diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/de.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index 68c28451a..a067ddb61 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" +"Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Inode-Zugriffszeiten auf diesem System nicht aktualisieren\n" @@ -2516,14 +2516,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" "Kann nur explizit eingehängt werden (so wird\n" "etwa das Dateisystem nicht bei „-a“ eingehängt)." #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" "Interpretiere keine zeichen- oder speziellen blockorientierten Geräte auf " "dem Dateisystem." @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Verbiete die Ausführung jeglicher Binärdateien auf dem ein-\n" @@ -2552,22 +2552,22 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." +msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Das Dateisystem read only einhängen/mounten" #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "Alle I/O-Operationen am Dateisystem sollten parallel gemacht werden." #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format -msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "Jedem Benutzer das Ein- und Aushängen des Dateisystems erlauben." #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Normalen Benutzern das Einhängen des Dateisystems erlauben." #: fs/mount_options.pm:145 @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängepunkt %s verwenden." @@ -7391,7 +7391,7 @@ msgstr "Die Installation schlug fehl!" #~ "ohne \n" #~ "Angabe eines Passwortes wirkungslos." -#~ msgid "Use an encrypted file system" +#~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "Ein verschlüsseltes Dateisystem verwenden" #~ msgid "" |