summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/et.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po41
1 files changed, 32 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 913a0cbe5..65c71c141 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -1570,8 +1570,8 @@ msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""
-"Winbind võimaldab süsteemil autentida kasutajaid Windowsi Active "
-"Directory serveris."
+"Winbind võimaldab süsteemil autentida kasutajaid Windowsi Active Directory "
+"serveris."
#: authentication.pm:85
#, c-format
@@ -10199,8 +10199,8 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"Teid hoiatatakse, kui keegi üritab mõnda teenust kasutada või üritab "
-"Teie arvutisse tungida.\n"
+"Teid hoiatatakse, kui keegi üritab mõnda teenust kasutada või üritab Teie "
+"arvutisse tungida.\n"
"Palun valige, millist laadi võrguaktiivsust jälgida."
#: network/drakfirewall.pm:257
@@ -12514,14 +12514,16 @@ msgstr "CUPS-i taaskäivitamine..."
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
-"Hüpikaknad on lubatud, printeri seadistamist ja tarkvara paigaldamist saab katkestada"
+"Hüpikaknad on lubatud, printeri seadistamist ja tarkvara paigaldamist saab "
+"katkestada"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
-"Hüpikaknad on keelatud, printeri seadistamist ja tarkvara paigaldamist ei saa katkestada"
+"Hüpikaknad on keelatud, printeri seadistamist ja tarkvara paigaldamist ei "
+"saa katkestada"
#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
@@ -21834,6 +21836,28 @@ msgstr "Asukoha valik"
msgid "Property"
msgstr "Omadus"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -22136,7 +22160,8 @@ msgstr "Spetsiaalse printeri ressursi lisamine"
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-"Selle nõustaja eesmärk on Samba spetsiaalse printeri ressurssi lihtne loomine."
+"Selle nõustaja eesmärk on Samba spetsiaalse printeri ressurssi lihtne "
+"loomine."
#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
@@ -26820,5 +26845,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus!"
-
-