summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po398
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index 77ee2ce6c..77278c8c9 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 13:27+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
+#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
+#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Itxoin mesedez"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Abio zamatzailearen instalaketa egiten ari da"
-#: any.pm:269
+#: any.pm:281
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bolumen ID berria ezarri nahi duzu?"
-#: any.pm:280
+#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Abio zamatzailearen instalaketak huts egin du. Akats hau gertatu da:"
-#: any.pm:286
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
" Gero, idatzi: shut-down\n"
"Hurrengo abiaraztean abio zamatzailearen gonbita ikusi beharko zenuke."
-#: any.pm:326
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -88,268 +88,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Zein unitatetik abiatzen duzu?"
-#: any.pm:337
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Abio zamatzailearen instalaketa"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:353
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Non instalatu nahi duzu abio zamatzailea?"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "%s unitatearen lehen sektorea (MBR)"
-#: any.pm:367
+#: any.pm:379
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Unitatearen lehen sektorea (MBR)"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:381
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Erro partizioko lehen sektorea"
-#: any.pm:371
+#: any.pm:383
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketean"
-#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Utzi"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Abio tankera konfiguraketa"
-#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452
+#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Abio zamatzailearen aukera nagusiak"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Abio zamatzailea"
-#: any.pm:423 any.pm:455
+#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Erabili beharreko abio zamatzailea"
-#: any.pm:426 any.pm:458
+#: any.pm:438 any.pm:470
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Abio gailua"
-#: any.pm:429
+#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Aukera nagusiak"
-#: any.pm:430
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko denbora"
-#: any.pm:431
+#: any.pm:443
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Gaitu ACPI"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Gaitu SMP"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Gaitu APIC"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:447
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Gaitu bertako APIC"
-#: any.pm:436 security/level.pm:51
+#: any.pm:448 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
-#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252
+#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
-#: any.pm:440 authentication.pm:263
+#: any.pm:452 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
-#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
+#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Saiatu berriro"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:454
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Ezin duzu %s-rekin pasahitz bat erabili"
-#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253
+#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasahitza (berriro)"
-#: any.pm:447
+#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean"
-#: any.pm:457
+#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Hasierako mezua"
-#: any.pm:459
+#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware-ren atzerapena"
-#: any.pm:460
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga"
-#: any.pm:461
+#: any.pm:473
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?"
-#: any.pm:462
+#: any.pm:474
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Gaitu OF abiaraztea?"
-#: any.pm:463
+#: any.pm:475
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "SE lehenetsia?"
-#: any.pm:536
+#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imajina"
-#: any.pm:537 any.pm:551
+#: any.pm:549 any.pm:563
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Erroa"
-#: any.pm:538 any.pm:564
+#: any.pm:550 any.pm:576
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Erantsi"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen erantsi"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Abiarazteko pasahitza behar da"
-#: any.pm:544
+#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Bideo modua"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:559
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Sare profila"
-#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
-#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: any.pm:565
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "BideorikEz"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu"
-#: any.pm:578
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Beste SE bat (SunOS...)"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Beste SE bat (MacOS...)"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Beste SE bat (Windows...)"
-#: any.pm:645
+#: any.pm:657
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Abio zamatzailearen konfiguraketa"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:658
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -358,47 +358,47 @@ msgstr ""
"Hona hemen abioko menuko orain arteko sarrerak.\n"
"Sarrera gehgiago sor ditzakezu, edo lehendik daudenak aldatu."
-#: any.pm:851
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X programen atzipena"
-#: any.pm:852
+#: any.pm:864
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm tresnen atzipena"
-#: any.pm:853
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "onartu \"su\""
-#: any.pm:854
+#: any.pm:866
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "administrazio-fitxategien atzipena"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "sare-tresnen atzipena"
-#: any.pm:856
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "konpilazio-tresnen atzipena"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s jadanik gehituta)"
-#: any.pm:868
+#: any.pm:880
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:881
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -407,147 +407,147 @@ msgstr ""
"Erabiltzaile izena letra minuskulaz hasi behar da eta jarraian soilik letra "
"minuskulak, zenbakiak, `-' eta `_' izan ditzake"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:882
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik"
-#: any.pm:877 any.pm:913
+#: any.pm:889 any.pm:925
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile ID"
-#: any.pm:877 any.pm:914
+#: any.pm:889 any.pm:926
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Talde ID"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:890
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s zenbakia izan behar da"
-#: any.pm:879
+#: any.pm:891
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s 500 gainetik egon behar luke. Onartu hala ere?"
-#: any.pm:883
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Erabiltzaile kudeaketa"
-#: any.pm:888
+#: any.pm:900
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Gaitu gonbidatuaren kontua"
-#: any.pm:889 authentication.pm:239
+#: any.pm:901 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ezarri administratzaile (root) pasahitza"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Sartu erabiltzaile bat"
-#: any.pm:897
+#: any.pm:909
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikonoa"
-#: any.pm:900
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Benetako izena"
-#: any.pm:907
+#: any.pm:919
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Saioa hasteko izena"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:924
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:955
+#: any.pm:967
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..."
-#: any.pm:985 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:997 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatikoki hasi saioa"
-#: any.pm:986
+#: any.pm:998
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko."
-#: any.pm:987
+#: any.pm:999
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Ezaugarri hau erabili"
-#: any.pm:988
+#: any.pm:1000
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:"
-#: any.pm:989
+#: any.pm:1001
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:"
-#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088
+#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Askapen Oharrak"
-#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: any.pm:1074
+#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lizentzia-kontratua"
-#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: any.pm:1083
+#: any.pm:1095
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Lizentzia hau onartzen duzu ?"
-#: any.pm:1084
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
-#: any.pm:1084
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ezetsi"
-#: any.pm:1110 any.pm:1172
+#: any.pm:1122 any.pm:1184
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat"
-#: any.pm:1138
+#: any.pm:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -558,82 +558,82 @@ msgstr ""
"instalatu nahi dituzun hizkuntzak. Instalazioa osatzean eta\n"
"sistema berrabiaraztean, erabilgarri egongo dira."
-#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
-#: any.pm:1141
-#, c-format
-msgid "Multi languages"
+#: any.pm:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multiple languages"
msgstr "Hizkuntza anitz"
-#: any.pm:1150 any.pm:1181
+#: any.pm:1162 any.pm:1193
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Kodeketa bateragarritasun zaharra (ez UTF-8)"
-#: any.pm:1151
+#: any.pm:1163
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Hizkuntza guztiak"
-#: any.pm:1173
+#: any.pm:1185
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Hizkuntza aukera"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1239
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Estatua / Eskualdea"
-#: any.pm:1228
+#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua"
-#: any.pm:1230
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hona hemen herrialde erabilgarri guztien zerrenda"
-#: any.pm:1231
+#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Beste Herrialde batzuk"
-#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: any.pm:1237
+#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Sarrera metodoa:"
-#: any.pm:1240
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ez partekatu"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
-#: any.pm:1325
+#: any.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Custom\"ek erabiltzaileen araberako banaketa egiteko aukera ematen du.\n"
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"NFS: usadioz Unixen fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Mac eta Windowsen "
"euskarri gutxiago duena."
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1352
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -666,18 +666,18 @@ msgstr ""
"SMB: fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Windows, Mac OS X eta gaur egungo "
"hainbat Linux sistemek erabiltzen dutena."
-#: any.pm:1348
+#: any.pm:1360
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun."
-#: any.pm:1376
+#: any.pm:1388
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Abiarazi userdrake"
-#: any.pm:1378
+#: any.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"taldea erabiltzen du. \n"
"Userdrake erabil dezakezu talde honetan erabiltzaileak gehitzeko."
-#: any.pm:1485
+#: any.pm:1498
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -696,48 +696,48 @@ msgstr ""
"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten. "
"Sakatu Ados saioa orain amaitzeko."
-#: any.pm:1489
+#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten"
-#: any.pm:1524
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Ordu-zona"
-#: any.pm:1524
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Zein da zure ordu-zona?"
-#: any.pm:1547 any.pm:1549
+#: any.pm:1560 any.pm:1562
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak"
-#: any.pm:1550
+#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Zein da ordu onena?"
-#: any.pm:1554
+#: any.pm:1567
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (hardware ordularia UTC-ra ezarria)"
-#: any.pm:1555
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (hardware ordularia bertako ordura ezarria)"
-#: any.pm:1557
+#: any.pm:1570
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Zerbitzaria"
-#: any.pm:1558
+#: any.pm:1571
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domeinu-administratzailearen pasahitza"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:994
+#: bootloader.pm:982
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1096,42 +1096,42 @@ msgstr ""
"itxaron lehenespenez berrabiarazi arte.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1171
+#: bootloader.pm:1159
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO testu-menuarekin"
-#: bootloader.pm:1172
+#: bootloader.pm:1160
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB menu grafikoarekin"
-#: bootloader.pm:1173
+#: bootloader.pm:1161
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB testu menuarekin"
-#: bootloader.pm:1174
+#: bootloader.pm:1162
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1175
+#: bootloader.pm:1163
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1259
+#: bootloader.pm:1247
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ez dago nahikoa leku /boot-en"
-#: bootloader.pm:1985
+#: bootloader.pm:1973
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Abioko kargatzailea ezin da instalatu %s partizio batean\n"
-#: bootloader.pm:2106
+#: bootloader.pm:2094
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Abioko kargatzailearen konfigurazioa eguneratu egin behar da, partizioa "
"berriro zenbakitu delako"
-#: bootloader.pm:2119
+#: bootloader.pm:2107
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Abioko kargatzailea ezin da behar bezala instalatu. Berrabiarazi "
"berreskuratzea, eta hautatu \"%s\""
-#: bootloader.pm:2120
+#: bootloader.pm:2108
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Berriro instalatu abioko kargatzailea"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "URLak honela hasi behar du: http:// edo https://"
#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
@@ -2432,23 +2432,23 @@ msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s"
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s swap partizioa gaitzen"
-#: fs/mount_options.pm:112
+#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr "Gaitu POSIX Atzipen Kontrol Zerrendak"
-#: fs/mount_options.pm:114
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Hustu idazteko katxea fitxategia ixtean"
-#: fs/mount_options.pm:116
+#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Gaitu taldeko disko kuota kontabilitatea eta aukera bezala mugak betearazi"
-#: fs/mount_options.pm:118
+#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
"(adib.: berri-taldeen spool-a bizkorrago atzituz berri-zerbitzaria arinago "
"ibil dadin)"
-#: fs/mount_options.pm:121
+#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"(adib.: berri spool-a bizkorrago atzitzeko berri zerbitzariak azkarrago ibil "
"daitezen)."
-#: fs/mount_options.pm:124
+#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2477,13 +2477,13 @@ msgstr ""
"Esplizituki muntatu behar da (hau da,\n"
"-a aukerak ez du muntatuko fitxategi-sistema)."
-#: fs/mount_options.pm:127
+#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr ""
"Ez interpretatu karaktere- edo bloke-gailu berezirik fitxategi-sisteman."
-#: fs/mount_options.pm:129
+#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr ""
"fitxategi-sisteman. Aukera hau egokia da berea ez den arkiteturaren bateko\n"
"fitxategi bitarrak dituen zerbitzari baterako."
-#: fs/mount_options.pm:133
+#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2505,45 +2505,45 @@ msgstr ""
"eragina izaten. (Segurua ematen du, baina suidperl(1) instalatuta \n"
"badaukazu, ez da batere segurua.)"
-#: fs/mount_options.pm:137
+#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Irakurtzeko soilik muntatu fitxategi-sistema."
-#: fs/mount_options.pm:139
+#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Fitxategi-sistemako S/I guztiak sinkronizatuta egin behar dira."
-#: fs/mount_options.pm:141
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr ""
"Erabiltzaile orori fitxategi sistema muntatu eta desmuntatzeko baimena eman."
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Erabiltzaile arrunt bati fitxategi-sistema muntatzeko gaitasuna eman."
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Gaitu erabiltzaile disko kuota kontabilitatea, eta aukera bezala mugak "
"betearazi"
-#: fs/mount_options.pm:147
+#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Euskarri eman erabiltzaileen ezaugarri hedatuei"
-#: fs/mount_options.pm:149
+#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Eman idazteko baimena erabiltzaile arruntei"
-#: fs/mount_options.pm:151
+#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Eman soilik irakurtzeko baimena erabiltzaile arruntei"
@@ -3195,47 +3195,37 @@ msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk"
msgid "cpu # "
msgstr "puz zk. "
-#: harddrake/sound.pm:303
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Itxaron mesedez... Konfiguraketa aplikatzen"
-#: harddrake/sound.pm:366
+#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "PulseAudio gaitu"
-#: harddrake/sound.pm:370
-#, c-format
-msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
-msgstr "Gaitu 5.1 soinua Pulse Audiorekin"
-
-#: harddrake/sound.pm:375
-#, c-format
-msgid "Enable user switching for audio applications"
-msgstr "Gaitu erabiltzaileek audio aplikazioa aldatu dezaten"
-
-#: harddrake/sound.pm:379
+#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Erabili akatsik-gabeko modua"
-#: harddrake/sound.pm:385
+#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Berrezarri soinu nahaslea balio lehenetsietan"
-#: harddrake/sound.pm:390
+#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Arazoak konpontzea"
-#: harddrake/sound.pm:397
+#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Beste kontrolatzailerik ez"
-#: harddrake/sound.pm:398
+#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3244,12 +3234,12 @@ msgstr ""
"Soinu-txartel horrentzat (%s) une honetan ez dago \"%s\" erabiltzen duen "
"beste OSS/ALSA kontrolatzailerik"
-#: harddrake/sound.pm:405
+#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Soinu-konfigurazioa"
-#: harddrake/sound.pm:407
+#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3261,7 +3251,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:412
+#: harddrake/sound.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3274,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"Zure txartelak %s\"%s\" kontrolatzailea darabil orain (txartelaren "
"kontrolatzaile lehenetsia \"%s\" da)"
-#: harddrake/sound.pm:414
+#: harddrake/sound.pm:371
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3308,13 +3298,13 @@ msgstr ""
"- ALSA API berria, hobetutako eginbide asko dituena, baina ALSA liburutegia "
"erabiltzea eskatzen duena.\n"
-#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511
+#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Kontrolatzailea:"
# unloading : deskargatu ???? zama????
-#: harddrake/sound.pm:442
+#: harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3329,12 +3319,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\" kontrolatzaile berria ez da erabiliko makina berriz abiarazi arte."
-#: harddrake/sound.pm:450
+#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Iturburu irekiko kontrolatzailerik ez"
-#: harddrake/sound.pm:451
+#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3343,23 +3333,23 @@ msgstr ""
"Ez dago kontrolatzaile librerik zure soinu txartelarentzat (%s), baina "
"badago kontrolatzaile jabedun bat \"%s\"(e)n."
-#: harddrake/sound.pm:454
+#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Kontrolatzaile ezagunik ez"
-#: harddrake/sound.pm:455
+#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Ez dago soinu txartelarentzako (%s) kontrolatzaile ezagunik"
-#: harddrake/sound.pm:470
+#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Soinu-arazoak konpontzea"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:473
+#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3404,18 +3394,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" : soinu-txartela erabiltzen duten programak\n"
"adierazten ditu.\n"
-#: harddrake/sound.pm:500
+#: harddrake/sound.pm:457
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Edozein kontrolatzaile hartuko dut"
-#: harddrake/sound.pm:503
+#: harddrake/sound.pm:460
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Kontrolatzaile arbitrario bat aukeratzen"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:506
+#: harddrake/sound.pm:463
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -6079,7 +6069,7 @@ msgstr "Estandarra"
msgid "Secure"
msgstr "Segurua"
-#: security/level.pm:40
+#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
@@ -6092,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"guztiez zeure modura\n"
"arduratu nahi baduzu."
-#: security/level.pm:43
+#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
@@ -6101,7 +6091,7 @@ msgstr ""
"Hau da Internetera bezero gisa konektatzeko erabiliko diren "
"ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun estandarra."
-#: security/level.pm:44
+#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
@@ -6116,28 +6106,28 @@ msgstr ""
"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero "
"soila bada, hobe duzu maila apalagoa."
-#: security/level.pm:51
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec-en Oinarrizko Aukerak"
-#: security/level.pm:54
+#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Aukeratu segurtasun-maila"
#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
-#: security/level.pm:58
+#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: security/level.pm:61
+#: security/level.pm:73
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Segurtasun-administratzailea:"
-#: security/level.pm:62
+#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Erabiltzaile izena edo post@:"
@@ -7107,6 +7097,12 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
+#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
+#~ msgstr "Gaitu 5.1 soinua Pulse Audiorekin"
+
+#~ msgid "Enable user switching for audio applications"
+#~ msgstr "Gaitu erabiltzaileek audio aplikazioa aldatu dezaten"
+
#~ msgid ""
#~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
#~ "technical data, or \n"