summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po685
1 files changed, 346 insertions, 339 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index f52a29962..239754d3f 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-28 17:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Bitte warten, erkenne und konfiguriere Geräte..."
#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
-#: network/netconnect.pm:926 network/netconnect.pm:931
-#: network/netconnect.pm:1074 network/netconnect.pm:1078
-#: network/netconnect.pm:1196 network/netconnect.pm:1201
-#: network/netconnect.pm:1221 network/netconnect.pm:1374
+#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071
+#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194
+#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367
#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:634 interactive.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "„Kein lokales APIC“ erzwingen"
#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1887
+#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887
#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
@@ -1403,10 +1403,9 @@ msgstr "Fortgeschritten"
msgid "Input method:"
msgstr "Einagbe-Methode:"
-#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153
-#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314
-#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2429
+#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303
+#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -1772,7 +1771,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:572
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1790,7 +1789,7 @@ msgstr ""
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:753
+#: bootloader.pm:765
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1805,44 +1804,44 @@ msgstr ""
"oder warten Sie auf das Starten des Standard-OS.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:853
+#: bootloader.pm:865
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO mit grafischem Menü"
-#: bootloader.pm:854
+#: bootloader.pm:866
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO mit Textmenü"
-#: bootloader.pm:855
+#: bootloader.pm:867
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB mit grafischem Menü"
-#: bootloader.pm:856
+#: bootloader.pm:868
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB mit Textmenü"
-#: bootloader.pm:857
+#: bootloader.pm:869
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:935
+#: bootloader.pm:947
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“"
-#: bootloader.pm:1414
+#: bootloader.pm:1433
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Sie können den Bootloader\n"
"nicht auf einer %s Partition installieren!\n"
-#: bootloader.pm:1454
+#: bootloader.pm:1473
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"Ihere Bootloaderkonfiguration muss geändert werden, da sich Ihre "
"Partitionsnummerierung geändert hat"
-#: bootloader.pm:1467
+#: bootloader.pm:1486
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1860,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Das Startabbild konnte nicht korrekt installiert werden. Rettungsmodus "
"starten und „%s“ wählen."
-#: bootloader.pm:1468
+#: bootloader.pm:1487
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "BS-Starter neu installieren"
@@ -2999,7 +2998,7 @@ msgstr ""
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1025
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -3287,24 +3286,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie einverstanden, dass ich die problematischen Partitionen lösche?\n"
-#: fsedit.pm:381
+#: fsedit.pm:378
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Einhängepunkte müssen mit einem / beginnen."
-#: fsedit.pm:382
+#: fsedit.pm:379
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""
"Einhängepunkte sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich "
"unterhalten"
-#: fsedit.pm:383
+#: fsedit.pm:380
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhängepunkt %s\n"
-#: fsedit.pm:385
+#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3317,7 +3316,7 @@ msgstr ""
"„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n"
"Partition erstellen."
-#: fsedit.pm:390
+#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -3326,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"Sie können eine logische LVM-Partition nicht als Einhängepunkt %s verwenden, "
"da er sich über mehrere physische Datenträger erstreckt"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3339,12 +3338,12 @@ msgstr ""
"mehrere physische Datenträger erstreckt.\n"
"Sie sollten zuerst eine Partition „/boot“ anlegen"
-#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
+#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dieses Verzeichnis muss innerhalb des Wurzelverzeichnisses bleiben"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3353,20 +3352,20 @@ msgstr ""
"Sie benötigen ein echtes GNU/Linux-Dateisystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs "
"oder jfs) für diesen Einhängepunkt.\n"
-#: fsedit.pm:404
+#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängepunkt %s verwenden."
# ../../diskdrak1
-#: fsedit.pm:465
+#: fsedit.pm:462
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr ""
"Nicht genug freier Platz, damit ich selbst eine Partition anlegen kann."
-#: fsedit.pm:467
+#: fsedit.pm:464
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun."
@@ -3476,7 +3475,7 @@ msgstr "Bluetooth-Geräte"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Netzwerkkarten"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:484
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3693,7 +3692,7 @@ msgid "Trouble shooting"
msgstr "Fehlerbehandlung"
#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:463
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457
#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460
#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
@@ -3827,8 +3826,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Der gerade verwendete Treiber für Ihre „%s“ Soundkarte ist „%s“ "
-#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:66 standalone/net_applet:67
-#: standalone/net_applet:69
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
+#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Autoerkennung"
@@ -3910,7 +3909,7 @@ msgstr ""
"abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen Sie die\n"
"Schaltfläche „%s“."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
@@ -4003,7 +4002,7 @@ msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
+#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
@@ -4366,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n"
"während der Installation angebotenen."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:612
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#, c-format
@@ -7086,28 +7085,28 @@ msgstr "Keine Details"
msgid "Time remaining "
msgstr "Verbleibende Zeit "
-#: install_steps_gtk.pm:502
+#: install_steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Bitte warten, Installation wird vorbereitet ..."
-#: install_steps_gtk.pm:517
+#: install_steps_gtk.pm:519
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d Pakete"
-#: install_steps_gtk.pm:522
+#: install_steps_gtk.pm:524
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation des Pakets %s"
-#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ablehnen"
-#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -7119,34 +7118,34 @@ msgstr ""
"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk. Drücken Sie dann auf „OK“.\n"
"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie auf „Abbrechen“."
-#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
-#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580
+#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582
#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:"
-#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:929
+#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929
#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "Nicht eingerichtet"
-#: install_steps_gtk.pm:685
+#: install_steps_gtk.pm:687
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -7155,7 +7154,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Installationsmedien wurden gefunden.\n"
"Wählen Sie die Medien ab, die Sie überspringen wollen."
-#: install_steps_gtk.pm:694
+#: install_steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -7168,7 +7167,7 @@ msgstr ""
"fortgeführt und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System "
"fertig installiert ist."
-#: install_steps_gtk.pm:696
+#: install_steps_gtk.pm:698
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiere die CDs"
@@ -10028,9 +10027,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:588
-#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:605
-#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:623
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -10375,36 +10374,36 @@ msgstr "Ein Passwort-Angriff wurde durch %s versucht."
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Ein Portscan-Angriff wurde durch %s versucht."
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544
-#: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690
-#: network/netconnect.pm:694
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538
+#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684
+#: network/netconnect.pm:688
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nicht aufgeführt - manuell eintragen"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Keine Ahnung"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:605
-#: network/netconnect.pm:621
+#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -10443,8 +10442,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Konnte die ndiswrapper-Schnittstelle nicht finden!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:485
-#: network/netconnect.pm:492
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479
+#: network/netconnect.pm:486
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelle Auswahl"
@@ -10488,308 +10487,293 @@ msgstr ""
"Protokoll für den Rest der Welt \n"
"ohne D-Kanal (Leased Lines)"
-#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB Modem"
-#: network/netconnect.pm:121
+#: network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB Modem"
-#: network/netconnect.pm:122
+#: network/netconnect.pm:119
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan-Modem"
-#: network/netconnect.pm:123
+#: network/netconnect.pm:120
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI-Hi-Focus-Modem"
-#: network/netconnect.pm:127
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuelle TCP/IP Konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:130
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:131
+#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:132
+#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL über CAPI"
-#: network/netconnect.pm:136
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Überbrücktes Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Überbrücktes Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:139
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"
-#: network/netconnect.pm:140
+#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:141
+#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-basiert"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-basiert"
-#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:154
-#, c-format
-msgid "Open WEP"
-msgstr "Offenes WEP"
-
-#: network/netconnect.pm:155
-#, c-format
-msgid "Restricted WEP"
-msgstr "Eingeschränktes WEP"
-
-#: network/netconnect.pm:156
-#, c-format
-msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr "WPA mit verteilten Schlüsseln"
-
-#: network/netconnect.pm:242 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Netzwerk & Internet konfigurieren"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:268
+#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:251
+#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel-Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:252
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:254
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:264
+#: network/netconnect.pm:258
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:769
+#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Verbindungskonfiguration"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:770
+#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n"
"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben"
-#: network/netconnect.pm:282
+#: network/netconnect.pm:276
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ihre eigene Telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:773
+#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) "
-#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer des Providers"
-#: network/netconnect.pm:285
+#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Erster DNS des Providers (optional)"
-#: network/netconnect.pm:286
+#: network/netconnect.pm:280
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Wählmodus"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sec)"
-#: network/netconnect.pm:290 network/netconnect.pm:315
-#: network/netconnect.pm:776 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309
+#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Benutzername (Login)"
-#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:316
-#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310
+#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Passwort"
-#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Karten-IRQ"
# Speicher ?
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Karten Mem (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Karten-E/A"
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Karten-E/A_0"
-#: network/netconnect.pm:296
+#: network/netconnect.pm:290
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Karten-E/A_1"
-#: network/netconnect.pm:311
+#: network/netconnect.pm:305
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kabel: Kontoeinstellungen"
-#: network/netconnect.pm:314
+#: network/netconnect.pm:308
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Benutze BPALogin (Für Telstra nötig)"
-#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:657
-#: network/netconnect.pm:808 network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651
+#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte zum konfigurieren"
-#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:377
-#: network/netconnect.pm:658 network/netconnect.pm:810 network/shorewall.pm:69
+#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371
+#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netz-Gerät:"
-#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:348
+#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externes ISDN-Modem"
-#: network/netconnect.pm:376 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
-#: network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:395
-#: network/netconnect.pm:405 network/netconnect.pm:438
-#: network/netconnect.pm:452
+#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389
+#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432
+#: network/netconnect.pm:446
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-Konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:386
+#: network/netconnect.pm:380
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Welchen Kartentyp haben Sie?"
-#: network/netconnect.pm:396
+#: network/netconnect.pm:390
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10805,22 +10789,22 @@ msgstr ""
"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer "
"Karte kennen.\n"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: network/netconnect.pm:406
+#: network/netconnect.pm:400
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Welche der folgenden ist Ihre ISDN-Karte?"
-#: network/netconnect.pm:424
+#: network/netconnect.pm:418
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10831,25 +10815,25 @@ msgstr ""
"mehr Möglichkeiten als der freie Treiber (z.B. das Senden von Faxen). "
"Welchen Treiber wollen Sie verwenden?"
-#: network/netconnect.pm:426 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
-#: network/netconnect.pm:438
+#: network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?"
-#: network/netconnect.pm:440 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: network/netconnect.pm:452
+#: network/netconnect.pm:446
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10858,13 +10842,13 @@ msgstr ""
"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n"
"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“"
-#: network/netconnect.pm:454 network/netconnect.pm:543
-#: network/netconnect.pm:689
+#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537
+#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: network/netconnect.pm:463
+#: network/netconnect.pm:457
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10873,52 +10857,52 @@ msgstr ""
"Ihr Modem wird nicht durch das System unterstützt.\n"
"Schauen Sie unter http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Zu konfigurierendes Modem auswählen:"
-#: network/netconnect.pm:512
+#: network/netconnect.pm:506
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt."
-#: network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Wählen Sie ihren Anbieter:"
-#: network/netconnect.pm:565
+#: network/netconnect.pm:559
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Einwahl: Kontodaten"
-#: network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Name der Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:569
+#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:570
+#: network/netconnect.pm:564
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: IP Parameter"
-#: network/netconnect.pm:588
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP Parameter"
-#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286
@@ -10926,120 +10910,111 @@ msgstr "IP Parameter"
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: network/netconnect.pm:590
+#: network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetzmaske"
-#: network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: DNS Parameter"
-#: network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:606
+#: network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Name der Domäne"
-#: network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:774
+#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Erster DNS-Server (optional)"
-#: network/netconnect.pm:608 network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Zweiter DNS-Server (optional)"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:603
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Setze Name des Hosts von IP Adresse"
-#: network/netconnect.pm:621 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:622
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-Adresse"
-#: network/netconnect.pm:657
+#: network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-Konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:687
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren ADSL-Anbieter."
-#: network/netconnect.pm:717
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Internetverbindung"
-
-#: network/netconnect.pm:718
+#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
+"Please choose your DSL connection type.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
-"Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n"
-"Einige Verbindungen benutzen jedoch PPTP, andere DHCP.\n"
-"Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie „pppoe verwenden“"
-#: network/netconnect.pm:722
+#: network/netconnect.pm:714
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Art der ADSL-Verbindung:"
-#: network/netconnect.pm:779
+#: network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtuelle Pfad-ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:780
+#: network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:783
+#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Einkapselung"
-#: network/netconnect.pm:810
+#: network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Treiber von Hand laden"
-#: network/netconnect.pm:810
+#: network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Verwende einen Windowstreiber (mit ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:850
+#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-Namensauflösung"
-#: network/netconnect.pm:851 network/netconnect.pm:881
+#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguriere Netzwerkgerät %s (Treiber %s)."
-#: network/netconnect.pm:852
+#: network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -11048,7 +11023,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Protokolle können verwendet werden, um eine LAN-Verbindung zu "
"konfigurieren. Bitte wählen Sie ein Protokoll aus."
-#: network/netconnect.pm:882
+#: network/netconnect.pm:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -11059,197 +11034,197 @@ msgstr ""
"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n"
"angegeben werden (etwa „192.168.1.42“)."
-#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Name des Hosts über DHCP zuweisen"
-#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-Rechnername"
-#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
-#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Netzwerkkarten-ID überwachen (sinnvoll für Laptops)"
-#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Netzwerk Hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Beim Systemstart aktivieren"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: network/netconnect.pm:903
+#: network/netconnect.pm:895
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-Client"
-#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-Zeitschranke (in Sekunden)"
-#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS-Server via DHCP bekommen"
-#: network/netconnect.pm:909 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "YP-Server via DHCP bekommen"
-#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPD-Server via DHCP bekommen"
-#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1896
+#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Die Netzmaske sollte das Format 255.255.224.0 haben"
-#: network/netconnect.pm:926
+#: network/netconnect.pm:918
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Warnung : IP-Adresse %s ist üblicherweise reserviert !"
-#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s bereits anderweitig genutzt\n"
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Wählen Sie einen ndiswrapper-Treiber"
-#: network/netconnect.pm:973
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Verwende den ndiswrapper-Treiber %s"
-#: network/netconnect.pm:973
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Einen neuen Treiber installieren"
-#: network/netconnect.pm:985
+#: network/netconnect.pm:977
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät aus:"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""
"Bitte geben Sie die Parameter für die drahtlose Verbindung dieser Karte ein:"
-#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Betriebsmodus"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Spontan"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Geführt"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netzwerkname (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1022
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Verschlüsselungsmodus"
-#: network/netconnect.pm:1026
+#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netzwerk-ID"
-#: network/netconnect.pm:1028 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Übertragungsfrequenz:"
-#: network/netconnect.pm:1029 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Empfindlichkeitsschwelle"
-#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1032
+#: network/netconnect.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11270,17 +11245,17 @@ msgstr ""
"dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ "
"oder „aus“ stellen."
-#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentierung"
-#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Zusätzlche Schalter für den Befehl lwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1041
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11295,12 +11270,12 @@ msgstr ""
"Die iwconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Schalter für den Befehl lwspy"
-#: network/netconnect.pm:1049
+#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11319,12 +11294,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen."
-#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra-Schalter für den Befehl lwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1059
+#: network/netconnect.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11354,7 +11329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Manpages zu iwpriv(8) geben weitere Informationen."
-#: network/netconnect.pm:1074
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11364,7 +11339,7 @@ msgstr ""
"(etwa „2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt "
"werden."
-#: network/netconnect.pm:1078
+#: network/netconnect.pm:1071
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11373,37 +11348,37 @@ msgstr ""
"Die Rate sollte entweder eine Mengeneinheit aus ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen "
"(etwa „11M“ für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden."
-#: network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:1113
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVB-Konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:1121
+#: network/netconnect.pm:1114
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB-Anschluss"
-#: network/netconnect.pm:1138
+#: network/netconnect.pm:1131
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVB-Anschluss-Einstellungen"
-#: network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Anschlusskarte"
-#: network/netconnect.pm:1142
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Netz-Demultiplexer"
-#: network/netconnect.pm:1143
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11416,70 +11391,70 @@ msgstr ""
"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n"
"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Zuguterletzt kann die DNS Server IP Adresse eingegeben werden."
-#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Rechnername (optional)"
-#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Rechnername"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-Server 1"
-#: network/netconnect.pm:1181
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-Server 2"
-#: network/netconnect.pm:1182
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-Server 3"
-#: network/netconnect.pm:1183
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Suchdomäne"
-#: network/netconnect.pm:1184
+#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Standardmäßig wird die Suchdomäne aus dem FQDN (fully qualified domain name) "
"erzeugt."
-#: network/netconnect.pm:1185
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (etwa %s)"
-#: network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-Gerät"
-#: network/netconnect.pm:1196
+#: network/netconnect.pm:1189
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: network/netconnect.pm:1201 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11492,67 +11467,67 @@ msgstr ""
"freigegebenen Ressourcen verwendet, die nicht vom Netzwerk\n"
"verwaltet werden. In den meisten Netzwerken ist das nicht nötig."
-#: network/netconnect.pm:1218
+#: network/netconnect.pm:1211
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-Rechnername"
-#: network/netconnect.pm:1221
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Der Zeroconf-Hostname muss einen . enthalten."
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1224
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Möchten Sie Benutzern erlauben, diese Verbindung zu starten?"
-#: network/netconnect.pm:1244
+#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Möchten Sie die Verbindung beim Systemstart herstellen?"
-#: network/netconnect.pm:1259
+#: network/netconnect.pm:1252
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisch beim Systemstart"
-#: network/netconnect.pm:1261
+#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Durch das Net Applet in der Kontrollleiste"
-#: network/netconnect.pm:1263
+#: network/netconnect.pm:1256
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "von Hand (die Schnittstelle wird trotzdem bei Systemstart aktiviert)"
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Wie möchten Sie diese Verbindung wählen?"
-#: network/netconnect.pm:1285
+#: network/netconnect.pm:1278
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?"
-#: network/netconnect.pm:1293 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..."
-#: network/netconnect.pm:1313
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Das System ist jetzt mit dem Internet verbunden."
-#: network/netconnect.pm:1314
+#: network/netconnect.pm:1307
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen."
-#: network/netconnect.pm:1315
+#: network/netconnect.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11561,7 +11536,7 @@ msgstr ""
"Das System scheint nicht mit dem Internet verbunden zu sein.\n"
"Versuchen Sie noch einmal Ihre Verbindung zu konfigurieren."
-#: network/netconnect.pm:1330
+#: network/netconnect.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11570,7 +11545,7 @@ msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11580,7 +11555,7 @@ msgstr ""
"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n"
"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden."
-#: network/netconnect.pm:1334
+#: network/netconnect.pm:1327
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11592,28 +11567,28 @@ msgstr ""
"Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut "
"die Konfiguration starten."
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gefunden an Port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gefunden)"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gefunden)"
-#: network/netconnect.pm:1348
+#: network/netconnect.pm:1341
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1342
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11626,12 +11601,12 @@ msgstr ""
"„Abbrechen“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n"
"konfigurieren.\n"
-#: network/netconnect.pm:1352
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden. Soll ich es neu starten?"
-#: network/netconnect.pm:1353
+#: network/netconnect.pm:1346
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11642,7 +11617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1354
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11655,12 +11630,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wählen Sie „%s“, um fortzufahren."
-#: network/netconnect.pm:1355
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguration ist vollständig, wollen Sie diese jetzt anwenden ?"
-#: network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11671,12 +11646,12 @@ msgstr ""
"Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie eine aus.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1357
+#: network/netconnect.pm:1350
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet-Verbindung"
-#: network/netconnect.pm:1374
+#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11849,6 +11824,21 @@ msgstr "Suche benötigte Software und Treiber..."
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Bitte warten Sie, die Geräte werden konfiguriert..."
+#: network/wireless.pm:8
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr "Offenes WEP"
+
+#: network/wireless.pm:9
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr "Eingeschränktes WEP"
+
+#: network/wireless.pm:10
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr "WPA mit verteilten Schlüsseln"
+
#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
@@ -21498,7 +21488,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Standort auf dem Bus"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:313
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -21624,7 +21614,7 @@ msgstr ""
"Starten Sie den Assistenten „Schnittstelle hinzufügen“ im Mandriva Linux "
"Kontrollzentrum."
-#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:53
+#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -21634,7 +21624,7 @@ msgstr ""
"Starten Sie den Assistenten „%s“ im Mandriva Linux Kontrollzentrum."
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:54
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle erstellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -22202,7 +22192,7 @@ msgstr "Verwende dieses Gateway als Domain Name Server"
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Die IP des DNS-Servers"
-#: standalone/drakgw:238
+#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -22217,77 +22207,77 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Bedeutung einer Option nicht verstehen, lassen Sie sie so wie "
"sie ist."
-#: standalone/drakgw:245
+#: standalone/drakgw:243
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Verwende automatische Konfiguration (DHCP)"
-#: standalone/drakgw:246
+#: standalone/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Der DHCP Startbereich"
-#: standalone/drakgw:247
+#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP Endbereich"
-#: standalone/drakgw:248
+#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standard-IP-Verleihdauer (in Sekunden)"
-#: standalone/drakgw:249
+#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximale IP-Verleihdauer (in Sekunden)"
-#: standalone/drakgw:272
+#: standalone/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy Caching Server (SQUID)"
-#: standalone/drakgw:276
+#: standalone/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Verwende dieses Gateway als Proxy Caching Server"
-#: standalone/drakgw:277
+#: standalone/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Administrator E-Mail"
-#: standalone/drakgw:278
+#: standalone/drakgw:276
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Sichtbarer Rechnername"
-#: standalone/drakgw:279
+#: standalone/drakgw:277
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy-Port"
-#: standalone/drakgw:280
+#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Cachegröße (MB)"
-#: standalone/drakgw:302
+#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Druckerinformationen senden"
-#: standalone/drakgw:319
+#: standalone/drakgw:317
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Die Internetverbindungsfreigabe ist nun eingeschaltet."
-#: standalone/drakgw:325
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Gemeinsame Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet."
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -22300,17 +22290,17 @@ msgstr ""
"Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) und "
"einemtransparenten Proxy Cache Server (SQUID) teilen."
-#: standalone/drakgw:366
+#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Deaktiviere Server ..."
-#: standalone/drakgw:380
+#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Ich habe eine Firewall-Konfiguration gefunden!"
-#: standalone/drakgw:381
+#: standalone/drakgw:379
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -22320,12 +22310,12 @@ msgstr ""
"Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n"
"von Hand vornehmen."
-#: standalone/drakgw:386
+#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguriere ..."
-#: standalone/drakgw:387
+#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfiguriere Firewall..."
@@ -22460,7 +22450,7 @@ msgstr "Allen Benutzern erlauben"
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181
#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -22502,7 +22492,7 @@ msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Aus der Weißen Liste löschen"
#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:183
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181
#: standalone/net_applet:353
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
@@ -22790,11 +22780,10 @@ msgstr "anonyme Benutzer-ID:"
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "anonyme Gruppen-ID:"
-#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
-#: standalone/draksambashare:792
+#: standalone/draknfs:433
#, c-format
-msgid "Please enter a directory to share."
-msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr ""
#: standalone/draknfs:435
#, c-format
@@ -22821,6 +22810,12 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Custom Options"
msgstr "Spezifische Einstellungen"
+#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draksambashare:792
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
+
#: standalone/draknfs:532
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
@@ -23430,7 +23425,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:433
#, c-format
-msgid "pdf-gen - a pdf generator"
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:434
@@ -23451,7 +23446,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "A pdf gnerator already exist."
+msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:473
@@ -27026,55 +27021,55 @@ msgstr "Maus Test"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus"
-#: standalone/net_applet:49
+#: standalone/net_applet:47
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Netzwerk läuft auf Schnittstelle %s"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:52
+#: standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr ""
"Das Netzwerk an Schnitstelle %s ist getrennt. Klicken Sie auf „Netzwerk "
"einrichten“"
-#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Verbinde %s"
-#: standalone/net_applet:59 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Trenne %s"
-#: standalone/net_applet:60
+#: standalone/net_applet:58
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Netzwerk überwachen"
-#: standalone/net_applet:62
+#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Verwaltung kabelloser Netzwerke"
-#: standalone/net_applet:63
+#: standalone/net_applet:61
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: standalone/net_applet:65
+#: standalone/net_applet:63
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Überwachte Schnittstelle"
-#: standalone/net_applet:74
+#: standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: standalone/net_applet:83
+#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Onlinehilfe erhalten"
@@ -28116,6 +28111,18 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug fehl!"
+#~ msgid "Connect to the Internet"
+#~ msgstr "Internetverbindung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n"
+#~ "Einige Verbindungen benutzen jedoch PPTP, andere DHCP.\n"
+#~ "Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie „pppoe verwenden“"
+
#~ msgid "Do not print any test page"
#~ msgstr "Keine Testseite(n) drucken"