "تنظیم اینترنت"
+
+#~ msgid " isdn"
+#~ msgstr " isdn"
+
+#~ msgid "Configuring network"
+#~ msgstr "در حال تنظیم شبکه"
+
+#~ msgid "modem"
+#~ msgstr " مودم"
+
+#~ msgid "cable connection detected"
+#~ msgstr "ارتباط کابلی شناسایی شد"
+
+#~ msgid "Network configuration"
+#~ msgstr "تنظیمات شبکه"
+
+#~ msgid "ethernet card(s) detected"
+#~ msgstr "کارت ایترنت شناسایی شد"
+
+#~ msgid " adsl"
+#~ msgstr " adsl"
+
+#~ msgid " local network"
+#~ msgstr " شبکه محلی"
+
+#~ msgid " cable"
+#~ msgstr " کابل"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid email!"
+#~ msgstr "\"%s\" یک پست الکترونیکی معتبر نمی‌باشد!"
+
+#~ msgid "Configure Internet Access..."
+#~ msgstr "تنظیم دسترسی به اینترنت..."
+
+#~ msgid "Delete profile"
+#~ msgstr "حذف نمایه"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "نوع:"
+
+#~ msgid "Del profile..."
+#~ msgstr "حذف نمایه..."
+
+#~ msgid "Launch the wizard"
+#~ msgstr "شروع جادوگر "
+
+#~ msgid "Profile to delete:"
+#~ msgstr "نمایه برای حذف"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one) :"
+#~ msgstr ""
+#~ "نام نمایه برای ایجاد (نمایه جدید مثل یک کپی از نمایه کنونی ایجاد شده است)"
+
+#~ msgid "Profile: "
+#~ msgstr "نمایه:"
+
+#~ msgid "New profile..."
+#~ msgstr "نمایه‌ی جدید..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Busy files"
+#~ msgstr "ذخیره پشتیبان پرونده‌های سیستم"
#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
#~ msgstr "پیکربندی قبلا انجام شده است و اکنون فعال می‌باشد. "