diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/de.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/de.po | 1631 |
1 files changed, 821 insertions, 810 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index a50def4be..aebaca03d 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-05 23:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-18 16:06+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:252 any.pm:947 diskdrake/interactive.pm:647 -#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:930 -#: diskdrake/interactive.pm:1032 diskdrake/interactive.pm:1262 -#: diskdrake/interactive.pm:1314 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 +#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648 +#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: any.pm:252 +#: any.pm:253 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Installation des Bootloaders ..." -#: any.pm:263 +#: any.pm:264 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -65,14 +65,14 @@ msgstr "" "\n" "Neue Datenträger-ID zuweisen?" -#: any.pm:274 +#: any.pm:275 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" "Die Installation des Betriebssytemstarters schlug fehl. Folgender Fehler " "trat auf:" -#: any.pm:280 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Tippen Sie dann: shut-down\n" "Beim darauffolgenden Neustart sollte Sie die Eingabeaufforderung sehen." -#: any.pm:320 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -105,268 +105,268 @@ msgstr "" "\n" "Von welchem Laufwerk wollen Sie booten?" -#: any.pm:331 +#: any.pm:332 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Installation des Bootloaders" -#: any.pm:335 +#: any.pm:336 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" -#: any.pm:359 +#: any.pm:360 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Erster Sektor der %s Platte (MBR)" -#: any.pm:361 +#: any.pm:362 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)" -#: any.pm:363 +#: any.pm:364 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Erster Sektor der Root-Partition" -#: any.pm:365 +#: any.pm:366 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Auf Diskette" -#: any.pm:367 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: any.pm:402 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen" -#: any.pm:412 any.pm:445 any.pm:446 +#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Haupt-Optionen des Bootloaders" -#: any.pm:416 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: any.pm:417 any.pm:449 +#: any.pm:418 any.pm:450 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Zu verwendender Bootloader" -#: any.pm:420 any.pm:452 +#: any.pm:421 any.pm:453 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Boot-Gerät" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Haupt Optionen" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Wartezeit vor dem Starten des Betriebssystems" -#: any.pm:425 +#: any.pm:426 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI aktivieren" -#: any.pm:426 +#: any.pm:427 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "SMP aktivieren" -#: any.pm:427 +#: any.pm:428 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "APIC aktivieren" -#: any.pm:429 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Lokales APIC aktivieren" -#: any.pm:430 security/level.pm:51 +#: any.pm:431 security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: any.pm:431 any.pm:885 any.pm:901 authentication.pm:250 +#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: any.pm:434 authentication.pm:261 +#: any.pm:435 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1489 +#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" -#: any.pm:436 +#: any.pm:437 #, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Sie können kein Passwort welches %s enthält verwenden" -#: any.pm:440 any.pm:887 any.pm:903 authentication.pm:251 +#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (erneut)" -#: any.pm:441 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr " „/tmp“ bei jedem Systemstart säubern" -#: any.pm:451 +#: any.pm:452 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Init-Nachricht" -#: any.pm:453 +#: any.pm:454 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open-Firmware-Verzögerung" -#: any.pm:454 +#: any.pm:455 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Kernel-Start-Wartezeit" -#: any.pm:455 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Booten von CD erlauben?" -#: any.pm:456 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Open-Firmware-Start erlauben?" -#: any.pm:457 +#: any.pm:458 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Standard-OS?" -#: any.pm:530 +#: any.pm:531 #, c-format msgid "Image" msgstr "Abbild" -#: any.pm:531 any.pm:545 +#: any.pm:532 any.pm:546 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:532 any.pm:558 +#: any.pm:533 any.pm:559 #, c-format msgid "Append" msgstr "Übergeben" -#: any.pm:534 +#: any.pm:535 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen hinzufügen" -#: any.pm:536 +#: any.pm:537 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:538 +#: any.pm:539 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video-Modus" -#: any.pm:540 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Init-RamDisk" -#: any.pm:541 +#: any.pm:542 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Netzwerk Profil" -#: any.pm:550 any.pm:555 any.pm:557 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" -#: any.pm:552 any.pm:560 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: any.pm:559 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:570 +#: any.pm:571 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt" -#: any.pm:571 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Sie müssen ein Kernel-Image angeben" -#: any.pm:571 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Sie müssen die Root-Partition festlegen" -#: any.pm:572 +#: any.pm:573 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" -#: any.pm:590 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?" -#: any.pm:591 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:591 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Anderes OS (SunOS...)" -#: any.pm:592 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Anderes OS (MacOS ...)" -#: any.pm:592 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Anderes OS (Windows ...)" -#: any.pm:639 +#: any.pm:640 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Konfiguration des Bootloaders" -#: any.pm:640 +#: any.pm:641 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -375,47 +375,47 @@ msgstr "" "Hier sind die verschiedenen Einträge.\n" "Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." -#: any.pm:845 +#: any.pm:846 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "Zugriff auf X-Programme" -#: any.pm:846 +#: any.pm:847 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "Zugriff auf RPM-Werkzeuge" -#: any.pm:847 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "„su“ erlauben" -#: any.pm:848 +#: any.pm:849 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "Zugriff auf Verwaltungsdateien" -#: any.pm:849 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "Zugriff auf Netzwerk-Werkzeuge" -#: any.pm:850 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "Zugriff auf Compilier-Werkzeuge" -#: any.pm:856 +#: any.pm:857 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)" -#: any.pm:862 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an" -#: any.pm:863 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -424,37 +424,37 @@ msgstr "" "Der Benutzername muss mit einem Kleinbuchstaben beginnen und sollte nur aus " "Kleinbuchstaben, Ziffern, „-“ und „_“ bestehen." -#: any.pm:864 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Dieser Benutzername ist zu lang" -#: any.pm:865 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits" -#: any.pm:871 any.pm:905 +#: any.pm:872 any.pm:908 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Benutzer ID" -#: any.pm:871 any.pm:906 +#: any.pm:872 any.pm:909 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Gruppen ID" -#: any.pm:872 +#: any.pm:873 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s muss eine Zahl sein" -#: any.pm:873 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s sollte größer als 500 sein. Trotzdem akzeptieren?" -#: any.pm:877 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "User management" msgstr "Benutzerverwaltung" @@ -464,112 +464,112 @@ msgstr "Benutzerverwaltung" msgid "Enable guest account" msgstr "Den Gastzugang aktivieren" -#: any.pm:884 authentication.pm:237 +#: any.pm:884 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Administratorpasswort setzen" -#: any.pm:889 +#: any.pm:890 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Benutzer einrichten" -#: any.pm:891 +#: any.pm:892 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: any.pm:894 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Vollständiger Name" -#: any.pm:899 +#: any.pm:902 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Benutzername" -#: any.pm:904 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:947 +#: any.pm:950 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Bitte warten, füge Medien hinzu ..." -#: any.pm:977 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:980 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisch anmelden" -#: any.pm:978 +#: any.pm:981 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Ich kann Ihren Computer so einrichten, dass ein Benutzer automatisch " "angemeldet wird." -#: any.pm:979 +#: any.pm:982 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Diese Möglichkeit nutzen" -#: any.pm:980 +#: any.pm:983 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:" -#: any.pm:981 +#: any.pm:984 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:" -#: any.pm:992 any.pm:1012 any.pm:1085 +#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Versionshinweise" -#: any.pm:1019 any.pm:1373 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: any.pm:1071 +#: any.pm:1069 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lizenzvereinbarung" -#: any.pm:1073 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlassen" -#: any.pm:1080 +#: any.pm:1078 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Akzeptieren Sie diese Lizenz?" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ablehnen" -#: any.pm:1107 any.pm:1169 +#: any.pm:1105 any.pm:1167 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache" -#: any.pm:1135 -#, c-format +#: any.pm:1133 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Mageia Linux can support multiple languages. Select\n" +"Mageia can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" @@ -578,77 +578,77 @@ msgstr "" "Verfügung, nachdem die Installation fertig ist und Sie einen Neustart\n" "durchgeführt haben." -#: any.pm:1138 +#: any.pm:1136 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Mehrere Sprachen" -#: any.pm:1147 any.pm:1178 +#: any.pm:1145 any.pm:1176 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Alte (nicht UTF-8) Kodierung" -#: any.pm:1148 +#: any.pm:1146 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle Sprachen" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1168 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Sprachauswahl" -#: any.pm:1224 +#: any.pm:1222 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Staat / Region" -#: any.pm:1225 +#: any.pm:1223 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Staat" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1225 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hier ist die komplette Liste aller Staaten" -#: any.pm:1228 +#: any.pm:1226 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andere Länder" -#: any.pm:1228 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: any.pm:1234 +#: any.pm:1232 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Einagbe-Methode:" -#: any.pm:1237 +#: any.pm:1235 #, c-format msgid "None" msgstr "Keine" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Keine Freigaben" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Allen Benutzern erlauben" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: any.pm:1322 +#: any.pm:1320 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "\n" "Mit „Benutzerdefiniert“ können Sie eine Einstellung pro Benutzer vornehmen.\n" -#: any.pm:1334 +#: any.pm:1332 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "NFS: das traditionelle Unix-Dateisystem für Freigaben im Netz, mit weniger " "Unterstützung für Mac und Windows." -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "SMB: ein Dateisystem für Freigaben im Netz von Windows, Mac OS X und vielen " "modernen Linux-Systemen verwendet" -#: any.pm:1345 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "" "Sie können die Dateien mittels SMB oder NFS anbieten. Welche Variante wollen " "Sie?" -#: any.pm:1373 +#: any.pm:1371 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "UserDrake starten" -#: any.pm:1375 +#: any.pm:1373 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "Die Freigaben zwischen Benutzern regelt die Gruppe „fileshare“. \n" "Sie können UserDrake verwenden, um Benutzer in diese Gruppe aufzunehmen." -#: any.pm:1481 +#: any.pm:1480 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -712,49 +712,49 @@ msgstr "" "Sie müssen sich abmelden und wieder anmelden, damit die Änderungen wirksam " "werden. Klicken Sie auf OK, um sich nun abzumelden." -#: any.pm:1485 +#: any.pm:1484 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Sie müssen sich abmelden und wieder anmelden, damit die Änderungen wirksam " "werden" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1519 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1519 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone" -#: any.pm:1543 any.pm:1545 +#: any.pm:1542 any.pm:1544 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen" -#: any.pm:1546 +#: any.pm:1545 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Was ist die beste Zeit?" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1549 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (Hardware Uhr gestellt auf GMT)" -#: any.pm:1551 +#: any.pm:1550 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (Hardware Uhr gestellt auf Ortszeit)" -#: any.pm:1553 +#: any.pm:1552 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-Server" -#: any.pm:1554 +#: any.pm:1553 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Chipkarte" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:216 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:218 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows-Domäne" @@ -789,24 +789,24 @@ msgstr "Windows-Domäne" msgid "Kerberos 5" msgstr "Kerberos 5" -#: authentication.pm:63 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Lokale Datei:" -#: authentication.pm:63 +#: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Benutze lokale Dateien zur Authentifizierung und für Benutzerinformationen" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -816,12 +816,12 @@ msgstr "" "verwendet. LDAP führt bestimmte Informationen innerhalb Ihrer Organisation " "zusammen." -#: authentication.pm:65 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:65 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -830,12 +830,12 @@ msgstr "" "Erlaubt es Ihnen, eine Gruppe von Rechnern in der gleichen NIS-Domäne mit " "einer gemeinsamen Passwort- und Gruppendatei laufen zu lassen." -#: authentication.pm:66 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Windows-Domäne:" -#: authentication.pm:66 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " @@ -844,32 +844,32 @@ msgstr "" "Winbind ermöglicht dem System, aus einer Windows-Domäne Informationen " "abzufragen und Nutzer zu authentifizieren." -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "Kerberos 5 :" -#: authentication.pm:67 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" "Mit Kerberos und LDAP zur Authentifizierung gegen einen Active Directory " "Server " -#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160 -#: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211 -#: authentication.pm:896 +#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162 +#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213 +#: authentication.pm:898 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:108 authentication.pm:142 authentication.pm:188 -#: authentication.pm:212 +#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190 +#: authentication.pm:214 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Willkommen im Authentifizierungsassistenten" -#: authentication.pm:110 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " @@ -878,78 +878,78 @@ msgstr "" "Sie haben LDAP Authentifizierung gewählt. Bitte überprüfen Sie die unten " "stehenden Einstellungsmöglichkeiten." -#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 +#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-Server" -#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 +#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "Base dn" -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:116 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "Hole die Base Dn" -#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 +#: authentication.pm:118 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "Verwende eine verschlüsselte Verbindung mit TLS" -#: authentication.pm:117 authentication.pm:172 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "Lade das CA-Zertifikat herunter " -#: authentication.pm:119 authentication.pm:152 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:154 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "Verwende den Offline-Modus" -#: authentication.pm:120 authentication.pm:173 +#: authentication.pm:122 authentication.pm:175 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "anonymes BIND verwenden" -#: authentication.pm:121 authentication.pm:124 authentication.pm:126 -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128 +#: authentication.pm:132 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 +#: authentication.pm:124 authentication.pm:176 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "Bind DN " -#: authentication.pm:123 authentication.pm:175 +#: authentication.pm:125 authentication.pm:177 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "BIND Passwort" -#: authentication.pm:125 +#: authentication.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "Erweiterter Pfad zur Gruppe " -#: authentication.pm:127 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Password base" msgstr "" -#: authentication.pm:128 +#: authentication.pm:130 #, c-format msgid "Group base" msgstr "" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:131 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" -#: authentication.pm:144 +#: authentication.pm:146 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " @@ -958,37 +958,37 @@ msgstr "" "Sie haben die Kerberos 5 Authentifizierung gewählt. Bitte überprüfen Sie die " "unten stehenden Einstellungsmöglichkeiten " -#: authentication.pm:146 +#: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Realm " msgstr "" -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:150 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "KDCs-Server" -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:152 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "" -#: authentication.pm:151 +#: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" -#: authentication.pm:156 +#: authentication.pm:158 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "Lokale Datei für Benutzerinformation verwenden" -#: authentication.pm:157 +#: authentication.pm:159 #, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "LDAP für Benutzerinformationen verwenden" -#: authentication.pm:163 +#: authentication.pm:165 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " @@ -997,12 +997,12 @@ msgstr "" "Sie haben die Kerberos 5 Authentifizierung gewählt. Nun müssen Sie den Typ " "der Benutzerinformation auswählen " -#: authentication.pm:169 +#: authentication.pm:171 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "Hole die Base Dn" -#: authentication.pm:190 +#: authentication.pm:192 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " @@ -1011,17 +1011,17 @@ msgstr "" "Sie haben die NIS Authentifizierung gewählt. Bitte überprüfen Sie die unten " "stehenden Einstellungsmöglichkeiten " -#: authentication.pm:192 +#: authentication.pm:194 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-Domäne" -#: authentication.pm:193 +#: authentication.pm:195 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS-Server" -#: authentication.pm:214 +#: authentication.pm:216 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " @@ -1030,71 +1030,71 @@ msgstr "" "Sie haben die Windows Domain Authentifizierung gewählt. Bitte überprüfen Sie " "die unten stehenden Einstellungsmöglichkeiten " -#: authentication.pm:218 +#: authentication.pm:220 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "" -#: authentication.pm:220 +#: authentication.pm:222 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Active Directory Realm " -#: authentication.pm:221 +#: authentication.pm:223 #, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "DNS-Domäne" -#: authentication.pm:222 +#: authentication.pm:224 #, fuzzy, c-format msgid "DC Server" msgstr "KDCs-Server" -#: authentication.pm:236 authentication.pm:252 +#: authentication.pm:238 authentication.pm:254 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: authentication.pm:238 +#: authentication.pm:240 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Authentifizierungsmethode" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:243 +#: authentication.pm:245 #, c-format msgid "No password" msgstr "Kein Passwort" -#: authentication.pm:264 +#: authentication.pm:266 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!" -#: authentication.pm:375 +#: authentication.pm:377 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "" "Ich kann kein Broadcast machen,\n" "da keine NIS-Domäne angegeben wurde." -#: authentication.pm:891 +#: authentication.pm:893 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" -#: authentication.pm:897 +#: authentication.pm:899 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "" -#: authentication.pm:899 +#: authentication.pm:901 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Name des Domänen-Administrators" -#: authentication.pm:900 +#: authentication.pm:902 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Passwort des Domänen-Administrators" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Passwort des Domänen-Administrators" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:969 +#: bootloader.pm:994 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1119,44 +1119,44 @@ msgstr "" "oder warten Sie auf das Starten des Standard-OS.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1146 +#: bootloader.pm:1171 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO mit Textmenü" -#: bootloader.pm:1147 +#: bootloader.pm:1172 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB mit grafischem Menü" -#: bootloader.pm:1148 +#: bootloader.pm:1173 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB mit Textmenü" -#: bootloader.pm:1149 +#: bootloader.pm:1174 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1150 +#: bootloader.pm:1175 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1232 +#: bootloader.pm:1259 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“" -#: bootloader.pm:1932 +#: bootloader.pm:1985 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Sie können den Bootloader\n" "nicht auf einer %s Partition installieren!\n" -#: bootloader.pm:2053 +#: bootloader.pm:2106 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Ihere Bootloaderkonfiguration muss geändert werden, da sich Ihre " "Partitionsnummerierung geändert hat" -#: bootloader.pm:2066 +#: bootloader.pm:2119 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Das Startabbild konnte nicht korrekt installiert werden. Rettungsmodus " "starten und „%s“ wählen." -#: bootloader.pm:2067 +#: bootloader.pm:2120 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "BS-Starter neu installieren" @@ -1259,15 +1259,15 @@ msgid "Server" msgstr "Server" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404 -#: diskdrake/interactive.pm:724 diskdrake/interactive.pm:742 -#: diskdrake/interactive.pm:746 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Einhängepunkt" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406 -#: diskdrake/interactive.pm:1159 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1286,12 +1286,12 @@ msgstr "Fertig" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523 -#: diskdrake/interactive.pm:541 diskdrake/interactive.pm:546 -#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:999 -#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1205 -#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1221 -#: diskdrake/interactive.pm:1489 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524 +#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen!" #: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:594 -#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:881 -#: diskdrake/interactive.pm:1030 diskdrake/interactive.pm:1072 -#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1299 -#: diskdrake/interactive.pm:1337 diskdrake/interactive.pm:1488 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600 +#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "Warning" @@ -1332,22 +1332,22 @@ msgid "Server: " msgstr "Server: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498 -#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/interactive.pm:1449 +#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Einhängepunkt: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1456 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Optionen: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108 #: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236 #: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283 -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:496 -#: fs/partitioning_wizard.pm:572 fs/partitioning_wizard.pm:575 +#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494 +#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionierung" @@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf eine Partition, wählen Sie den Dateisystem-Typ, dann wählen " "Sie eine Aktion" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1180 -#: diskdrake/interactive.pm:1190 diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Verlassen" msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:548 interactive.pm:653 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653 #: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 #: ugtk2.pm:936 #, c-format @@ -1424,38 +1424,38 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:184 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andere" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1376 -#: fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377 +#: fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Stattdessen „%s“ verwenden (im Expertenmodus)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "More" msgstr "Mehr" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284 +#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Ausführliche Informationen" msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:830 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" @@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr "Größe ändern" msgid "Format" msgstr "Formatieren" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:962 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Zum RAID hinzufügen" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:981 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Zum LVM hinzufügen" @@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "Eine neue Partition erzeugen" msgid "Start sector: " msgstr "Anfangssektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Größe in MB:" -#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Dateisystemtyp: " @@ -1711,22 +1711,22 @@ msgstr "Verschlüsselungsalgorythmus" msgid "Encryption key " msgstr "Schlüssel" -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1493 +#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Schlüssel (erneut)" -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1489 +#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: diskdrake/interactive.pm:521 +#: diskdrake/interactive.pm:522 #, fuzzy, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "Dateisystem-Schlüssel" -#: diskdrake/interactive.pm:541 +#: diskdrake/interactive.pm:542 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1738,18 +1738,18 @@ msgstr "" "eine primäre Partition und legen Sie stattdessen eine erweiterte \n" "Partition an." -#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284 +#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?" -#: diskdrake/interactive.pm:594 +#: diskdrake/interactive.pm:600 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Die Loopback-Datei entfernen?" -#: diskdrake/interactive.pm:622 +#: diskdrake/interactive.pm:623 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1757,60 +1757,60 @@ msgstr "" "Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf " "gelöscht." -#: diskdrake/interactive.pm:638 +#: diskdrake/interactive.pm:639 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Partitionstyp ändern" -#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Welches Dateisystem wollen Sie verwenden?" -#: diskdrake/interactive.pm:647 +#: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Wechsle von %s zu %s" -#: diskdrake/interactive.pm:682 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Datenträgerbezeichnung festlegen" -#: diskdrake/interactive.pm:684 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" "Beachten Sie! Dies wird auf die Platte geschrieben, sobald Sie bestätigen!" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" "Beachten Sie! Dies wird nur nach einer Formatierung auf der Platte " "gespeichert!" -#: diskdrake/interactive.pm:687 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Welche Datenträgerbezeichnung?" -#: diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:689 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Bezeichnung:" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?" -#: diskdrake/interactive.pm:715 +#: diskdrake/interactive.pm:716 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1819,60 +1819,60 @@ msgstr "" "Ich kann diesen Einhängepunkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n" "Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback." -#: diskdrake/interactive.pm:745 +#: diskdrake/interactive.pm:746 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Wo wollen Sie „%s“ einhängen?" -#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:870 +#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871 #: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Berechne die Größe neu" -#: diskdrake/interactive.pm:775 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Errechne die Grenzen des FAT-Dateisystems" -#: diskdrake/interactive.pm:817 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Die Größe dieser Partition ist nicht änderbar" -#: diskdrake/interactive.pm:822 +#: diskdrake/interactive.pm:823 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Sie sollten alle Daten dieser Partition sichern" -#: diskdrake/interactive.pm:824 +#: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf " "verloren." -#: diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Wählen Sie die neue Größe" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Neue Größe in MB:" -#: diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Minimale Größe: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Maximale Größe: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1882,57 +1882,57 @@ msgstr "" "zu gewährleisten, wird Microsoft Windows® beim nächsten Hochfahren eine\n" "Dateisystemprüfung durchführen." -#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1484 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Dateisystem-Schlüssel" -#: diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:947 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Geben Sie Ihren Schlüssel für die Dateisystemverschlüsselung an" -#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1492 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Schlüssel" -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ungültiger Schlüssel" -#: diskdrake/interactive.pm:962 +#: diskdrake/interactive.pm:963 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:964 diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "new" msgstr "neu" -#: diskdrake/interactive.pm:981 +#: diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:1002 +#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM-Name" -#: diskdrake/interactive.pm:994 +#: diskdrake/interactive.pm:995 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Geben Sie einen Namen für die neue LVM Laufwerksgruppe ein" -#: diskdrake/interactive.pm:999 +#: diskdrake/interactive.pm:1000 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" existiert bereits." -#: diskdrake/interactive.pm:1030 +#: diskdrake/interactive.pm:1031 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1942,116 +1942,116 @@ msgstr "" "Möchten Sie verwendete physische Erweiterungen auf diesem Datenträger auf " "andere Datenträger verschieben?" -#: diskdrake/interactive.pm:1032 +#: diskdrake/interactive.pm:1033 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Physische Erweiterungen verschieben" -#: diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden" -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: diskdrake/interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Name der Loopback-Datei: " -#: diskdrake/interactive.pm:1069 +#: diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Dateinamen angeben" -#: diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, " "wählen Sie eine andere Datei." -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Datei existiert bereits. Soll ich sie verwenden?" -#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108 +#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Einhänge-Optionen" -#: diskdrake/interactive.pm:1115 +#: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Various" msgstr "Verschiedene" -#: diskdrake/interactive.pm:1161 +#: diskdrake/interactive.pm:1162 #, c-format msgid "device" msgstr "Gerät" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 #, c-format msgid "level" msgstr "Ebene" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1164 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "Blockgröße in KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vorsicht:!! Diese Aktion ist gefährlich." -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Partitionierungsart" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Welcher Partitionstyp?" -#: diskdrake/interactive.pm:1234 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden." -#: diskdrake/interactive.pm:1243 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Die Partitionstabelle der Platte „%s“ wird gespeichert" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatiere Partition „%s“" -#: diskdrake/interactive.pm:1275 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht." -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Dateien verstecken" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2068,128 +2068,128 @@ msgstr "" "dem Ort zu belassen. (Was zur Folge hat, dass sie durch die Partition " "verdeckt werden)" -#: diskdrake/interactive.pm:1314 +#: diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Verschiebe Dateien auf die neue Partition" -#: diskdrake/interactive.pm:1318 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopiere %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "die Partition %s heißt nun %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Die Partitionen wurden neu nummeriert:" -#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Gerät: " -#: diskdrake/interactive.pm:1363 +#: diskdrake/interactive.pm:1364 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Datenträger-Bezeichnung: " -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1366 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1378 -#: diskdrake/interactive.pm:1452 +#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379 +#: diskdrake/interactive.pm:1453 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Typ:" -#: diskdrake/interactive.pm:1373 diskdrake/interactive.pm:1437 +#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: diskdrake/interactive.pm:1380 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Anfang: Sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1381 +#: diskdrake/interactive.pm:1382 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Größe: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1383 +#: diskdrake/interactive.pm:1384 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s Sektoren" -#: diskdrake/interactive.pm:1385 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Zylinder %d bis %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Anzahl logischer Erweiterungen: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatiert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Nicht formatiert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Eingehängt\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1392 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, fuzzy, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "(auf %s abgebildet)" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, fuzzy, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "(auf %s abbilden)" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (deaktiviert)" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" "Loopback-Datei(en):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2207,27 +2207,27 @@ msgstr "" "Partition wird standardmäßig geladen\n" " (für MS-DOS-Boot, nicht jedoch für LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Ebene %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blockgröße %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-Platten %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1410 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Dateiname des Loopbacks: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1413 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" "sie daher besser unverändert\n" "lassen.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2256,58 +2256,58 @@ msgstr "" "Betriebssysteme auf dem selben\n" "Rechner.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1425 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Freier Speicher auf %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1434 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Nur lesbar" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1436 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Größe: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1437 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1438 +#: diskdrake/interactive.pm:1439 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Medienart: " -#: diskdrake/interactive.pm:1439 +#: diskdrake/interactive.pm:1440 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-Platten %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1440 +#: diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitionstabellentyp: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1441 +#: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "auf Kanal %d ID %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1485 +#: diskdrake/interactive.pm:1486 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Wählen Sie Ihren Dateisystem-Schlüssel (Passwort)" -#: diskdrake/interactive.pm:1488 +#: diskdrake/interactive.pm:1489 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!" -#: diskdrake/interactive.pm:1495 +#: diskdrake/interactive.pm:1496 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Verschlüsselungsalgorythmus" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Pakete werden installiert..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:281 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Pakete werden entfernt..." @@ -2590,22 +2590,22 @@ msgstr "Schreib Zugriff für den normalen Benutzer" msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Schreib-Zugriff für den normalen Benutzer" -#: fs/mount_point.pm:80 +#: fs/mount_point.pm:82 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Einhängepunkt %s duplizieren" -#: fs/mount_point.pm:95 +#: fs/mount_point.pm:97 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Keine Partitionerfügbar" -#: fs/mount_point.pm:98 +#: fs/mount_point.pm:100 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Suche Partitionen um den Einhängepunkt zu finden" -#: fs/mount_point.pm:105 +#: fs/mount_point.pm:107 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Wählen Sie den Einhängepunkt" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "" "Falls dies der Fall ist, können Sie mit %s fortfahren." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:552 +#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557 #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" @@ -2788,13 +2788,15 @@ msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Komplette Platte löschen und freien Platz benutzen" #: fs/partitioning_wizard.pm:235 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " +"to use?" msgstr "" "Sie haben mehr als eine Festplatte.\n" "Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:610 +#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" @@ -2821,27 +2823,27 @@ msgstr "" "Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ‚w‘ zu speichern, \n" "sobald Sie fertig sind." -#: fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:572 +#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Ich kann kein Platz zum Installieren finden" -#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:579 +#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Der DrakX-Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:512 +#: fs/partitioning_wizard.pm:510 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Hier sehen Sie den Inhalt ihres Festplattenlaufwerkes " -#: fs/partitioning_wizard.pm:589 +#: fs/partitioning_wizard.pm:594 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionierunsgfehler: %s" @@ -2899,24 +2901,24 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie einverstanden, dass ich die problematischen Partitionen lösche?\n" -#: fsedit.pm:425 +#: fsedit.pm:427 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Einhängepunkte müssen mit einem / beginnen." -#: fsedit.pm:426 +#: fsedit.pm:428 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" "Einhängepunkte sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich " "unterhalten" -#: fsedit.pm:427 +#: fsedit.pm:429 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhängepunkt %s\n" -#: fsedit.pm:431 +#: fsedit.pm:434 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2929,7 +2931,7 @@ msgstr "" "„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n" "Partition erstellen." -#: fsedit.pm:438 +#: fsedit.pm:440 #, fuzzy, c-format msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /" @@ -2941,7 +2943,7 @@ msgstr "" "„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n" "Partition erstellen." -#: fsedit.pm:446 +#: fsedit.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" @@ -2953,12 +2955,12 @@ msgstr "" "„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n" "Partition erstellen." -#: fsedit.pm:450 +#: fsedit.pm:452 #, c-format msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." msgstr "" -#: fsedit.pm:457 +#: fsedit.pm:459 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2971,13 +2973,13 @@ msgstr "" "„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n" "Partition erstellen." -#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:461 +#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängepunkt %s verwenden." -#: fsedit.pm:447 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -2986,7 +2988,7 @@ msgstr "" "Sie können eine logische LVM-Partition nicht als Einhängepunkt %s verwenden, " "da er sich über mehrere physische Datenträger erstreckt" -#: fsedit.pm:449 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2999,12 +3001,12 @@ msgstr "" "physische Datenträger erstreckt.\n" "Sie sollten zuerst eine Partition „/boot“ anlegen" -#: fsedit.pm:453 fsedit.pm:455 +#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Dieses Verzeichnis muss innerhalb des Wurzelverzeichnisses bleiben" -#: fsedit.pm:457 fsedit.pm:459 +#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3013,13 +3015,13 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein echtes GNU/Linux-Dateisystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs oder " "jfs) für diesen Einhängepunkt.\n" -#: fsedit.pm:526 +#: fsedit.pm:548 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "" "Nicht genug freier Platz, damit ich selbst eine Partition anlegen kann." -#: fsedit.pm:528 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun." @@ -3332,12 +3334,12 @@ msgstr "" #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " +"card is \"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" @@ -3677,1202 +3679,1202 @@ msgstr "Erneut verschicken" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:213 timezone.pm:226 +#: lang.pm:221 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte arabische Emirate" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#: lang.pm:222 timezone.pm:271 +#: lang.pm:230 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:224 mirror.pm:12 timezone.pm:229 +#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Österreich" -#: lang.pm:225 mirror.pm:11 timezone.pm:267 +#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien-Herzegovina" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:230 timezone.pm:211 +#: lang.pm:238 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" -#: lang.pm:231 mirror.pm:13 timezone.pm:231 +#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:233 timezone.pm:232 +#: lang.pm:241 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei " -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" -#: lang.pm:240 mirror.pm:14 timezone.pm:272 +#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-Insel" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:245 timezone.pm:230 +#: lang.pm:253 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Weißrussland" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:247 mirror.pm:15 timezone.pm:261 +#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Inseln" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: lang.pm:252 mirror.pm:39 timezone.pm:255 +#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbeinküste" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-Inseln" -#: lang.pm:255 timezone.pm:273 +#: lang.pm:263 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: lang.pm:257 timezone.pm:212 +#: lang.pm:265 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" -#: lang.pm:259 mirror.pm:16 +#: lang.pm:267 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbien & Montenegro" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Osterinsel" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" -#: lang.pm:265 mirror.pm:17 timezone.pm:233 +#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" -#: lang.pm:266 mirror.pm:22 timezone.pm:238 +#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: lang.pm:268 mirror.pm:18 timezone.pm:234 +#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominikanische Republik" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algerien" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: lang.pm:273 mirror.pm:19 timezone.pm:235 +#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:277 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" -#: lang.pm:279 mirror.pm:20 timezone.pm:236 +#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Inseln" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Faröische Inseln" -#: lang.pm:284 mirror.pm:21 timezone.pm:237 +#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabun" -#: lang.pm:286 timezone.pm:257 +#: lang.pm:294 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Großbritannien" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guiana" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grönland" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Gouadeloupe" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorial-Guinea" -#: lang.pm:297 mirror.pm:23 timezone.pm:239 +#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griechenland" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia und die South Sandwich Islands" -#: lang.pm:299 timezone.pm:262 +#: lang.pm:307 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Hong Kong SAR (China)" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard Island und McDonald Island" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:240 +#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: lang.pm:309 timezone.pm:215 +#: lang.pm:317 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#: lang.pm:310 mirror.pm:25 timezone.pm:241 +#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: lang.pm:311 mirror.pm:26 timezone.pm:217 +#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: lang.pm:312 timezone.pm:214 +#: lang.pm:320 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "Indien" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:315 timezone.pm:216 +#: lang.pm:323 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: lang.pm:317 mirror.pm:27 timezone.pm:242 +#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" -#: lang.pm:320 mirror.pm:28 timezone.pm:218 +#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Komoren" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Nordkorea" -#: lang.pm:328 timezone.pm:219 +#: lang.pm:336 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman-Inseln" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:339 timezone.pm:243 +#: lang.pm:347 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: lang.pm:340 timezone.pm:244 +#: lang.pm:348 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Litauen" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Lybien" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Inseln" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Burma" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Mariannen-Inseln" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Malediven" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:360 timezone.pm:263 +#: lang.pm:368 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: lang.pm:361 timezone.pm:220 +#: lang.pm:369 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:369 mirror.pm:29 timezone.pm:245 +#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: lang.pm:370 mirror.pm:31 timezone.pm:246 +#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegen" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:374 mirror.pm:30 timezone.pm:268 +#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch Polinesien" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" -#: lang.pm:380 timezone.pm:221 +#: lang.pm:388 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:382 mirror.pm:32 timezone.pm:247 +#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre und Miquelon" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palästina" -#: lang.pm:387 mirror.pm:33 timezone.pm:248 +#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Quatar" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Réunion" -#: lang.pm:392 timezone.pm:249 +#: lang.pm:400 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rumänien" -#: lang.pm:393 mirror.pm:34 +#: lang.pm:401 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon-Inseln" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: lang.pm:399 mirror.pm:38 timezone.pm:254 +#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#: lang.pm:400 timezone.pm:222 +#: lang.pm:408 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Sankt Helena" -#: lang.pm:402 timezone.pm:252 +#: lang.pm:410 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" -#: lang.pm:403 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands (Norwegen)" -#: lang.pm:404 mirror.pm:35 timezone.pm:251 +#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:417 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome und Principe" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Syrien" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks und Caicos Inseln" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Tschad" -#: lang.pm:416 +#: lang.pm:424 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" -#: lang.pm:417 +#: lang.pm:425 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:418 mirror.pm:41 timezone.pm:224 +#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:427 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" -#: lang.pm:420 +#: lang.pm:428 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau (Neuseeland)" -#: lang.pm:421 +#: lang.pm:429 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Ost Timor" -#: lang.pm:422 +#: lang.pm:430 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: lang.pm:423 +#: lang.pm:431 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" -#: lang.pm:424 +#: lang.pm:432 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:425 timezone.pm:225 +#: lang.pm:433 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Türkei" -#: lang.pm:426 +#: lang.pm:434 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" -#: lang.pm:427 +#: lang.pm:435 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:428 mirror.pm:40 timezone.pm:223 +#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lang.pm:429 timezone.pm:208 +#: lang.pm:437 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" -#: lang.pm:430 timezone.pm:256 +#: lang.pm:438 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#: lang.pm:431 +#: lang.pm:439 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:432 +#: lang.pm:440 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" -#: lang.pm:433 mirror.pm:42 timezone.pm:264 +#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" -#: lang.pm:434 +#: lang.pm:442 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:435 +#: lang.pm:443 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" -#: lang.pm:436 +#: lang.pm:444 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikan" -#: lang.pm:437 +#: lang.pm:445 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" -#: lang.pm:438 +#: lang.pm:446 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:439 +#: lang.pm:447 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Jungferninseln (britisch)" -#: lang.pm:440 +#: lang.pm:448 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Jungfern-Inseln (U.S.)" -#: lang.pm:441 +#: lang.pm:449 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:442 +#: lang.pm:450 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:443 +#: lang.pm:451 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis und Futuna" -#: lang.pm:444 +#: lang.pm:452 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:445 +#: lang.pm:453 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:446 +#: lang.pm:454 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte (Frankreich)" -#: lang.pm:447 mirror.pm:36 timezone.pm:207 +#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" -#: lang.pm:448 +#: lang.pm:456 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#: lang.pm:449 +#: lang.pm:457 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" -#: lang.pm:1208 +#: lang.pm:1216 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen zu %s" @@ -4900,8 +4902,9 @@ msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" "Der Bootloader beherrscht „/boot“ nicht auf mehreren physischen Datenträgern" +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:11 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -4979,12 +4982,12 @@ msgid "" "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" -"%s\n" +"\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. %s\n" +"entities.\n" "Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " "the components which \n" "they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " @@ -5025,7 +5028,7 @@ msgid "" "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mageia" +"For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" "Bei dieser Übersetzung handelt es sich um eine inoffizielle Übersetzung\n" "der Mageia Linux-Lizenz in die deutsche Sprache. Sie ist keine\n" @@ -5141,86 +5144,7 @@ msgstr "" "Zu jeglicher Frage zu diesem Dokument kontaktieren Sie bitte\n" "Mageia S. A." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " -"technical data, or \n" -"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by " -"US export laws \n" -"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan " -"and Syria; or \n" -"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of " -"the United States.\n" -"\n" -"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" -"\n" -"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " -"deemed to be \n" -"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " -"documentation,\" respectively, \n" -"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " -"modification, reproduction, \n" -"release, performance, display or disclosure of the Software and any " -"accompanying documentation \n" -"by the United States Government shall be governed solely by the terms of " -"this Agreement and any \n" -"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " -"extent expressly permitted \n" -"by the terms of this Agreement." -msgstr "" -"Sie erklären sich einverstanden, (i) weder Software zu verkaufen, zu \n" -"exportieren, zu transferieren, umzuleiten oder zu entsorgen, noch " -"technische \n" -"Details weiterzugeben, wenn die Person, die Organisation oder das Ziel den \n" -"US-Ausfuhrbeschränkungen unterliegt. Dazu gehören ohne Ausnahmen Kuba, " -"Iran, \n" -"Nord-Korea und Sudan. Sie sind ebenfalls einverstanden, (ii) keinerlei " -"Software \n" -"zu einem Zweck zu nutzen, der unter US-Jurisdiktion untersagt ist..\n" -"\n" -"EINSCHRÄNKUNGEN FÜR DIE US-REGIERUNG \n" -"\n" -"Die Software-Produkte sowie jegliche enthaltene Dokumentation gelten als \n" -"\"kommerzielle Computer-Software\" und \"Dokumentation für kommerzielle \n" -"Computer-Software\", entsprechend der Definitionen in DFAR 252.227-7013, \n" -"beschrieben in FAR 12.212. Jegliche Benutzung, Modifizierung, " -"Reproduktion, \n" -"Vertrieb, Demonstration, Ausstellung oder Weitergabe der Software und \n" -"jeglicher enthaltenen Dokumentation durch die US-Regierung wird " -"ausschließ- \n" -"lich durch die Bedingungen dieser Vereinbarung und jeder anderen " -"anwendbaren \n" -"Lizenz geregelt und ist nur gültig im ausdrücklich von dieser Vereinbarung \n" -"geregelten Ausmaß." - -#: messages.pm:104 -#, c-format -msgid "" -"Most of these components, but excluding the applications and software " -"provided by Google Inc. or \n" -"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " -"conditions of the GNU \n" -"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." -msgstr "" -"Die meisten dieser Komponenten, ausgenommen Anwendugnen und Software von \n" -"Google Inc. oder seinen Tochterfirmen (\"Google Software\"), unterliegen \n" -"den Bedingungen der GNU General Public License, im Folgenden \"GPL\" " -"genannt, \n" -"oder ähnlichen Lizenzen." - -#: messages.pm:107 -#, c-format -msgid "" -"Most of these components are governed under the terms and conditions of the " -"GNU \n" -"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." -msgstr "" -"Die meisten dieser Komponenten unterliegen den Bedingungen der GNU General \n" -"Public License, im Folgenden \"GPL\" genannt, oder ähnlichen Lizenzen." - -#: messages.pm:112 +#: messages.pm:93 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5239,102 +5163,8 @@ msgstr "" "unsicher \n" "sind ob ein Patent sie betrifft prüfen Sie die Gesetze Ihres Landes." -#: messages.pm:120 -#, c-format -msgid "" -"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by " -"Google Inc. (\"Google Software\")\n" -"\n" -"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and " -"interest in and to the Google \n" -"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction " -"with the Google Software, including\n" -"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property " -"Rights\" means any and all rights \n" -"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " -"law, trademark law, unfair competition \n" -"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and " -"all applications, renewals, extensions \n" -"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " -"You agree not to modify, adapt, \n" -"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " -"disassemble or otherwise attempt to derive \n" -"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or " -"alter Google's or any third party's \n" -"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to " -"or contained within or accessed in \n" -"conjunction with or through the Google Software. \n" -"\n" -"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" -"commercial use only.\n" -"You may not use the Google Software in any manner that could damage, " -"disable, overburden, or impair Google's \n" -"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated " -"manner), nor may you use Google \n" -"Software in any manner that could interfere with any other party's use and " -"enjoyment of Google's search services\n" -"or the services and products of the third party licensors of the Google " -"Software.\n" -"\n" -"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with " -"Google's search and other services.\n" -"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " -"Terms of Service located at \n" -"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " -"Policy located at \n" -"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" -"\n" -"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party " -"beneficiaries of this contract \n" -"and may enforce its terms." -msgstr "" -"Zusätzliche Bestimmungen für die Verwendung von Software-Produkten von \n" -"Google Inc. (\"Google Software\")\n" -"(a) Sie erkennen an, dass Google oder Dritte alle Rechte, Titel und " -"Anteile \n" -"an und von Google Software, Teilen davon oder durch oder in Verbindung mit \n" -"Google Software gelieferter Software besitzen, inklusive und ohne Ausnahme \n" -"alle Rechte an deren geistigem Eigentum. \"Geistiges Eigentum\" meint hier \n" -"alle Rechte, die zeitweise dem Patentrecht, dem Copyright, Handelsrecht, \n" -"Wettbewerbsrecht, dem Datenschutzrecht und allen anderen Eigentumsrechten \n" -"unterliegen, sowie alle Applikationen, Erneuerungen, Erweiterungen und \n" -"Wiederherstellungen, gültig weltweit jetzt und in Folge. Sie verpflichten " -"sich, \n" -"keine Änderungen, Adaptionen, Übersetzungen, Derivate herzustellen, sowie \n" -"keinen Sourcecode aus der Google Software zu dekompilieren, " -"disassemblieren \n" -"oder auf andere Weise zu erlangen. Sie verpflichten sich weiter, die \n" -"in oder mit der Google Software oder in Verbindung damit erhaltenen \n" -"Copyright-Hinweise, Warenzeichen oder andere Hinweise auf Eigentumsrechte " -"von \n" -"Google Software und Dritten weder zu entfernen noch sie zu verbergen oder " -"zu \n" -"ändern. \n" -"\n" -"(b) Die Google Software wird Ihnen nur für Ihren eigenen, nicht " -"kommerziellen \n" -"Gebrauch zur Verfügung gestellt. Sie dürfen die Google Software nicht in \n" -"einer Art und Weise benutzen, die Googles Suchdienste beschädigen, \n" -"de-aktivieren, überlasten oder behindern könnte (z.B. dürfen Sie die \n" -"Google Software nicht in automatischem Modus betreiben). Sie dürfen die \n" -"Google Software nicht in einer Weise betreiben, die die Nutzung oder das \n" -"Vergnügen Dritter an den Google Suchdiensten oder den Diensten von Lizenz- \n" -"nehmern von Google Software einschränken könnten. \n" -"\n" -"(c) Teile der Google Software sind dazu entworfen, sie mit dem Google \n" -"Suchdienst oder anderen Diensten zu nutzen. Entsprechend unterliegt die \n" -"dieser Software ebenfalls den Nutzungsbestimmungen von Google, zu finden " -"auf \n" -"http://www.google.com/terms_of_service.html, sowie den " -"Datenschutzrichtlinien \n" -"von Google Toolbar auf \n" -"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" -"\n" -"(d) Google Inc und jede seiner Tochterunternehmen und Partner sind Dritt- \n" -"Begünstigte dieses Vertrages und können dessen Bestimmungen anwenden." - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:150 +#: messages.pm:102 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5549,7 +5379,7 @@ msgstr "" "Das bedeutet, dass jeder Schreibvorgang auf der Platte zu zufälligen oder " "beschädigten Daten führen wird." -#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:264 +#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Entfernung nicht benötigter Pakete" @@ -5564,7 +5394,7 @@ msgstr "Überprüfe auf nicht benötigte Hardware Pakete..." msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Überprüfe auf nicht benötigte Lokalisierungspakete..." -#: pkgs.pm:265 +#: pkgs.pm:269 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5573,19 +5403,19 @@ msgstr "" "Es wurde festgestellt, dass einige Pakete für Ihre Systemkonfiguration nicht " "benötigt werden." -#: pkgs.pm:266 +#: pkgs.pm:270 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" "Die folgenden Pakete werden entfernt, es sei denn Sie entscheiden sich " "anders:" -#: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270 +#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Nicht genutzte Hardware-Unterstützung" -#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 +#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Nicht genutzte Lokalisierungen" @@ -5595,7 +5425,7 @@ msgstr "Nicht genutzte Lokalisierungen" msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID %s hinzufügen" -#: raid.pm:164 +#: raid.pm:165 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID-Level %d\n" @@ -7108,14 +6938,14 @@ msgstr "" "Standard-Modus: Bietet die Konfiguration des AutoLogin-Features an" #: standalone.pm:60 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of Mageia Linux tools\n" -" --incident - program should be one of Mageia Linux tools" +" --report - program should be one of %s tools\n" +" --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" "[OPTIONEN] [PROGRAMMNAME]\n" "\n" @@ -7175,10 +7005,10 @@ msgstr "" " : und gs für ghostscript für nur dieses." #: standalone.pm:87 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" -"Mageia Linux Terminal Server Configurator\n" +"%s Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" @@ -7240,11 +7070,11 @@ msgstr "" "--quiet : nicht interaktiv. benutzt mit (dis)connect." #: standalone.pm:111 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mageia " -"Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " +"mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" @@ -7367,6 +7197,187 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl!" +#~ msgid "" +#~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " +#~ "technical data, or \n" +#~ "dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited " +#~ "by US export laws \n" +#~ "or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, " +#~ "Sudan and Syria; or \n" +#~ "(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations " +#~ "of the United States.\n" +#~ "\n" +#~ "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" +#~ "\n" +#~ "The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " +#~ "deemed to be \n" +#~ "\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " +#~ "documentation,\" respectively, \n" +#~ "as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " +#~ "modification, reproduction, \n" +#~ "release, performance, display or disclosure of the Software and any " +#~ "accompanying documentation \n" +#~ "by the United States Government shall be governed solely by the terms of " +#~ "this Agreement and any \n" +#~ "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " +#~ "extent expressly permitted \n" +#~ "by the terms of this Agreement." +#~ msgstr "" +#~ "Sie erklären sich einverstanden, (i) weder Software zu verkaufen, zu \n" +#~ "exportieren, zu transferieren, umzuleiten oder zu entsorgen, noch " +#~ "technische \n" +#~ "Details weiterzugeben, wenn die Person, die Organisation oder das Ziel " +#~ "den \n" +#~ "US-Ausfuhrbeschränkungen unterliegt. Dazu gehören ohne Ausnahmen Kuba, " +#~ "Iran, \n" +#~ "Nord-Korea und Sudan. Sie sind ebenfalls einverstanden, (ii) keinerlei " +#~ "Software \n" +#~ "zu einem Zweck zu nutzen, der unter US-Jurisdiktion untersagt ist..\n" +#~ "\n" +#~ "EINSCHRÄNKUNGEN FÜR DIE US-REGIERUNG \n" +#~ "\n" +#~ "Die Software-Produkte sowie jegliche enthaltene Dokumentation gelten " +#~ "als \n" +#~ "\"kommerzielle Computer-Software\" und \"Dokumentation für kommerzielle \n" +#~ "Computer-Software\", entsprechend der Definitionen in DFAR " +#~ "252.227-7013, \n" +#~ "beschrieben in FAR 12.212. Jegliche Benutzung, Modifizierung, " +#~ "Reproduktion, \n" +#~ "Vertrieb, Demonstration, Ausstellung oder Weitergabe der Software und \n" +#~ "jeglicher enthaltenen Dokumentation durch die US-Regierung wird " +#~ "ausschließ- \n" +#~ "lich durch die Bedingungen dieser Vereinbarung und jeder anderen " +#~ "anwendbaren \n" +#~ "Lizenz geregelt und ist nur gültig im ausdrücklich von dieser " +#~ "Vereinbarung \n" +#~ "geregelten Ausmaß." + +#~ msgid "" +#~ "Most of these components, but excluding the applications and software " +#~ "provided by Google Inc. or \n" +#~ "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " +#~ "conditions of the GNU \n" +#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." +#~ msgstr "" +#~ "Die meisten dieser Komponenten, ausgenommen Anwendugnen und Software " +#~ "von \n" +#~ "Google Inc. oder seinen Tochterfirmen (\"Google Software\"), " +#~ "unterliegen \n" +#~ "den Bedingungen der GNU General Public License, im Folgenden \"GPL\" " +#~ "genannt, \n" +#~ "oder ähnlichen Lizenzen." + +#~ msgid "" +#~ "Most of these components are governed under the terms and conditions of " +#~ "the GNU \n" +#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." +#~ msgstr "" +#~ "Die meisten dieser Komponenten unterliegen den Bedingungen der GNU " +#~ "General \n" +#~ "Public License, im Folgenden \"GPL\" genannt, oder ähnlichen Lizenzen." + +#~ msgid "" +#~ "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided " +#~ "by Google Inc. (\"Google Software\")\n" +#~ "\n" +#~ "(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title " +#~ "and interest in and to the Google \n" +#~ "Software, portions thereof, or software provided through or in " +#~ "conjunction with the Google Software, including\n" +#~ "without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual " +#~ "Property Rights\" means any and all rights \n" +#~ "existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " +#~ "law, trademark law, unfair competition \n" +#~ "law, database rights and any and all other proprietary rights, and any " +#~ "and all applications, renewals, extensions \n" +#~ "and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " +#~ "You agree not to modify, adapt, \n" +#~ "translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " +#~ "disassemble or otherwise attempt to derive \n" +#~ "source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, " +#~ "or alter Google's or any third party's \n" +#~ "copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed " +#~ "to or contained within or accessed in \n" +#~ "conjunction with or through the Google Software. \n" +#~ "\n" +#~ "(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" +#~ "commercial use only.\n" +#~ "You may not use the Google Software in any manner that could damage, " +#~ "disable, overburden, or impair Google's \n" +#~ "search services (e.g., you may not use the Google Software in an " +#~ "automated manner), nor may you use Google \n" +#~ "Software in any manner that could interfere with any other party's use " +#~ "and enjoyment of Google's search services\n" +#~ "or the services and products of the third party licensors of the Google " +#~ "Software.\n" +#~ "\n" +#~ "(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction " +#~ "with Google's search and other services.\n" +#~ "Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " +#~ "Terms of Service located at \n" +#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " +#~ "Policy located at \n" +#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" +#~ "\n" +#~ "(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third " +#~ "party beneficiaries of this contract \n" +#~ "and may enforce its terms." +#~ msgstr "" +#~ "Zusätzliche Bestimmungen für die Verwendung von Software-Produkten von \n" +#~ "Google Inc. (\"Google Software\")\n" +#~ "(a) Sie erkennen an, dass Google oder Dritte alle Rechte, Titel und " +#~ "Anteile \n" +#~ "an und von Google Software, Teilen davon oder durch oder in Verbindung " +#~ "mit \n" +#~ "Google Software gelieferter Software besitzen, inklusive und ohne " +#~ "Ausnahme \n" +#~ "alle Rechte an deren geistigem Eigentum. \"Geistiges Eigentum\" meint " +#~ "hier \n" +#~ "alle Rechte, die zeitweise dem Patentrecht, dem Copyright, " +#~ "Handelsrecht, \n" +#~ "Wettbewerbsrecht, dem Datenschutzrecht und allen anderen " +#~ "Eigentumsrechten \n" +#~ "unterliegen, sowie alle Applikationen, Erneuerungen, Erweiterungen und \n" +#~ "Wiederherstellungen, gültig weltweit jetzt und in Folge. Sie verpflichten " +#~ "sich, \n" +#~ "keine Änderungen, Adaptionen, Übersetzungen, Derivate herzustellen, " +#~ "sowie \n" +#~ "keinen Sourcecode aus der Google Software zu dekompilieren, " +#~ "disassemblieren \n" +#~ "oder auf andere Weise zu erlangen. Sie verpflichten sich weiter, die \n" +#~ "in oder mit der Google Software oder in Verbindung damit erhaltenen \n" +#~ "Copyright-Hinweise, Warenzeichen oder andere Hinweise auf Eigentumsrechte " +#~ "von \n" +#~ "Google Software und Dritten weder zu entfernen noch sie zu verbergen oder " +#~ "zu \n" +#~ "ändern. \n" +#~ "\n" +#~ "(b) Die Google Software wird Ihnen nur für Ihren eigenen, nicht " +#~ "kommerziellen \n" +#~ "Gebrauch zur Verfügung gestellt. Sie dürfen die Google Software nicht " +#~ "in \n" +#~ "einer Art und Weise benutzen, die Googles Suchdienste beschädigen, \n" +#~ "de-aktivieren, überlasten oder behindern könnte (z.B. dürfen Sie die \n" +#~ "Google Software nicht in automatischem Modus betreiben). Sie dürfen die \n" +#~ "Google Software nicht in einer Weise betreiben, die die Nutzung oder " +#~ "das \n" +#~ "Vergnügen Dritter an den Google Suchdiensten oder den Diensten von " +#~ "Lizenz- \n" +#~ "nehmern von Google Software einschränken könnten. \n" +#~ "\n" +#~ "(c) Teile der Google Software sind dazu entworfen, sie mit dem Google \n" +#~ "Suchdienst oder anderen Diensten zu nutzen. Entsprechend unterliegt die \n" +#~ "dieser Software ebenfalls den Nutzungsbestimmungen von Google, zu finden " +#~ "auf \n" +#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html, sowie den " +#~ "Datenschutzrichtlinien \n" +#~ "von Google Toolbar auf \n" +#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" +#~ "\n" +#~ "(d) Google Inc und jede seiner Tochterunternehmen und Partner sind " +#~ "Dritt- \n" +#~ "Begünstigte dieses Vertrages und können dessen Bestimmungen anwenden." + #~ msgid "Restrict command line options" #~ msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken" |