summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po3920
1 files changed, 3920 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..4f47b7429
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -0,0 +1,3920 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft.
+# Dr. Hinrich G�hlmann <hgoehlmann@gmx.de>, 1999-2000
+# Stefan Siegel <siegel@informatik.uni-kl.de>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-09-24 10:07 +0200\n"
+"Last-Translator: Dr. Hinrich G�hlmann <hgoehlmann@gmx.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafikkarte"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "W�hlen Sie Ihre Grafikkarte"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "W�hlen Sie einen X Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "W�hlen Sie die Speichergr��e Ihrer Grafikkarte"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "W�hlen Sie die Einstellungen f�r den Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "W�hlen Sie Ihren Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n"
+"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n"
+"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n"
+"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen Sync. "
+"ausw�hlen,\n"
+"da Sie sonst Ihren Monitor besch�digen k�nnten. Im Zweifelsfall w�hlen Sie\n"
+"bitte eine konservativere Einstellung."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Ihr Monitor ist nicht konfiguriert"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Ihre Grafikkarte ist noch nicht konfiguriert"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Die Aufl�sungen wurden noch nicht ausgew�hlt"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "M�chten Sie die vorgenommenen Einstellungen pr�fen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Achtung: bei dieser Grafikkarte ist ein ausprobieren gef�hrlich"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Pr�fen der Einstellungen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"Versuchen Sie bitte, einige Einstellungen zu �ndern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(verlassen in %d Sekunden)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ist dies richtig?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie bitte, einige Parameter zu �ndern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatische Einstellung der Aufl�sungen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Um die zur Verf�gung stehenden Aufl�sungen herauszufinden, werden jetzt\n"
+"verschiedene ausprobiert. Daher wird Ihr Bildschirm mehrmals flackern...\n"
+"Sie k�nnen den Bildschirm vorher ausschalten, da das Testende durch einen\n"
+"Signalton angezeigt wird"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Aufl�sung"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "W�hlen Sie bitte Aufl�sung und Farbtiefe"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Aufl�sungen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Ich kann f�r Sie versuchen, die zur Verf�gung stehenden Aufl�sungen \n"
+"(etwa 800x600) herauszufinden. Gelegentlich kommt es vor, dass der \n"
+"Rechner dabei anh�lt. Wollen Sie es dennoch probieren?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Keine g�ltigen Modi gefunden\n"
+"Versuchen Sie es bitte nochmals mit einer anderen Grafikkarte\n"
+"oder einem anderen Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastaturtyp: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Maustyp: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Mausschnittstelle: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafikkarte: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafikkartenspeicher: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 Server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "X-Window Konfiguration vorbereiten"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Monitor �ndern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Grafikkarte �ndern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Server Einstellungen �ndern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Aufl�sung �ndern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatische Suche nach Aufl�sungen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Informationen anzeigen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Nochmals testen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Was wollen Sie machen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Wollen Sie die �nderungen verwerfen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr ""
+"Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n"
+"um die �nderungen wirksam werden zu lassen."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und dr�cken Sie Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X zur Startzeit"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Ich kann Linux so einrichten, dass beim Bootvorgang automatisch \n"
+"der X Server gestartet wird.\n"
+"Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verf�gung steht?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 Farben (8 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32.000 Farben (15 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65.000 Farben (16 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB oder mehr"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 bei 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 bei 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced (kein 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced und 800x600 bei 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 bei 60 Hz und 640x480 bei 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 bei 60 Hz und 800x600 bei 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Hochfrequenz SVGA, 1025x768 bei 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Mehrfrequenz mit der F�higkeit f�r 1280x1024 bei 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Mehrfrequenz mit der F�higkeit f�r 1280x1024 bei 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Mehrfrequenz mit der F�higkeit f�r 1280x1024 bei 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 70 Hz darstellen"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 76 Hz darstellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Erzeugen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Unmount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "L�schen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatieren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Gr��e ver�ndern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount-Point"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Schreibe /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Normal > Experte"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Experte > Normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Von Datei wiederherstellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "In eine Datei speichern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Von Diskette wiederherstellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Auf Diskette speichern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Alles l�schen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Alles formatieren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisches Erstellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle Prim�rpartitionen sind in Gebrauch"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzuf�gen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Um mehr Partitionen einrichten zu k�nnen, m�ssen Sie zun�chst eine Partion "
+"l�schen und anschlie�end eine erweiterte Partion erzeugen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Partitionstabelle retten"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "R�ckg�ngig"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Partitionstabelle schreiben"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Leer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Auslagerung"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Dateisystemtyp:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Sie haben eine gro�e FAT Partition.\n"
+"(oftmals enth�lt sie Microsoft DOS/Windows).\n"
+"Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n"
+"(Klicken Sie sie an und dr�cken Sie dann \"Gr��e ver�ndern\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Nach %s Partition %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "S�mtliche Daten auf dieser Partition werden gel�scht"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Mount-Point: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Ger�t: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Anfang: Sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Gr��e: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s Sektoren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Zylinder %d bis Zylinder %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatiert\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nicht formatiert\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Gemounted\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partition wird standardm��ig geladen\n"
+" (f�r MS-DOS Boot, nicht jedoch f�r LILO)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Level %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Blockgr��e %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID Platten %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Gr��e: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s K�pfe, %s Sektoren\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "auf Bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Mount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Zum RAID hinzuf�gen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "L�schen aus dem RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID modifizieren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "W�hlen Sie ein Aktion aus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Es tut mir leid, aber ich weigere mich, eine ,,/boot`` Partition \n"
+"hinter dem Zylinder 1024 anzulegen.\n"
+"Entweder verwenden Sie LILO und es wird nicht funktionieren, oder Sie "
+"verwenden \n"
+"LILO nicht, dann ben�tigen Sie keine ,,/boot`` Partition."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Die Partition, die Sie als 'root' (/) ausgew�hlt haben, ist physikalisch "
+"hinter dem 1024ten Zylinder Ihrer Festplatte gelegen und Sie haben "
+"keine/boot Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO Bootmanager einsetzen "
+"wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine /boot Partition anzulegen!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen ,,%s``"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Verwenden Sie erst ,,umount``"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "�ndern des Typs von"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Beenden ohne speichern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Partitionstyp �ndern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Welchen Partitionstyp w�nschen Sie?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Wo wollen Sie das Ger�t %s mounten?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatiere"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatiere"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatiere Partition %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Nach dem Formatieren aller Partionen, "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "werden alle Daten auf diesen Partitionen gel�scht sein"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Bewegen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "wechsele"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Bewege Partition..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Die Partitionstabelle der Platte ,,%s`` wird gespeichert!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Sie m�ssen Ihren Rechner neu starten, damit die Ver�nderungen wirksam werden"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Neuberechnen der Gr��e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "Gr��e wird neu berechnet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "W�hlen Sie die neue Gr��e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Erzeuge eine neue Partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Anfangssektor: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Gr��e in MB:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Dateisystemtyp: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Einstellung: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Datei ausw�hlen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Gr��e\n"
+"Soll trotzdem fortgefahren werden?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n"
+"Alle Daten auf dieser Diskette werden gel�scht!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "Ger�t"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "Blockgr��e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "W�hlen Sie einen vorhandenen RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatieren von %s schlug fehl"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr ""
+"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu "
+"formatieren."
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "Das Mounten �ber NFS schlug fehl"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "Fehler beim Mounten:"
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Mount-Punkte m�ssen mit einem / beginnen."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Mount-Punkt %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Fehler beim �ffnen von %s zum Schreiben: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine g�ltigen Ger�te gefunden, auf "
+"denen neue Dateisysteme erstellt werden k�nnen. Bitte �berpr�fen Sie Ihre "
+"Hardware(-Konfiguration) auf m�gliche Fehler und falsche Einstellungen."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Sie haben keine Partitionen!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr ""
+"W�hlen Sie Ihre bevorzugte Sprache f�r den Installationsvorgang und \n"
+" Systemlaufzeit."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "W�hlen Sie Ihre Tastatur aus der vorgegebenen Liste"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"W�hlen Sie \"Installieren\", wenn Sie bisher noch kein Linux auf Ihrem \n"
+"Rechner installiert haben, bzw. wenn Sie mehrere Distributionen oder \n"
+"Versionen gleichzeitig verwenden wollen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"W�hlen Sie \"Aktualisieren\", um eine �ltere Linux Mandrake Version\n"
+"auf den neusten Stand zu bringen, konkret: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n"
+"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) oder Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"W�hlen Sie:\n"
+"\n"
+" - Recommended: Wenn Sie Linux noch nie installiert haben.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: Wenn Sie mit Linux vertraut sind. Sie k�nnen dadurch eine \n"
+"anwendungsspezifische Installation durchf�hren: Normal, "
+"Entwicklungsplattform \n"
+"oder Server. Bei Wahl von \"Normal\" wird eine Installation f�r allgemeine \n"
+"Verwendung durchgef�hrt, bei \"Entwicklungsplattform\" f�r die Software-\n"
+"entwicklung und bei Wahl von \"Server\" f�r die Installation eines Servers\n"
+"(f�r Mail, Drucken, ...)\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux \"im Schlaf\" beherrschen und "
+"\n"
+"hochgranulare Wahlm�glichkeiten w�nschen, ist dies ihre "
+"Installationsmethode. \n"
+" "
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX versucht erst alle SCSI-Karten am PCI-Bus zu finden. Werden \n"
+"Karten gefunden und sind die entsprechenden Treiber vorhanden, so \n"
+"weden sie automatisch eingebunden.\n"
+"Falls Sie eine ISA-Karte haben, DrakX nicht wei� welchen Treiber er \n"
+"f�r eine PCI Karte verwenden soll oder Sie �berhaupt kein SCSI in\n"
+"Ihrem Rechner verwenden, werden Sie gefragt, ob Sie denn eine SCSI \n"
+"Karte haben. Sollten Sie keine besitzen, antworten Sie mit ,,Nein``. \n"
+"Sollten Sie ,,Ja`` antworten, erhalten Sie eine Liste mit Treibern, \n"
+"aus der sie den oder die entsprechenden ausw�hlen k�nnen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nach Auswahl des Treibers werden Sie von DrakX nach Parametern f�r \n"
+"den Treiber gefragt. Lassen Sie den Treiber selbst nach den Optionen \n"
+"suchen, dies funktioneiert normalerweise hervorragend.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls dies wider Erwarten nicht funktioniert, verwenden Sie die \n"
+"Informationen, die Sie aus Handb�chern oder durch Windows (falls dies \n"
+"auf Ihrem Rechner installiert ist) erhalten haben, wie im Instal-\n"
+"lations-Handbuch vorgeschlagen."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Sie m�ssen nun die Partition(en) ausw�hlen, auf die Linux Mandrake \n"
+"installiert werden soll, sofern diese bereits existieren (etwa von \n"
+"einer fr�heren Linux installation oder einem anderen Partitionierungs-\n"
+"Programm). Andernfalls m�ssen sie die Partitionen erst noch definieren. \n"
+"Dies geschieht, indem Sie die Festplatte(n) Ihres Rechners in \n"
+"verschiedene Bereiche unterteilen.\n"
+"\n"
+"Verwenden Sie ,,Automatisches Erstellen``, falls Sie neue Linux \n"
+"Partitionen erzeugen m�ssen und ich Ihnen dabei helfen soll. Sie k�nnen \n"
+"die vorgesehene Festplatte ausw�hlen, wobei ,,hda`` f�r die erste IDE-\n"
+"Platte steht, ,,hdb`` f�r die zweite. Die erste SCSI Platte hei�t \n"
+",,sda``, und so weiter.\n"
+"\n"
+"Zwei gebr�uchliche Partitionen sind: die Root Partition (/), die die \n"
+"Verzeichnisbaumwurzel darstellt und /boot, die alle Dateien enth�lt, \n"
+"die f�r den Start von Linux ben�tigt werden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Da die Auswirkungen des Partitionierens normalerweise nichtmehr \n"
+"r�ckg�ngig zu machen sind, sind viele unerfahrene Benutzer ver�ngstigt \n"
+"und gestresst. DiskDrake vereinfacht diesen Vorgang deshalb soweit \n"
+"m�glich. Lesen Sie falls n�tig im Handbuch nach und nehmen Sie sich \n"
+"Zeit f�r diesen Schritt."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Alle Partitionen, die neu angelegt wurden m�ssen vor der Verwendbar-\n"
+"keit formatiert werden (das bedeutet, es muss ein Dateisystem erzeugt \n"
+"werden). M�glicherweise wollen Sie auch einige existierende Partitionen \n"
+"neu formatieren, um alle darauf befindlichen Daten zu l�schen.\n"
+"Bemerkung: Es ist nicht notwendig Partitionen die bereits existierten \n"
+"neu zu formatieren, insbesondere wenn diese Daten enthalten, die Sie \n"
+"behalten m�chten. Typischerweise sind dies /home und /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Sie k�nnen nun die Pakete ausw�hlen, die Sie installieren wollen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zuerst k�nnen Sie eine Paketgruppe ausw�hlen, die Sie installieren oder \n"
+"aktualisieren wollen. Danach k�nnen Sie zus�tzliche Pakete anhand\n"
+"der Gesmtgr��e, die Sie installieren wollen, ausw�hlen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Im Expertenmodus k�nnen Sie sogar jedes Paket indivituell ausw�hlen. \n"
+"Bitte beachten Sie, dass einige Pakete die Installation anderer \n"
+"voraussetzten. Dies wird als Paketabh�ngigkeit bezeichnet. Die von \n"
+"Ihnen gew�hlten Pakete, sowie die von diesen ben�tigten, werden \n"
+"automatisch f�r die Installation markiert. Es ist nicht m�glich, \n"
+"Paketabh�ngigkeiten bei der Installation zu umgehen."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Die ausgew�hlten Pakete werden nun installiert. Diese Operation dauert \n"
+"einige Minuten. Falls Sie eine existierende Mandrake Version \n"
+"aktualisieren wollen, kann bereits einige Zeit vergehen, bevor Sie \n"
+"etwas von der Aktualisierung merken."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Falls DrakX Ihre Maus nicht finden konnte, oder Sie sich informieren \n"
+"wollen, was er herausgefunden hat, erhalten Sie die Liste aller M�use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wenn Sie mit den Einstellungen einverstanden sind, fahren Sie einfach \n"
+"mit dem n�chsten Abschnitt fort, indem Sie links in dem Men� den \n"
+"entsprechenden Men�punkt ausw�hlen. W�hlen Sie andernfalls die Maus \n"
+"im Men�, die Ihrer Maus verutlich nach am n�chsten kommt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Solte es sich um eine serielle Maus handen, m�ssen Sie DrakX auch die \n"
+"Schnittstelle mitteilen, an der sie h�ngt."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Bitte w�hlen Sie den richtigen Anschluss aus. Die COM1-Schnittstelle unter\n"
+"MS Windows wird beispielsweise bei Linux als \"ttyS0\" bezeichnet."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"In diesem Abschnitt k�nnen Sie Ihr lokales Netzwerk (LAN) oder ein \n"
+"Modem konfigurieren. \n"
+"\n"
+"Wenn Sie \"Lokales Netzwerk\" w�hlen, wird DrakX versuchen, eine \n"
+"Ethernet-Schnittstelle an Iherm Rechner zu finden. PCI Karten sollten \n"
+"automatisch gefunden und eingerichtet werden. Handelt es sich hingegen \n"
+"um eine ISA Karte, wird die automatische Suche fehlschlagen. Sie m�ssen \n"
+"den Treiber dann aus einer Liste ausw�hlen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"F�r die SCSI Schnittstelle k�nnen sie es zun�chst dem Treiber �berlassen, "
+"die \n"
+"Parameter herauszufinden. Alternativ k�nnen Sie auch die Parameter \n"
+"verwenden, die sie aus der Dokumentation Ihrer Hardware erhalten haben.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wenn Sie Ihr Linux Mandrake auf einem Rechner in einem bereits exis-\n"
+"tierenden Netzwerk installieren, sollte Ihnen der Netzwerk-Administrator \n"
+"alle n�tigen Informationen (IP Adresse, Netzmaske und Rechnernamen) \n"
+"zur Verf�gung stellen. Wenn Sie ein privates Netzwerk einrichten, \n"
+"etwa zu Hause, sollten Sie Adressen ausw�hlen.\n"
+"\n"
+"W�hlen Sie \"Modem-Einwahl\", um Internet Verbindungen mittels eines \n"
+"Modems zu konfigurieren. DrakX wird versuchen, Ihr Modem zu finden. \n"
+"Sollte dies fehlschlagen, m�ssen Sie die serielle Schnittstelle \n"
+"angeben, an der Ihr Modem h�ngt."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Geben Sie bitte ein:\n"
+"\n"
+" - IP Adresse: Falls Sie diese nicht kennen sollten, wenden Sie sich bitte "
+"an Ihren Netwerk-Administrator oder an Ihren ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netzmaske: \"255.255.255.0\" ist normalerweise eine gute Wahl. Wenn Sie \n"
+"nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator oder ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatische IP: Falls Ihr Netzwerk das bootp- oder dhcp-Protokoll \n"
+"verwendet, w�hlen Sie bitte diese Option. Wenn gew�hlt, m�ssen Sie keine \n"
+"\"IP Adresse\" angeben. Sind Sie sich nicht sicher, so fragen Sie bitte \n"
+"ebenfalls Ihren System-Administrator oder Ihren ISP.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Sie d�rfen jetzt Einw�hl-Einstellungen vornehmen. Falls Sie sich nicht "
+"sicher \n"
+"sind, so k�nnen Sie die richtigen Informationen von Ihrem ISP erhalten."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Falls Sie einen Proxy-Server einsetzen wollen, so stellen Sie bitte jetzt "
+"die\n"
+"n�tigen Parameter ein. Sind Sie sich bei diesem Punkt nicht sicher, so "
+"wenden\n"
+"Sie sich bitte an Ihren Netzwek-Administrator oder ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Sie k�nnen Crypto-Pakete installieren, wenn Ihre Internetverbindung korrekt "
+"\n"
+"eingerichtet wurde. W�hlen Sie zuerst einen Mirror, von dem Sie die Pakete \n"
+"herunterladen wollen, um anschlie�end auszuw�hlen, welche Sie \n"
+"installierenden wollen.\n"
+"\n"
+"Bedenken Sie bei der Auswahl des Mirrors sowie der Pakete die rechlichen \n"
+"Rahmenbedingungen Ihres Standortes."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Sie K�nnen nun die Zeitzone anhand Ihres Wohnortes einstellen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux arbeitet immer mit GMT (Greenwich Meridian Time) und �bersetzt diese\n"
+"anhand der Zeitzone in Ihre lokale Zeit."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux kann mit einer Vielzahl Druckerarten umgehen.\n"
+"Jede dieser Druckerklassen ben�tigt jedoch ein spezielles \n"
+"Konfigurationsverfahren.\n"
+"\n"
+"Falls Ihr Drucker direkt an Ihrem Rechner angeschlossen ist, w�hlen Sie\n"
+",,Lokaler Drucker``. Dann m�ssen Sie nur noch die Schnittstelle \n"
+"w�hlen und den richtigen Filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls Sie einen Drucker auf einem Unix Rechner verwenden wolle, w�hlen \n"
+"Sie ,,Netzwerkdrucker``. Um ihn verwenden zu k�nnen, brauchen Sie weder \n"
+"ein Benutzerkennzeichen noch ein Passwort, stattdessen ben�tigen Sie den \n"
+"Namen der Druckerwarteschlange auf dem anderen Rechner.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wenn Sie einen SMB-Drucker (also einen Drucker auf einem Windows 9x/NT \n"
+"Rechner im Netzwerk) verwenden wollen, m�ssen Sie dessen SMB-Namen \n"
+"kennen (das ist ein anderer als sein TCP/IP Name), seine IP-Nummer, \n"
+"sowie Benutzerkennzeichen, Arbeitsgruppe und Passwort. Das selbe gilt \n"
+"auch f�r NetWare Drucker, au�er dass sie daf�r keine Arbeitsgruppe \n"
+"angeben m�ssen."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Sie k�nnen nun das Root Passwort f�r ihr Linux-Mandrake System \n"
+"eingeben. Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher \n"
+"zu stellen, dass sie es korrekt eingegeben haben.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist \n"
+"der einzige der bereichtigt ist Systemdateien zu �ndern. W�hlen Sie \n"
+"deshalb das Passwort sehr sorgf�ltig aus! Unberechtigter Zugang zu \n"
+"diesem Benutzerkennzeichen ist extrem gef�hrlich f�r die Integrit�t \n"
+"Ihres Systems, der darauf enthaltenen Daten, sowie anderer Rechner, \n"
+"auf die sie Zugriff haben. Das Passwort sollte eine mindestens acht \n"
+"Zeichen lange alphanumerischen Zeichenkette sein. Sie sollten es \n"
+"unter keinen Umst�nden schriftlich aufbewahren. Machen Sie es nicht \n"
+"zu lang oder zu kompliziert, schlie�lich sollten Sie sich ohne \n"
+"gr��ere Anstrengungen daran erinnern."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Um ein sicheres System zu erhalten, sollten Sie \"Shadow Datei verwenden\"\n"
+"und \"MD5 Passw�rter verwenden\" ausw�hlen."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Netzwerk NIS verwendet, so w�hlen Sie bitte \"NIS verwenden\".\n"
+"Sind Sie sich nicht sicher, so wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerk-\n"
+"Administrator."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Sie k�nnen nun einen oder mehrere \"regul�re\" Benutzerkonten \n"
+"einrichten, im Gegensatz zum \"privilegierten\" Kennzeichen: root.\n"
+"Sie k�nnen mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, der Sie \n"
+"Zugang zu Ihrem Linux gew�hren wollen. Jedes Benutzerkennzeichen hat \n"
+"eigene Pr�ferenzen (Grafische Umgebung, Programmeinstellungen, etc.), \n"
+"sowie ein eigenes \"home\"-Verzeichnis, in dem diese Einstellungen ge-\n"
+"speichert werden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Erstellen Sie sich zuerst eine eigene Benutzerkennung, auch wenn Sie der \n"
+"einzige Anwender sind, der diesen Rechner nutzt. Sie d�rfen NICHT st�n-\n"
+"dig mit dem privilegierten Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes \n"
+"Sicherheitsrisiko! Das Risiko, Ihr System unbrauchnar zu machen ist \n"
+"h�ufig nur einen falschen Tastendruck weit entfernt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sie sollten sich daher, ausser zu Administrationszwecken, immer nur \n"
+"unter dem hier erzeugten Benuterkennzeichen anmelden."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Bitte w�hlen Sie hier \"Ja\"! Sollten Sie etwa Microsoft Windows neu \n"
+"installieren, wird dieses Ihren Boot-Sektor �berschreiben. Sofern \n"
+"Sie nicht (wie empfohlen) eine Boot-Diskette erstellt haben, werden \n"
+"Sie Ihr Linux nicht mehr starten k�nnen!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Sie m�ssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Booten\n"
+"Ihrer Linux Distribution erstellt werden sollen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sofen Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, w�hlen Sie\n"
+",,Erster Sektor der Platte (MBR)``."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Falls Sie keine spezifischen Kenntnisse besitzen, so sollten Sie hier\n"
+"\"/dev/hda\" (das Master-Laufwerk im prim�ren Kanal) ausw�hlen."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (der LInux LOader) kann Linux und auch andere Betriebssysteme booten.\n"
+"�blicherweise werden diese w�hrend der Installation korrekt erkannt. Falls\n"
+"Ihr Betriebssystem nicht erkannt wird, so k�nnen Sie nun eines odere "
+"mehrere\n"
+"hinzuf�gen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls Sie nicht wollen, dass jeder andere Benutzer auf eines dieser "
+"zugreifen\n"
+"kann, so l�schen Sie den entsprechenden Eintrag bitte. Sie ben�tigen dann\n"
+"jedoch eine Boot-Diskette, um dieses booten zu k�nnen."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Nun ist es an der Zeit, Ihr X Windows System zu konfigurieren. Es \n"
+"handelt sich dabei um den Kern der Grafischen Benutzerschnittstelle \n"
+"(GUI). Sie m�ssen daf�r Ihre Videokarte sowie Ihren Monitor einrichten. \n"
+"Die meisten der notwendigen Schritte sind automatisiert. Daher wird \n"
+"Ihre Aufgabe vor Allem im Kontrollieren der Ergebnisse und Best�tigen \n"
+"bestehen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nach Beendigung der Konfiguration wird der X-Server gestartet (au�er \n"
+"wenn Sie es DrakX untersagen), damit Sie testen k�nnen, ob die vor-\n"
+"genommenen Einstellungen Ihren W�nschen entsprechen. Sollte dies nicht \n"
+"der Fall sein, k�nnen Sie so oft wie n�tig zur�ckkommen, um �nderungen \n"
+"vorzunehmen."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Sprache ausw�hlen"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Installationsart ausw�hlen"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "SCSI konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Installation oder Aktualisierung"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Maus konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Tastatur ausw�hlen"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Dateisysteme einrichten"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Root-Partition"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Zu installierende Pakete"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "System installieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Cryptographie"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Zeitzone konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Drucker konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Root-Passwort setzen"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Benutzer hinzuf�gen"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Bootdiskette erstellen"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Bootloader installieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "X konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Installation beenden"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "Anf�nger"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "Entwickler"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "Experte"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu erm�glichen! \n"
+"Bitte vergr��ern Sie den Bereich."
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Ich kann Ihre Partitions-Tabelle nicht lesen, sie ist fehlerhaft :-(\n"
+"Um fortfahren zu k�nnen setze ich die fehlerhaften Partitionen zur�ck"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake ist nicht in der Lage, Ihre Partitions-Tabelle korrekt zu \n"
+"interpretieren. Sie k�nnen fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Suche Root-Partition."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Das ist keine Root-Partition, bitte w�hlen Sie eine andere."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Keine Root-Partition gefunden"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Ich kann keinen Broadcast verwenden ohne Angabe einer NIS Domain"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Fehler beim �ffnen der Kickstart-Datei %s: %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Es trat ein Fehler auf. Ich wei� jedich nicht, wie ich damit sinnvoll \n"
+"umgehen soll. Sie k�nnen fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Den Mount-Punkt %s kopieren"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verf�gbar"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Beginn von Schritt ,,%s``\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Sie ben�tigen eine Auslagerungs-Partition"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Sie haben keine Auslagerungs-Partition\n"
+"\n"
+"Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "W�hlen Sie die zu installierende Gr��e"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Gesamtgr��e:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Version: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Gr��e: %d MB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Zu installierende Pakete ausw�hlen"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation wird durchgef�hrt"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Bitte warten, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Verbleibende Zeit "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Gesamtzeit "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Installation vorbereiten"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installation von Paket %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"WARNUNG!\n"
+"\n"
+"DrakX muss Ihre Windows Parition verkleinern. Seien Sie Vorsichtig: Diese \n"
+"Aktion ist gef�hrlich. Falls Sie es noch nicht getan haben, sollten Sie \n"
+"zuerst scandisk (sowie m�glicherweise defrag) auf die Partition anwenden.\n"
+"Weiterhin sollten Sie ihre Daten sichern, bevor Sie fortfahren.\n"
+"Falls Sie dies getan haben, k�nnen Sie mit OK fortfahren."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatische Gr��enanpassung schlug fehl"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Im n�chsten Schritt k�nnen Sie genauer ausw�hlen"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Ung�ltiges Pakete"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Sch�tzung"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d Pakete"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Welche Sprache wollen Sie verwenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "�ber welchen Tastaturtyp verf�gen Sie?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installation/Aktualisierung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder Aktualisierung?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root-Partition"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Welche ist Ihre Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel)?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Zu empfehlen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Experte"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Installationsart"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Welche Installationsart wollen Sie verwenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Entwicklungsplattform"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Welchen Verwendungszweck haben Sie?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Welchen Maustyp haben Sie?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Maus Port"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "An welchem seriellen Port h�ngt Ihre Maus?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "Keine Partition verf�gbar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr ""
+"Welche Partition soll als Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel) \n"
+"verwendet werden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "W�hlen Sie die Mount-Punkte"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Sie m�ssen Ihren Rechner neu starten, um die �nderungen \n"
+"der Partitions-Tabelle wirksam werden zu lassen."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Zu formatierende Partitionen ausw�hlen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Auswahl der Paketgruppen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installiere Paket %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Einstellungen f�r nach der Installation"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Aktuelle IP-Konfiguration beibehalten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Netzwerk jetzt neu konfigurieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Kein Netzwerk einrichten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Es wurde bereits ein LAN-Netzwerk konfiguriert. M�chten Sie:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "M�chten Sie Netzwerkanbindungen f�r das System konfigurieren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Modem-Einwahl"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokales Netzwerk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die IP Parameter dieser Maschine ein.\n"
+"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n"
+"angegeben werden (z.B. 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP Adresse:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netzmaske:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Die IP Adresse muss die Form ,,1.2.3.4`` haben"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n"
+"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n"
+"etwa ,,meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de``.\n"
+"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS-Server:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway Ger�t:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Rechnername:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Soll ich ein Modem suchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "An welchem seriellen Port h�ngt Ihr Modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Einwahl Parameter"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Name der Verbindung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentisierung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript-basiert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-basiert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domain-Name"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Erster DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Zweiter DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Netzwerkverbindung herstellen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+"Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verf�gbarer Pakete zu "
+"erhalten."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Welche Pakete wollen Sie installieren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Crypto-Pakete herunterladen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Bitte geben Sie ihre Zeitzone an"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Liefert Ihre Hardware Uhr GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Wollen Sie einen Drucker konfigurieren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Kein Passwort"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Passwort (erneut)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Shadow Datei verwenden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "Shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "MD5 Passw�rter verwenden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "NIS verwenden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "Gelbe Seiten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Die Passw�rter stimmen nicht �berein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS Authentifizierung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Domain"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Benutzer akzeptieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzuf�gen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s wurde bereits hinzugef�gt)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Benutzerkennzeichen einrichten\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Benutzerkennzeichen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n"
+",,-`` und ,,_`` bestehen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Erstes Laufwerk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Zweites Laufwerk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "�berspringen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Mit einer individuellen Bootdiskette k�nnen Sie Ihr LINUX-System starten, "
+"ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist n�tzlich, wenn "
+"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren m�chten, wenn LILO durch ein "
+"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer "
+"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle "
+"Bootdiskette kann auch mit der Linux Mandrake Rettungsdiskette verwendet "
+"werden, wodurch das System nach schwerwiegenden Fehlern viel einfacher "
+"wiederhergestellt werden kann.\n"
+"\n"
+"M�chten Sie eine Bootdiskette f�r Ihr System erstellen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "W�hlen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Boot-Diskette erstellen wollen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in Laufwerk %s ein."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Bootdiskette wird erstellt..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Bootloader vorbereiten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Erster Sektor der Bootpartition"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO-Installation"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "M�chten Sie LILO verwenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot Ger�t"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (wird von einigen SCSI Platten ben�tigt)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Wartezeit vorm Booten des Standard Betriebssystems"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Vodeo Modus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschr�nken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "Einschr�nken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Haupt-Optionen von LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Die Option ,,Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschr�nken`` ist ohne \n"
+"Angabe eines Passworts wirkungslos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Hier sind die folgenden Eintr�ge in LILO.\n"
+"Sie k�nnen weitere hinzuf�gen oder existierende �ndern."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzuf�gen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Anderes Betriebssystem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzuf�gen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Schreiben/Lesen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Unsicher"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eintrag l�schen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Leere Eintr�ge sind nicht erlaubt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Es existiert bereits ein Eintrag mit dem Namen ,,%s``"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Die Installation von LILO schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Einstellungen der Proxies"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy muss http://... sein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy muss ftp://... sein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Schwach"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Verschiedene Fragen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(kann zu Datenverlust f�hren)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Festplattenoptimierungen verwenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "W�hlen Sie einene Sicherheits-Ebene"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "geben Sie, falls n�tig, die genaue RAM Gr��e an (%d MB gefunden)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Wechselmedien automatisch mounten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Num-Lock beim Start einschalten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Geben Sie die RAM Gr��e in MB an"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Nach PCI Ger�ten suchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Es sind noch nicht alle Schritte der Installtion ausgef�hrt worden.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie sie wirklich beenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Herzlichen Gl�ckwunsch, die Installation ist abgeschlossen. \n"
+"Bitte entnehmen Sie nun die Boot-CD, bzw. Startdiskette. \n"
+"Durch anschlie�endes dr�cken der <Return>-Taste wird Ihr Rechner neu "
+"gestartet. \n"
+"\n"
+"Um Informationen �ber verf�gbare Aktualisierungs-Pakete f�r diese Version \n"
+"von Linux-Mandrakezu zu erhalten, schauen Sie bitte auf dis Errata-Seite "
+"unter \n"
+"\n"
+" http://www.linux-mandrake.com/de/\n"
+"\n"
+"Informationen, wie Sie Ihr System nach dieser Installation weiter \n"
+"konfigurieren k�nnen, finden Sie im entsprechenden Kapitel des \n"
+"offiziellen Linux-Mandrake Benutzerhandbuchs."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installation des Treibers f�r die Karte %s %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(Modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"In einigen F�llen ben�tigt der ,,%s`` Treiber zus�tzliche Informationen,\n"
+"um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n"
+"funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber "
+"�berlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das austesten durch den "
+"Treiber kann in seltenen F�llen zum ,,H�ngenbleiben`` des Rechners f�hren, "
+"was jedoch keine Hardwaresch�den nach sich ziehen sollte)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatische Erkennung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Optionen angeben"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Sie m�ssen nun die Optionen f�r Modul %s angeben."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Sie m�ssen nun die Optionen f�r Modul %s angeben.\n"
+"Optionen haben die Form ,,name=wert name2=wert2``.\n"
+"Beispielsweise: ,,io=0x300 irq=7``"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modul-Optionen:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Laden von Modul %s schlug fehl.\n"
+"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Nach PCMCIA Karten suchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Legen Sie eine Diskette ein, um ein HTP-f�hige Boot-Diskette zu erzeugen\n"
+"(Alle Daten auf dieser Diskette werden gel�scht!)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Verf�gen Sie �ber weitere?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Verf�gen Sie �ber ein(e) %s Schnittstelle?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Hardware Informationen anzeigen"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Installation %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> n�chstes Element | <Space> ausw�hlen | <F12> weiter "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Mehrdeutigkeit (%s), bitte pr�zisieren Sie\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr "? (Standard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s, geben Sie ,,none`` f�r keine(r/s) ein) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasilien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Schweiz (franz�sisches Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tschechien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Deutschland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "D�nemark"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Frankreich"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgien (\"Russisches\" Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgien (\"Lateinisches\" Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechenland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israel (Phonetisch)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Island"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latein Amerika"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederlande"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litauen AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litauen \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauen \"phonetic\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegen"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Russland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russland (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schweden"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakei"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thail�ndische Tastatur"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "T�rkei (traditionelles ,,F`` Modell)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "T�rkei (modernes ,,Q`` Modell)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraine"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Vereinigtes K�nigreich"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Vereinigte Staaten"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Vereinigte Staaten (international)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslawien (lateinisches Layout)"
+
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Willkommen bei LILO, dem Betriebssystem-Starter\n"
+"\n"
+"Mit <TAB> erhalten Sie eine Liste aller Alternativen.\n"
+"\n"
+"Um eine davon zu starten, schreiben Sie deren Namen, und dr�cken \n"
+"Sie die <ENTER>-Taste. Wenn Sie %d Sekunden warten, starte ich Ihr "
+"Standard-System.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Keine Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Version 2.1A oder neuer (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Serie (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMaus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMaus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Serie (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generische Maus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibel (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Generische 3 Tasten Maus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generische Maus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generische 3 Tasten Maus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Maus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMaus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMaus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMaus Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMaus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Maus (3 oder mehr Tasten)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Sie haben einen unbenutzten Bereich in Ihrer Partitions-Tabelle, \n"
+"den ich nicht ansprechen kann. Die einzige L�sung ist, dass Sie \n"
+"Ihre prim�ren Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n"
+"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt."
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug fehl: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Weniger anzeigen"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokaler Drucker"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Netzwerkdrucker"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Parameter f�r den lokalen Drucker"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Jeder Druckerwarteschlange (an die Druckauftr�ge geleitet werden) \n"
+"muss ein Name (meistens lp) sowie ein Spoolverzeichnis zugewiesen werden. \n"
+"Welcher Name und welches Verzeichnis sollen f�r diese Warteschlange \n"
+"verwendet werden?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Name der Warteschlange:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Spoolverzeichnis:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Druckeranschluss ausw�hlen"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Wie ist dieser Drucker angeschlossen?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Ger�teerkennung..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Test der Anschl�sse"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Ein Drucker, Modell ,,%s`` wurde gefunden an "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokaler Druckeranschluss"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Mit welchem Anschluss ist Ihr Drucker verbunden \n"
+"(Bem.: /dev/lp0 entspricht LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Druckeranschluss:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Optionen f�r Netzwerk-Druckerspooler"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Um die Warteschlange eines Netzwerk-Druckerd�mons zu verwenden, m�ssen Sie "
+"den \n"
+"Rechnernamen des Druckerservers sowie den Namen der Warteschlange auf diesem "
+"\n"
+"Server angeben, in die Auftr�ge gestellt werden sollen."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Name des Netzwerkrechners:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Warteschlange des Netzwerkdruckers:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: \n"
+"Rechnername des Druckerservers (entspricht nicht immer dem \n"
+"TCP/IP-Rechnernamen des Computers) und m�glicherweise die IP-Adresse, \n"
+"Freigabename f�r den Drucker, auf den Sie zugreifen m�chten, sowie \n"
+"entsprechender Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB-Server-IP:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB-Server:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Freigabename:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Arbeitsgruppe:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Optionen f�r NetWare-Drucker"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: "
+"Name des NetWare-Druckerservers (entspricht nicht immer dem "
+"TCP/IP-Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie "
+"den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Name der Druckerwarteschlange:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Druckerserver:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Ja, die ASCII Testseite drucken"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Ja, die PostScript Testseite drucken"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Ja, beide Testseiten drucken"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Drucker konfigurieren"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "�ber welchen Druckertyp verf�gen Sie?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Drucker-Optionen"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papiergr��e"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Seite nach dem Druckauftrag auswefen?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Treppeneffekt im Text gl�tten?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint Treiber Optionen"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Farbtiefe-Optionen"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "M�chten Sie einen Drucktest durchf�hren?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Testseite(n) drucken ...."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Die Testseite(n) wurden in die Druckerwarteschlange geh�ngt.\n"
+"Es kann einen kurzen Augenblick dauern, bis der Drucker beginnt.\n"
+"Druckstatus:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"L�uft alles korrekt?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Die Testseite(n) wurden in die Druckerwarteschlange geh�ngt.\n"
+"Es kann einen kurzen Augenblick dauern, bis der Drucker beginnt.\n"
+"L�uft alles korrekt?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzuf�gen"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Ich kann Datei ,,$file`` nicht schreiben"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nicht gen�gend Partitionen f�r Raid Level %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Sicherheits-Ebene einstellen"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "W�hlen Sie das Werkzeug, das Sie verwenden wolen"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"W�hlen Sie, welche Dienste automatisch beim Booten gestartet werden sollen"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "Kein ,,serial_usb`` gefunden\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Den dritten Mausknopf emulieren?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "lese Einstellungen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Baum"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Siehe"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Installierte Pakete"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Verf�gbare Pakete"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Nur \"leaves\" anzeigen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Alles verkleinern"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Lokalisierung der Pakete hinzuf�gen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Lokalisierung aktualisieren"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "L�schen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Baum erweitern"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Baum verkleinern"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Paket suchen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Paket suchen, dass die Datei einth�lt"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Wechseln zwischen Installiert und Verf�gbar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Dateien:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Deinstallieren"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Zu installierendes Paket ausw�hlen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Pr�fe Abh�ngigkeiten"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Warten Sie bitte"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Die folgenden Pakete werden deinstalliert werden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Deinstallation der RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Welches Pakat wird gesucht"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s nicht gefunden."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s wird bereits verwendet"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Der Eintrag %s wird gel�scht werden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polen"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Ich installiere %d MB. Sie k�nnen mehr Programme auw�hlen."