summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po125
1 files changed, 68 insertions, 57 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index ef7b66652..e0ddf1e23 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:14+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης root"
msgid "On Floppy"
msgstr "Στη δισκέτα"
-#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Windows"
msgstr "Windows "
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Τα παρακάτω πακέτα χρειάζεται να εγκατ
msgid "Installing packages..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
-#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Αφαίρεση πακέτων..."
@@ -5160,12 +5160,10 @@ msgstr ""
#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
+"screen.\n"
+"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
-"Πληροφορίες σχετικές με τις ρυθμίσεις του συστήματός σας, μπορείτε να βρείτε "
-"στο \n"
-"κεφάλαιο για μετά την εγκατάσταση, στον επίσημο οδηγό χρήσης της Mageia."
#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
@@ -5354,22 +5352,22 @@ msgstr ""
"Αυτό σημαίνει πως οποιαδήποτε εγγραφή στο δίσκο θα καταλήξει ως τυχαία "
"κατεστραμμένα δεδομένα."
-#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Απεγκατάσταση των αχρησιμοποίητων πακέτων"
-#: pkgs.pm:255
+#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Αναζήτηση πακέτων υποστήριξης υλικού που δεν χρησιμοποιούνται..."
-#: pkgs.pm:258
+#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Αναζήτηση πακέτων μεταφράσεων που δεν χρησιμοποιούνται..."
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5378,17 +5376,17 @@ msgstr ""
"Έχουμε εντοπίσει πακέτα που δεν είναι απαραίτητα στη διαμόρφωση του "
"συστήματός σας."
-#: pkgs.pm:273
+#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Θα αφαιρέσουμε τα παρακάτω πακέτα, έκτος και αν δεν το επιθυμείτε :"
-#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Υποστήριξη υλικού που δεν χρησιμοποιείται"
-#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
+#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Αχρησιμοποίητες μεταφράσεις"
@@ -6674,6 +6672,11 @@ msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Τείχος προστασίας με φιλτράρισμα πακέτων"
#: services.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
+msgstr "Τείχος προστασίας με φιλτράρισμα πακέτων"
+
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
@@ -6682,17 +6685,17 @@ msgstr ""
"Το πρωτόκολλο SMB/CIFS επιτρέπει την κοινή πρόσβαση σε αρχεία και εκτυπωτές "
"και επίσης την ενσωμάτωση με έναν τομέα εξυπηρετητή Windows"
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Εκκίνηση του συστήματος ήχου στο μηχάνημά σας"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "στρώση για ανάλυση ομιλίας"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6701,7 +6704,7 @@ msgstr ""
"Το Secure Shell είναι ένα πρωτόκολλο δικτύου που επιτρέπει την ανταλλαγή "
"δεδομένων μεταξύ δύο υπολογιστών μέσω ενός ασφαλούς καναλιού"
-#: services.pm:118
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6711,95 +6714,95 @@ msgstr ""
"για να κάνουν εγγραφές στα αρχεία καταγραφών συστήματος.\n"
"Συνιστάται η συνεχής λειτουργία αυτής της υπηρεσίας."
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
"Μετακινεί τους δημιουργημένους διαρκείς κανόνες udev στο /etc/udev/rules.d"
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Φόρτωση των οδηγών για τις usb συσκευές σας."
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Ένας ελαφρύς επόπτης κίνησης δικτύου"
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Εκκινεί τον εξυπηρετητή γραμματοσειρών."
-#: services.pm:124
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Εκκινεί άλλους δαίμονες κατά αίτηση."
-#: services.pm:153
+#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Διαδίκτυο"
-#: services.pm:161
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Δίκτυο"
-#: services.pm:163
+#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: services.pm:169
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Απομακρυσμένη διαχείριση"
-#: services.pm:178
+#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων"
-#: services.pm:189 services.pm:226
+#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"
-#: services.pm:189
+#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Επιλέξτε τις υπηρεσίες που θα ξεκινούν αυτόματα κατά την εκκίνηση"
-#: services.pm:207
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d ενεργοποιημένες για %d εγγεγραμμένες"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "εκτελείται"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "δεν εκτελείται"
-#: services.pm:235
+#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Υπηρεσίες και δαίμονες"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6808,27 +6811,27 @@ msgstr ""
"Χωρίς επιπλέον πληροφορίες\n"
"για αυτή την υπηρεσία, λυπούμαστε."
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Εκκινείται όταν ζητηθεί"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Στην εκκίνηση"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Τερματισμός"
-#: standalone.pm:26
+#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6862,7 +6865,7 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
-#: standalone.pm:45
+#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6890,7 +6893,7 @@ msgstr ""
"--help : προβολή αυτού εδώ του μηνύματος.\n"
"--version : προβολή του αριθμού έκδοσης.\n"
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
@@ -6903,7 +6906,7 @@ msgstr ""
" --boot - ενεργοποιεί την ρύθμιση του προγράμματος εκκίνησης\n"
"προκαθορισμένη λειτουργία: επιτρέπει την ρύθμιση αυτόματης σύνδεσης"
-#: standalone.pm:61
+#: standalone.pm:62
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6921,7 +6924,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" --incident - το πρόγραμμα θα πρέπει να είναι ένα από τα εργαλεία %s"
-#: standalone.pm:67
+#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6939,7 +6942,7 @@ msgstr ""
" --internet - ρύθμιση του διαδικτύου\n"
" --wizard - ίδια, όπως η --add"
-#: standalone.pm:73
+#: standalone.pm:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6973,7 +6976,7 @@ msgstr ""
" : όνομα_της_εφαρμογής όπως για παράδειγμα το staroffice \n"
" : και το gs για το ghostscript, μόνο για αυτή την περίπτωση."
-#: standalone.pm:88
+#: standalone.pm:89
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -7005,17 +7008,17 @@ msgstr ""
"--delclient : διαγραφή ενός μηχανήματος-πελάτης από το MTS (απαιτεί μια "
"διεύθυνση MAC, IP, όνομα εικόνας nbi)"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[πληκτρολόγιο]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: standalone.pm:102
+#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -7040,7 +7043,7 @@ msgstr ""
"--quiet : να μην είναι διαδραστικό. Για χρήση μαζί με την επιλογή "
"(dis)connect."
-#: standalone.pm:112
+#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -7060,7 +7063,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew προτείνει τη συγχώνευση όλων των ανευρεθέντων "
"αρχείων .rpmnew/.rpmsave"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -7069,7 +7072,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:118
+#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -7080,7 +7083,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] οθόνη\n"
" XFdrake ανάλυση_οθόνης"
-#: standalone.pm:155
+#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7176,6 +7179,14 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
#~ msgid ""
+#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
+#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+#~ msgstr ""
+#~ "Πληροφορίες σχετικές με τις ρυθμίσεις του συστήματός σας, μπορείτε να "
+#~ "βρείτε στο \n"
+#~ "κεφάλαιο για μετά την εγκατάσταση, στον επίσημο οδηγό χρήσης της Mageia."
+
+#~ msgid ""
#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"