diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/de.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index 453dc0d1e..a64f38eb5 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" #: any.pm:437 #, c-format -msgid "You can not use a password with %s" +msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Sie können kein Passwort welches %s enthält verwenden" #: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“" #: bootloader.pm:1985 #, c-format -msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Sie können den Bootloader\n" "nicht auf einer %s Partition installieren!\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" #: bootloader.pm:2119 #, c-format msgid "" -"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "Das Startabbild konnte nicht korrekt installiert werden. Rettungsmodus " @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format -msgid "I can not add any more partitions" +msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen" #: diskdrake/interactive.pm:373 @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Dateisystem-Schlüssel" #: diskdrake/interactive.pm:542 #, c-format msgid "" -"You can not create a new partition\n" +"You cannot create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Physische Erweiterungen verschieben" #: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format -msgid "This partition can not be used for loopback" +msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden" #: diskdrake/interactive.pm:1064 @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Ext2/3/4" #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 #, c-format -msgid "I can not find any room for installing" +msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Ich kann kein Platz zum Installieren finden" #: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 @@ -2850,13 +2850,13 @@ msgstr "Partitionierunsgfehler: %s" #: fs/type.pm:393 #, c-format -msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "" "Sie können JFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 16MB sind!" #: fs/type.pm:394 #, c-format -msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" "Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB " "sind!" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "BIOS Software RAID wurde auf Festplatte %s gefunden. Aktivieren?" #: fsedit.pm:247 #, c-format msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" @@ -2975,14 +2975,14 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" +msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängepunkt %s verwenden." #: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "" -"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" "Sie können eine logische LVM-Partition nicht als Einhängepunkt %s verwenden, " @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen" #: partition_table.pm:545 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" |