summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po4027
1 files changed, 2618 insertions, 1409 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index 370b53827..ba35a4480 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-10 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-1-4 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>\n"
"Language-Team: GREEK <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -13,39 +13,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "Γενικό"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Κάρτα γραφικών"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Επιλέξτε κάρτα γραφικών"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Επιλέξτε X server (οδηγός κάρτας γραφικών)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
msgstr "εξυπηρετητής X Window"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Μέγεθος μνήμης κάρτας γραφικών"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "Ρυθμίσεις X server"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Επιλέξτε οθόνη"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Οθόνη"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -69,68 +73,68 @@ msgstr ""
"καταστροφής\n"
"της οθόνης σας. Αν δεν είστε σίγουροι, κάντε μια συντηρητική επιλογή."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Η οθόνη δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Η κάρτα γραφικών δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί αναλύσεις ακόμη"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Προσοχή: Η δοκιμή είναι επκίνδυνη σε αυτή την κάρτα γραφικών"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
-msgid "Test configuration"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα:"
-
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
-"try changing some parameters"
+"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"δοκιμάστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
-msgid "(leaving in %d seconds)"
-msgstr "(έξοδος σε %d δευτερόλεπτα)"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Έξοδος σε %d δευτερόλεπτα"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Σωστό;"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Είναι αυτή η σωστή ρύθμιση;"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
-msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα, δοκιμάστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Αυτόματη επιλογή αναλύσεων"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -141,23 +145,33 @@ msgstr ""
"Μπορείτε αν θέλετε να την κλείσετε, θα ακούσετε ένα μπιπ με την\n"
"ολοκλήρωση της διαδικασίας."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
-msgid "Choose resolution and color depth"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Επιλέξτε ανάλυση και βάθος χρώματος"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Κάρτα γραφικών: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "XFree86 server: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Εμφάνιση όλων"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
msgstr "Αναλύσεις"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -167,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Αυτό όμως ίσως προκαλέσει κόλλημα του συστήματος.\n"
"Θέλετε να δοκιμάσετε;"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -175,109 +189,109 @@ msgstr ""
"Δεν βρέθηκαν έγκυροι συνδυασμοί λειτουργίας\n"
"Δοκιμάστε διαφορετική κάρτα γραφικών ή οθόνη"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Διαρύθμιση πληκτρολογίου: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Συσκευή ποντικιού: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Οθόνη: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Κάρτα γραφικών: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Μνήμη κάρτας γραφικών: %s kb\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Προετοιμασία ρυθμίσεων γραφικού περιβάλλοντος (X-Window)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Αλλαγή οθόνης"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Αλλαγή κάρτας γραφικών"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων X server"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Αυτόματη εύρεση αναλύσεων"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Επανάληψη δοκιμής"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Ακύρωση αλλαγών;"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Παρακαλώ επανασυνδεθείτε ως %s για ενεργοποίηση των αλλαγών"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και μετά πατήστε Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "Γραφικό περιβάλλον (X) στην εκκίνηση"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -286,184 +300,396 @@ msgstr ""
"γραφικό περιβάλλον (X-Windows).\n"
"Επιθυμείτε αυτόματη εκκίνηση γραφικού περιβάλλοντος;"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 χρώματα (8 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 χιλιάδες χρώματα (15 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 χιλιάδες χρώματα (16 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 εκατομμύρια χρώματα (24 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 δισεκατομμύρια χρώματα (32 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kb"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kb"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ή περισσότερα"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 στα 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 στα 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Compatible, 1024x768 στα 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 στα 87 Hz interlaced, 800x600 στα 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 στα 60 Hz, 640x480 στα 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 στα 60 Hz, 800x600 στα 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 στα 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Οθόνη που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1600x1200 στα 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Οθόνη που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1600x1200 στα 76 Hz"
-#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "κατσαρό"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "επιλογή εξ' ορισμού"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "γραβάτα"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "καστανή"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "κορίτσι"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "ξανθιά γυναίκα"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "αυτομαγικό"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Εγκατάσταση LILO/grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Πού θέλετε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης;"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Ποιά προγράμματα εκκίνησης θέλετε να προσθέσετε;"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "Συσκευή εκκίνησης"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (δεν λειτουργεί με παλαιότερα BIOS)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Συμπαγής"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "συμπαγής"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Καθυστέρηση πριν την εκκινηση"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "Ανάλυση οθόνης"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Συνθηματικό"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Συνθηματικό (ξανά)"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "απαγόρευση"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Η επιλογή ``Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής'' είναι άχρηστη χωρίς "
+"συνθηματικό"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Τα συνθηματικά είναι ανόμοια"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές.\n"
+"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Άλλο λειτουργικό (windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Τί τύπου επιλογή θέλετε να προσθέσετε"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Πίνακας"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Ανασφαλές"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Ετικέττα"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "Επιλογή εξ' ορισμού"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "Οκ"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Αφαίρεση επιλογής"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται άδεια ετικέττα"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Αυτή η ετικεττα χρησιμοποιείται ήδη"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Μορφοποίηση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Σημείο σύνδεσης"
-#: ../diskdrake.pm_.c:33
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Αποθήκευση /etc/fstab"
-#: ../diskdrake.pm_.c:34
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Μεταπήδηση σε προχωρημένο τρόπο λειτουργίας"
-#: ../diskdrake.pm_.c:35
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Μεταπήδηση σε κανονικό τρόπο λειτουργίας"
-#: ../diskdrake.pm_.c:36
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Επαναφορά από αρχείο"
-#: ../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο"
-#: ../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Επαναφορά από δισκέττα"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Αποθήκευση σε δισκέττα"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-msgid "Done"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
-#: ../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Μορφοποίηση όλων"
-#: ../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Αυτοματη κατανομή"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Όλες οι πρωτεύουσες κατατμήσεις είναι σε χρήση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατατμησεις"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -471,55 +697,58 @@ msgstr ""
"Για να προσθέσετε κατατμήσεις, παρακαλώ διαγράψτε μία ετσι ώστενα είναι "
"δυνατή η προσθήκη εκτεταμένης κατάτμησης"
-#: ../diskdrake.pm_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Αποθήκευση πίνακα κατατμήσεων"
+msgstr "Πίνακας κατατμήσεων διάσωσης"
-#: ../diskdrake.pm_.c:52
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Ακύρωση τελευταίας πράξης"
-#: ../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Αποθήκευση πίνακα κατατμήσεων"
-#: ../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr "loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../diskdrake.pm_.c:104
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Τύποι συστήματος αρχείων:"
-#: ../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
-"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
@@ -528,85 +757,97 @@ msgstr ""
"Συνιστώ να αλλάξετε το μέγεθός της πρώτα\n"
"(επιλέξτε την, μετά επιλέξτε \"Αλλαγή μεγέθους\")"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Παρακαλώ κάντε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Διαβάστε προσεκτικά!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "Μετά %s κατάτμηση %s,"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "όλα τα δεδομένα σε αυτήν την κατάτμηση θα χαθούν"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το aboot, προσέξτε να αφήσετε ελεύθερο χώρο "
+"2048 τομείς είναι αρκετοί)\n"
+"στην αρχή του δίσκου"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Προσοχή: Αυτή η διαδικασία είναι επικίνδυνη."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Σημείο σύνδεσης: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Συσκευή: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Πιθανό DOS γράμμα δίσκου: %s \n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Τύπος: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Αρχή: τομέας %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
-msgid "Size: %s MB"
-msgstr "Μέγεθος: %s MB"
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Μέγεθος: %d MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s τομείς"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Κύλινδρος %d εώς κύλινδρος %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Μορφοποιημένος\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Αμορφοποίητος\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:201
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Συνδεδεμένος\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:203
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Αρχεία loopback: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -614,65 +855,79 @@ msgstr ""
"Κατάτμηση εκκίνησης εξ ορισμού\n"
" (από MS-DOS, όχι από lilo)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Επίπεδο %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Μέγεθος chunk %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Δίσκοι RAID %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:224
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Όνομα αρχείου loopback: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Μέγεθος: %d MB\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Γεωμετρία: %s κύλινδροι, %s κεφαλές, %s τομείς\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "στο bus %d id %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: ../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Προσθήκη στο RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Αφαίρεση από το RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Τροποποίηση RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Χρήση για loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Επιλέξτε πράξη"
-#: ../diskdrake.pm_.c:349
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -684,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Είτε χρησιμοποιείτε LILO και δεν θα δουλέψει, είτε δεν χρησιμοποιείτεLILO "
"και δεν χρειάζεστε το /boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -695,145 +950,206 @@ msgstr ""
"δεν έχετε κατάτμηση /boot.\n"
"Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LILO, προσθέστε μία κατάτμηση /boot."
-#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Χρησιμοποιήστε ``%s'' στη θέση του"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Κάντε πρώτα ``Αποσύνδεση''"
-#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
-msgid "changing type of"
-msgstr "αλλαγή τύπου του"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Μετά την αλλαγή τύπου στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
+"κατάτμηση θα χαθούν"
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Να συνεχισω;"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;"
-#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Αλλαγή τύπου κατάτμησης"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Τι τύπο κατάτμησης θέλετε;"
-#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε το αρχείο loopback %s;"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε την συσκευή %s;"
-#: ../diskdrake.pm_.c:451
-msgid "formatting"
-msgstr "μορφοποίηση"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Δεν μπορώ να αφαιρέσω το σημείο σύνδεσης καθώς αυτή η κατάτμηση "
+"χρησιμοποιείται\n"
+"για loopback. Αφαιρέστε πρώτα το loopback"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Μετά την μορφοποίηση της κατάτμησης %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
+"κατάτμηση θα χαθούν"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
msgstr "Μορφοποίηση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Μορφοποίηση αρχείου loopback %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Μετά την μορφοποίηση όλων των κατατμήσεων,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "όλα τα δεδομένα σε αυτές τις κατατμήσεις θα χαθούν"
-#: ../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Which disk do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Σε ποιόν δίσκο θέλετε να μετακινηθείτε;"
-#: ../diskdrake.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Τομέας"
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
-msgid "Which sector do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Σε ποιόν τομέα θέλετε να μετακινηθείτε;"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Μετακίνηση σε εξέλιξη"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "Μετακίνηση κατάτμησης σε εξέλιξη..."
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα αποθηκευτεί στον δίσκο!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid "Computing fat filesystem bounds"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Υπολογισμός fat filesystem bounds"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Μεταβολή μεγέθους"
-#: ../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "resizing"
-msgstr "μεταβολή μεγέθους"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr ""
+"Πρέπει να γίνει αντίγραφο ασφαλείας όλων των δεδομένων σε αυτή την κατάτμηση"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Μετά την αλλαγή μεγέθους στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
+"κατάτμηση θα χαθούν"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Επιλέξτε το νέο μέγεθος"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης"
-#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Αρχή στον τομέα: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "Μέγεθος σε MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:611
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Προτίμηση: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Όνομα αρχείου loopback: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Το αρχείο χρησιμποποιείται ήδη, επιλέξτε ένα άλλο"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να το χρησιμοποιήσω;"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -841,11 +1157,11 @@ msgstr ""
"Ο εφεδρικός πίνακας κατατμήσεων έχει διαφορετικό μέγεθος\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../diskdrake.pm_.c:673
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -853,68 +1169,77 @@ msgstr ""
"Εισάγετε μια δισκέττα στον οδηγό δισκέττας\n"
"Όλα τα δεδομένα σε αυτή τη δισκέττα θα χαθούν"
-#: ../diskdrake.pm_.c:687
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Προσπάθεια διάσωσης πίνακα κατατμήσεων"
-#: ../diskdrake.pm_.c:698
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "συσκευή"
-#: ../diskdrake.pm_.c:699
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "επίπεδο"
-#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
msgstr "μέγεθος chunk"
-#: ../diskdrake.pm_.c:712
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον RAID στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"
-#: ../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "νέο"
-#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s μορφοποίηση του %s απέτυχε"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
-msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "δεν ξέρω πώς να μορφοποιήσω το %s σε τύπο %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "σύνδεση nfs απέτυχε"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "σύνδεση απέτυχε: "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "σφάλμα κατά την αποσύνδεση του %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Το σημείο σύνδεσης πρέπει να ξεκινάει με /"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Υπάρχει ήδη κατάτμηση με σημείο σύνδεσης %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "Υπάρχει ήδη κατάτμηση με σημείο σύνδεσης %s"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Κυκλικές συνδέσεις %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του %s για εγγραφή: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -923,74 +1248,150 @@ msgstr ""
"δημιουργία νέων συστημάτων αρχείων. Παρακαλώ ελεγξτε το υλικό σας γιατην "
"αιτία αυτού του προβλήματος"
-#: ../fsedit.pm_.c:403
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Δεν υπάρχει καμία κατάτμηση!"
-#: ../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα για εγκατάσταση και χρήση."
-#: ../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr ""
"Επιλέξτε την διαρύθμιση που αντιστοιχεί στο πληκτρολόγιό σαςαπό την παραπάνω "
"λίστα"
-#: ../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει παλαιότερη εγκατάσταση Linux\n"
"στο σύστημά σας, ή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε πολλαπλές εγκαταστάσεις.\n"
"\n"
-"\n"
"Επιλέξτε \"Αναβάθμιση\" εάν θέλετε να αναβαθμίσετε μια υπάρχουσα\n"
"εγκατάσταση του Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n"
-"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) or Gold 2000."
-
-#: ../help.pm_.c:22
-msgid ""
-"Select:\n"
+"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air).\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
"\n"
+"Επιλέξτε:\n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+" - Αυτόματο: Εάν αυτή είναι η πρώτη φορά που εγκαθιστάτε Linux.\n"
"\n"
+" - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το Linux, θα μπορέσετε να \n"
+"επιλέξετε μεταξύ συστήματος γενικής χρήσης, συστήματος ανάπτυξης ή "
+"εξυπηρετητή\n"
+"δικτύου.\n"
"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε:\n"
+" - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux και\n"
+"θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, τότε\n"
+"αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο εγκατάστασης\n"
+"όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή.\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:37
+msgid ""
+"Select:\n"
"\n"
-" - Συνιστώμενη: Εάν αυτή είναι η πρώτη φορά που εγκαθιστάτε Linux.\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε:\n"
"\n"
" - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το Linux, θα μπορέσετε να \n"
"επιλέξετε μεταξύ συστήματος γενικής χρήσης, συστήματος ανάπτυξης ή "
"εξυπηρετητή\n"
"δικτύου.\n"
"\n"
-"\n"
" - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux και\n"
"θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, τότε\n"
"αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο εγκατάστασης\n"
-"όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή."
+"όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή.\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+"Οι επιλογές που έχετε σχετικά με την χρήση του συστήματός σας (με δεδομένο\n"
+"ότι επιλέξατε \"Προσαρμοσμένη\" ή \"Εξειδικευμένη\" είναι οι ακόλουθες:\n"
+"\n"
+" - Κανονική: Επιλέξτε αυτήν εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιησετε το σύστημά "
+"σας\n"
+" κυρίως για καθημερινή χρήση (εργασίες γραφείου, γραφικα κλπ). Δεν θα \n"
+" εγκατασταθούν μεταγλωτιστές, εργαλεία ανάπτυξης κλπ.\n"
+"\n"
+" - Ανάπτυξη: Επιλέξτε αυτό εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημά σας\n"
+" κυρίως για ανάπτυξη λογισμικού. Θα εγκατασταθεί μια πλήρης συλλογή "
+"εργαλείων\n"
+" για μεταγλώτιση, αποσφαλμάτωση και μορφοποίηση πηγαίου κώδικα, καθώς και "
+"\n"
+" δημιουργία πακέτων λογισμικού.\n"
+"\n"
+" - Εξυπηρετητής: Επιλέξτε αυτό εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημά "
+"σας\n"
+" ως εξυπηρετητή, είτε αρχείων (NFS ή SMB), είτε εκτυπώσεων (lp ή SMB), "
+"είτε \n"
+" πιστοποίησης (NIS), βάσης δεδομένων κλπ. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν θα "
+"\n"
+" εγκατασταθούν πράγματα όπως το KDE, το Gnome κλπ.\n"
-#: ../help.pm_.c:40
+#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1038,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"(εάν αυτά ειναι εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας), όπως αναφέρεται\n"
"στον οδηγό εγκατάστασης."
-#: ../help.pm_.c:64
+#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1063,8 +1464,19 @@ msgid ""
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding."
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
msgstr ""
"Σε αυτό το σημείο, μπορείτε να επιλέξετε ποιές κατατμήσεις θα "
"χρησιμοποιήσετε\n"
@@ -1092,9 +1504,20 @@ msgstr ""
"Επειδή τα αποτελέσματα της διαδικασίας κατάτμησης είναι συνήθως μη\n"
"αναστρέψιμα, η διαδικασία αυτή μπορεί να είναι δύσκολη για έναν\n"
"άπειρο χρήστη. Το DiskDrake την απλοποιεί όσο είναι δυνατόν.\n"
-"Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση και μην βιαστείτε στις κινήσεις σας."
+"Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση και μην βιαστείτε στις κινήσεις σας.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Μπορείτε να εκτελέσετε τις εργασίες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο: \n"
+"μετακινηθείτε χρησιμοποιώντας το πλήκτρο Tab και τα πάνω και κάτω βέλη.\n"
+"Όταν μία κατάτμηση έχει επιλεγεί, μπορείτε να πατήσετε:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-C για δημιουργία νέας κατάτμησης (σε άδειο χώρο)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d για διαγραφή κατάτμησης\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m για ορισμό σημείου σύνδεσης\n"
-#: ../help.pm_.c:90
+#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1112,39 +1535,44 @@ msgstr ""
"αρχεία και δεδομένα τα οποία θα θέλατε να κρατήσετε. Συνήθως \n"
"διατηρούνται οι κατατμήσεις /home και /usr/local."
-#: ../help.pm_.c:98
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
-"You may now select the packages you wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-"select.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-"Please note that some packages require the installation of others.\n"
-"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-"and the packages they require will be automatically selected for\n"
-"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies."
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τα πακέτα που θέλετε να εγατασταθούν.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Μπορείτε κατ' αρχήν να επιλέξετε μια ομάδα πακέτων προς εγκατάσταση\n"
-"ή αναβάθμιση. Μετά, μπορείτε να προσθέσετε πακέτα ανάλογα με τον\n"
-"διαθέσιμο χώρο.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Εάν έχετε επιλέξει εξειδικευμένη εγκατάσταση, μπορείτε να επιλέξετε\n"
-"ξεχωριστά πακέτα. Παρακαλώ σημειώστε ότι κάποια πακέτα απαιτούν την\n"
-"εγκατάσταση κάποιων άλλων. Αυτά ονομάζονται απαιτούμενα πακέτα. Τα \n"
-"πακέτα που θα επιλέξετε, καθώς και τα απαιτούμενα πακέτα, θα \n"
-"προστεθούν στην εγκατάσταση. Δεν είναι δυνατόν να εγκατασταθεί ένα\n"
-"πακέτο, αν δεν εγκατασταθούν όλα τα απαιτούμενα από αυτό πακέτα."
+"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ομάδες πακέτων που επιθυμείτε να "
+"εγκαταστήσετε\n"
+"ή να αναβαθμίσετε. Το DrakX θα προσδιορίσει εάν έχετε αρκετό χώρο στον δίσκο "
+"σας.\n"
+"Εάν όχι, θα λάβετε μια προειδοποίηση. Εάν θέλετε να συνεχίσετε, θα "
+"εγκατασταθούν\n"
+"όλες οι επιλεγμένες ομάδες, αλλά θα αφαιρεθούν κάποια πακέτα ελάσσονος "
+"ενδιαφέροντος.\n"
+"Στο κάτω μέρος της λίστας μπορείτε να επιλέξετε \"Επιλογή ανεξάρτητων "
+"πακέτων\". Σε αυτή\n"
+"τη περίπτωση θα πρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε παραπάνω από 1000 πακέτα."
+
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Εάν έχετε όλα τα παραπάνω CDs, πατήστε Ok.\n"
+"Εάν δεν έχετε κανένα από τα παραπάνω CDs, πατήστε Ακύρωση.\n"
+"Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Ok."
-#: ../help.pm_.c:114
+#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1156,7 +1584,7 @@ msgstr ""
"μια υπάρχουσα εγκατάσταση, οπότε θα διαρκέσει περισσότερο ακόμα και\n"
"πριν αρχίσει η αναβάθμιση."
-#: ../help.pm_.c:120
+#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1186,15 +1614,15 @@ msgstr ""
"Στην περίπτωση σειριακού ποντικιού, θα πρέπει επίσης να πείτε στο\n"
"DrakX σε ποιά θύρα είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
-#: ../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
-"is named ttyS0 in Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε την κατάλληλη θύρα. Για παράδειγμα, η COM1 στα Windows\n"
"ονομάζεται ttyS0 στο Linux."
-#: ../help.pm_.c:139
+#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1254,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"αποτύχει, θα πρέπει να επιλέξετε την σειριακή θύρα στην οποία είναι\n"
"συνδεδεμένο το modem σας."
-#: ../help.pm_.c:169
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1288,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"δικτύου ή\n"
"τον παροχέα σας.\n"
-#: ../help.pm_.c:184
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1296,15 +1724,15 @@ msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να εισάγετε τις επιλογές του dialup. Εάν δεν είστε σίγουρος,\n"
"μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες από τον παροχέα σας."
-#: ../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Εάν χρησιμοποιήσετε proxies, παρακαλώ ρυθμίστε τους τώρα. Εάν δεν ξέρετε,\n"
"ρωτήστε τον παροχέα σας ή τον υπεύθυνο δικτύου."
-#: ../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1322,33 +1750,49 @@ msgstr ""
"Σημειώστε ότι πρέπει να επιλέξετε τόπο και πακέτα σύμφωνα με την\n"
"νομοθεσία σας."
-#: ../help.pm_.c:200
+#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε την ζώνη ώρας ανάλογα με το μέρος του\n"
"πλανήτη Γη όπου κατοικείτε.\n"
"\n"
"\n"
-"Το Linux χειρίζεται την ώρα σε GMT (\"Greenwich Meridian Time\" ή \n"
+"Το Linux χειρίζεται την ώρα σε GMT (\"Greenwich Mean Time\" ή \n"
"\"Μεσημβρινή Ώρα Γκρήνουιτς\") και την μετατρέπει σε τοπική ώρα\n"
"βάσει της ζώνης ώρας που θα επιλέξετε."
-#: ../help.pm_.c:207
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
+"Μπορείτε τώρα να απιλέξετε ποιές υπηρεσίες θέλετε να ξεκινούν κατά την \n"
+"εκκίνηση. Εάν μετακινήσετε τον δρομέα του ποντικιού πάνω σε μία από αυτές, \n"
+"θα εμφανιστεί ένα μπαλονάκι βοηθείας που θα εξηγεί τον ρόλο της."
-#: ../help.pm_.c:210
+#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup.\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
-"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
@@ -1367,7 +1811,13 @@ msgid ""
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Το Linux μπορεί να συνεργαστεί με πολλούς τύπους εκτυπωτών. Ο\n"
-"καθένας από αυτούς απαιτεί διαφορετικές ρυθμίσεις.\n"
+"καθένας από αυτούς απαιτεί διαφορετικές ρυθμίσεις. Σημειώστε ότι\n"
+"το πρόγραμμα εκτύπωσης χρησιμοποιεί το 'lp' ως εξ' ορισμού όνομα\n"
+"εκτυπωτή, οπότε πρέπει να έχετε οπωσδήποτε έναν εκτυπωτή με αυτό\n"
+"το όνομα. Μπορείτε όμως να δώσετε περισσότερα του ενός ονόματα σε\n"
+"έναν εκτυπωτή, διαχωρίζοντάς τα με '|'. Οπότε, εάν προτιμάτε ένα πιο\n"
+"εύκολο όνομα, πρέπει να το δώσετε πρώτο, π.χ. \"My Printer|lp\".\n"
+"Ο εκτυπωτής που ονομάζεται (και) \"lp\" θα είναι ο εξ' ορισμού εκτυπωτής.\n"
"\n"
"\n"
"Εάν ο εκτυπωτής σας είναι απ' ευθείας συνδεδεμένος στον υπολογιστή\n"
@@ -1390,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"Τα ίδια ισχύουν και για εκτυπωτές NetWare, με την διαφορά ότι \n"
"δεν απαιτείται όνομα τομέα ή ομάδας εργασίας."
-#: ../help.pm_.c:233
+#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1403,7 +1853,7 @@ msgid ""
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
@@ -1422,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"το κάνετε όμως πολύ μακρύ ή περίπλοκο, μιας και θα πρέπει να είστε\n"
"σε θέση να το θυμάστε χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια."
-#: ../help.pm_.c:249
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1430,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"Για μεγαλύτερη ασφάλεια, πρέπει να επιλέξετε \"Χρήση αρχείου shadow\" και\n"
"\"Χρήση συνθηματικών MD5\"."
-#: ../help.pm_.c:253
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1438,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"Εάν το δίκτυό σας χρησιμοποιεί NIS, επιλέξτε \"Χρήση NIS\". Εάν δεν\n"
"είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε τον υπεύθυνο δικτύου."
-#: ../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1481,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"κωδικό απλού χρήστη και να συνδέεστε ως root μόνο για εργασίες διοίκησης\n"
"και συντήρησης του συστήματος."
-#: ../help.pm_.c:276
+#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1494,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"το Linux, εκτός και αν έχετε δημιουργήσει δισκέττα εκκίνησης\n"
"όπως προτείνεται εδώ!"
-#: ../help.pm_.c:282
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1511,58 +1961,50 @@ msgstr ""
"Εκτός και αν ξέρετε πολύ καλά τι κάνετε, επιλέξτε \"Πρώτος τομέας\n"
"του δίσκου (MBR)\"."
-#: ../help.pm_.c:290
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Εκτός και αν είστε σίγουροι ότι δεν είναι έτσι, η συνηθισμένη επιλογή\n"
-"είναι \"/dev/hda\" (ο πρώτος δίσκος στο πρώτο κανάλι)."
+"είναι \"/dev/hda\" (ο πρώτος δίσκος στο πρώτο κανάλι), ή \"/dev/sda\n"
+"(ο πρώτος SCSI δίσκος)."
-#: ../help.pm_.c:294
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-"remove\n"
-"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
-"Το LILO μπορεί να εκκινήσει το Linux και άλλα Λ.Σ. Κανονικά αυτά\n"
-"αναγνωρίζονται αυτόματα κατά την εγκατάσταση. Εάν κάποια δεν έχουν\n"
-"αναγνωριστεί, μπορείτε να τα προσθέσετε τώρα.\n"
+"Το LILO και το Grub είναι προγράμματα εκκίνησης: Μπορούν να εκκινήσουν \n"
+"το Linux ή οποιοδήποτε άλλο λειτουργικό υπάρχει στο σύστημά σας. Κανονικά, \n"
+"τα επιπλέον λειτουργικά προσδιορίζονται και ρυθμίζονται σωστά. Εάν αυτό δεν "
"\n"
+"συνέβη, μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επιλογές σε αυτήν την οθόνη. "
+"Προσέξτε \n"
+"να επιλέξετε τις σωστές παραμέτρους.\n"
"\n"
-"Εάν θέλετε κάποιο από αυτά να μην είναι εύκολα προσπελάσιμο,\n"
-"αφαιρέστε το τώρα (θα χρειαστείτε δισκέτα εκκίνησης για να το\n"
-"εκκινήσετε)."
+"Μπορείτε επίσης να αποκλείσετε την πρόσβαση σε άλλα λειτουργικά συστήματα "
+"αφαιρώντας\n"
+"τις αντίστοιχες επιλογές. Σε αυτήν όμως την περίπτωση, θα χρειαστείτε "
+"δισκέττα εκκίνησης\n"
+"για να τα χρησιμοποιήσετε!"
-#: ../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
-"LILO main options are:\n"
+"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
@@ -1575,30 +2017,12 @@ msgid ""
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
-"Οι κύριες επιλογές του LILO είναι:\n"
+"Οι κύριες επιλογές του LILO και του grub είναι:\n"
" - Συσκευή εκκίνησης: Ορίζει το όνομα της συσκευής (π.χ. μια \n"
"κατάτμηση) που περιέχει τον τομέα εκκίνησης. Εκτός και αν είστε\n"
"σίγουροι ότι είναι αλλιώς, επιλέξτε \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Γραμμικό: Δημιουργία γραμμικών διευθύνσεων τομέων αντί για\n"
-"διευθύνσεις τύπου τομέας/κεφαλή/κύλινδρος. Οι γραμμικές διευθύνσεις\n"
-"μεταφράζονται κατά την εκτέλεση και είναι ανεξάρτητες της γεωμετρίας\n"
-"του δίσκου. Σημειώστε ότι με την επιλογή αυτή, τυχόν δισκέττες εκκίνησης\n"
-"μπορεί να μην είναι μεταφέρσιμες, επειδή ο τρόπος υπολογισμού της "
-"γεωμετρίας\n"
-"του δίσκου είναι αναξιόπιστος στην περίπτωση της δισκέττας. Όταν "
-"χρησιμοποιηθεί\n"
-"με μεγάλους δίσκους, το /sbin/lilo μπορεί να δημιουργήσει αναφορές σε μη \n"
-"προσβάσιμες περιοχές του δίσκου, επειδή οι 3D διευθύνσεις τομέων είναι\n"
-"άγνωστες πριν την εκκίνηση.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Συμπιεσμένο: Προσπαθεί να ενοποιήσει αιτήσεις ανάγνωσης σε \n"
-"γειτονικούς τομείς. Αυτό μειώνει δραστικά τον χρόνο φόρτωσης και\n"
-"διατηρεί τον χάρτη μικρότερο. Συνίσταται για εκκίνηση από δισκέττα.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση: Ορίζει τα δέκατα του δευτερολέπτου\n"
"που το σύστημα θα περιμένει πριν εκκινήσει το πρώτο λειτουργικό.\n"
"Αυτό είναι συνήθως χρήσιμο σε συστήματα που εκκινούν από τον δίσκο\n"
@@ -1611,7 +2035,7 @@ msgstr ""
" * normal: Κανονική ανάλυση κειμένου 80Χ25.\n"
" * <αριθμός>: χρήση της αντίστοιχης ανάλυσης κειμένου."
-#: ../help.pm_.c:338
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1639,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"μπορείτε να επιστρέψετε εδώ και να επαναλάβετε τις ρυθμίσεις\n"
"όσες φορές χρειαστεί."
-#: ../help.pm_.c:351
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1647,7 +2071,7 @@ msgstr ""
"Εάν κάτι δεν πάει καλά με τις ρυθμίσεις των Χ, χρησιμοποιείστε αυτές τις\n"
"επιλογές για να ρυθμίσετε σωστά το γραφικό περιβάλλον (X Window System)."
-#: ../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1655,34 +2079,42 @@ msgstr ""
"Εάν προτιμάτε εκκίνηση σε γραφικό περιβάλλον επιλέξτε \"Ναι\". Αλλιώς, \n"
"επιλέξτε \"Όχι\"."
-#: ../help.pm_.c:359
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε διάφορες ρυθμίσεις για το σύστημά σας.\n"
"\n"
@@ -1690,19 +2122,29 @@ msgstr ""
"βελτιώσει\n"
"τις επιδόσεις του σκληρού σας δίσκου, αλλά προορίζεται μόνο για "
"προχωρημένους\n"
-"χρήστες, επειδή μπορεί να καταστρέψει τον δίσκο αν χρησιμοποιηθεί "
-"λανθασμένα.\n"
+"χρήστες, επειδή μερικά προβληματικά chipsets μπορούν να καταστρέψουν "
+"δεδομένα.\n"
+"Ο πυρήνας περιέχει μια \"μαύρη λίστα\" προβληματικών chipsets, αλλά αν "
+"θέλετε \n"
+"να αποφύγετε εκπλήξεις, μη χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογη.\n"
"\n"
"\n"
" - Επιλογή επιπέδου ασφαλείας: Επιλέξτε επίπεδο ασφαλείας για το σύστημά "
"σας.\n"
"Παρακαλώ ανατρέξτε στην τεκμηρίωση για περαιτέρω πληροφορίες.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Ακριβές μέγεθος RAM εάν χρειάζεται: Σε μερικές περιπτώσεις, το Linux "
-"δεν\n"
-"μπορεί να υπολογίσει την εγκατεστημένη RAM. Εάν αυτό ισχύει, εισάγετε το "
-"σωστό\n"
+"Εάν δεν ξέρετε, επιλεξτε \"Μεσαίο\". Εάν θέλετε ένα τελείως ασφαλές "
+"σύστημα,\n"
+"επιλέξτε \"Παρανοϊκό\", αλλά προσοχή: Σε αυτήν την περίπτωση, ο root δεν \n"
+"μπορεί να κάνει login από κονσόλα. Πρέπει να μπείτε σαν απλός χρήστης και \n"
+"να δωσετε \"su\". Γενικά, αυτό το επίπεδο ασφαλείας προορίζεται μόνο για \n"
+"δικτυακούς εξυπηρετητές.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ακριβές μέγεθος RAM εάν χρειάζεται: Στα σημερινά PC δεν υπάρχει "
+"συγκεκριμένος\n"
+"τρόπος εξακρίβωσης του μεγέθους της RAM από το BIOS. Συνεπώς, το Linux δεν\n"
+"μπορεί να υπολογίσει πάντα σωστά την εγκατεστημένη RAM. Εάν αυτό ισχύει, "
+"εισάγετε το σωστό\n"
"μέγεθος. Σημείωση: Μια διαφορά 2 ή 4 MB θεωρείται φυσιολογική.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1718,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"ανενεργό\n"
"στο σύστημα X Window)."
-#: ../help.pm_.c:387
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1732,108 +2174,96 @@ msgstr ""
"αυτόματα. Εάν θέλετε να εκκινήσετε ένα άλλο υπάρχον λειτουργικό, παρακαλώ\n"
"διαβάστε τις σχετικές οδηγίες."
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Επιλέξτε εγκατάσταση"
-#: ../install2.pm_.c:45
-msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Εγκατάσταση SCSI"
-
-#: ../install2.pm_.c:46
-msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Εγκατάσταση ή αναβάθμιση;"
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Εντοπισμός σκληρού δίσκου"
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Ρύθμιση ποντικιού"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Επιλέξτε πληκτρολόγιο"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Προετ. συσ. αρχ."
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Μορφοπ. κατατμήσ."
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Επιλογή πακέτων"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Εγκατάσταση συστήματος"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Κρυπτογραφία"
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας"
-#: ../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών"
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Συνθηματικό root"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-#: ../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Δισκέτα εκκίνησης"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Ρύθμιση Χ"
-#: ../install2.pm_.c:64
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Δισκέτα αυτόματης εγκατάστασης"
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "beginner"
-msgstr "αρχάριος"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "προγραμματιστής"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "expert"
-msgstr "ειδικός"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "server"
-msgstr "εξυπηρετητής"
-
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -1843,13 +2273,7 @@ msgstr ""
"Δημιoυργήστε ή επιλέξτε μια κατάτμηση.\n"
"Μετά ορίστε ως σημείο σύνδεσης το `/'"
-#: ../install2.pm_.c:327
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει αρκετό swap για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, παρακαλώ "
-"προσθέστε"
-
-#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -1857,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορώ να διαβάσω τον πίνακα κατατμήσεων, είναι πολύ κατεστραμένος :(\n"
"Θα προσπαθήσω να συνεχίσω αφαιρώντας τις λανθασμένες κατατμήσεις"
-#: ../install_any.pm_.c:210
+#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -1865,37 +2289,32 @@ msgstr ""
"Το DiskDrake απέτυχε να διαβάσει σωστά τον πίνακα κατατμήσεων.\n"
"Συνεχίστε με δική σας ευθύνη!"
-#: ../install_any.pm_.c:220
+#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
msgstr "Ψάξιμο για root partition."
-#: ../install_any.pm_.c:249
+#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Αυτή δεν είναι root partition, παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη."
-#: ../install_any.pm_.c:252
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
msgstr "Δεν βρέθηκε root partition"
-#: ../install_any.pm_.c:289
+#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω broadcast χωρίς NIS domain"
-#: ../install_any.pm_.c:473
+#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου $f"
-#: ../install_any.pm_.c:479
-#, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "Λανθασμένο αρχείο εγκατάστασης %s (απέτυχε %s)"
-
-#: ../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -1903,54 +2322,31 @@ msgstr ""
"Προκλήθηκε σφάλμα που δεν ξέρω πώς να το χειριστώ.\n"
"Συνεχίστε με δικιά σας ευθύνη."
-#: ../install_steps.pm_.c:136
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Διπλό σημείο σύνδεσης %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps.pm_.c:380
+#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Καλώς ήρθατε στους Crackers"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:562
+#: ../../install_steps.pm_.c:732
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος οδηγός δισκέττας"
-#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Βήμα `%s'\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
-"is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ΠΡΟΣΟΧΗ!\n"
-"\n"
-"Το DrakX πρέπει τώρα να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης των Windows.\n"
-"Η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη,\n"
-"θα πρέπει να ελέγξετε την κατάτμηση με κάποιο σχετικό πρόγραμμα (πχ\n"
-"scandisk) και κατά περίπτωση να την αποκατακερματοποιήσετε (defragment).\n"
-"Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.\n"
-"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Ok."
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
-msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Αυτόματη αλλαγή μεγέθους απέτυχε"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Πρέπει να έχετε μια κατάτμηση swap"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -1960,234 +2356,477 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
-msgid ""
-"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-"installation of each selected groups."
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
-msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
-msgstr "Θα μπορέσετε να κάνετε λεπτομερέστερη επιλογή στο επόμενο βήμα"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος που θέλετε να εγκαταστήσετε"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Συνολικό μέγεθος: "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
-msgid "Bad package"
-msgstr "Λάθος πακέτο"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Έκδοση: %s\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Μέγεθος: %d KB\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Επιλέξτε τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
-msgid "Estimating"
-msgstr "Εκτίμηση"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Εναπομένων χρόνος "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Συνολικός χρόνος "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d πακέτα"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
-msgid ", %U MB"
-msgstr ", %U MB"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Να συνεχίσω;"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα κατά την ταξινόμηση των πακέτων:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Να χρησιμοποιήσω τις υπάρχουσες ρυθμίσεις για τα Χ11;"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "Δεν υπάρχει καμία κατάτμηση windows!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Δεν έχετε αρκετό χώρο για το Lnx4win!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ΠΡΟΣΟΧΗ!\n"
+"\n"
+"Το DrakX πρέπει τώρα να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης των Windows.\n"
+"Η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη,\n"
+"θα πρέπει να ελέγξετε την κατάτμηση με κάποιο σχετικό πρόγραμμα (πχ\n"
+"scandisk) και κατά περίπτωση να την αποκατακερματοποιήσετε (defragment).\n"
+"Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.\n"
+"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Ok."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Αυτόματη αλλαγή μεγέθους απέτυχε"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Ποιά κατάτμηση θα χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Επιλέξτε τα μεγέθη"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Μέγεθος βασικής κατάτμησης συστήματος σε MB:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Μέγεθος κατάτμησης swap σε MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr "Το συνολικό μέγεθος των ομάδων που επιλέξατε είναι περίπου %d MB.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
+msgid ""
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+"Εάν θέλετε να εγκαταστήσετε λιγότερα,\n"
+"επιλέξτε το ποσοστό των πακέτων που θέλετε να εγκαταστήσετε.\n"
+"\n"
+"Ένα χαμηλό ποσοστό θα εγκαταστήσει μόνο τα πιο σημαντικά πακέτα.\n"
+"Ένα ποσοστό 100% θα εγκαταστήσει όλα τα επιλεγμένα πακέτα."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+"Έχετε στο δίσκο σας χώρο μόνο για το %d%% αυτών των πακέτων.\n"
+"\n"
+"Εάν θέλετε να εγκαταστήσετε λιγότερα από αυτά,\n"
+"επιλέξτε το ποσοστό των πακέτων που θέλετε να εγκαταστήσετε.\n"
+"Ένα χαμηλό ποσοστό θα εγκαταστήσει μόνο τα πιο σημαντικά πακέτα.\n"
+"Ένα ποσοστό %d%% θα εγκαταστήσει όσο περισσότερα γίνεται."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr "Θα μπορέσετε να κάνετε λεπτομερέστερη επιλογή στο επόμενο βήμα."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Ποσοστό πακέτων προς εγκατάσταση"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Αυτόματη επίλυση εξαρτήσεων"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Ανάπτυξη δέντρου"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Σύμπτυξη δέντρου"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επίπεδης και ομαδικής ταξινόμησης"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+msgid "Bad package"
+msgstr "Λάθος πακέτο"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Όνομα: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Σημασία: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Συνολικό μέγεθος: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Αυτό είναι απαιτούμενο πακέτο, δεν μπορεί να αποεπιλεγεί"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Είναι ήδη εγκατεστημένο"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Αυτό το πακέτο πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
+"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να το αποεπιλέξετε;"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Πρέπει να αναβαθμιστεί"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Είναι ήδη εγκατεστημένο"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα θα εγκατασταθούν/αφαιρεθούν"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε/αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+msgid "Estimating"
+msgstr "Εκτίμηση"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d πακέτα"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Αλλαγή Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Παρακαλώ εισάγετε το Cd-Rom με όνομα \"%s\" στον οδηγό σας και πατήστε Οκ.\n"
+"Εάν δεν το έχετε, πατήστε Ακύρωση για αποφυγή εγκατάστασης από αυτό το CdRom."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση των πακέτων:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
-msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε;"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια γλώσσα."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Τι διαρύθμιση πληκτρολογίου έχετε;"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διαρύθμιση πληκτρολογίου."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Εγκατάσταση/Αναβάθμιση"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Πρόκειται για εγκατάσταση ή για αναβάθμιση;"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Αναβάθμιση"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr ""
+"Μπορείτε να επιλέξετε και άλλες γλώσσες που θα είναι διαθέσιμες μετά το "
+"πέρας της εγκατάστασης"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Root Partition (βασική κατάτμηση συστήματος)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Ποιά είναι η βασική κατάτμηση (/) του συστήματός σας;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Recommended"
-msgstr "Συνιστώμενο"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Τύπος εγκατάστασης"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Τι τύπο εγκατάστασης προτιμάτε;"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Εγκατάσταση/Αναβάθμιση"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Πρόκειται για εγκατάσταση ή για αναβάθμιση;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+msgid "Automated"
+msgstr "Αυτόματο"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Για ειδικούς"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
-msgid "Install Class"
-msgstr "Τύπος εγκατάστασης"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+"Είστε σίγουρος πως είστε ειδικός;\n"
+"Θα σας επιτραπούν ισχυρές αλλά επικίνδυνες επιλογές!"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Τι τύπο εγκατάστασης προτιμάτε;"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Αναβάθμιση"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Ανάπτυξη"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "What usage do you want?"
-msgstr "Τί χρήση θέλετε;"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "Για τί χρήση προορίζεται το σύστημά σας;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Τι τύπο ποντικιού έχετε;"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τύπο ποντικιού."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Θύρα ποντικιού"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Σε ποιά σειριακή θύρα είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας;"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε σειριακή θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Ρύθμιση IDE"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "(%dMb)"
-msgstr "(%dMb)"
+msgid "(%dMB)"
+msgstr "(%dMB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Ποιά κατάτμηση θα χρησιμοποιήσετε ως κύρια (/);"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Επιλέξτε σημεία σύνδεσης"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα "
"κατατμήσεων"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Έλεγχος για χαλασμένα blocks;"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Μορφοποίηση κατατμήσεων"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Δημιουργία και μορφοποίηση αρχείου %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρκετό swap για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, παρακαλώ "
+"προσθέστε"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ψάχνω για διαθέσιμα πακέτα"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Προσδιορισμός πακέτων προς αναβάθμιση"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
+"Το σύστημά σας δεν έχει αρκετό διαθέσιμο σώρο για εγκατάσταση ή αναβάθμιση"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Επιλογή ομάδων πακέτων"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Επιλογή ξεχωριστών πακέτων"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Εάν έχετε όλα τα παρακάτω CDs, πατήστε Ok.\n"
+"Εάν δεν έχετε κανένα από τα παρακάτω CDs, πατήστε Ακύρωση.\n"
+"Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Ok."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom ονόματι \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2195,55 +2834,55 @@ msgstr ""
"Εγκατάσταση πακέτου %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
-msgid "Post install configuration"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Διατήρηση υπαρχόντων ρυθμίσεων IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Επαναρύθμιση δικτύου τώρα"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Να μην ρυθμιστεί το δίκτυο"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Η τοπική δικτύωση είναι ήδη ρυθμισμένη. Θέλετε να:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
-msgid "Do you want to configure networking for your system?"
-msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την δικτύωση του συστήματός σας;"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Dialup with modem"
-msgstr "Χρήση modem"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την τοπική (LAN) δικτύωση του συστήματός σας;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Local LAN"
-msgstr "Τοπικό δίκτυο"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση modem"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την δικτύωση του συστήματός σας μέσω modem;"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Ρύθμιση συσκευής δικτύου %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2253,31 +2892,31 @@ msgstr ""
"Κάθε στοιχείο πρέπει να εισαχθεί ως IP διεύθυνση σε οκταδική\n"
"μορφή (παράδειγμα: 1.2.3.4)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Αυτόματο IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP διεύθυνση:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Μάσκα δικτύου:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Η IP διεύθυνση πρέπει να είναι σε μορφή 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2289,90 +2928,79 @@ msgstr ""
"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Μπορείτε επίσης να εισάγετε και την διεύθυνση IP της πύλης δικτύου"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "Εξυπηρετητής DNS:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Συσκευή θύρας:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Θύρα δικτύου:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Όνομα συστήματος:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Να ψάξω για modem?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Σε ποιά σειριακή πόρτα είναι συνδεδεμένο το modem σας;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Επιλογές dialup"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Όνομα σύνδεσης"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "Password"
-msgstr "Συνθηματικό"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Χρήση script"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Χρήση τερματικού"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Όνομα δικτύου"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Εκκίνηση δικτύου"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2389,7 +3017,7 @@ msgid ""
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
@@ -2410,125 +3038,118 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
+"Μπορείτε τώρα να κατεβάσετε κρυπτογραφικό λογισμικό.\n"
+"\n"
+"ΠΡΟΣΟΧΗ:\n"
+"\n"
+"Λόγω των διαφορετικών νόμων που ισχύουν σε διάφορα μέρη σχετικά με την "
+"κρυπτογραφία,\n"
+"ο χρήστης πρέπει να βεβαιωθεί ότι οι νόμοι που τον αφορούν του επιτρέπουν να "
+"κατεβάσει,\n"
+"αποθηκεύσει και/η χρησιμοποιήσει αυτό το λογισμικό.\n"
+"\n"
+"Ο χρήστης πρέπει να προσέξει να μην παραβεί τους σχετικούς νόμους. Τυχόν "
+"παραβίαση αυτών\n"
+"των νόμων, μπορεί να επιφέρει κυρώσεις.\n"
+"\n"
+"Σε καμία περίπτωση η Mandrakesoft, οι κατασκευαστές και οι προμηθευτές της "
+"δεν φέρουν ευθύνη\n"
+"για οποιεσδήποτε ζημιές (που περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων απώλεια κερδών, "
+"διατάραξη λειτουργίας\n"
+"επιχείρησης, απώλεια πληροφοριών και τυχόν κόστη που θα προκύψουν από "
+"νομικές ευθύνες.\n"
+"\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Επιλέξτε τόπο από τον οποίο θα γίνει η λήψη πακέτων"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Σύνδεση για λήψη πακέτων"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Which packages do you want to install"
-msgstr "Ποιά πακέτα θέλετε να εγκαταστήσετε"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr "Λήψη πακέτων κρυπτογραφίας"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Επιλέξτε ζώνη ώρας"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς);"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Printer"
-msgstr "Εκτυπωτής"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Θα θέλατε να ρυθμίσετε έναν εκτυπωτή;"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς συνθηματικό"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
-#: ../my_gtk.pm_.c:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Οκ"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Συνθηματικό (ξανά)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Χρήση αρχείου shadow"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "shadow"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Χρήση συνθηματικών MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Χρήση NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "yellow pages"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "Please try again"
-msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Τα συνθηματικά είναι ανόμοια"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
+"Αυτό το συνθηματικό είναι πολύ απλό (πρέπει να είναι τουλάχιστον %d "
+"χαρακτήρες μακρύ)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Πιστοποίηση NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "Περιοχή (domain) NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "Εξυπηρετητής NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Αποδοχή χρήστη"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(το %s έχει ήδη προστεθεί)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2537,57 +3158,67 @@ msgstr ""
"Εισάγετε χρήστη\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Πραγματικό όνομα"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Κωδικό όνομα"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Φλοιός (shell)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Εικονίδιο"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Το συνθηματικό είναι πολύ απλό"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κωδικό όνομα"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Το κωδικό όνομα μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Αυτό το κωδικό όνομα υπάρχει ήδη"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
-#, fuzzy
-msgid "First drive"
-msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Πρώτος οδηγός δισκέτας"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Second drive"
-msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Δεύτερος οδηγός δισκέτας"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
-"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
-"doesn't\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
@@ -2595,272 +3226,199 @@ msgid ""
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Μια προσαρμοσμένη δισκέττα εκκίνησης σας δίνει την δυνατότητα να εκκινήσετε\n"
-"το σύστημά σας χωρίς την χρήση του LILO. Αυτό είναι χρήσιμο εάν δεν θέλετε\n"
-"να εγκαταστήσετε το LILO, εάν κάποιο άλλο λειτουργικό καταστρέψει το LILO\n"
+"το σύστημά σας χωρίς την χρήση του προγράμματος εκκίνησης. Αυτό είναι "
+"χρήσιμο εάν δεν θέλετε\n"
+"να εγκαταστήσετε το LILO (ή το grub), εάν κάποιο άλλο λειτουργικό "
+"καταστρέψει το LILO\n"
"ή εάν οι ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν τη χρήση LILO. Αυτή η δισκέττα μπορεί\n"
"επίσης να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με την δισκέττα διάσωσης του "
"Mandrake,\n"
"κάνοντας ευκολότερη την επαναφορά του συστήματος μετά από σοβαρή βλάβη.\n"
"Θέλετε να δημιουργήσετε δισκέττα εκκίνησης;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Λυπάμαι, δεν υπάρχει διαθέσιμος οδηγός δισκέττας"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Επιλέξτε οδηγό δισκέττας για δημιουργία δισκέττας εκκίνησης"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Εισάγετε δισκέττα στον οδηγό %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Δημιουργία δίσκου εκκίνησης"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Προετοιμασία προγράμματος εκκίνησης"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
-msgid "LILO Installation"
-msgstr "Εγκατάσταση LILO"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Πού θέλετε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης;"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
-msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το LILO;"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid "Boot device"
-msgstr "Συσκευή εκκίνησης"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-msgstr "Γραμμικό (χρειάζεται σε μερικούς SCSI δίσκους)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "linear"
-msgstr "γραμμικό"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Compact"
-msgstr "Συμπαγής"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "compact"
-msgstr "συμπαγής"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Καθυστέρηση πριν την εκκινηση"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
-msgid "Video mode"
-msgstr "Ανάλυση οθόνης"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Η εγκατάσταση του LILO απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "restrict"
-msgstr "απαγόρευση"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το SILO;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-msgid "LILO main options"
-msgstr "Βασικές επιλογές LILO"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "Βασικές επιλογές SILO"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Η επιλογή ``Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής'' είναι άχρηστη χωρίς "
-"συνθηματικό"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
-msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές στο LILO.\n"
+"Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές στο SILO.\n"
"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Άλλο λειτουργικό (windows...)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Which type of entry do you want to add"
-msgstr "Τί τύπου επιλογή θέλετε να προσθέσετε"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
-msgid "Append"
-msgstr "Append"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "Κατάτμηση"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Read-write"
-msgstr "Read-write"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Table"
-msgstr "Πίνακας"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Ανασφαλές"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Label"
-msgstr "Ετικέττα"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
-msgid "Default"
-msgstr "Επιλογή εξ' ορισμού"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Αφαίρεση επιλογής"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται άδεια ετικέττα"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Αυτή η ετικεττα υπάρχει ήδη"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, c-format
-msgid "A entry %s already exists"
-msgstr "Η επιλογή %s υπάρχει ήδη"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Η εγκατάσταση του SILO απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Η εγκατάσταση του LILO απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Προετοιμασία προγράμματος εκκίνησης"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το aboot;"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά την εγκατάσταση του aboot, \n"
+"προσπάθεια βεβιασμένης εγκατάστασης, ακόμα και αν αυτό έχει σαν αποτέλεσμα "
+"την καταστροφή της πρώτης κατάτμησης;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Καλώς ήρθατε στους Crackers"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Φτωχό"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλό"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Μέτριο"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Υψηλό"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Παρανοϊκό"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Διάφορες ερωτήσεις"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(μπορεί να προκαλέσει καταστροφή δεδομένων"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Να χρησιμοποιήσω βελτιστοποιήσεις στον σκληρό δίσκο;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Επιλέξτε επίπεδο ασφαλείας"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Ακριβής ποσότητας μνήμης αν χρειάζεται (έχω εντοπίσει %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση αποσπώμενων μονάδων αποθήκευσης"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Καθαρισμός /tmp σε κάθε εκκίνηση"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Ενεργοποίηση πολλαπλών profiles"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Ενεργοποίηση num lock κατά την εκκίνηση"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Give the ram size in Mb"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Εισάγετε μέγεθος μνήμης σε Mb"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Να χρησιμοποιήσω τις υπάρχουσες ρυθμίσεις για τα Χ11;"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "Αδύνατη η χρήση του supermount σε υψηλό επίπεδο ασφαλείας"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+"Το DrakX θα δημιουργήσει αρχεία ρυθμίσεων για XFree 3.3 και XFree 4.0.\n"
+"Εξ ορισμού, χρησιμοποιείτει η έκδοση 3.3 επειδή υποστηρίζει περισσότερες "
+"καρτες.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το XFree 4.0;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Να δοκιμάσω αυτόματο εντοπισμό συσκευών PCI;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Εισάγετε άδεια δισκέττα στον οδηγό %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Προετοιμασία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2870,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε τώρα;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2893,26 +3451,26 @@ msgstr ""
"σχετικό\n"
"κεφάλαιο του επίσημου οδηγού χρήσης του Linux-Mandrake."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
msgid "Shutting down"
msgstr "Κλέισιμο"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Ποιόν %s οδηγό να δοκιμάσω;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2929,20 +3487,20 @@ msgstr ""
"το υλικό σας για τις παραμέτρους που χρειάζεται; Η εξέταση αυτή ίσως\n"
"προκαλέσει κόλλημα του συστήματος, αλλά δεν θα προκαλέσει βλάβη."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
msgid "Autoprobe"
msgstr "Αυτόματη εξέταση"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
msgid "Specify options"
msgstr "Προσδιορισμός παραμέτρων"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Μπορείτε τώρα να δώσετε παραμέτρους για τον οδηγό %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2953,11 +3511,11 @@ msgstr ""
"Οι παράμετροι έχουν την μορφή ``όνομα=τιμή όνομα2=τιμή2 ...''.\n"
"Για παράδειγμα, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
msgid "Module options:"
msgstr "Παράμετροι οδηγού"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -2966,306 +3524,310 @@ msgstr ""
"Η φορτωση του οδηγού %s απετυχε.\n"
"Θέλετε να δοκιμάσετε ξανά με διαφορετικές παραμέτρους;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1155
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Να δοκιμασω να εντοπίσω κάρτες PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Ρύθμιση καρτών PCMCIA "
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid ""
-"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-"ide2 and ide3"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-"(all data on floppy will be lost)"
-msgstr ""
-"Εισάγετε μια δισκέττα στον οδηγό δισκέττας\n"
-"Όλα τα δεδομένα σε αυτή τη δισκέττα θα χαθούν"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Βρήκα %s %s προσαρμογείς"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Έχετε αλλον;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interface?"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Έχετε κάποιον προσαρμογέα %s;"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "See hardware info"
msgstr "Προβολή πληροφοριών υλικού"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Εκκίνηση δικτύου"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Διακοπή λειτουργίας δικτύου."
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Εγκατάσταση Linux-Mandrake %s"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Αλλαγή πεδίου | <Space> επιλογή | <F12> επόμενη οθ. "
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον σκληρό δίσκο %s\n"
+"Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'"
-#: ../interactive.pm_.c:181
+#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Αμφιβολο (%s), παρακαλώ προσδιοριστε καλύτερα\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Κακή επιλογή, ξαναδοκιμάστε\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ; (εξ' ορισμού %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Η επιλογή σας; (εξ' ορισμού %s)"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Η επιλογή σας; (εξ' ορισμού %s εισάγετε `none' για κανένα) "
-#: ../keyboard.pm_.c:88
-msgid "Armenian"
-msgstr "Αρμενικό"
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Czech"
+msgstr "Τσέχικο"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+msgid "German"
+msgstr "Γερμανικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:89
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ισπανικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Φινλανδικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "French"
+msgstr "Γαλλικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Νορβηγικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Πολωνικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Ρωσικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Μεγάλη Βρεταννία (UK)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Η.Π.Α. (US)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Αρμενικό (παλιό)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Αρμενικό (γραφομηχανή)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "Βελγικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:90
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:91
-msgid "Brazilian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Βραζιλιάνικο"
-#: ../keyboard.pm_.c:92
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Ελβετικό (Γαλλική διαρύθμιση)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:93
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Ελβετικό (Γερμανική διαρύθμιση)"
-#: ../keyboard.pm_.c:94
-msgid "Czech"
-msgstr "Τσέχικο"
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Ελβετικό (Γαλλική διαρύθμιση)"
-#: ../keyboard.pm_.c:95
-msgid "German"
-msgstr "Γερμανικό"
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)"
-#: ../keyboard.pm_.c:96
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Δανικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:98
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:99
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ισπανικό"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:100
-msgid "Finnish"
-msgstr "Φινλανδικό"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:101
-msgid "French"
-msgstr "Γαλλικό"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:102
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Γεωργία (\"Ρωσικη\" διαρύθμιση)"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Γεωργία (\"Λατινική\" διαρύθμιση)"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr "Κροατικό"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "Ισραήλ"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Ισραήλ (φωνητικό)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Λατινικής Αμερικής"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Lithuanian AZERTY"
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Λιθουανικό AZERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Λιθουανικό AZERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Λιθουανικό \"number row\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Λιθουανικό \"φωνητικό\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Νορβηγικό"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:116
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Ελβετικό (Γερμανική διαρύθμιση)"
+msgstr "Πολωνικό (διαρύθμιση qwerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Ελβετικό (Γερμανική διαρύθμιση)"
+msgstr "Πολωνικό (διαρύθμιση qwertz)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλλικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Καναδικό (Κεμπέκ)"
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Ρωσικό"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ρωσικό (Yawerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενίας"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "Σλοβακίας"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Τουρκικό (παραδοσιακό \"F\" μοντέλο)"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Τουρκικό (μοντέρνο \"Q\" μοντέλο)"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικό"
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Μεγάλη Βρεταννία (UK)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Η.Π.Α. (US)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US διεθνές"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Γιουγκοσλαβικό (λατινική διαρύθμιση)"
-#: ../lilo.pm_.c:145
+#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3285,131 +3847,205 @@ msgstr ""
"EPILOGH.\n"
"\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Χωρίς ποντίκι"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A ή νεώτερο (σειριακό)"
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (σειριακό)"
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (σειριακό)"
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (σειριακό)"
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (σειριακό)"
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (σειριακό)"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (σειριακό)"
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Start Menu"
-#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (σειριακό)"
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (σειριακό, παλιός C7 τύπος)"
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "Apple ADB Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (σειριακό)"
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple ADB Mouse (2 πλήκτρα)"
-#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Γενικού τύπου (σειριακό)"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple ADB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)"
-#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Microsoft συμβατό (σειριακό)"
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "Apple USB Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Γενικού τύπου με 3 πλήκτρα (σειριακό)"
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Apple USB Mouse (2 πλήκτρα)"
-#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (σειριακό)"
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Apple USB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)"
-#: ../mouse.pm_.c:35
+#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Γενικού τύπου (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:36
+#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:37
+#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Γενικού τύπου με 3 πλήκτρα (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:38
+#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:39
+#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:40
+#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:41
+#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:42
+#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB Mouse"
-#: ../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)"
-#: ../partition_table.pm_.c:486
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Χωρίς ποντίκι"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A ή νεώτερο (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (σειριακό, παλιός C7 τύπος)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Γενικού τύπου (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft συμβατό (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Γενικού τύπου με 3 πλήκτρα (σειριακό)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (σειριακό)"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Σωστό;"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3419,114 +4055,131 @@ msgstr ""
"Η μοναδική λύση είναι να μετακινήσετε τις πρωτεύουσες κατατμήσεις σας έτσι "
"ώστε το κενό να βρεθεί δίπλα στην εκτεταμένη κατάτμηση"
-#: ../partition_table.pm_.c:572
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:579
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Η επαναφορά από το αρχείο %s απέτυχε: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Κατεστραμένο εφεδρικό αρχείο"
-#: ../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο %s"
-#: ../placeholder.pm_.c:5
-#, fuzzy
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr "υποχρεωτικό"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "πρέπει να υπάρχει"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "σημαντικό"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "πολύ καλό"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "καλό"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "ενδιαφέρον"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29
+msgid "maybe"
+msgstr "ίσως"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:30
+msgid "useless"
+msgstr "άχρηστο"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "garbage"
+msgstr "σκουπίδι"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "i18n (σημαντικό)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "i18n (πολύ καλό)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "i18n (καλό)"
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
-msgstr "Εμφάνιση όλων"
+msgstr "Εμφάνιση λιγότερων"
-#: ../placeholder.pm_.c:6
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
-#: ../printer.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Τοπικός εκτυπωτής"
-#: ../printer.pm_.c:245
+#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Απομεμακρυσμένος lpd"
-#: ../printer.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../printer.pm_.c:247
+#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "Local Printer Options"
-msgstr "Επιλογές τοπικού εκτυπωτή"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue?"
-msgstr ""
-"Κάθε ουρά εκτυπωτή (στην οποία στέλνονται οι εκτυπώσεις) χρειάζεται\n"
-"ένα όνομα (συχνά lp) και έναν κατάλογο. Τι όνομα και κατάλογο να \n"
-"ορίσω γι αυτήν την ουρά εκτυπωτή;"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Name of queue:"
-msgstr "Όνομα ουράς:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Spool directory:"
-msgstr "Κατάλογος:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Εντοπισμός συσκευών..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Δοκιμή θυρών"
-#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Ένας εκτυπωτής τύπου \"%s\" εντοπίστηκε στο "
-#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Συσκευή τοπικού εκτυπωτή"
-#: ../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
+"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Σε ποιά συσκευή είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;\n"
"(σημείωση: το /dev/lp0 αντιστοιχεί στο LPT1:)\n"
-#: ../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Printer Device:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
msgstr "Συσκευή εκτυπωτή"
-#: ../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Επιλογές απομεμακρυσμένου lpd εκτυπωτή"
-#: ../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -3537,19 +4190,19 @@ msgstr ""
"εκτυπώσεων, καθώς και το όνομα της ουράς την οποία θα \n"
"χρησιμοποιήσετε σε αυτόν τον εξυπηρετητή."
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Remote hostname:"
-msgstr "Δικτυακό όνομα:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Απομεμακρυσμένο δικτυακό όνομα:"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Όνομα απομεμακρυσμένης ουράς"
-#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Επιλογές εκτυπωτή SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../printerdrake.pm_.c:135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -3564,35 +4217,27 @@ msgstr ""
"πρόσβαση, καθώς και οποιαδήποτε απαραίτητη πληροφορία περί κωδικού \n"
"χρήστη, λέξης κλειδί και τομέα ή ομάδας εργασίας."
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server IP:"
-msgstr "IP διεύθυνση SMB εξυπηρετητή:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server host:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
msgstr "Δικτυακό όνομα SMB εξυπηρετητή:"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Λέξη κλειδί:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:141
-msgid "Share name:"
-msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP διεύθυνση SMB εξυπηρετητή:"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "User name:"
-msgstr "Κωδικός χρήστη:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Όνομα πόρου:"
-#: ../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Workgroup:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
msgstr "Ομάδα εργασίας:"
-#: ../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Επιλογές εκτυπωτή NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -3605,67 +4250,95 @@ msgstr ""
"το όνομα του εκτυπωτή στον οποίο επιθυμείτε πρόσβαση, καθώς και\n"
"οποιαδήποτε απαραίτητη πληροφορία περί κωδικού χρήστη και λέξης κλειδί."
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Όνομα ουράς εκτυπωτή:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Printer Server:"
-msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Όνομα ουράς εκτυπωτή"
-#: ../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Ναι, στείλε δοκιμαστική σελίδα ASCII"
-#: ../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Ναι, στείλε δοκιμαστική σελίδα PostScrip"
-#: ../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Ναι, στείλε και τις δύο δοκιμαστικές σελίδες"
-#: ../printerdrake.pm_.c:183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή"
-#: ../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Τί τύπου εκτυπωτή έχετε;"
-#: ../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Επιλογές εκτυπωτή"
-#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Μέγεθος χαρτιού"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Αποβολή χαρτιού με το πέρας της εκτύπωσης;"
-#: ../printerdrake.pm_.c:209
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Διόρθωση κειμένου-σκάλας;"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Επιλογές οδηγού Uniprint"
-#: ../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Επιλογές βάθους χρώματος"
-#: ../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Εκτύπωση κειμένου σαν PostScript;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Αντίστροφη σειρά σελίδων;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Διόρθωση κειμένου-σκάλας;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr "Αριθμός σελίδων ανά σελίδες εξόδου"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Αριστερά/δεξιά περιθώρια σε στιγμές (1/72 της ίντσας)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Πάνω/κάτω περιθώρια σε στιγμές (1/72 της ίντσας)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr "Επιπλέον επιλογές GhostScript"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Επιπλέον επιλογές κειμένου"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε την εκτύπωση;"
-#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικών σελίδων..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3682,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Έγινε σωστά η εκτύπωση"
-#: ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -3692,21 +4365,344 @@ msgstr ""
"Μπορεί να περάσει κάποιος χρόνος μέχρι η εκτύπωση να ξεκινήσει.\n"
"Έγινε σωστά η εκτύπωση;"
-#: ../raid.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Εκτυπωτής"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Θα θέλατε να ρυθμίσετε έναν εκτυπωτή;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν οι ακόλουθες ουρές εκτύπωσης.\n"
+"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Διαγραφή ουράς"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Κάθε ουρά εκτυπωτή (στην οποία στέλνονται οι εκτυπώσεις) χρειάζεται\n"
+"ένα όνομα (συχνά lp) και έναν κατάλογο. Τι όνομα και κατάλογο να \n"
+"ορίσω γι αυτήν την ουρά εκτυπωτή και πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτης;"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Όνομα ουράς"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Κατάλογος"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατάτμηση στο _μορφοποιημένο_ RAID md%d"
-#: ../raid.pm_.c:106
+#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το αρχείο $file"
-#: ../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "αποτυχία mkraid"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "αποτυχία mkraid (μήπως απουσιάζουν τα raidtools;)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετές κατατμήσεις για RAID επιπέδου %d\n"
-#: ../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, ένα πρόγραμμα περιοδικής εκτέλεσης εντολών."
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"Το apmd παρακολουθεί και καταγράφει την κατάσταση της μπαταρίας.\n"
+"Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για το αυτόματο κλείσιμο του συστήματος σε \n"
+"περίπτωση χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Εκτελεί εντολές προγραμματισμένες από την εντολή at και δέσμες εντολών\n"
+"όταν ο φόρτος του συστήματος είναι αρκετά χαμηλός."
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"Το cron είναι μια βασική υπηρεσία UNIX που τρέχει εντολές καθορισμένες από \n"
+"τον χρήστη σε τακτά χρονικά διαστήματα. Το vixie cron προσθέτει έναν αριθμό "
+"\n"
+"επιπλέον δυνατοτήτων που περιλαμβάνουν καλύτερη ασφάλεια και πιο ισχυρές "
+"ρυθμίσεις."
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"Το GPM προσθέτει υποστήριξη mouse σε εφαρμογές βασισμένες σε κονσόλα\n"
+"κειμένου και επιτρέπει λειτουργίες αποκοπής και επικόλλησης με χρήση \n"
+"mouse στην κονσόλα, καθώς και υποστήριξη αναδυομένων menu."
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+"Ο Apache είναι ένας εξυπηρετητής WWW. Μπορεί να εξυπηρετήσει αρχεία\n"
+"HTML και CGI."
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Η υπηρεσία υπερεξυπηρετητή Internet (inetd) ξεκινάει μια ποικιλία\n"
+"άλλων υπηρεσιών inetrnet όποτε χρειάζονται. Είναι υπεύθυνη για την \n"
+"εκκίνηση πολλών υπηρεσιών, όπως telnet, ftp, rsh και rlogin. Η "
+"απενεργοποίηση\n"
+"αυτής της υπηρεσίας απενεργοποιεί επίσης και τις υπηρεσίες για τις οποίες\n"
+"είναι υπεύθυνη."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Αυτό το πακέτο φορτώνει την επιλεγμένη διαρύθμιση πληκτρολογίου που έχει \n"
+"επιλεγεί στο /etc/sysconfig/keyboard. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί με την \n"
+"χρήση του εργαλείου kbdconfig. Πρέπει σχεδόν πάντα να είναι ενεργοποιημένο."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"Το lpd είναι η υπηρεσία εκτυπώσεων που απαιτείται για να λειτουργεί \n"
+"η εντολή lpd. Είναι βασικά ένας εξυπηρετητής που προωθεί τα αρχεία \n"
+"στους εκτυπωτές."
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"Ο named (BIND) είναι ένας Domain Name Server (DNS) που χρησιμοποιείται\n"
+"για να μετατρέπει ονόματα σε διευθύνσεις IP."
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Συνδέει και αποσυνδέει όλα τα δικτυακά συστήματα αρχείων (NFS, \n"
+"SMB και NCP (Netware))."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί όλα τα υποσυστήματα δικτύου που έχουν \n"
+"ρυθμιστεί να ξεκινούν κατά την εκκίνηση."
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n"
+"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες εξυπηρετητή, ο \n"
+"οποίος ρυθμίζεται από το αρχείο /etc/exports."
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n"
+"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες κλειδώματος αρχείων."
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"Η υποστήριξη PCMCIA προσφέρει υποστήριξη για κάρτες δικτύου, modems κλπ \n"
+"συνήθως σε συστήματα laptop. Δεν θα εκκινήσει εκτός αν αυτό ζητηθεί από τον "
+"\n"
+"χρήστη, οπότε είναι ασφαλές να εγκατασταθεί σε συστήματα που δεν το "
+"χρειάζονται."
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Ο portmapper διαχειρίζεται συνδέσεις RPC, οι οποίες χρησιμοποιούνται\n"
+"από προτόκολα όπως το NFS και το NIS. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένο σε \n"
+"συστήματα που δρουν ως εξυπηρετητές τέτοιων προτοκόλων."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"Το postfix είναι ένας πράκτορας μεταφοράς αλληλογραφίας, το \n"
+"πρόγραμμα που φροντίζει για την μεταφορά αλληλογραφίας από το \n"
+"ένα σύστημα στο άλλο."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Αποθηκεύει και επαναφέρει την πηγή εντροπίας του συστήματος για \n"
+"την δημιουργία καλύτερης ποιότητας τυχαίων αριθμών."
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Η υπηρεσία routed επιτρέπει την αυτόματη ενημέρωση του πίνακα δρομολόγησης \n"
+"IP μέσω του πρωτοκόλου RIP. Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο σε "
+"\n"
+"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν περιπλοκότερα προτόκολα."
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Το πρωτόκολο rstat επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου την\n"
+"συλλογή μετρήσεων επιδόσεων για οποιοδήποτε σύστημα σε αυτό \n"
+"το δίκτυο."
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Το πρωτόκολο rusers επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου να \n"
+"προσδιορίσουν τους συνδεδεμένους χρήστες άλλων συστημάτων."
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Το πρωτόκολο rwho επιτρέπει σε απομεμακρυσμένους χρήστες να δουν έναν \n"
+"κατάλογο των χρηστών του συστήματος (παρόμοιο με το finger)."
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Το Syslog είναι η υπηρεσία που χρησιμοποιούν πολλές άλλες υπηρεσίες \n"
+"για να κάνουν εγγραφές στα αρχεία παρακολούθησης συστήματος (log files)\n"
+"Συνίσταται η συνεχής λειτουργία αυτής της υπηρεσίας."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr "Αυτή η δέσμη εντολών προσπαθεί να φορτώσει τους οδηγούς για usb mouse."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr "Ξεκινάει και σταματάει την υπηρεσία εξυπηρετητή γραμματοσειρών."
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Επιλέξτε ποιές υπηρεσίες θα ξεκινούν αυτόματα κατά την εκκίνηση"
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"KALOS HRTHATE STON EPILOGEA LEITOURGIKOU SYSTHMATOS SILO!\n"
+"\n"
+"GIA NA DEITE TIS DIATHESIMES EPILOGES, PATHSTE <TAB>.\n"
+"\n"
+"GIA NA EPILEXETE MIA APO AUTES PLHKTROLOGHSTE TO ONOMA THS KAI \n"
+"PATHSTE <ENTER>, H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH \n"
+"EPILOGH.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "Ρύθμιση LILO/GRUB"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Δημιουργία δισκέττας εκκίνησης"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Μορφοποίηση δισκέττας"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -3717,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"σύστημα\n"
"συνδεδεμένο στο Internet ή LAN. Δεν υπάρχουν λέξεις κλειδιά."
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -3725,7 +4721,7 @@ msgstr ""
"Τώρα υπάρχουν λέξεις κλειδιά, αλλά η χρήση του συστήματος σε δίκτυο \n"
"δεν συνίσταται."
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
@@ -3733,7 +4729,7 @@ msgstr ""
"Λίγες βελτιώσεις ασφαλείας, η κύρια είναι ότι υπάρχουν περισσότερες \n"
"προειδοποιήσεις και έλεγχοι."
-#: ../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -3741,7 +4737,7 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι το συνηθισμένο επίπεδο ασφαλείας για ένα σύστημα που θα συνδεθεί\n"
"ως πελάτης στο Internet. Υπάρχουν τώρα έλεγχοι ασφαλείας."
-#: ../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -3752,7 +4748,7 @@ msgstr ""
"Internet ως εξυπηρετητή. Η ασφάλεια είναι αρκετά υψηλή ώστε να δέχεται\n"
"ταυτόχρονες συνδέσεις από πολλούς πελάτες."
-#: ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
@@ -3760,258 +4756,471 @@ msgstr ""
"Ασφάλεια επιπέδου 4, με το σύστημα τελείως κλειστό. Ασφάλεια \n"
"στο μέγιστο δυνατό."
-#: ../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Ρύθμιση επιπέδου ασφαλείας"
-#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Επιλέξτε το εργαλείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
-#: ../standalone/drakxservices_.c:21
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Επιλέξτε ποιές υπηρεσίες θα ξεκινούν αυτόματα κατά την εκκίνηση"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Τι διαρύθμιση πληκτρολογίου έχετε;"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Τι τύπο ποντικιού έχετε;"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "δεν βρέθηκε serial_usb\n"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Εξομοίωση τρίτου πλήκτρου;"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Σε ποιά σειριακή θύρα είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας;"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
-msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
+msgstr "ανάγνωση ρυθμίσεων"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχείο"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
-msgstr "Λάθος πακέτο"
+msgstr "Πακέτο"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
-msgstr "ειδικός"
+msgstr "Κείμενο"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
-msgstr "Ελληνικό"
+msgstr "Δέντρο"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση κατά"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγορία"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
-msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
+msgstr "Δες"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
+msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
-msgstr "Ψάχνω για διαθέσιμα πακέτα"
+msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Δείξε μόνο τα φύλλα"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάπτυξη όλων"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
-msgstr "Καθαρισμός όλων"
+msgstr "Σύμπτυξη όλων"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
-msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας πακέτων"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση τοποθεσίας"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση επιλογής"
+msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr ""
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr ""
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις: Προσθήκη τοποθεσίας"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
-msgstr "Λάθος πακέτο"
+msgstr "Εύρεση πακέτου"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση πακέτου που περιέχει αρχείο"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ εγκατεστημένων και διαθέσιμων"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία:\n"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
-msgstr "Εγκατάσταση"
+msgstr "Απεγκατάσταση"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
-msgstr "Επιλογή πακέτων"
+msgstr "Επιλογή πακέτου προς εγκατάσταση"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Αναμονή"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Επιλογή πακέτων"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα θα απεγκατασταθούν"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
+msgstr "Απεγκατάσταση των RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
-msgstr ""
+msgstr "RegExp"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιό πακέτο ψάχνετε"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s δεν βρέθηκε"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες εγγραφές"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
+"Το rpmdrake λειτουργεί σε κατάσταση οικονομίας μνήμης.\n"
+"Θα επανεκκινήσω για να επιτρέψω την αναζήτηση αρχείων."
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Ποιό αρχείο ψάχνετε;"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Τι ψάχνετε;"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr ""
+msgstr "Δώστε ένα όνομα (π.χ. `extra', `commercial')"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
-msgstr "Τομέας"
+msgstr "Κατάλογος"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει cdrom (τίποτα στο /mnt/cdrom)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr ""
+msgstr "URL του καταλόγου που περιέχει τα RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
+"Για FTP και HTTP, πρέπει να δώσετε την τοποθεσία του hdlist\n"
+"Πρέπει να είναι σχετική με το παραπάνω URL"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
msgid "%s is already in use"
-msgstr "Αυτή η ετικεττα υπάρχει ήδη"
+msgstr "%s χρησιμοποιείται ήδη"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων RPM"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Αφαίρεση επιλογής"
+msgstr "Θα αφαιρέσω την εγγραφή %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση φύλλων"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr ""
+msgstr "Η εύρεση φύλλων χρειάζεται κάποιο χρόνο"
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Συνιστώμενο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+#~ "Linux:\n"
+#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+#~ "2000\n"
+#~ "or 7.0 (Air)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει παλαιότερη εγκατάσταση Linux\n"
+#~ "στο σύστημά σας, ή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε πολλαπλές εγκαταστάσεις.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Επιλέξτε \"Αναβάθμιση\" εάν θέλετε να αναβαθμίσετε μια υπάρχουσα\n"
+#~ "εγκατάσταση του Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n"
+#~ "5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air)."
+
+#~ msgid "Do you want to use LILO?"
+#~ msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το LILO;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+#~ "select.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
+#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
+#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+#~ "of its dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τα πακέτα που θέλετε να εγατασταθούν.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Μπορείτε κατ' αρχήν να επιλέξετε μια ομάδα πακέτων προς εγκατάσταση\n"
+#~ "ή αναβάθμιση. Μετά, μπορείτε να προσθέσετε πακέτα ανάλογα με τον\n"
+#~ "διαθέσιμο χώρο.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν έχετε επιλέξει εξειδικευμένη εγκατάσταση, μπορείτε να επιλέξετε\n"
+#~ "ξεχωριστά πακέτα. Παρακαλώ σημειώστε ότι κάποια πακέτα απαιτούν την\n"
+#~ "εγκατάσταση κάποιων άλλων. Αυτά ονομάζονται απαιτούμενα πακέτα. Τα \n"
+#~ "πακέτα που θα επιλέξετε, καθώς και τα απαιτούμενα πακέτα, θα \n"
+#~ "προστεθούν στην εγκατάσταση. Δεν είναι δυνατόν να εγκατασταθεί ένα\n"
+#~ "πακέτο, αν δεν εγκατασταθούν όλα τα απαιτούμενα από αυτό πακέτα."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+#~ "remove\n"
+#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το LILO μπορεί να εκκινήσει το Linux και άλλα Λ.Σ. Κανονικά αυτά\n"
+#~ "αναγνωρίζονται αυτόματα κατά την εγκατάσταση. Εάν κάποια δεν έχουν\n"
+#~ "αναγνωριστεί, μπορείτε να τα προσθέσετε τώρα.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν θέλετε κάποιο από αυτά να μην είναι εύκολα προσπελάσιμο,\n"
+#~ "αφαιρέστε το τώρα (θα χρειαστείτε δισκέτα εκκίνησης για να το\n"
+#~ "εκκινήσετε)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+#~ "installation of each selected groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τώρα που επιλέξατε ομάδες, παρακαλώ επιλέξτε πόσα πακέτα \n"
+#~ "επιθυμείτε, κυμαινόμενος από ελάχιστη σε μέγιστη εγκατάσταση\n"
+#~ "για κάθε ομάδα."
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Πολωνικό"
+#~ msgid ""
+#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρειάζεστε %dMB για μια πλήρη εγκατάσταση των πακέτων που επιλέξατε.\n"
+#~ "Μπορείτε να συνεχίσετε, αλλά δεν θα εγκατασταθούν όλα τα πακέτα"
+
+#~ msgid "Choose other CD to install"
+#~ msgstr "Επιλέξτε άλλο CD προς εγκατάσταση"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξτε:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Συνιστώμενη: Εάν αυτή είναι η πρώτη φορά που εγκαθιστάτε Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το Linux, θα μπορέσετε να \n"
+#~ "επιλέξετε μεταξύ συστήματος γενικής χρήσης, συστήματος ανάπτυξης ή "
+#~ "εξυπηρετητή\n"
+#~ "δικτύου.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux και\n"
+#~ "θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, τότε\n"
+#~ "αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο εγκατάστασης\n"
+#~ "όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή."
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Βοήθεια"
+
+#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
+#~ msgstr "Λήψη πακέτων κρυπτογραφίας"
+
+#~ msgid "Setup SCSI"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση SCSI"
+
+#~ msgid "Installation CD Nr %s"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση CD αρ. %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update installation image!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to "
+#~ "include\n"
+#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
+#~ "press Cancel\n"
+#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αλλαγή image εγκατάστασης!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ζητήστε από τον διαχειριστή σας ή επανεκκινήστε ώστε να σας διατεθεί το "
+#~ "image εγκατάστασης\n"
+#~ "με όνομα \"%s\". Πατήστε Οκ για συνέχεια ή Ακύρωση για να αποφύγετε την "
+#~ "εγκατάσταση από αυτό το Cd-Rom image."
+
+#~ msgid "Which language do you want?"
+#~ msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε;"
+
+#~ msgid "Hurt me plenty"
+#~ msgstr "Χτύπα με αλύπητα"
+
+#~ msgid "Which usage do you want?"
+#~ msgstr "Τι είδους χρήση προτιμάτε;"
+
+#~ msgid "Which packages do you want to install"
+#~ msgstr "Ποιά πακέτα θέλετε να εγκαταστήσετε"
+
+#~ msgid "Local LAN"
+#~ msgstr "Τοπικό δίκτυο"
+
+#~ msgid "Dialup with modem"
+#~ msgstr "Χρήση modem"
#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr ""
#~ "Θα εγκαταστήσω %d MB. Μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερα προγράμματα"
+
+#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+#~ msgstr "Λανθασμένο αρχείο εγκατάστασης %s (απέτυχε %s)"
+
+#~ msgid "Size: %s MB"
+#~ msgstr "Μέγεθος: %s MB"
+
+#~ msgid "resizing"
+#~ msgstr "μεταβολή μεγέθους"
+
+#~ msgid "formatting"
+#~ msgstr "μορφοποίηση"
+
+#~ msgid "changing type of"
+#~ msgstr "αλλαγή τύπου του"
+
+#~ msgid "After %s partition %s,"
+#~ msgstr "Μετά %s κατάτμηση %s,"
+
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "γραμμικό"
+
+#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+#~ msgstr "Γραμμικό (χρειάζεται σε μερικούς SCSI δίσκους)"
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Κωδικός χρήστη:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Λέξη κλειδί:"
+
+#~ msgid "Local Printer Options"
+#~ msgstr "Επιλογές τοπικού εκτυπωτή"
+
+#~ msgid "server"
+#~ msgstr "εξυπηρετητής"
+
+#~ msgid "expert"
+#~ msgstr "ειδικός"
+
+#~ msgid "developer"
+#~ msgstr "προγραμματιστής"
+
+#~ msgid "beginner"
+#~ msgstr "αρχάριος"
+
+#~ msgid "A entry %s already exists"
+#~ msgstr "Η επιλογή %s υπάρχει ήδη"
+
+#~ msgid "Choose install or upgrade"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση ή αναβάθμιση;"
+
+#~ msgid "What usage do you want?"
+#~ msgstr "Τί χρήση θέλετε;"